All language subtitles for Hidden.Edge.2022.EP05.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:11,080
ژو شیائوچیانگ
2
00:00:11,320 --> 00:00:12,680
چی میخوای؟
3
00:00:13,160 --> 00:00:14,480
میخوام سند بدهکاری رو ببینم
4
00:00:15,320 --> 00:00:16,440
سند بدهکاری گه
5
00:00:16,440 --> 00:00:17,840
دست توئه. بدش بهش
6
00:00:28,240 --> 00:00:30,080
خب سند بدهکاری رو خوندی دیگه
7
00:00:30,320 --> 00:00:31,600
نباید پولم رو بدی؟
8
00:00:32,080 --> 00:00:32,800
اره
9
00:00:33,760 --> 00:00:35,040
چقدر بدهکارم؟
10
00:00:36,320 --> 00:00:37,920
...خب، تو
11
00:00:38,200 --> 00:00:40,120
باید دوباره نگاه کنیم، درسته؟
12
00:00:40,120 --> 00:00:42,240
اره. باید دوباره نگاه کنیم
13
00:00:42,240 --> 00:00:44,440
باید درست حسابی نگاه کنیم
14
00:00:47,400 --> 00:00:48,320
...من
15
00:00:50,600 --> 00:00:52,280
میخوام شما دوتا یه کاری برام بکنین
16
00:00:55,040 --> 00:00:58,200
چه... چه... چه کاری؟
17
00:00:59,320 --> 00:01:00,160
ببین
18
00:01:00,160 --> 00:01:01,040
تو الان به ما
19
00:01:01,040 --> 00:01:02,080
پول بدهکاری
20
00:01:02,080 --> 00:01:04,000
اگه برات کار کنیم
21
00:01:04,440 --> 00:01:05,600
یه قرون هم ازش کم نمیکنیم
22
00:01:06,520 --> 00:01:07,720
منظورم این نبود
23
00:01:08,680 --> 00:01:09,840
پس چی؟
24
00:01:10,680 --> 00:01:11,680
بگو
25
00:01:14,360 --> 00:01:15,640
به نظرم من
26
00:01:17,320 --> 00:01:18,640
زور خیلی زیادی دارم
27
00:01:25,960 --> 00:01:28,240
ولی نمیدونم چطوری باید دعوا کنم
28
00:01:30,840 --> 00:01:32,120
میخوام شما دوتا بیاین بالا
29
00:01:32,120 --> 00:01:33,560
و من رو بزنین
30
00:01:34,680 --> 00:01:35,479
بزنیدم
31
00:01:38,080 --> 00:01:39,000
...تو
32
00:01:39,000 --> 00:01:40,080
تو خواب ببینی
33
00:01:40,080 --> 00:01:41,160
میخوای ما کیسه بوکست باشیم؟
34
00:01:41,160 --> 00:01:42,240
ما رو تهدید نکن. خدافظ
35
00:01:42,240 --> 00:01:43,320
ما رو تهدید نکن
36
00:01:43,320 --> 00:01:44,759
زودباش گه
37
00:01:44,759 --> 00:01:45,440
خدافظ
38
00:01:52,759 --> 00:01:54,080
!بدو شیائو پانگ
39
00:02:28,920 --> 00:02:31,040
گه. خسته شدم
40
00:02:31,040 --> 00:02:32,120
دیگه نمیتونم بدوم
41
00:02:32,560 --> 00:02:34,079
بهمون نرسید
42
00:02:34,079 --> 00:02:34,640
الان دیگه جامون امنه
43
00:02:35,040 --> 00:02:37,480
شیائو پانگ، تو واقعا سریع میدوی
44
00:02:38,079 --> 00:02:40,079
نمیدونستم میتونی انقدر سریع بدوی
45
00:02:41,640 --> 00:02:42,920
به نظرم
46
00:02:42,920 --> 00:02:44,360
الان ما شبیه شرخرها نیستیم
47
00:02:44,840 --> 00:02:46,360
بیشتر شبیه اونی شدیم که بدهکاره
48
00:02:46,560 --> 00:02:48,720
گه، به نظرم
49
00:02:49,079 --> 00:02:50,560
این یارو شبیه قاتل هاست
50
00:02:50,560 --> 00:02:51,800
قاتل؟
51
00:02:52,760 --> 00:02:54,720
سریال زیاد میبینی نه؟
52
00:02:55,120 --> 00:02:56,240
به نظرم
53
00:02:56,240 --> 00:02:57,880
باید با خودمون سلاحی چیزی داشته باشیم
54
00:03:01,826 --> 00:04:34,930
کره فا باافتخارتقدیم میکند**
KoreFa.ir
**Narcissus :مترجم
55
00:04:38,280 --> 00:04:39,240
ون جینگ هنوز
56
00:04:39,240 --> 00:04:41,040
نرفته ایستگاه پلیس
57
00:04:44,760 --> 00:04:46,040
واقعا نمیدونم
58
00:04:46,760 --> 00:04:47,440
چرا
59
00:04:47,440 --> 00:04:49,480
اون این کار رو کرده
60
00:04:50,320 --> 00:04:52,480
چاره ای جز ریسک کردن نداریم
61
00:04:53,680 --> 00:04:55,200
میتونیم کار دیگه ای بکنیم؟
62
00:04:56,600 --> 00:04:57,600
ببخشید
63
00:04:57,600 --> 00:04:59,120
لطفا توپ رو پاس بدین بهم
64
00:05:08,800 --> 00:05:09,960
تو امروز چت شده؟
65
00:05:12,840 --> 00:05:15,040
به نظرت برای ژنرال کی بیشتر از همه اهمیت داره؟
66
00:05:15,360 --> 00:05:16,440
تو
67
00:05:17,880 --> 00:05:18,880
من نیستم
68
00:05:19,440 --> 00:05:20,600
تو هم نیستی
69
00:05:23,600 --> 00:05:25,360
بیشتر از همه ون جینگ براش مهمه
70
00:05:29,800 --> 00:05:31,480
بیشتر از همه کی برای تو مهمه؟
71
00:05:33,960 --> 00:05:35,280
باید من باشم
72
00:05:37,080 --> 00:05:38,360
اعتماد به نفست خیلی بالاست
73
00:05:38,360 --> 00:05:39,600
اشتباه میکنم؟
74
00:05:41,880 --> 00:05:42,880
من نه حق و نه توانایی
75
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
اهمیت دادن به کسی رو دارم
76
00:05:44,400 --> 00:05:45,520
فقط میتونم کارم رو انجام بدم
77
00:05:45,520 --> 00:05:46,760
و نه چیز دیگه
78
00:05:47,280 --> 00:05:48,200
فقط میخوام ذهنم آروم باشه
79
00:05:52,920 --> 00:05:54,680
لزوما چیز خوبی نیست که
80
00:05:55,200 --> 00:05:56,520
الان ون جینگ رو پایین بکشیم
81
00:05:57,760 --> 00:05:59,520
نمیدونم چی تو ذهنت میگذره
82
00:06:01,000 --> 00:06:02,240
این تو فکرمه
83
00:06:02,240 --> 00:06:03,640
داری با آتیش بازی میکنی
84
00:06:03,640 --> 00:06:04,560
هیس
85
00:06:08,120 --> 00:06:09,360
آتیش داره بزرگ تر میشه
86
00:06:10,200 --> 00:06:11,680
شاید برای تو خوب باشه
87
00:06:14,240 --> 00:06:15,480
لین فنگ مرده
88
00:06:16,640 --> 00:06:18,360
باید خودت رو جمع و جور کنی
89
00:06:23,920 --> 00:06:25,320
با این من برات مهم نیستم
90
00:06:27,720 --> 00:06:29,760
ولی من میخوام تو زنده بمونی
91
00:06:35,720 --> 00:06:37,280
این صداقتت
92
00:06:38,960 --> 00:06:40,560
واقعا باعث میشه که توهم بزنم
93
00:06:52,520 --> 00:06:54,240
ولی خوشبختانه بهش عادت کردم
94
00:06:59,400 --> 00:07:01,480
بابا، شام آماده ست
95
00:07:02,040 --> 00:07:02,800
بیا
96
00:07:04,920 --> 00:07:07,120
چقدر بوی خوبی داره
97
00:07:10,240 --> 00:07:11,360
امتحانش کن
98
00:07:17,760 --> 00:07:19,000
خیلی خوشمزه ست
99
00:07:19,000 --> 00:07:19,800
از مدرسه که میومدم خونه
100
00:07:19,800 --> 00:07:21,880
این گوشت خوک رو خریدم
101
00:07:24,560 --> 00:07:25,320
شیائویو
102
00:07:27,040 --> 00:07:28,480
از کی یاد گرفتی این رو درست کنی؟
103
00:07:28,880 --> 00:07:29,800
خیلی خوشمزه ست
104
00:07:30,680 --> 00:07:31,560
از کی باید یاد میگرفتم؟
105
00:07:31,560 --> 00:07:32,400
مامانم
106
00:07:32,640 --> 00:07:34,520
در مورد مادرت بهم بگو
107
00:07:35,480 --> 00:07:36,600
نمیخوام در موردش حرف بزنم
108
00:07:42,440 --> 00:07:44,240
دیشب خیلی خوب خوابیدی
109
00:07:46,040 --> 00:07:46,640
امروز صبح وقتی بیدار شدم
110
00:07:46,640 --> 00:07:48,000
حتی صدای زنگ گوشی رو هم نشنیدم
111
00:07:49,120 --> 00:07:50,040
هیچ خوابی ندیدم
112
00:07:50,480 --> 00:07:52,000
تا خود صبح خوابیدم
113
00:07:52,520 --> 00:07:53,320
عالیه
114
00:07:53,840 --> 00:07:55,440
یکم گوشت خوک برای مامان بزرگ گذاشتم کنار
115
00:07:55,680 --> 00:07:56,600
گداشتمش تو یخچال
116
00:07:56,800 --> 00:07:58,320
هروقت فرصت داشتی ببر براش
117
00:07:58,320 --> 00:08:00,200
مامان بزرگت گوشت خوک نمیخواد
118
00:08:00,680 --> 00:08:02,280
میخواد تو رو ببینه
119
00:08:02,920 --> 00:08:04,040
میدونم
120
00:08:10,040 --> 00:08:11,400
من عاشق اینجام
121
00:08:12,360 --> 00:08:13,720
از کجا پیداش کردی؟
122
00:08:13,800 --> 00:08:17,400
اینجا یه جای معروف برای
قرارگذاشتن زوج هاست
123
00:08:18,920 --> 00:08:19,840
خیلی عاشقانه ست
124
00:08:21,920 --> 00:08:23,040
خوشحالم خوشت اومده
125
00:08:27,280 --> 00:08:28,480
تو دوستم داری؟
126
00:08:30,320 --> 00:08:31,000
...من
127
00:08:31,320 --> 00:08:32,159
چرا؟
128
00:08:32,159 --> 00:08:33,360
چرا من رو آوردی اینجا؟
129
00:08:35,200 --> 00:08:36,520
چطور میتونم دوستت داشته باشم؟
130
00:08:39,679 --> 00:08:41,240
وضعیت پات برام مهم نیست
131
00:08:42,120 --> 00:08:43,600
اگه میخوای مخم رو بزنی
132
00:08:44,320 --> 00:08:45,840
بهت اجازه میدم امتحان کنی
133
00:08:48,880 --> 00:08:51,880
یه قهرمان تنها هزاران کیلومتر سفر میکنه
134
00:08:51,880 --> 00:08:53,360
تا گروه خلافکارها رو محاصره کنه
135
00:08:53,880 --> 00:08:56,000
شرکت ژنگ گه اینجوری معروف شده
136
00:08:57,040 --> 00:08:58,720
این مقاله رو خیلی خوب نوشتن
137
00:08:59,120 --> 00:09:00,000
بیا
138
00:09:03,120 --> 00:09:04,600
چیزی که تو اینترنت مینویسن رو باور میکنی؟
139
00:09:05,600 --> 00:09:07,000
همون بار اولی که اومدی پیشم
140
00:09:07,000 --> 00:09:08,200
شناختمت
141
00:09:08,720 --> 00:09:11,520
فکر میکردم به خاطر قیافه ی خوبمه
142
00:09:14,280 --> 00:09:15,640
خیلی مغروری
143
00:09:16,240 --> 00:09:17,360
ولی نفرت انگیز نیستی
144
00:09:17,880 --> 00:09:18,760
واقعا رومخی
145
00:09:27,640 --> 00:09:29,840
اون موقع تقریبا داشتم میمردم
146
00:09:30,400 --> 00:09:31,320
میدونم
147
00:09:32,360 --> 00:09:34,680
تو به لیو زیتونگ کمک کردی سگش رو پیدا کنه
148
00:09:34,680 --> 00:09:35,800
واسه همین اومد دستیارت شد
149
00:09:36,120 --> 00:09:37,320
این معامله ارزشش رو داشت
150
00:09:37,320 --> 00:09:38,320
انتظار نداشتم که تو
151
00:09:38,320 --> 00:09:39,360
انقدر خاله زنک باشی
152
00:09:39,720 --> 00:09:40,960
همه ی زن ها اینجوریان
153
00:09:41,600 --> 00:09:42,960
مخصوصا کسایی که به خودشون اهمیت میدن
154
00:09:44,280 --> 00:09:45,240
اینجوری میشن
155
00:09:45,360 --> 00:09:46,280
تو چی؟
156
00:09:47,240 --> 00:09:48,080
من چیزی در مورد
157
00:09:48,080 --> 00:09:49,480
گذشته ت نمیدونم
158
00:09:50,520 --> 00:09:51,880
من عاشق
159
00:09:51,880 --> 00:09:53,160
کتاب خوندن و مسافرت کردنم
160
00:09:53,680 --> 00:09:54,880
منم از مسافرت کردن خوشم میاد
161
00:09:54,880 --> 00:09:55,800
تا حالا کجاها رفتی؟
162
00:09:55,800 --> 00:09:56,840
بهم بگو
163
00:09:57,760 --> 00:09:59,080
جزیره ی سومی تو تایلند
164
00:10:00,400 --> 00:10:03,040
مثل یه روستای ماهیگیری ساکت بود
165
00:10:04,040 --> 00:10:05,280
مدت زیادی اونجا موندم
166
00:10:05,280 --> 00:10:06,800
چه مدت موندی؟
167
00:10:07,640 --> 00:10:08,600
بیشتر از یک سال
168
00:10:09,080 --> 00:10:10,120
نمیخواستم از اونجا برم
169
00:10:10,400 --> 00:10:12,760
کارهایی که کردی رو
170
00:10:13,560 --> 00:10:16,160
مردم تو بیست سالگیشون انجام میدن
171
00:10:16,160 --> 00:10:18,160
خیلی بی پروا و شجاعی
172
00:10:23,720 --> 00:10:24,680
درسته
173
00:10:26,760 --> 00:10:28,160
اونموقع ها خیلی جسور بودم
174
00:10:30,840 --> 00:10:33,040
تو بیشتر از یک سال تو این جزیره موندی
175
00:10:34,080 --> 00:10:36,160
یا خانواده ی پولداری داری
176
00:10:37,160 --> 00:10:38,120
یا اینکه
177
00:10:38,120 --> 00:10:39,480
تو اون منطقه
178
00:10:39,480 --> 00:10:41,120
برای خودت کار پیدا کردی
179
00:10:41,480 --> 00:10:42,600
وگرنه
180
00:10:43,320 --> 00:10:45,080
نمیتونم تصور کنم که چطور میشه
181
00:10:45,080 --> 00:10:46,480
تو یه کشور خارجی موند
182
00:11:03,360 --> 00:11:05,440
میخوای در مورد گذشته م یا
183
00:11:06,760 --> 00:11:08,560
زندگی عاشقانهم بدونی؟
184
00:11:09,280 --> 00:11:10,360
میخوام تو رو
185
00:11:11,120 --> 00:11:12,360
بیشتر بشناسم
186
00:11:16,800 --> 00:11:18,160
ژنگ گه، خیلی خوب لاس میزنی
187
00:11:19,800 --> 00:11:21,440
باعث میشه قلبم بلرزه
188
00:11:53,240 --> 00:11:54,320
مامان بزرگ
189
00:11:54,320 --> 00:11:55,960
اول صبحی چقدر غذا درست کردی
190
00:11:55,960 --> 00:11:57,120
اشتها ندارم که
191
00:11:57,720 --> 00:11:59,840
باید صبح ها بیشتر غذا بخوری
192
00:12:01,680 --> 00:12:02,520
این
193
00:12:02,520 --> 00:12:04,160
گوش خوک با ریشه ی بامبوئه
که خیلی دوست داری
194
00:12:04,840 --> 00:12:06,360
دیشب پختمش
195
00:12:07,440 --> 00:12:09,200
میترسیدم صبح نرسم درست کنم
196
00:12:10,720 --> 00:12:11,880
آروم بخور. داغه
197
00:12:31,640 --> 00:12:32,480
بخور
198
00:12:35,600 --> 00:12:36,800
همشون خوشمزه ان
199
00:12:39,160 --> 00:12:41,720
مامان بزرگ. باید حواسم به وزنم باشه
200
00:12:41,720 --> 00:12:43,040
به زودی مسابقه دارم
201
00:12:45,240 --> 00:12:47,120
چه مسابقه ایه که نباید براش غذا بخوری؟
202
00:12:50,040 --> 00:12:50,800
...تو
203
00:12:51,160 --> 00:12:53,480
به زندگی تو یه شهر بزرگ عادت کردی
204
00:12:53,840 --> 00:12:55,600
دیگه از دستپخت مامانبزرگت خوشت نمیاد
205
00:12:55,760 --> 00:12:58,280
باشه میخورمش
206
00:12:58,720 --> 00:12:59,640
بیا بخوریم
207
00:13:06,000 --> 00:13:07,080
مائومائو
208
00:13:07,080 --> 00:13:09,000
میخوام یه چیزی ازت بپرسم
209
00:13:09,320 --> 00:13:10,560
ناراحت نشی ها
210
00:13:10,720 --> 00:13:12,000
هنوز که نپرسیدی
211
00:13:12,000 --> 00:13:13,240
چرا باید ناراحت بشم؟
212
00:13:13,520 --> 00:13:14,960
اونی که دیروز دیدیم
213
00:13:18,240 --> 00:13:19,080
کی؟
214
00:13:19,520 --> 00:13:21,000
همونی که غرامت میخواست
215
00:13:24,760 --> 00:13:25,760
من زدمش
216
00:13:27,320 --> 00:13:29,320
پس چرا زدیش؟
217
00:13:30,320 --> 00:13:31,320
...چون
218
00:13:33,400 --> 00:13:34,760
اون آدم بدیه
219
00:13:36,640 --> 00:13:37,720
آدم بدیه؟
220
00:13:40,480 --> 00:13:42,040
چیکار کرده مگه؟
221
00:13:43,720 --> 00:13:45,200
خودت دیدی
222
00:13:45,200 --> 00:13:46,520
ازم پول میخواست
223
00:13:48,680 --> 00:13:49,600
خب گه نمیزدیش
224
00:13:49,600 --> 00:13:51,680
اونوقت ازت پول میخواست؟
225
00:13:53,880 --> 00:13:55,840
تو که نمیدونی. کار درستی کردم
226
00:13:56,280 --> 00:13:59,000
درک نمیکنم چرا
227
00:14:00,000 --> 00:14:01,960
اینجوری اذیتش میکنی
228
00:14:02,680 --> 00:14:04,080
نگرانتم
229
00:14:04,760 --> 00:14:06,400
مامان بزرگ. فردا مسابقه دارم
230
00:14:06,400 --> 00:14:07,400
میخوای بیای ببینی؟
231
00:14:08,040 --> 00:14:09,360
معلومه
232
00:14:09,360 --> 00:14:11,000
چرا زودتر بهم نگفتی؟
233
00:14:11,240 --> 00:14:12,760
باید برم آماده شم
234
00:14:12,880 --> 00:14:13,600
اول اینو بخور
235
00:14:15,080 --> 00:14:15,680
بخور
236
00:14:16,600 --> 00:14:17,400
ولش کن
237
00:14:17,400 --> 00:14:18,840
بهتره نیای
238
00:14:19,240 --> 00:14:20,520
بهرحال قراره ببازم
239
00:14:20,640 --> 00:14:21,520
مسابقه هنوز شروع نشده
240
00:14:22,200 --> 00:14:23,080
مزخرف نگو
241
00:14:23,640 --> 00:14:24,440
بخور
242
00:14:28,440 --> 00:14:29,400
ون جینگ
243
00:14:30,320 --> 00:14:31,120
ون جینگ
244
00:14:35,520 --> 00:14:36,440
دونگ می جیه
245
00:14:37,360 --> 00:14:38,880
یکم دیگه میام پایین
246
00:14:42,520 --> 00:14:44,240
چرا اینجا خونه گرفتی؟
247
00:14:44,240 --> 00:14:45,360
نزدیک راه آهنه
248
00:14:45,360 --> 00:14:46,920
خیلی سروصدا داره
249
00:14:46,920 --> 00:14:48,440
خوبه
250
00:14:48,440 --> 00:14:49,360
بهش عادت کردم
251
00:14:53,120 --> 00:14:54,160
داروی مامان بزرگت
252
00:14:56,600 --> 00:14:58,360
طبیعیه که مفصل هاش درد بگیرن
253
00:14:58,800 --> 00:15:00,040
زیاد نگران نباش
254
00:15:01,240 --> 00:15:01,960
مرسی
255
00:15:02,760 --> 00:15:03,600
راستی
256
00:15:04,280 --> 00:15:05,960
اخیرا چیزی در مورد بابات شنیدی؟
257
00:15:07,720 --> 00:15:09,560
یه نفر یه یواسبی داد
258
00:15:13,920 --> 00:15:15,360
تنها راه فرار
259
00:15:15,360 --> 00:15:16,760
زیرپای منه
260
00:15:18,120 --> 00:15:20,000
فقط من میدونم چطور باید از اینجا بریم بیرون
261
00:15:20,000 --> 00:15:20,920
بازش کن
262
00:15:22,080 --> 00:15:23,040
تکون نخور
263
00:15:28,440 --> 00:15:29,320
امکان نداره
264
00:15:30,440 --> 00:15:31,640
من این آدم رو میشناسم
265
00:15:32,200 --> 00:15:34,000
بیمارمه. اسمش ژو شیائوچیانگه
266
00:15:35,880 --> 00:15:37,400
دونگ می جیه
267
00:15:37,400 --> 00:15:38,520
مطمئنی؟
268
00:15:39,840 --> 00:15:40,760
امکان نداره اشتباه کنم
269
00:15:41,240 --> 00:15:42,800
پس این آدم کارش چیه؟
270
00:15:42,800 --> 00:15:43,840
چیکاره ست؟
271
00:15:44,920 --> 00:15:46,600
اون یه راننده تاکسیه
272
00:15:46,920 --> 00:15:47,920
قبلش چیکار میکرده؟
273
00:15:47,920 --> 00:15:48,800
مطمئن نیستم
274
00:15:54,520 --> 00:15:55,480
ون جینگ
275
00:15:55,480 --> 00:15:56,160
به نظرم تو باید
276
00:15:56,160 --> 00:15:57,680
بری اداره ی امنیت عمومی
277
00:16:12,440 --> 00:16:13,440
ژو شیائوچیانگ
278
00:16:14,280 --> 00:16:15,600
امروز ساعت سه
279
00:16:15,880 --> 00:16:17,240
تو کوه فییون میبینمت
280
00:16:24,440 --> 00:16:25,680
چرا انقدر عجله داری؟
281
00:16:26,800 --> 00:16:28,160
ون جینگ و ژو شیائوچیانگ
282
00:16:28,160 --> 00:16:29,960
قراره تو کوه فییون همدیگه رو ببینن
283
00:16:31,800 --> 00:16:32,840
چی شده؟
284
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
یه نفر رو پیدا کن
285
00:16:36,800 --> 00:16:38,520
تا ژو شیائوچیانگ رو بدزده
286
00:16:40,600 --> 00:16:42,400
حتی اگه بدزدیمش هم فایده نداره
287
00:16:42,400 --> 00:16:44,200
اون فراموشی گرفته
288
00:16:44,200 --> 00:16:45,080
چیزی که ما میخوایم
289
00:16:45,080 --> 00:16:46,600
تو ذهن اونه
290
00:16:46,600 --> 00:16:47,800
فایده ی دزدیدنش چیه؟
291
00:16:48,720 --> 00:16:49,520
گروه لوئو سو
292
00:16:49,520 --> 00:16:51,320
یک ماه بهمون وقت داده
293
00:16:51,600 --> 00:16:53,120
این چیزیه که ژنرال میخواد
294
00:16:56,040 --> 00:16:57,040
گروه لوئو سو
295
00:16:57,040 --> 00:16:58,640
تو چین کار نمیکنن
296
00:17:00,160 --> 00:17:01,920
میخوای از دستورات ژنرال سرپیچی کنی؟
297
00:17:04,359 --> 00:17:05,040
خیلی خب
298
00:17:05,480 --> 00:17:06,640
درستش میکنم
299
00:17:07,599 --> 00:17:08,720
عینک قشنگی داری
300
00:17:40,040 --> 00:17:40,960
شما با ون جینگ قرار داری؟
301
00:17:42,440 --> 00:17:43,000
بله
302
00:17:43,720 --> 00:17:44,600
ازم خواست بیام دنبالت
303
00:17:45,240 --> 00:17:46,040
بیای دنبالم؟؟
304
00:17:46,880 --> 00:17:47,640
کجا میریم؟
305
00:17:50,920 --> 00:17:51,720
اونجا
306
00:17:57,760 --> 00:17:58,320
بریم
307
00:20:23,480 --> 00:20:24,480
!سریع تر
308
00:20:46,520 --> 00:20:47,560
بریم
309
00:21:06,040 --> 00:21:07,520
چیزی هست که بخواین بهم بگین؟
310
00:21:17,360 --> 00:21:18,960
کسی بهت حمله کرد؟
311
00:21:21,480 --> 00:21:22,200
نه
312
00:21:25,720 --> 00:21:26,440
تو چی؟
313
00:21:28,120 --> 00:21:29,880
کسی بهت حمله کرد؟
314
00:21:32,320 --> 00:21:33,080
نه
315
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
اگه شما دوتا
316
00:21:41,480 --> 00:21:42,840
حرفی برای گفتن داشتین
317
00:21:45,360 --> 00:21:46,760
میتونین بیاین ایستگاه پلیس
318
00:22:02,560 --> 00:22:03,360
میخواستی من رو ببینی؟
319
00:22:04,440 --> 00:22:05,280
اره درسته
320
00:22:06,840 --> 00:22:08,000
چی میخوا؟
321
00:22:08,080 --> 00:22:09,240
اتفاقی که افتاد ربطی به من نداره
322
00:22:24,480 --> 00:22:25,400
بهت که گفتم
323
00:22:25,680 --> 00:22:26,160
احتمالا
324
00:22:26,160 --> 00:22:27,720
یه پلیس ازش محافظت میکنه
325
00:22:30,080 --> 00:22:31,040
زیادی بیکار نشستیم
326
00:22:31,320 --> 00:22:32,280
باید بفهمیم
327
00:22:32,280 --> 00:22:33,680
کی ازش محافظت میکنه
328
00:22:35,640 --> 00:22:37,000
همه چیز
329
00:22:37,680 --> 00:22:38,280
برای اینه که
330
00:22:38,280 --> 00:22:40,040
بذاریمش رو تخت جراحی. فهمیدی؟
331
00:22:40,520 --> 00:22:41,680
منظورت چیه؟
332
00:22:41,680 --> 00:22:42,680
انجامش بده خب
333
00:22:49,320 --> 00:22:51,400
ون جینگ ازم خواست برم به کوه فییون
334
00:22:53,680 --> 00:22:54,840
وقتی رسیدم
335
00:22:56,360 --> 00:22:57,480
برام کمین کرده بودن
336
00:22:59,560 --> 00:23:00,640
ولی آخرش
337
00:23:01,960 --> 00:23:03,040
ون جینگ نجاتم داد
338
00:23:05,280 --> 00:23:06,120
این ون جینگ
339
00:23:06,120 --> 00:23:07,440
یهویی سرو کله ش
340
00:23:07,440 --> 00:23:08,720
تو پرونده ی ما پیدا شد
341
00:23:09,960 --> 00:23:11,240
از قصد اومده؟
342
00:23:11,840 --> 00:23:12,920
یا خبر نداره؟
343
00:23:13,960 --> 00:23:15,360
فکر میکنم ون جینگ ربطی
344
00:23:15,360 --> 00:23:16,920
به این پرونده نداشته باشه
345
00:23:18,360 --> 00:23:20,280
اون با ماست یا سمت دشمنه؟
346
00:23:20,720 --> 00:23:22,440
میشه یه توضیح منطقی بهم بدی؟
347
00:23:27,200 --> 00:23:27,920
نه
348
00:23:57,520 --> 00:23:58,000
خیلی خب
349
00:23:58,000 --> 00:23:59,720
زودباش. موفق باشی
350
00:24:01,480 --> 00:24:02,200
تو میتونی
351
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
حوله رو بده بهم
352
00:24:24,000 --> 00:24:25,880
دیگه حمله نکن. باید ببازی
353
00:24:27,000 --> 00:24:28,200
چرا باید ببازم؟
354
00:24:30,320 --> 00:24:31,400
منظورت چیه؟
355
00:24:31,920 --> 00:24:33,960
من این همه برات مسابقه دادم
356
00:24:34,680 --> 00:24:36,440
ولی سالی یه بار بهم پول میدی
357
00:24:37,800 --> 00:24:39,440
هرماه هم یه حقوق بخور نمیر بهم میدی
358
00:24:39,800 --> 00:24:40,920
اگه اتفاقی برای من بیوفته
359
00:24:40,920 --> 00:24:41,960
همه چیز تموم میشه
360
00:24:43,040 --> 00:24:44,320
چرا یهویی داری این رو میگی؟
361
00:24:44,760 --> 00:24:46,360
قوانین از قبل تعیین شدن
362
00:24:46,680 --> 00:24:47,760
فقط میخوام بدونم
363
00:24:48,040 --> 00:24:49,200
میترسی فرار کنم
364
00:24:49,480 --> 00:24:49,960
یا اینکه
365
00:24:49,960 --> 00:24:51,240
گذشته ت رو به بقیه بگم؟
366
00:24:51,920 --> 00:24:54,480
ساکت باش. به سنت فکر کن
367
00:24:54,480 --> 00:24:56,120
اینکه الان اینجایی
368
00:24:56,120 --> 00:24:57,240
همش به خاطر منه
369
00:24:58,440 --> 00:24:59,440
عجیبه
370
00:24:59,440 --> 00:25:01,200
قبلا فکر میکردم این عادیه
371
00:25:01,200 --> 00:25:03,240
ولی الان دیگه به نظرم عادی نیست
372
00:25:03,240 --> 00:25:05,240
شاید من زیادی بخشنده ام
373
00:25:05,240 --> 00:25:06,160
و تو هم زیادی حیله گری
374
00:25:06,680 --> 00:25:07,960
خودت میدونی که من برای
375
00:25:07,960 --> 00:25:09,120
پول درآوردن مبارزه نمیکنم
376
00:25:09,320 --> 00:25:10,880
ولی بازم داری زیاده روی میکنی
377
00:25:10,880 --> 00:25:11,920
چرا برای پول مبارزه نمیکنی؟
378
00:25:12,280 --> 00:25:13,440
برای رویاهات مبارزه میکنی؟
379
00:25:13,440 --> 00:25:15,280
همه ی آدم ها اهمیت پول رو میدونن
380
00:25:15,280 --> 00:25:16,520
الان داری تهدیدم میکنی
381
00:25:16,520 --> 00:25:17,960
و ازم پول میخوای؟
382
00:25:17,960 --> 00:25:19,440
باشه. بهت میدم
383
00:25:21,200 --> 00:25:22,520
خوب بهش فکر کن
384
00:25:24,920 --> 00:25:26,000
موفق باشی ون جینگ
385
00:25:26,000 --> 00:25:27,200
موفق باشی
386
00:26:01,240 --> 00:26:02,400
مائومائو
387
00:26:10,440 --> 00:26:12,560
مائومائو
388
00:26:33,400 --> 00:26:34,360
مائومائو
389
00:26:36,120 --> 00:26:36,920
مائومائو
390
00:26:37,680 --> 00:26:38,480
مائومائو
391
00:26:38,840 --> 00:26:39,480
کجا دارین میرین؟
392
00:26:39,480 --> 00:26:40,160
اورژانس
393
00:26:40,160 --> 00:26:41,160
باید برم اورژانس
394
00:26:43,440 --> 00:26:44,600
تو کیش هستی؟
395
00:26:44,600 --> 00:26:45,760
که داری میری اورژانس؟
396
00:26:46,600 --> 00:26:48,240
من ارشدشم
397
00:26:48,240 --> 00:26:50,160
واسه دیدن رنگین کمون
398
00:26:50,160 --> 00:26:51,360
اول باید بارون رو تحمل کنی
399
00:26:51,920 --> 00:26:53,000
بذار شکست بخوره
400
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
درسته
401
00:26:54,080 --> 00:26:55,480
بیا برگردیم دوجو
402
00:26:56,360 --> 00:26:57,040
ولی آقا
403
00:26:57,040 --> 00:26:57,960
پس چرا تا اینجا اومدیم؟
404
00:26:59,160 --> 00:27:00,880
نزدیک دوجوئه خب
405
00:27:00,880 --> 00:27:02,200
پول تاکسی ارزون تر میوفته
406
00:27:13,800 --> 00:27:15,240
به چی نگاه میکنی؟
407
00:27:17,240 --> 00:27:18,560
...عه تو
408
00:27:19,800 --> 00:27:21,240
ون جینگ داخله؟
409
00:27:21,240 --> 00:27:22,200
اره ون جینگه
410
00:27:22,840 --> 00:27:24,920
تو همونی هستی که غرامت میخواست
411
00:27:27,960 --> 00:27:30,400
سلام. من ژو شیائوچیانگ هستم
412
00:27:30,840 --> 00:27:32,560
اومدی پولت رو بگیری؟
413
00:27:32,560 --> 00:27:34,400
نه. اشتباه برداشت کردین
414
00:27:36,280 --> 00:27:37,440
ون جینگ بدجور آسیب دیده؟
415
00:27:37,440 --> 00:27:38,920
ون جینگ با یکی دیگه مسابقه داشت
416
00:27:38,920 --> 00:27:39,960
...اون دختره
417
00:27:39,960 --> 00:27:42,960
با مشت زد تو سرش
418
00:27:42,960 --> 00:27:45,040
نمیدونم بدجور آسیب دیده یا نه
419
00:27:45,040 --> 00:27:46,480
زیاد نگران نباشین
420
00:27:47,200 --> 00:27:48,480
مسابقات اونا
421
00:27:48,480 --> 00:27:49,440
همیشه
422
00:27:49,440 --> 00:27:51,480
انقدر سخت و هیجانیه
423
00:27:52,200 --> 00:27:53,400
طبیعیه که آسیب ببینن
424
00:27:54,080 --> 00:27:56,440
منظورت چیه؟
425
00:27:56,880 --> 00:27:58,440
تو خیلی
426
00:27:58,640 --> 00:28:00,000
آدم بی رحمی هستی
427
00:28:01,160 --> 00:28:04,080
مائومائوی بیچاره
428
00:28:15,040 --> 00:28:15,880
خانواده ی ون جینگ
429
00:28:15,880 --> 00:28:17,160
خانواده ی ون جینگ اینجان؟
430
00:28:17,160 --> 00:28:18,240
بله بله
431
00:28:18,240 --> 00:28:19,480
من مادربزرگشم
432
00:28:19,760 --> 00:28:21,160
گردن بیمار آسیب دیده
433
00:28:21,160 --> 00:28:22,080
و باعث شده بیهوش بشه
434
00:28:22,080 --> 00:28:23,520
باید بستری بشه که تحت نظر باشه
435
00:28:23,880 --> 00:28:25,680
خیلی بد آسیب دیده؟
436
00:28:25,920 --> 00:28:27,480
فشارخون و ضربان قلبش عادین
437
00:28:27,480 --> 00:28:28,720
مشکلی پیش نمیاد
438
00:28:28,720 --> 00:28:29,920
این رسید رو بگیرین
439
00:28:29,920 --> 00:28:31,320
و برین طبقه ی چهارم پرداختش کنین
440
00:28:31,320 --> 00:28:32,240
خیلی خب
441
00:28:33,360 --> 00:28:36,120
من دویست یوان دارم. فکر نکنم کافی باشه
442
00:28:36,120 --> 00:28:37,720
مادربزرگ، نگران نباشین
443
00:28:37,720 --> 00:28:39,560
بیمار باید بیمه داشته باشه
444
00:28:39,560 --> 00:28:40,640
ولی اگه بستری بشه
445
00:28:40,640 --> 00:28:42,320
باید یه مقدار بیعانه بدین
446
00:28:42,320 --> 00:28:44,400
دویست یوان براش کافی نیست
447
00:28:44,400 --> 00:28:46,520
به خانواده تون زنگ بزنین
448
00:28:46,520 --> 00:28:49,040
ممنون
449
00:29:11,880 --> 00:29:13,720
من گوشی دارم. نیاز دارین بهش؟
450
00:29:21,200 --> 00:29:22,320
مائومائو من
451
00:29:24,160 --> 00:29:25,960
نه مامان داره نه بابا
452
00:29:26,360 --> 00:29:27,360
فقط من رو داره
453
00:29:29,760 --> 00:29:31,400
به کی میخوام زنگ بزنم؟
454
00:29:32,960 --> 00:29:34,200
کسی رو ندارم
455
00:29:48,960 --> 00:29:50,600
لطفا رسید رو بدین به من
456
00:29:51,520 --> 00:29:52,640
من پرداختش میکنم
457
00:29:54,160 --> 00:29:55,280
وقتی بیدار بشه
458
00:29:55,280 --> 00:29:56,600
میخواد شما رو ببینه
459
00:29:56,600 --> 00:29:57,960
بهتره شما اینجا بمونین
460
00:30:22,840 --> 00:30:23,800
انقدر کافیه؟
461
00:30:31,720 --> 00:30:33,040
بقیه ش رو بگیرین
462
00:30:33,040 --> 00:30:33,880
ممنون
463
00:30:45,080 --> 00:30:46,360
سلام خانم ژانگ
464
00:30:46,600 --> 00:30:47,600
بابای شیائویو
465
00:30:48,240 --> 00:30:49,120
خب ببینین
466
00:30:49,120 --> 00:30:50,600
یه اتفاقی تو کلاس ژو شیائویو افتاده
467
00:30:50,600 --> 00:30:51,440
باید باهاتون
468
00:30:51,440 --> 00:30:52,520
صحبت کنیم
469
00:30:52,960 --> 00:30:54,120
میشه فردا
470
00:30:54,120 --> 00:30:56,040
بیاین مدرسه؟
471
00:30:56,360 --> 00:30:58,320
بله خانم ژانگ
472
00:30:59,040 --> 00:31:00,200
شیائویو
473
00:31:00,200 --> 00:31:01,760
مشکلی براش پیش اومده؟
474
00:31:02,640 --> 00:31:03,680
مشکل خاصی نیست
475
00:31:04,240 --> 00:31:05,680
فردا حرف میزنیم
476
00:31:06,200 --> 00:31:08,440
باشه. فردا میبینمتون
477
00:31:33,000 --> 00:31:34,560
خانواده ی ون جینگ
478
00:31:34,560 --> 00:31:36,080
خانواده ی ون جینگ اینجان؟
479
00:31:40,040 --> 00:31:41,520
سلام. اون خانم کجا رفتن؟
480
00:31:44,080 --> 00:31:45,360
همین الان اینجا بود
481
00:31:45,640 --> 00:31:47,360
بیمار هنوز بیهوشه
482
00:31:47,360 --> 00:31:48,320
باید بهش سرم بزنیم
483
00:31:48,320 --> 00:31:49,840
خانواده ش باید مراقبش باشن
484
00:31:51,280 --> 00:31:53,360
فکر کنم به زودی برگرده
485
00:31:53,360 --> 00:31:54,640
پس شما برین داخل
486
00:31:54,640 --> 00:31:55,280
...من
487
00:31:55,600 --> 00:31:57,360
مگه الان شما هزینه رو پرداخت نکردین؟
488
00:31:58,560 --> 00:31:59,320
بله
489
00:31:59,760 --> 00:32:01,560
هنوز جواب آزمایش نیومده
490
00:32:01,560 --> 00:32:03,120
نمیتونیم بیمار رو تکون بدیم
491
00:32:03,120 --> 00:32:05,840
حتی نمیتونه سرش رو تکون بده یا دستش رو بلند کنه
492
00:32:06,600 --> 00:32:08,400
راستی، وقتی لباسش رو عوض کردین صدام کنین
493
00:32:08,720 --> 00:32:09,880
برید داخل
494
00:32:50,080 --> 00:32:50,880
...تو
495
00:32:52,000 --> 00:32:53,400
تو اینجا چیکار میکنی؟
496
00:32:53,760 --> 00:32:55,360
برای مامانم غذا آورده بودم
497
00:32:55,360 --> 00:32:56,240
بعد دیدم که
498
00:32:57,000 --> 00:32:58,560
تو رو از آمبولانس پیاده کردن
499
00:32:58,560 --> 00:32:59,720
و مامان بزرگت هم اونجاست
500
00:33:00,200 --> 00:33:02,000
داشتم با مامان بزرگت حرف میزدم
501
00:33:02,480 --> 00:33:03,200
...پس
502
00:33:03,480 --> 00:33:04,640
مامان بزرگم کجاست؟
503
00:33:04,960 --> 00:33:05,800
الان اینجا بود
504
00:33:06,480 --> 00:33:08,200
ولی وقتی برگشتم
505
00:33:08,400 --> 00:33:09,760
دیگه نتونستم پیداش کنم
506
00:33:11,000 --> 00:33:12,840
هزینه رو تو دادی؟
507
00:33:15,880 --> 00:33:17,120
اره من دادم
508
00:33:20,720 --> 00:33:21,680
مشکلی نیست
509
00:33:22,120 --> 00:33:23,120
وقتی خوب شدی
510
00:33:24,240 --> 00:33:25,360
بهم پسش میدی
511
00:33:36,960 --> 00:33:38,520
الان گفتی
512
00:33:39,160 --> 00:33:41,080
مادرت هم این بیمارستانه؟
513
00:33:41,680 --> 00:33:43,120
مامانم طبقه ی بالاست
514
00:33:43,600 --> 00:33:44,440
بخش توانبخشی
515
00:33:50,400 --> 00:33:51,800
...چطوره که تو
516
00:33:52,080 --> 00:33:52,840
اینجام
517
00:33:53,040 --> 00:33:54,200
چی شده؟
518
00:33:55,200 --> 00:33:56,200
...هیچی. میگم
519
00:33:56,200 --> 00:33:57,240
...حالا که اینجایی
520
00:33:57,240 --> 00:33:58,960
بهتره بری دیدن مامانت
521
00:33:59,840 --> 00:34:02,200
پرستار گفت بهت سرم زده
522
00:34:02,560 --> 00:34:04,200
یه نفر باید حواسش بهت باشه
523
00:34:30,400 --> 00:34:31,360
چیکار داری میکنی؟
524
00:34:32,080 --> 00:34:33,880
پرستار گفت نباید تکون بخوری
525
00:34:33,880 --> 00:34:35,760
گردنت رو ببین
526
00:34:36,159 --> 00:34:37,120
...تو
527
00:34:38,400 --> 00:34:40,520
میشه پرستار رو صدا کنی؟
528
00:34:40,719 --> 00:34:41,840
الان بهم گفت
529
00:34:42,120 --> 00:34:43,920
وقتی لباست رو عوض کردم صداش کنم
530
00:34:49,159 --> 00:34:50,600
خب مرسی
531
00:34:51,239 --> 00:34:52,920
باید برم دستشویی
532
00:34:53,520 --> 00:34:55,120
دستشویی میخوای برم
533
00:34:55,280 --> 00:34:56,960
این بیمارستان خیلی بزرگه
534
00:34:56,960 --> 00:34:58,840
چرا دستشوییش صفیه آخه؟
535
00:34:58,920 --> 00:34:59,480
مائومائو
536
00:34:59,480 --> 00:35:01,040
حالت چطوره؟
537
00:35:01,920 --> 00:35:06,080
مامان بزرگ. میخوام برم دستشویی
538
00:35:06,080 --> 00:35:07,960
بذار کمکت کنم. آروم
539
00:35:07,960 --> 00:35:09,160
مراقب باش
540
00:35:35,760 --> 00:35:36,800
کدوم طبقه میری؟
541
00:35:37,160 --> 00:35:38,600
چرا داری کمکش میکنی؟
542
00:35:39,000 --> 00:35:39,880
به کی؟
543
00:35:40,080 --> 00:35:40,880
ون جینگ
544
00:35:42,160 --> 00:35:43,040
تو کی هستی؟
545
00:35:44,000 --> 00:35:45,360
مهم نیست من کیم
546
00:35:46,080 --> 00:35:47,920
بهتره از ون جینگ دور بمونی
547
00:35:49,760 --> 00:35:52,080
از همون لحظه که اومدم بیمارستان
548
00:35:52,080 --> 00:35:53,280
داشتی تعقیبم میکردی
549
00:35:54,440 --> 00:35:55,040
درسته؟
550
00:36:02,960 --> 00:36:03,880
همدیگه رو میشناسیم؟
551
00:36:19,640 --> 00:36:20,560
خیلی ضعیفی
552
00:37:09,040 --> 00:37:10,440
خیلی ضعیف بود
553
00:37:11,760 --> 00:37:13,000
در مورد کی حرف میزنی؟
554
00:37:13,000 --> 00:37:14,160
ژو شیائوچیانگ
555
00:37:20,880 --> 00:37:22,280
گرفتی زدیش؟
556
00:37:22,280 --> 00:37:24,880
ون جینگ امروز آسیب دید و رفت بیمارستان
557
00:37:24,880 --> 00:37:25,680
اونجا دیدم که ژو شیائوچیانگ
558
00:37:25,680 --> 00:37:27,240
هزینه ی بیمارستانش رو داد
559
00:37:27,720 --> 00:37:28,720
وفتی داشتم میرفتم
560
00:37:28,720 --> 00:37:30,360
سعی کردم به چالش بکشمش
561
00:37:32,320 --> 00:37:34,080
چرا تو
562
00:37:34,080 --> 00:37:35,480
باهاش دعوا کردی؟
563
00:37:36,720 --> 00:37:38,120
خب دعوا کرده باشم
564
00:37:38,120 --> 00:37:39,000
چی میشه مگه؟
565
00:37:41,080 --> 00:37:41,960
چرا اونا
566
00:37:41,960 --> 00:37:43,400
بازم باهمن؟
567
00:37:48,360 --> 00:37:49,560
همیشه میخواستم ازت بپرسم
568
00:37:50,040 --> 00:37:51,800
چرا نرفتی دیدن ژو شیائوچیانگ؟
569
00:37:52,200 --> 00:37:53,360
میتونی بهش بگی
570
00:37:53,520 --> 00:37:54,600
که تو رفیقش بودی
571
00:37:54,800 --> 00:37:55,960
و مثل برادر هم هستین
572
00:38:04,560 --> 00:38:06,440
اون گذشته رو یادش نمیاد
573
00:38:07,560 --> 00:38:08,520
من رو هم نمیشناسه
574
00:38:12,160 --> 00:38:13,720
ولی تو میشناسیش
575
00:38:14,520 --> 00:38:15,880
واقعا کنجکاوم
576
00:38:16,640 --> 00:38:17,840
از چی میترسی؟
577
00:38:18,360 --> 00:38:19,360
من میترسم؟
578
00:38:22,160 --> 00:38:22,560
نمیترسی؟
579
00:38:22,560 --> 00:38:24,280
پس چرا مستقیم باهاش حرف نمیزنی؟
580
00:38:26,400 --> 00:38:27,440
بهش بگو
581
00:38:28,440 --> 00:38:30,000
یه نفر میخواد براش دردسر درست کنه
582
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
کی میخواد براش دردسر درست کنه؟
583
00:38:31,720 --> 00:38:33,400
خیلی ها میخوان
584
00:38:33,600 --> 00:38:34,480
مثلا ون جینگ
585
00:38:35,160 --> 00:38:36,280
اون رو که خودش میدونه
586
00:38:37,840 --> 00:38:39,040
میدونه؟
587
00:38:39,480 --> 00:38:41,840
بعد اونوقت تو بیمارستان ازش مراقبت میکرد؟
588
00:38:41,840 --> 00:38:43,440
همه ی نظامی ها همینجورین
589
00:38:43,680 --> 00:38:44,960
به سود و ضرر شخصی فکر نمیکنن
590
00:38:44,960 --> 00:38:45,960
و به بقیه کمک میکنن
591
00:38:46,600 --> 00:38:47,520
من از این چیزها
592
00:38:47,520 --> 00:38:48,520
سردر نمیارم
593
00:38:48,800 --> 00:38:50,200
فقط میدونم
594
00:38:50,200 --> 00:38:51,560
با مهارت های فعلیش
595
00:38:52,440 --> 00:38:53,680
اگه تو خطر بیوفته
596
00:38:54,040 --> 00:38:55,240
نمیتونه از خودش محافظت کنه
597
00:39:04,280 --> 00:39:05,320
به چی فکر میکنی؟
598
00:39:05,920 --> 00:39:07,200
شنیدی چی گفتم؟
599
00:39:09,760 --> 00:39:10,920
تو چی میدونی؟
600
00:39:11,360 --> 00:39:12,440
اگه واقعا بخواد باهات مبارزه کنه
601
00:39:12,760 --> 00:39:14,440
حتی نمیتونی انگشتت رو بهش بزنی
602
00:39:15,920 --> 00:39:16,800
دیگه داری بزرگش میکنی
603
00:39:17,360 --> 00:39:19,080
واقعا اونقدری که میگی خوبه؟
604
00:39:21,760 --> 00:39:22,520
اره
605
00:39:25,320 --> 00:39:26,360
شیائویو
606
00:39:26,640 --> 00:39:27,320
چی شده؟
607
00:39:27,320 --> 00:39:28,520
چرا انقدر دیر اومدی؟
608
00:39:28,520 --> 00:39:29,520
تازه مدرسه م تموم شده
609
00:39:30,600 --> 00:39:31,680
شام چی میخوای بخوری؟
610
00:39:31,840 --> 00:39:33,960
میخوام با همکلاسی هام نودل بخورم
611
00:39:33,960 --> 00:39:34,640
مامان بزرگ
612
00:39:34,640 --> 00:39:36,560
گوشت خوکی که درست کردم رو خوردی؟
613
00:39:37,640 --> 00:39:38,680
اره
614
00:39:40,040 --> 00:39:41,040
خوردمش
615
00:39:41,040 --> 00:39:41,760
شیائویو
616
00:39:41,760 --> 00:39:44,160
دستپختت داره بهتر میشه
617
00:39:44,160 --> 00:39:45,520
کلی ازش خوردم
618
00:39:45,600 --> 00:39:47,400
مامان بزرگ، آخر هفته میایم دیدنت
619
00:39:47,400 --> 00:39:49,120
نگران ما نباش
620
00:39:49,440 --> 00:39:50,560
ما خوبیم
621
00:39:50,560 --> 00:39:51,720
باشه
622
00:39:52,080 --> 00:39:52,960
شیائویو
623
00:39:53,320 --> 00:39:55,520
خطرناکه که موقع راه رفتن گوشی دستت باشه
624
00:39:56,240 --> 00:39:57,360
دیگه قطع میکنم
625
00:39:58,200 --> 00:39:59,440
باشه. خدافظ
626
00:40:04,640 --> 00:40:06,040
اوضاع براش راحت نیست
627
00:40:07,000 --> 00:40:07,960
مگه اون چند سالشه؟
628
00:40:09,200 --> 00:40:09,960
هم آشپزی میکنه
629
00:40:09,960 --> 00:40:11,480
هم خونه رو تمیز میکنه
630
00:40:12,520 --> 00:40:13,960
مامان، ناراحت نباش
631
00:40:15,080 --> 00:40:16,160
تقصیر منه
632
00:40:17,760 --> 00:40:19,200
چرا تو همیشه
633
00:40:19,520 --> 00:40:21,280
میگی همه چی تقصیر توئه؟
634
00:40:27,680 --> 00:40:29,200
پسرم
635
00:40:31,560 --> 00:40:33,080
هیچکس
636
00:40:33,080 --> 00:40:34,760
نمیتونه همه چیز تموم باشه
637
00:40:35,320 --> 00:40:37,360
اگه تمام انرژیت رو بذاری روی کارت
638
00:40:38,520 --> 00:40:39,720
اونوقت وقت نمیکنی
639
00:40:39,720 --> 00:40:41,160
که به زن و بچت برسی
640
00:40:42,480 --> 00:40:44,960
پسرم، تقصیر تو نیست
641
00:40:46,040 --> 00:40:48,000
من هیچوقت از کسی متنفر نبودم
642
00:40:48,560 --> 00:40:49,400
ببین
643
00:40:49,760 --> 00:40:51,680
الان تو، شیائویو و من
644
00:40:52,240 --> 00:40:53,680
همینجوری که هستیم
645
00:40:53,680 --> 00:40:55,000
خوب نیستیم؟
646
00:40:55,960 --> 00:40:57,400
واسه همینم خداروشکر میکنم
647
00:41:01,720 --> 00:41:02,560
اونموقعی که
648
00:41:03,480 --> 00:41:05,360
مامان شیائویو درخواست طلاق داد
649
00:41:06,640 --> 00:41:07,720
درکش میکردم
650
00:41:08,520 --> 00:41:09,920
واسه همین جلوش رو نگرفتم
651
00:41:10,560 --> 00:41:12,120
ولی اون روزها
652
00:41:15,640 --> 00:41:16,880
خیلی سخت بودن
653
00:41:28,360 --> 00:41:30,080
نمیدونم اون موقع
654
00:41:31,040 --> 00:41:32,920
تو چی کشیدی
655
00:41:35,000 --> 00:41:36,200
اون خاطرات
656
00:41:37,080 --> 00:41:39,000
باید بهت آسیب زده باشن
657
00:41:45,400 --> 00:41:46,160
...واسه همین
658
00:41:48,040 --> 00:41:50,680
میخوام همه چیز رو فراموش کنی
659
00:41:55,440 --> 00:41:56,720
فراموششون کن باشه؟
660
00:42:11,786 --> 00:45:45,770
کاری از کره فا **
KoreFa.ir
**Narcissus :مترجم
47814