All language subtitles for Death.Hunt.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,668 --> 00:00:06,674 [water flowing] 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 5 days of Hacking / Camping / Lectures Join May Contain Hackers: MCH2022.org 3 00:00:34,284 --> 00:00:40,248 [dramatic music playing] 4 00:01:00,644 --> 00:01:06,272 [gunshot from a distance] 5 00:01:06,274 --> 00:01:10,652 [dramatic music playing] 6 00:01:10,654 --> 00:01:13,657 [gunshots] 7 00:01:17,285 --> 00:01:21,204 The 308 is a big game hunting cartridge. 8 00:01:21,206 --> 00:01:23,456 Shooting at a moving target will be 9 00:01:23,458 --> 00:01:26,419 more difficult than hitting a stationary target. 10 00:01:30,633 --> 00:01:34,593 Winds are coming in from the Northwest. 11 00:01:34,595 --> 00:01:37,929 In a 10-mile an hour wind, that 308 12 00:01:37,931 --> 00:01:41,184 will drift roughly 100 inches at that range. 13 00:01:43,771 --> 00:01:46,356 [rifle cocks] 14 00:01:51,654 --> 00:01:56,867 Control your breathing, slow it down, and hold. 15 00:02:04,667 --> 00:02:07,584 [panting] 16 00:02:07,586 --> 00:02:08,587 Now, pull the trigger. 17 00:02:11,298 --> 00:02:12,591 [gunshot] 18 00:02:13,801 --> 00:02:18,929 Fifteen inches low and to the right. 19 00:02:18,931 --> 00:02:19,930 [gunshot] 20 00:02:19,932 --> 00:02:21,517 [grunts] 21 00:02:31,569 --> 00:02:34,485 I'm proud of you, TJ. 22 00:02:34,487 --> 00:02:38,408 [man panting] 23 00:02:55,593 --> 00:02:57,008 Don't let him suffer, son. 24 00:02:57,010 --> 00:02:58,679 You have to put him out of his misery. 25 00:03:02,683 --> 00:03:03,682 [panting] 26 00:03:03,684 --> 00:03:07,062 [gunshots] 27 00:03:09,732 --> 00:03:18,699 [dramatic music playing] 28 00:03:32,087 --> 00:03:35,674 [birds chirping] 29 00:03:46,059 --> 00:03:52,650 [dramatic music playing] 30 00:04:51,750 --> 00:04:52,626 Beautiful, isn't it? 31 00:04:55,879 --> 00:04:57,420 It's peaceful. 32 00:04:57,422 --> 00:05:00,632 So is our town, Mr. Harper. 33 00:05:00,634 --> 00:05:02,759 Like I said on the phone, we may be small, 34 00:05:02,761 --> 00:05:05,762 but we're open for business. 35 00:05:05,764 --> 00:05:08,640 My company has active projects all across the Midwest, 36 00:05:08,642 --> 00:05:12,102 in Kansas to North Dakota. 37 00:05:12,104 --> 00:05:14,395 We just completed the Bel Air waterfront development 38 00:05:14,397 --> 00:05:17,816 project in Duluth. 39 00:05:17,818 --> 00:05:21,903 I've talked to the right people at the state level. 40 00:05:21,905 --> 00:05:23,321 Good. 41 00:05:23,323 --> 00:05:25,281 What troubles me, Mr. Harper, is the fact 42 00:05:25,283 --> 00:05:28,034 that this great country of ours elected a president that's 43 00:05:28,036 --> 00:05:30,914 letting the world flood our market with foreign buyers. 44 00:05:33,876 --> 00:05:39,337 With all due respect, we're an American company. 45 00:05:39,339 --> 00:05:41,172 We've got over a dozen development projects 46 00:05:41,174 --> 00:05:43,008 underway right now. 47 00:05:43,010 --> 00:05:45,763 And we pride ourselves in sustainable infrastructure. 48 00:05:49,141 --> 00:05:51,850 It's the American way. 49 00:05:51,852 --> 00:05:54,352 My office will forward you the zoning applications 50 00:05:54,354 --> 00:05:56,229 by Wednesday of next week. 51 00:05:56,231 --> 00:05:59,858 In the meantime, I'll make sure the right people get paid 52 00:05:59,860 --> 00:06:01,361 and the wrong ones get out of your way. 53 00:06:05,908 --> 00:06:09,284 And the planning committee? 54 00:06:09,286 --> 00:06:11,077 Councilors? 55 00:06:11,079 --> 00:06:14,416 Council is already on our side, same goes for the deputy mayor. 56 00:06:19,838 --> 00:06:21,838 Economy is in the ship. 57 00:06:21,840 --> 00:06:24,049 That's the good news. 58 00:06:24,051 --> 00:06:25,511 The bad news is that it's an election. 59 00:06:37,189 --> 00:06:40,941 It's not me you have to win over, Mr. Harper. 60 00:06:40,943 --> 00:06:42,528 It's the people of Crawford County. 61 00:06:48,992 --> 00:06:51,993 It's the American way. 62 00:06:51,995 --> 00:06:54,454 Now, this area of farmland here is a small parcel 63 00:06:54,456 --> 00:06:57,999 of land to the far side of Big Timber Creek. 64 00:06:58,001 --> 00:07:02,420 As I mentioned, this proposed development project 65 00:07:02,422 --> 00:07:06,007 is one of the largest of its kind. 66 00:07:06,009 --> 00:07:08,384 It represents a total investment in your community 67 00:07:08,386 --> 00:07:10,345 of over $150 million. 68 00:07:10,347 --> 00:07:16,101 So in closing, I'd like to add that my company's number one 69 00:07:16,103 --> 00:07:19,523 priority is the environment. 70 00:07:23,026 --> 00:07:25,068 This will be the lasting legacy that we 71 00:07:25,070 --> 00:07:30,741 will leave for those who call Crawford County their home. 72 00:07:30,743 --> 00:07:36,246 We project phase three to be completed at the end of 1999, 73 00:07:36,248 --> 00:07:39,082 just under a year from now. 74 00:07:39,084 --> 00:07:43,587 And when we do, we will have created hundreds of new jobs 75 00:07:43,589 --> 00:07:45,255 right here in this community. 76 00:07:45,257 --> 00:07:46,381 Yeah, for who? 77 00:07:46,383 --> 00:07:47,716 Your own company? 78 00:07:47,718 --> 00:07:50,385 We don't want to lose any more of our farms. 79 00:07:50,387 --> 00:07:52,012 This town has a lot of land that can 80 00:07:52,014 --> 00:07:54,430 be used far more efficiently. 81 00:07:54,432 --> 00:07:56,391 And I want to say to you that in no way 82 00:07:56,393 --> 00:07:59,310 will we compromise the environment in doing so. 83 00:07:59,312 --> 00:08:02,313 [crowd chattering] 84 00:08:02,315 --> 00:08:04,315 This town has a lot of land that can 85 00:08:04,317 --> 00:08:06,067 be used far more efficiently. 86 00:08:06,069 --> 00:08:08,111 You should be ashamed of yourselves for listening 87 00:08:08,113 --> 00:08:09,072 [inaudible]. 88 00:08:22,753 --> 00:08:30,676 [car door opens] 89 00:08:30,678 --> 00:08:32,260 [car door closes] 90 00:08:32,262 --> 00:08:34,262 Transform your getaway to a health and wellness 91 00:08:34,264 --> 00:08:36,765 retreat at our lakeside spa. 92 00:08:36,767 --> 00:08:39,685 Where are my sunglasses? 93 00:08:39,687 --> 00:08:42,688 We were supposed to be in Eagle Bay an hour ago. 94 00:08:42,690 --> 00:08:44,606 So we're already late. 95 00:08:44,608 --> 00:08:45,732 What's a few more minutes? 96 00:08:45,734 --> 00:08:48,401 How did it go? 97 00:08:48,403 --> 00:08:50,529 Like I figured. 98 00:08:50,531 --> 00:08:53,406 At least the mayor's on our side. 99 00:08:53,408 --> 00:08:56,326 But I tell you, this small hick town, they're 100 00:08:56,328 --> 00:08:58,455 looking at a gift horse in the mouth, if you ask me. 101 00:09:03,544 --> 00:09:04,417 What's this? 102 00:09:04,419 --> 00:09:05,170 What's it look like? 103 00:09:08,340 --> 00:09:10,131 It looks like a gift. 104 00:09:10,133 --> 00:09:10,676 Well, open it. 105 00:09:14,429 --> 00:09:16,137 It's a compass. 106 00:09:16,139 --> 00:09:18,223 Something to help you find your way out there in the world 107 00:09:18,225 --> 00:09:20,227 and to find your way back to me. 108 00:09:26,316 --> 00:09:28,483 How did I ever get mixed up with you? 109 00:09:28,485 --> 00:09:29,776 Your wife introduced us. 110 00:09:29,778 --> 00:09:30,362 Remember? 111 00:09:39,329 --> 00:09:40,328 [keys clanging] 112 00:09:40,330 --> 00:09:42,748 [engine starts] 113 00:09:42,750 --> 00:09:46,752 [car revving] 114 00:09:46,754 --> 00:09:48,336 Are you trying to kill us? 115 00:09:48,338 --> 00:09:52,382 It's a brand new Trans Am, 325 ponies, 5.7 liters 116 00:09:52,384 --> 00:09:53,842 of American muscle. 117 00:09:53,844 --> 00:09:58,346 Heading in the wrong direction of a one-way street. 118 00:09:58,348 --> 00:10:02,518 I can't wait to get away with you to see that. 119 00:10:02,520 --> 00:10:03,852 Yeah. 120 00:10:03,854 --> 00:10:06,479 I'm looking forward to a couple of days alone. 121 00:10:06,481 --> 00:10:09,983 No work, no bureaucrats, no phones. 122 00:10:09,985 --> 00:10:12,027 And no wife. 123 00:10:12,029 --> 00:10:14,404 Don't start with that, Brooke. 124 00:10:14,406 --> 00:10:16,447 I thought we moved past this? 125 00:10:16,449 --> 00:10:18,283 You did. 126 00:10:18,285 --> 00:10:21,620 You're really good at getting past it. 127 00:10:21,622 --> 00:10:25,250 [phone ringing] 128 00:10:28,587 --> 00:10:30,003 Yeah. 129 00:10:30,005 --> 00:10:30,712 Yeah. 130 00:10:30,714 --> 00:10:31,590 Buckle up. 131 00:10:36,595 --> 00:10:39,680 Spinning around town in his automobile. 132 00:10:39,682 --> 00:10:42,641 He decide something for something to steal. 133 00:10:42,643 --> 00:10:45,393 You better buckle up. 134 00:10:45,395 --> 00:10:46,772 You better buckle up. 135 00:10:50,651 --> 00:10:52,402 Tell the union they can kiss my ass. 136 00:10:54,905 --> 00:10:57,989 Why don't you get the gas? 137 00:10:57,991 --> 00:10:59,157 Yeah. 138 00:10:59,159 --> 00:11:00,992 [car door opens] 139 00:11:00,994 --> 00:11:01,827 No. 140 00:11:01,829 --> 00:11:02,661 No. 141 00:11:02,663 --> 00:11:03,995 [car door closes] 142 00:11:03,997 --> 00:11:06,540 I don't care what the [inaudible] report says. 143 00:11:06,542 --> 00:11:08,041 We've got 20 dump trucks full of slate, 144 00:11:08,043 --> 00:11:10,752 and they're all backed up. 145 00:11:10,754 --> 00:11:12,462 Yeah. 146 00:11:12,464 --> 00:11:14,756 Well, you tell Grier I want a face-to-face by Friday. 147 00:11:14,758 --> 00:11:17,720 [truck engine sound] 148 00:11:27,605 --> 00:11:29,980 That's right. 149 00:11:29,982 --> 00:11:39,781 [music playing] 150 00:11:39,783 --> 00:11:42,492 I'm a hard man, more angles than curves. 151 00:11:42,494 --> 00:11:45,746 You mess with me, you get what you deserve. 152 00:11:45,748 --> 00:11:47,791 Mister, don't cross that line. 153 00:11:51,545 --> 00:11:54,838 With blue jays and backwood roots. 154 00:11:54,840 --> 00:11:56,174 You don't want to get with me. 155 00:12:00,220 --> 00:12:01,928 I'll be back in the office on Monday. 156 00:12:01,930 --> 00:12:02,848 I'll deal with Foster. 157 00:12:16,945 --> 00:12:17,819 [grunts] 158 00:12:17,821 --> 00:12:19,154 Good morning, Sheriff. 159 00:12:19,156 --> 00:12:21,615 Good morning, Russ. 160 00:12:21,617 --> 00:12:24,576 Going fishing today? 161 00:12:24,578 --> 00:12:26,121 If you catch something. 162 00:12:38,551 --> 00:12:40,511 [car engine starts] 163 00:12:45,265 --> 00:12:46,932 Everything OK? 164 00:12:46,934 --> 00:12:48,684 Fine. 165 00:12:48,686 --> 00:12:52,228 What happened to all that talk about no phone, no business? 166 00:12:52,230 --> 00:12:53,691 No, I said, no bureaucrats. 167 00:13:03,075 --> 00:13:07,079 That's what I say until the day I die. 168 00:13:35,357 --> 00:13:37,359 [birds chirping] 169 00:13:46,326 --> 00:13:47,951 If we're heading North to Eagle Bay, 170 00:13:47,953 --> 00:13:49,786 shouldn't we've just stayed on the highway? 171 00:13:49,788 --> 00:13:51,997 Come on and miss all those beautiful countryside? 172 00:13:51,999 --> 00:13:53,289 Yeah, but that should be us here. 173 00:13:53,291 --> 00:13:55,000 Why didn't we just stayed on the highway? 174 00:13:55,002 --> 00:13:56,752 The interstate will be a parking lot. 175 00:13:56,754 --> 00:13:57,919 This will be faster. 176 00:13:57,921 --> 00:14:00,922 [trunk revving] 177 00:14:00,924 --> 00:14:15,896 [dramatic music playing] 178 00:14:15,898 --> 00:14:17,733 Those assholes from the gas station. 179 00:14:30,495 --> 00:14:33,079 [siren] 180 00:14:33,081 --> 00:14:34,750 Good, a cop. 181 00:15:07,533 --> 00:15:09,157 New York plates. 182 00:15:09,159 --> 00:15:12,243 You two lost? 183 00:15:12,245 --> 00:15:14,204 You didn't see that? 184 00:15:14,206 --> 00:15:16,497 See what? 185 00:15:16,499 --> 00:15:17,999 The pickup truck. 186 00:15:18,001 --> 00:15:18,959 They nearly killed us. 187 00:15:18,961 --> 00:15:20,210 They run us off the road. 188 00:15:20,212 --> 00:15:22,170 I guess you didn't see me. 189 00:15:22,172 --> 00:15:24,214 You shot past me up on 48. 190 00:15:24,216 --> 00:15:25,507 Yeah. 191 00:15:25,509 --> 00:15:26,633 Well, I haven't seen a posted speed limit 192 00:15:26,635 --> 00:15:27,676 in the last few miles around here. 193 00:15:27,678 --> 00:15:29,096 Can I see your driver's license? 194 00:15:37,187 --> 00:15:38,564 [glove box opens] 195 00:15:47,072 --> 00:15:47,906 Get out of the car. 196 00:15:51,577 --> 00:15:55,078 What's this about? 197 00:15:55,080 --> 00:15:56,663 I don't know what you do in New York. 198 00:15:56,665 --> 00:15:58,540 But out here, when the Sheriff asked 199 00:15:58,542 --> 00:16:01,084 you to get out of the car, you get the fuck out of the car. 200 00:16:01,086 --> 00:16:03,712 Get out. 201 00:16:03,714 --> 00:16:05,215 [car door opens] 202 00:16:06,133 --> 00:16:07,090 You too, princess. 203 00:16:07,092 --> 00:16:08,049 Let's go. 204 00:16:08,051 --> 00:16:09,427 [car door closes] 205 00:16:12,640 --> 00:16:14,266 Keep your hands where I can see them. 206 00:16:17,352 --> 00:16:18,393 Stay over there. 207 00:16:18,395 --> 00:16:19,271 I'm going to search your car. 208 00:16:35,788 --> 00:16:38,079 What are we going to do? 209 00:16:38,081 --> 00:16:39,499 [car door opens] 210 00:16:42,419 --> 00:16:43,459 [car door closes] 211 00:16:43,461 --> 00:16:44,628 Well, lookie what we have here? 212 00:16:44,630 --> 00:16:45,506 A concealed weapon. 213 00:16:48,383 --> 00:16:50,676 What are you carrying this for? 214 00:16:50,678 --> 00:16:53,094 Protection. 215 00:16:53,096 --> 00:16:54,181 Protection from what? 216 00:16:56,684 --> 00:16:58,183 Paperworks are in the glove box. 217 00:16:58,185 --> 00:17:00,393 It's completely legal. 218 00:17:00,395 --> 00:17:02,022 Not in my County, it's not. 219 00:17:07,485 --> 00:17:08,569 There, that's the truck. 220 00:17:08,571 --> 00:17:15,368 [ominous music playing] 221 00:17:50,738 --> 00:17:52,322 [truck engine stops] 222 00:17:53,323 --> 00:17:54,742 [truck door creaking] 223 00:17:56,326 --> 00:17:57,367 Jesus Christ. 224 00:17:57,369 --> 00:17:58,619 Is this town all crazy? 225 00:17:58,621 --> 00:17:59,745 Calm down. 226 00:17:59,747 --> 00:18:00,787 Calm down? 227 00:18:00,789 --> 00:18:02,205 These rednecks nearly killed us. 228 00:18:02,207 --> 00:18:03,208 You want me to calm down? 229 00:18:06,336 --> 00:18:12,300 [ominous music playing] 230 00:18:30,736 --> 00:18:31,860 This is crazy. 231 00:18:31,862 --> 00:18:34,404 I want to speak to your superiors. 232 00:18:34,406 --> 00:18:35,739 Open your mouth one more time, I'm 233 00:18:35,741 --> 00:18:37,407 going to shoot you in the head. 234 00:18:37,409 --> 00:18:39,910 [chuckles] 235 00:18:39,912 --> 00:18:42,663 We look like criminals to you? 236 00:18:42,665 --> 00:18:45,081 I don't know what criminals look like. 237 00:18:45,083 --> 00:18:47,417 How about you fellas? 238 00:18:47,419 --> 00:18:48,546 They look lost to me. 239 00:18:52,925 --> 00:18:55,926 What the hell is going on here? 240 00:18:55,928 --> 00:18:56,885 [sniffs] 241 00:18:56,887 --> 00:18:59,555 Raymond Harper, New York. 242 00:18:59,557 --> 00:19:01,016 What do you do for a living, big shot? 243 00:19:03,894 --> 00:19:06,937 Construction. 244 00:19:06,939 --> 00:19:09,606 What do you build? 245 00:19:09,608 --> 00:19:10,776 We haven't done anything. 246 00:19:17,115 --> 00:19:22,160 Rick, take the Trans Am and park it up back at the Marina. 247 00:19:22,162 --> 00:19:23,038 We'll meet you there. 248 00:19:29,461 --> 00:19:34,424 [dramatic music playing] 249 00:19:45,811 --> 00:19:48,019 Thanks for the short notice. 250 00:19:48,021 --> 00:19:51,064 I wasn't expecting you until later. 251 00:19:51,066 --> 00:19:52,818 Just make sure she's all gassed up. 252 00:20:02,160 --> 00:20:04,119 Hey. 253 00:20:04,121 --> 00:20:06,663 Is this even legal? 254 00:20:06,665 --> 00:20:08,083 [car door closes] 255 00:20:13,088 --> 00:20:14,632 [bag thuds] 256 00:20:36,987 --> 00:20:38,194 It's a short walk to the boat. 257 00:20:38,196 --> 00:20:44,578 [ominous music playing] 258 00:20:56,549 --> 00:20:57,589 Holy fuck. 259 00:20:57,591 --> 00:20:59,675 You still got this old tin can? 260 00:20:59,677 --> 00:21:02,678 It maybe old, but she's still mine. 261 00:21:02,680 --> 00:21:05,013 Does this thing even going to get us out there? 262 00:21:05,015 --> 00:21:06,056 She'll get us there. 263 00:21:06,058 --> 00:21:06,890 All right. 264 00:21:06,892 --> 00:21:07,974 You two, let's go. 265 00:21:07,976 --> 00:21:08,561 Move it. 266 00:21:12,815 --> 00:21:14,355 Oh, hot blooded. 267 00:21:14,357 --> 00:21:15,609 Just how I like them. 268 00:21:25,410 --> 00:21:27,580 [motor boat engine starts] 269 00:21:44,930 --> 00:21:45,973 You're feeling all right? 270 00:21:48,934 --> 00:21:51,017 That's how she's supposed to feel. 271 00:21:51,019 --> 00:21:52,104 She doesn't like the water. 272 00:21:57,985 --> 00:22:05,824 [ominous music playing] 273 00:22:05,826 --> 00:22:07,325 Why are we heading East? 274 00:22:07,327 --> 00:22:09,494 The island's North. 275 00:22:09,496 --> 00:22:10,871 The lake's choppy. 276 00:22:10,873 --> 00:22:12,124 We're going around it. 277 00:22:21,008 --> 00:22:22,676 You don't have the same last name. 278 00:22:25,178 --> 00:22:27,178 What? 279 00:22:27,180 --> 00:22:30,724 You don't have the same last name as her. 280 00:22:30,726 --> 00:22:32,142 [laughs] 281 00:22:32,144 --> 00:22:36,897 Oh, your wife doesn't know. 282 00:22:36,899 --> 00:22:39,858 You've been a bad boy, Raymond. 283 00:22:39,860 --> 00:22:45,864 [laughs] 284 00:22:45,866 --> 00:22:54,166 [dramatic music playing] 285 00:23:23,403 --> 00:23:25,363 [motor boat engine stops] 286 00:23:27,365 --> 00:23:29,074 Let's go. 287 00:23:29,076 --> 00:23:31,119 Move, let's go. 288 00:23:45,467 --> 00:23:47,385 You can keep whatever is in the bag. 289 00:23:51,890 --> 00:23:55,475 Take Gary's patrol car around back, get it inside. 290 00:23:55,477 --> 00:23:59,354 Same goes for my truck. 291 00:23:59,356 --> 00:24:02,899 Trans Am, take it to Chuck's directly, get rid of it. 292 00:24:02,901 --> 00:24:05,401 You can keep anything that's inside. 293 00:24:05,403 --> 00:24:06,945 All right. 294 00:24:06,947 --> 00:24:07,571 Got it? 295 00:24:07,573 --> 00:24:08,238 Yeah. 296 00:24:08,240 --> 00:24:10,448 I got it. 297 00:24:10,450 --> 00:24:20,501 [motor boat engine starts] 298 00:24:20,503 --> 00:24:27,090 [motor boat engine starts] 299 00:24:27,092 --> 00:24:28,927 I've been coming here since I was a kid. 300 00:24:32,389 --> 00:24:35,225 My dad built this place with his own hands. 301 00:24:37,686 --> 00:24:40,147 Just like owning your own slice of heaven. 302 00:24:42,983 --> 00:24:44,276 You can't beat it. 303 00:25:09,176 --> 00:25:12,427 What's this? 304 00:25:12,429 --> 00:25:15,471 An extremely expensive watch. 305 00:25:15,473 --> 00:25:17,182 Come on, let us go. 306 00:25:17,184 --> 00:25:20,688 And the watch, the car, I'd say it's a pretty good deal. 307 00:25:23,607 --> 00:25:25,442 Let you go, just like that? 308 00:25:30,322 --> 00:25:34,240 It doesn't even have any numbers on it. 309 00:25:34,242 --> 00:25:35,578 How am I supposed to tell the time? 310 00:25:39,331 --> 00:25:42,415 I think I'll keep my own. 311 00:25:42,417 --> 00:25:47,838 It was a gift from my wife. 312 00:25:47,840 --> 00:25:50,591 I can get you 50,000 by tomorrow night. 313 00:25:50,593 --> 00:25:52,300 Wow. 314 00:25:52,302 --> 00:25:54,761 That's an awful lot of money for a construction worker. 315 00:25:54,763 --> 00:25:57,180 I'm a land developer. 316 00:25:57,182 --> 00:26:00,141 And is that what this is about? 317 00:26:00,143 --> 00:26:02,227 Kidnapping? 318 00:26:02,229 --> 00:26:03,895 What will it take? 319 00:26:03,897 --> 00:26:06,108 100,000? 320 00:26:19,872 --> 00:26:21,498 [bag thuds] 321 00:26:22,833 --> 00:26:23,667 [gun thuds] 322 00:26:24,960 --> 00:26:26,627 Are you going to tell us what you want? 323 00:26:26,629 --> 00:26:27,711 Just keep your mouth shut. 324 00:26:27,713 --> 00:26:29,337 [handcuff thuds] 325 00:26:29,339 --> 00:26:30,841 You, sit down. 326 00:26:44,021 --> 00:26:54,571 [ominous music playing] 327 00:26:54,573 --> 00:26:56,698 You will behave yourselves. 328 00:26:56,700 --> 00:27:01,327 If you don't, we're not going to be nice anymore. 329 00:27:01,329 --> 00:27:03,498 And we're going to hurt you real bad. 330 00:27:09,880 --> 00:27:16,428 [shouts] 331 00:27:20,432 --> 00:27:22,891 Sit your ass back down in that chair. 332 00:27:22,893 --> 00:27:29,399 [sheriff shouts] 333 00:27:36,782 --> 00:27:38,532 That's some woman you got there, Raymond. 334 00:27:38,534 --> 00:27:38,990 [grunts] 335 00:27:38,992 --> 00:27:40,408 Strong. 336 00:27:40,410 --> 00:27:43,954 Nearly put it through the table. 337 00:27:43,956 --> 00:27:47,457 You better not hurt her. 338 00:27:47,459 --> 00:27:48,043 Or what? 339 00:27:51,880 --> 00:27:53,755 What are you going to do next? 340 00:27:53,757 --> 00:27:54,633 Rape me? 341 00:27:57,177 --> 00:28:01,137 We're hunters not animals. 342 00:28:01,139 --> 00:28:03,181 And married, sweetheart. 343 00:28:03,183 --> 00:28:05,851 Not that that means anything to you. 344 00:28:05,853 --> 00:28:07,853 There is no escape. 345 00:28:07,855 --> 00:28:09,523 You'll know why you're here tomorrow. 346 00:28:12,693 --> 00:28:20,115 [thunder] 347 00:28:20,117 --> 00:28:22,117 [door opens] 348 00:28:22,119 --> 00:28:23,744 [brooke pants] 349 00:28:23,746 --> 00:28:25,746 [gunshots] 350 00:28:25,748 --> 00:28:26,414 Cuff yourself. 351 00:28:33,672 --> 00:28:36,214 Stop sandbagging it, honey. 352 00:28:36,216 --> 00:28:39,885 Hurry up. 353 00:28:39,887 --> 00:28:43,431 [breathes shakily] 354 00:28:53,191 --> 00:28:54,777 [door closes] 355 00:29:06,163 --> 00:29:09,708 [thunder] 356 00:29:17,675 --> 00:29:18,676 [lighter thuds] 357 00:29:20,093 --> 00:29:22,553 How's the arm? 358 00:29:22,555 --> 00:29:23,887 How do you think? 359 00:29:23,889 --> 00:29:26,056 She put a fucking knife through it. 360 00:29:26,058 --> 00:29:27,184 Could have been worse. 361 00:29:37,695 --> 00:29:39,069 I'm in. 362 00:29:39,071 --> 00:29:41,323 You guys hear about the mine in Jackson closing? 363 00:29:46,244 --> 00:29:51,081 Chappie, he was a foreman up there, wasn't he? 364 00:29:51,083 --> 00:29:52,248 That's right. 365 00:29:52,250 --> 00:29:54,375 Gone. 366 00:29:54,377 --> 00:29:56,753 They retired him. 367 00:29:56,755 --> 00:29:57,715 That's two to you, TJ. 368 00:30:00,300 --> 00:30:01,800 [chips clink] 369 00:30:01,802 --> 00:30:04,344 I'm in. 370 00:30:04,346 --> 00:30:06,888 That's not what happened. 371 00:30:06,890 --> 00:30:08,431 What'd you hear? 372 00:30:08,433 --> 00:30:09,683 It's not what I heard. 373 00:30:09,685 --> 00:30:12,769 It's what I know. 374 00:30:12,771 --> 00:30:15,772 He spent his whole life down in that mine. 375 00:30:15,774 --> 00:30:19,400 You guys should know better than anyone, under ground for that 376 00:30:19,402 --> 00:30:19,987 long. 377 00:30:24,407 --> 00:30:26,366 Is this something to do with your job? 378 00:30:26,368 --> 00:30:28,744 Development projects up in this area? 379 00:30:28,746 --> 00:30:31,162 It has to be. 380 00:30:31,164 --> 00:30:32,497 I've made enemies over the years, 381 00:30:32,499 --> 00:30:33,834 but not that want to kill me. 382 00:30:36,169 --> 00:30:38,754 Why do you carry a gun? 383 00:30:38,756 --> 00:30:39,921 I don't carry it. 384 00:30:39,923 --> 00:30:43,008 I keep it in the car for protection. 385 00:30:43,010 --> 00:30:44,300 It's a last resort. 386 00:30:44,302 --> 00:30:46,011 I'd say this is a last resort. 387 00:30:46,013 --> 00:30:48,304 Why didn't you use it earlier? 388 00:30:48,306 --> 00:30:48,974 On a cop? 389 00:30:58,441 --> 00:31:03,403 And what the hell is a uniformed cop doing involved in this? 390 00:31:03,405 --> 00:31:04,821 They want money. 391 00:31:04,823 --> 00:31:06,907 Just give it to them. 392 00:31:06,909 --> 00:31:08,449 I handed him a gold watch. 393 00:31:08,451 --> 00:31:10,078 He threw it away like it was nothing. 394 00:31:13,248 --> 00:31:14,956 No. 395 00:31:14,958 --> 00:31:16,960 If this is about money, they would have said so. 396 00:31:21,924 --> 00:31:23,507 Ransom. 397 00:31:23,509 --> 00:31:27,302 Maybe they're going to ransom you like a kidnapping plot. 398 00:31:27,304 --> 00:31:28,386 Who would bring us here? 399 00:31:28,388 --> 00:31:29,846 This place-- look at this place. 400 00:31:29,848 --> 00:31:32,100 It's got no power, no phone, nothing. 401 00:31:35,563 --> 00:31:36,271 I'm scared. 402 00:31:39,107 --> 00:31:40,275 I am so scared. 403 00:31:45,573 --> 00:31:47,157 [cries] 404 00:31:54,540 --> 00:31:57,248 Two. 405 00:31:57,250 --> 00:32:00,335 Housing costs are going up. 406 00:32:00,337 --> 00:32:03,880 All the city folk are moving this way. 407 00:32:03,882 --> 00:32:05,549 I check. 408 00:32:05,551 --> 00:32:06,967 [sighs] 409 00:32:06,969 --> 00:32:08,594 It's no sweat off your balls, Gary. 410 00:32:08,596 --> 00:32:11,221 You landed yourself a government job. 411 00:32:11,223 --> 00:32:15,183 I left Detroit for a reason, not to work my ass off swimming 412 00:32:15,185 --> 00:32:17,603 in all that human garbage. 413 00:32:17,605 --> 00:32:18,979 It's a fucking war zone. 414 00:32:18,981 --> 00:32:20,897 It always has been. 415 00:32:20,899 --> 00:32:22,315 Back when I was at the 5th precinct, 416 00:32:22,317 --> 00:32:23,360 there was a murder a night. 417 00:32:32,494 --> 00:32:36,622 Sometimes I just pray for it. 418 00:32:36,624 --> 00:32:37,583 Raise three. 419 00:32:39,209 --> 00:32:41,167 Pray for what? 420 00:32:41,169 --> 00:32:44,129 Society to fall apart. 421 00:32:44,131 --> 00:32:47,298 I mean, really fall apart. 422 00:32:47,300 --> 00:32:49,302 No cops, no law. 423 00:32:52,640 --> 00:32:55,098 Maybe we need a reset. 424 00:32:55,100 --> 00:32:56,683 Personally, I thought the Russkies 425 00:32:56,685 --> 00:32:59,435 would have invaded by now. 426 00:32:59,437 --> 00:33:01,980 What do you think, Gary? 427 00:33:01,982 --> 00:33:03,356 About what? 428 00:33:03,358 --> 00:33:05,483 Moving further North. 429 00:33:05,485 --> 00:33:07,778 You got rocks in your head? 430 00:33:07,780 --> 00:33:10,363 Any further North would be in the lake. 431 00:33:10,365 --> 00:33:11,322 I ain't going anywhere. 432 00:33:11,324 --> 00:33:12,240 I'll die here. 433 00:33:12,242 --> 00:33:18,539 [thunder] 434 00:33:18,541 --> 00:33:21,667 Up to 10 bucks to you, Rick. 435 00:33:21,669 --> 00:33:23,418 Interesting. 436 00:33:23,420 --> 00:33:24,337 I raise 30 bucks. 437 00:33:26,799 --> 00:33:28,674 If I catch you cheating one more time, Rick, 438 00:33:28,676 --> 00:33:30,759 I'm going to shove this deck up your fucking ass. 439 00:33:30,761 --> 00:33:31,718 [laughs] 440 00:33:31,720 --> 00:33:35,180 [chips rattling] 441 00:33:35,182 --> 00:33:36,517 [exhales deeply] 442 00:33:39,436 --> 00:33:41,687 We're drifting North of the Marina. 443 00:33:41,689 --> 00:33:43,023 I'd say two or three miles. 444 00:33:45,358 --> 00:33:46,276 How do you know that? 445 00:33:51,156 --> 00:33:53,699 Average speed of a boat is about 30 minutes per mile, 446 00:33:53,701 --> 00:33:55,742 maybe more. 447 00:33:55,744 --> 00:33:57,746 [inhales, exhales deeply] 448 00:33:59,331 --> 00:34:00,872 We took just over an hour and a half to get here. 449 00:34:00,874 --> 00:34:02,125 So-- 450 00:34:03,877 --> 00:34:05,462 How are we going to get out of here? 451 00:34:08,924 --> 00:34:10,591 We do what they say. 452 00:34:10,593 --> 00:34:12,759 That seems to be working real good so far. 453 00:34:12,761 --> 00:34:15,762 If we don't think of something, we're in trouble. 454 00:34:15,764 --> 00:34:19,224 What do you want us to do? 455 00:34:19,226 --> 00:34:22,811 Our car is probably sitting at the bottom of the lake by now. 456 00:34:22,813 --> 00:34:24,896 They have all the guns. 457 00:34:24,898 --> 00:34:26,732 We don't know where we are. 458 00:34:26,734 --> 00:34:30,360 There's no radio or telephone that we know of. 459 00:34:30,362 --> 00:34:31,279 One of them is a cop. 460 00:34:36,451 --> 00:34:37,452 And then there's you. 461 00:34:40,413 --> 00:34:41,624 What about me? 462 00:34:44,251 --> 00:34:45,335 Everyone knows you're here. 463 00:34:53,927 --> 00:34:55,513 [door creaking] 464 00:35:01,351 --> 00:35:03,226 What are you doing? 465 00:35:03,228 --> 00:35:03,685 Hey. 466 00:35:03,687 --> 00:35:04,435 Get up. 467 00:35:04,437 --> 00:35:05,687 [pants] 468 00:35:05,689 --> 00:35:06,312 Hey. 469 00:35:06,314 --> 00:35:06,688 [grunts] 470 00:35:06,690 --> 00:35:07,566 Ray. 471 00:35:11,862 --> 00:35:13,529 [door creaking, closes] 472 00:35:13,531 --> 00:35:15,906 [pants] 473 00:35:15,908 --> 00:35:30,756 [thunder] 474 00:35:39,765 --> 00:35:42,432 Please, we haven't done anything. 475 00:35:42,434 --> 00:35:44,434 [bottle thuds] 476 00:35:44,436 --> 00:35:47,103 Does this have something to do with Ray's work? 477 00:35:47,105 --> 00:35:48,440 My family has no money. 478 00:35:52,861 --> 00:35:54,029 I don't deserve to be here. 479 00:35:58,033 --> 00:36:03,119 If you're going to tell me your whole life story, 480 00:36:03,121 --> 00:36:04,830 why don't you sit down. 481 00:36:04,832 --> 00:36:08,711 [thunder] 482 00:36:12,047 --> 00:36:14,005 [gun cocks] 483 00:36:14,007 --> 00:36:14,675 I insist. 484 00:36:30,649 --> 00:36:31,525 Why are we here? 485 00:36:35,153 --> 00:36:36,822 What the hell is going on here? 486 00:36:39,658 --> 00:36:40,534 I want to leave. 487 00:36:55,674 --> 00:37:01,595 [raining] 488 00:37:01,597 --> 00:37:04,806 You're free to go. 489 00:37:04,808 --> 00:37:05,809 That's not what I meant. 490 00:37:10,480 --> 00:37:11,772 Call Ray's wife. 491 00:37:11,774 --> 00:37:12,440 She'll pay. 492 00:37:16,111 --> 00:37:18,737 Not when she finds out you've been banging her old man. 493 00:37:18,739 --> 00:37:20,989 [laughs] 494 00:37:20,991 --> 00:37:25,996 [laughing] 495 00:37:30,543 --> 00:37:33,962 [grunts] 496 00:37:45,348 --> 00:37:46,306 [pants] 497 00:37:46,308 --> 00:37:53,899 [ominous music playing] 498 00:38:00,906 --> 00:38:05,911 [squeaking] 499 00:38:17,255 --> 00:38:25,345 [guitar playing] 500 00:38:25,347 --> 00:38:27,140 How about a dance, sweetheart? 501 00:38:33,063 --> 00:38:36,106 She don't like you, Gary. 502 00:38:36,108 --> 00:38:40,861 Maybe she's too good for your country ass. 503 00:38:40,863 --> 00:38:42,239 Why don't you like me? 504 00:38:49,454 --> 00:38:52,330 Oh, you smell so nice. 505 00:38:52,332 --> 00:38:54,918 [chuckles] 506 00:38:58,922 --> 00:39:06,930 [dramatic music playing] 507 00:39:26,825 --> 00:39:28,784 What the hell you're doing with that little gun 508 00:39:28,786 --> 00:39:29,787 up here for anyway? 509 00:39:32,581 --> 00:39:36,041 Pulled it out lock up about two years ago. 510 00:39:36,043 --> 00:39:40,837 Some gangbanger got lit up on 52nd street in the West Side. 511 00:39:40,839 --> 00:39:42,964 I read the report too. 512 00:39:42,966 --> 00:39:46,927 Witnesses say it looks like he was dancing the jig. 513 00:39:46,929 --> 00:39:48,512 [camera clicks] 514 00:39:48,514 --> 00:39:51,264 Today's the day that I get to watch someone dance exactly 515 00:39:51,266 --> 00:39:54,100 like that little greaseball did. 516 00:39:54,102 --> 00:40:01,443 [ominous music playing] 517 00:40:17,334 --> 00:40:19,125 [camera clicks] 518 00:40:19,127 --> 00:40:23,171 You finally going to tell us what you plan on doing with us? 519 00:40:23,173 --> 00:40:25,173 What's it look like? 520 00:40:25,175 --> 00:40:26,176 They're going to hunt us. 521 00:40:29,513 --> 00:40:30,097 What? 522 00:40:33,517 --> 00:40:35,225 You expect us to just walk out of here 523 00:40:35,227 --> 00:40:38,353 so you can hunt us down? 524 00:40:38,355 --> 00:40:40,271 No gun. 525 00:40:40,273 --> 00:40:42,608 If you keep your wits about you, and you might make it out 526 00:40:42,610 --> 00:40:44,526 alive. 527 00:40:44,528 --> 00:40:48,238 And you never know, you might wind up killing us. 528 00:40:48,240 --> 00:40:48,907 With what? 529 00:40:59,543 --> 00:41:04,129 Rick, Gary, and I used to go hunting up near Buck's Bay. 530 00:41:04,131 --> 00:41:06,256 We went for years. 531 00:41:06,258 --> 00:41:10,176 A hundred white tails, wild boar, but the outcome 532 00:41:10,178 --> 00:41:12,095 was always the same. 533 00:41:12,097 --> 00:41:17,017 Like my father always said, once you've hunted men, 534 00:41:17,019 --> 00:41:21,772 animals just don't cut it anymore. 535 00:41:21,774 --> 00:41:24,065 You're going to feel a rush of adrenaline 536 00:41:24,067 --> 00:41:27,277 like you've never experienced before. 537 00:41:27,279 --> 00:41:33,449 All your natural instincts to survive are going to take over. 538 00:41:33,451 --> 00:41:37,203 You're going to feel more alive in the next few hours 539 00:41:37,205 --> 00:41:41,542 and then all those wasted years. 540 00:41:41,544 --> 00:41:47,130 This island is three miles from shore to shore surrounded 541 00:41:47,132 --> 00:41:49,841 by water in all directions. 542 00:41:49,843 --> 00:41:52,719 There's no way off this rock. 543 00:41:52,721 --> 00:41:56,682 Even we can't leave not until morning when the boat arrives. 544 00:41:56,684 --> 00:41:59,059 Please, don't do this. 545 00:41:59,061 --> 00:42:00,060 Start running. 546 00:42:00,062 --> 00:42:02,854 [gunshots] 547 00:42:02,856 --> 00:42:12,405 [ominous music playing] 548 00:42:12,407 --> 00:42:14,407 [birds chirping] 549 00:42:14,409 --> 00:42:25,752 [ominous music playing] 550 00:42:25,754 --> 00:42:30,716 [cries] I can't go. 551 00:42:30,718 --> 00:42:33,303 [panting] 552 00:42:35,263 --> 00:42:35,804 We have to move. 553 00:42:35,806 --> 00:42:36,680 We can't stop. 554 00:42:36,682 --> 00:42:39,766 If we stop, we die. 555 00:42:39,768 --> 00:42:41,602 What do you figure? 556 00:42:41,604 --> 00:42:43,438 Four hours tops. 557 00:42:45,941 --> 00:42:48,441 Remember that couple from Florida? 558 00:42:48,443 --> 00:42:52,571 That was a complete wash out My balls barely broke a sweat. 559 00:42:52,573 --> 00:42:54,823 Yeah, TJ got the first kill. 560 00:42:54,825 --> 00:42:56,491 He got lucky. 561 00:42:56,493 --> 00:42:58,243 The wife was the size of a truck. 562 00:42:58,245 --> 00:43:00,495 You and I flushed it right toward him. 563 00:43:00,497 --> 00:43:02,372 You're getting old, Rick. 564 00:43:02,374 --> 00:43:05,751 You couldn't catch her today if you tried. 565 00:43:05,753 --> 00:43:18,471 [dramatic music playing] 566 00:43:18,473 --> 00:43:19,850 [camera clicks] 567 00:43:21,434 --> 00:43:23,727 Squeeze in a little bit. 568 00:43:23,729 --> 00:43:25,646 Why? 569 00:43:25,648 --> 00:43:26,690 For Luann and the kids. 570 00:43:34,364 --> 00:43:35,741 [camera clicks] 571 00:43:37,785 --> 00:43:41,747 [thuds] 572 00:43:42,455 --> 00:43:43,580 Are you OK? 573 00:43:43,582 --> 00:43:45,040 I'm not OK. 574 00:43:45,042 --> 00:43:46,752 None of this is OK. 575 00:43:50,839 --> 00:43:51,799 Why us? 576 00:43:55,678 --> 00:43:56,762 Why us? 577 00:44:00,933 --> 00:44:02,891 It doesn't matter now. 578 00:44:02,893 --> 00:44:04,810 If we just do this, we'll figure it out later. 579 00:44:04,812 --> 00:44:06,436 Yes. 580 00:44:06,438 --> 00:44:07,604 Come on. 581 00:44:07,606 --> 00:44:08,104 Let's go. 582 00:44:08,106 --> 00:44:08,897 Up. 583 00:44:08,899 --> 00:44:09,940 Let's go. 584 00:44:09,942 --> 00:44:11,318 Up, up. 585 00:44:14,655 --> 00:44:21,954 [dramatic music playing] 586 00:44:32,422 --> 00:44:35,423 What do you figure? 587 00:44:35,425 --> 00:44:37,175 I don't. 588 00:44:37,177 --> 00:44:39,636 They're going to go straight in until they hit the water 589 00:44:39,638 --> 00:44:42,889 and double back the way they came. 590 00:44:42,891 --> 00:44:45,183 I don't think so. 591 00:44:45,185 --> 00:44:48,645 I bet they run straight up the blind side of the lake. 592 00:44:48,647 --> 00:44:51,523 Follow it right around. 593 00:44:51,525 --> 00:44:52,482 Not a chance. 594 00:44:52,484 --> 00:44:55,026 Ten bucks says you're wrong. 595 00:44:55,028 --> 00:44:57,529 I'll take that bet. 596 00:44:57,531 --> 00:45:02,786 [dramatic music playing] 597 00:45:07,124 --> 00:45:07,958 Over there. 598 00:45:13,589 --> 00:45:14,254 Where? 599 00:45:14,256 --> 00:45:15,922 Over there. 600 00:45:15,924 --> 00:45:17,841 Are you sure? 601 00:45:17,843 --> 00:45:18,927 I don't see anything. 602 00:45:25,768 --> 00:45:27,934 Never mind. 603 00:45:27,936 --> 00:45:28,935 OK. 604 00:45:28,937 --> 00:45:32,731 Split up no more than 100 yards. 605 00:45:32,733 --> 00:45:35,233 If you see something, fire a single shot in the air. 606 00:45:35,235 --> 00:45:37,694 The other two will come running. 607 00:45:37,696 --> 00:45:39,279 Sounds good to me. 608 00:45:39,281 --> 00:45:40,533 What do you say, Rick? 609 00:45:44,161 --> 00:45:46,995 I'm OK with that. 610 00:45:46,997 --> 00:45:53,629 [dramatic music playing] 611 00:46:33,043 --> 00:46:36,211 We've got to get back to the cabin. 612 00:46:36,213 --> 00:46:38,755 There's going to be a gun, a knife, anything. 613 00:46:38,757 --> 00:46:39,756 No. 614 00:46:39,758 --> 00:46:41,091 They won't be expecting it. 615 00:46:41,093 --> 00:46:42,008 No. 616 00:46:42,010 --> 00:46:42,595 Please. 617 00:46:45,973 --> 00:46:52,938 [dramatic music playing] 618 00:47:01,864 --> 00:47:03,031 I hear them. 619 00:47:05,826 --> 00:47:06,243 Hide. 620 00:47:41,361 --> 00:47:43,319 They're coming. 621 00:47:43,321 --> 00:47:45,238 Listen to me. 622 00:47:45,240 --> 00:47:47,949 You've got to get out of here. 623 00:47:47,951 --> 00:47:51,912 Run and hide as fast as you can. 624 00:47:51,914 --> 00:47:53,081 Please, go. 625 00:48:25,989 --> 00:48:29,409 [breathes shakily] 626 00:49:24,006 --> 00:49:25,005 Gary. 627 00:49:25,007 --> 00:49:36,977 [gunshots] 628 00:50:02,377 --> 00:50:04,505 [grunts] 629 00:50:17,643 --> 00:50:19,560 They got my fucking gun. 630 00:50:19,562 --> 00:50:21,770 Oh, well that's just great. 631 00:50:21,772 --> 00:50:24,064 What do you think of the odds now, Gary? 632 00:50:24,066 --> 00:50:25,481 Fuck you, Rick. 633 00:50:25,483 --> 00:50:26,359 Now, they're armed. 634 00:50:29,112 --> 00:50:31,362 It doesn't change a thing. 635 00:50:31,364 --> 00:50:32,823 There's the three of us. 636 00:50:32,825 --> 00:50:34,741 We know the terrain. 637 00:50:34,743 --> 00:50:41,414 Besides, if it was too easy, where would the fun be? 638 00:50:41,416 --> 00:50:43,625 They got you good. 639 00:50:43,627 --> 00:50:46,587 You could fuck off too. 640 00:50:46,589 --> 00:50:48,171 You're lucky. 641 00:50:48,173 --> 00:50:50,757 I'm hit plenty of times, never felt lucky about it. 642 00:50:50,759 --> 00:51:00,767 [grunts] 643 00:51:00,769 --> 00:51:12,529 [grunts] 644 00:51:12,531 --> 00:51:13,616 Is that a gun? 645 00:51:17,911 --> 00:51:18,869 [exhales] 646 00:51:18,871 --> 00:51:19,663 I'm so sorry. 647 00:51:26,795 --> 00:51:27,671 I should be here. 648 00:51:30,924 --> 00:51:32,467 You should be home. 649 00:51:36,722 --> 00:51:37,430 I'm sorry. 650 00:51:40,726 --> 00:51:42,684 No. 651 00:51:42,686 --> 00:51:43,644 No. 652 00:51:43,646 --> 00:51:45,188 [inhales, exhales] 653 00:51:46,481 --> 00:51:47,440 There's nothing ever you feel sorry about. 654 00:51:51,236 --> 00:51:52,655 For everything else. 655 00:52:05,458 --> 00:52:08,877 [cries] 656 00:52:08,879 --> 00:52:13,425 [dramatic music playing] 657 00:52:36,489 --> 00:52:37,781 They're coming. 658 00:52:37,783 --> 00:52:38,366 Run. 659 00:52:42,663 --> 00:52:43,080 Run. 660 00:53:03,433 --> 00:53:08,396 [gunshots] 661 00:53:09,815 --> 00:53:12,818 [gunshots] 662 00:53:14,402 --> 00:53:16,194 [gunshots from a distance] 663 00:53:16,196 --> 00:53:19,197 [gunshots] 664 00:53:19,199 --> 00:53:20,784 [grunts] 665 00:53:29,793 --> 00:53:32,755 [screams] 666 00:53:33,171 --> 00:53:33,839 Run. 667 00:53:47,936 --> 00:53:50,523 [cries] 668 00:53:52,525 --> 00:53:53,106 Whoa. 669 00:53:53,108 --> 00:53:55,066 Whoa. 670 00:53:55,068 --> 00:53:56,818 God damn, what a rush. 671 00:53:56,820 --> 00:54:00,781 [cries] 672 00:54:00,783 --> 00:54:02,159 Here, take that. 673 00:54:09,708 --> 00:54:11,082 Get my good side. 674 00:54:11,084 --> 00:54:12,502 But you don't have a good side. 675 00:54:15,172 --> 00:54:16,715 [camera clicks] 676 00:54:20,553 --> 00:54:22,678 Make sure I get a set of prints. 677 00:54:22,680 --> 00:54:24,014 [coughs] 678 00:54:27,851 --> 00:54:30,226 We got a live one here. 679 00:54:30,228 --> 00:54:30,854 Yeah. 680 00:54:33,231 --> 00:54:36,024 That's 10 bucks you owe me. 681 00:54:36,026 --> 00:54:38,026 Best 10 bucks I ever spent. 682 00:54:38,028 --> 00:54:40,989 [muffled cries] 683 00:54:42,575 --> 00:54:43,699 Adios. 684 00:54:43,701 --> 00:54:44,616 No. 685 00:54:44,618 --> 00:54:45,992 [dramatic music playing] 686 00:54:45,994 --> 00:54:48,829 [ray gasping] 687 00:54:48,831 --> 00:54:49,623 He's mine. 688 00:54:56,046 --> 00:54:59,633 [gasps] 689 00:55:04,429 --> 00:55:06,014 [gunshot] 690 00:55:20,403 --> 00:55:24,992 [dramatic music playing] 691 00:55:37,420 --> 00:55:42,009 [cries] 692 00:55:59,359 --> 00:56:05,365 [sobs] 693 00:56:16,794 --> 00:56:18,211 [sniffs] 694 00:56:31,600 --> 00:56:38,774 [dramatic music playing] 695 00:56:54,582 --> 00:56:55,581 [gunshot] 696 00:56:55,583 --> 00:56:57,167 [grunts] 697 00:57:14,602 --> 00:57:18,019 I think I hit her, 50 meters straight ahead. 698 00:57:18,021 --> 00:57:18,438 Rick. 699 00:57:33,370 --> 00:57:34,953 I think I hit her. 700 00:57:34,955 --> 00:57:37,956 She's got to be close. 701 00:57:37,958 --> 00:57:41,001 Did either of you see which way she went? 702 00:57:41,003 --> 00:57:42,628 I didn't see shit. 703 00:57:42,630 --> 00:57:46,339 Wow, you were the one who shot her. 704 00:57:46,341 --> 00:57:49,092 Start a skirmish line, 50 feet apart. 705 00:57:49,094 --> 00:57:51,637 We'll head straight down to the water. 706 00:57:51,639 --> 00:57:55,306 Remember, she's got Gary's gun. 707 00:57:55,308 --> 00:57:58,059 It's got to be out of ammo by now. 708 00:57:58,061 --> 00:57:59,144 Don't bet on it. 709 00:57:59,146 --> 00:58:07,112 [ominous music playing] 710 00:59:30,904 --> 00:59:33,115 [cries] 711 01:00:17,535 --> 01:00:17,951 Stop. 712 01:00:28,921 --> 01:00:30,881 I thought I heard something. 713 01:00:44,770 --> 01:00:45,521 No, forget it. 714 01:01:00,493 --> 01:01:02,495 [pants] 715 01:01:13,924 --> 01:01:20,514 [dramatic music playing] 716 01:01:55,924 --> 01:01:57,510 [gun thuds] 717 01:02:45,015 --> 01:02:47,182 If anyone hear me, please, I need help. 718 01:02:47,184 --> 01:02:49,350 This is an emergency. 719 01:02:49,352 --> 01:02:50,187 Is anyone there? 720 01:03:05,703 --> 01:03:06,704 BROOKE (ON RADIO): Hello. 721 01:03:10,248 --> 01:03:12,248 Is anyone there? 722 01:03:12,250 --> 01:03:13,416 Please help me. 723 01:03:13,418 --> 01:03:15,794 I've been kidnapped by three men. 724 01:03:15,796 --> 01:03:16,795 - Damn it. 725 01:03:16,797 --> 01:03:18,338 BROOKE (ON RADIO): Help me. 726 01:03:18,340 --> 01:03:18,924 Cap. 727 01:03:34,397 --> 01:03:35,814 What's the range on that thing? 728 01:03:35,816 --> 01:03:37,192 How the fuck should I know? 729 01:03:40,153 --> 01:03:42,155 [door creaking, closes] 730 01:04:17,525 --> 01:04:20,068 [door creaking] 731 01:04:51,433 --> 01:04:52,309 Backroom is clear. 732 01:04:58,440 --> 01:04:59,314 It's clear. 733 01:04:59,316 --> 01:05:00,941 She's gone. 734 01:05:00,943 --> 01:05:02,027 Rick, she's got your rifle. 735 01:05:10,828 --> 01:05:25,256 [ominous music playing] 736 01:05:25,258 --> 01:05:28,343 There's no way she can get off the island, right? 737 01:05:28,345 --> 01:05:30,388 You've been hunting five years here, Gary. 738 01:05:34,101 --> 01:05:37,018 You know there's no way off of here. 739 01:05:37,020 --> 01:05:38,313 Not unless she swims. 740 01:05:45,112 --> 01:05:46,570 Impossible. 741 01:05:46,572 --> 01:05:50,365 It's 20 miles from this island to the mainland. 742 01:05:50,367 --> 01:05:53,243 An average male with good shape could probably do what? 743 01:05:53,245 --> 01:05:54,371 Three miles, tops. 744 01:05:58,250 --> 01:06:01,251 She's alone, and she's scared. 745 01:06:01,253 --> 01:06:03,419 There's no way she's getting out of here. 746 01:06:03,421 --> 01:06:13,471 [ominous music playing] 747 01:06:13,473 --> 01:06:32,198 [ominous music playing] 748 01:06:32,200 --> 01:06:35,954 [spits] Bitch is bleeding. 749 01:06:50,636 --> 01:06:51,679 We got more over here. 750 01:07:00,646 --> 01:07:02,272 We need to put her out of her misery. 751 01:07:25,420 --> 01:07:34,385 [flare gun shot] 752 01:07:34,387 --> 01:07:36,262 What are the odds of someone seeing that? 753 01:07:36,264 --> 01:07:46,272 [ominous music playing] 754 01:07:46,274 --> 01:08:07,335 [ominous music playing] 755 01:08:07,337 --> 01:08:07,755 Hold up. 756 01:08:23,020 --> 01:08:23,687 What the fuck? 757 01:08:30,318 --> 01:08:31,486 What the hell is it? 758 01:08:35,866 --> 01:08:42,412 [gunshots] 759 01:08:42,414 --> 01:08:43,789 Fuck this. 760 01:08:43,791 --> 01:08:54,090 [screams] 761 01:08:54,092 --> 01:08:56,635 [rick grunts] 762 01:08:56,637 --> 01:08:59,012 Fuck this. 763 01:08:59,014 --> 01:09:01,598 Fuck. 764 01:09:01,600 --> 01:09:04,935 [screams] Fuck it. 765 01:09:04,937 --> 01:09:05,686 Stay down. 766 01:09:05,688 --> 01:09:06,645 Fuck. 767 01:09:06,647 --> 01:09:08,273 Get me out of here, TJ. 768 01:09:10,693 --> 01:09:13,777 Oh, my God damn leg. 769 01:09:13,779 --> 01:09:14,444 [grunts] 770 01:09:14,446 --> 01:09:14,947 Stay down. 771 01:09:21,662 --> 01:09:25,581 You got-- you got to help me, man. 772 01:09:25,583 --> 01:09:28,959 [gunshots] 773 01:09:28,961 --> 01:09:33,880 [rick grunts] 774 01:09:33,882 --> 01:09:37,092 I got something for you. 775 01:09:37,094 --> 01:09:38,635 [gunshots] 776 01:09:38,637 --> 01:09:40,679 [rick grunts] 777 01:09:40,681 --> 01:09:42,681 Rick, hold on. 778 01:09:42,683 --> 01:09:44,683 You got to help me, man. 779 01:09:44,685 --> 01:09:46,017 [grunts]S 780 01:09:46,019 --> 01:09:47,894 [gunshots] 781 01:09:47,896 --> 01:09:51,523 [rick grunts] 782 01:09:51,525 --> 01:09:52,023 You got-- 783 01:09:52,025 --> 01:09:55,485 [gunshots] 784 01:09:55,487 --> 01:09:58,404 [rick grunts] 785 01:09:58,406 --> 01:10:07,080 [gunshots] 786 01:10:07,082 --> 01:10:10,125 Oh, my God damn legs. 787 01:10:10,127 --> 01:10:12,252 Stop moving. 788 01:10:12,254 --> 01:10:16,256 Gary, get the hell out there and grab Rick. 789 01:10:16,258 --> 01:10:17,924 I'm not going out there. 790 01:10:17,926 --> 01:10:20,511 I'm hit! 791 01:10:20,513 --> 01:10:21,928 Oh, my God. 792 01:10:21,930 --> 01:10:22,931 Help me! 793 01:10:29,062 --> 01:10:38,028 [rick grunts] 794 01:10:38,030 --> 01:10:38,989 Oh, God. 795 01:10:44,953 --> 01:10:46,537 [screams] 796 01:10:46,539 --> 01:10:51,877 [ominous music playing] 797 01:11:15,693 --> 01:11:17,695 [grunts] 798 01:11:20,573 --> 01:11:22,948 Grab that medical kit. 799 01:11:22,950 --> 01:11:23,699 Fuck. 800 01:11:23,701 --> 01:11:24,658 It's empty. 801 01:11:24,660 --> 01:11:25,867 What? 802 01:11:25,869 --> 01:11:28,036 It's fucking empty. 803 01:11:28,038 --> 01:11:29,245 [grunts] 804 01:11:29,247 --> 01:11:31,707 [screams] 805 01:11:31,709 --> 01:11:33,208 God damn it, Rick. 806 01:11:33,210 --> 01:11:34,250 Hang in there. 807 01:11:34,252 --> 01:11:36,086 Don't you die on me. 808 01:11:36,088 --> 01:11:39,380 [grunts] 809 01:11:39,382 --> 01:11:41,132 I'm going to fix you up. 810 01:11:41,134 --> 01:11:41,760 Whiskey. 811 01:11:46,098 --> 01:11:51,017 [pants] 812 01:11:51,019 --> 01:11:52,728 [coughs] 813 01:11:52,730 --> 01:11:55,271 You remember that time that you rolled your sister's car 814 01:11:55,273 --> 01:11:57,107 off the road. 815 01:11:57,109 --> 01:12:00,360 You went right through that damn windshield. 816 01:12:00,362 --> 01:12:03,905 You're invincible. 817 01:12:03,907 --> 01:12:05,281 Don't leave me. 818 01:12:05,283 --> 01:12:07,117 We can't do anything until we kill 819 01:12:07,119 --> 01:12:10,036 that bitch that fucked you up. 820 01:12:10,038 --> 01:12:12,122 It doesn't look so bad, Rick. 821 01:12:12,124 --> 01:12:14,249 You knew that she would start shooting. 822 01:12:14,251 --> 01:12:15,335 You saved her own skin. 823 01:12:18,088 --> 01:12:21,339 Don't tell Luann. 824 01:12:21,341 --> 01:12:22,215 Stop talking. 825 01:12:22,217 --> 01:12:23,049 I can't-- 826 01:12:23,051 --> 01:12:23,759 Save your energy. 827 01:12:23,761 --> 01:12:24,467 I can't-- 828 01:12:24,469 --> 01:12:25,095 I'm going to fix you up. 829 01:12:43,196 --> 01:12:45,739 Is anyone there? 830 01:12:45,741 --> 01:12:46,406 Can anyone hear me? 831 01:12:46,408 --> 01:12:48,243 Please, I need help. 832 01:12:51,413 --> 01:12:53,496 We say it was a hunting accident. 833 01:12:53,498 --> 01:12:56,249 He's been shot a dozen times. 834 01:12:56,251 --> 01:12:57,959 We were drinking. 835 01:12:57,961 --> 01:13:02,088 He went out at night, never returned, probably drowned. 836 01:13:02,090 --> 01:13:04,424 I'm still alive you, assholes. 837 01:13:04,426 --> 01:13:06,512 We're talking about the worst case scenario, Rick. 838 01:13:10,098 --> 01:13:12,599 I don't feel so well. 839 01:13:12,601 --> 01:13:15,310 That nosy wife of his is going to ask questions. 840 01:13:15,312 --> 01:13:17,563 The Sheriff's Department is going to ask questions too. 841 01:13:17,565 --> 01:13:19,064 Nothing we can't handle. 842 01:13:19,066 --> 01:13:20,818 But Luann, she's not going to let this go. 843 01:13:23,987 --> 01:13:25,445 BROOKE (ON RADIO): Can anyone hear me? 844 01:13:25,447 --> 01:13:27,447 This is an emergency. 845 01:13:27,449 --> 01:13:30,909 I'm on an island somewhere near Oakland County. 846 01:13:30,911 --> 01:13:33,954 One of them is a police officer. 847 01:13:33,956 --> 01:13:35,413 Is anyone out there? 848 01:13:35,415 --> 01:13:37,958 Please respond. 849 01:13:37,960 --> 01:13:40,043 What about plan B? 850 01:13:40,045 --> 01:13:42,339 Plan B should have happened hours ago. 851 01:13:49,137 --> 01:13:51,471 You take this. 852 01:13:51,473 --> 01:13:53,559 You kill anyone that comes through that door. 853 01:13:57,020 --> 01:13:59,896 [gun cocks] 854 01:13:59,898 --> 01:14:00,897 Except me or Gary. 855 01:14:00,899 --> 01:14:09,032 [ominous music playing] 856 01:14:28,343 --> 01:14:30,301 What are you going to tell your wife? 857 01:14:30,303 --> 01:14:31,595 I haven't though about it. 858 01:14:31,597 --> 01:14:34,515 We need get our story straight. 859 01:14:34,517 --> 01:14:35,682 You all right? 860 01:14:35,684 --> 01:14:38,101 Yeah. 861 01:14:38,103 --> 01:14:40,061 We've known Rick a long time. 862 01:14:40,063 --> 01:14:43,233 If he survives this, we're going to have to put him down. 863 01:14:46,194 --> 01:14:47,611 Those wounds are going to require 864 01:14:47,613 --> 01:14:50,781 an awful lot of explaining. 865 01:14:50,783 --> 01:14:53,617 Where the hell are you going? 866 01:14:53,619 --> 01:14:54,620 Figure it my way. 867 01:15:12,596 --> 01:15:18,561 [ominous music playing] 868 01:16:39,391 --> 01:16:42,809 [pants] 869 01:16:42,811 --> 01:16:43,810 [gunshot] 870 01:16:43,812 --> 01:16:45,355 [grunts] 871 01:16:52,404 --> 01:16:52,821 Get up. 872 01:17:12,758 --> 01:17:13,924 What are you going to do? 873 01:17:13,926 --> 01:17:15,509 [gun clicks] 874 01:17:15,511 --> 01:17:16,885 [pants] 875 01:17:16,887 --> 01:17:21,433 [ominous music playing] 876 01:17:34,362 --> 01:17:36,487 I'm going to get even for the arm. 877 01:17:36,489 --> 01:17:38,408 We'll carve up this pretty little face. 878 01:17:46,041 --> 01:17:47,666 [screams] 879 01:17:47,668 --> 01:17:53,004 [grunts] 880 01:17:53,006 --> 01:17:56,592 [pants] 881 01:17:56,594 --> 01:17:57,593 [gunshots] 882 01:17:57,595 --> 01:18:07,561 [screams] 883 01:18:07,563 --> 01:18:13,527 [ominous music playing] 884 01:19:20,093 --> 01:19:23,096 [door creaking] 885 01:19:30,062 --> 01:19:31,188 Where's Gary? 886 01:19:34,900 --> 01:19:36,068 I'm so cold. 887 01:19:41,574 --> 01:19:43,534 [breathes shakily] 888 01:19:56,755 --> 01:19:58,591 You'll get me off this island, yeah, Teej? 889 01:20:01,259 --> 01:20:03,301 Yeah. 890 01:20:03,303 --> 01:20:05,095 I'm getting you off the island. 891 01:20:05,097 --> 01:20:06,972 I'm so cold. 892 01:20:06,974 --> 01:20:07,600 Fuck. 893 01:20:10,393 --> 01:20:15,939 [gunshot] 894 01:20:15,941 --> 01:20:22,364 [dramatic music playing] 895 01:20:57,357 --> 01:21:02,944 [loud explosion] 896 01:21:02,946 --> 01:21:08,911 [ominous music playing] 897 01:21:44,321 --> 01:21:49,908 [loud explosion] 898 01:21:49,910 --> 01:21:51,910 [ominous music playing] 899 01:21:51,912 --> 01:21:54,913 [gunshots] 900 01:21:54,915 --> 01:22:02,881 [ominous music playing] 901 01:22:12,349 --> 01:22:16,309 [loud explosion] 902 01:22:16,311 --> 01:22:17,894 [ominous music playing] 903 01:22:17,896 --> 01:22:21,898 [gunshots] 904 01:22:21,900 --> 01:22:25,320 [pants] 905 01:22:31,702 --> 01:22:34,287 [loud explosion] 906 01:23:09,698 --> 01:23:11,283 [grenade explodes] 907 01:23:20,292 --> 01:23:21,669 [grenade explodes] 908 01:23:58,664 --> 01:24:01,249 [door creaking] 909 01:24:34,617 --> 01:24:44,958 [ominous music playing] 910 01:24:44,960 --> 01:24:46,668 Remember what I taught you, TJ. 911 01:24:46,670 --> 01:24:55,636 [gunshots] 912 01:24:55,638 --> 01:25:00,599 [ominous music playing] 913 01:25:00,601 --> 01:25:03,186 [lighter clicks] 914 01:25:42,392 --> 01:25:43,767 How the hell did you get-- 915 01:25:43,769 --> 01:25:44,770 Held my breath. 916 01:25:53,987 --> 01:25:55,821 You cunt. 917 01:25:55,823 --> 01:25:57,449 [gunshot] 918 01:26:02,788 --> 01:26:06,333 [gasps] 919 01:26:13,716 --> 01:26:16,719 [inhales deeply] 920 01:26:51,962 --> 01:26:53,046 It wasn't personal. 921 01:27:05,726 --> 01:27:06,894 [lighter clicks] 922 01:27:31,126 --> 01:27:32,793 [screams] 923 01:27:32,795 --> 01:27:37,174 [loud explosion] 924 01:27:44,807 --> 01:27:48,936 [dramatic music playing] 925 01:28:18,298 --> 01:28:20,131 [birds chirping] 926 01:28:20,133 --> 01:28:25,263 [peaceful music] 927 01:28:40,237 --> 01:28:44,157 [MOTOR BOAT SOUND FROM A DISTANCE] 928 01:29:28,285 --> 01:29:28,950 [gunshots] 929 01:29:28,952 --> 01:29:31,288 [grunts] 930 01:29:34,291 --> 01:29:35,876 [water splashes] 931 01:30:11,954 --> 01:30:13,997 [motor boat revving] 932 01:30:39,898 --> 01:30:44,361 [dramatic music playing] 932 01:30:45,305 --> 01:31:45,321 5 days of Hacking / Camping / Lectures Join May Contain Hackers: MCH2022.org 59250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.