All language subtitles for Hidden.Edge.2022.EP05.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:11,080 ژو شیائوچیانگ 2 00:00:11,320 --> 00:00:12,680 چی میخوای؟ 3 00:00:13,160 --> 00:00:14,480 میخوام سند بدهکاری رو ببینم 4 00:00:15,320 --> 00:00:16,440 سند بدهکاری گه 5 00:00:16,440 --> 00:00:17,840 دست توئه. بدش بهش 6 00:00:28,240 --> 00:00:30,080 خب سند بدهکاری رو خوندی دیگه 7 00:00:30,320 --> 00:00:31,600 نباید پولم رو بدی؟ 8 00:00:32,080 --> 00:00:32,800 اره 9 00:00:33,760 --> 00:00:35,040 چقدر بدهکارم؟ 10 00:00:36,320 --> 00:00:37,920 ...خب، تو 11 00:00:38,200 --> 00:00:40,120 باید دوباره نگاه کنیم، درسته؟ 12 00:00:40,120 --> 00:00:42,240 اره. باید دوباره نگاه کنیم 13 00:00:42,240 --> 00:00:44,440 باید درست حسابی نگاه کنیم 14 00:00:47,400 --> 00:00:48,320 ...من 15 00:00:50,600 --> 00:00:52,280 میخوام شما دوتا یه کاری برام بکنین 16 00:00:55,040 --> 00:00:58,200 چه... چه... چه کاری؟ 17 00:00:59,320 --> 00:01:00,160 ببین 18 00:01:00,160 --> 00:01:01,040 تو الان به ما 19 00:01:01,040 --> 00:01:02,080 پول بدهکاری 20 00:01:02,080 --> 00:01:04,000 اگه برات کار کنیم 21 00:01:04,440 --> 00:01:05,600 یه قرون هم ازش کم نمیکنیم 22 00:01:06,520 --> 00:01:07,720 منظورم این نبود 23 00:01:08,680 --> 00:01:09,840 پس چی؟ 24 00:01:10,680 --> 00:01:11,680 بگو 25 00:01:14,360 --> 00:01:15,640 به نظرم من 26 00:01:17,320 --> 00:01:18,640 زور خیلی زیادی دارم 27 00:01:25,960 --> 00:01:28,240 ولی نمیدونم چطوری باید دعوا کنم 28 00:01:30,840 --> 00:01:32,120 میخوام شما دوتا بیاین بالا 29 00:01:32,120 --> 00:01:33,560 و من رو بزنین 30 00:01:34,680 --> 00:01:35,479 بزنیدم 31 00:01:38,080 --> 00:01:39,000 ...تو 32 00:01:39,000 --> 00:01:40,080 تو خواب ببینی 33 00:01:40,080 --> 00:01:41,160 میخوای ما کیسه بوکست باشیم؟ 34 00:01:41,160 --> 00:01:42,240 ما رو تهدید نکن. خدافظ 35 00:01:42,240 --> 00:01:43,320 ما رو تهدید نکن 36 00:01:43,320 --> 00:01:44,759 زودباش گه 37 00:01:44,759 --> 00:01:45,440 خدافظ 38 00:01:52,759 --> 00:01:54,080 !بدو شیائو پانگ 39 00:02:28,920 --> 00:02:31,040 گه. خسته شدم 40 00:02:31,040 --> 00:02:32,120 دیگه نمیتونم بدوم 41 00:02:32,560 --> 00:02:34,079 بهمون نرسید 42 00:02:34,079 --> 00:02:34,640 الان دیگه جامون امنه 43 00:02:35,040 --> 00:02:37,480 شیائو پانگ، تو واقعا سریع میدوی 44 00:02:38,079 --> 00:02:40,079 نمیدونستم میتونی انقدر سریع بدوی 45 00:02:41,640 --> 00:02:42,920 به نظرم 46 00:02:42,920 --> 00:02:44,360 الان ما شبیه شرخرها نیستیم 47 00:02:44,840 --> 00:02:46,360 بیشتر شبیه اونی شدیم که بدهکاره 48 00:02:46,560 --> 00:02:48,720 گه، به نظرم 49 00:02:49,079 --> 00:02:50,560 این یارو شبیه قاتل هاست 50 00:02:50,560 --> 00:02:51,800 قاتل؟ 51 00:02:52,760 --> 00:02:54,720 سریال زیاد میبینی نه؟ 52 00:02:55,120 --> 00:02:56,240 به نظرم 53 00:02:56,240 --> 00:02:57,880 باید با خودمون سلاحی چیزی داشته باشیم 54 00:03:01,826 --> 00:04:34,930 کره فا باافتخارتقدیم میکند** KoreFa.ir **Narcissus :مترجم 55 00:04:38,280 --> 00:04:39,240 ون جینگ هنوز 56 00:04:39,240 --> 00:04:41,040 نرفته ایستگاه پلیس 57 00:04:44,760 --> 00:04:46,040 واقعا نمیدونم 58 00:04:46,760 --> 00:04:47,440 چرا 59 00:04:47,440 --> 00:04:49,480 اون این کار رو کرده 60 00:04:50,320 --> 00:04:52,480 چاره ای جز ریسک کردن نداریم 61 00:04:53,680 --> 00:04:55,200 میتونیم کار دیگه ای بکنیم؟ 62 00:04:56,600 --> 00:04:57,600 ببخشید 63 00:04:57,600 --> 00:04:59,120 لطفا توپ رو پاس بدین بهم 64 00:05:08,800 --> 00:05:09,960 تو امروز چت شده؟ 65 00:05:12,840 --> 00:05:15,040 به نظرت برای ژنرال کی بیشتر از همه اهمیت داره؟ 66 00:05:15,360 --> 00:05:16,440 تو 67 00:05:17,880 --> 00:05:18,880 من نیستم 68 00:05:19,440 --> 00:05:20,600 تو هم نیستی 69 00:05:23,600 --> 00:05:25,360 بیشتر از همه ون جینگ براش مهمه 70 00:05:29,800 --> 00:05:31,480 بیشتر از همه کی برای تو مهمه؟ 71 00:05:33,960 --> 00:05:35,280 باید من باشم 72 00:05:37,080 --> 00:05:38,360 اعتماد به نفست خیلی بالاست 73 00:05:38,360 --> 00:05:39,600 اشتباه میکنم؟ 74 00:05:41,880 --> 00:05:42,880 من نه حق و نه توانایی 75 00:05:42,880 --> 00:05:43,880 اهمیت دادن به کسی رو دارم 76 00:05:44,400 --> 00:05:45,520 فقط میتونم کارم رو انجام بدم 77 00:05:45,520 --> 00:05:46,760 و نه چیز دیگه 78 00:05:47,280 --> 00:05:48,200 فقط میخوام ذهنم آروم باشه 79 00:05:52,920 --> 00:05:54,680 لزوما چیز خوبی نیست که 80 00:05:55,200 --> 00:05:56,520 الان ون جینگ رو پایین بکشیم 81 00:05:57,760 --> 00:05:59,520 نمیدونم چی تو ذهنت میگذره 82 00:06:01,000 --> 00:06:02,240 این تو فکرمه 83 00:06:02,240 --> 00:06:03,640 داری با آتیش بازی میکنی 84 00:06:03,640 --> 00:06:04,560 هیس 85 00:06:08,120 --> 00:06:09,360 آتیش داره بزرگ تر میشه 86 00:06:10,200 --> 00:06:11,680 شاید برای تو خوب باشه 87 00:06:14,240 --> 00:06:15,480 لین فنگ مرده 88 00:06:16,640 --> 00:06:18,360 باید خودت رو جمع و جور کنی 89 00:06:23,920 --> 00:06:25,320 با این من برات مهم نیستم 90 00:06:27,720 --> 00:06:29,760 ولی من میخوام تو زنده بمونی 91 00:06:35,720 --> 00:06:37,280 این صداقتت 92 00:06:38,960 --> 00:06:40,560 واقعا باعث میشه که توهم بزنم 93 00:06:52,520 --> 00:06:54,240 ولی خوشبختانه بهش عادت کردم 94 00:06:59,400 --> 00:07:01,480 بابا، شام آماده ست 95 00:07:02,040 --> 00:07:02,800 بیا 96 00:07:04,920 --> 00:07:07,120 چقدر بوی خوبی داره 97 00:07:10,240 --> 00:07:11,360 امتحانش کن 98 00:07:17,760 --> 00:07:19,000 خیلی خوشمزه ست 99 00:07:19,000 --> 00:07:19,800 از مدرسه که میومدم خونه 100 00:07:19,800 --> 00:07:21,880 این گوشت خوک رو خریدم 101 00:07:24,560 --> 00:07:25,320 شیائویو 102 00:07:27,040 --> 00:07:28,480 از کی یاد گرفتی این رو درست کنی؟ 103 00:07:28,880 --> 00:07:29,800 خیلی خوشمزه ست 104 00:07:30,680 --> 00:07:31,560 از کی باید یاد میگرفتم؟ 105 00:07:31,560 --> 00:07:32,400 مامانم 106 00:07:32,640 --> 00:07:34,520 در مورد مادرت بهم بگو 107 00:07:35,480 --> 00:07:36,600 نمیخوام در موردش حرف بزنم 108 00:07:42,440 --> 00:07:44,240 دیشب خیلی خوب خوابیدی 109 00:07:46,040 --> 00:07:46,640 امروز صبح وقتی بیدار شدم 110 00:07:46,640 --> 00:07:48,000 حتی صدای زنگ گوشی رو هم نشنیدم 111 00:07:49,120 --> 00:07:50,040 هیچ خوابی ندیدم 112 00:07:50,480 --> 00:07:52,000 تا خود صبح خوابیدم 113 00:07:52,520 --> 00:07:53,320 عالیه 114 00:07:53,840 --> 00:07:55,440 یکم گوشت خوک برای مامان بزرگ گذاشتم کنار 115 00:07:55,680 --> 00:07:56,600 گداشتمش تو یخچال 116 00:07:56,800 --> 00:07:58,320 هروقت فرصت داشتی ببر براش 117 00:07:58,320 --> 00:08:00,200 مامان بزرگت گوشت خوک نمیخواد 118 00:08:00,680 --> 00:08:02,280 میخواد تو رو ببینه 119 00:08:02,920 --> 00:08:04,040 میدونم 120 00:08:10,040 --> 00:08:11,400 من عاشق اینجام 121 00:08:12,360 --> 00:08:13,720 از کجا پیداش کردی؟ 122 00:08:13,800 --> 00:08:17,400 اینجا یه جای معروف برای قرارگذاشتن زوج هاست 123 00:08:18,920 --> 00:08:19,840 خیلی عاشقانه ست 124 00:08:21,920 --> 00:08:23,040 خوشحالم خوشت اومده 125 00:08:27,280 --> 00:08:28,480 تو دوستم داری؟ 126 00:08:30,320 --> 00:08:31,000 ...من 127 00:08:31,320 --> 00:08:32,159 چرا؟ 128 00:08:32,159 --> 00:08:33,360 چرا من رو آوردی اینجا؟ 129 00:08:35,200 --> 00:08:36,520 چطور میتونم دوستت داشته باشم؟ 130 00:08:39,679 --> 00:08:41,240 وضعیت پات برام مهم نیست 131 00:08:42,120 --> 00:08:43,600 اگه میخوای مخم رو بزنی 132 00:08:44,320 --> 00:08:45,840 بهت اجازه میدم امتحان کنی 133 00:08:48,880 --> 00:08:51,880 یه قهرمان تنها هزاران کیلومتر سفر میکنه 134 00:08:51,880 --> 00:08:53,360 تا گروه خلافکارها رو محاصره کنه 135 00:08:53,880 --> 00:08:56,000 شرکت ژنگ گه اینجوری معروف شده 136 00:08:57,040 --> 00:08:58,720 این مقاله رو خیلی خوب نوشتن 137 00:08:59,120 --> 00:09:00,000 بیا 138 00:09:03,120 --> 00:09:04,600 چیزی که تو اینترنت مینویسن رو باور میکنی؟ 139 00:09:05,600 --> 00:09:07,000 همون بار اولی که اومدی پیشم 140 00:09:07,000 --> 00:09:08,200 شناختمت 141 00:09:08,720 --> 00:09:11,520 فکر میکردم به خاطر قیافه ی خوبمه 142 00:09:14,280 --> 00:09:15,640 خیلی مغروری 143 00:09:16,240 --> 00:09:17,360 ولی نفرت انگیز نیستی 144 00:09:17,880 --> 00:09:18,760 واقعا رومخی 145 00:09:27,640 --> 00:09:29,840 اون موقع تقریبا داشتم میمردم 146 00:09:30,400 --> 00:09:31,320 میدونم 147 00:09:32,360 --> 00:09:34,680 تو به لیو زی‌تونگ کمک کردی سگش رو پیدا کنه 148 00:09:34,680 --> 00:09:35,800 واسه همین اومد دستیارت شد 149 00:09:36,120 --> 00:09:37,320 این معامله ارزشش رو داشت 150 00:09:37,320 --> 00:09:38,320 انتظار نداشتم که تو 151 00:09:38,320 --> 00:09:39,360 انقدر خاله زنک باشی 152 00:09:39,720 --> 00:09:40,960 همه ی زن ها اینجوری‌ان 153 00:09:41,600 --> 00:09:42,960 مخصوصا کسایی که به خودشون اهمیت میدن 154 00:09:44,280 --> 00:09:45,240 اینجوری میشن 155 00:09:45,360 --> 00:09:46,280 تو چی؟ 156 00:09:47,240 --> 00:09:48,080 من چیزی در مورد 157 00:09:48,080 --> 00:09:49,480 گذشته ت نمیدونم 158 00:09:50,520 --> 00:09:51,880 من عاشق 159 00:09:51,880 --> 00:09:53,160 کتاب خوندن و مسافرت کردنم 160 00:09:53,680 --> 00:09:54,880 منم از مسافرت کردن خوشم میاد 161 00:09:54,880 --> 00:09:55,800 تا حالا کجاها رفتی؟ 162 00:09:55,800 --> 00:09:56,840 بهم بگو 163 00:09:57,760 --> 00:09:59,080 جزیره ی سومی تو تایلند 164 00:10:00,400 --> 00:10:03,040 مثل یه روستای ماهیگیری ساکت بود 165 00:10:04,040 --> 00:10:05,280 مدت زیادی اونجا موندم 166 00:10:05,280 --> 00:10:06,800 چه مدت موندی؟ 167 00:10:07,640 --> 00:10:08,600 بیشتر از یک سال 168 00:10:09,080 --> 00:10:10,120 نمیخواستم از اونجا برم 169 00:10:10,400 --> 00:10:12,760 کارهایی که کردی رو 170 00:10:13,560 --> 00:10:16,160 مردم تو بیست سالگیشون انجام میدن 171 00:10:16,160 --> 00:10:18,160 خیلی بی پروا و شجاعی 172 00:10:23,720 --> 00:10:24,680 درسته 173 00:10:26,760 --> 00:10:28,160 اونموقع ها خیلی جسور بودم 174 00:10:30,840 --> 00:10:33,040 تو بیشتر از یک سال تو این جزیره موندی 175 00:10:34,080 --> 00:10:36,160 یا خانواده ی پولداری داری 176 00:10:37,160 --> 00:10:38,120 یا اینکه 177 00:10:38,120 --> 00:10:39,480 تو اون منطقه 178 00:10:39,480 --> 00:10:41,120 برای خودت کار پیدا کردی 179 00:10:41,480 --> 00:10:42,600 وگرنه 180 00:10:43,320 --> 00:10:45,080 نمیتونم تصور کنم که چطور میشه 181 00:10:45,080 --> 00:10:46,480 تو یه کشور خارجی موند 182 00:11:03,360 --> 00:11:05,440 میخوای در مورد گذشته م یا 183 00:11:06,760 --> 00:11:08,560 زندگی عاشقانه‌م بدونی؟ 184 00:11:09,280 --> 00:11:10,360 میخوام تو رو 185 00:11:11,120 --> 00:11:12,360 بیشتر بشناسم 186 00:11:16,800 --> 00:11:18,160 ژنگ گه، خیلی خوب لاس میزنی 187 00:11:19,800 --> 00:11:21,440 باعث میشه قلبم بلرزه 188 00:11:53,240 --> 00:11:54,320 مامان بزرگ 189 00:11:54,320 --> 00:11:55,960 اول صبحی چقدر غذا درست کردی 190 00:11:55,960 --> 00:11:57,120 اشتها ندارم که 191 00:11:57,720 --> 00:11:59,840 باید صبح ها بیشتر غذا بخوری 192 00:12:01,680 --> 00:12:02,520 این 193 00:12:02,520 --> 00:12:04,160 گوش خوک با ریشه ی بامبوئه که خیلی دوست داری 194 00:12:04,840 --> 00:12:06,360 دیشب پختمش 195 00:12:07,440 --> 00:12:09,200 میترسیدم صبح نرسم درست کنم 196 00:12:10,720 --> 00:12:11,880 آروم بخور. داغه 197 00:12:31,640 --> 00:12:32,480 بخور 198 00:12:35,600 --> 00:12:36,800 همشون خوشمزه ان 199 00:12:39,160 --> 00:12:41,720 مامان بزرگ. باید حواسم به وزنم باشه 200 00:12:41,720 --> 00:12:43,040 به زودی مسابقه دارم 201 00:12:45,240 --> 00:12:47,120 چه مسابقه ایه که نباید براش غذا بخوری؟ 202 00:12:50,040 --> 00:12:50,800 ...تو 203 00:12:51,160 --> 00:12:53,480 به زندگی تو یه شهر بزرگ عادت کردی 204 00:12:53,840 --> 00:12:55,600 دیگه از دستپخت مامانبزرگت خوشت نمیاد 205 00:12:55,760 --> 00:12:58,280 باشه میخورمش 206 00:12:58,720 --> 00:12:59,640 بیا بخوریم 207 00:13:06,000 --> 00:13:07,080 مائومائو 208 00:13:07,080 --> 00:13:09,000 میخوام یه چیزی ازت بپرسم 209 00:13:09,320 --> 00:13:10,560 ناراحت نشی ها 210 00:13:10,720 --> 00:13:12,000 هنوز که نپرسیدی 211 00:13:12,000 --> 00:13:13,240 چرا باید ناراحت بشم؟ 212 00:13:13,520 --> 00:13:14,960 اونی که دیروز دیدیم 213 00:13:18,240 --> 00:13:19,080 کی؟ 214 00:13:19,520 --> 00:13:21,000 همونی که غرامت میخواست 215 00:13:24,760 --> 00:13:25,760 من زدمش 216 00:13:27,320 --> 00:13:29,320 پس چرا زدیش؟ 217 00:13:30,320 --> 00:13:31,320 ...چون 218 00:13:33,400 --> 00:13:34,760 اون آدم بدیه 219 00:13:36,640 --> 00:13:37,720 آدم بدیه؟ 220 00:13:40,480 --> 00:13:42,040 چیکار کرده مگه؟ 221 00:13:43,720 --> 00:13:45,200 خودت دیدی 222 00:13:45,200 --> 00:13:46,520 ازم پول میخواست 223 00:13:48,680 --> 00:13:49,600 خب گه نمیزدیش 224 00:13:49,600 --> 00:13:51,680 اونوقت ازت پول میخواست؟ 225 00:13:53,880 --> 00:13:55,840 تو که نمیدونی. کار درستی کردم 226 00:13:56,280 --> 00:13:59,000 درک نمیکنم چرا 227 00:14:00,000 --> 00:14:01,960 اینجوری اذیتش میکنی 228 00:14:02,680 --> 00:14:04,080 نگرانتم 229 00:14:04,760 --> 00:14:06,400 مامان بزرگ. فردا مسابقه دارم 230 00:14:06,400 --> 00:14:07,400 میخوای بیای ببینی؟ 231 00:14:08,040 --> 00:14:09,360 معلومه 232 00:14:09,360 --> 00:14:11,000 چرا زودتر بهم نگفتی؟ 233 00:14:11,240 --> 00:14:12,760 باید برم آماده شم 234 00:14:12,880 --> 00:14:13,600 اول اینو بخور 235 00:14:15,080 --> 00:14:15,680 بخور 236 00:14:16,600 --> 00:14:17,400 ولش کن 237 00:14:17,400 --> 00:14:18,840 بهتره نیای 238 00:14:19,240 --> 00:14:20,520 بهرحال قراره ببازم 239 00:14:20,640 --> 00:14:21,520 مسابقه هنوز شروع نشده 240 00:14:22,200 --> 00:14:23,080 مزخرف نگو 241 00:14:23,640 --> 00:14:24,440 بخور 242 00:14:28,440 --> 00:14:29,400 ون جینگ 243 00:14:30,320 --> 00:14:31,120 ون جینگ 244 00:14:35,520 --> 00:14:36,440 دونگ می جیه 245 00:14:37,360 --> 00:14:38,880 یکم دیگه میام پایین 246 00:14:42,520 --> 00:14:44,240 چرا اینجا خونه گرفتی؟ 247 00:14:44,240 --> 00:14:45,360 نزدیک راه آهنه 248 00:14:45,360 --> 00:14:46,920 خیلی سروصدا داره 249 00:14:46,920 --> 00:14:48,440 خوبه 250 00:14:48,440 --> 00:14:49,360 بهش عادت کردم 251 00:14:53,120 --> 00:14:54,160 داروی مامان بزرگت 252 00:14:56,600 --> 00:14:58,360 طبیعیه که مفصل هاش درد بگیرن 253 00:14:58,800 --> 00:15:00,040 زیاد نگران نباش 254 00:15:01,240 --> 00:15:01,960 مرسی 255 00:15:02,760 --> 00:15:03,600 راستی 256 00:15:04,280 --> 00:15:05,960 اخیرا چیزی در مورد بابات شنیدی؟ 257 00:15:07,720 --> 00:15:09,560 یه نفر یه یواس‌بی داد 258 00:15:13,920 --> 00:15:15,360 تنها راه فرار 259 00:15:15,360 --> 00:15:16,760 زیرپای منه 260 00:15:18,120 --> 00:15:20,000 فقط من میدونم چطور باید از اینجا بریم بیرون 261 00:15:20,000 --> 00:15:20,920 بازش کن 262 00:15:22,080 --> 00:15:23,040 تکون نخور 263 00:15:28,440 --> 00:15:29,320 امکان نداره 264 00:15:30,440 --> 00:15:31,640 من این آدم رو میشناسم 265 00:15:32,200 --> 00:15:34,000 بیمارمه. اسمش ژو شیائوچیانگه 266 00:15:35,880 --> 00:15:37,400 دونگ می جیه 267 00:15:37,400 --> 00:15:38,520 مطمئنی؟ 268 00:15:39,840 --> 00:15:40,760 امکان نداره اشتباه کنم 269 00:15:41,240 --> 00:15:42,800 پس این آدم کارش چیه؟ 270 00:15:42,800 --> 00:15:43,840 چیکاره ست؟ 271 00:15:44,920 --> 00:15:46,600 اون یه راننده تاکسیه 272 00:15:46,920 --> 00:15:47,920 قبلش چیکار میکرده؟ 273 00:15:47,920 --> 00:15:48,800 مطمئن نیستم 274 00:15:54,520 --> 00:15:55,480 ون جینگ 275 00:15:55,480 --> 00:15:56,160 به نظرم تو باید 276 00:15:56,160 --> 00:15:57,680 بری اداره ی امنیت عمومی 277 00:16:12,440 --> 00:16:13,440 ژو شیائوچیانگ 278 00:16:14,280 --> 00:16:15,600 امروز ساعت سه 279 00:16:15,880 --> 00:16:17,240 تو کوه فی‌یون میبینمت 280 00:16:24,440 --> 00:16:25,680 چرا انقدر عجله داری؟ 281 00:16:26,800 --> 00:16:28,160 ون جینگ و ژو شیائوچیانگ 282 00:16:28,160 --> 00:16:29,960 قراره تو کوه فی‌یون همدیگه رو ببینن 283 00:16:31,800 --> 00:16:32,840 چی شده؟ 284 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 یه نفر رو پیدا کن 285 00:16:36,800 --> 00:16:38,520 تا ژو شیائوچیانگ رو بدزده 286 00:16:40,600 --> 00:16:42,400 حتی اگه بدزدیمش هم فایده نداره 287 00:16:42,400 --> 00:16:44,200 اون فراموشی گرفته 288 00:16:44,200 --> 00:16:45,080 چیزی که ما میخوایم 289 00:16:45,080 --> 00:16:46,600 تو ذهن اونه 290 00:16:46,600 --> 00:16:47,800 فایده ی دزدیدنش چیه؟ 291 00:16:48,720 --> 00:16:49,520 گروه لوئو سو 292 00:16:49,520 --> 00:16:51,320 یک ماه بهمون وقت داده 293 00:16:51,600 --> 00:16:53,120 این چیزیه که ژنرال میخواد 294 00:16:56,040 --> 00:16:57,040 گروه لوئو سو 295 00:16:57,040 --> 00:16:58,640 تو چین کار نمیکنن 296 00:17:00,160 --> 00:17:01,920 میخوای از دستورات ژنرال سرپیچی کنی؟ 297 00:17:04,359 --> 00:17:05,040 خیلی خب 298 00:17:05,480 --> 00:17:06,640 درستش میکنم 299 00:17:07,599 --> 00:17:08,720 عینک قشنگی داری 300 00:17:40,040 --> 00:17:40,960 شما با ون جینگ قرار داری؟ 301 00:17:42,440 --> 00:17:43,000 بله 302 00:17:43,720 --> 00:17:44,600 ازم خواست بیام دنبالت 303 00:17:45,240 --> 00:17:46,040 بیای دنبالم؟؟ 304 00:17:46,880 --> 00:17:47,640 کجا میریم؟ 305 00:17:50,920 --> 00:17:51,720 اونجا 306 00:17:57,760 --> 00:17:58,320 بریم 307 00:20:23,480 --> 00:20:24,480 !سریع تر 308 00:20:46,520 --> 00:20:47,560 بریم 309 00:21:06,040 --> 00:21:07,520 چیزی هست که بخواین بهم بگین؟ 310 00:21:17,360 --> 00:21:18,960 کسی بهت حمله کرد؟ 311 00:21:21,480 --> 00:21:22,200 نه 312 00:21:25,720 --> 00:21:26,440 تو چی؟ 313 00:21:28,120 --> 00:21:29,880 کسی بهت حمله کرد؟ 314 00:21:32,320 --> 00:21:33,080 نه 315 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 اگه شما دوتا 316 00:21:41,480 --> 00:21:42,840 حرفی برای گفتن داشتین 317 00:21:45,360 --> 00:21:46,760 میتونین بیاین ایستگاه پلیس 318 00:22:02,560 --> 00:22:03,360 میخواستی من رو ببینی؟ 319 00:22:04,440 --> 00:22:05,280 اره درسته 320 00:22:06,840 --> 00:22:08,000 چی میخوا؟ 321 00:22:08,080 --> 00:22:09,240 اتفاقی که افتاد ربطی به من نداره 322 00:22:24,480 --> 00:22:25,400 بهت که گفتم 323 00:22:25,680 --> 00:22:26,160 احتمالا 324 00:22:26,160 --> 00:22:27,720 یه پلیس ازش محافظت میکنه 325 00:22:30,080 --> 00:22:31,040 زیادی بیکار نشستیم 326 00:22:31,320 --> 00:22:32,280 باید بفهمیم 327 00:22:32,280 --> 00:22:33,680 کی ازش محافظت میکنه 328 00:22:35,640 --> 00:22:37,000 همه چیز 329 00:22:37,680 --> 00:22:38,280 برای اینه که 330 00:22:38,280 --> 00:22:40,040 بذاریمش رو تخت جراحی. فهمیدی؟ 331 00:22:40,520 --> 00:22:41,680 منظورت چیه؟ 332 00:22:41,680 --> 00:22:42,680 انجامش بده خب 333 00:22:49,320 --> 00:22:51,400 ون جینگ ازم خواست برم به کوه فی‌یون 334 00:22:53,680 --> 00:22:54,840 وقتی رسیدم 335 00:22:56,360 --> 00:22:57,480 برام کمین کرده بودن 336 00:22:59,560 --> 00:23:00,640 ولی آخرش 337 00:23:01,960 --> 00:23:03,040 ون جینگ نجاتم داد 338 00:23:05,280 --> 00:23:06,120 این ون جینگ 339 00:23:06,120 --> 00:23:07,440 یهویی سرو کله ش 340 00:23:07,440 --> 00:23:08,720 تو پرونده ی ما پیدا شد 341 00:23:09,960 --> 00:23:11,240 از قصد اومده؟ 342 00:23:11,840 --> 00:23:12,920 یا خبر نداره؟ 343 00:23:13,960 --> 00:23:15,360 فکر میکنم ون جینگ ربطی 344 00:23:15,360 --> 00:23:16,920 به این پرونده نداشته باشه 345 00:23:18,360 --> 00:23:20,280 اون با ماست یا سمت دشمنه؟ 346 00:23:20,720 --> 00:23:22,440 میشه یه توضیح منطقی بهم بدی؟ 347 00:23:27,200 --> 00:23:27,920 نه 348 00:23:57,520 --> 00:23:58,000 خیلی خب 349 00:23:58,000 --> 00:23:59,720 زودباش. موفق باشی 350 00:24:01,480 --> 00:24:02,200 تو میتونی 351 00:24:13,440 --> 00:24:14,440 حوله رو بده بهم 352 00:24:24,000 --> 00:24:25,880 دیگه حمله نکن. باید ببازی 353 00:24:27,000 --> 00:24:28,200 چرا باید ببازم؟ 354 00:24:30,320 --> 00:24:31,400 منظورت چیه؟ 355 00:24:31,920 --> 00:24:33,960 من این همه برات مسابقه دادم 356 00:24:34,680 --> 00:24:36,440 ولی سالی یه بار بهم پول میدی 357 00:24:37,800 --> 00:24:39,440 هرماه هم یه حقوق بخور نمیر بهم میدی 358 00:24:39,800 --> 00:24:40,920 اگه اتفاقی برای من بیوفته 359 00:24:40,920 --> 00:24:41,960 همه چیز تموم میشه 360 00:24:43,040 --> 00:24:44,320 چرا یهویی داری این رو میگی؟ 361 00:24:44,760 --> 00:24:46,360 قوانین از قبل تعیین شدن 362 00:24:46,680 --> 00:24:47,760 فقط میخوام بدونم 363 00:24:48,040 --> 00:24:49,200 میترسی فرار کنم 364 00:24:49,480 --> 00:24:49,960 یا اینکه 365 00:24:49,960 --> 00:24:51,240 گذشته ت رو به بقیه بگم؟ 366 00:24:51,920 --> 00:24:54,480 ساکت باش. به سنت فکر کن 367 00:24:54,480 --> 00:24:56,120 اینکه الان اینجایی 368 00:24:56,120 --> 00:24:57,240 همش به خاطر منه 369 00:24:58,440 --> 00:24:59,440 عجیبه 370 00:24:59,440 --> 00:25:01,200 قبلا فکر میکردم این عادیه 371 00:25:01,200 --> 00:25:03,240 ولی الان دیگه به نظرم عادی نیست 372 00:25:03,240 --> 00:25:05,240 شاید من زیادی بخشنده ام 373 00:25:05,240 --> 00:25:06,160 و تو هم زیادی حیله گری 374 00:25:06,680 --> 00:25:07,960 خودت میدونی که من برای 375 00:25:07,960 --> 00:25:09,120 پول درآوردن مبارزه نمیکنم 376 00:25:09,320 --> 00:25:10,880 ولی بازم داری زیاده روی میکنی 377 00:25:10,880 --> 00:25:11,920 چرا برای پول مبارزه نمیکنی؟ 378 00:25:12,280 --> 00:25:13,440 برای رویاهات مبارزه میکنی؟ 379 00:25:13,440 --> 00:25:15,280 همه ی آدم ها اهمیت پول رو میدونن 380 00:25:15,280 --> 00:25:16,520 الان داری تهدیدم میکنی 381 00:25:16,520 --> 00:25:17,960 و ازم پول میخوای؟ 382 00:25:17,960 --> 00:25:19,440 باشه. بهت میدم 383 00:25:21,200 --> 00:25:22,520 خوب بهش فکر کن 384 00:25:24,920 --> 00:25:26,000 موفق باشی ون جینگ 385 00:25:26,000 --> 00:25:27,200 موفق باشی 386 00:26:01,240 --> 00:26:02,400 مائومائو 387 00:26:10,440 --> 00:26:12,560 مائومائو 388 00:26:33,400 --> 00:26:34,360 مائومائو 389 00:26:36,120 --> 00:26:36,920 مائومائو 390 00:26:37,680 --> 00:26:38,480 مائومائو 391 00:26:38,840 --> 00:26:39,480 کجا دارین میرین؟ 392 00:26:39,480 --> 00:26:40,160 اورژانس 393 00:26:40,160 --> 00:26:41,160 باید برم اورژانس 394 00:26:43,440 --> 00:26:44,600 تو کیش هستی؟ 395 00:26:44,600 --> 00:26:45,760 که داری میری اورژانس؟ 396 00:26:46,600 --> 00:26:48,240 من ارشدشم 397 00:26:48,240 --> 00:26:50,160 واسه دیدن رنگین کمون 398 00:26:50,160 --> 00:26:51,360 اول باید بارون رو تحمل کنی 399 00:26:51,920 --> 00:26:53,000 بذار شکست بخوره 400 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 درسته 401 00:26:54,080 --> 00:26:55,480 بیا برگردیم دوجو 402 00:26:56,360 --> 00:26:57,040 ولی آقا 403 00:26:57,040 --> 00:26:57,960 پس چرا تا اینجا اومدیم؟ 404 00:26:59,160 --> 00:27:00,880 نزدیک دوجوئه خب 405 00:27:00,880 --> 00:27:02,200 پول تاکسی ارزون تر میوفته 406 00:27:13,800 --> 00:27:15,240 به چی نگاه میکنی؟ 407 00:27:17,240 --> 00:27:18,560 ...عه تو 408 00:27:19,800 --> 00:27:21,240 ون جینگ داخله؟ 409 00:27:21,240 --> 00:27:22,200 اره ون جینگه 410 00:27:22,840 --> 00:27:24,920 تو همونی هستی که غرامت میخواست 411 00:27:27,960 --> 00:27:30,400 سلام. من ژو شیائوچیانگ هستم 412 00:27:30,840 --> 00:27:32,560 اومدی پولت رو بگیری؟ 413 00:27:32,560 --> 00:27:34,400 نه. اشتباه برداشت کردین 414 00:27:36,280 --> 00:27:37,440 ون جینگ بدجور‌ آسیب دیده؟ 415 00:27:37,440 --> 00:27:38,920 ون جینگ با یکی دیگه مسابقه داشت 416 00:27:38,920 --> 00:27:39,960 ...اون دختره 417 00:27:39,960 --> 00:27:42,960 با مشت زد تو سرش 418 00:27:42,960 --> 00:27:45,040 نمیدونم بدجور آسیب دیده یا نه 419 00:27:45,040 --> 00:27:46,480 زیاد نگران نباشین 420 00:27:47,200 --> 00:27:48,480 مسابقات اونا 421 00:27:48,480 --> 00:27:49,440 همیشه 422 00:27:49,440 --> 00:27:51,480 انقدر سخت و هیجانیه 423 00:27:52,200 --> 00:27:53,400 طبیعیه که آسیب ببینن 424 00:27:54,080 --> 00:27:56,440 منظورت چیه؟ 425 00:27:56,880 --> 00:27:58,440 تو خیلی 426 00:27:58,640 --> 00:28:00,000 آدم بی رحمی هستی 427 00:28:01,160 --> 00:28:04,080 مائومائوی بیچاره 428 00:28:15,040 --> 00:28:15,880 خانواده ی ون جینگ 429 00:28:15,880 --> 00:28:17,160 خانواده ی ون جینگ اینجان؟ 430 00:28:17,160 --> 00:28:18,240 بله بله 431 00:28:18,240 --> 00:28:19,480 من مادربزرگشم 432 00:28:19,760 --> 00:28:21,160 گردن بیمار آسیب دیده 433 00:28:21,160 --> 00:28:22,080 و باعث شده بیهوش بشه 434 00:28:22,080 --> 00:28:23,520 باید بستری بشه که تحت نظر باشه 435 00:28:23,880 --> 00:28:25,680 خیلی بد آسیب دیده؟ 436 00:28:25,920 --> 00:28:27,480 فشارخون و ضربان قلبش عادین 437 00:28:27,480 --> 00:28:28,720 مشکلی پیش نمیاد 438 00:28:28,720 --> 00:28:29,920 این رسید رو بگیرین 439 00:28:29,920 --> 00:28:31,320 و برین طبقه ی چهارم پرداختش کنین 440 00:28:31,320 --> 00:28:32,240 خیلی خب 441 00:28:33,360 --> 00:28:36,120 من دویست یوان دارم. فکر نکنم کافی باشه 442 00:28:36,120 --> 00:28:37,720 مادربزرگ، نگران نباشین 443 00:28:37,720 --> 00:28:39,560 بیمار باید بیمه داشته باشه 444 00:28:39,560 --> 00:28:40,640 ولی اگه بستری بشه 445 00:28:40,640 --> 00:28:42,320 باید یه مقدار بیعانه بدین 446 00:28:42,320 --> 00:28:44,400 دویست یوان براش کافی نیست 447 00:28:44,400 --> 00:28:46,520 به خانواده تون زنگ بزنین 448 00:28:46,520 --> 00:28:49,040 ممنون 449 00:29:11,880 --> 00:29:13,720 من گوشی دارم. نیاز دارین بهش؟ 450 00:29:21,200 --> 00:29:22,320 مائومائو من 451 00:29:24,160 --> 00:29:25,960 نه مامان داره نه بابا 452 00:29:26,360 --> 00:29:27,360 فقط من رو داره 453 00:29:29,760 --> 00:29:31,400 به کی میخوام زنگ بزنم؟ 454 00:29:32,960 --> 00:29:34,200 کسی رو ندارم 455 00:29:48,960 --> 00:29:50,600 لطفا رسید رو بدین به من 456 00:29:51,520 --> 00:29:52,640 من پرداختش میکنم 457 00:29:54,160 --> 00:29:55,280 وقتی بیدار بشه 458 00:29:55,280 --> 00:29:56,600 میخواد شما رو ببینه 459 00:29:56,600 --> 00:29:57,960 بهتره شما اینجا بمونین 460 00:30:22,840 --> 00:30:23,800 انقدر کافیه؟ 461 00:30:31,720 --> 00:30:33,040 بقیه ش رو بگیرین 462 00:30:33,040 --> 00:30:33,880 ممنون 463 00:30:45,080 --> 00:30:46,360 سلام خانم ژانگ 464 00:30:46,600 --> 00:30:47,600 بابای شیائویو 465 00:30:48,240 --> 00:30:49,120 خب ببینین 466 00:30:49,120 --> 00:30:50,600 یه اتفاقی تو کلاس ژو شیائویو افتاده 467 00:30:50,600 --> 00:30:51,440 باید باهاتون 468 00:30:51,440 --> 00:30:52,520 صحبت کنیم 469 00:30:52,960 --> 00:30:54,120 میشه فردا 470 00:30:54,120 --> 00:30:56,040 بیاین مدرسه؟ 471 00:30:56,360 --> 00:30:58,320 بله خانم ژانگ 472 00:30:59,040 --> 00:31:00,200 شیائویو 473 00:31:00,200 --> 00:31:01,760 مشکلی براش پیش اومده؟ 474 00:31:02,640 --> 00:31:03,680 مشکل خاصی نیست 475 00:31:04,240 --> 00:31:05,680 فردا حرف میزنیم 476 00:31:06,200 --> 00:31:08,440 باشه. فردا میبینمتون 477 00:31:33,000 --> 00:31:34,560 خانواده ی ون جینگ 478 00:31:34,560 --> 00:31:36,080 خانواده ی ون جینگ اینجان؟ 479 00:31:40,040 --> 00:31:41,520 سلام. اون خانم کجا رفتن؟ 480 00:31:44,080 --> 00:31:45,360 همین الان اینجا بود 481 00:31:45,640 --> 00:31:47,360 بیمار هنوز بیهوشه 482 00:31:47,360 --> 00:31:48,320 باید بهش سرم بزنیم 483 00:31:48,320 --> 00:31:49,840 خانواده ش باید مراقبش باشن 484 00:31:51,280 --> 00:31:53,360 فکر کنم به زودی برگرده 485 00:31:53,360 --> 00:31:54,640 پس شما برین داخل 486 00:31:54,640 --> 00:31:55,280 ...من 487 00:31:55,600 --> 00:31:57,360 مگه الان شما هزینه رو پرداخت نکردین؟ 488 00:31:58,560 --> 00:31:59,320 بله 489 00:31:59,760 --> 00:32:01,560 هنوز جواب آزمایش نیومده 490 00:32:01,560 --> 00:32:03,120 نمیتونیم بیمار رو تکون بدیم 491 00:32:03,120 --> 00:32:05,840 حتی نمیتونه سرش رو تکون بده یا دستش رو بلند کنه 492 00:32:06,600 --> 00:32:08,400 راستی، وقتی لباسش رو عوض کردین صدام کنین 493 00:32:08,720 --> 00:32:09,880 برید داخل 494 00:32:50,080 --> 00:32:50,880 ...تو 495 00:32:52,000 --> 00:32:53,400 تو اینجا چیکار میکنی؟ 496 00:32:53,760 --> 00:32:55,360 برای مامانم غذا آورده بودم 497 00:32:55,360 --> 00:32:56,240 بعد دیدم که 498 00:32:57,000 --> 00:32:58,560 تو رو از آمبولانس پیاده کردن 499 00:32:58,560 --> 00:32:59,720 و مامان بزرگت هم اونجاست 500 00:33:00,200 --> 00:33:02,000 داشتم با مامان بزرگت حرف میزدم 501 00:33:02,480 --> 00:33:03,200 ...پس 502 00:33:03,480 --> 00:33:04,640 مامان بزرگم کجاست؟ 503 00:33:04,960 --> 00:33:05,800 الان اینجا بود 504 00:33:06,480 --> 00:33:08,200 ولی وقتی برگشتم 505 00:33:08,400 --> 00:33:09,760 دیگه نتونستم پیداش کنم 506 00:33:11,000 --> 00:33:12,840 هزینه رو تو دادی؟ 507 00:33:15,880 --> 00:33:17,120 اره من دادم 508 00:33:20,720 --> 00:33:21,680 مشکلی نیست 509 00:33:22,120 --> 00:33:23,120 وقتی خوب شدی 510 00:33:24,240 --> 00:33:25,360 بهم پسش میدی 511 00:33:36,960 --> 00:33:38,520 الان گفتی 512 00:33:39,160 --> 00:33:41,080 مادرت هم این بیمارستانه؟ 513 00:33:41,680 --> 00:33:43,120 مامانم طبقه ی بالاست 514 00:33:43,600 --> 00:33:44,440 بخش توانبخشی 515 00:33:50,400 --> 00:33:51,800 ...چطوره که تو 516 00:33:52,080 --> 00:33:52,840 اینجام 517 00:33:53,040 --> 00:33:54,200 چی شده؟ 518 00:33:55,200 --> 00:33:56,200 ...هیچی. میگم 519 00:33:56,200 --> 00:33:57,240 ...حالا که اینجایی 520 00:33:57,240 --> 00:33:58,960 بهتره بری دیدن مامانت 521 00:33:59,840 --> 00:34:02,200 پرستار گفت بهت سرم زده 522 00:34:02,560 --> 00:34:04,200 یه نفر باید حواسش بهت باشه 523 00:34:30,400 --> 00:34:31,360 چیکار داری میکنی؟ 524 00:34:32,080 --> 00:34:33,880 پرستار گفت نباید تکون بخوری 525 00:34:33,880 --> 00:34:35,760 گردنت رو ببین 526 00:34:36,159 --> 00:34:37,120 ...تو 527 00:34:38,400 --> 00:34:40,520 میشه پرستار رو صدا کنی؟ 528 00:34:40,719 --> 00:34:41,840 الان بهم گفت 529 00:34:42,120 --> 00:34:43,920 وقتی لباست رو عوض کردم صداش کنم 530 00:34:49,159 --> 00:34:50,600 خب مرسی 531 00:34:51,239 --> 00:34:52,920 باید برم دستشویی 532 00:34:53,520 --> 00:34:55,120 دستشویی میخوای برم 533 00:34:55,280 --> 00:34:56,960 این بیمارستان خیلی بزرگه 534 00:34:56,960 --> 00:34:58,840 چرا دستشوییش صفیه آخه؟ 535 00:34:58,920 --> 00:34:59,480 مائومائو 536 00:34:59,480 --> 00:35:01,040 حالت چطوره؟ 537 00:35:01,920 --> 00:35:06,080 مامان بزرگ. میخوام برم دستشویی 538 00:35:06,080 --> 00:35:07,960 بذار کمکت کنم. آروم 539 00:35:07,960 --> 00:35:09,160 مراقب باش 540 00:35:35,760 --> 00:35:36,800 کدوم طبقه میری؟ 541 00:35:37,160 --> 00:35:38,600 چرا داری کمکش میکنی؟ 542 00:35:39,000 --> 00:35:39,880 به کی؟ 543 00:35:40,080 --> 00:35:40,880 ون جینگ 544 00:35:42,160 --> 00:35:43,040 تو کی هستی؟ 545 00:35:44,000 --> 00:35:45,360 مهم نیست من کیم 546 00:35:46,080 --> 00:35:47,920 بهتره از ون جینگ دور بمونی 547 00:35:49,760 --> 00:35:52,080 از همون لحظه که اومدم بیمارستان 548 00:35:52,080 --> 00:35:53,280 داشتی تعقیبم میکردی 549 00:35:54,440 --> 00:35:55,040 درسته؟ 550 00:36:02,960 --> 00:36:03,880 همدیگه رو میشناسیم؟ 551 00:36:19,640 --> 00:36:20,560 خیلی ضعیفی 552 00:37:09,040 --> 00:37:10,440 خیلی ضعیف بود 553 00:37:11,760 --> 00:37:13,000 در مورد کی حرف میزنی؟ 554 00:37:13,000 --> 00:37:14,160 ژو شیائوچیانگ 555 00:37:20,880 --> 00:37:22,280 گرفتی زدیش؟ 556 00:37:22,280 --> 00:37:24,880 ون جینگ امروز آسیب دید و رفت بیمارستان 557 00:37:24,880 --> 00:37:25,680 اونجا دیدم که ژو شیائوچیانگ 558 00:37:25,680 --> 00:37:27,240 هزینه ی بیمارستانش رو داد 559 00:37:27,720 --> 00:37:28,720 وفتی داشتم میرفتم 560 00:37:28,720 --> 00:37:30,360 سعی کردم به چالش بکشمش 561 00:37:32,320 --> 00:37:34,080 چرا تو 562 00:37:34,080 --> 00:37:35,480 باهاش دعوا کردی؟ 563 00:37:36,720 --> 00:37:38,120 خب دعوا کرده باشم 564 00:37:38,120 --> 00:37:39,000 چی میشه مگه؟ 565 00:37:41,080 --> 00:37:41,960 چرا اونا 566 00:37:41,960 --> 00:37:43,400 بازم باهمن؟ 567 00:37:48,360 --> 00:37:49,560 همیشه میخواستم ازت بپرسم 568 00:37:50,040 --> 00:37:51,800 چرا نرفتی دیدن ژو شیائوچیانگ؟ 569 00:37:52,200 --> 00:37:53,360 میتونی بهش بگی 570 00:37:53,520 --> 00:37:54,600 که تو رفیقش بودی 571 00:37:54,800 --> 00:37:55,960 و مثل برادر هم هستین 572 00:38:04,560 --> 00:38:06,440 اون گذشته رو یادش نمیاد 573 00:38:07,560 --> 00:38:08,520 من رو هم نمیشناسه 574 00:38:12,160 --> 00:38:13,720 ولی تو میشناسیش 575 00:38:14,520 --> 00:38:15,880 واقعا کنجکاوم 576 00:38:16,640 --> 00:38:17,840 از چی میترسی؟ 577 00:38:18,360 --> 00:38:19,360 من میترسم؟ 578 00:38:22,160 --> 00:38:22,560 نمیترسی؟ 579 00:38:22,560 --> 00:38:24,280 پس چرا مستقیم باهاش حرف نمیزنی؟ 580 00:38:26,400 --> 00:38:27,440 بهش بگو 581 00:38:28,440 --> 00:38:30,000 یه نفر میخواد براش دردسر درست کنه 582 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 کی میخواد براش دردسر درست کنه؟ 583 00:38:31,720 --> 00:38:33,400 خیلی ها میخوان 584 00:38:33,600 --> 00:38:34,480 مثلا ون جینگ 585 00:38:35,160 --> 00:38:36,280 اون رو که خودش میدونه 586 00:38:37,840 --> 00:38:39,040 میدونه؟ 587 00:38:39,480 --> 00:38:41,840 بعد اونوقت تو بیمارستان ازش مراقبت میکرد؟ 588 00:38:41,840 --> 00:38:43,440 همه ی نظامی ها همینجورین 589 00:38:43,680 --> 00:38:44,960 به سود و ضرر شخصی فکر نمیکنن 590 00:38:44,960 --> 00:38:45,960 و به بقیه کمک میکنن 591 00:38:46,600 --> 00:38:47,520 من از این چیزها 592 00:38:47,520 --> 00:38:48,520 سردر نمیارم 593 00:38:48,800 --> 00:38:50,200 فقط میدونم 594 00:38:50,200 --> 00:38:51,560 با مهارت های فعلیش 595 00:38:52,440 --> 00:38:53,680 اگه تو خطر بیوفته 596 00:38:54,040 --> 00:38:55,240 نمیتونه از خودش محافظت کنه 597 00:39:04,280 --> 00:39:05,320 به چی فکر میکنی؟ 598 00:39:05,920 --> 00:39:07,200 شنیدی چی گفتم؟ 599 00:39:09,760 --> 00:39:10,920 تو چی میدونی؟ 600 00:39:11,360 --> 00:39:12,440 اگه واقعا بخواد باهات مبارزه کنه 601 00:39:12,760 --> 00:39:14,440 حتی نمیتونی انگشتت رو بهش بزنی 602 00:39:15,920 --> 00:39:16,800 دیگه داری بزرگش میکنی 603 00:39:17,360 --> 00:39:19,080 واقعا اونقدری که میگی خوبه؟ 604 00:39:21,760 --> 00:39:22,520 اره 605 00:39:25,320 --> 00:39:26,360 شیائویو 606 00:39:26,640 --> 00:39:27,320 چی شده؟ 607 00:39:27,320 --> 00:39:28,520 چرا انقدر دیر اومدی؟ 608 00:39:28,520 --> 00:39:29,520 تازه مدرسه م تموم شده 609 00:39:30,600 --> 00:39:31,680 شام چی میخوای بخوری؟ 610 00:39:31,840 --> 00:39:33,960 میخوام با همکلاسی هام نودل بخورم 611 00:39:33,960 --> 00:39:34,640 مامان بزرگ 612 00:39:34,640 --> 00:39:36,560 گوشت خوکی که درست کردم رو خوردی؟ 613 00:39:37,640 --> 00:39:38,680 اره 614 00:39:40,040 --> 00:39:41,040 خوردمش 615 00:39:41,040 --> 00:39:41,760 شیائویو 616 00:39:41,760 --> 00:39:44,160 دستپختت داره بهتر میشه 617 00:39:44,160 --> 00:39:45,520 کلی ازش خوردم 618 00:39:45,600 --> 00:39:47,400 مامان بزرگ، آخر هفته میایم دیدنت 619 00:39:47,400 --> 00:39:49,120 نگران ما نباش 620 00:39:49,440 --> 00:39:50,560 ما خوبیم 621 00:39:50,560 --> 00:39:51,720 باشه 622 00:39:52,080 --> 00:39:52,960 شیائویو 623 00:39:53,320 --> 00:39:55,520 خطرناکه که موقع راه رفتن گوشی دستت باشه 624 00:39:56,240 --> 00:39:57,360 دیگه قطع میکنم 625 00:39:58,200 --> 00:39:59,440 باشه. خدافظ 626 00:40:04,640 --> 00:40:06,040 اوضاع براش راحت نیست 627 00:40:07,000 --> 00:40:07,960 مگه اون چند سالشه؟ 628 00:40:09,200 --> 00:40:09,960 هم آشپزی میکنه 629 00:40:09,960 --> 00:40:11,480 هم خونه رو تمیز میکنه 630 00:40:12,520 --> 00:40:13,960 مامان، ناراحت نباش 631 00:40:15,080 --> 00:40:16,160 تقصیر منه 632 00:40:17,760 --> 00:40:19,200 چرا تو همیشه 633 00:40:19,520 --> 00:40:21,280 میگی همه چی تقصیر توئه؟ 634 00:40:27,680 --> 00:40:29,200 پسرم 635 00:40:31,560 --> 00:40:33,080 هیچکس 636 00:40:33,080 --> 00:40:34,760 نمیتونه همه چیز تموم باشه 637 00:40:35,320 --> 00:40:37,360 اگه تمام انرژیت رو بذاری روی کارت 638 00:40:38,520 --> 00:40:39,720 اونوقت وقت نمیکنی 639 00:40:39,720 --> 00:40:41,160 که به زن و بچت برسی 640 00:40:42,480 --> 00:40:44,960 پسرم، تقصیر تو نیست 641 00:40:46,040 --> 00:40:48,000 من هیچوقت از کسی متنفر نبودم 642 00:40:48,560 --> 00:40:49,400 ببین 643 00:40:49,760 --> 00:40:51,680 الان تو، شیائویو و من 644 00:40:52,240 --> 00:40:53,680 همینجوری که هستیم 645 00:40:53,680 --> 00:40:55,000 خوب نیستیم؟ 646 00:40:55,960 --> 00:40:57,400 واسه همینم خداروشکر میکنم 647 00:41:01,720 --> 00:41:02,560 اونموقعی که 648 00:41:03,480 --> 00:41:05,360 مامان شیائویو درخواست طلاق داد 649 00:41:06,640 --> 00:41:07,720 درکش میکردم 650 00:41:08,520 --> 00:41:09,920 واسه همین جلوش رو نگرفتم 651 00:41:10,560 --> 00:41:12,120 ولی اون روزها 652 00:41:15,640 --> 00:41:16,880 خیلی سخت بودن 653 00:41:28,360 --> 00:41:30,080 نمیدونم اون موقع 654 00:41:31,040 --> 00:41:32,920 تو چی کشیدی 655 00:41:35,000 --> 00:41:36,200 اون خاطرات 656 00:41:37,080 --> 00:41:39,000 باید بهت آسیب زده باشن 657 00:41:45,400 --> 00:41:46,160 ...واسه همین 658 00:41:48,040 --> 00:41:50,680 میخوام همه چیز رو فراموش کنی 659 00:41:55,440 --> 00:41:56,720 فراموششون کن باشه؟ 660 00:42:11,786 --> 00:45:45,770 کاری از کره فا ** KoreFa.ir **Narcissus :مترجم 47814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.