All language subtitles for A_Tale_of_Thousand_Stars_E09.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,000 <=SARAویرایش و ترجمه=> 2 00:00:30,935 --> 00:00:32,649 خانم تورفان فوت کردن 3 00:00:34,341 --> 00:00:35,268 فقط برو 4 00:00:36,935 --> 00:00:38,430 دیگه نمیخوام ببینمت 5 00:00:41,619 --> 00:00:45,015 تیان رو نزدیکای نصف شب بردن بیمارستان 6 00:00:45,605 --> 00:00:48,640 پس غیر ممکنه که تیان پشت فرمون اون ماشین بوده باشه 7 00:00:48,640 --> 00:00:50,283 میدونن که اهالی روستا میترسن نزدیک این نواحی بشن 8 00:00:51,186 --> 00:00:53,186 برای همین کالاهای قاچاق‌شون رو اینجا مخفی میکنن 9 00:00:58,119 --> 00:00:59,041 !تیان 10 00:01:05,545 --> 00:01:07,783 !فرمانده 11 00:01:10,902 --> 00:01:11,751 فرمانده 12 00:01:12,847 --> 00:01:14,175 نوبت منه که ازت سوال کنم 13 00:01:15,931 --> 00:01:19,058 تو هم افسانه‌ی پاپاندائو رو باور داری؟ 14 00:01:20,879 --> 00:01:21,959 آره باور دارم 15 00:01:22,707 --> 00:01:26,604 مادرم اومد اینجا و آرزو کرد که پسر دار بشه 16 00:01:28,321 --> 00:01:30,321 برای همین اسمت رو گذاشت پوپا (کوه)؟ 17 00:01:32,085 --> 00:01:33,036 ضایع‌ست؟ 18 00:01:33,525 --> 00:01:35,361 نه اتفاقا به نظرم باحاله 19 00:01:40,742 --> 00:01:41,699 خیره کننده‌ست نه؟ 20 00:01:42,985 --> 00:01:45,739 چه بد که عکس نمیتونه این ویو فوق‌العاده رو اونجوری که با چشم‌مون میبینیم ثبت کنه 21 00:01:48,389 --> 00:01:53,714 بخاطر همین ماها تا وقتی که زنده‌ایم زندگی‌مون رو وقف محافظت از این جنگل‌ها میکنیم 22 00:01:54,563 --> 00:01:55,928 به بهترین شکل 23 00:02:00,242 --> 00:02:02,242 واقعا فداکاری شما رو تحسین میکنم 24 00:02:05,764 --> 00:02:10,264 تمام فکر و ذکر ما حیات وحش و جنگل‌ـه 25 00:02:16,365 --> 00:02:19,509 دوست نداری کسی رو داشته باشی؟ 26 00:02:31,362 --> 00:02:32,314 تورفان 27 00:02:33,447 --> 00:02:36,526 میدونم چه احساسی بهم داری 28 00:02:37,679 --> 00:02:38,589 ..ولی من 29 00:02:38,614 --> 00:02:39,280 وایسا 30 00:02:45,153 --> 00:02:47,153 نمیشه یکم راجبش فکر کنی؟ 31 00:02:47,863 --> 00:02:49,436 اگه قراره قلبم بشکنه 32 00:02:52,205 --> 00:02:54,157 لااقل وقت بذار راجبش فکر کن 33 00:02:55,658 --> 00:02:56,403 لطفا 34 00:03:00,114 --> 00:03:02,114 دفعه‌ی بعد که از بانکوک برگشتم 35 00:03:02,487 --> 00:03:04,013 دوباره ازت میپرسم 36 00:03:11,089 --> 00:03:14,875 کار ما درگیر شدن با قاچاقچی‌های چوب‌ـه‌ 37 00:03:15,630 --> 00:03:17,931 فاصله‌مون تا مرگ به اندازه‌ی فاصله‌ی کشیدن ماشه‌ست 38 00:03:19,268 --> 00:03:21,236 ولی من از مرگ نمیترسم 39 00:03:21,636 --> 00:03:23,506 وقتی بمیری هیچی حس نمیکنی 40 00:03:25,005 --> 00:03:26,723 ..چیزی که ترسناک‌تره 41 00:03:27,467 --> 00:03:28,991 زمان‌هایی بود که 42 00:03:29,497 --> 00:03:31,554 شاهد انتظار هر روز مادرم برای برگشتن پدرم بودم 43 00:03:32,266 --> 00:03:36,365 بدون دونستن اینکه فردایی برای پدرم وجود داره یا نه 44 00:03:38,134 --> 00:03:42,739 میدونم وقتی کسی رو از دست میدی چقدر درد داره 45 00:03:44,006 --> 00:03:47,794 چون خاطره‌ش هیچوقت از ذهنت پاک نمیشه 46 00:03:52,181 --> 00:03:53,681 متاسفم 47 00:03:59,685 --> 00:04:01,622 دلم برای مادرم میسوخت 48 00:04:02,775 --> 00:04:05,521 نمیخوام هیچکس همچین دردی رو تو زندگیش تجربه کنه 49 00:04:09,907 --> 00:04:13,345 شاید هنوز کسی رو که واقعا دوستش داشته باشی پیدا نکردی 50 00:04:20,904 --> 00:04:22,862 میشه آخرین روز سال 51 00:04:24,487 --> 00:04:26,184 دوباره بیاریم اینجا؟ 52 00:04:43,136 --> 00:04:44,945 !دکتر نام 53 00:04:44,970 --> 00:04:48,001 از این طرف، بذاریدش رو تخت 54 00:04:48,026 --> 00:04:48,874 لطفا کمکش کن 55 00:04:48,899 --> 00:04:50,246 بذارش رو تخت 56 00:04:50,271 --> 00:04:51,794 فرمانده 57 00:04:52,936 --> 00:04:53,786 کمک کنید 58 00:04:53,811 --> 00:04:55,085 کمک کنید پاهاشو بذارم رو تخت 59 00:04:55,659 --> 00:04:56,603 فرمانده 60 00:04:56,984 --> 00:04:58,651 بالش، یه بالش بدید 61 00:04:58,676 --> 00:05:00,707 ،دکتر نام زنگ زدم بیمارستان گفتن سریع خودشون رو میرسونن 62 00:05:00,778 --> 00:05:03,666 باشه، بیاید اول گلوله رو خارج کنیم 63 00:05:03,691 --> 00:05:05,516 باید شرایطش رو برای انتقال ثابت کنیم 64 00:05:05,516 --> 00:05:06,897 کیت جراحی رو آماده کنید 65 00:05:06,922 --> 00:05:10,679 بده AB همینطور زنگ بزن بیمارستان و درخواست گروه خونی 66 00:05:10,708 --> 00:05:11,688 کلی خون ازش رفته 67 00:05:11,713 --> 00:05:12,497 برو- چشم- 68 00:05:13,114 --> 00:05:14,001 راهو باز کنید 69 00:05:14,781 --> 00:05:16,581 دکتر، خونریزی داره 70 00:05:16,606 --> 00:05:17,869 دکتر نام، دکتر 71 00:05:17,894 --> 00:05:20,067 ـه، خون منو بگیر AB گروه خونی من 72 00:05:20,092 --> 00:05:23,083 تیان تو تازه جراحی داشتی، خیلی خطرناکه 73 00:05:23,108 --> 00:05:26,171 و دارویی که استفاده میکنی هم خونت رو فاقد شرایط اهدا میکنه 74 00:05:26,433 --> 00:05:27,975 اگه خون‌ت رو بدیم بهش میمیره 75 00:05:28,000 --> 00:05:28,963 آروم باش 76 00:05:28,988 --> 00:05:29,842 پو 77 00:05:29,964 --> 00:05:31,862 یود همینجوری فشار بده 78 00:05:33,083 --> 00:05:34,757 نخواب پو نخواب 79 00:05:34,782 --> 00:05:35,931 نخواب فرمانده 80 00:05:35,956 --> 00:05:37,637 پـو! نخواب پو 81 00:05:37,637 --> 00:05:39,453 کیت جراحی آماده شد پرستار؟ 82 00:05:39,478 --> 00:05:42,003 پو، بیدار بمون 83 00:05:42,003 --> 00:05:44,416 بیدار بمون- خونریزی بند نمیاد- 84 00:05:44,416 --> 00:05:45,296 فشار بده 85 00:05:45,321 --> 00:05:46,369 !پرستار 86 00:05:47,680 --> 00:05:48,903 !فرمانده 87 00:05:51,188 --> 00:05:53,116 پو نخواب، نخواب 88 00:05:53,116 --> 00:05:54,093 نخواب 89 00:05:59,614 --> 00:06:01,076 تیغ لطفا 90 00:06:12,211 --> 00:06:15,345 گاز استریل و پنس 91 00:06:23,156 --> 00:06:24,456 فشار خونش داره میاد پایین 92 00:06:30,810 --> 00:06:32,095 طاقت بیار فرمانده 93 00:07:05,944 --> 00:07:07,333 این موقتی‌ ـه 94 00:07:07,429 --> 00:07:10,007 برای اطمینان باید بری بیمارستان و عکس بگیری 95 00:07:12,045 --> 00:07:13,413 ممنون دکتر نام 96 00:07:20,433 --> 00:07:22,433 الان وضعیتش ثابت‌ـه 97 00:07:23,135 --> 00:07:24,584 آمبولانس به زودی میرسه 98 00:07:26,122 --> 00:07:27,142 دکتر نام 99 00:07:28,460 --> 00:07:30,517 میشه یکم بیشتر پیشش بمونم؟ 100 00:08:14,117 --> 00:08:15,474 ممنون فرمانده 101 00:10:33,490 --> 00:10:36,510 {\an6}افسانه‌ی هزار ستاره - قسمت 9 102 00:11:03,359 --> 00:11:09,827 ♪ یه خط داستانی حتی اگه چندین بار هم بازگو بشه تغییر نمیکنه ♪ 103 00:11:09,852 --> 00:11:16,341 ♪ مثل عشق من به تو که هیچوقت تغییر نمیکنه ♪ 104 00:11:16,366 --> 00:11:22,509 ♪ اگه ستاره‌ای بتونه دعاهای منو بشنوه ♪ 105 00:11:22,812 --> 00:11:28,963 ♪ حتی برای هزارمین بار هم، بازم آرزو میکنم ♪ 106 00:11:28,988 --> 00:11:34,022 ♪ که قلبم به قلبت نزدیک بشه ♪ 107 00:11:52,091 --> 00:11:53,045 دکتر نام 108 00:11:56,707 --> 00:11:57,831 فرمانده چطوره؟ 109 00:11:58,895 --> 00:12:00,117 اوهو 110 00:12:00,468 --> 00:12:01,880 اگه بشنوه 111 00:12:02,067 --> 00:12:04,851 انقدر نگرانشی ذوق مرگ میشه 112 00:12:05,729 --> 00:12:07,107 خودت چی؟ چطوری؟ 113 00:12:09,534 --> 00:12:11,413 دو بار که نمیمیرم 114 00:12:13,824 --> 00:12:17,531 وقتی میتونی شوخی کنی حتما حالت خوبه 115 00:12:21,577 --> 00:12:22,799 راستی تیان 116 00:12:24,373 --> 00:12:26,046 میخوام یه چیزی ازت بپرسم 117 00:12:26,953 --> 00:12:30,842 چرا اون موقع راجب تورفان بهم چیزی نگفتی؟ 118 00:12:36,055 --> 00:12:37,356 نمیدونم 119 00:12:39,345 --> 00:12:42,505 نمیدونستم بقیه چه حسی بهشون دست میده 120 00:12:43,569 --> 00:12:45,336 مطمئن نبودم که بتونن بپذیرن 121 00:12:46,805 --> 00:12:50,741 هر چقدر بیشتر تو روستا بودم، بیشتر احساس گناه میکردم 122 00:12:52,001 --> 00:12:53,729 برای همین نتونستم به کسی بگم 123 00:12:57,006 --> 00:13:00,172 ولی هیچ رازی تا ابد مخفی نمیمونه 124 00:13:06,083 --> 00:13:06,907 تیان 125 00:13:08,953 --> 00:13:10,032 معذرت میخوام 126 00:13:12,112 --> 00:13:13,685 برای چی معذرت میخوای؟ 127 00:13:16,566 --> 00:13:21,010 من بودم که راجب تو و تورفان به پوپا گفتم 128 00:13:22,958 --> 00:13:27,445 ولی فکر نمیکردم انقدر بی‌فکر باشه که اونجوری ازت بپرسه 129 00:13:29,275 --> 00:13:30,513 اشکالی نداره 130 00:13:33,601 --> 00:13:34,934 دیر یا زود 131 00:13:35,813 --> 00:13:37,114 باید میگفتم 132 00:13:38,459 --> 00:13:39,582 قصد انجامش رو داشتم 133 00:13:45,107 --> 00:13:46,654 از دستش ناراحت نباش 134 00:13:47,719 --> 00:13:48,932 ..این منم که باید 135 00:13:49,536 --> 00:13:50,732 از دستش ناراحت باشی 136 00:13:53,813 --> 00:13:55,361 ازت ناراحت نیستم پی 137 00:13:57,997 --> 00:13:58,924 ..خب 138 00:13:59,662 --> 00:14:01,305 حال فرمانده چطوره؟ 139 00:14:04,075 --> 00:14:06,718 تحت نظر دکتره هنوز 140 00:14:08,123 --> 00:14:10,613 منتظریم که به هوش بیاد 141 00:14:11,609 --> 00:14:13,306 ولی فعلا اجازه ملاقات نمیدن 142 00:14:18,365 --> 00:14:19,290 دکتر نام 143 00:14:21,744 --> 00:14:23,744 میخوای از دستت ناراحت نباشم؟ 144 00:14:25,854 --> 00:14:27,309 پس یه کاری برام کن 145 00:14:29,836 --> 00:14:31,214 حالا دیگه از دستم ناراحت نیستی؟ 146 00:14:52,346 --> 00:14:53,981 منو ببخش فرمانده 147 00:14:57,403 --> 00:15:01,991 بخاطر من اینجوری صدمه دیدی 148 00:15:05,318 --> 00:15:06,508 ..معذرت میخوام 149 00:15:09,421 --> 00:15:11,167 که راجب تورفان دروغ گفتم 150 00:15:14,599 --> 00:15:15,822 اشتباه کردم 151 00:15:17,333 --> 00:15:19,182 که حقیقت رو نگفتم 152 00:15:24,918 --> 00:15:26,291 ..فقط به فکر این بودم که 153 00:15:27,462 --> 00:15:28,997 برای کم شدن حس گناه‌م 154 00:15:31,421 --> 00:15:33,651 چه کاری میتونم بکنم 155 00:15:39,589 --> 00:15:41,684 برای همین تصمیم گرفتم زندگی اونو داشته باشم 156 00:15:43,431 --> 00:15:46,145 و هر کاری که اون میخواست انجام بده رو انجام دادم 157 00:15:47,930 --> 00:15:49,172 در نهایت 158 00:15:50,927 --> 00:15:52,655 فهمیدم کارم درست نبوده 159 00:15:57,955 --> 00:15:59,167 راستش رو بخوای 160 00:16:00,307 --> 00:16:01,701 فقط میترسیدم 161 00:16:02,992 --> 00:16:05,575 میترسیدم چیزایی که دارم رو از دست بدم 162 00:16:10,517 --> 00:16:14,311 ..احساس میکنم زندگی‌ای که قرار بود مال اون باشه رو 163 00:16:17,884 --> 00:16:19,535 ازش گرفتم 164 00:16:31,674 --> 00:16:33,674 هر چی بیشتر بگم بیشتر احساس گناه میکنم 165 00:16:36,808 --> 00:16:38,417 ممنونم فرمانده 166 00:16:41,546 --> 00:16:43,546 ممنونم که انقدر خوب مراقبم بودی 167 00:16:49,154 --> 00:16:50,948 بیدار شو دیگه 168 00:16:57,883 --> 00:17:00,111 میدونم که خیلی قوی‌ای 169 00:17:03,089 --> 00:17:04,662 ، وقتی که تو کنارم باشی 170 00:17:08,799 --> 00:17:10,696 از هیچی نمیترسم 171 00:17:13,201 --> 00:17:14,891 بلند شو دیگه 172 00:17:24,288 --> 00:17:26,094 بیدار شو و بازم ازم مراقبت کن 173 00:18:34,552 --> 00:18:35,394 تیان 174 00:18:35,753 --> 00:18:36,646 بابا 175 00:18:38,604 --> 00:18:40,207 خدا رو شکر اتفاق جدی‌ای برات نیوفتاده 176 00:18:41,650 --> 00:18:42,926 خیلی نگرانت بودم 177 00:18:43,175 --> 00:18:44,122 بیا بشین 178 00:18:52,577 --> 00:18:53,994 چطوری اومدی اینجا؟ 179 00:18:56,021 --> 00:18:58,682 تا شنیدم چی شده خودمو رسوندم 180 00:19:01,048 --> 00:19:02,222 مامان چی؟ 181 00:19:04,878 --> 00:19:06,303 مامانت نمیدونه 182 00:19:07,400 --> 00:19:09,011 اگه میدونست خیلی نگران میشد 183 00:19:10,119 --> 00:19:13,285 ولی نمیدونم تا کی میتونم ازش مخفی کنم 184 00:19:16,884 --> 00:19:18,185 منظورت چیه؟ 185 00:19:21,823 --> 00:19:25,950 پس یعنی تمام این مدت میدونستی کجام و چیکار میکنم؟ 186 00:19:31,814 --> 00:19:32,847 بگو پس 187 00:19:36,130 --> 00:19:40,229 ولی چطور شده که گذاشتی اونجا بمونم و همچین کاری بکنم؟ 188 00:19:42,982 --> 00:19:43,911 تیان 189 00:19:45,838 --> 00:19:47,294 حتی وقتی کوچیک بودی 190 00:19:49,109 --> 00:19:51,109 تا حالا هیچوقت مجبورت کردم کاری بکنی؟ 191 00:19:53,071 --> 00:19:58,996 بخاطر اینکه مجبور بودی هر کاری مامانت ازت میخواست انجام بدی و همین به اندازه‌ی کافی خسته‌ت میکرد 192 00:20:01,448 --> 00:20:03,448 هیچوقت فکر نمیکردم که 193 00:20:05,067 --> 00:20:09,282 بتونی این همه مدت سختی رو تحمل کنی 194 00:20:09,940 --> 00:20:13,337 فکر میکردم وقتی حوصله‌ت سر بره و دیگه بهت خوش‌نگذره 195 00:20:13,607 --> 00:20:14,909 برمیگردی خونه 196 00:20:16,297 --> 00:20:17,423 خوش‌گذرونی؟ 197 00:20:19,536 --> 00:20:21,536 منظورت از خوش‌گذرونی چیه؟ 198 00:20:21,734 --> 00:20:23,028 من از خونه فرار کردم 199 00:20:23,053 --> 00:20:24,234 نزدیک بود بمیرم 200 00:20:24,828 --> 00:20:26,568 حتی نزدیک ِخوش‌گذرونی هم نبود 201 00:20:29,570 --> 00:20:32,425 اگه برای خوش‌گذرونی نبود پس برای چی از خونه فرار کردی؟ 202 00:20:32,814 --> 00:20:33,649 ها؟ 203 00:20:37,178 --> 00:20:40,000 خیلی خب، چیزی رو که میخوای بگو 204 00:20:44,742 --> 00:20:45,519 ...من 205 00:20:49,456 --> 00:20:52,178 فقط میخواستم کارهایی که تا حالا انجام ندادم رو انجام بدم 206 00:20:56,338 --> 00:20:58,525 ، اگه میدیدم از کاری که میکنی لذت نمیبری 207 00:21:00,593 --> 00:21:02,621 خیلی وقت پیش برمیگردوندمت خونه 208 00:21:02,870 --> 00:21:03,997 باید اینو بدونی 209 00:21:09,913 --> 00:21:11,291 بله باید میدونستم 210 00:21:13,133 --> 00:21:17,846 که هیچوقت تو این زندگی لعنتی آزادی ندارم 211 00:21:22,070 --> 00:21:23,007 ..میدونی 212 00:21:24,085 --> 00:21:25,514 از وقتی به دنیا اومدم 213 00:21:27,396 --> 00:21:29,999 هیچوقت به خودم افتخار نکردم 214 00:21:31,452 --> 00:21:33,452 همیشه زندگی راحتی داشتم 215 00:21:33,796 --> 00:21:37,527 چه مدرسه چه دانشگاه، همه رو با پارتی برام حل میکردی 216 00:21:40,594 --> 00:21:42,594 وقتی اونجا بودم 217 00:21:44,221 --> 00:21:48,475 تونستم به بچه‌ها لباس شستن و مسواک زدن یاد بدم 218 00:21:49,131 --> 00:21:51,014 تونستم خودم آشپزی کنم 219 00:21:54,234 --> 00:21:55,202 و میدونی؟ 220 00:21:55,658 --> 00:21:57,192 باعث شد بفهمم 221 00:21:57,217 --> 00:22:00,534 که واقعا میتونم خیلی از کارها رو انجام بدم 222 00:22:02,212 --> 00:22:04,173 و خیلی به خودم افتخار کردم بابا 223 00:22:06,481 --> 00:22:07,393 جدی؟ 224 00:22:08,353 --> 00:22:09,996 پس از خونه فرار کردی 225 00:22:10,831 --> 00:22:13,370 که فقط کارهایی که تا حالا انجام ندادی رو انجام بدی 226 00:22:14,024 --> 00:22:15,497 و به خودت افتخار کنی 227 00:22:17,012 --> 00:22:18,021 فقط همین؟ 228 00:22:31,681 --> 00:22:33,324 میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟ 229 00:22:38,865 --> 00:22:40,865 اینکه عمل پیوند قلبم انجام شد 230 00:22:42,462 --> 00:22:44,462 بخاطر اسمت بود؟ 231 00:22:45,261 --> 00:22:47,840 بخاطر پولت بود درسته؟ 232 00:22:49,467 --> 00:22:51,032 حالا چرا بحث اینو میکشی وسط؟ 233 00:22:51,689 --> 00:22:54,149 این چه ربطی به از خونه فرار کردنت داره؟ 234 00:22:57,552 --> 00:22:58,814 فقط کنجکاوم 235 00:22:59,342 --> 00:23:00,853 فقط میخوام مطمئن بشم 236 00:23:01,253 --> 00:23:03,253 که حتی این زندگی جدیدم هم 237 00:23:04,435 --> 00:23:06,435 با پول تو ممکن شده 238 00:23:06,435 --> 00:23:07,507 گوش کن تیان 239 00:23:07,855 --> 00:23:09,472 خودت رو سر این مسئله اذیت نکن 240 00:23:10,645 --> 00:23:12,948 وظیفه‌ی هر پدر و مادری 241 00:23:13,306 --> 00:23:16,059 اینه که بهترین کار ممکن رو برای بچه‌هاشون انجام بدن 242 00:23:16,928 --> 00:23:18,903 هر کاری از دستم برمیومد برات میکردم 243 00:23:19,047 --> 00:23:21,561 این که پول داریم که خرج کنیم 244 00:23:21,561 --> 00:23:23,181 مراحل رو سریع‌تر پیش برد 245 00:23:23,206 --> 00:23:24,475 خودت اینا رو میدونی 246 00:23:24,500 --> 00:23:25,896 منم اینا رو زیر سوال نمیبرم 247 00:23:26,458 --> 00:23:30,557 میدونم داشتن یه زندگی مرفه و راحت خواسته‌ی خیلی از آدم‌هاست 248 00:23:30,557 --> 00:23:32,652 آره، دیگه بیشتر از این چی میخوای؟ 249 00:23:38,818 --> 00:23:40,532 ..فقط میخوام مطمئن بشم 250 00:23:41,257 --> 00:23:46,047 که رفتنم به اون روستا تصمیم درستی بوده 251 00:23:47,726 --> 00:23:49,007 لااقل 252 00:23:51,042 --> 00:23:52,658 ..میتونستم کاری برای 253 00:23:53,653 --> 00:23:55,007 تورفان انجام بدم 254 00:24:06,509 --> 00:24:07,932 میدونستی پس 255 00:24:11,059 --> 00:24:11,972 بله 256 00:24:13,247 --> 00:24:14,309 میدونستم 257 00:24:15,821 --> 00:24:17,199 راجب قلب 258 00:24:17,731 --> 00:24:19,258 و تصادف 259 00:24:27,263 --> 00:24:29,731 خوبه که میدونی 260 00:24:31,899 --> 00:24:32,865 خیلی‌خب پس 261 00:24:33,426 --> 00:24:35,128 بیا باهم برگردیم خونه 262 00:24:37,857 --> 00:24:38,865 بابا 263 00:24:48,615 --> 00:24:52,136 میدونم که دیر یا زود باید برگردم خونه 264 00:24:56,543 --> 00:25:01,263 ولی هنوز یه کار دیگه هست که میخوام انجامش بدم 265 00:25:03,826 --> 00:25:05,010 حداقل 266 00:25:06,069 --> 00:25:15,509 اگه بتونم این کار رو انجام بدم، شاید تا حدودی این احساس گناهم رو کم کنه 267 00:25:20,769 --> 00:25:22,166 میذاری انجامش بدم بابا؟ 268 00:25:44,706 --> 00:25:46,542 بیمار این اتاق کجاست؟ 269 00:26:44,320 --> 00:26:46,989 میدونی کارت چقدر خطرناک بود؟ 270 00:26:50,193 --> 00:26:55,106 میدونستم که بالاخره برای نجاتم میای 271 00:27:01,207 --> 00:27:02,247 تیان 272 00:27:03,534 --> 00:27:07,633 اگه به موقع نمیرسیدم چی؟ چه بلایی سرت میومد؟ 273 00:27:10,386 --> 00:27:12,037 معذرت میخوام فرمانده 274 00:27:14,777 --> 00:27:16,196 واقعا معذرت میخوام 275 00:27:17,447 --> 00:27:18,592 قول میدم 276 00:27:19,218 --> 00:27:21,502 دیگه تو همچین موقعیتی قرارت ندم 277 00:27:27,312 --> 00:27:28,691 خوب به حرفم گوش کن 278 00:27:31,265 --> 00:27:32,509 راجب تورفان 279 00:27:33,597 --> 00:27:35,325 همه چیز رو میدونم 280 00:27:42,136 --> 00:27:43,587 دیگه خودت رو سرزنش نکن 281 00:27:52,926 --> 00:27:54,583 هر کاری کردم 282 00:27:55,981 --> 00:28:00,044 نتونستم احساس گناهی که تو قلبم‌ـه رو از بین ببرم 283 00:28:02,045 --> 00:28:05,705 تورفان هیچوقت منو نمیبخشه 284 00:28:07,777 --> 00:28:08,883 از کجا میدونی؟ 285 00:28:12,236 --> 00:28:14,329 اون لحظه که فکر کردم دارم میمیرم 286 00:28:15,620 --> 00:28:17,170 میدونی به چی فکر میکردم؟ 287 00:28:18,707 --> 00:28:21,212 اصلا بخاطر کاری که کردی ناراحت نبودم 288 00:28:22,497 --> 00:28:24,481 فقط به آدمایی که میشناختم فکر میکردم 289 00:28:25,097 --> 00:28:26,354 اهالی روستا 290 00:28:27,639 --> 00:28:28,671 دکتر نام 291 00:28:29,005 --> 00:28:29,933 یود 292 00:28:32,012 --> 00:28:32,991 و رانگ 293 00:28:35,585 --> 00:28:37,808 و هر کس دیگه‌ای که بهش اهمیت میدم 294 00:28:39,260 --> 00:28:45,593 تورفانی که من میشناختم هم حتما به همین فکر میکرده 295 00:28:51,690 --> 00:28:53,023 تمام این مدت 296 00:28:54,238 --> 00:28:56,230 به همه ثابت کردی 297 00:28:56,634 --> 00:29:04,458 که برای اونا و تورفان چه کارهایی انجام دادی 298 00:29:22,228 --> 00:29:26,425 ..شاید، تورفان خودش تو رو 299 00:29:28,058 --> 00:29:32,856 برای گرفتن قلبش انتخاب کرده 300 00:29:33,734 --> 00:29:35,540 برای همین اون باعث شد بیای اینجا 301 00:29:42,186 --> 00:29:43,759 معذرت میخوام فرمانده 302 00:29:46,785 --> 00:29:48,014 معذرت میخوام 303 00:29:51,997 --> 00:29:53,142 اشکال نداره 304 00:30:01,476 --> 00:30:10,013 و مطمئنم که تورفان هم مثل من تو رو بخشیده 305 00:30:27,143 --> 00:30:29,143 زیاد تو دلداری دادن خوب نیستم 306 00:30:31,499 --> 00:30:32,765 بخند دیگه 307 00:30:35,660 --> 00:30:36,999 بخند 308 00:30:45,848 --> 00:30:47,200 درد میکنه؟ 309 00:30:49,540 --> 00:30:50,957 به نظر داغون میای 310 00:30:53,526 --> 00:30:55,021 درد نمیکنه 311 00:30:58,238 --> 00:31:00,413 تو چی؟ درد داری؟ 312 00:31:03,526 --> 00:31:05,011 من به این آسونیا نمیمیرم 313 00:31:08,055 --> 00:31:09,025 چطور؟ 314 00:31:10,000 --> 00:31:11,298 نگرانمی؟ 315 00:31:12,900 --> 00:31:14,239 معلومه که نه 316 00:31:44,805 --> 00:31:46,805 اگه واقعا اتفاقی برات میوفتاد 317 00:31:49,106 --> 00:31:50,657 چطوری زندگی میکردم؟ 318 00:32:03,421 --> 00:32:05,583 همین که میدونم یکی بهم اهمیت میده 319 00:32:07,779 --> 00:32:09,157 حالم رو بهتر میکنه 320 00:32:12,279 --> 00:32:13,001 امم 321 00:32:22,260 --> 00:32:23,795 بیا برگردیم داخل 322 00:32:33,118 --> 00:32:34,776 تیان؟- هوم؟- 323 00:32:42,330 --> 00:32:44,020 .. بهت گفتم که 324 00:32:46,048 --> 00:32:48,001 اون لحظه‌ای که داشتم میمردم 325 00:32:48,651 --> 00:32:49,519 امم 326 00:32:50,297 --> 00:32:51,831 میدونی دیگه به چی فکر میکردم؟ 327 00:32:54,029 --> 00:32:55,171 به چی؟ 328 00:32:58,949 --> 00:33:00,444 به تو فکر میکردم 329 00:33:44,925 --> 00:33:46,225 از طرف منه 330 00:33:53,391 --> 00:33:54,692 آقای تیرایود 331 00:33:56,274 --> 00:34:00,062 خیلی ممنون که انقدر با دقت مراقب پسرم بودی 332 00:34:02,632 --> 00:34:05,949 از این به بعد اگه به کمک من نیاز داشتی، راحت بهم بگو 333 00:34:06,155 --> 00:34:07,222 خوشحال میشم کمکت کنم 334 00:34:09,383 --> 00:34:10,835 خیلی ممنون قربان 335 00:34:48,933 --> 00:34:51,148 جاده‌ی سمت راست میره به دماغه‌ی ناکا 336 00:34:51,369 --> 00:34:52,623 از مناطق دیدنی اینجاست 337 00:34:52,963 --> 00:34:54,108 میخوای بریم؟ 338 00:34:54,672 --> 00:34:55,463 نه 339 00:35:05,313 --> 00:35:07,104 جلوی مغازه نگه میدارم 340 00:35:07,408 --> 00:35:08,686 چیزی میخوای برات بگیرم؟ 341 00:35:09,086 --> 00:35:11,131 نه، مرسی 342 00:35:19,909 --> 00:35:20,838 چیشده؟ 343 00:35:21,156 --> 00:35:22,250 میتونی بهم بگی 344 00:35:28,922 --> 00:35:30,528 حرفی ندارم بهت بزنم 345 00:35:31,631 --> 00:35:34,400 تو چی؟ چیزی نمیخوای بهم بگی؟ 346 00:35:45,113 --> 00:35:48,782 خیلی ممنون که انقدر با دقت مراقب پسرم بودی 347 00:35:51,468 --> 00:35:54,563 از این به بعد اگه به کمک من نیاز داشتی، راحت بهم بگو 348 00:35:55,007 --> 00:35:56,015 خوشحال میشم کمکت کنم 349 00:35:58,301 --> 00:35:59,327 خیلی ممنون قربان 350 00:36:16,286 --> 00:36:19,258 !پی'سیتیان 351 00:36:23,055 --> 00:36:24,638 مراقب باشید بچه‌ها 352 00:36:24,798 --> 00:36:25,675 !تیان 353 00:36:26,813 --> 00:36:27,538 تیان 354 00:36:28,888 --> 00:36:30,030 پی'سیتیان 355 00:36:30,643 --> 00:36:32,179 مراقب باشید، درد میکنه 356 00:36:33,309 --> 00:36:34,642 همگی بیاید بغلم 357 00:36:36,134 --> 00:36:37,007 درد میکنه؟ 358 00:36:37,032 --> 00:36:37,722 آره درد میکنه 359 00:36:38,301 --> 00:36:39,452 ولی الان خوبم 360 00:36:40,000 --> 00:36:40,952 نگران نباشید 361 00:36:41,606 --> 00:36:42,864 این چیه؟ 362 00:36:44,115 --> 00:36:46,553 ..به این میگن 363 00:36:47,634 --> 00:36:49,112 !ربات مبدل 364 00:36:49,137 --> 00:36:49,707 ببینید 365 00:36:50,425 --> 00:36:51,268 پی'سیتیان 366 00:36:51,409 --> 00:36:56,886 بابام گفت اونجا با تفنگ واقعی تیراندازی شد ولی شما صدمه ندیدی 367 00:36:57,104 --> 00:37:00,535 چون فرمانده رو داشتی که مثل غول ازت مراقبت کنه درسته؟ 368 00:37:00,560 --> 00:37:01,409 معلومه 369 00:37:06,321 --> 00:37:07,093 امم 370 00:37:07,929 --> 00:37:11,998 مادربزرگ گفت که شما با آدم بدها جنگیدی تا از روستا محافظت کنی 371 00:37:15,630 --> 00:37:18,905 درسته، همگی از فرمانده تشکر کنید 372 00:37:19,311 --> 00:37:20,963 ممنون 373 00:37:21,859 --> 00:37:25,534 چون فرمانده وظیفه‌اش که مراقبت از همه‌ست رو خیلی خوب انجام میده 374 00:37:26,085 --> 00:37:26,947 خیلی‌خوب و با دقت 375 00:37:30,937 --> 00:37:31,616 تیان 376 00:37:35,530 --> 00:37:36,270 تیان 377 00:37:40,522 --> 00:37:41,720 چرا ازم فرار میکنی؟ 378 00:37:47,861 --> 00:37:48,918 رسیدم خونه دیگه 379 00:37:49,653 --> 00:37:50,750 اینجا امن‌ـه 380 00:37:51,764 --> 00:37:52,767 میدونم 381 00:37:54,733 --> 00:37:56,408 دیگه وظیفه‌ای نداری 382 00:37:57,071 --> 00:37:57,979 میتونی بری 383 00:37:58,519 --> 00:37:59,484 چیشده؟ 384 00:38:00,268 --> 00:38:01,225 باید با هم حرف بزنیم 385 00:38:09,804 --> 00:38:11,272 بابام رو از کجا میشناختی؟ 386 00:38:19,950 --> 00:38:21,991 رئیس سابقم تو وزارتخونه‌ای بود که ناظر اداره‌ی ماست 387 00:38:24,035 --> 00:38:25,329 پس تمام این مدت میدونستی 388 00:38:25,996 --> 00:38:27,648 از اولش میدونستی من کی‌ام 389 00:38:29,071 --> 00:38:30,005 الان با عقل جور درمیاد 390 00:38:31,292 --> 00:38:32,620 مهم نیست کی باشی 391 00:38:33,626 --> 00:38:36,054 وظیفه‌ی من اینه که مراقبت باشم 392 00:38:37,252 --> 00:38:38,070 وظیفه؟ 393 00:38:39,693 --> 00:38:41,125 پس کاری که برام کردی 394 00:38:41,150 --> 00:38:42,561 از روی وظیفه بود نه؟ 395 00:38:46,978 --> 00:38:49,462 یکی مثل من انقدر وقت نداره که 396 00:38:49,487 --> 00:38:51,529 آب جوش آوردن و لباس شستن بهت یاد بده 397 00:38:56,202 --> 00:38:58,666 خیلی متشکرم فرمانده پوپا 398 00:39:00,641 --> 00:39:02,673 وظیفه‌ت رو خیلی عالی انجام دادی 399 00:39:03,598 --> 00:39:04,942 بابام حتما راجبش خبردار میشه 400 00:39:07,968 --> 00:39:09,738 پس آماده شو که برگردی خونه 401 00:39:10,734 --> 00:39:12,062 خوش گذرونی دیگه تموم شد 402 00:39:13,700 --> 00:39:14,541 خوش گذرونی؟ 403 00:39:15,646 --> 00:39:17,789 چرا همه فکر میکنن اومدن من اینجا برای تدریس 404 00:39:18,039 --> 00:39:19,436 فقط برای خوش گذرونی‌ـه؟ 405 00:39:20,747 --> 00:39:23,327 داری میگی یه بچه پولداری مثل تو 406 00:39:24,178 --> 00:39:26,039 همه چیز اینجا رو جدی میگیره؟ 407 00:39:26,064 --> 00:39:27,798 مگه ندیدی من چیکار کردم؟ 408 00:39:38,571 --> 00:39:43,167 ، اگه همه فکر میکنن من فقط برای خوش گذرونی اومدم اینجا 409 00:39:44,340 --> 00:39:46,873 !پس فعلا نمیرم خونه 410 00:39:47,526 --> 00:39:48,450 تیان 411 00:39:52,180 --> 00:39:54,291 وظیفه‌ت رو انجام بده و همچنان ازم مراقبت کن 412 00:39:55,477 --> 00:39:56,736 چون فعلا داره بهم خوش میگذره 413 00:40:18,434 --> 00:40:20,658 بخور آقا تیان 414 00:40:21,155 --> 00:40:24,679 غذای بیمارستان به اندازه‌ی غذای خونگی خوشمزه نیست نه؟ 415 00:40:27,723 --> 00:40:28,731 آقا خاما 416 00:40:30,746 --> 00:40:34,151 لطفا یه بار دیگه معذرت خواهی منو قبول کنید 417 00:40:35,785 --> 00:40:38,159 که زندگی لونگ‌ته رو اونجوری به خطر انداختم 418 00:40:39,679 --> 00:40:41,118 اشکالی نداشت 419 00:40:42,218 --> 00:40:46,036 همین که همه صحیح و سالم برگشتن کافیه 420 00:40:47,476 --> 00:40:49,870 لونگ‌ته پسر قوی‌ایه 421 00:40:50,385 --> 00:40:52,215 مطمئن بودم که میتونه از پسش بر بیاد 422 00:40:53,733 --> 00:40:54,954 ولی خودت رو ببین 423 00:40:54,979 --> 00:40:56,665 واسه پسر ریزه میزه‌ای مثل تو 424 00:40:58,014 --> 00:40:59,632 خیلی دل و جرات داری 425 00:41:00,843 --> 00:41:01,938 حالا جدی 426 00:41:02,249 --> 00:41:03,220 اصلا نترسیدی؟ 427 00:41:05,403 --> 00:41:08,722 تفنگ رو سرم بود، مثل چی ترسیده بودم 428 00:41:08,898 --> 00:41:09,565 آره 429 00:41:11,293 --> 00:41:12,626 نباید میپرسیدی 430 00:41:14,344 --> 00:41:15,902 بخور 431 00:41:19,088 --> 00:41:19,918 راستی آقا تیان 432 00:41:20,992 --> 00:41:23,687 الان با عقل جور در میاد که چرا 433 00:41:23,962 --> 00:41:27,500 ازم راجب صخره‌ی پاپاندائو پرسیدی 434 00:41:28,620 --> 00:41:34,501 چون فقط کسایی که رفتن اونجا راجبش میدونن 435 00:41:35,368 --> 00:41:40,034 و راجب اهالی روستا، نگران هیچی نباش 436 00:41:40,617 --> 00:41:43,498 من کمکت بهشون توضیح میدم 437 00:41:44,705 --> 00:41:46,172 خیلی ممنون خاما 438 00:41:47,349 --> 00:41:48,213 منم کمک میکنم 439 00:41:53,790 --> 00:41:57,320 تولد، پیری، بیماری و مرگ واقعا اجتناب ناپذیرن 440 00:41:57,822 --> 00:41:59,996 حتی برای کسایی که هر روز میبینیمشون 441 00:42:02,004 --> 00:42:04,285 ولی این انگار سرنوشت بوده 442 00:42:05,427 --> 00:42:06,430 منظورت چیه بابا؟ 443 00:42:07,875 --> 00:42:11,506 با اینکه خانم تورفان از دنیا رفته 444 00:42:12,184 --> 00:42:17,025 ولی قلبش برگشته اینجا و بهمون نزدیک ـه 445 00:42:19,776 --> 00:42:20,608 درست نمیگم؟ 446 00:42:29,256 --> 00:42:32,021 تو هر کاری از دستت بر میومد انجام دادی 447 00:42:32,021 --> 00:42:32,823 آره 448 00:42:41,054 --> 00:42:46,044 ولی نمیتونیم با انجام کارهای خوب کارهای بدمون رو جبران کنیم 449 00:42:51,200 --> 00:42:51,921 گوش کن 450 00:42:54,088 --> 00:42:54,811 آقا تیان 451 00:42:55,508 --> 00:42:56,118 بله 452 00:42:57,616 --> 00:42:59,072 بهم گفتی که 453 00:43:00,600 --> 00:43:05,247 اومدی اینجا که جبران کنی 454 00:43:06,059 --> 00:43:10,154 و میخواستی که همه‌ی آدمای اینجا ببخشنت درسته؟ 455 00:43:14,610 --> 00:43:21,872 میدونی چی از معذرت خواهی کردن سخت‌تره؟ 456 00:43:24,940 --> 00:43:28,257 بخشیدن.. بخشیدن سخت‌تره 457 00:43:29,859 --> 00:43:34,010 مخصوصا توانایی بخشیدن خودت 458 00:43:35,753 --> 00:43:36,525 ..چون 459 00:43:37,848 --> 00:43:41,578 کسی نمیتونه بهت بگه چیکار کنی 460 00:43:42,509 --> 00:43:45,544 به جز خودت، فقط خودت 461 00:44:02,609 --> 00:44:05,005 حالا فهمیدم چرا انقدر خوب مراقبش بودی 462 00:44:05,165 --> 00:44:06,664 بخاطر باباش 463 00:44:07,091 --> 00:44:09,024 باید به منم میگفتی 464 00:44:12,656 --> 00:44:13,846 بهم دستور داده شده بود 465 00:44:16,802 --> 00:44:17,921 یعنی داری میگی 466 00:44:18,330 --> 00:44:20,563 اینکه انقدر ویژه ازش مراقبت میکنی 467 00:44:21,411 --> 00:44:22,958 همش بخاطر دستور یه آدم مقام‌دار ـه؟ 468 00:44:23,825 --> 00:44:24,631 مزخرف محض 469 00:44:25,273 --> 00:44:26,513 من که تو کتم نمیره 470 00:44:29,532 --> 00:44:33,247 و اینکه انقدر بد باهاش حرف زدی رو 471 00:44:34,429 --> 00:44:35,774 ممکنه بره به باباش بگه 472 00:44:37,531 --> 00:44:39,698 میتونستی با زبون خوش بهش بگی 473 00:44:43,050 --> 00:44:44,177 اگه با زبون خوش بهش میگفتم 474 00:44:44,730 --> 00:44:46,602 یکی مثل تیان به این راحتیا از اینجا نمیرفت 475 00:44:48,333 --> 00:44:49,151 که چی؟ 476 00:44:49,965 --> 00:44:52,210 تصمیم گرفتی از کلمات دلخراش استفاده کنی 477 00:44:52,278 --> 00:44:54,283 و اینجوری خودت درد بکشی؟ 478 00:44:58,980 --> 00:44:59,781 دردناک‌ـه 479 00:45:00,576 --> 00:45:01,646 ولی به زودی تموم میشه 480 00:45:09,413 --> 00:45:10,185 پو 481 00:45:11,446 --> 00:45:13,261 این همه باهاش جلو رفتی 482 00:45:15,695 --> 00:45:17,744 هیچوقت به هیچکس همچین حسی نداشتی 483 00:45:18,870 --> 00:45:22,832 مطمئنم تیان هم بهت حس داره 484 00:45:27,457 --> 00:45:32,600 هر کاری دلت میخواد انجام بده 485 00:45:33,876 --> 00:45:35,552 اینجوری بعدا پشیمون نمیشی 486 00:45:36,330 --> 00:45:37,128 فهمیدی؟ 487 00:45:45,551 --> 00:45:47,482 چیزی که هیچوقت شدنی نیست 488 00:45:48,656 --> 00:45:50,378 بهتره تموم شه 489 00:45:52,915 --> 00:45:54,521 چه مشکل کلاسیکی 490 00:45:55,529 --> 00:45:58,442 تفاوت طبقات اجتماعی 491 00:45:59,465 --> 00:46:02,725 باشه باشه، خودت میدونی 492 00:46:03,073 --> 00:46:03,957 بیا 493 00:46:20,046 --> 00:46:21,848 یه معلم دیگه میاد جات 494 00:46:22,177 --> 00:46:23,806 لازمه تا این حد پیش بری؟ 495 00:46:24,894 --> 00:46:25,967 چیکار کردم مگه؟ 496 00:46:28,629 --> 00:46:31,995 بابام برای اینکه مراقبم باشی چقدر پول بهت وعده داده؟ 497 00:47:03,243 --> 00:47:04,107 بچه‌ها 498 00:47:04,537 --> 00:47:07,846 یادتون نره فردا چند تا برگ و ساقه‌ی موز بیارید 499 00:47:08,249 --> 00:47:10,090 فردا مهرزنی رو یاد میگیریم 500 00:47:14,226 --> 00:47:16,337 وقتشه برید خونه 501 00:47:16,832 --> 00:47:19,488 نه من میخوام برامون داستان بگید 502 00:47:19,674 --> 00:47:22,146 من داستان غول سبز مهربون رو میخوام 503 00:47:22,171 --> 00:47:25,432 دفعه‌ی قبل اونجایی تموم شد که غول سبز آتیش تو روستا رو خاموش کرد 504 00:47:31,024 --> 00:47:31,850 باشه 505 00:47:33,506 --> 00:47:34,395 ولی تو داستان امروز 506 00:47:35,127 --> 00:47:38,919 اون غول سبز مهربونی که مراقب روستا بود 507 00:47:39,827 --> 00:47:44,124 و همه‌ی اهالی روستا دوستش داشتن، غول بدجنسی شده 508 00:47:44,799 --> 00:47:46,042 عه چطوری؟ 509 00:47:48,286 --> 00:47:49,630 راستش اولش 510 00:47:50,176 --> 00:47:56,189 غول سبز صادقانه و از روی عشق از همه‌ی اهالی مراقبت میکرد 511 00:47:57,896 --> 00:47:58,933 ولی یه روز 512 00:48:00,353 --> 00:48:01,997 یه عقاب رفت پیشش 513 00:48:03,571 --> 00:48:04,864 از غول سبز پرسید که 514 00:48:06,666 --> 00:48:10,911 میشه قلبت رو به من بدی و به جاش بال‌هام رو بگیری؟ 515 00:48:12,351 --> 00:48:14,003 غول سبز قلبش رو داد به عقابه؟ 516 00:48:17,626 --> 00:48:18,440 آره 517 00:48:20,216 --> 00:48:24,715 غول سبز حاضر شد که در ازای گرفتن بال‌های عقاب قلبش رو بده 518 00:48:26,073 --> 00:48:27,593 اینجوری میتونست پرواز کنه 519 00:48:28,494 --> 00:48:30,494 چرا میخواست پرواز کنه؟ 520 00:48:33,990 --> 00:48:35,384 ..بخاطر اینکه 521 00:48:37,189 --> 00:48:38,659 صادقانه اهالی روستا رو دوست نداشت 522 00:48:40,174 --> 00:48:42,865 فقط آرزو داشت صاحب یه قلعه‌ی بزرگ بشه 523 00:48:43,715 --> 00:48:47,095 .حتی با اینکه باید قلبش رو میداد به عقاب 524 00:48:48,056 --> 00:48:50,889 فقط بال‌های عقاب رو میخواست 525 00:48:52,038 --> 00:48:53,994 که پرواز کنه بره و زندگی شادی داشته باشه 526 00:48:56,611 --> 00:49:02,245 و گذاشت عقاب به اهالی روستا حمله کنه 527 00:49:05,148 --> 00:49:08,587 غول سبز بد شد، دیگه دوسش ندارم 528 00:49:08,941 --> 00:49:12,398 آره، منم دیگه ازش خوشم نمیاد- منم- 529 00:49:12,423 --> 00:49:13,461 برید خونه بچه‌ها 530 00:49:14,486 --> 00:49:17,088 یادتون نره یه هدیه برای جشن سال نو بیارید که به همدیگه بدید 531 00:49:17,608 --> 00:49:20,315 پایگاه پاپیرون مسئول برگزاری جشن سال نوئه 532 00:49:20,929 --> 00:49:22,873 که همچنین جشن بدرقه‌ی آقای سیتیان هم هست 533 00:49:24,483 --> 00:49:25,652 در سال جدید 534 00:49:25,677 --> 00:49:27,270 آقای سیتیان از اینجا میره 535 00:49:30,765 --> 00:49:32,520 واقعا میخواید برید آقای سیتیان؟ 536 00:49:33,569 --> 00:49:34,562 واقعا باید برید؟ 537 00:49:34,587 --> 00:49:35,885 حقیقت داره؟ 538 00:49:36,741 --> 00:49:38,110 نمیشه بمونید؟ 539 00:49:38,716 --> 00:49:40,464 همینجا صبر کنید بچه‌ها، الان برمیگردم 540 00:49:46,228 --> 00:49:46,991 فرمانده 541 00:49:52,838 --> 00:49:54,308 منظورت از سال جدید چی بود؟ 542 00:49:55,129 --> 00:49:56,208 یعنی انقدر فهمیدنش سخته؟ 543 00:49:57,634 --> 00:49:59,510 یه معلم دیگه میاد جات 544 00:49:59,821 --> 00:50:01,493 لازمه تا این حد پیش بری؟ 545 00:50:02,462 --> 00:50:03,528 چیکار کردم مگه؟ 546 00:50:06,285 --> 00:50:09,632 بابام برای اینکه مراقبم باشی چقدر پول بهت وعده داده؟ 547 00:50:10,375 --> 00:50:11,270 ..یا نکنه 548 00:50:11,837 --> 00:50:13,536 بهت وعده‌ی ترفیع داده؟ 549 00:50:14,976 --> 00:50:16,381 برای همین انقدر کارت رو عالی انجام میدی 550 00:50:16,752 --> 00:50:17,532 تیان 551 00:50:18,508 --> 00:50:20,041 نباید اینجوری به پدرت بی احترامی کنی 552 00:50:20,066 --> 00:50:21,143 تو چی میدونی آخه؟ 553 00:50:21,871 --> 00:50:23,391 این عادت خانواده‌ی منه 554 00:50:24,191 --> 00:50:25,817 از پول برای بدست آوردن همه چیز استفاده میکنن 555 00:50:26,360 --> 00:50:27,677 حتی زندگی جدیدم 556 00:50:28,174 --> 00:50:30,174 با پول تونستن سریع عملم کنن 557 00:50:30,199 --> 00:50:31,038 تیان 558 00:50:31,769 --> 00:50:33,051 خودت رو جمع کن 559 00:50:45,818 --> 00:50:47,111 راستش رو بهم بگو 560 00:50:48,984 --> 00:50:50,389 ..ازم مراقبت میکردی 561 00:50:52,621 --> 00:50:54,515 چون فقط وظیفه‌ت بود نه چیز دیگه‌ای؟ 562 00:51:03,079 --> 00:51:04,666 هیچ حسی نداشتی درسته؟ 563 00:51:17,628 --> 00:51:19,683 بابام حتما وعده‌ی پول زیادی بهت داده 564 00:51:22,910 --> 00:51:25,219 که انقدر خوب وظیفه‌ت رو انجام میدی 565 00:51:28,796 --> 00:51:30,502 میشه انقدر بهم توهین نکنی؟ 566 00:51:33,516 --> 00:51:36,206 یا.. فرصتی برای پیشرفت تو کارته نه؟ 567 00:51:42,455 --> 00:51:43,319 آره 568 00:51:46,093 --> 00:51:49,573 چه اشکالی داره اگه یه افسر ضعیفی مثل من بخواد تو کارش پیشرفت کنه؟ 569 00:51:52,117 --> 00:51:53,456 !خوبه که الان میدونی 570 00:53:17,487 --> 00:53:19,258 پی'تیان، پی 571 00:53:22,161 --> 00:53:22,828 هوم؟ 572 00:53:25,597 --> 00:53:27,398 واقعا سال جدید میخوای برگردی خونه؟ 573 00:53:30,095 --> 00:53:31,136 کی بهت گفته؟ 574 00:53:32,165 --> 00:53:33,579 فرمانده به بابام گفته 575 00:53:34,214 --> 00:53:36,579 اهالی روستا هم احتمالا میدونن 576 00:53:36,818 --> 00:53:38,738 میخوان برات جشن خداحافظی بگیرن 577 00:53:44,230 --> 00:53:45,548 اگه فرمانده اینو گفته 578 00:53:46,613 --> 00:53:47,606 پس همینطوره 579 00:53:52,445 --> 00:53:53,729 چه حیف 580 00:53:54,835 --> 00:53:57,796 تو این فکر بودم که بعد از امتحانام ببرمت اونور مرز 581 00:53:58,342 --> 00:54:01,072 درخت‌های گیلاس وحشی اونجا هنوز کامل شکوفه ندادن 582 00:54:01,097 --> 00:54:04,466 مطمئنم وقتی شکوفه بدن عاشقشون میشی 583 00:54:08,317 --> 00:54:09,093 راستی 584 00:54:09,816 --> 00:54:12,004 بچه‌ها میدونن؟ 585 00:54:20,434 --> 00:54:24,075 رفتن به صخره‌ی پاپاندائو چی؟ چیکار میکنی؟ 586 00:54:36,743 --> 00:54:39,248 اگه کمکی از دستم بر میاد بهم بگو 587 00:55:24,034 --> 00:55:27,190 فراموش نکن بخاطر چی اینجایی 588 00:55:43,245 --> 00:55:45,315 طرز کار هواپیما رو بهتون درس دادم درسته؟ 589 00:55:45,775 --> 00:55:47,775 حالا به دوستات توضیح بده که چطوری کار میکنه 590 00:55:47,807 --> 00:55:49,347 خب اینجوری که 591 00:55:50,169 --> 00:55:51,293 ...باد 592 00:55:52,203 --> 00:55:54,253 از اینجا عبور میکنه 593 00:55:54,425 --> 00:55:56,316 از اینجا عبور میکنه و چیکار میکنه؟ 594 00:55:56,341 --> 00:55:58,507 به بلند شدن هواپیما کمک میکنه 595 00:55:59,563 --> 00:56:00,754 1 2 3 596 00:56:01,723 --> 00:56:02,975 باغ ویتامین سبز 597 00:56:04,793 --> 00:56:06,591 آیی برو آب بیار 598 00:56:08,263 --> 00:56:10,404 امروز میخوام بهتون یاد بدم چطوری تخم‌مرغ آب‌پز درست کنید 599 00:56:10,429 --> 00:56:12,501 کائوننگ تو میخوای سرآشپز بشی درسته؟ 600 00:56:12,501 --> 00:56:13,337 درسته 601 00:56:15,734 --> 00:56:17,407 پس کائوننگ امروز سرآشپز ماست 602 00:56:17,432 --> 00:56:18,597 بیاید تخم‌مرغ آب‌پز درست کنیم 603 00:56:18,622 --> 00:56:21,645 اول باید تخم مرغ رو بشکنی 604 00:56:24,306 --> 00:56:30,242 این نیرو هواپیما رو به این شکل بالا میبره 605 00:56:31,908 --> 00:56:33,004 اینجوری انجامش بده 606 00:56:37,921 --> 00:56:39,416 مراقب باش، اذیتش نکن 607 00:56:41,333 --> 00:56:42,424 بفرمایید 608 00:56:43,260 --> 00:56:44,959 درش رو میذاریم 609 00:56:45,508 --> 00:56:46,877 و صبر میکنیم تا بپزه 610 00:56:50,051 --> 00:56:51,295 کله کله کله 611 00:56:51,320 --> 00:56:52,208 !بزن 612 00:56:52,513 --> 00:56:54,513 آررره 613 00:56:55,710 --> 00:56:57,120 !عالی بود عالی 614 00:56:58,754 --> 00:57:00,193 روناله (رونالدو+کله=روناله) 615 00:57:04,100 --> 00:57:05,966 همگی آیی رو تشویق کنید 616 00:57:05,991 --> 00:57:10,894 !تو میتونی آیی! تو میتونی آیی متوقف نشو ، ادامه بده 617 00:57:11,116 --> 00:57:12,204 !روشن شد 618 00:57:12,229 --> 00:57:14,314 آررره 619 00:57:14,711 --> 00:57:15,952 الان دیگه برق داریم 620 00:57:37,991 --> 00:57:41,632 منو یاد اولین روزی میندازه که گوشی گرفتم 621 00:57:43,156 --> 00:57:45,863 شهر خیلی پیشرفت کرده 622 00:57:46,292 --> 00:57:47,767 ولی بچه‌های اینجا تازه تلوزیون دار شدن 623 00:57:49,284 --> 00:57:50,160 آره 624 00:57:50,809 --> 00:57:54,003 نمیشه فقط به کتاب‌های درسی اکتفا کرد 625 00:57:54,714 --> 00:57:57,547 میخوام اونا هم پا به پای اتفاقای دنیا بیان جلو 626 00:57:59,224 --> 00:58:03,429 در حقیقت، بچه‌ها فقط به معلم‌های داوطلب موقت نیاز ندارن 627 00:58:04,071 --> 00:58:07,636 سیستم آموزشی اینجا باید اصلاح بشه 628 00:58:10,295 --> 00:58:11,692 هر وقت راجبش حرف میزنم اعصابم بهم میریزه 629 00:58:12,263 --> 00:58:14,263 ولی از طرف بچه‌ها ازت ممنونم 630 00:58:15,171 --> 00:58:17,081 نه این منم که باید ازت تشکر کنم 631 00:58:17,106 --> 00:58:18,185 تو حامی ِاصلی‌ای 632 00:58:19,871 --> 00:58:21,694 اون تلوزیون مال پوپا بود 633 00:58:30,530 --> 00:58:32,318 نمیخوای بدونی چیکار میکنه؟ 634 00:58:36,992 --> 00:58:38,689 اون به وظیفه‌ش عمل میکنه 635 00:58:39,113 --> 00:58:40,886 منم وظیفه‌ی خودم رو دارم 636 00:58:43,449 --> 00:58:44,692 هنوز از دستش عصبانی‌ای؟ 637 00:58:47,110 --> 00:58:47,943 دکتر نام 638 00:58:48,476 --> 00:58:49,643 تصور کن که 639 00:58:50,348 --> 00:58:54,681 یکی بخاطر یه دستور ازت مراقبت کنه 640 00:58:55,531 --> 00:58:58,197 و آخرش هم با بی‌رحمی مجبورت کنه بری خونه 641 00:58:58,687 --> 00:59:00,746 اگه تو بودی چه حسی بهت دست میداد؟ 642 00:59:04,293 --> 00:59:05,467 اگه منم جای پوپا بودم 643 00:59:06,941 --> 00:59:08,047 همینکارو میکردم 644 00:59:09,111 --> 00:59:12,381 اگه با مهربونی ازت میخواستم بری خونه، قبول میکردی بری؟ 645 00:59:19,638 --> 00:59:21,078 ..واقعا متوجه نشدی که 646 00:59:21,676 --> 00:59:23,804 اینجوری گفته تا ازش متنفر بشی؟ 647 00:59:30,263 --> 00:59:31,102 گوش کن 648 00:59:31,894 --> 00:59:35,750 میتونی اون حرفایی که به احساساتت صدمه زد رو فراموش کنی؟ 649 00:59:36,982 --> 00:59:41,935 .. خودت باید بهتر بدونی که بین عمل و حرفش 650 00:59:42,649 --> 00:59:45,030 ..،و احساسی که بهت داره 651 00:59:45,521 --> 00:59:46,563 .کدومشون صادقانه‌تره 652 00:59:48,445 --> 00:59:49,663 میخوای بهم چی بگی؟ 653 00:59:50,829 --> 00:59:53,662 پوپا هم مثل تو داغون شده 654 00:59:54,948 --> 00:59:56,292 یه فرصتی بهش بده 655 00:59:56,817 --> 00:59:58,161 و برو بهش سر بزن 656 00:59:58,337 --> 00:59:59,801 قبل از اینکه وضعش بدتر شه 657 01:00:02,411 --> 01:00:03,522 چش شده؟ 658 01:00:04,035 --> 01:00:06,899 افسرده شده، لب به هیچی هم نمیزنه 659 01:00:09,369 --> 01:00:11,369 فرمانده مرد قوی‌ایه 660 01:00:11,536 --> 01:00:12,956 این چیزا تاثیری روش نداره 661 01:00:15,759 --> 01:00:17,886 برتری ذهن بر جسم 662 01:00:18,544 --> 01:00:19,585 تا حالا راجبش شنیدی؟ 663 01:00:20,475 --> 01:00:23,358 اگه به حال خودش رهاش کنیم، حالش بدتر میشه 664 01:00:25,100 --> 01:00:28,135 ولی تو دکتری تو میتونی خوبش کنی 665 01:00:29,837 --> 01:00:32,218 اگه مشکلش جسمی بود میتونستم خوبش کنم 666 01:00:33,019 --> 01:00:36,139 ولی وقتی روحی‌ باشه کاری از دست من بر نمیاد 667 01:00:38,146 --> 01:00:39,344 لطفا، بخاطر من 668 01:00:55,969 --> 01:01:01,048 ترجیح میدم به جای اینکه همه‌چیزت رو فدای با من بودن کنی 669 01:01:03,299 --> 01:01:08,518 برگردی و زندگیت رو همونجوری که باید باشه بکنی 670 01:01:55,979 --> 01:01:58,313 واقعا ازت ممنونم 671 01:01:59,300 --> 01:02:01,737 که انقدر خوب مراقب پسرم بودی 672 01:02:04,194 --> 01:02:07,392 باید بابت پیش اومدن این حادثه ازتون معذرت خواهی کنم 673 01:02:08,375 --> 01:02:10,233 مجبور شدید این همه راه رو بیاید اینجا 674 01:02:11,731 --> 01:02:14,339 اشکالی نداره، تقصیر تو نبود 675 01:02:16,163 --> 01:02:17,913 من پسرم رو خوب میشناسم 676 01:02:19,586 --> 01:02:20,459 قربان 677 01:02:21,380 --> 01:02:24,526 همه‌ی اهالی روستا آقا تیان رو دوست دارن 678 01:02:24,789 --> 01:02:26,514 تونسته با اونجا زندگی کردن خودش رو وفق بده 679 01:02:26,539 --> 01:02:28,072 لازم نیست نگران چیزی باشید 680 01:02:28,499 --> 01:02:30,042 نگران این مسئله نیستم 681 01:02:33,126 --> 01:02:36,110 جوری حرف میزنید که انگار چیز دیگه‌ای تو ذهنتون‌ـه 682 01:02:40,465 --> 01:02:41,703 ..فکر میکنم 683 01:02:44,829 --> 01:02:49,495 این تجربه براش کافی باشه 684 01:02:52,673 --> 01:02:54,208 منظورتون چیه؟ 685 01:02:56,285 --> 01:02:58,285 همسرم خیلی وقته که پسرش رو ندیده 686 01:02:58,962 --> 01:03:03,184 بهتره که تیان برگرده و برای جشن سال نو کنار مادرش باشه 687 01:03:10,472 --> 01:03:12,503 جسارتا، فکر میکنم این رو 688 01:03:13,466 --> 01:03:16,217 بهتره خودتون بهش بگید 689 01:03:16,774 --> 01:03:17,964 همونطور که گفتم 690 01:03:18,523 --> 01:03:20,205 پسرم رو خوب میشناسم 691 01:03:22,174 --> 01:03:23,816 مثل باباش یکدنده‌ست 692 01:03:26,299 --> 01:03:30,942 به کمکت برای فرستادنش به خونه نیاز دارم 693 01:03:36,031 --> 01:03:38,854 میتونی این کار رو برام بکنی درسته پوپا؟ 694 01:03:47,615 --> 01:03:48,838 حتما قربان 695 01:04:38,508 --> 01:04:39,722 فرمانده 696 01:04:42,456 --> 01:04:44,015 چرا این شکلی شدی؟ 697 01:04:45,211 --> 01:04:47,870 همه رو نگران کردی میدونستی؟ 698 01:04:51,475 --> 01:04:52,760 من خوبم 699 01:04:55,455 --> 01:04:58,707 اونی که باید اینجوری داغون باشه منم 700 01:05:08,559 --> 01:05:09,541 باشه 701 01:05:13,098 --> 01:05:14,145 فرمانده 702 01:05:17,343 --> 01:05:19,200 اگه واقعا میخواستی برم خونه 703 01:05:20,520 --> 01:05:22,520 میتونستی با مهربونی بهم بگی 704 01:05:25,644 --> 01:05:27,190 ، اگه این کارو میکردم 705 01:05:28,931 --> 01:05:30,770 میدونستم نمیری 706 01:05:33,545 --> 01:05:35,187 انگار خیلی خوب منو میشناسی 707 01:05:36,268 --> 01:05:37,257 تیان 708 01:05:40,583 --> 01:05:43,099 پدر و مادرت خیلی نگرانتن 709 01:05:44,822 --> 01:05:46,816 برای همین بهت گفته بودن که مراقبم باشی 710 01:05:48,216 --> 01:05:50,216 میدونم نگرانمن 711 01:05:51,606 --> 01:05:55,216 اون چیزی که میخوام راجبش بدونم.. رابطه‌مونه 712 01:06:10,171 --> 01:06:11,849 غیرممکنه تیان 713 01:06:13,389 --> 01:06:14,512 فرمانده 714 01:06:17,008 --> 01:06:19,008 دیگه نمیخوای بیشتر اینجا بمونم؟ 715 01:06:20,842 --> 01:06:24,667 هر چیزی که اتفاق میوفته یه دلیلی داره 716 01:06:25,827 --> 01:06:27,827 میشه دلیل رو بذاری کنار 717 01:06:29,220 --> 01:06:31,971 میخوام بدونم چه حسی بهم داری 718 01:06:33,371 --> 01:06:35,371 فقط همه چیز رو سخت‌تر میکنه 719 01:06:36,973 --> 01:06:37,964 باور کن 720 01:06:44,427 --> 01:06:45,371 فرمانده 721 01:06:47,130 --> 01:06:49,130 اگه فقط یه کلمه بگی 722 01:06:49,466 --> 01:06:50,990 میمونم 723 01:06:52,612 --> 01:06:54,820 و همه چیزش با خودم 724 01:07:00,231 --> 01:07:01,104 میبینی؟ 725 01:07:02,254 --> 01:07:03,628 هنوزم نمیفهمی 726 01:07:04,920 --> 01:07:06,204 میفهمم 727 01:07:07,220 --> 01:07:08,612 ولی برام مهم نیست 728 01:07:09,257 --> 01:07:10,863 هیچکس برام مهم نیست 729 01:07:11,551 --> 01:07:13,280 ..تنها چیزی که برام مهمه اینه که 730 01:07:14,157 --> 01:07:16,526 بهم بگی چه حسی بهم داری 731 01:07:34,451 --> 01:07:35,332 تیان 732 01:07:37,757 --> 01:07:39,019 خوب گوش کن 733 01:07:41,074 --> 01:07:42,824 میشه یه چیزی ازت بخوام؟ 734 01:07:46,325 --> 01:07:47,533 ، بهم قول بده 735 01:07:52,198 --> 01:07:54,285 اگه میخوای من خوشحال باشم 736 01:07:58,723 --> 01:07:59,897 ...اگه واقعا میخوای 737 01:08:00,696 --> 01:08:06,000 ترجیح میدم به جای اینکه همه چیزت رو فدای با من بودن کنی 738 01:08:08,078 --> 01:08:13,594 برگردی و زندگیت رو همونجوری که باید باشه بکنی 739 01:08:17,320 --> 01:08:19,320 هنوز آینده‌ی درخشانی در انتظارته 740 01:08:23,097 --> 01:08:25,010 اگه این کار رو بکنی 741 01:08:28,144 --> 01:08:29,929 باعث میشه بفهمم 742 01:08:31,333 --> 01:08:35,981 که تو هم همون حسی که من بهت دارم رو داری 743 01:08:45,412 --> 01:08:47,412 از اونجایی که بخاطر خودم میگی 744 01:08:51,532 --> 01:08:53,659 نه گفتن جزو گزینه‌ها نیست درسته؟ 745 01:09:17,430 --> 01:09:19,390 خوب انجامش بدین 746 01:09:19,415 --> 01:09:20,251 تمومه نه؟ 747 01:09:23,519 --> 01:09:26,074 همه‌ی حروف کامل شده، حالا بخونیدش 748 01:09:26,451 --> 01:09:28,876 1 2 3 749 01:09:29,159 --> 01:09:31,671 Happy New Year سال نو مبارک 750 01:09:31,696 --> 01:09:33,095 یه دست به افتخار خودتون بزنید 751 01:09:37,934 --> 01:09:40,292 درست انجامش دادین حالا وقت جشن گرفتن‌ـه 752 01:09:40,474 --> 01:09:43,299 آررره 753 01:10:16,017 --> 01:10:22,977 اسپانسر کارائوکه‌ی امشب پایگاه پاپیرون‌ـه 754 01:10:26,840 --> 01:10:28,777 صبر کنید بچه‌ها 755 01:10:29,341 --> 01:10:31,341 مهمون من 756 01:10:32,992 --> 01:10:35,307 کیک شکلاتی آوردم، کیک میخواید؟ 757 01:10:35,418 --> 01:10:37,307 بله بله بله 758 01:10:37,332 --> 01:10:38,056 بفرمایید 759 01:10:38,554 --> 01:10:39,744 مرسی دکتر نام 760 01:10:39,769 --> 01:10:40,655 خواهش 761 01:10:41,693 --> 01:10:42,807 چطوره؟ 762 01:10:43,141 --> 01:10:44,207 خوشتون اومد؟ 763 01:10:53,268 --> 01:10:55,006 خیلی ممنون خاما 764 01:10:55,740 --> 01:10:57,129 خواهش میکنم 765 01:10:57,990 --> 01:11:00,319 شاید جشن کوچیکی باشه 766 01:11:00,344 --> 01:11:04,835 ولی همه کمک کردن تا این جشن رو برات برگزار کنن 767 01:11:05,616 --> 01:11:08,385 بهترین جشن سال نویی‌ـه که تا حالا داشتم 768 01:11:10,306 --> 01:11:11,631 خوبه خوبه 769 01:11:12,245 --> 01:11:15,705 راستش رو بخوای فکر میکردم که 770 01:11:16,185 --> 01:11:20,481 مدت بیشتری اینجا بمونی 771 01:11:22,192 --> 01:11:23,469 یه چیزی رو میدونی؟ 772 01:11:24,215 --> 01:11:30,760 بچه‌های اینجا از کلمه‌ی "بای بای" متنفرن 773 01:11:32,539 --> 01:11:33,690 ..چون 774 01:11:34,756 --> 01:11:40,899 این یعنی که دیگه هیچوقت اون شخص رو نمیبینن 775 01:11:42,288 --> 01:11:45,862 هر وقت یه معلم جدید میاد به روستا 776 01:11:46,571 --> 01:11:49,864 تمام تلاشش رو برای مراقبت از بچه‌ها میکنه 777 01:11:50,464 --> 01:11:54,527 و بچه‌ها هم خیلی به اون معلم وابسته میشن 778 01:11:57,374 --> 01:12:00,483 ولی بالاخره یه روز وقت رفتن میرسه 779 01:12:02,984 --> 01:12:05,603 این اتفاق بارها و بارها تکرار میشه 780 01:12:16,151 --> 01:12:18,151 !یک دو سه حمله 781 01:12:23,640 --> 01:12:25,068 خوشمزه‌ست؟- بله- 782 01:12:29,041 --> 01:12:30,397 چرا با قاشق نمیخوری؟ 783 01:12:30,901 --> 01:12:32,112 خوبه؟ 784 01:12:38,771 --> 01:12:42,458 کاش میتونستم بیشتر اینجا بمونم 785 01:12:44,887 --> 01:12:46,398 شرمنده خاما 786 01:12:48,115 --> 01:12:49,542 اشکالی نداره 787 01:12:50,515 --> 01:12:54,031 همه بالاخره یه روز خداحافظی میکنن 788 01:12:55,176 --> 01:13:00,644 وقتی خودشون بزرگ بشن درک میکنن 789 01:13:04,056 --> 01:13:05,869 بیا بریم داخل پیششون 790 01:13:07,120 --> 01:13:08,765 آره، شما هم بیاید یه چیزی بخورید 791 01:13:14,584 --> 01:13:15,981 سلام سلام 792 01:13:16,006 --> 01:13:17,195 بیاید بیاید بیاید اینجا 793 01:13:24,678 --> 01:13:26,623 پی'سیتیان 794 01:13:26,648 --> 01:13:28,194 بیاید بغل گروهی 795 01:13:29,200 --> 01:13:30,671 سال نو مبارک 796 01:13:31,462 --> 01:13:33,851 سال خیلی خوبی داشته باشید 797 01:13:33,876 --> 01:13:35,090 میشه منم بغل کنید؟ 798 01:13:37,211 --> 01:13:39,123 سال نو همگی مبارک 799 01:13:39,148 --> 01:13:41,100 همگی سال خوبی داشته باشید 800 01:13:41,597 --> 01:13:43,503 لطفا به جای من مراقب بچه‌ها باشید 801 01:13:43,528 --> 01:13:44,714 حتما حتما 802 01:13:44,783 --> 01:13:46,738 شب بخیر 803 01:13:46,738 --> 01:13:47,828 مراقب خودتون باشید 804 01:13:48,224 --> 01:13:50,565 شب بخیر- شب بخیر آقا تیان- 805 01:13:50,590 --> 01:13:51,835 برید خونه 806 01:14:30,169 --> 01:14:31,428 عه لونگ‌ته 807 01:14:32,003 --> 01:14:33,264 هنوز اینجایی؟ 808 01:14:35,799 --> 01:14:37,632 خاما کجاست؟ 809 01:14:38,683 --> 01:14:41,489 بابام؟ مست رفت خونه 810 01:14:48,517 --> 01:14:49,531 ..راستی 811 01:14:50,259 --> 01:14:52,132 هنوزم میخوای بری صخره‌ی پاپاندائو؟ 812 01:14:53,756 --> 01:14:55,649 خیلی وقته منتظر این روزم 813 01:14:56,293 --> 01:14:57,429 معلومه که میرم 814 01:14:58,797 --> 01:15:00,675 میخوای باهات بیام؟ 815 01:15:01,748 --> 01:15:02,897 نمیخواد 816 01:15:03,341 --> 01:15:04,547 خودم میتونم برم 817 01:15:09,016 --> 01:15:10,408 تنهایی میخوای بری؟ 818 01:15:11,325 --> 01:15:12,180 اوهوم 819 01:15:16,745 --> 01:15:18,511 اگه بتونم این کارو خودم تنهایی انجام بدم 820 01:15:19,531 --> 01:15:20,928 حالم رو بهتر میکنه 821 01:15:28,363 --> 01:15:29,754 ممنون لونگ‌ته 822 01:15:37,048 --> 01:15:37,935 بیا 823 01:15:39,836 --> 01:15:41,073 لازمت میشه 824 01:15:46,223 --> 01:15:47,579 پس من میرم خونه 825 01:15:54,629 --> 01:15:56,188 مراقب خودت باش 826 01:17:07,477 --> 01:17:08,560 تورفان 827 01:17:10,092 --> 01:17:12,092 برای همه چی ازت ممنونم 828 01:17:15,372 --> 01:17:17,245 ممنون که زندگی جدیدی بهم بخشیدی 829 01:17:25,365 --> 01:17:27,365 هر کاری که میخواستی انجام بدی رو انجام دادم 830 01:17:29,969 --> 01:17:31,516 به جز این یکی 831 01:17:32,885 --> 01:17:36,964 این آخرین کاریه که میتونم برای جبران لطفت انجام بدم 832 01:17:41,545 --> 01:17:43,718 ولی نمیدونم چه آرزویی داشتی 833 01:17:45,580 --> 01:17:46,607 پس 834 01:17:48,748 --> 01:17:50,748 ، اگه بتونم هزار تا ستاره رو بشمرم 835 01:17:53,470 --> 01:17:55,935 آرزو میکنم که آرزوت برآورده بشه 836 01:18:11,236 --> 01:18:12,108 1 837 01:18:13,734 --> 01:18:14,862 2 838 01:18:16,248 --> 01:18:17,085 3 839 01:18:18,740 --> 01:18:19,747 4 840 01:18:25,309 --> 01:18:26,126 1 841 01:18:29,564 --> 01:18:30,578 2 842 01:18:32,664 --> 01:18:33,473 3 843 01:18:35,142 --> 01:18:35,981 4 844 01:18:37,779 --> 01:18:38,607 5 845 01:18:42,359 --> 01:18:43,208 6 846 01:18:53,233 --> 01:18:58,482 ♪ تو کسی نبودی که من دنبالش میگشتم ♪ 847 01:18:58,953 --> 01:19:05,160 ♪ و منم اون کسی نبودم که تو بهش فکر میکردی ♪ 848 01:19:05,185 --> 01:19:09,384 ♪ لحظه‌ای که نگاهم بهت افتاد انگار که ♪ 849 01:19:09,409 --> 01:19:12,444 ♪ قبلا همدیگه رو تو یه رویا دیده بودیم ♪ 850 01:19:12,479 --> 01:19:15,191 ♪ وقتی نزدیک‌تر اومدی قلبم لرزید ♪ 851 01:19:15,216 --> 01:19:16,134 برام مراقبش باش 852 01:19:16,159 --> 01:19:18,327 ♪ وقتی نزدیک‌تر اومدی قلبم لرزید ♪ 853 01:19:18,418 --> 01:19:19,380 1 854 01:19:20,060 --> 01:19:21,012 2 855 01:19:21,606 --> 01:19:22,362 3 856 01:19:22,387 --> 01:19:24,918 ♪ فقط با یه لحظه نزدیک شدن بهت دنیام زیر و رو شد ♪ 857 01:19:24,943 --> 01:19:30,551 اگر شانسی داشته باشم، اگر بتونم ..آخرین روز سال هزار تا ستاره رو بشمرم 858 01:19:31,378 --> 01:19:38,037 ♪ دلیل و منطقی برای توجیه ندارم ♪ 859 01:19:38,143 --> 01:19:38,775 1 860 01:19:40,002 --> 01:19:40,900 2 861 01:19:41,641 --> 01:19:43,475 ،اگه میخوای من خوشحال باشم 862 01:19:44,112 --> 01:19:48,596 ..ترجیح میدم برگردی و زندگیت رو همونجوری که باید باشه بکنی 863 01:19:49,228 --> 01:19:54,019 بچه‌های اینجا از کلمه‌ی "بای بای" متنفرن 864 01:19:54,535 --> 01:19:57,306 چون این یعنی که دیگه هیچوقت اون شخص رو نمیبینن 865 01:19:57,361 --> 01:19:59,805 ♪ اگه ستاره‌ای بتونه دعاهای منو بشنوه ♪ 866 01:19:59,829 --> 01:20:01,089 956 867 01:20:01,114 --> 01:20:02,915 ♪ اگه ستاره‌ای بتونه دعاهای منو بشنوه ♪ 868 01:20:02,940 --> 01:20:03,861 957 869 01:20:04,701 --> 01:20:05,637 958 870 01:20:05,662 --> 01:20:08,517 ♪ حتی برای هزارمین بار هم، بازم آرزو میکنم ♪ 871 01:20:08,542 --> 01:20:09,435 لعنتی 872 01:20:09,678 --> 01:20:11,732 ♪ که قلبم به قلبت نزدیک بشه ♪ 873 01:20:11,757 --> 01:20:12,569 1 874 01:20:13,353 --> 01:20:14,358 2 875 01:20:16,639 --> 01:20:17,438 3 876 01:20:19,497 --> 01:20:20,205 4 877 01:20:20,866 --> 01:20:21,721 تیان 878 01:20:27,895 --> 01:20:29,824 بسه تیان، کافیه 879 01:20:31,582 --> 01:20:34,646 نمیتونم انجامش بدم فرمانده نمیتونم براش این کارو انجام بدم 880 01:20:34,671 --> 01:20:35,483 تیان 881 01:20:36,385 --> 01:20:38,290 نمیتونم این کارو براش انجام بدم 882 01:20:39,136 --> 01:20:40,044 تیان 883 01:20:40,745 --> 01:20:42,404 لازم نیست برای تورفان کاری کنی 884 01:20:42,429 --> 01:20:44,364 هر کاری تا حالا براش کردی کافیه، تیان 885 01:20:44,413 --> 01:20:45,221 تیان 886 01:20:45,246 --> 01:20:46,250 گوش کن 887 01:20:46,674 --> 01:20:47,220 تیان 888 01:20:47,245 --> 01:20:51,149 اگه نتونم، چطور میتونم این احساس گناه رو از قلبم پاک کنم؟ 889 01:20:51,174 --> 01:20:53,173 چطوری میتونم براش جبران کنم؟ 890 01:20:53,581 --> 01:20:54,491 تیان 891 01:20:55,048 --> 01:20:57,728 هیچکس نباید تمام زندگیش رو صرف جبران زندگی کس دیگه‌ای کنه 892 01:20:58,101 --> 01:21:00,101 میدونم تمام تلاشت رو کردی 893 01:21:00,260 --> 01:21:02,386 و میدونم تورفان هم اینو میبینه 894 01:21:02,920 --> 01:21:04,419 و تو رو میبخشه 895 01:21:04,777 --> 01:21:05,558 تیان 896 01:21:10,557 --> 01:21:11,555 گوش کن بهم 897 01:21:13,260 --> 01:21:15,940 ،باید هر کاری رو برای خودت انجام بدی نه برای کس دیگه‌ای 898 01:21:16,560 --> 01:21:17,691 فهمیدی؟ 899 01:21:19,869 --> 01:21:20,870 چیزی نیست 900 01:21:21,536 --> 01:21:22,434 چیزی نیست 901 01:21:25,348 --> 01:21:26,591 چیزی نیست 902 01:21:27,681 --> 01:21:28,999 بخاطر خودت زندگی کن 903 01:21:29,594 --> 01:21:31,356 دیگه مجبور نیستی برای کسی کاری بکنی 904 01:21:31,405 --> 01:21:37,711 ♪ یه خط داستانی حتی اگه چندین بار هم بازگو بشه تغییر نمیکنه ♪ 905 01:21:37,762 --> 01:21:44,307 ♪ مثل عشق من به تو که هیچوقت تغییر نمیکنه ♪ 906 01:21:44,332 --> 01:21:46,861 ♪ اگه ستاره‌ای بتونه دعاهای منو بشنوه ♪ 907 01:21:46,886 --> 01:21:47,951 برام فلوت بزن 908 01:21:47,976 --> 01:21:50,521 ♪ اگه ستاره‌ای بتونه دعاهای منو بشنوه ♪ 909 01:21:50,758 --> 01:21:56,900 ♪ حتی برای هزارمین بار هم، بازم آرزو میکنم ♪ 910 01:21:56,925 --> 01:22:01,025 ♪ که قلبم به قلبت نزدیک بشه ♪ 911 01:22:01,050 --> 01:22:02,035 .ممنون 912 01:22:18,184 --> 01:22:19,240 میدونی 913 01:22:20,132 --> 01:22:22,132 به تورفان قول داده بودم 914 01:22:22,699 --> 01:22:26,095 که آخرین روز سال بیارمش اینجا 915 01:22:27,058 --> 01:22:28,677 ولی قسمت نشد 916 01:22:33,524 --> 01:22:39,286 ولی تو قلبش رو با خودت آوردی اینجا 917 01:23:04,574 --> 01:23:05,728 فرمانده 918 01:23:08,445 --> 01:23:12,536 میخوام داستان ما هم مثل قصه‌ها پایان خوبی داشته باشه 919 01:23:13,922 --> 01:23:18,128 تو داستانمون رو بهترین داستان‌ کردی 920 01:23:27,354 --> 01:23:29,377 ولی هر داستانی یه پایانی داره 921 01:23:35,772 --> 01:23:37,860 نمیخوام پایانش اینجوری باشه فرمانده 922 01:23:40,925 --> 01:23:42,925 پایانش هر چی که باشه 923 01:23:44,202 --> 01:23:45,932 باید بپذیریمش 924 01:23:47,544 --> 01:23:49,222 این واقعیت‌ـه 925 01:23:52,527 --> 01:23:55,207 واقعیتی که دیگه هیچوقت همدیگه رو نمیبینیم؟ 926 01:24:14,955 --> 01:24:18,066 این از طرف مادرم بود 927 01:24:19,728 --> 01:24:22,658 "روش نوشته شده "قلب پوپا 928 01:24:49,636 --> 01:24:51,457 من همیشه کنارتم 929 01:24:59,247 --> 01:25:00,424 فرمانده 930 01:25:01,569 --> 01:25:03,032 فراموشم میکنی؟ 931 01:25:05,711 --> 01:25:06,647 تیان 932 01:25:07,240 --> 01:25:08,999 هیچوقت فراموشت نمیکنم 933 01:25:09,673 --> 01:25:11,368 .حتی برای یه روز هم 934 01:25:29,023 --> 01:25:30,964 میشه یه قولی بهم بدی؟ 935 01:25:32,919 --> 01:25:37,022 از این به بعد باید برای خودت ارزش قائل بشی 936 01:25:37,544 --> 01:25:39,292 و اونجوری که خودت میخوای زندگی کنی 937 01:25:43,159 --> 01:25:49,525 ♪ اگه ستاره‌ای بتونه دعاهای منو بشنوه ♪ 938 01:25:49,621 --> 01:25:55,665 ♪ حتی برای هزارمین بار هم، بازم آرزو میکنم ♪ 939 01:25:55,712 --> 01:26:00,017 ♪ که قلبم به قلبت نزدیک بشه ♪ 940 01:26:01,271 --> 01:26:07,159 Noppharnach Chaiyahwimhon :کارگردان 941 01:26:12,381 --> 01:26:14,214 دنبال جلب توجهی میدونستی؟ 942 01:26:16,762 --> 01:26:18,372 حق ندارم دنبال توجه باشم 943 01:26:19,571 --> 01:26:20,967 خوبه میدونی 944 01:26:24,742 --> 01:26:26,321 احساساتم رو جریحه‌دار کردی 945 01:26:29,520 --> 01:26:31,163 و خیلی درد داشت 946 01:26:33,584 --> 01:26:35,190 معذرت میخوام تیان 947 01:26:38,414 --> 01:26:40,277 منم ازت معذرت میخوام 948 01:26:41,070 --> 01:26:42,748 که تند باهات حرف زدم 949 01:26:47,887 --> 01:26:50,196 آرزو کردن روی صخره‌ی پاپاندائو 950 01:26:52,531 --> 01:26:58,023 آخرین کاریه که میخوام برای تورفان انجام بدم 951 01:27:13,716 --> 01:27:15,000 آخرین شب سال 952 01:27:16,200 --> 01:27:17,803 اونجا منتظرت میمونم 953 01:27:46,376 --> 01:27:47,564 صورتت تمیز شد 954 01:27:57,450 --> 01:28:00,124 ممنونم تیان 955 01:28:31,005 --> 01:28:40,019 بخشیدن سخت‌تر از معذرت‌خواهی کردنه، مخصوصا بخشیدن خودت" "چون کسی به جز خودت نمیتونه بهت بگه چیکار کنی خاما بینگله- 956 01:28:54,875 --> 01:28:59,914 ♪ تو کسی نبودی که من دنبالش میگشتم ♪ 957 01:29:00,582 --> 01:29:06,560 ♪ و منم اون کسی نبودم که تو بهش فکر میکردی ♪ 958 01:29:06,684 --> 01:29:11,057 ♪ لحظه‌ای که نگاهم بهت افتاد انگار که ♪ 959 01:29:11,082 --> 01:29:14,004 ♪ قبلا همدیگه رو تو یه رویا دیده بودیم ♪ 960 01:29:14,029 --> 01:29:19,789 ♪ وقتی نزدیک‌تر اومدی قلبم لرزید ♪ 961 01:29:19,911 --> 01:29:25,861 ♪ فقط با یه لحظه نزدیک شدن بهت دنیام زیر و رو شد ♪ 962 01:29:26,900 --> 01:29:27,726 تیان 963 01:29:28,134 --> 01:29:30,963 میخوام که داستان‌مون همینجا تموم بشه 964 01:29:32,252 --> 01:29:34,189 این بهترین پایانی‌ـه که میتونیم داشته باشیم 965 01:29:35,082 --> 01:29:36,528 از الان به بعد 966 01:29:36,934 --> 01:29:39,471 میخوام اینجا و همه چیزش رو فراموش کنی 967 01:29:40,013 --> 01:29:41,633 و برگردی به زندگی خودت 968 01:29:42,384 --> 01:29:47,521 خواسته‌های قلبت رو دنبال کن و بخاطر خودت شروع دوباره‌ای داشته باش 969 01:29:48,724 --> 01:29:50,652 برات آرزوی بهترین‌ها رو دارم 970 01:29:50,677 --> 01:29:52,462 ♪ یه خط داستانی حتی اگه چندین بار هم بازگو بشه تغییر نمیکنه ♪ 971 01:29:52,487 --> 01:29:59,010 ♪ مثل عشق من به تو که هیچوقت تغییر نمیکنه ♪ 972 01:29:59,035 --> 01:30:05,240 ♪ اگه ستاره‌ای بتونه دعاهای منو بشنوه ♪ 973 01:30:05,414 --> 01:30:11,502 ♪ حتی برای هزارمین بار هم، بازم آرزو میکنم ♪ 974 01:30:11,556 --> 01:30:15,976 ♪ که قلبم به قلبت نزدیک بشه ♪ 82720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.