All language subtitles for Binary Love EP15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,500 --> 00:00:28,200 ♪The wind gusts towards me♪ 2 00:00:29,050 --> 00:00:32,075 ♪Crushing the clouds above the sea♪ 3 00:00:32,850 --> 00:00:36,150 ♪The skateboard speeds by♪ 4 00:00:36,725 --> 00:00:40,575 ♪Marking the moment we meet♪ 5 00:00:40,800 --> 00:00:44,075 ♪Descartes's cardioid♪ 6 00:00:44,975 --> 00:00:48,300 ♪Calculates the love function♪ 7 00:00:48,475 --> 00:00:52,475 ♪Sigma's summation♪ 8 00:00:53,150 --> 00:00:57,100 ♪Gets stuck on the moment we're reunited♪ 9 00:00:57,100 --> 00:01:00,575 ♪Nervous and expectant♪ 10 00:01:00,625 --> 00:01:06,125 ♪You and I carefully embrace the excitement♪ 11 00:01:06,650 --> 00:01:10,000 ♪We recall the first time we met♪ 12 00:01:10,425 --> 00:01:14,300 ♪Sour-sweet lemony candy♪ 13 00:01:14,700 --> 00:01:16,550 ♪We still yearn♪ 14 00:01:16,700 --> 00:01:22,075 ♪Though we haven't shown our feelings♪ 15 00:01:22,425 --> 00:01:26,000 ♪What are you scared of Let me read♪ 16 00:01:26,375 --> 00:01:31,875 ♪The love letter kept in the old days♪ 17 00:01:33,725 --> 00:01:38,925 =Binary Love= 18 00:01:39,450 --> 00:01:41,925 =Episode 15= =Countdown of Love= 19 00:01:49,959 --> 00:01:50,800 I'm home. 20 00:01:55,675 --> 00:01:56,350 Mm. 21 00:01:56,719 --> 00:01:57,359 Bye-bye. 22 00:01:59,319 --> 00:02:00,079 Zhou Linlin. 23 00:02:19,240 --> 00:02:20,650 It's still snowing. 24 00:02:21,479 --> 00:02:22,159 Linlin. 25 00:02:22,159 --> 00:02:23,319 Aunt Meng, happy New Year. 26 00:02:23,319 --> 00:02:24,000 Happy New Year. 27 00:02:33,319 --> 00:02:34,075 I'll go in there then. 28 00:02:36,450 --> 00:02:37,120 Linlin. 29 00:02:50,520 --> 00:02:51,725 - Good night. - Good night. 30 00:02:53,080 --> 00:02:53,719 Bye. 31 00:03:32,240 --> 00:03:33,175 (Look out the window.) 32 00:03:41,919 --> 00:03:42,919 Rest early. 33 00:03:46,439 --> 00:03:47,475 (You turn off the light first.) 34 00:03:49,000 --> 00:03:50,159 I'll turn the light off after you do. 35 00:03:52,879 --> 00:03:53,879 (Wait a minute.) 36 00:04:03,919 --> 00:04:04,639 (Wait a minute.) 37 00:04:21,800 --> 00:04:24,879 ♪Every day every night is so long for me♪ 38 00:04:24,879 --> 00:04:25,759 Do you see it? 39 00:04:27,325 --> 00:04:27,950 Yes. 40 00:04:28,199 --> 00:04:28,959 I do. 41 00:04:29,600 --> 00:04:31,850 ♪You look back under the stars♪ 42 00:04:31,925 --> 00:04:34,800 ♪It's carved in my eyes♪ 43 00:04:37,475 --> 00:04:39,700 ♪Baby is you Loving you♪ 44 00:04:39,700 --> 00:04:44,000 ♪I'm waiting for you oh♪ 45 00:04:44,000 --> 00:04:46,750 ♪Before I know it♪ 46 00:04:47,680 --> 00:04:48,319 Do you see it? 47 00:04:48,319 --> 00:04:51,900 ♪I've fallen in love with you for the second time♪ 48 00:04:51,900 --> 00:04:54,875 ♪How long should I practice my opening line♪ 49 00:04:54,875 --> 00:04:56,850 ♪The perfect smile♪ 50 00:04:56,879 --> 00:04:57,560 (Yes.) 51 00:04:57,560 --> 00:04:59,850 ♪The first meeting and so on♪ 52 00:04:59,850 --> 00:05:01,825 ♪The so-called♪ 53 00:05:02,079 --> 00:05:03,199 Little dinosaur. 54 00:05:03,920 --> 00:05:04,639 Go to sleep now. 55 00:05:05,639 --> 00:05:06,839 (I don't feel like sleeping right now.) 56 00:05:08,279 --> 00:05:09,120 I'll watch you sleep. 57 00:05:09,120 --> 00:05:11,325 ♪All my tenderness is for you♪ 58 00:05:11,360 --> 00:05:12,450 (How do you do that?) 59 00:05:13,025 --> 00:05:15,175 ♪Don't leave again♪ 60 00:05:15,600 --> 00:05:16,600 Just close my eyes. 61 00:05:17,480 --> 00:05:18,560 Then all I think about is you. 62 00:05:19,175 --> 00:05:22,325 ♪My world becomes different because of you♪ 63 00:05:22,450 --> 00:05:24,575 ♪It's rolling all the time♪ 64 00:05:25,199 --> 00:05:27,160 Well, good night. 65 00:05:27,160 --> 00:05:28,875 ♪All my tenderness is for you♪ 66 00:05:30,120 --> 00:05:30,800 Good night. 67 00:05:30,800 --> 00:05:33,575 ♪Don't give up on me♪ 68 00:05:33,575 --> 00:05:34,600 ♪Everything about you♪ 69 00:05:34,600 --> 00:05:35,600 You hang up. 70 00:05:36,240 --> 00:05:36,879 (You hang up first.) 71 00:05:37,800 --> 00:05:39,079 You hang up first. 72 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 I'll wait for you to hang up. 73 00:05:43,199 --> 00:05:44,680 Let's talk for a while. 74 00:05:46,000 --> 00:05:47,240 It's late now. 75 00:05:47,519 --> 00:05:49,825 Don't be coy. Just hang up. 76 00:05:50,120 --> 00:05:50,839 Bye-bye. 77 00:05:51,920 --> 00:05:52,519 Hey. 78 00:06:08,879 --> 00:06:10,800 (Let's go on a date tomorrow.) 79 00:06:14,240 --> 00:06:14,975 (Okay.) 80 00:06:50,040 --> 00:06:51,050 Morning. 81 00:06:54,399 --> 00:06:55,250 Give me a minute. 82 00:07:12,879 --> 00:07:13,480 Good morning. 83 00:07:13,550 --> 00:07:14,389 Good morning. 84 00:07:16,720 --> 00:07:17,560 Where are we going? 85 00:07:19,079 --> 00:07:20,000 I don't know. 86 00:07:23,319 --> 00:07:24,360 Do you miss me? 87 00:07:26,399 --> 00:07:27,560 Let's just go. 88 00:07:28,900 --> 00:07:29,875 (Good Fortune) 89 00:07:29,875 --> 00:07:31,875 (Navigation Platform International Space Station.) 90 00:07:35,225 --> 00:07:37,017 (Navigation Platform International Space Station) 91 00:07:37,017 --> 00:07:39,017 (will provide the Earth) 92 00:07:39,925 --> 00:07:40,988 (from a relative position of 100,000 kilometers.) 93 00:07:49,775 --> 00:07:51,279 (The centrifugal gravity is about to be turned on.) 94 00:07:51,279 --> 00:07:52,399 Do you want popcorn? 95 00:07:52,439 --> 00:07:53,600 Just eat the popcorn. 96 00:07:58,775 --> 00:08:01,233 (In the face of deteriorating ecological environment,) 97 00:08:01,625 --> 00:08:03,525 (the coalition government in the United States...) 98 00:08:03,680 --> 00:08:05,000 Can you stop doing it? 99 00:08:07,500 --> 00:08:09,575 (Before the earth reaches its new home...) 100 00:08:10,175 --> 00:08:12,575 (100 Things Couples Should Do Together) 101 00:08:12,575 --> 00:08:13,950 (Bungee jumping; Watch the sea; Go swimming...) 102 00:08:14,680 --> 00:08:16,160 Go shopping. 103 00:08:19,399 --> 00:08:20,560 Go swimming. 104 00:08:23,240 --> 00:08:24,350 Celebrate birthday. 105 00:08:26,279 --> 00:08:27,500 And... 106 00:08:31,800 --> 00:08:32,720 We've done most of the things 107 00:08:32,720 --> 00:08:34,000 on your list. 108 00:08:35,639 --> 00:08:37,519 But we were not a couple 109 00:08:38,480 --> 00:08:39,480 at that time. 110 00:08:40,600 --> 00:08:42,600 I think these things are just too normal. 111 00:08:42,600 --> 00:08:43,360 It's nothing fun. 112 00:08:54,039 --> 00:08:54,925 This is the first time 113 00:08:55,559 --> 00:08:56,440 your boyfriend 114 00:08:57,960 --> 00:08:59,950 feeds you ice cream in person. 115 00:09:11,200 --> 00:09:12,559 Well, how about we do something 116 00:09:12,559 --> 00:09:14,120 that most couples won't do? 117 00:09:15,200 --> 00:09:15,776 Ah? 118 00:09:19,759 --> 00:09:21,759 Why does she want to play paintball? 119 00:09:22,240 --> 00:09:23,720 Well, are you surprised? 120 00:10:14,879 --> 00:10:15,850 Fang Yuke. 121 00:10:17,800 --> 00:10:18,759 What are you doing? 122 00:10:21,360 --> 00:10:22,225 I'm sorry. 123 00:10:28,519 --> 00:10:29,600 Now you feel better. 124 00:10:29,875 --> 00:10:30,450 Yeah. 125 00:10:33,000 --> 00:10:35,559 Then let's go play for real? 126 00:10:36,519 --> 00:10:38,000 Okay. I'm not afraid. 127 00:10:38,639 --> 00:10:39,475 Please. 128 00:10:43,919 --> 00:10:44,950 What are you doing? 129 00:10:46,360 --> 00:10:47,480 You said you want to play for real. 130 00:10:47,480 --> 00:10:48,320 Don't get mad. 131 00:10:48,799 --> 00:10:50,039 It's just a game. 132 00:10:50,120 --> 00:10:51,399 How could I be mad? 133 00:10:55,425 --> 00:10:57,279 You're so annoying! 134 00:10:57,700 --> 00:10:59,080 Fang Yuke! 135 00:10:59,480 --> 00:11:01,375 Why do you shoot me? You... 136 00:11:02,279 --> 00:11:04,039 How dare you fight back! 137 00:11:05,475 --> 00:11:06,879 - Aren't they on the same team? - How dare you fight back! 138 00:11:06,879 --> 00:11:07,519 Yeah. 139 00:11:07,575 --> 00:11:09,399 (Paintball Waiting for you) 140 00:11:09,399 --> 00:11:10,399 Sorry. 141 00:11:10,720 --> 00:11:11,950 I was too serious about it. 142 00:11:12,279 --> 00:11:14,279 No wonder couples don't play paintball together. 143 00:11:17,120 --> 00:11:17,879 It's not your fault. 144 00:11:18,159 --> 00:11:19,200 I wanted to play. 145 00:11:19,879 --> 00:11:21,120 But you can dodge at least. 146 00:11:21,120 --> 00:11:22,050 I tried. 147 00:11:24,175 --> 00:11:25,494 You shot too accurately. 148 00:11:27,600 --> 00:11:28,575 Does it still hurt? 149 00:11:32,675 --> 00:11:33,275 Yeah. 150 00:11:34,720 --> 00:11:36,525 Let me give you more eye drops. 151 00:11:39,975 --> 00:11:40,600 Raise your head. 152 00:11:44,000 --> 00:11:44,825 Ah. 153 00:11:45,279 --> 00:11:46,320 I haven't done it yet. 154 00:11:46,320 --> 00:11:47,375 Just bear with it. 155 00:11:48,500 --> 00:11:49,600 I can't. 156 00:11:50,279 --> 00:11:51,200 I need more medicine. 157 00:11:51,639 --> 00:11:52,399 What medicine? 158 00:11:56,000 --> 00:11:56,750 The painkiller. 159 00:12:08,399 --> 00:12:09,080 Raise your head. 160 00:12:14,279 --> 00:12:15,050 How's it? 161 00:12:18,200 --> 00:12:18,950 Much better. 162 00:12:25,125 --> 00:12:33,050 (Under the Eiffel Tower) 163 00:12:33,050 --> 00:12:35,275 (Life can be sour. Love can be sweet.) 164 00:12:37,120 --> 00:12:37,960 Sorry. 165 00:12:40,480 --> 00:12:42,120 You didn't ask me to stay. 166 00:12:43,320 --> 00:12:44,200 I thought... 167 00:12:47,120 --> 00:12:48,800 I know how important this is to you. 168 00:13:00,519 --> 00:13:02,200 I don't want you to have any regrets. 169 00:13:05,025 --> 00:13:05,700 Mm. 170 00:13:07,159 --> 00:13:08,275 Now I know 171 00:13:08,759 --> 00:13:09,675 that you'll always be there. 172 00:13:12,300 --> 00:13:14,360 (Mini Cake & Cafe) 173 00:13:14,360 --> 00:13:15,350 Have you booked the flight? 174 00:13:15,775 --> 00:13:16,675 Yeah. 175 00:13:17,159 --> 00:13:18,039 I'll leave this Sunday. 176 00:13:27,879 --> 00:13:29,320 We only have a few days left. 177 00:13:36,480 --> 00:13:37,325 Fang Yuke. 178 00:13:39,000 --> 00:13:40,775 Let's enjoy the countdown. 179 00:13:57,399 --> 00:13:58,039 Is it okay? 180 00:13:58,200 --> 00:13:59,300 Okay. That's it. 181 00:14:00,399 --> 00:14:01,159 Don't move. 182 00:14:01,440 --> 00:14:02,639 It's so out of date. 183 00:14:06,750 --> 00:14:07,440 Let me see. 184 00:14:13,480 --> 00:14:14,960 Are you nuts? 185 00:14:19,600 --> 00:14:20,600 I'm so pretty. 186 00:14:22,625 --> 00:14:23,475 Yeah. 187 00:14:23,475 --> 00:14:25,475 - Yeah. - Yeah. 188 00:14:34,879 --> 00:14:35,650 Be careful. 189 00:14:35,650 --> 00:14:36,225 Okay. 190 00:14:47,679 --> 00:14:48,919 I think it's raining. 191 00:14:48,919 --> 00:14:49,519 Really? 192 00:14:51,799 --> 00:14:52,799 Let's go. 193 00:14:52,799 --> 00:14:54,275 Leave the bike there! 194 00:14:55,320 --> 00:14:55,919 Let's go under the bridge. 195 00:14:55,919 --> 00:14:56,600 Let's go over there. 196 00:14:58,000 --> 00:14:59,275 We'll come back and get it later. 197 00:15:14,000 --> 00:15:17,559 (A Convenience Store) 198 00:15:17,559 --> 00:15:18,375 What are you looking at? 199 00:15:19,679 --> 00:15:21,360 I'm appreciating your expression. 200 00:15:24,200 --> 00:15:25,039 Help yourself then. 201 00:15:35,375 --> 00:15:36,775 (Things to be Done) 202 00:15:36,775 --> 00:15:38,125 (Get wet in the rain with Zhou Linlin.) 203 00:15:38,125 --> 00:15:39,300 (Done) 204 00:15:39,960 --> 00:15:40,900 What is this? 205 00:15:42,000 --> 00:15:43,360 Everything about Zhou Linlin 206 00:15:43,679 --> 00:15:44,720 is in this application. 207 00:15:44,720 --> 00:15:47,900 (List of Missed Events) 208 00:15:48,879 --> 00:15:50,919 Missed Zhou Linlin's sixteenth birthday once. 209 00:15:50,919 --> 00:15:52,039 Missed the chances to go home with Zhou Linlin 210 00:15:52,039 --> 00:15:53,240 634 times. 211 00:15:53,480 --> 00:15:54,799 Fly in a hot-air balloon together. 212 00:15:54,799 --> 00:15:55,519 Go swimming together. 213 00:15:55,519 --> 00:15:56,320 Things I haven't done with Linlin... 214 00:15:58,879 --> 00:15:59,759 In this case, 215 00:15:59,759 --> 00:16:01,925 there are a lot of things we haven't done. 216 00:16:03,039 --> 00:16:03,679 Yeah. 217 00:16:04,919 --> 00:16:05,950 Everything we've missed 218 00:16:06,600 --> 00:16:08,200 in the last two years is in it. 219 00:16:13,075 --> 00:16:15,425 (List of Missed Events) 220 00:16:22,159 --> 00:16:22,925 I know what to do. 221 00:16:23,639 --> 00:16:25,025 Come home with me when the rain stops. 222 00:16:25,399 --> 00:16:26,440 I know how to make it up to you. 223 00:16:42,879 --> 00:16:43,879 It fits you. 224 00:16:44,840 --> 00:16:46,759 All the girls in our class wanted to wear men's sizes, 225 00:16:46,759 --> 00:16:47,840 so I bought plus size, too. 226 00:16:47,840 --> 00:16:48,799 I didn't expect it to be this big. 227 00:16:49,120 --> 00:16:50,175 It's just your size. 228 00:16:56,679 --> 00:16:57,440 Zhou Linlin. 229 00:16:58,519 --> 00:17:00,000 Is this how you are going to make it up to me? 230 00:17:00,000 --> 00:17:00,575 Yeah. 231 00:17:01,480 --> 00:17:02,625 Do you do cosplay? 232 00:17:04,279 --> 00:17:04,920 What? 233 00:17:05,160 --> 00:17:06,960 To put it simply, it's role-playing. 234 00:17:10,600 --> 00:17:11,400 Wait for me. 235 00:17:30,880 --> 00:17:31,480 Alright. 236 00:17:33,279 --> 00:17:34,200 Hello. 237 00:17:34,200 --> 00:17:35,799 I'm Zhou Linlin from Class 3, Grade 3. 238 00:17:35,799 --> 00:17:37,450 Nice to meet you. 239 00:17:39,400 --> 00:17:41,279 I'm gonna go to the bathroom and change my clothes. 240 00:17:41,559 --> 00:17:42,475 No. 241 00:17:43,680 --> 00:17:44,525 Hold on. 242 00:17:51,279 --> 00:17:52,279 This is my love letter. 243 00:17:52,279 --> 00:17:53,125 Will you accept it? 244 00:17:54,680 --> 00:17:55,475 No. 245 00:17:56,599 --> 00:17:57,240 Will you accept it? 246 00:17:57,920 --> 00:17:58,839 No. 247 00:17:59,000 --> 00:18:00,799 Will you accept it or not? 248 00:18:01,480 --> 00:18:02,119 Will you accept it? 249 00:18:02,119 --> 00:18:03,240 All right! I will! 250 00:18:03,480 --> 00:18:04,160 I will. 251 00:18:13,519 --> 00:18:15,319 I feel there's something missing. 252 00:18:15,319 --> 00:18:16,519 How about we go back to school tomorrow? 253 00:18:20,559 --> 00:18:21,839 Wearing this? 254 00:18:22,225 --> 00:18:22,801 Yeah. 255 00:18:28,200 --> 00:18:30,200 (Qingyu Experimental Middle School) 256 00:18:33,519 --> 00:18:34,200 Zhou Linlin. 257 00:18:37,079 --> 00:18:38,359 Are you sure you want to do this? 258 00:18:38,850 --> 00:18:39,425 Yeah. 259 00:18:39,920 --> 00:18:41,850 Let's make up for the time we've missed. 260 00:18:45,300 --> 00:18:46,732 (Travel Far Away with Knowledge Create History with Wisdom) 261 00:18:46,732 --> 00:18:48,750 (Qingyu Experimental Middle School) 262 00:18:49,880 --> 00:18:50,559 Let's go. 263 00:18:51,300 --> 00:18:52,025 Hey! 264 00:18:52,799 --> 00:18:54,600 You're not a high school student anymore. 265 00:18:55,519 --> 00:18:56,119 You... 266 00:19:00,519 --> 00:19:02,100 Great. It's still here. 267 00:19:11,880 --> 00:19:13,240 Why would there be such a place? 268 00:19:13,240 --> 00:19:14,279 You buried your head in books every day. 269 00:19:14,279 --> 00:19:15,000 Of course you didn't know. 270 00:19:15,000 --> 00:19:15,599 Hurry. 271 00:19:15,799 --> 00:19:16,880 Watch your head. 272 00:19:19,880 --> 00:19:20,575 Hold it. 273 00:19:21,880 --> 00:19:22,559 Be careful. 274 00:19:31,450 --> 00:19:32,720 What are you two doing? 275 00:19:32,720 --> 00:19:33,519 Run! 276 00:19:33,519 --> 00:19:34,475 Why aren't you in class? 277 00:19:45,720 --> 00:19:47,000 He didn't catch up. 278 00:19:47,200 --> 00:19:48,625 We don't have to go this far. 279 00:19:55,920 --> 00:19:56,759 I remember this place. 280 00:19:57,920 --> 00:19:59,000 Let's not go in there. 281 00:19:59,519 --> 00:20:01,175 There are only bad memories about it. 282 00:20:02,440 --> 00:20:03,900 Then I'll turn those bad memories into beautiful ones. 283 00:20:06,200 --> 00:20:06,960 Come with me. 284 00:20:09,400 --> 00:20:12,550 (Broadcasting Studio) 285 00:20:20,119 --> 00:20:22,119 It's exactly the same as it was three years ago. 286 00:20:22,240 --> 00:20:23,350 Nothing has changed. 287 00:20:24,319 --> 00:20:25,720 Do you remember the day I was taken away? 288 00:20:26,240 --> 00:20:27,119 Of course I remember. 289 00:20:30,880 --> 00:20:32,240 You were standing right here that day. 290 00:20:32,680 --> 00:20:34,279 I was reading a love letter 291 00:20:34,279 --> 00:20:35,039 to you 292 00:20:35,039 --> 00:20:36,319 when the director rushed in and took me out. 293 00:20:39,000 --> 00:20:40,319 Why was that day three years ago 294 00:20:41,480 --> 00:20:42,850 not like this in my memories? 295 00:20:43,319 --> 00:20:44,279 That was the case. 296 00:20:44,279 --> 00:20:45,525 I remember it all. 297 00:20:46,799 --> 00:20:48,240 At that time, 298 00:20:49,319 --> 00:20:50,279 I was standing right here 299 00:20:51,359 --> 00:20:52,799 with a letter in my hand, 300 00:20:54,319 --> 00:20:55,799 practicing over and over again, 301 00:20:56,799 --> 00:20:58,119 not knowing 302 00:20:58,119 --> 00:20:59,475 how to confess my love to the girl I like. 303 00:21:03,920 --> 00:21:05,039 I brought the letter with me. 304 00:21:06,319 --> 00:21:07,000 So, 305 00:21:07,440 --> 00:21:09,400 you were gonna read me a love letter. 306 00:21:14,680 --> 00:21:15,925 You used 307 00:21:16,800 --> 00:21:18,920 to write love letters to me for other people at that time. 308 00:21:19,720 --> 00:21:20,900 When I saw those words, 309 00:21:22,039 --> 00:21:23,650 I couldn't help but want to tell you, 310 00:21:24,559 --> 00:21:25,200 Zhou Linlin, 311 00:21:26,480 --> 00:21:27,880 the person I like is you. 312 00:21:29,799 --> 00:21:31,400 I wanted to show you my heart. 313 00:21:31,880 --> 00:21:32,775 So, 314 00:21:35,359 --> 00:21:37,359 here is the belated love letter. 315 00:21:39,799 --> 00:21:41,350 I don't think it's belated. 316 00:21:41,799 --> 00:21:43,759 It's the perfect time for you to read it to me now. 317 00:21:57,519 --> 00:21:58,920 You have a strong sense of justice, 318 00:22:00,920 --> 00:22:03,920 and you've done countless pranks. 319 00:22:05,359 --> 00:22:07,759 I could have enjoyed my own world, 320 00:22:08,680 --> 00:22:10,375 but you burst into 321 00:22:10,799 --> 00:22:12,440 my world 322 00:22:13,279 --> 00:22:13,960 suddenly and fervently. 323 00:22:17,000 --> 00:22:18,575 You make me smile every time I see you. 324 00:22:20,079 --> 00:22:22,050 I want to get close to you and touch your hair. 325 00:22:23,720 --> 00:22:25,825 For the first time, I know clearly 326 00:22:29,000 --> 00:22:30,150 this is called a crush. 327 00:22:33,640 --> 00:22:34,750 This is love. 328 00:22:37,839 --> 00:22:38,600 Zhou Linlin. 329 00:22:41,480 --> 00:22:42,200 I like you. 330 00:22:54,160 --> 00:22:55,359 It's you two. 331 00:22:55,359 --> 00:22:56,000 Director. 332 00:22:56,519 --> 00:22:57,300 The two of them 333 00:22:57,599 --> 00:23:00,400 were late for school, skipped classes, and held hands. 334 00:23:00,720 --> 00:23:03,559 They even came to the broadcasting studio to kiss. 335 00:23:04,400 --> 00:23:06,559 Who do you think you are? 336 00:23:06,920 --> 00:23:08,359 Zhou Linlin and Fang Yuke? 337 00:23:09,079 --> 00:23:09,680 I... 338 00:23:11,200 --> 00:23:12,039 Fang Yuke. 339 00:23:12,039 --> 00:23:13,575 This one is Zhou Linlin. 340 00:23:15,119 --> 00:23:17,319 Didn't you say you were just friends 341 00:23:17,480 --> 00:23:19,440 the last time I saw you on the roof? 342 00:23:19,839 --> 00:23:21,525 Friends cleared the misunderstanding 343 00:23:22,000 --> 00:23:23,400 and became boyfriend and girlfriend. 344 00:23:23,480 --> 00:23:24,440 Thank you, sir. 345 00:23:26,640 --> 00:23:27,599 You boy. 346 00:23:27,680 --> 00:23:29,400 You haven't come back to visit us for so long. 347 00:23:29,599 --> 00:23:30,160 Come on. 348 00:23:30,400 --> 00:23:31,759 Not many students 349 00:23:31,759 --> 00:23:33,279 can go to Southern University, 350 00:23:33,279 --> 00:23:33,950 right? 351 00:23:34,279 --> 00:23:36,160 Come and catch up with me. 352 00:23:36,400 --> 00:23:37,025 Let's go. 353 00:24:18,839 --> 00:24:19,640 Happy New Year. 354 00:24:25,359 --> 00:24:26,675 It's your first time to spend the New Year with me. 355 00:24:34,640 --> 00:24:35,400 Are you not getting down from me? 356 00:24:38,720 --> 00:24:39,640 Let me help you. 357 00:24:39,640 --> 00:24:40,920 No, I can do it. 358 00:24:57,240 --> 00:24:57,880 What's wrong? 359 00:24:58,599 --> 00:25:00,725 My hair can't get hurt for even a little bit. 360 00:25:08,599 --> 00:25:10,319 Why is it raining so heavily out here? 361 00:25:14,640 --> 00:25:15,920 Dad, Mom. 362 00:25:16,519 --> 00:25:18,240 Didn't you go to Sanya? 363 00:25:18,480 --> 00:25:20,599 The flight was canceled due to bad weather. 364 00:25:20,799 --> 00:25:22,920 Yeah, the whole trip has been delayed. 365 00:25:25,279 --> 00:25:26,200 Uncle. Aunt. 366 00:25:26,200 --> 00:25:27,160 Uncle. Aunt. 367 00:25:27,519 --> 00:25:28,240 Happy New Year. 368 00:25:29,480 --> 00:25:30,200 Happy New Year. 369 00:25:31,119 --> 00:25:31,925 Who is this? 370 00:25:34,920 --> 00:25:35,960 Uncles. Aunts. Happy New Year. 371 00:25:36,519 --> 00:25:38,000 I haven't had a chance to introduce myself. 372 00:25:38,480 --> 00:25:39,359 My name is Xie Duanxi. 373 00:25:40,200 --> 00:25:41,400 You can call me Xi. 374 00:25:41,759 --> 00:25:42,680 Xi at Home. 375 00:25:43,079 --> 00:25:44,200 It's a popular app lately 376 00:25:44,480 --> 00:25:45,359 for cooking at your home. 377 00:25:51,640 --> 00:25:52,640 Cooking. 378 00:26:00,000 --> 00:26:01,125 Wait a minute. 379 00:26:02,000 --> 00:26:03,119 Dinner will be ready soon. 380 00:26:13,519 --> 00:26:14,625 What were you going to say? 381 00:26:15,720 --> 00:26:17,160 I was gonna tell them 382 00:26:17,160 --> 00:26:18,150 that I'm your boyfriend. 383 00:26:20,000 --> 00:26:20,799 Really? 384 00:26:24,000 --> 00:26:26,319 I'm so glad you think in this way, 385 00:26:26,880 --> 00:26:27,925 but it's not a good time now. 386 00:26:28,519 --> 00:26:30,160 I need to give my dad a heads-up first. 387 00:26:34,079 --> 00:26:35,500 When can I tell them then? 388 00:26:35,920 --> 00:26:37,350 The next time when I kiss you. 389 00:26:50,359 --> 00:26:51,359 Then it's now. 390 00:26:55,720 --> 00:26:57,275 When will we have dinner? 391 00:26:58,400 --> 00:26:59,350 Soon! 392 00:27:10,559 --> 00:27:11,450 I can cook. 393 00:28:10,480 --> 00:28:12,640 We're having a nice dinner tonight. 394 00:28:12,640 --> 00:28:13,321 Yeah. 395 00:28:13,440 --> 00:28:14,759 It looks good. 396 00:28:19,875 --> 00:28:20,880 - This dish... - Uncle. Aunt. 397 00:28:21,400 --> 00:28:22,200 Take your time to enjoy the meal. 398 00:28:22,279 --> 00:28:23,039 I'll leave first. 399 00:28:23,240 --> 00:28:23,880 Hold on. 400 00:28:24,720 --> 00:28:25,359 Sit down. 401 00:28:25,960 --> 00:28:26,759 Let's eat together. 402 00:28:31,079 --> 00:28:32,119 Just sit down as you're told to. 403 00:28:39,039 --> 00:28:40,480 Which university do you study at? 404 00:28:41,400 --> 00:28:42,240 Southern University. 405 00:28:43,160 --> 00:28:44,599 Are you Ruting's boyfriend? 406 00:28:56,119 --> 00:28:56,880 Let's eat. 407 00:28:58,725 --> 00:28:59,519 Come on. 408 00:29:04,325 --> 00:29:05,025 Mm. 409 00:29:05,359 --> 00:29:07,375 You cooked well. 410 00:29:07,880 --> 00:29:08,700 Thank you, Uncle. 411 00:29:11,920 --> 00:29:13,125 He's my boyfriend. 412 00:29:15,079 --> 00:29:15,960 Ruting. 413 00:29:18,599 --> 00:29:20,225 Why didn't you admit that? 414 00:29:20,440 --> 00:29:22,200 I told him not to say anything. 415 00:29:23,119 --> 00:29:24,640 I'm not ready to tell you yet. 416 00:29:27,720 --> 00:29:31,000 Ruting has been spoiled since childhood. 417 00:29:32,000 --> 00:29:33,039 She is a curious girl. 418 00:29:34,079 --> 00:29:35,200 She changes her hobbies 419 00:29:35,759 --> 00:29:37,119 every day. 420 00:29:38,000 --> 00:29:38,720 However, 421 00:29:39,480 --> 00:29:40,480 in short, 422 00:29:40,759 --> 00:29:41,799 she is still a child. 423 00:29:43,319 --> 00:29:44,480 Her feelings for you 424 00:29:45,400 --> 00:29:47,640 come fast and go fast. 425 00:29:50,519 --> 00:29:51,279 Uncle. 426 00:29:52,039 --> 00:29:53,275 This Ruting you're talking about 427 00:29:53,920 --> 00:29:55,225 is not the same Ruting as I know. 428 00:29:57,319 --> 00:29:58,300 In my eyes, 429 00:29:59,200 --> 00:30:00,480 Ruting is a determined person. 430 00:30:01,359 --> 00:30:02,799 As long as she knows what she wants, 431 00:30:03,359 --> 00:30:04,440 no matter how hard it is, 432 00:30:05,720 --> 00:30:07,200 she will try everything 433 00:30:07,599 --> 00:30:08,480 to make it happen. 434 00:30:11,279 --> 00:30:12,079 I used to be a person 435 00:30:13,119 --> 00:30:14,675 who didn't know 436 00:30:15,680 --> 00:30:17,559 how to communicate emotionally with other people. 437 00:30:19,720 --> 00:30:20,960 Until I met Ruting. 438 00:30:24,400 --> 00:30:25,359 She changed me. 439 00:30:27,559 --> 00:30:29,400 She taught me. 440 00:30:33,640 --> 00:30:34,625 She showed me 441 00:30:35,359 --> 00:30:37,559 the right way to express love. 442 00:30:42,160 --> 00:30:43,225 I'm truly grateful 443 00:30:44,079 --> 00:30:45,600 that Ruting showed up in my life. 444 00:30:50,359 --> 00:30:51,650 I'm serious about Ruting. 445 00:30:52,599 --> 00:30:53,960 I'm sure Ruting is also serious about me. 446 00:30:58,799 --> 00:30:59,750 Let her speak. 447 00:31:03,200 --> 00:31:03,960 Dad. 448 00:31:05,319 --> 00:31:06,279 You're right. 449 00:31:08,119 --> 00:31:09,275 I used to be 450 00:31:10,079 --> 00:31:13,000 a curious child. 451 00:31:13,880 --> 00:31:16,375 I took everything I had 452 00:31:16,440 --> 00:31:17,960 for granted. 453 00:31:20,200 --> 00:31:21,200 You and Mom 454 00:31:21,680 --> 00:31:23,279 gave me a lot of care and encouragement. 455 00:31:25,319 --> 00:31:26,079 But, 456 00:31:27,079 --> 00:31:29,519 I think I never realized 457 00:31:30,119 --> 00:31:31,125 that I should be grateful 458 00:31:32,079 --> 00:31:33,240 for all of this. 459 00:31:35,400 --> 00:31:37,075 Now I've grown up. 460 00:31:38,440 --> 00:31:40,039 Xie Duanxi taught me 461 00:31:45,880 --> 00:31:47,440 that love is something you should make efforts to get. 462 00:31:48,599 --> 00:31:49,875 It's about perseverance, 463 00:31:51,119 --> 00:31:52,325 about going all out. 464 00:31:53,720 --> 00:31:55,400 You have to pay something to get something. 465 00:31:58,039 --> 00:31:58,880 Therefore, 466 00:32:01,359 --> 00:32:02,575 Xie Duanxi 467 00:32:04,279 --> 00:32:05,350 is serious about me. 468 00:32:06,279 --> 00:32:07,575 I'm also serious 469 00:32:08,079 --> 00:32:09,640 about Xie Duanxi. 470 00:32:10,640 --> 00:32:11,960 Please trust me this time. 471 00:32:21,759 --> 00:32:24,900 I think this dish tastes good. 472 00:32:25,119 --> 00:32:26,200 What do you think? 473 00:32:33,440 --> 00:32:34,039 It's good. 474 00:32:35,240 --> 00:32:36,759 Come on. Let's eat. 475 00:32:38,200 --> 00:32:38,920 Eat more. 476 00:32:58,325 --> 00:32:59,025 Come on. 477 00:33:00,400 --> 00:33:01,200 It's a pity 478 00:33:01,640 --> 00:33:02,675 today. 479 00:33:03,279 --> 00:33:05,119 We weren't supposed to eat here today. 480 00:33:05,359 --> 00:33:06,599 Yeah. 481 00:33:07,400 --> 00:33:09,920 We were supposed to eat on the beach. 482 00:33:12,465 --> 00:33:15,350 (Qingyu Experimental Middle School) 483 00:33:15,350 --> 00:33:18,000 (Countdown of Love 1 Day) 484 00:33:37,925 --> 00:33:39,925 (Chinese National Geography) 485 00:33:42,025 --> 00:33:45,750 (Chinese National Geography) 486 00:33:47,880 --> 00:33:49,640 You were reading Chinese National Geography 487 00:33:50,279 --> 00:33:52,079 when we came to Southern University together. 488 00:33:52,279 --> 00:33:53,359 Haven't you finished it yet? 489 00:33:53,359 --> 00:33:55,000 ♪Listen quietly♪ 490 00:33:55,525 --> 00:33:57,616 ♪I speak as softly as if I whisper♪ 491 00:33:57,616 --> 00:33:59,475 ♪But they're heard clearly♪ 492 00:33:59,475 --> 00:34:00,839 ♪I've spent my life♪ 493 00:34:00,839 --> 00:34:01,759 At that time, 494 00:34:01,759 --> 00:34:03,319 ♪On them anyway♪ 495 00:34:03,319 --> 00:34:04,440 I couldn't help but want to see you. 496 00:34:05,440 --> 00:34:06,799 This book was just a cover. 497 00:34:08,125 --> 00:34:10,320 ♪Can I respond to your love♪ 498 00:34:10,320 --> 00:34:12,440 Well, you can do it openly now. 499 00:34:12,900 --> 00:34:15,125 ♪How shall I tell you♪ 500 00:34:15,125 --> 00:34:17,050 ♪That I miss you♪ 501 00:34:17,400 --> 00:34:18,880 I'm talking about reading. 502 00:34:20,975 --> 00:34:22,925 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 503 00:34:23,350 --> 00:34:24,675 ♪Until you say yes♪ 504 00:34:24,675 --> 00:34:28,425 ♪Until the next four reasons♪ 505 00:34:28,675 --> 00:34:32,425 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 506 00:34:32,475 --> 00:34:36,525 ♪I will travel all the way there for you♪ 507 00:34:36,525 --> 00:34:38,750 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 508 00:34:39,000 --> 00:34:40,325 ♪Until you say yes♪ 509 00:34:40,325 --> 00:34:44,050 ♪Until we meet again♪ 510 00:34:44,400 --> 00:34:47,850 ♪The story never ends♪ 511 00:34:47,975 --> 00:34:54,375 ♪And my story is all about you♪ 512 00:35:18,425 --> 00:35:22,032 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 513 00:35:22,150 --> 00:35:26,750 ♪Can I respond to your love♪ 514 00:35:26,975 --> 00:35:29,300 ♪How shall I tell you♪ 515 00:35:29,300 --> 00:35:31,200 ♪That I miss you♪ 516 00:35:31,200 --> 00:35:35,075 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 517 00:35:35,075 --> 00:35:37,275 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 518 00:35:37,350 --> 00:35:38,900 ♪Until you say yes♪ 519 00:35:38,900 --> 00:35:42,500 ♪Until the next four reasons♪ 520 00:35:42,925 --> 00:35:46,725 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 521 00:35:46,725 --> 00:35:50,375 ♪I will travel all the way there for you♪ 522 00:35:50,575 --> 00:35:52,850 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 523 00:35:53,100 --> 00:35:54,475 ♪Until you say yes♪ 524 00:35:54,475 --> 00:35:58,250 ♪Until we meet again♪ 525 00:35:58,500 --> 00:36:01,975 ♪The story never ends♪ 526 00:36:02,075 --> 00:36:11,325 ♪And my story is all about you♪ 527 00:36:21,000 --> 00:36:22,599 I feel something is different 528 00:36:22,599 --> 00:36:23,880 when we're here this time. 529 00:36:25,199 --> 00:36:25,920 What's different? 530 00:36:28,039 --> 00:36:29,199 This is our first time 531 00:36:29,199 --> 00:36:30,880 sitting here as a couple. 532 00:36:33,199 --> 00:36:34,920 I feel there are a lot of things we haven't done. 533 00:36:41,679 --> 00:36:43,280 I wish time could stop 534 00:36:43,280 --> 00:36:45,159 at this moment forever. 535 00:36:49,125 --> 00:36:50,000 I'll always be there. 536 00:36:54,525 --> 00:36:55,200 I know. 537 00:37:08,050 --> 00:37:13,186 (Xuexing Building) 538 00:37:32,659 --> 00:37:35,750 (Qingyu International Airport) 539 00:37:35,750 --> 00:37:37,625 (Entrance) 540 00:38:04,199 --> 00:38:05,375 Just stay here. 541 00:38:06,599 --> 00:38:07,375 Why? 542 00:38:09,119 --> 00:38:10,920 The more time we spend together, the more I don't want to leave you. 543 00:38:16,679 --> 00:38:17,700 I want to watch you a little longer. 544 00:38:25,280 --> 00:38:26,650 I have a gift for you. 545 00:38:31,360 --> 00:38:32,119 Take a look. 546 00:38:36,599 --> 00:38:39,000 Wearing these glasses, you will be able 547 00:38:39,039 --> 00:38:40,925 to use eye drops on your own without asking for help. 548 00:38:57,675 --> 00:38:59,076 After I go to France, 549 00:38:59,760 --> 00:39:01,850 you must eat well and sleep well. 550 00:39:08,280 --> 00:39:09,075 Don't worry. 551 00:39:10,280 --> 00:39:11,375 I will eat well 552 00:39:12,880 --> 00:39:13,975 and sleep well. 553 00:39:15,525 --> 00:39:16,550 Take care of yourself. 554 00:39:17,000 --> 00:39:17,950 I'll wait for you. 555 00:39:24,800 --> 00:39:25,480 Linlin. 556 00:39:26,639 --> 00:39:28,679 Linlin, we are on the same flight. 557 00:39:29,840 --> 00:39:31,280 You're going to France. 558 00:39:31,280 --> 00:39:32,679 Why did you go through the trouble 559 00:39:32,679 --> 00:39:33,679 to come from Nanshan to Qingyu? 560 00:39:33,679 --> 00:39:34,360 No trouble at all. 561 00:39:34,639 --> 00:39:36,599 This flight suits me the best in terms of time. 562 00:39:37,280 --> 00:39:38,050 Right? 563 00:39:38,360 --> 00:39:39,719 We have a lot of strength. 564 00:39:39,719 --> 00:39:40,300 Right. 565 00:39:42,719 --> 00:39:43,480 Fang Yuke. 566 00:39:43,880 --> 00:39:44,639 Rest assured. 567 00:39:45,639 --> 00:39:47,159 Linlin and I 568 00:39:47,159 --> 00:39:48,025 will look out for each other in France. 569 00:39:53,100 --> 00:39:54,659 Just don't cause Zhou Linlin any trouble. 570 00:39:56,880 --> 00:39:57,800 It's getting late. 571 00:39:57,840 --> 00:39:59,559 Let's go in first. 572 00:40:04,960 --> 00:40:05,639 Let's go. 573 00:40:12,159 --> 00:40:13,525 Bye-bye, the supporting role. 574 00:40:25,119 --> 00:40:27,125 Linlin, what's wrong? 575 00:40:28,975 --> 00:40:30,094 You go through security first. 576 00:40:33,900 --> 00:40:38,675 ♪I get optimistic with the day♪ 577 00:40:39,000 --> 00:40:43,925 ♪I get sad with the night♪ 578 00:40:44,375 --> 00:40:48,950 ♪In farewell and pursuit♪ 579 00:40:49,450 --> 00:40:54,325 ♪I hesitate at the loss of love♪ 580 00:40:54,625 --> 00:40:55,625 ♪I get sunny with the day♪ 581 00:40:55,639 --> 00:40:56,599 I don't want to leave you. 582 00:40:56,880 --> 00:40:58,000 I don't want you to leave, too. 583 00:41:00,760 --> 00:41:01,500 Tao. 584 00:41:02,199 --> 00:41:03,079 Why did Zhou Linlin 585 00:41:03,119 --> 00:41:04,525 run back and ask for a hug? 586 00:41:05,280 --> 00:41:06,199 Why does the main actress 587 00:41:06,199 --> 00:41:07,825 tangle with the supporting role? 588 00:41:08,719 --> 00:41:09,425 It's okay. 589 00:41:10,000 --> 00:41:11,725 It's just a farewell between friends. 590 00:41:13,360 --> 00:41:14,960 They... they are kissing. 591 00:41:15,000 --> 00:41:15,599 Well... 592 00:41:15,700 --> 00:41:20,025 ♪Every day and night♪ 593 00:41:20,400 --> 00:41:21,760 It's okay. It's nothing. 594 00:41:21,760 --> 00:41:26,300 ♪Every day and night♪ 595 00:41:29,125 --> 00:41:34,089 ♪Every day and night♪ 596 00:41:42,545 --> 00:41:45,767 (To Zhou Linlin) 597 00:41:45,767 --> 00:41:58,175 (Little Theater of Unrequited Love) 598 00:42:14,840 --> 00:42:15,675 Zhou Linlin. 599 00:42:18,239 --> 00:42:20,275 The only reason I get mad 600 00:42:21,400 --> 00:42:23,150 when you read love letters for other people 601 00:42:26,175 --> 00:42:27,495 is because I like you. 602 00:42:31,320 --> 00:42:32,575 Everything I want to say 603 00:42:37,550 --> 00:42:39,070 is in this envelope. 604 00:42:41,480 --> 00:42:42,725 Let's not be friends anymore. 605 00:42:45,480 --> 00:42:46,675 Let's be together. 606 00:43:10,119 --> 00:43:11,600 Why do you look so mysterious? 607 00:43:11,800 --> 00:43:12,880 What do you want to say to me? 608 00:43:32,820 --> 00:43:36,500 ♪When will a meteorite streak across the sky♪ 609 00:43:36,900 --> 00:43:41,180 ♪When I say the three words Listen quietly♪ 610 00:43:41,540 --> 00:43:43,780 ♪I speak as softly as if I whisper♪ 611 00:43:43,780 --> 00:43:45,580 ♪But they're heard clearly♪ 612 00:43:45,700 --> 00:43:49,820 ♪I've spent my life on them anyway♪ 613 00:43:50,500 --> 00:43:54,300 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 614 00:43:54,420 --> 00:43:58,820 ♪Can I respond to your love♪ 615 00:43:59,100 --> 00:44:01,420 ♪How shall I tell you♪ 616 00:44:01,420 --> 00:44:03,300 ♪That I miss you♪ 617 00:44:03,300 --> 00:44:06,980 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 618 00:44:07,180 --> 00:44:09,260 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 619 00:44:09,500 --> 00:44:11,100 ♪Until you say yes♪ 620 00:44:11,100 --> 00:44:14,620 ♪Until the next four reasons♪ 621 00:44:14,900 --> 00:44:18,660 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 622 00:44:18,700 --> 00:44:22,620 ♪I will travel all the way there for you♪ 623 00:44:22,620 --> 00:44:24,980 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 624 00:44:25,140 --> 00:44:26,660 ♪Until you say yes♪ 625 00:44:26,700 --> 00:44:30,300 ♪Until we meet again♪ 626 00:44:30,580 --> 00:44:33,980 ♪The story never ends♪ 627 00:44:34,100 --> 00:44:40,660 ♪And my story is all about you♪ 628 00:44:53,420 --> 00:44:57,020 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 629 00:44:57,580 --> 00:45:01,860 ♪Can I respond to your love♪ 630 00:45:02,020 --> 00:45:04,300 ♪How shall I tell you♪ 631 00:45:04,300 --> 00:45:06,180 ♪That I miss you♪ 632 00:45:06,180 --> 00:45:09,860 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 633 00:45:09,980 --> 00:45:12,220 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 634 00:45:12,260 --> 00:45:13,780 ♪Until you say yes♪ 635 00:45:13,780 --> 00:45:17,780 ♪Until the next four reasons♪ 636 00:45:17,780 --> 00:45:21,700 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 637 00:45:21,700 --> 00:45:25,300 ♪I will travel all the way there for you♪ 638 00:45:25,460 --> 00:45:27,780 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 639 00:45:27,900 --> 00:45:29,540 ♪Until you say yes♪ 640 00:45:29,580 --> 00:45:33,500 ♪Until we meet again♪ 641 00:45:33,500 --> 00:45:36,860 ♪The story never ends♪ 642 00:45:37,020 --> 00:45:45,820 ♪And my story is all about you♪ 41043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.