All language subtitles for ClarksonGÇÖs Farm - S01E04 - Wilding.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:07,080 [opening theme music playing] 2 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 [upbeat music playing] 3 00:00:24,920 --> 00:00:29,280 If I'd driven along here at this time of year when I first started driving 4 00:00:29,359 --> 00:00:33,319 30 or 40 years ago, after about five miles, 5 00:00:33,960 --> 00:00:37,440 I wouldn't have been able to see where I was going. 6 00:00:37,560 --> 00:00:43,520 My windscreen would be an opaque smorgasbord of dead insects. 7 00:00:44,880 --> 00:00:46,280 But look at it now. 8 00:00:48,560 --> 00:00:49,760 There's nothing. 9 00:00:49,840 --> 00:00:52,680 You get more flies on the front of a submarine. 10 00:00:55,119 --> 00:00:57,959 The fact is that in just 30 years, 11 00:00:58,039 --> 00:01:03,119 insect numbers have dropped by 25% and they're still falling. 12 00:01:03,200 --> 00:01:07,120 We are heading for an insect annihilation. 13 00:01:07,799 --> 00:01:11,559 You can forget about global warming or plastic in the ocean, 14 00:01:11,640 --> 00:01:16,680 because without insects, all life on Earth ends. 15 00:01:17,280 --> 00:01:18,680 Everything. 16 00:01:18,760 --> 00:01:19,880 And that's me talking. 17 00:01:19,920 --> 00:01:24,560 I'm not some hairy-armpitted environmentalist on a rally, it's me. 18 00:01:25,760 --> 00:01:28,000 Sadly, farming is seen by many 19 00:01:28,079 --> 00:01:31,399 as one of the main reasons for this insect decline. 20 00:01:32,439 --> 00:01:37,359 The problem is that as farm equipment has got bigger and more efficient, 21 00:01:37,439 --> 00:01:40,839 fields have had to get bigger and more efficient. 22 00:01:40,920 --> 00:01:43,000 Which means that, since the war, 23 00:01:43,079 --> 00:01:48,759 Britain has lost 140,000 miles of hedgerows. 24 00:01:48,840 --> 00:01:52,040 It's lost 40% of its ancient woodlands. 25 00:01:52,120 --> 00:01:57,760 It's lost 97% of all its wild flower meadows. 26 00:01:57,840 --> 00:02:01,600 Everywhere where insects like to live is disappearing. 27 00:02:02,640 --> 00:02:06,320 And I've decided to do something about that. 28 00:02:06,400 --> 00:02:08,200 [music continues] 29 00:02:09,719 --> 00:02:12,879 My plan is to make my hedgerows, 30 00:02:12,960 --> 00:02:18,040 my valleys, my woods, and my streams 31 00:02:18,120 --> 00:02:21,320 more attractive to creepy crawlies. 32 00:02:22,560 --> 00:02:27,280 In essence, I am going to leave chunks of the farm completely alone. 33 00:02:27,360 --> 00:02:30,160 I'm going to put Mother Nature in the driving seat. 34 00:02:30,280 --> 00:02:32,400 It's a process called wilding. 35 00:02:33,079 --> 00:02:37,039 And I'm going to begin in a rather boggy and sad place 36 00:02:37,120 --> 00:02:42,040 at the bottom of a valley, which I want to look, eventually, like this. 37 00:02:43,759 --> 00:02:47,159 I think maybe the storks are a bit ambitious, but everything else... 38 00:02:47,680 --> 00:02:49,480 That's what I'm aiming for. 39 00:02:49,560 --> 00:02:51,360 [music continues] 40 00:02:58,560 --> 00:03:02,560 Obviously, before I could start work on my wetlands project, 41 00:03:02,639 --> 00:03:05,279 there were government rules to consider. 42 00:03:05,360 --> 00:03:09,160 So I had to employ a team of inspectors. 43 00:03:10,000 --> 00:03:15,160 So if you both do the HSI calculations then I'll have a wander over here. 44 00:03:16,319 --> 00:03:19,639 [Jeremy] These Miami CSI people needed to make sure 45 00:03:19,719 --> 00:03:24,199 my plans wouldn't harm what was already living there. 46 00:03:24,280 --> 00:03:28,120 This is all mostly rough grassland. Looks pretty good for newts, doesn't it? 47 00:03:28,199 --> 00:03:32,119 [Jeremy] And after they'd spent a while doing forensic examinations, 48 00:03:32,199 --> 00:03:35,679 I went down to see how many red flags they'd found. 49 00:03:36,840 --> 00:03:37,920 Whoa. 50 00:03:38,319 --> 00:03:40,639 -[inspector] Afternoon, Jeremy. -[Jeremy] Greetings. How are you? 51 00:03:40,719 --> 00:03:45,079 -[inspector] I'm all right. You? -Erm... Well... Well. 52 00:03:45,159 --> 00:03:48,399 Those red flags there are right where the pond's going. 53 00:03:48,479 --> 00:03:49,679 That is correct, yeah. 54 00:03:50,439 --> 00:03:52,719 But the red flags are where we can't build anything. 55 00:03:52,800 --> 00:03:55,720 [inspector] Unfortunately, while we were doing the surveys, 56 00:03:55,800 --> 00:03:58,720 we have found potential signs of a mammal. 57 00:03:59,360 --> 00:04:00,560 -[Jeremy] Dog? -Nope. 58 00:04:00,639 --> 00:04:03,439 There's a likelihood it could be water vole. 59 00:04:04,599 --> 00:04:07,319 -Very unlikely to be a water vole. -Interesting. 60 00:04:07,400 --> 00:04:09,560 There were eight million 20 years ago, 61 00:04:09,639 --> 00:04:12,639 there's now 220,000 and they mostly live in Glasgow. 62 00:04:12,719 --> 00:04:15,639 And they're noted to be in the Cotswolds. 63 00:04:15,719 --> 00:04:16,959 -Really? -Indeed. 64 00:04:17,040 --> 00:04:20,520 Come down here, have a look. Can you see these droppings here? 65 00:04:21,240 --> 00:04:23,560 And these are a kind of a Tic Tac shape? 66 00:04:23,639 --> 00:04:26,319 -[Jeremy] That is feces, is it? -[inspector] Indeed, yeah. 67 00:04:26,360 --> 00:04:30,760 Now there's a high likelihood that this is water vole droppings. 68 00:04:30,800 --> 00:04:32,800 Highly protected species. 69 00:04:32,879 --> 00:04:36,679 If you kill them, you'd be seen to be recklessly destroying that population. 70 00:04:36,759 --> 00:04:40,079 Then you'd be prosecuted and you could potentially have a prison term. 71 00:04:40,159 --> 00:04:42,239 How long do I go to prison for? 72 00:04:42,360 --> 00:04:45,000 Um... Potentially six months, to start with. 73 00:04:45,079 --> 00:04:46,879 Potentially a £5,000 fine. 74 00:04:47,600 --> 00:04:50,680 So what I've recommended at this stage is all work stop here. 75 00:04:50,759 --> 00:04:53,199 Until we've confirmed what is here. 76 00:04:53,920 --> 00:04:59,520 What if that great big digger I've got, if we just scooped the whole area up, 77 00:04:59,600 --> 00:05:02,880 the water vole wouldn't know and then go and put it over there? 78 00:05:02,920 --> 00:05:05,680 -No Jeremy, no, no. -Why not? Why wouldn't that work? 79 00:05:05,759 --> 00:05:08,519 -If you got the whole area-- -You'd be in prison, Jeremy. 80 00:05:08,600 --> 00:05:10,800 -I'm being nice to it. -[inspector] No, no. 81 00:05:10,920 --> 00:05:12,480 I could move it to high ground. 82 00:05:12,560 --> 00:05:15,680 My professional advice would be do not do that. 83 00:05:15,759 --> 00:05:18,199 [Jeremy] To see if it really was a water vole, 84 00:05:18,240 --> 00:05:20,320 I came up with a plan. 85 00:05:20,360 --> 00:05:22,720 -We've got some trap cameras. -Mm-mm. 86 00:05:22,800 --> 00:05:24,920 We could put a trap camera on this. 87 00:05:25,040 --> 00:05:27,640 -Yeah, that's a good shout, yep. -Then we'll know. 88 00:05:27,720 --> 00:05:31,360 Need to do it over a number of days to make sure what the movements are. 89 00:05:31,439 --> 00:05:34,719 -I just want to see if it's a water vole. -Yeah, that's true, yep. 90 00:05:36,480 --> 00:05:39,600 [Jeremy] So the cameraman set up his cameras. 91 00:05:41,680 --> 00:05:45,480 And a few days later, I examined the results. 92 00:05:48,319 --> 00:05:49,519 No vole. 93 00:05:51,279 --> 00:05:52,479 No vole. 94 00:05:53,920 --> 00:05:56,480 Nothing. Absolutely nothing. 95 00:05:57,120 --> 00:06:00,640 I've seen more wildlife in Paul McCartney's fridge. 96 00:06:00,720 --> 00:06:02,560 I mean, something made that hole. 97 00:06:02,639 --> 00:06:05,279 There we are, look, that's what made it. Is it a mouse? 98 00:06:05,360 --> 00:06:09,760 No, it's got a pointy nose, it's a shrew. Not a water vole. 99 00:06:10,720 --> 00:06:14,040 Right, I think what we can deduce from this is, 100 00:06:14,120 --> 00:06:16,120 we are in business. 101 00:06:18,879 --> 00:06:23,719 My important environmental work therefore could finally begin. 102 00:06:23,800 --> 00:06:25,600 [whirring] 103 00:06:31,399 --> 00:06:32,799 The speed. 104 00:06:35,879 --> 00:06:38,399 That is very steep, that bit. 105 00:06:39,079 --> 00:06:42,599 Yeah, that's not gonna be much fun that. Um, right. 106 00:06:45,600 --> 00:06:48,120 Come on. Ooh, that one's not even turning. 107 00:06:48,199 --> 00:06:51,599 It's move... I'm not touching anything and I'm just moving down. 108 00:06:51,680 --> 00:06:53,120 Oh, shit. 109 00:06:54,399 --> 00:06:57,039 I'm just skidding, I'm just skidding. Shit, shit. 110 00:06:57,439 --> 00:06:58,919 [rattling] 111 00:07:05,199 --> 00:07:06,439 I've done it. 112 00:07:09,639 --> 00:07:13,999 I've slithered down the steep bit and I'm at the bottom. 113 00:07:15,759 --> 00:07:18,879 Look at the ecological work I'm doing here. 114 00:07:18,959 --> 00:07:20,999 On my way to create 115 00:07:21,079 --> 00:07:23,879 what I'd like to describe as a biological supermarket, 116 00:07:23,959 --> 00:07:26,919 full of many different species. 117 00:07:28,160 --> 00:07:29,960 Once in position... 118 00:07:31,319 --> 00:07:33,359 I began to excavate. 119 00:07:34,240 --> 00:07:35,320 [Jeremy] Ah! 120 00:07:35,840 --> 00:07:37,560 I wanna make it absolutely plain, 121 00:07:37,639 --> 00:07:39,799 this is not gonna be like Ed Sheeran's pond, 122 00:07:39,879 --> 00:07:44,279 which is turquoise and has a diving board and a swim-up bar. 123 00:07:46,360 --> 00:07:49,240 Look at that, what a machine you are. 124 00:07:53,319 --> 00:07:57,599 That's about six or seven feet deep and that's clay at the bottom, 125 00:07:57,680 --> 00:08:01,560 which is good because clay holds water, but what I'm looking for is blue clay, 126 00:08:01,639 --> 00:08:04,199 which is deeper because that holds water really well 127 00:08:04,279 --> 00:08:06,079 and I need it to line the sides. 128 00:08:12,000 --> 00:08:13,720 Oh, yeah, look at that. 129 00:08:14,319 --> 00:08:16,839 That is blue clay. 130 00:08:17,759 --> 00:08:19,559 Save it, precious. 131 00:08:22,319 --> 00:08:25,599 By lunchtime, I was making good progress. 132 00:08:26,199 --> 00:08:29,079 Right, that's about... It must be 10 feet deep. 133 00:08:30,600 --> 00:08:32,840 So I went off for a bite to eat, 134 00:08:32,919 --> 00:08:35,599 not realizing that while I was gone... 135 00:08:37,120 --> 00:08:40,600 nature would throw one of its curve balls. 136 00:08:47,080 --> 00:08:49,080 It's filled up with water. 137 00:08:51,879 --> 00:08:55,359 A lot of water. And that's happened in an hour. 138 00:08:57,320 --> 00:08:59,000 Shit. 139 00:08:59,080 --> 00:09:02,720 The water would need pumping out before I could carry on. 140 00:09:04,960 --> 00:09:08,400 So to make use of the digger, which I'd rented for a whole day, 141 00:09:09,440 --> 00:09:11,280 I decided to dig another pond. 142 00:09:13,120 --> 00:09:14,280 Right. 143 00:09:14,360 --> 00:09:16,280 Let me talk you through my plan. 144 00:09:17,440 --> 00:09:20,520 Got a couple of springs 100 meters up there. 145 00:09:21,519 --> 00:09:26,479 They've created this stream, so I'm thinking of damming it about here 146 00:09:26,519 --> 00:09:31,119 and then as the water level rises against my dam, 147 00:09:31,200 --> 00:09:34,040 it will fill this. 148 00:09:35,519 --> 00:09:38,599 'Cause if you slow the water down, you've got more chance 149 00:09:38,639 --> 00:09:43,119 for otters and herons and insects to come and live in it. 150 00:09:44,639 --> 00:09:47,959 I set about my new project with gusto. 151 00:09:49,519 --> 00:09:51,279 Come on, dig. Dig, digger. 152 00:09:55,240 --> 00:09:57,520 Yes. Juicy top soil. 153 00:09:59,320 --> 00:10:01,080 And when Lisa arrived, 154 00:10:01,159 --> 00:10:04,639 I suspected she'd be thrilled by my achievements. 155 00:10:09,000 --> 00:10:11,760 I'm sorry, Jeremy, what is this? We're building down there. 156 00:10:13,200 --> 00:10:16,000 -What is going on here? -[Jeremy] No, no, come and look 157 00:10:16,080 --> 00:10:18,320 and I'll show you, I'll show you how brilliant it is. 158 00:10:18,399 --> 00:10:19,839 [sighs] Fuck's sake. 159 00:10:20,879 --> 00:10:23,039 -That piece of string is the dam. -[Lisa] What? 160 00:10:24,320 --> 00:10:27,080 Sorry, where is our pond? This is not what we discussed. 161 00:10:27,159 --> 00:10:30,879 The pond's down there. It's already a pond, but it shouldn't be just yet. 162 00:10:31,000 --> 00:10:33,600 So I can't work on that, so I'm working on this wetland now. 163 00:10:33,639 --> 00:10:36,319 I have no idea what this means. What the fuck are you doing up here? 164 00:10:36,399 --> 00:10:38,839 -This is just a... -[Jeremy] It's a wetland area. 165 00:10:38,879 --> 00:10:43,639 It'll flood onto this bit and create a wetland area for insects. 166 00:10:47,159 --> 00:10:50,519 [Lisa] Holy shit, Jeremy. What are you gonna do with all this soil? 167 00:10:51,039 --> 00:10:53,199 Nothing's gonna come and live here. 168 00:10:53,279 --> 00:10:54,479 [gasps] 169 00:10:54,519 --> 00:10:58,639 Well, you know the movie 1917? They wanted to see if this would do as a follow up. 170 00:10:58,720 --> 00:11:00,120 Is that not good enough for you, 171 00:11:00,200 --> 00:11:03,080 that mess you've done there? You had to do another mess there? 172 00:11:03,159 --> 00:11:05,599 Sam Mendes called. He's thinking of doing 1918. 173 00:11:05,679 --> 00:11:08,919 What was wrong with that mess? Why did you have to do a new mess? 174 00:11:09,039 --> 00:11:11,639 [Jeremy] Why does everybody shout at me all the time? 175 00:11:11,720 --> 00:11:15,000 Literally, I get up in the morning and people shout at me. 176 00:11:15,080 --> 00:11:17,840 Kaleb shouts at me, Charlie shouts at me... 177 00:11:20,559 --> 00:11:24,079 Once Mrs. Angry had gone, I set about building my dam. 178 00:11:24,159 --> 00:11:25,159 [groans] 179 00:11:28,279 --> 00:11:30,479 It's now so cold, I'm having to wear... 180 00:11:31,440 --> 00:11:36,080 It's not actually a hat, this, it's Elton John's first hairpiece. 181 00:11:40,200 --> 00:11:41,680 Okay, here's the situation. 182 00:11:41,759 --> 00:11:44,759 I've, um... I've plugged the leaks on this side. 183 00:11:44,840 --> 00:11:48,160 I mean, not in a way that a submarine commander would say, 184 00:11:48,240 --> 00:11:51,200 "Well done, Clarkson," but they're plugged a bit. 185 00:11:51,279 --> 00:11:53,879 And the water level is now rising on that side. 186 00:11:55,080 --> 00:11:58,880 This meant I could now fill Pond Two. 187 00:11:59,879 --> 00:12:01,079 Yes! 188 00:12:02,000 --> 00:12:05,640 Look at it go. Yes. 189 00:12:05,720 --> 00:12:09,000 This is... I'm just staggered I've done this. 190 00:12:09,080 --> 00:12:11,000 I was very pleased. 191 00:12:11,480 --> 00:12:15,280 -[thunder rumbling] -So with the rain and darkness falling, 192 00:12:15,360 --> 00:12:20,520 I packed up and headed home to sit by the fire and drink warm soup. 193 00:12:25,759 --> 00:12:26,759 [sighs] 194 00:12:28,159 --> 00:12:29,559 [engine revving] 195 00:12:30,679 --> 00:12:31,759 Oh, shit! 196 00:12:33,759 --> 00:12:37,199 I was stuck in a quagmire of my own making. 197 00:12:37,279 --> 00:12:39,759 Um... I can't... 198 00:12:40,360 --> 00:12:45,280 So, I had to ask Kaleb to put his girlfriend down and come out to help. 199 00:12:45,759 --> 00:12:47,239 [Kaleb] Fucking hell. 200 00:12:48,360 --> 00:12:50,080 Fucking muddy down here. 201 00:12:51,639 --> 00:12:53,279 That's it, strap them through. 202 00:12:54,840 --> 00:12:57,640 Let me just try and get straight and get to there, 203 00:12:57,720 --> 00:12:58,960 and try and pull you up. 204 00:13:00,840 --> 00:13:03,240 -All right? -[Jeremy] Okay, fire away. 205 00:13:03,320 --> 00:13:04,800 [engine revving] 206 00:13:10,120 --> 00:13:15,120 Even though we had Lamborghini power and 10-wheel drive, 207 00:13:15,200 --> 00:13:16,840 we weren't going anywhere. 208 00:13:17,440 --> 00:13:19,440 [Kaleb] Come on. Come on. 209 00:13:21,720 --> 00:13:23,440 Oh, no. 210 00:13:23,519 --> 00:13:27,519 [Jeremy] So, Kaleb decided to undo the tow rope and save himself. 211 00:13:30,399 --> 00:13:31,919 [Kaleb] I'll see you later. 212 00:13:32,320 --> 00:13:33,800 [Jeremy] Which went well. 213 00:13:34,519 --> 00:13:36,399 [Kaleb] Oh, come on. Come on. 214 00:13:36,480 --> 00:13:37,760 [engine revving] 215 00:13:41,279 --> 00:13:44,919 Fucking rain. [sighs] 216 00:13:45,519 --> 00:13:48,079 [Jeremy] Right, this is a complete cock job. 217 00:13:48,799 --> 00:13:50,679 Everything is stuck. 218 00:13:50,759 --> 00:13:53,719 Naturally, this made Kaleb very happy with me. 219 00:13:54,519 --> 00:13:56,919 Fucking idiot. If you didn't get the fucking thing stuck, 220 00:13:57,000 --> 00:13:58,600 I wouldn't have come down here. 221 00:13:58,679 --> 00:14:01,839 Now I'm probably gonna fucking fall over. Fucking hell... 222 00:14:04,919 --> 00:14:06,239 [Jeremy] The next morning, 223 00:14:06,320 --> 00:14:09,280 we reconvened at my stranded tractor with a rescue plan. 224 00:14:09,360 --> 00:14:10,360 [groans] 225 00:14:10,440 --> 00:14:13,320 Kaleb would pull me out with his tractor 226 00:14:13,399 --> 00:14:17,639 while he was being pulled by his brother, in his tractor. 227 00:14:17,720 --> 00:14:19,800 [engines running] 228 00:14:20,600 --> 00:14:22,840 [Kaleb] Right, just take the slack up gently. 229 00:14:29,720 --> 00:14:33,120 [on radio] Really slowly, that's it, keep that tight, okay? 230 00:14:33,200 --> 00:14:36,720 Yeah, I've never driven anything before, so keep the advice coming. 231 00:14:38,759 --> 00:14:41,399 Oh, shit, I'm not in four-wheel drive. He's gonna kill me. 232 00:14:42,480 --> 00:14:45,280 Come on, come on, the power of the Claas, come on. 233 00:14:54,240 --> 00:14:55,760 [Jeremy] This is just... 234 00:14:55,840 --> 00:15:00,120 Remember, we're doing this for the sake of the environment. 235 00:15:02,159 --> 00:15:04,599 -[Kaleb] Oh, the power. -[Jeremy] Oh, yes. 236 00:15:05,360 --> 00:15:09,160 We only took a thousand gallons to do that, but we're moving now. 237 00:15:09,240 --> 00:15:10,720 [Kaleb on radio] We are away. 238 00:15:18,759 --> 00:15:19,879 [laughing] 239 00:15:20,679 --> 00:15:24,399 I reckon this is probably me doing it under my own steam. 240 00:15:24,960 --> 00:15:26,480 [on radio] Okay, stop, stop, stop. 241 00:15:28,480 --> 00:15:31,680 After we'd finished pulling the Supacat free, 242 00:15:32,159 --> 00:15:34,039 girl-about-town Lisa arrived 243 00:15:34,120 --> 00:15:36,880 in the present I'd bought her for Christmas. 244 00:15:38,519 --> 00:15:40,279 -Hello. -You've seen this before? 245 00:15:40,360 --> 00:15:42,680 -I haven't, no. -She's a proper tractor. 246 00:15:42,759 --> 00:15:43,919 [Kaleb chuckling] Proper tractor. 247 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Yeah, that one has tractoritis, that's not good. 248 00:15:46,080 --> 00:15:47,360 -[Kaleb laughs] -Here you go. 249 00:15:47,440 --> 00:15:48,880 -Thank you very much. -You did really well, Kieran as well. 250 00:15:48,960 --> 00:15:49,960 -Cheers. -Cheers. 251 00:15:50,039 --> 00:15:51,719 Well done, thanks for that. 252 00:15:51,799 --> 00:15:54,599 It was very impressive watching the three of you come up. 253 00:15:54,679 --> 00:15:57,199 I did actually say, coming up the hill, I went, 254 00:15:57,279 --> 00:16:00,319 "I'm telling you now, Kaleb's nursing a semi in his Claas." 255 00:16:00,399 --> 00:16:01,879 [all laughing] 256 00:16:03,480 --> 00:16:06,000 Our celebratory moment was then interrupted 257 00:16:06,080 --> 00:16:11,560 by the arrival of cheerful Charlie, who was even less cheerful than usual. 258 00:16:11,639 --> 00:16:14,559 -What are we gonna do here? -Where? 259 00:16:14,639 --> 00:16:19,359 Well, I've just wandered across the field and we've made a bit of a mess and... 260 00:16:19,440 --> 00:16:21,880 [Jeremy] Oh, no, there's a few wheel marks, I admit. 261 00:16:21,960 --> 00:16:23,840 And I haven't mended the hole I've dug. 262 00:16:23,919 --> 00:16:28,639 That was to dig the water hole for the pump for the sheep troughs. 263 00:16:28,720 --> 00:16:31,360 -[Charlie] Yeah, yeah, yeah, yeah. -And there's this. 264 00:16:31,440 --> 00:16:33,960 -Yeah. -Um, I admit it's messy, but, you know, 265 00:16:34,039 --> 00:16:37,759 we're making an omelette and some eggs have been broken. 266 00:16:37,840 --> 00:16:41,000 They've dropped on the floor. And it goes all the way up there. 267 00:16:41,080 --> 00:16:42,360 -[Jeremy] Yeah, it does. -Okay. 268 00:16:42,440 --> 00:16:45,560 -There's soil damage that's created. -What damage? 269 00:16:45,639 --> 00:16:48,119 -Well, okay, this is... -I've aerated it. 270 00:16:48,200 --> 00:16:50,640 You haven't aerated it, you've compacted it down. 271 00:16:50,720 --> 00:16:52,440 Water will not run away from there. 272 00:16:52,519 --> 00:16:54,839 We are nervously in sort of breach 273 00:16:54,919 --> 00:16:57,839 of some of the soil compaction requirements, which I know... 274 00:16:57,919 --> 00:17:01,599 Sorry, say that again. Soil compaction requirements from the government? 275 00:17:01,679 --> 00:17:03,599 They got Brexit to worry about and they're going... 276 00:17:03,679 --> 00:17:08,039 Get an inspector around, and we could lose 5% of our basic payment scheme, 277 00:17:08,119 --> 00:17:10,279 which is the subsidy you get from the government. 278 00:17:10,319 --> 00:17:14,799 -This is my wilding project, so-- -This is not wilding. That's damage. 279 00:17:14,880 --> 00:17:16,760 You know, you've gotta stop doing it. 280 00:17:18,279 --> 00:17:20,919 [Jeremy] I hoped that was the end of the telling off. 281 00:17:21,000 --> 00:17:24,520 But then, Charlie went to look at my new ponds. 282 00:17:24,559 --> 00:17:26,079 [Charlie] Again, here, look. 283 00:17:26,160 --> 00:17:28,720 You know, all this is just damage to the soil. 284 00:17:28,799 --> 00:17:31,719 But how do you get a bulldozer down there without damaging the soil? 285 00:17:31,799 --> 00:17:34,159 Do it when it's not really wet? 286 00:17:34,240 --> 00:17:37,680 Well, when? When's it... Sorry, Charlie, honestly, seriously. 287 00:17:37,759 --> 00:17:39,319 Yeah, no, no. but... 288 00:17:39,440 --> 00:17:42,960 It's rained since September every single day, pretty much. 289 00:17:43,039 --> 00:17:45,159 -You know this, every day. -I know, I know. 290 00:17:45,240 --> 00:17:49,440 Coming onto wet land with heavy machinery is creating a hell of a mess. 291 00:17:49,519 --> 00:17:53,439 But imagine this. Come down here and use your imagination, okay? 292 00:17:53,519 --> 00:17:56,079 What you're seeing now is just the Somme. 293 00:17:56,160 --> 00:17:58,000 -Yeah? -Yeah, no, no, I can see that. 294 00:17:58,079 --> 00:18:01,879 But now, thin your eyes. A kingfisher on that branch there. 295 00:18:01,960 --> 00:18:05,880 -A family of otters gamboling here. -[laughing] 296 00:18:05,960 --> 00:18:11,440 Down there, perhaps a heron waiting for a tasty morsel. 297 00:18:11,880 --> 00:18:14,160 This all banked, grass, wildflowers. 298 00:18:14,240 --> 00:18:18,760 I mean, ecoists get their cocks out for this kind of thing, don't they? 299 00:18:18,799 --> 00:18:21,559 [Charlie] Look... This is great. But what you've done, 300 00:18:21,640 --> 00:18:24,760 your actions will potentially cause, you know, loss of payment. 301 00:18:24,799 --> 00:18:28,919 And that could be £10,000 to £15,000. And it's not just here. 302 00:18:29,000 --> 00:18:32,800 -It's further up. -If that happens, I will be jolly cross. 303 00:18:32,920 --> 00:18:36,200 -I'm doing it for the sake of the nature. -Correct. 304 00:18:36,279 --> 00:18:40,239 I'm not gonna have somebody with an O level in biology coming along, 305 00:18:40,319 --> 00:18:43,159 telling me, "Oh, well, you've ruined the habitat." 306 00:18:43,240 --> 00:18:45,880 It's only a few anthills got knocked over. 307 00:18:47,400 --> 00:18:50,080 The truth is, though, that I had made a mess. 308 00:18:50,160 --> 00:18:52,480 So there was only one thing for it. 309 00:18:54,559 --> 00:18:57,159 Get Kaleb to tidy everything up. 310 00:18:59,920 --> 00:19:01,000 [Kaleb] Jesus. 311 00:19:01,960 --> 00:19:07,640 [Jeremy] Then it was time to start some more environmental work...in the woods. 312 00:19:07,880 --> 00:19:09,680 [whirring] 313 00:19:23,079 --> 00:19:27,239 This might look like rampant vandalism, but actually, it isn't. 314 00:19:28,319 --> 00:19:31,999 You drive the machine up to a tree, tell it what sort of tree it is. 315 00:19:33,240 --> 00:19:36,040 It grabs the bottom, measures the diameter 316 00:19:36,079 --> 00:19:38,919 and then thinks, "Right if the diameter is that there, 317 00:19:39,000 --> 00:19:41,520 "it's likely to be that much there." 318 00:19:41,559 --> 00:19:44,159 So it can work out how long the log should be. 319 00:19:53,319 --> 00:19:59,079 This is an eight-wheel drive, articulated, half-million-pound maths machine. 320 00:20:03,519 --> 00:20:07,159 And when the machine finally fell silent for the night, 321 00:20:07,240 --> 00:20:09,920 the results were spectacular. 322 00:20:10,640 --> 00:20:13,640 This is a map of the wood. 323 00:20:13,720 --> 00:20:17,880 This is the bit that was thinned, just about an eighth of it. 324 00:20:17,960 --> 00:20:19,800 And that's the timber that resulted. 325 00:20:19,920 --> 00:20:21,320 [birds chirping] 326 00:20:43,759 --> 00:20:45,239 [birds chirping] 327 00:20:46,079 --> 00:20:49,279 Needless to say, this has not gone down well on social media. 328 00:20:49,319 --> 00:20:51,759 I posted a picture of the big machine 329 00:20:51,799 --> 00:20:54,719 doing all the rampant vandalism on Instagram 330 00:20:54,799 --> 00:20:58,799 and people have replied accusing me of being a one-man McDonalds. 331 00:20:58,880 --> 00:21:01,080 "Why are you doing deforestation?" 332 00:21:01,200 --> 00:21:04,680 "Why are you always destroying green things, Jeremy?" 333 00:21:06,440 --> 00:21:12,240 Let's go into the wood and then you'll see just how moronic these people are. 334 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 [panting] 335 00:21:17,640 --> 00:21:21,920 This is the bit of the wood where I got all the trees from. 336 00:21:22,000 --> 00:21:25,320 I got 200 tons of timber out of here and... 337 00:21:26,240 --> 00:21:27,320 You can't tell. 338 00:21:27,400 --> 00:21:30,760 It looks exactly the same as it did before. 339 00:21:31,680 --> 00:21:33,560 It's virtually unchanged. 340 00:21:34,160 --> 00:21:36,280 Nature, however, can tell. 341 00:21:36,319 --> 00:21:40,239 By removing trees from here and here and here for example, 342 00:21:40,319 --> 00:21:43,879 it means more sunlight can reach the forest floor. 343 00:21:43,960 --> 00:21:48,200 You can see puddles of it everywhere. And that will stimulate growth. 344 00:21:48,279 --> 00:21:51,959 Younger trees, flowers, bluebells, hopefully. 345 00:21:52,039 --> 00:21:57,439 And that's good for beetles and birds, bees. It's good for everything. 346 00:22:00,720 --> 00:22:02,120 As a bit of a twitcher, 347 00:22:02,200 --> 00:22:05,640 I was especially keen to do things for the birds. 348 00:22:05,720 --> 00:22:10,360 So I asked wildlife expert Roy Dennis for advice. 349 00:22:11,319 --> 00:22:13,559 [Jeremy] Can I just say, Roy, two things? 350 00:22:13,640 --> 00:22:15,640 One, I thought Ron Dennis was coming, 351 00:22:15,720 --> 00:22:17,960 -and he's a very different sort of man. -[laughing] 352 00:22:18,039 --> 00:22:21,119 [Jeremy] And secondly, I'm very jealous of your binoculars. 353 00:22:21,200 --> 00:22:22,520 I had a pair identical to that. 354 00:22:22,599 --> 00:22:25,639 They're in a Porsche at a police station in Argentina. 355 00:22:26,160 --> 00:22:30,560 To my delight, Roy was impressed from the off with what I had. 356 00:22:31,799 --> 00:22:34,959 -This is very, very good. -Really? 357 00:22:35,039 --> 00:22:37,639 When you look along a hedge like that, 358 00:22:37,720 --> 00:22:41,640 what fantastic food all the way along for wildlife. 359 00:22:41,720 --> 00:22:44,400 Bramble, fantastic for the warblers 360 00:22:44,480 --> 00:22:47,280 to put on fat for their migration to Africa. 361 00:22:47,359 --> 00:22:52,159 Hawberries ready for the fieldfares and redwings. It's really good. 362 00:22:55,359 --> 00:22:58,319 -[Jeremy] What are they? -They're goldfinches. Yeah. 363 00:22:58,400 --> 00:23:02,320 Little flock, see them? And they landed in the knapweed. 364 00:23:02,400 --> 00:23:04,400 -You can just see them there. -Were they actually... 365 00:23:04,480 --> 00:23:07,240 -That was a flock of goldfinch? -Yeah, five of them, I think. 366 00:23:07,319 --> 00:23:09,799 You see them feeding on the top there? 367 00:23:09,880 --> 00:23:12,840 -I think that's a little family. -Really? 368 00:23:13,839 --> 00:23:15,639 Yeah, there's a lovely one there. 369 00:23:16,240 --> 00:23:18,360 That actually makes me really happy. 370 00:23:22,720 --> 00:23:27,240 There was one bird, however, that I did think I could do more to help. 371 00:23:32,039 --> 00:23:33,039 [gasps softly] 372 00:23:35,039 --> 00:23:38,119 [whispering] He's on the floor. He's on the floor. 373 00:23:41,079 --> 00:23:45,919 Oh, look at him. That's a baby, he's just losing his tail, he can't fly. 374 00:23:46,519 --> 00:23:48,799 Okay, let's just pull back shall we? 375 00:23:48,880 --> 00:23:50,680 Because we don't want to disturb it. 376 00:23:52,480 --> 00:23:55,560 There goes the parent, there, against the woods. 377 00:23:56,240 --> 00:23:57,720 To attract more owls, 378 00:23:57,799 --> 00:24:02,239 I decided that I should carpet bomb the whole farm with owl boxes, 379 00:24:02,319 --> 00:24:03,919 where they could live. 380 00:24:04,000 --> 00:24:05,800 [sawing] 381 00:24:14,039 --> 00:24:15,239 Perfect. 382 00:24:16,319 --> 00:24:17,399 Yep. 383 00:24:20,720 --> 00:24:21,720 [groans] 384 00:24:24,519 --> 00:24:25,599 Perfect. 385 00:24:30,160 --> 00:24:31,240 Right. 386 00:24:39,440 --> 00:24:40,440 Oh, for... 387 00:24:43,000 --> 00:24:44,680 With the boxes all sorted, 388 00:24:44,759 --> 00:24:47,879 I commandeered some poles that had been left on the verge 389 00:24:47,960 --> 00:24:49,720 by the electricity company 390 00:24:50,799 --> 00:24:53,959 and Operation Owl was underway. 391 00:24:55,079 --> 00:24:56,279 [rattling] 392 00:24:56,359 --> 00:24:58,559 Oh! Jeez. 393 00:25:00,440 --> 00:25:04,960 When I arrived at the spot I'd chosen, Kaleb was on hand to help out. 394 00:25:06,319 --> 00:25:08,239 You want it close to the hedge or not? 395 00:25:08,319 --> 00:25:10,039 Well, yeah, there. 396 00:25:10,640 --> 00:25:14,160 As he dug the hole, I went through the checklist. 397 00:25:14,680 --> 00:25:20,280 Cement, rope, power drill and some owl boxes that I made. 398 00:25:20,920 --> 00:25:24,320 That I didn't order from Amazon at all, not at all. 399 00:25:25,359 --> 00:25:27,719 -[Kaleb] Deep enough? -[Jeremy] That'll do. 400 00:25:28,319 --> 00:25:30,079 -Right, here's my plan. -Yeah. 401 00:25:30,160 --> 00:25:34,400 I drive this forwards so that end is over your hole. 402 00:25:34,799 --> 00:25:37,239 Then we're gonna rope it from the top 403 00:25:37,319 --> 00:25:40,279 to the back of the Supacat and pull it upright. 404 00:25:40,359 --> 00:25:42,799 -You're mad. -Well, what would you do? 405 00:25:42,880 --> 00:25:47,200 Get the loader, go to that end of the pole, lift it till it goes into the hole, 406 00:25:47,279 --> 00:25:50,079 get the strap that I've put in the back of the Supacat 407 00:25:50,160 --> 00:25:52,400 and then just drive back and stand it up. 408 00:25:52,480 --> 00:25:56,600 But I still think you're going to need to tie a rope around the top 409 00:25:56,680 --> 00:25:58,320 and anchor it off the Supacat... 410 00:25:58,400 --> 00:26:00,720 It's on an angle, with one tine underneath it... 411 00:26:00,799 --> 00:26:02,999 -It starts going up... -I drive up like this... 412 00:26:03,079 --> 00:26:06,279 No, come at an angle... Between your tines at this stage... 413 00:26:06,359 --> 00:26:09,239 -I literally don't think that can be done. -I can do it. 414 00:26:09,319 --> 00:26:12,679 Here, drive it in like this, lay it down. Around that, around the... 415 00:26:13,400 --> 00:26:16,160 Don't forget, you got nine meters of boom as well, 416 00:26:16,240 --> 00:26:18,280 so if you boom out now a little bit... 417 00:26:18,359 --> 00:26:22,159 That's it, whoa, whoa, do that again. Do that. That will work, I think. 418 00:26:22,240 --> 00:26:24,960 -[Jeremy] I don't think it will. -Other way, other way, oh, no, no. 419 00:26:25,039 --> 00:26:30,399 [Jeremy] Oh, no, no, no. You stupid idiot! 420 00:26:30,480 --> 00:26:33,760 That was your fault! I told you! 421 00:26:34,680 --> 00:26:36,960 You went too far! I said stop! 422 00:26:37,039 --> 00:26:39,279 -It wasn't in the bloody hole! -It was. 423 00:26:39,359 --> 00:26:42,399 You've put a load of dirt on top of it again, look. 424 00:26:43,440 --> 00:26:45,600 -Is that fence smashed? -Yes. 425 00:26:45,680 --> 00:26:48,560 [Jeremy] Fucking hell. That's a fence gone. 426 00:26:48,640 --> 00:26:51,320 Well, you do it then, and I'll just stand doing this, 427 00:26:51,400 --> 00:26:53,480 which is what you do, like André Previn. 428 00:26:53,559 --> 00:26:56,159 No, every single hand signal was perfectly fine, 429 00:26:56,240 --> 00:26:58,000 but you just wasn't looking at me... 430 00:26:59,200 --> 00:27:02,800 [Jeremy] Eventually, we did manage to get the pole into the ground. 431 00:27:02,880 --> 00:27:04,520 [Kaleb] Right, now we're cooking. 432 00:27:05,480 --> 00:27:08,400 [Jeremy] And once the concrete base had set, 433 00:27:08,480 --> 00:27:11,080 we stood back to survey our handiwork. 434 00:27:11,160 --> 00:27:16,480 -Oh-ho-ho-ho! That is brilliant. -[door closes] 435 00:27:16,559 --> 00:27:18,359 Oh, no, wait a minute. 436 00:27:21,640 --> 00:27:23,640 -Mate. -[Kaleb] Yeah. 437 00:27:23,720 --> 00:27:27,200 -[Jeremy] That is nowhere near straight. -[Kaleb] It's really not. 438 00:27:27,279 --> 00:27:32,759 [Jeremy] But, on the upside, we did forget to put the owl box on the top of it. 439 00:27:33,319 --> 00:27:34,519 Shit. 440 00:27:35,960 --> 00:27:38,080 [Jeremy] Having made a mess of that, 441 00:27:38,160 --> 00:27:43,600 I went off to check on my wetlands area where things were even worse. 442 00:27:44,839 --> 00:27:48,839 Built the dam with all this clay along the front of it, 443 00:27:48,920 --> 00:27:51,120 but God has looked at my endeavors and said, 444 00:27:51,200 --> 00:27:54,560 "Yes, but I've made this hole here." You can see the whirlpool, look. 445 00:27:54,640 --> 00:27:58,400 "And all the water shall go through that and go under your dam." 446 00:28:02,119 --> 00:28:05,679 That night, God did a full Guy Gibson number. 447 00:28:05,759 --> 00:28:07,239 [water flowing] 448 00:28:07,319 --> 00:28:11,239 Which meant that I had to forget about the owls and do some repair work. 449 00:28:12,440 --> 00:28:14,560 Right, stop there. Perfect. 450 00:28:20,759 --> 00:28:21,879 Oh, thanks. 451 00:28:21,960 --> 00:28:24,240 -Oh, no. Oh, no. -I got it, I got it. 452 00:28:24,319 --> 00:28:25,999 -Oh, no, I got it. -Oh, no. 453 00:28:27,640 --> 00:28:31,880 Ooh. [chuckling] Yes. Perfect. 454 00:28:35,000 --> 00:28:38,400 With all that sorted out, I wanted to get back to the owl boxes, 455 00:28:38,480 --> 00:28:43,520 but I couldn't because Victor the Ukrainian bee man had turned up. 456 00:28:44,720 --> 00:28:46,640 That's actually commercial size, yeah. 457 00:28:46,720 --> 00:28:49,520 [Jeremy] And the most important wilding operation 458 00:28:49,599 --> 00:28:52,199 of the lot was about to begin. 459 00:28:52,920 --> 00:28:55,680 -Those are the full hives then are they? -[Victor] Yeah. 460 00:28:55,759 --> 00:28:57,359 [Jeremy] They're very smart. 461 00:28:57,440 --> 00:28:59,000 The plan was simple. 462 00:28:59,079 --> 00:29:04,719 The bees would make honey and money for the farm shop when it finally reopened 463 00:29:04,799 --> 00:29:08,279 and they'd also help pollinate my crops. 464 00:29:08,359 --> 00:29:12,439 That's why I'd bought a quarter of a million of them. 465 00:29:13,240 --> 00:29:14,640 [bee buzzing] 466 00:29:16,160 --> 00:29:19,160 Look at this. It's a space suit. 467 00:29:19,799 --> 00:29:23,839 Whilst I got dressed, Victor prepared the smoking machine. 468 00:29:23,920 --> 00:29:25,280 What does the smoke do? 469 00:29:25,359 --> 00:29:27,799 It's like you and me, we're afraid fire and water. 470 00:29:27,880 --> 00:29:30,960 I can't use water in the hives, so fire much easier. 471 00:29:31,039 --> 00:29:33,279 [Jeremy] But it's not fire, it's just the smoke. 472 00:29:33,359 --> 00:29:36,359 Smoke, yeah. So, they know smoke coming and they get scared. 473 00:29:36,440 --> 00:29:39,120 So what they doing, they go back in the hive, 474 00:29:39,200 --> 00:29:42,320 fill up their stomachs with honey and actually because of that, 475 00:29:42,400 --> 00:29:43,800 they're less aggressive. 476 00:29:43,880 --> 00:29:46,520 [Jeremy] So, they're sort of like sleepy after a big lunch. 477 00:29:46,599 --> 00:29:49,679 -Yeah. You know feeling. [laughs] -Yeah. 478 00:29:49,759 --> 00:29:53,919 -How many times do you get stung? -[Victor] About ten in a day. 479 00:29:54,000 --> 00:29:56,400 -Oh. What? -[Victor laughs] 480 00:29:56,480 --> 00:29:58,240 But a bee can only sting you one time. 481 00:29:58,319 --> 00:30:01,399 Once, and they pull out stings out of the belly, yeah. 482 00:30:01,480 --> 00:30:04,200 -Does it die? -Eventually, yeah. 483 00:30:04,279 --> 00:30:06,759 So if a man bee stings you, it dies. 484 00:30:06,839 --> 00:30:10,479 And if a man bee has sex, its penis comes off. Is that true? 485 00:30:10,559 --> 00:30:11,479 Yeah. 486 00:30:11,559 --> 00:30:14,199 -That would be annoying. -[laughing] 487 00:30:15,279 --> 00:30:17,279 [Jeremy] Oh, listen, you can hear them. 488 00:30:17,359 --> 00:30:18,879 [bees buzzing] 489 00:30:19,599 --> 00:30:21,599 Welcome to your new home, bees. 490 00:30:22,119 --> 00:30:25,119 -[Victor] Good, very good. -Uh, you're not wearing gloves. 491 00:30:25,200 --> 00:30:26,560 [Victor] Yeah, it's okay. 492 00:30:27,240 --> 00:30:29,720 [Jeremy] Ooh, look, is that making honey already? 493 00:30:29,799 --> 00:30:31,919 [Victor] Yeah, this is honey. 494 00:30:32,000 --> 00:30:33,720 How long does a bee live? 495 00:30:33,799 --> 00:30:35,639 [Victor] In summer, about one month. 496 00:30:35,720 --> 00:30:37,280 In winter, six months. 497 00:30:37,359 --> 00:30:40,439 But Queen could live much longer, could live three or four years. 498 00:30:40,519 --> 00:30:42,079 Will there be a queen in here? 499 00:30:42,160 --> 00:30:44,360 [Victor] There should be one, at least one queen here, yes. 500 00:30:44,440 --> 00:30:47,000 [Jeremy] So how many eggs is she laying? 501 00:30:47,079 --> 00:30:48,959 [Victor] This time of the year she's laying 502 00:30:49,039 --> 00:30:50,919 about 2,000 eggs per day and night. 503 00:30:51,000 --> 00:30:54,080 -[Jeremy] Jesus. -Yeah. She's productive. 504 00:30:54,680 --> 00:30:56,920 [Jeremy] Do people steal beehives? 505 00:30:57,000 --> 00:31:00,160 Yes. My friend lost 40 hives last year. 506 00:31:00,240 --> 00:31:04,360 A horse box come at night and just takes 40 hives from one side. 507 00:31:04,440 --> 00:31:05,480 [Jeremy] Okay. 508 00:31:05,559 --> 00:31:09,599 God, look at them coming out. That is a horror film right there. 509 00:31:10,559 --> 00:31:13,119 Ah! Ow! I've been stung. 510 00:31:13,200 --> 00:31:15,680 [Victor] Ah, in the socks. Wait, wait, wait. 511 00:31:16,599 --> 00:31:20,239 Well, I think you better go in the bushes. Go, go inside wood, inside wood. 512 00:31:20,319 --> 00:31:21,279 [Jeremy] Why? 513 00:31:21,359 --> 00:31:24,359 [Victor] Because they release poison, they gonna go like pack. 514 00:31:24,440 --> 00:31:26,160 One after another. Keep smoking. 515 00:31:26,240 --> 00:31:28,680 -[Jeremy] Once you've been stung? -[Victor] Yeah. 516 00:31:31,400 --> 00:31:32,280 You'll be fine. 517 00:31:32,359 --> 00:31:36,439 No, I won't be fine, my foot's going to have to be amputated. 518 00:31:36,519 --> 00:31:38,039 Fucking bees. 519 00:31:38,119 --> 00:31:41,679 That's what I doing every day. I'm in pain constantly. 520 00:31:41,759 --> 00:31:44,879 So, as soon as the big burly Ukrainian has turned his back, 521 00:31:44,960 --> 00:31:48,280 I'm going to roll around on the ground going, "I've been stung." 522 00:31:48,359 --> 00:31:49,279 [Victor laughing] 523 00:31:51,160 --> 00:31:54,400 [Jeremy] With Operation Bee now running itself, 524 00:31:54,480 --> 00:31:57,520 I had to repair the dam... again. 525 00:31:58,079 --> 00:31:59,879 God, water's annoying. 526 00:32:04,160 --> 00:32:06,560 Now we get some big rocks... 527 00:32:14,000 --> 00:32:17,600 And with that done, I got back to Operation Owl. 528 00:32:18,640 --> 00:32:22,120 Where I'd had a stroke of luck. 529 00:32:24,519 --> 00:32:27,799 After the mess Kaleb made putting up the pole... 530 00:32:27,880 --> 00:32:29,160 Cheers, Dave. 531 00:32:29,240 --> 00:32:32,800 ...I found this chap and he sinks telegraph poles for British Telecom 532 00:32:32,880 --> 00:32:37,920 and has very kindly offered to make the holes needed for me. 533 00:32:40,839 --> 00:32:45,239 As it turned out, I wasn't the first to dig holes in this part of the farm. 534 00:32:46,400 --> 00:32:49,800 This is a badger city here, look. 535 00:32:49,880 --> 00:32:52,360 Everywhere you look, holes. 536 00:32:52,799 --> 00:32:53,999 Look at this. 537 00:32:56,279 --> 00:32:57,999 That one's only just been dug 538 00:32:58,079 --> 00:33:00,879 and look at the amount of earth they've kicked out of it. 539 00:33:01,440 --> 00:33:06,880 Once again, we broke out the trap cameras and that night, this is what we saw. 540 00:33:10,319 --> 00:33:12,399 [whispering] I hate badgers. 541 00:33:12,480 --> 00:33:16,280 Apart from the fact they've eaten just about every hedgehog in Britain, 542 00:33:16,359 --> 00:33:18,199 they're like teenagers. 543 00:33:18,279 --> 00:33:23,799 They lie in bed all day, get up at night, transmit diseases, 544 00:33:23,880 --> 00:33:27,040 knock walls over and then when the sun comes up, 545 00:33:27,119 --> 00:33:28,879 they go back to bed again. 546 00:33:30,359 --> 00:33:34,279 [in normal voice] Today, however, they wouldn't be getting any sleep at all. 547 00:33:34,359 --> 00:33:35,839 [loud whirring] 548 00:33:36,680 --> 00:33:37,760 Right. 549 00:33:39,799 --> 00:33:41,279 Oh, look at that. 550 00:33:44,480 --> 00:33:45,400 Oh, yeah. 551 00:33:47,079 --> 00:33:48,599 Now the last time we did this, 552 00:33:48,680 --> 00:33:50,920 I was working with an idiot, and it's all cockeyed, 553 00:33:51,000 --> 00:33:52,960 -but this'll be straight, yeah? -Yeah. 554 00:33:54,319 --> 00:33:58,919 With the work done and Dave gone, I couldn't wait to show Kaleb. 555 00:33:59,559 --> 00:34:01,719 Look at this. This is what I can achieve 556 00:34:01,799 --> 00:34:04,159 when I'm left on my own to just get on with it. 557 00:34:04,240 --> 00:34:07,080 -[Kaleb] Wondered where you'd been. -Well, there you go, look at that. 558 00:34:07,160 --> 00:34:08,920 And then over there, look. 559 00:34:09,000 --> 00:34:10,960 [Kaleb] Oh, yeah. Did you cut the posts down? 560 00:34:11,039 --> 00:34:15,359 Yeah. Cut them down to 21 feet. They're five feet buried in the hole. 561 00:34:15,440 --> 00:34:18,760 -How did you really do it then? Come on. -I got a spade, 562 00:34:18,840 --> 00:34:22,760 and then twisted the spade round, made a hole. Got the telehandler-- 563 00:34:22,840 --> 00:34:26,000 Oh, wait, hang on a minute, hang on a minute. [sniffs] Can you smell that? 564 00:34:26,079 --> 00:34:27,479 [Jeremy laughs] 565 00:34:29,199 --> 00:34:34,079 So far then, my plan to rewild parts of the farm was going very well. 566 00:34:34,159 --> 00:34:36,159 [machinery whirring] 567 00:34:50,400 --> 00:34:52,880 It wasn't all environmental work though. 568 00:34:56,639 --> 00:34:59,679 There was still actual farming to be done. 569 00:35:00,840 --> 00:35:05,200 In February, for instance, I needed to know how many lambs were on the way. 570 00:35:06,000 --> 00:35:08,160 -Right, stick your hand down there. -Yeah. 571 00:35:08,199 --> 00:35:10,279 -Can you feel its backbone? -Yeah. 572 00:35:10,360 --> 00:35:14,640 So, I met up with Kevin and Ellen at the mobile sheep scanner. 573 00:35:17,440 --> 00:35:20,400 -They your driving gloves? -[Jeremy] No. 574 00:35:20,480 --> 00:35:23,320 I've never seen a sheep farmer wearing gloves like that. 575 00:35:23,400 --> 00:35:25,360 Come on, sheep, in you go, there you go. 576 00:35:25,440 --> 00:35:28,080 Once we'd dealt with the usual sheep disobedience... 577 00:35:29,000 --> 00:35:30,160 Oh! 578 00:35:31,199 --> 00:35:32,679 -Oh, Christ. -[sheep bleating] 579 00:35:32,800 --> 00:35:35,560 Ever single one of them is a horse. 580 00:35:35,639 --> 00:35:39,039 ...it was time to break out the gel and get scanning. 581 00:35:40,599 --> 00:35:42,639 [Kevin] There you are, there's a lamb. 582 00:35:42,679 --> 00:35:45,199 Can you see its ribs? Its neck? 583 00:35:45,320 --> 00:35:48,320 You're just the same as one of those ultrasound nurses in a hospital. 584 00:35:48,400 --> 00:35:51,200 Pointing... "Oh, it's got a penis," And you think, "Well, how do you know?" 585 00:35:51,320 --> 00:35:55,160 -Is that the spine then, the black thing? -No, that's the probe that's in my hand. 586 00:35:55,280 --> 00:35:57,280 Oh, right. [laughing] 587 00:35:57,360 --> 00:36:00,160 One lamb. So she gets a red dot. 588 00:36:01,159 --> 00:36:03,639 Just got one, so that's not been very productive. 589 00:36:03,679 --> 00:36:05,639 [Ellen] But one's better than nothing. 590 00:36:07,079 --> 00:36:09,519 -[Jeremy] How many's that one got? -[Kevin] She's got none. 591 00:36:09,599 --> 00:36:11,839 -[Jeremy] None? -I'm afraid so. 592 00:36:11,920 --> 00:36:12,960 None? 593 00:36:13,039 --> 00:36:15,519 If you want a nice bit of mutton, that's it. 594 00:36:15,599 --> 00:36:17,279 [sheep bleating] 595 00:36:17,360 --> 00:36:20,640 -[Kevin] So this one's got two. -Two? Good sheep. 596 00:36:21,840 --> 00:36:23,400 With the scanning complete... 597 00:36:23,800 --> 00:36:25,160 That's it, you're all done. 598 00:36:25,199 --> 00:36:28,359 ...it was time to put the scores on the doors. 599 00:36:28,440 --> 00:36:31,160 So how many have we got of each then, Bob? 600 00:36:31,280 --> 00:36:33,080 -[Bob] One empty. -[Kevin] Yeah. 601 00:36:33,159 --> 00:36:35,039 -[Bob] Fifteen singles. -[Kevin] Yeah. 602 00:36:35,119 --> 00:36:37,679 [Bob] Three triplets and the rest are twins. 603 00:36:37,800 --> 00:36:40,600 -[Kevin] You've got plenty of lambs. -[Jeremy] Oh, good. 604 00:36:40,639 --> 00:36:44,479 Bob, many thanks for that. For being the bearer of good news. 605 00:36:48,559 --> 00:36:51,959 Along with getting the sheep scans done, I'd found a new toy 606 00:36:52,039 --> 00:36:56,559 for my dry stone waller and head of security, Gerald. 607 00:36:57,679 --> 00:36:59,199 -Motion sensor. -Yeah. 608 00:36:59,320 --> 00:37:02,040 Cable tie this to something... Everyone stand still, yeah? 609 00:37:03,000 --> 00:37:06,600 -[sensor barking] -[Gerald laughing] 610 00:37:07,360 --> 00:37:08,960 [barking continues] 611 00:37:09,800 --> 00:37:11,000 [Gerald laughing] 612 00:37:11,079 --> 00:37:14,279 [indistinct chatter] 613 00:37:16,000 --> 00:37:17,800 [barking continues] 614 00:37:21,079 --> 00:37:23,359 -Yeah, but I sleep just over there. -Oh, well. 615 00:37:23,440 --> 00:37:27,360 -Every fox, badger. -Yeah, but you'll be out here, won't you? 616 00:37:27,960 --> 00:37:30,760 Be like that now, so you probably won't be arguing about it. 617 00:37:31,480 --> 00:37:32,640 [both laughing] 618 00:37:38,159 --> 00:37:40,159 [mellow music playing] 619 00:37:40,280 --> 00:37:43,000 [Jeremy] And of course, whenever the weather permitted, 620 00:37:43,079 --> 00:37:46,879 Kaleb and I had to rush off to tractor the crop fields. 621 00:37:46,960 --> 00:37:48,360 [music continues] 622 00:37:57,400 --> 00:38:01,640 Which this year would not just be filled with wheat, barley and rape... 623 00:38:03,960 --> 00:38:08,040 because they too would be part of my wilding project. 624 00:38:08,320 --> 00:38:10,120 -[music continues] -[birds chirping] 625 00:38:15,519 --> 00:38:16,999 Around about this time of year, 626 00:38:17,079 --> 00:38:20,199 all the spiders and the insects that have spent the winter 627 00:38:20,320 --> 00:38:23,640 living in the grass margins at the side of the fields, 628 00:38:23,679 --> 00:38:25,999 will be heading out into the fields 629 00:38:26,079 --> 00:38:30,319 to eat all the little bugs that are out there now destroying my crops. 630 00:38:31,000 --> 00:38:34,960 I like these spiders and insects. They are my friends. 631 00:38:36,079 --> 00:38:40,399 Trouble is, this is a big field. It's so big, 632 00:38:40,480 --> 00:38:45,400 that it would take a spider five or six weeks to get across it. 633 00:38:46,159 --> 00:38:48,159 So, I've come up with a plan. 634 00:38:48,679 --> 00:38:50,119 [buzzing] 635 00:38:52,159 --> 00:38:55,279 What I'm doing is sacrificing some of my crops 636 00:38:55,360 --> 00:38:58,600 to make superhighways that would allow the insects 637 00:38:58,639 --> 00:39:01,879 to get into the middle of the field more quickly. 638 00:39:05,760 --> 00:39:08,200 And once Kaleb had created the highway, 639 00:39:08,320 --> 00:39:11,920 it was then a case of hand-sowing some seeds. 640 00:39:15,280 --> 00:39:18,920 -Turns out I'm really good at this. -I don't know anything about that. 641 00:39:19,639 --> 00:39:23,999 So, the lost revenue from this, which is what, three quarters of an acre? 642 00:39:24,079 --> 00:39:27,399 -[Kaleb] Yeah. -Is about 350 quid? 643 00:39:27,480 --> 00:39:29,080 Yeah, about that, yeah, yeah. 644 00:39:29,159 --> 00:39:32,399 That, I mean, don't add up to me. 645 00:39:32,480 --> 00:39:35,080 Yeah, it does though, 'cause the environmentalists are gonna go, 646 00:39:35,159 --> 00:39:36,919 "Wow, aren't they brilliant." 647 00:39:37,000 --> 00:39:39,920 If it works, we've revolutionized farming, 648 00:39:40,000 --> 00:39:42,560 saved the planet, Nobel prizes. 649 00:39:42,639 --> 00:39:44,479 Greta Thunberg comes around. 650 00:39:44,559 --> 00:39:47,639 [Kaleb] To be honest, I just think of it, you lost 370 quid. 651 00:39:47,760 --> 00:39:48,960 Congrats. 652 00:39:49,320 --> 00:39:51,320 [instrumental music playing] 653 00:39:52,039 --> 00:39:57,039 [Jeremy] Despite Kaleb's naked realism, I was loving my wilding project. 654 00:40:03,159 --> 00:40:05,279 And the best was still to come, 655 00:40:05,360 --> 00:40:08,960 because finally, the centerpiece of my wetland area... 656 00:40:13,000 --> 00:40:15,160 was ready to be filled... 657 00:40:15,599 --> 00:40:16,799 again. 658 00:40:19,880 --> 00:40:23,760 Today's the day when I create a channel, 659 00:40:23,840 --> 00:40:25,040 let's call it the Suez, 660 00:40:25,119 --> 00:40:29,399 between the stream and the open-cast mine that I've dug 661 00:40:29,480 --> 00:40:33,080 using nothing more than Kaleb's miserable little digger. 662 00:40:34,679 --> 00:40:35,559 Here we go. 663 00:40:37,480 --> 00:40:39,960 Okay, the moment of truth. 664 00:40:41,079 --> 00:40:43,919 Here it is. Oh-ho-ho! Look at this! 665 00:40:45,400 --> 00:40:47,880 It's the Victoria Falls! 666 00:40:49,360 --> 00:40:51,160 Jay? Just be careful. 667 00:40:51,599 --> 00:40:53,999 You should be wearing a life jacket, really. 668 00:40:55,079 --> 00:40:58,759 As I reveled in this historic moment, Kaleb arrived. 669 00:40:59,480 --> 00:41:01,880 Behold what I have created. 670 00:41:01,960 --> 00:41:03,640 I am... I am Moses. 671 00:41:04,199 --> 00:41:05,439 Who's Moses? 672 00:41:06,440 --> 00:41:08,640 -Have you read the Bible? -No. 673 00:41:08,760 --> 00:41:11,800 In the Bible, there's this man called Moses. 674 00:41:11,880 --> 00:41:12,680 Yeah. 675 00:41:12,800 --> 00:41:15,080 [Jeremy] And he was leading someone out of a troubled area 676 00:41:15,159 --> 00:41:18,559 into a much better area and they got to the Red Sea 677 00:41:18,639 --> 00:41:21,759 and they were stuck and then the waters parted 678 00:41:21,840 --> 00:41:24,640 and they were able to walk across the sea bed 679 00:41:24,679 --> 00:41:26,519 and get to the Promised Land. 680 00:41:27,480 --> 00:41:28,880 That's bullshit. 681 00:41:32,199 --> 00:41:35,919 [Jeremy] In just one day, the pond was full. 682 00:41:38,639 --> 00:41:42,439 And immediately, I decided to fill it with lunch. 683 00:41:44,440 --> 00:41:48,600 I got 250 lovely brown trout about that size. 684 00:41:48,639 --> 00:41:52,079 My favorite fish. I mean, not to look at. 685 00:41:52,159 --> 00:41:53,159 [whispers] To eat. 686 00:41:53,639 --> 00:41:55,559 Back. Back. 687 00:41:55,639 --> 00:41:58,039 See, now, that's good, stop, stop, stop. 688 00:41:59,159 --> 00:42:02,599 Then I'm gonna put the back down and we're going to attach this chute 689 00:42:02,639 --> 00:42:04,799 and we are going to chute them in. 690 00:42:05,920 --> 00:42:07,840 Right. How can I help? 691 00:42:07,920 --> 00:42:09,880 That sounds like I'm on Countryfile. 692 00:42:09,960 --> 00:42:11,800 -[chuckling] -[Jeremy] That does. 693 00:42:11,880 --> 00:42:14,800 Oh, let me... Let me see if I can help. Oh! 694 00:42:15,760 --> 00:42:17,600 Oh, wow, there they all are, look. 695 00:42:17,639 --> 00:42:20,319 Are they gonna be all right falling from that height? 696 00:42:20,400 --> 00:42:23,800 That's the way to do it. I'm sure you've seen the photos of the Herculeses 697 00:42:23,880 --> 00:42:26,640 dropping trout into the Great Lakes in Canada, 698 00:42:26,760 --> 00:42:29,160 -which they do from airplanes. -No. 699 00:42:29,280 --> 00:42:32,320 The splash of them going in there is absolutely fine. 700 00:42:32,400 --> 00:42:34,680 And that wakes them up and we'll let them go away. 701 00:42:34,800 --> 00:42:36,640 If you just gently net them in, 702 00:42:36,760 --> 00:42:41,280 the fish will lie on the side and drown at the bottom. 703 00:42:41,360 --> 00:42:43,400 What? So they're like sheep, 704 00:42:43,480 --> 00:42:45,200 -but with fins. -Yes. 705 00:42:48,480 --> 00:42:51,960 Right, I declare the Chipping Norton Water Park open. 706 00:42:52,639 --> 00:42:53,639 Look at that. 707 00:42:54,320 --> 00:42:55,800 That is hilarious. 708 00:42:56,840 --> 00:42:59,760 Look at them, they're jumping... Look at them. Happy fishes. 709 00:42:59,840 --> 00:43:00,960 [man] They are. 710 00:43:01,039 --> 00:43:04,359 [Jeremy] All I had to do now was make sure the fish stayed alive 711 00:43:04,440 --> 00:43:08,360 which, given my track record, was not a certainty. 712 00:43:08,960 --> 00:43:11,680 Many, many years ago, my dad had a fish pond 713 00:43:11,800 --> 00:43:14,160 and he used to love going out in the evening 714 00:43:14,199 --> 00:43:16,599 and sprinkling food in it and watching his carp. 715 00:43:16,639 --> 00:43:19,359 And I thought one Christmas, "Brilliant present, 716 00:43:19,440 --> 00:43:21,480 "I'm gonna buy him some more carp for his pond." 717 00:43:21,559 --> 00:43:24,479 So I bought him these things called Ghost Carp. 718 00:43:24,559 --> 00:43:26,359 Amazing looking things. 719 00:43:26,960 --> 00:43:28,440 And he was dead chuffed 720 00:43:28,519 --> 00:43:29,999 and we put them in his pond 721 00:43:30,079 --> 00:43:33,759 and then realized immediately why they were called Ghost Carp, 722 00:43:33,840 --> 00:43:36,800 'cause they're completely invisible when they're underwater, 723 00:43:36,880 --> 00:43:39,360 so he couldn't see these fish that I'd bought him. 724 00:43:39,440 --> 00:43:43,640 And a week later, all of his other carp had disappeared. 725 00:43:43,760 --> 00:43:47,280 And we, um, we looked up the Ghost Carp in a book, 726 00:43:47,360 --> 00:43:49,160 'cause there was no Internet then, 727 00:43:49,239 --> 00:43:52,839 and it turned out that Ghost Carp eat other sorts of carp. 728 00:43:52,920 --> 00:43:57,920 So I'd bought him some invisible fish that killed his visible fish. 729 00:44:01,559 --> 00:44:03,719 But this was no time for pessimism, 730 00:44:03,800 --> 00:44:06,600 as the pond was now looking tremendous 731 00:44:07,400 --> 00:44:09,200 and that's not all. 732 00:44:11,360 --> 00:44:15,600 Finally, some good news on the dam front. It's holding water. 733 00:44:15,679 --> 00:44:18,839 It's taken me three weeks. 734 00:44:18,920 --> 00:44:22,280 I've ruined two shirts, four pairs of jeans, 735 00:44:22,360 --> 00:44:25,680 and broken two of Kaleb's battery-operated power drills, 736 00:44:25,760 --> 00:44:27,320 but I've done it. 737 00:44:29,599 --> 00:44:31,079 Look at this. 738 00:44:44,000 --> 00:44:45,800 [yelling in frustration] 739 00:44:50,519 --> 00:44:54,159 The truth is though, that the leaky dam was the only pimple 740 00:44:54,239 --> 00:44:57,959 in what was becoming quite a successful wilding project. 741 00:45:00,519 --> 00:45:04,919 Over the past few weeks, I'd made homes for owls and kestrels. 742 00:45:06,199 --> 00:45:09,119 I'd let the sun shine on the forest floor. 743 00:45:09,960 --> 00:45:12,600 I'd introduced more wild flowers 744 00:45:12,679 --> 00:45:16,479 and given some of my crop fields back to nature. 745 00:45:17,960 --> 00:45:19,280 And there was no doubt 746 00:45:19,360 --> 00:45:23,360 that all of this had resulted in a better environment for insects. 747 00:45:26,400 --> 00:45:28,520 Which was the whole point. 748 00:45:33,159 --> 00:45:35,999 Even though it had cost thousands, I'd loved it. 749 00:45:37,320 --> 00:45:39,080 And now what I really needed 750 00:45:39,519 --> 00:45:42,279 was a pat on the back from Charlie. 751 00:45:42,360 --> 00:45:43,560 [birds chirping] 752 00:45:43,639 --> 00:45:46,079 -Oh, here he is. -Hello, how are you? 753 00:45:46,159 --> 00:45:48,399 [Jeremy] Well, I'm very well. I'm just waiting to hear 754 00:45:48,480 --> 00:45:50,920 what I've done wrong with my important work. 755 00:45:51,000 --> 00:45:53,080 It's looking great. Looking good. 756 00:45:53,840 --> 00:45:55,240 You just said that? 757 00:45:55,320 --> 00:45:58,320 You said I've done... You said I've done a good job? 758 00:45:58,400 --> 00:45:59,600 [Charlie] Yeah. 759 00:45:59,679 --> 00:46:02,079 [Jeremy] And actually, when I thought about it, 760 00:46:02,159 --> 00:46:04,559 there was more to celebrate than just that. 761 00:46:06,119 --> 00:46:07,719 Can I just say, if I may, 762 00:46:07,800 --> 00:46:12,480 we had the wettest planting season in history, yes? You would agree. 763 00:46:12,559 --> 00:46:14,399 -That I can remember. -Yes. 764 00:46:14,480 --> 00:46:16,240 We had Brexit 765 00:46:16,320 --> 00:46:20,760 and despite all that, I, in my first year, complete novice, 766 00:46:20,840 --> 00:46:23,040 with a little bit of help from you and Kaleb, 767 00:46:23,119 --> 00:46:26,439 managed to get all the seeds we need to in the ground. 768 00:46:26,519 --> 00:46:29,439 [Charlie] Yeah. The winter wheat looks good. 769 00:46:29,519 --> 00:46:34,399 The winter barley looks good. The rape hasn't been eaten by pigeons. 770 00:46:34,480 --> 00:46:38,400 -This is Teacher giving me a good report. -You know, it's really good. 771 00:46:38,480 --> 00:46:43,440 [Jeremy] We've got this wilding, landscaping thing, sorted out. 772 00:46:43,519 --> 00:46:46,079 Everything, for once, is all going well. 773 00:46:46,159 --> 00:46:49,679 And, so long as nothing else goes wrong, 774 00:46:49,760 --> 00:46:51,760 -we're gonna be quids in. -Everything's going 775 00:46:51,840 --> 00:46:53,720 -in the right direction. -Exactly. 776 00:46:58,880 --> 00:47:01,520 [Boris] It's now a global pandemic. 777 00:47:01,599 --> 00:47:06,999 Now is the time for everyone to stop non-essential contact with others. 778 00:47:08,920 --> 00:47:09,840 How are you? 779 00:47:10,320 --> 00:47:12,040 Well, I'm scared shitless. 780 00:47:12,119 --> 00:47:16,279 I'm pushing 60, I've smoked three quarters of a million cigarettes. 781 00:47:16,360 --> 00:47:19,040 I've had pneumonia, so my lungs are scarred. 782 00:47:19,119 --> 00:47:21,879 -If I get it-- -Yeah, there's not a lot of hope. 783 00:47:21,960 --> 00:47:23,960 [music playing] 61562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.