All language subtitles for A_Tale_of_Thousand_Stars_E07.720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:13,000
<=SARAویرایش و ترجمه=>
2
00:00:30,935 --> 00:00:32,014
تورفان فوت کرده
3
00:00:34,159 --> 00:00:35,539
این مسئلهی خیلی مهمیه
4
00:00:36,561 --> 00:00:38,035
باید بهمون میگفتی
5
00:00:38,612 --> 00:00:41,702
کیسههای چای ما نظیر ندارن
6
00:00:41,907 --> 00:00:44,997
روی هر کیسه اسم کسی که ساختش گلدوزی شده
7
00:00:45,523 --> 00:00:47,523
بچههای روستا برای ساختن اینا از قلبشون مایه گذاشتن
8
00:00:47,590 --> 00:00:48,767
!یه اتفاق بدی افتاده
9
00:00:48,792 --> 00:00:49,906
چیشده؟
10
00:00:49,931 --> 00:00:53,304
مدرسه آتیش گرفته، آتیش گرفته
11
00:00:53,505 --> 00:00:54,574
کیسههای چای کجان؟
12
00:00:55,221 --> 00:00:56,838
دیگه خیلی دیر شده تیان
13
00:00:58,271 --> 00:00:59,318
تیان
14
00:00:59,877 --> 00:01:00,879
!تیان
15
00:01:26,512 --> 00:01:28,916
[تاریخ: 9 آپریل 2020 - امروز باید برم خونه]
16
00:01:30,758 --> 00:01:33,091
[تاریخ: 9 آپریل 2020-امروز باید برم خونه، بچهها صبح اومده بودن دیدنم]
17
00:01:40,190 --> 00:01:41,095
ببخشید
18
00:01:42,151 --> 00:01:43,364
امروز چندمه؟
19
00:01:43,364 --> 00:01:45,507
[تیان سوپادیتساکول، 9 آپریل 2020]
20
00:01:45,601 --> 00:01:46,944
اون تورفان مُردهشور برده
21
00:01:47,439 --> 00:01:50,117
وقتی زنده بود اصلا به فکر من نبود
22
00:01:50,821 --> 00:01:53,297
بعدشم که ماشین زد بهش و اینجوری تلف شد
23
00:01:55,536 --> 00:01:57,932
[تاریخ: 9 آپریل 2020 - امروز باید برم خونه]
24
00:02:15,516 --> 00:02:19,508
تصادفی، تورفان چرنپون
25
00:02:23,360 --> 00:02:25,065
مسابقات خیابانی باعث مرگ یک معلم داوطلب شد
26
00:02:32,160 --> 00:02:34,018
تاریخ تصادف: 9 آپریل - مرحوم: تورفان چرنپون - پلاک ماشین: 3333
27
00:02:36,729 --> 00:02:39,927
میدونی؟ مامانبابام بدون اینکه بهم بگن ماشینمو فروختن
28
00:02:40,710 --> 00:02:43,618
ولی به نظر من کار درستی کردن
29
00:02:43,788 --> 00:02:44,637
درست نمیگم؟
30
00:02:44,826 --> 00:02:45,692
آره
31
00:02:49,724 --> 00:02:50,596
تیان
32
00:02:51,057 --> 00:02:52,404
یه حس بدی دارم
33
00:02:52,766 --> 00:02:53,843
کنسلش کن
34
00:02:55,695 --> 00:02:57,076
اینجوری فکر میکنه جا زدم
35
00:03:04,256 --> 00:03:05,107
تول
36
00:03:06,138 --> 00:03:07,345
میخوام یه چیزی ازت بپرسم
37
00:03:08,430 --> 00:03:09,782
راجب مسابقهی اون شب
38
00:03:13,287 --> 00:03:16,812
[بانکوک PM-3333 :پلاک]
39
00:03:47,968 --> 00:03:54,461
♪ یه خط داستانی حتی اگه چندین بار هم بازگو بشه تغییر نمیکنه ♪
40
00:03:54,486 --> 00:04:00,956
♪ مثل عشق من به تو که هیچوقت تغییر نمیکنه ♪
41
00:04:00,981 --> 00:04:07,124
♪ اگه ستارهای بتونه دعاهای منو بشنوه ♪
42
00:04:07,460 --> 00:04:13,611
♪ حتی برای هزارمین بار هم، بازم آرزو میکنم ♪
43
00:04:13,636 --> 00:04:18,670
♪ که قلبم به قلبت نزدیک بشه ♪
44
00:04:25,009 --> 00:04:29,005
{\an6}افسانهی هزار ستاره - قسمت 7
45
00:04:42,162 --> 00:04:43,307
به جای من مراقبش باش
46
00:04:45,285 --> 00:04:46,507
نگران نباش
47
00:04:46,895 --> 00:04:47,966
مراقبشم
48
00:05:30,300 --> 00:05:31,490
سلام آقای وینای
49
00:05:31,943 --> 00:05:33,403
دکتر واسان هستم
50
00:05:33,990 --> 00:05:36,579
میشه یه چیزی ازتون بخوام؟
51
00:05:38,026 --> 00:05:43,621
پروندهی معلمی به اسم تیان رو دارید؟
52
00:05:49,892 --> 00:05:52,368
چیز خاصی نیست، فقط مریض شده
53
00:05:52,393 --> 00:05:56,019
فقط میخوام سابقه سلامتش رو چک کنم و
راجب سابقهی پزشکیش بدونم
54
00:05:58,870 --> 00:06:02,258
باشه پس میشه اسم کاملش رو بدونم؟
55
00:06:04,865 --> 00:06:05,852
تیان
56
00:06:08,071 --> 00:06:10,491
..سوپادیت
57
00:06:12,312 --> 00:06:14,135
سوپادیتساکول
58
00:06:14,903 --> 00:06:18,818
هم فامیلی با آقای تیرایود؟ وزیر سابق وزارت منابع طبیعی؟
59
00:06:24,803 --> 00:06:25,600
بله
60
00:06:26,280 --> 00:06:27,483
خیلی ممنون
61
00:06:34,044 --> 00:06:36,163
[سوپادیتساکول]
62
00:06:50,530 --> 00:06:51,440
آروم بلند شو
63
00:06:59,652 --> 00:07:00,688
ممنون پی
64
00:07:02,139 --> 00:07:03,103
حالت چطوره؟
65
00:07:06,445 --> 00:07:07,817
گلوم یکم درد میکنه
66
00:07:10,655 --> 00:07:11,545
تیان
67
00:07:11,863 --> 00:07:12,666
بله؟
68
00:07:13,681 --> 00:07:15,180
میخوام یه چیزی ازت بپرسم
69
00:07:27,892 --> 00:07:29,332
درد داری؟
70
00:07:39,672 --> 00:07:40,994
نه اصلا
71
00:07:47,074 --> 00:07:47,890
...عه
72
00:07:48,457 --> 00:07:49,531
دکتر نام
73
00:07:50,697 --> 00:07:51,879
فرمانده کجاست؟
74
00:07:53,710 --> 00:07:54,826
پوپا؟
75
00:07:55,482 --> 00:07:56,834
همین الان رفت
76
00:07:57,674 --> 00:07:59,674
کل شب بالای سرت بیدار بود
77
00:08:00,865 --> 00:08:01,976
ولی نگرانش نباش
78
00:08:02,269 --> 00:08:03,300
اون خیلی قویـه
79
00:08:11,605 --> 00:08:12,681
!دکتر نام
80
00:08:12,817 --> 00:08:13,809
مدرسه چیشد؟
81
00:08:19,116 --> 00:08:23,520
وقتی یه گل موز وحشی رو دیدم که
وسط درخت شکوفه داده، بهم الهام شد
82
00:08:24,056 --> 00:08:26,960
حتما یکی داخل روستا کار بدی انجام داده
83
00:08:26,985 --> 00:08:27,651
:/
84
00:08:27,676 --> 00:08:30,851
دفعهی قبل پسرت تقریبا غرق شد
85
00:08:30,876 --> 00:08:35,560
شاید یکی به مقبره مقدس بیاحترامی کرده و روش تف کرده
86
00:08:35,585 --> 00:08:36,712
بخاطر همین روستامون نفرین شده
87
00:08:36,862 --> 00:08:40,312
تا الان تو آرامش زندگی کردیم و حالا مدرسه از بین رفته
88
00:08:42,038 --> 00:08:43,154
باید آب مقدس بگیریم
89
00:08:43,179 --> 00:08:48,081
و از شمن بخوایم یه مراسم عفو اجرا کنه
90
00:08:48,329 --> 00:08:51,066
برای جلوگیری از اتفاقات بد
91
00:09:35,938 --> 00:09:37,231
دلیلش ماورا طبیعی نبوده
92
00:09:38,987 --> 00:09:40,987
یکی عمدا مدرسه رو آتیش زده
93
00:09:43,256 --> 00:09:44,136
کی؟
94
00:09:58,634 --> 00:09:59,639
!فرمانده
95
00:10:00,003 --> 00:10:01,473
مدرسه چیشد؟
96
00:10:07,535 --> 00:10:09,358
بعضی از قسمتهای مدرسه به کلی سوخته
97
00:10:09,891 --> 00:10:12,311
،جایی که بیشتر از همه سوخته
انبار کیسههای چای بوده
98
00:10:13,768 --> 00:10:15,326
بقیه قسمتها هم خیس آب شدن
99
00:10:38,443 --> 00:10:39,883
من واقعا دردسرسازم
100
00:10:42,010 --> 00:10:43,268
یه بچه رو غرق کردم
101
00:10:43,781 --> 00:10:45,221
باعث شدم روستاییها تو
شرایط سختی قرار بگیرن
102
00:10:45,970 --> 00:10:47,557
آتیش زدم به مالشون
103
00:10:51,767 --> 00:10:53,531
من لیاقت هیچی رو ندارم
104
00:10:54,070 --> 00:10:55,569
حتی لیاقت اینجا بودن هم ندارم
105
00:11:03,958 --> 00:11:05,398
حس وحشتناکی دارم فرمانده
106
00:11:05,999 --> 00:11:07,233
بازم باعث دردسر شدم
107
00:11:09,507 --> 00:11:10,800
میتونی احساس گناه کنی
108
00:11:11,379 --> 00:11:12,792
ولی خودت رو مقصر ندون
109
00:11:16,541 --> 00:11:17,775
من نحسم
110
00:11:21,051 --> 00:11:22,186
نه نیستی
111
00:11:23,775 --> 00:11:25,321
ربطی به این چیزا نداره
112
00:11:26,483 --> 00:11:29,839
این آتیش سوزی عمدی بوده
113
00:11:32,065 --> 00:11:33,770
مواد آتش زا اونجا پیدا کردم
114
00:11:39,144 --> 00:11:40,672
آدمای آقای ساکدا درسته؟
115
00:11:53,462 --> 00:11:55,049
اگه من اینجا نبودم
116
00:11:56,190 --> 00:11:58,190
همچین مشکلاتی برای اهالی روستا پیش نمیاومد
117
00:12:00,263 --> 00:12:03,310
و تو هم مجبور نبودی با مراقبت
از من به دردسر بیوفتی
118
00:12:06,329 --> 00:12:07,455
ولی من خوشحالم که مراقبتم
119
00:12:08,491 --> 00:12:09,519
..بهت گفته بودم که
120
00:12:10,502 --> 00:12:12,073
وظیفهی من مراقب کردن از توئه
121
00:12:21,985 --> 00:12:23,189
ممنون فرمانده
122
00:12:49,025 --> 00:12:50,386
دیگه تب نداری
123
00:12:52,343 --> 00:12:53,577
دیگه خودتو سر این موضوع اذیت نکن
124
00:12:54,106 --> 00:12:55,281
یه چیزی بخور
125
00:12:55,839 --> 00:12:56,931
و یکم استراحت کن
126
00:13:00,064 --> 00:13:01,107
فرمانده
127
00:13:01,879 --> 00:13:02,578
هوم؟
128
00:13:04,160 --> 00:13:05,516
میشه منو ببری خونه؟
129
00:13:09,712 --> 00:13:10,563
حتما
130
00:13:19,198 --> 00:13:21,198
چیشد؟ خبر جدیدی نیست؟
131
00:13:21,926 --> 00:13:23,735
مدرک آتیش سوزی عمدی رو سپردم به بازرس
132
00:13:24,400 --> 00:13:27,343
گفت که افرادش رو برای بررسی میفرسته
133
00:13:29,592 --> 00:13:36,366
فکر میکنی این اتفاقی که افتاد بخاطر
درگیری بین تیان و آدمای آقای ساکداست؟
134
00:13:37,537 --> 00:13:40,480
برای همینه که پلیس رو در جریان قرار دادم
135
00:13:42,300 --> 00:13:44,066
تیان چطوره؟
136
00:13:44,576 --> 00:13:46,104
رسوندمش خونه
137
00:13:48,960 --> 00:13:49,769
رفیق
138
00:13:51,170 --> 00:13:53,435
راجب تیان چیزی میدونی؟
139
00:13:56,896 --> 00:13:58,066
منظورت چیه؟
140
00:13:59,039 --> 00:14:03,662
یعنی چیزی راجب گذشتهش یا اینکه کیه میدونی؟
141
00:14:06,288 --> 00:14:08,288
یه جوری حرف میزنی که انگار به چیزی مشکوکی
142
00:14:10,459 --> 00:14:11,303
نه بابا
143
00:14:11,385 --> 00:14:12,885
..فقط برام سواله که
144
00:14:13,021 --> 00:14:14,809
اگه انقدر از نظر فیزیکی ضعیفه
145
00:14:15,075 --> 00:14:17,075
چی مجبورش کرده بیاد اینجا تدریس کنه؟
146
00:14:21,032 --> 00:14:23,548
من فقط در حد اطلاعاتی که بنیاد فرستاده میدونم
147
00:14:25,568 --> 00:14:26,596
من میرم یکم استراحت کنم
148
00:14:38,881 --> 00:14:41,000
مدرسهی پاپاندائو
149
00:15:00,810 --> 00:15:02,456
چرا انقدر زیاده روی کردن؟
150
00:15:04,264 --> 00:15:05,763
اگه از من عصبانی یا متنفر ان
151
00:15:05,882 --> 00:15:07,234
باید فقط منو هدف قرار میدادن
152
00:15:09,857 --> 00:15:10,970
خیلی عصبانیم
153
00:15:12,926 --> 00:15:14,425
بذار پلیس به این قضیه رسیدگی کنه
154
00:15:21,084 --> 00:15:22,789
اون چند روز به خودم افتخار میکردم
155
00:15:25,119 --> 00:15:26,722
امروز خیلی احساس پوچی میکنم
156
00:15:38,597 --> 00:15:39,949
دلم برای اهالی روستا میسوزه
157
00:15:40,725 --> 00:15:42,503
مجبورن بخاطر من عذاب بکشن
158
00:15:46,203 --> 00:15:47,496
اینطوری فکر نکن
159
00:15:48,757 --> 00:15:50,462
میدونم که نیتت خوبه
160
00:15:52,501 --> 00:15:53,936
، اگه بمونم
161
00:15:55,609 --> 00:15:57,609
ممکنه اتفاقای بدتری برای روستا بیوفته
162
00:15:57,609 --> 00:15:58,370
پی'تیان
163
00:16:02,185 --> 00:16:03,665
من فقط اینجا دردسر درست میکنم
164
00:16:05,221 --> 00:16:06,494
هیچوقت حسی که دارم رو نمیفهمی
165
00:16:08,168 --> 00:16:09,577
ولی اگه بری
166
00:16:10,662 --> 00:16:12,662
یعنی که ما رو ول کردی
167
00:16:12,959 --> 00:16:14,581
ولی اگه بمونم
168
00:16:16,319 --> 00:16:17,819
و بازم باعث دردسر بشم
169
00:16:20,124 --> 00:16:21,446
فکر نکنم بتونم تحمل کنم
170
00:16:23,886 --> 00:16:25,257
..داری میگی که
171
00:16:29,199 --> 00:16:30,580
برمیگردم بانکوک
172
00:16:51,243 --> 00:16:52,147
تیان
173
00:16:56,598 --> 00:16:57,623
فرمانده
174
00:17:00,010 --> 00:17:02,010
لونگته بهم گفت که میخوای برگردی خونه
175
00:17:04,737 --> 00:17:05,621
درسته
176
00:17:11,967 --> 00:17:13,135
میشه اول آروم باشی؟
177
00:17:19,433 --> 00:17:21,645
برای به عهده گرفتن مسئولیت اتفاقی که
افتاد این بهترین کاریه که میتونم بکنم
178
00:18:02,389 --> 00:18:03,182
بیا
179
00:18:03,904 --> 00:18:05,099
تیشرتت
180
00:18:15,708 --> 00:18:16,824
فکر نمیکنی که
181
00:18:17,464 --> 00:18:20,471
اینجوری انگار داری از مشکل فرار میکنی؟
182
00:18:24,568 --> 00:18:26,147
برام فرقی نمیکنه اگه اینجوری فکر میکنی
183
00:18:27,403 --> 00:18:28,784
ولی سعی نکن نظرم رو عوض کنی
184
00:18:31,300 --> 00:18:33,005
کی گفته میخوام نظرت رو عوض کنم؟
185
00:18:34,263 --> 00:18:36,440
اگه واقعا میخوای بری، خودم میبرمت
186
00:18:48,485 --> 00:18:49,866
ممنون فرمانده
187
00:19:04,316 --> 00:19:05,792
میدونم اینجا خطرناکه
188
00:19:07,040 --> 00:19:08,737
ممکنه در خطر باشی
189
00:19:19,766 --> 00:19:20,767
بیا پیش من بمون
190
00:19:32,830 --> 00:19:33,946
منم برم بخوابم
191
00:19:34,319 --> 00:19:35,494
میتونی اینجا بخوابی
192
00:19:37,217 --> 00:19:39,070
نه، روی زمین میخوابم
193
00:20:32,116 --> 00:20:32,989
فرمانده
194
00:20:34,503 --> 00:20:36,334
تو اینو کشیدی؟
195
00:20:37,933 --> 00:20:38,801
اوهوم
196
00:20:39,521 --> 00:20:40,496
همینجوری کشیدمش
197
00:20:43,386 --> 00:20:44,649
ولی واقعا قشنگ شده
198
00:20:51,139 --> 00:20:52,504
اینم از خونهی افسری ِفقیرانهی ما
199
00:20:57,395 --> 00:20:58,528
فقیرانه کجا بود
200
00:20:59,390 --> 00:21:00,767
خیلی بهتر از خونهی معلمـه
201
00:21:01,775 --> 00:21:04,374
لااقل برق داره
202
00:21:06,212 --> 00:21:07,887
ژنراتور برق با یه برنامهی ثابت کار میکنه
203
00:21:08,397 --> 00:21:10,420
فقط برای کارهای ضروری و
شبها ازش استفاده میکنیم
204
00:21:12,402 --> 00:21:13,277
میدونم
205
00:21:13,728 --> 00:21:15,402
برای شارژ کردن گوشیم ازش
استفاده نمیکنم، نگران نباش
206
00:21:16,521 --> 00:21:18,013
ولی میتونی برای شارژ کردن
گوشی ازش استفاده کنی
207
00:21:21,340 --> 00:21:22,202
عجیب نیست؟
208
00:21:22,881 --> 00:21:24,976
.واقعا میتونیم بدون گوشی زندگی کنیم
209
00:21:27,564 --> 00:21:28,976
حتی اگه بتونم زنگ بزنم
210
00:21:29,001 --> 00:21:30,318
نمیدونم به کی زنگ بزنم
211
00:21:34,539 --> 00:21:35,943
دلت برای خونهت تنگ نشده؟
212
00:21:40,760 --> 00:21:42,228
اولش وقتی اومده بودم اینجا چرا
213
00:21:42,655 --> 00:21:44,655
ولی الان دیگه عادت کردم
214
00:21:51,359 --> 00:21:52,573
اینجا جات امنه
215
00:21:53,827 --> 00:21:56,549
تا وقتی مجرم رو دستگیر نکردیم نرو بیرون
216
00:21:57,872 --> 00:21:59,922
در مورد اهالی روستا
217
00:22:01,175 --> 00:22:02,816
افرادم رو فرستادم که مراقبشون باشن
218
00:22:05,767 --> 00:22:06,681
فرمانده
219
00:22:07,499 --> 00:22:08,271
بله؟
220
00:22:09,003 --> 00:22:10,786
اگه نتونی مجرم رو دستگیر کنی چی؟
221
00:22:16,999 --> 00:22:18,159
..اینجوری اینجا میمونی
222
00:22:19,515 --> 00:22:20,485
تا ابد
223
00:22:22,238 --> 00:22:23,094
میتونی؟
224
00:22:27,130 --> 00:22:27,992
نمیدونم
225
00:22:42,874 --> 00:22:43,787
مال منه
226
00:22:52,002 --> 00:22:53,542
پایگاه پاپیرون
227
00:23:42,593 --> 00:23:43,645
لازم نیست نگاهت رو بدزدی
228
00:23:43,670 --> 00:23:44,728
به زودی عادت میکنی
229
00:23:45,846 --> 00:23:46,781
نگاهم رو ندزدیدم
230
00:23:49,471 --> 00:23:50,218
خوبه
231
00:24:18,701 --> 00:24:20,105
من میرم دوش بگیرم
232
00:24:26,237 --> 00:24:27,237
!برو کنار
233
00:25:08,392 --> 00:25:09,010
!هی
234
00:25:12,888 --> 00:25:13,994
اینجا چیکار میکنی؟
235
00:25:15,548 --> 00:25:16,832
برات صابون صورت آوردم
236
00:25:20,995 --> 00:25:22,020
تشکر
237
00:25:22,117 --> 00:25:24,444
دفعهی بعد خواستی بیای بهم خبر بده
238
00:25:27,328 --> 00:25:28,379
لازم نیست خجالت بکشی
239
00:25:28,734 --> 00:25:29,867
به زودی عادت میکنی
240
00:25:39,772 --> 00:25:40,837
پاک کنندهی صورت؟
241
00:25:42,091 --> 00:25:43,313
هیچوقت تا حالا از اینا نزدی؟
242
00:25:44,041 --> 00:25:45,787
بده من، بهت طرز استفادهش رو یاد میدم
243
00:26:04,793 --> 00:26:06,161
باعث میشه صورتت بدرخشه
244
00:26:07,918 --> 00:26:09,539
مردم اینجا از اینا استفاده میکنن
245
00:26:13,265 --> 00:26:13,959
!هی
246
00:26:15,058 --> 00:26:15,987
چیکار میکنی؟
247
00:26:17,168 --> 00:26:18,193
تکون نخور
248
00:26:38,264 --> 00:26:39,089
فرمانده
249
00:26:41,090 --> 00:26:42,119
خودم میتونم
250
00:26:43,234 --> 00:26:44,530
هنوز پیشونیت رو نشستم
251
00:26:49,328 --> 00:26:50,240
فرمانده
252
00:26:50,666 --> 00:26:51,962
خودم میتونم، میتونی بری
253
00:26:52,167 --> 00:26:53,079
کافیه
254
00:26:55,763 --> 00:26:56,819
مطمئنی؟
255
00:26:57,140 --> 00:26:57,905
اوهوم
256
00:27:09,523 --> 00:27:10,458
برو دیگه
257
00:27:35,560 --> 00:27:36,603
فرمانده
258
00:27:37,743 --> 00:27:38,852
اینو بذار واسه من
259
00:27:38,923 --> 00:27:41,559
میتونی روی تختت بخوابی، من رو زمین میخوابم
260
00:27:43,222 --> 00:27:44,896
یادم نمیاد گفته باشم میخوام رو زمین بخوابم
261
00:27:45,176 --> 00:27:46,023
عه
262
00:27:50,175 --> 00:27:51,644
میتونی رو تخت من بخوابی
263
00:27:52,997 --> 00:27:55,080
نه نمیخوام به زحمت بندازمت
264
00:27:56,724 --> 00:28:02,111
برای جبران لطفی که بهم کردی روی زمین میخوابم
265
00:28:03,486 --> 00:28:04,466
میخوای جبران کنی؟
266
00:28:04,491 --> 00:28:05,124
اوهوم
267
00:28:06,495 --> 00:28:07,651
این که کافی نیست
268
00:28:10,887 --> 00:28:11,948
چی میخوای پس؟
269
00:28:19,559 --> 00:28:21,249
..ازت میخوام که
270
00:28:27,822 --> 00:28:29,199
...کــه
271
00:28:32,830 --> 00:28:33,919
...که کمکم کنی
272
00:28:36,243 --> 00:28:37,167
چه کمکی ؟؟
273
00:28:39,788 --> 00:28:41,650
پایگاه پاپیرون
274
00:28:43,024 --> 00:28:44,013
..آه
275
00:28:45,346 --> 00:28:46,357
..آه
276
00:28:47,317 --> 00:28:48,277
آه
277
00:28:50,197 --> 00:28:51,081
..آه
278
00:28:52,575 --> 00:28:53,497
آه
279
00:28:54,695 --> 00:28:56,045
..آه
280
00:28:58,845 --> 00:29:01,182
اگه خودت نمیگفتی، باورم نمیشد
بلد نیستی ماساژ بدی
281
00:29:02,377 --> 00:29:04,025
فقط همینجوری فشار میدم
282
00:29:06,161 --> 00:29:08,122
..عا، راستی
283
00:29:08,602 --> 00:29:10,709
وقتی خسته و کوفته باشید چیکار میکنید؟
284
00:29:11,526 --> 00:29:13,147
اغلب میریم خونه
285
00:29:15,764 --> 00:29:17,954
عه؟ خونه؟
286
00:29:18,756 --> 00:29:19,808
چرا میرید خونه؟
287
00:29:20,304 --> 00:29:21,597
چرا نمیرید یه جایی که ماساژتون بدن؟
288
00:29:22,916 --> 00:29:25,620
همه ترجیح میدن زن خودشون ماساژشون بده
289
00:29:26,012 --> 00:29:27,606
آها زنشون
290
00:29:28,418 --> 00:29:29,491
!هوی-
آخ-
291
00:29:30,623 --> 00:29:32,488
بهت گفتم من زنت نیستم
292
00:29:45,016 --> 00:29:46,627
اگه بهتر شدی بگیر بخواب
293
00:29:46,817 --> 00:29:47,903
منم برم بخوابم
294
00:29:49,653 --> 00:29:50,891
میتونی اینجا بخوابی
295
00:29:52,638 --> 00:29:54,448
نه، روی زمین میخوابم
296
00:29:56,481 --> 00:29:57,433
چیه باز؟
297
00:29:57,972 --> 00:29:59,430
میتونی روی تخت من بخوابی
298
00:29:59,564 --> 00:30:01,019
ماساژمم دادی دیگه بهم بدهکار نیستی
299
00:30:02,828 --> 00:30:03,691
نمیخوام
300
00:30:04,052 --> 00:30:05,354
نمیخوام به زحمت بندازمت
301
00:30:12,505 --> 00:30:13,379
تکون نخور
302
00:30:13,646 --> 00:30:14,720
نافرمانی هم نکن
303
00:30:15,777 --> 00:30:16,720
فهمیدی؟
304
00:30:24,036 --> 00:30:25,196
فهمیدم
305
00:30:30,845 --> 00:30:33,192
ولم کن، همونطور که میخوای اینجا میخوابم
306
00:30:43,183 --> 00:30:44,668
حالا میتونی بری رو زمین بخوابی
307
00:31:09,035 --> 00:31:09,860
حالا شد
308
00:31:12,591 --> 00:31:14,401
اگه بعدا کمر درد گرفتی سر من غر نزنی
309
00:31:15,884 --> 00:31:18,426
اگه کمر درد بگیرم یکی رو دارم که ماساژم بده
310
00:32:13,368 --> 00:32:14,495
لباس رانگ؟
311
00:32:15,066 --> 00:32:16,551
نه
312
00:32:16,583 --> 00:32:17,415
قفسه سینهی رانگ؟
313
00:32:17,472 --> 00:32:19,113
نه
314
00:32:19,599 --> 00:32:20,651
کفشهای رانگ؟
315
00:32:20,676 --> 00:32:21,938
نه
316
00:32:24,610 --> 00:32:25,943
کفشهای فرمانده؟
317
00:32:25,968 --> 00:32:26,835
آره
318
00:32:26,860 --> 00:32:27,818
نه
319
00:32:27,843 --> 00:32:29,740
کفشهای تو
320
00:32:29,765 --> 00:32:30,296
!آره
321
00:32:30,328 --> 00:32:31,272
آفرین
322
00:32:34,817 --> 00:32:36,140
بعدی
323
00:32:40,871 --> 00:32:42,139
بذار بچهها بازی کنن
324
00:32:44,461 --> 00:32:45,620
کمربند رانگ؟
325
00:32:45,737 --> 00:32:47,076
نه-
هی بچهها-
326
00:32:48,246 --> 00:32:50,127
پی'سیتیان
327
00:32:50,641 --> 00:32:52,507
یه لحظه وایسید الان میام
328
00:33:08,506 --> 00:33:09,612
بیاید اینجا
329
00:33:13,697 --> 00:33:15,539
دلم براتون تنگ شده بود
330
00:33:17,006 --> 00:33:19,006
دل من برای مدرسه هم تنگ شده
331
00:33:19,475 --> 00:33:21,003
درسته
332
00:33:25,876 --> 00:33:26,858
منم دلم تنگ شده
333
00:33:32,424 --> 00:33:33,801
خب یه جا بشینید
334
00:33:35,584 --> 00:33:38,923
امروز بیاید تو فضای باز درس یاد بگیریم
335
00:33:40,041 --> 00:33:41,228
آمادهاید بچهها؟
336
00:33:41,751 --> 00:33:43,099
!بله
337
00:33:43,419 --> 00:33:44,228
خوبه
338
00:33:44,630 --> 00:33:48,037
امروز درست مسواک زدن رو بهتون یاد میدم
339
00:33:48,062 --> 00:33:50,034
..راه درستش اینه که
340
00:33:50,059 --> 00:33:52,886
خمیر دندون رو بزنید روی مسواک
341
00:33:52,886 --> 00:33:53,848
..بعد
342
00:33:54,404 --> 00:33:57,087
همونطور که میدونید دندونهامون
دو ردیف پایینی و بالایی دارن
343
00:33:57,291 --> 00:34:01,567
تک تک ِدندونهاتون رو مسواک بزنید، هم جلو و هم پشت
344
00:34:11,491 --> 00:34:13,193
خبر جدیدی از مدرسه نشد؟
345
00:34:15,395 --> 00:34:19,212
با خاما حرف زدم، از فردا میتونیم شروع کنیم
346
00:34:23,372 --> 00:34:24,016
حالا
347
00:34:24,041 --> 00:34:25,437
نشونم بده چطور مسواک میزنی
348
00:34:26,430 --> 00:34:27,373
درسته؟
349
00:34:27,398 --> 00:34:28,492
بله
350
00:34:38,736 --> 00:34:39,640
دیدین؟
351
00:34:39,799 --> 00:34:42,142
کلاس تو فضای باز انقدر آرام بخشه که
352
00:34:42,167 --> 00:34:43,609
میجو خوابش برده
353
00:34:44,131 --> 00:34:47,051
وقتی خانم تورفان بهمون درس میداد
میجو همیشه خوابش میبرد
354
00:34:48,010 --> 00:34:50,010
دلم برای خانم تورفان تنگ شده
355
00:34:52,245 --> 00:34:55,654
فرمانده، خانم تورفان کی برمیگرده؟
356
00:35:22,122 --> 00:35:24,876
[گواهی پزشکی برای بیماران پیوند قلب]
357
00:35:25,319 --> 00:35:27,558
تاریخ پیوند قلب
358
00:35:29,624 --> 00:35:30,865
نهم آپریل؟
359
00:35:36,063 --> 00:35:38,683
مطمئنی نمیخوای بمونی و با بچهها تو جشنواره آب شرکت کنی؟
360
00:35:40,139 --> 00:35:41,707
راجبش حرف نزن دکتر
361
00:35:41,732 --> 00:35:42,914
از اینکه نمیتونم شرکت کنم ناراحتم
362
00:35:45,069 --> 00:35:47,069
من تونستم واسه اون چند روز مرخصی بگیرم
363
00:35:47,257 --> 00:35:50,451
پوپا هم برای دیدن گاوهای وحشی میخواد بیاد کمپ
364
00:35:52,317 --> 00:35:53,447
این چطوره؟
365
00:35:53,472 --> 00:35:56,003
اگه بتونم قبل از جشنواره آب کارهامو انجام بدم سریع برمیگردم
366
00:36:11,469 --> 00:36:12,277
منم
367
00:36:13,522 --> 00:36:15,278
میخوام یه چیزی رو برام پیدا کنی
368
00:36:19,350 --> 00:36:20,724
من اینجا کنارتم
369
00:36:26,811 --> 00:36:28,850
من فقط یه دوست معمولی نمیخوام
370
00:37:05,910 --> 00:37:06,576
عه
371
00:37:06,807 --> 00:37:08,253
درست به موقع برای شام اومدید
372
00:37:08,278 --> 00:37:10,070
بیاید بخوریم، برای همه غذا درست کردم
373
00:37:10,386 --> 00:37:11,888
اوهوووو
374
00:37:12,865 --> 00:37:14,865
!حرف نداره
375
00:37:15,236 --> 00:37:17,236
بعد از یه فوتبال خسته کننده
376
00:37:17,261 --> 00:37:22,349
!یکی رو داریم که برامون غذا درست کنه، این عالیه
377
00:37:22,512 --> 00:37:23,792
مگه نه فرمانده پو؟
378
00:37:25,332 --> 00:37:27,055
...راستش
379
00:37:27,746 --> 00:37:28,999
برای خودم درست کرده بودم
380
00:37:29,024 --> 00:37:30,285
چون اضافه اومد گفتم با هم بخوریم
381
00:37:31,632 --> 00:37:32,958
غذای اضافه رو
382
00:37:32,983 --> 00:37:34,085
به نظر خوشمزه میان
383
00:37:34,857 --> 00:37:36,306
من که جلوی خودمو نمیگیرم
384
00:37:36,331 --> 00:37:37,481
همگی، حمله
385
00:37:44,323 --> 00:37:46,961
فرمانده چی دوست داره بخوره؟
386
00:37:48,004 --> 00:37:49,395
همه چی میخوره
387
00:37:50,050 --> 00:37:52,601
مثلا با مشروب، سوسیس خوک
چینی سرخ شده دوست داره
388
00:37:57,777 --> 00:37:59,006
به من نگاه نکن دکتر نام، غذاتو بخور
389
00:37:59,039 --> 00:37:59,837
باشه
390
00:38:09,172 --> 00:38:10,161
چطوره؟
391
00:38:12,073 --> 00:38:13,319
محشــر
392
00:38:14,925 --> 00:38:20,421
حالا چند بسته طمع دهنده خالی کردی توش؟
393
00:38:22,859 --> 00:38:24,685
یکم ارزش برام قائل شو دکتر
394
00:38:24,899 --> 00:38:26,622
دست پخت خودمه
395
00:38:26,647 --> 00:38:28,042
همهشون رو خودم درست کردم
396
00:38:28,152 --> 00:38:29,002
واقعا؟
397
00:38:29,579 --> 00:38:32,101
سبزیجات سرخ شدهی دو رنگم رو ببین
398
00:38:32,439 --> 00:38:34,150
توش طمع دهنده نریختم
399
00:38:34,236 --> 00:38:35,188
امتحان کن
400
00:38:39,398 --> 00:38:41,166
کائوننگ، بیشتر سبزیجات بخور
401
00:38:42,298 --> 00:38:43,863
من سبزیجات دوست ندارم
402
00:38:46,224 --> 00:38:47,265
باشه پس
403
00:38:47,290 --> 00:38:48,881
همهشو خودم میخورم
404
00:38:48,990 --> 00:38:52,585
ولی بهت بگم که سبزیجات سرخ
شدهی دو رنگم کلی ویتامین دارن
405
00:38:52,675 --> 00:38:55,351
هر چی بیشتر ویتامین
بخوری، برای بیناییت خوبه
406
00:38:55,728 --> 00:38:56,594
درسته؟
407
00:38:57,114 --> 00:38:58,315
دروغ میگی
408
00:38:58,340 --> 00:38:58,963
چی؟
409
00:38:59,498 --> 00:39:01,919
از فرمانده و دکتر نام بپرسید
410
00:39:01,999 --> 00:39:02,722
درسته؟
411
00:39:06,989 --> 00:39:07,728
رفیق
412
00:39:08,516 --> 00:39:10,643
تیان چند بار باعث ریختن پشمام شده
413
00:39:14,883 --> 00:39:16,820
خودت بهم گفتی یادته؟
414
00:39:17,508 --> 00:39:21,349
که جوونایی مثل تیان و تورفان
ممکنه خصوصیات شبیه هم داشته باشن
415
00:39:23,452 --> 00:39:24,626
درسته
416
00:39:24,731 --> 00:39:26,789
ولی دیگه بیش از حد شباهت دارن
417
00:39:29,341 --> 00:39:30,674
منظورت چیه دکتر؟
418
00:39:31,334 --> 00:39:32,627
میخوای بگی که
419
00:39:33,017 --> 00:39:35,887
تورفان که مُرد روحش بدن تیان رو تسخیر کرد؟
420
00:39:36,463 --> 00:39:37,484
اینجوری فکر میکنی؟
421
00:39:38,279 --> 00:39:39,534
نمیدونم
422
00:39:59,620 --> 00:40:00,796
خوب میشید
423
00:40:00,821 --> 00:40:02,452
خیلی ممنون
424
00:40:04,889 --> 00:40:06,334
همش تقصیر توئه، تا
425
00:40:06,407 --> 00:40:07,414
بهت گفتم
426
00:40:07,815 --> 00:40:09,973
نباید نزدیک تپهی روح میرفتیم
427
00:40:10,153 --> 00:40:12,354
روح جنگل دنبالمونه
428
00:40:12,756 --> 00:40:15,542
نه دیگه، من دیگه هیچوقت پامو نمیذارم اونجا
429
00:40:16,109 --> 00:40:17,500
تپهی روح
430
00:40:19,208 --> 00:40:23,089
دیروز سانگ داشت باهام حرف میزد
431
00:40:23,114 --> 00:40:26,168
"ازم پرسید "چود، اون کیه همراهت؟
432
00:40:26,989 --> 00:40:29,314
ولی من تنها بودم
433
00:40:29,339 --> 00:40:30,330
..یا خدا
434
00:40:30,628 --> 00:40:31,495
راست میگم
435
00:40:32,215 --> 00:40:34,096
ترس برم داشت
436
00:40:34,838 --> 00:40:39,476
لطفا به همه هشدار بدید که نرن سمت تپهی روح
437
00:40:39,501 --> 00:40:42,279
روحی که اونجاست خیلی خطرناکه
438
00:40:42,310 --> 00:40:44,861
حتی با فکر کردن بهش تنم میلرزه
439
00:40:46,147 --> 00:40:47,393
..به حرفشون گوش بدید، همگی
440
00:40:47,809 --> 00:40:49,693
عه، آقا تیان
441
00:40:49,718 --> 00:40:50,673
کی اومدی؟
442
00:40:51,871 --> 00:40:53,494
صبح بخیر خاما
443
00:40:54,514 --> 00:40:55,799
لونگته خونهست؟
444
00:40:55,912 --> 00:40:56,974
...لونگته
445
00:40:57,115 --> 00:40:57,950
پی'تیان
446
00:41:04,206 --> 00:41:05,497
واقعا دیدمش
447
00:41:05,758 --> 00:41:06,836
باور کنید
448
00:41:08,331 --> 00:41:10,331
روح ِجلوت ظاهر شد؟
449
00:41:10,331 --> 00:41:12,838
آره کل هیکلش رو دیدم
450
00:41:14,036 --> 00:41:16,844
،اینجوری دزدکی اومدی بیرون
فرمانده دعوات نمیکنه؟
451
00:41:18,873 --> 00:41:21,214
راستش نمیخواستم کسی منو ببینه
452
00:41:21,950 --> 00:41:24,211
انتظار نداشتم این همه آدمو اینجا ببینم
453
00:41:25,482 --> 00:41:27,946
قضیه چی بود حالا؟
454
00:41:28,995 --> 00:41:30,299
تا و چود
455
00:41:31,325 --> 00:41:34,108
رفته بودن اطراف تپهی روح
456
00:41:34,367 --> 00:41:36,170
نمیدونم چیکار کردن که به روح اونجا برخورده
457
00:41:36,482 --> 00:41:38,801
وقتی برگشتن تب داشتن
458
00:41:39,112 --> 00:41:41,431
واسه همین شمن اومده بود
که ارواح بد رو دور کنه
459
00:41:45,593 --> 00:41:46,781
..تپهی روح
460
00:41:47,775 --> 00:41:49,016
تپهی روح؟
461
00:41:49,235 --> 00:41:51,298
تو مسیر صخرهی پاپاندائو ـه؟
462
00:41:53,825 --> 00:41:54,882
آره
463
00:41:55,160 --> 00:41:57,615
ولی برای رفتن به صخرهی پاپاندائو
باید از اون یکی مسیر بری
464
00:41:58,021 --> 00:41:58,920
عاا
465
00:41:59,925 --> 00:42:02,882
راستی، تا حالا رفتی تپهی روح؟
466
00:42:02,985 --> 00:42:06,221
هرگز! جرات نمیکنم
467
00:42:06,845 --> 00:42:08,956
و اونا که اینجوری روح زده شدن
468
00:42:08,981 --> 00:42:11,302
مطمئنم تا یه مدتی کسی جرات
نمیکنه اونجا آفتابی بشه
469
00:42:19,313 --> 00:42:20,524
تو چی؟
470
00:42:21,438 --> 00:42:23,172
خوابیدن تو پایگاه چطوره؟
471
00:42:23,197 --> 00:42:24,087
راحتی؟
472
00:42:24,262 --> 00:42:25,436
راحت کجا بود
473
00:42:25,461 --> 00:42:27,597
مجبورم غذا درست کنم
474
00:42:27,906 --> 00:42:30,667
تازه قبل از خواب باید
فرمانده رو هم ماساژ بدم
475
00:42:41,575 --> 00:42:42,618
چرا میخندی؟
476
00:42:44,313 --> 00:42:45,526
هیچی
477
00:42:46,079 --> 00:42:48,901
فقط خوشحالم که لبخندت رو میبینم
478
00:42:55,969 --> 00:42:57,331
بازرس بهم گفت که
479
00:42:57,574 --> 00:43:00,074
لباسهاشون رو آغشته به همون
مواد آتشزایی که تو پیدا کردی پیدا کرده
480
00:43:01,052 --> 00:43:04,269
با اینکه اعتراف نکردن، ولی میتونستی بندازیشون زندان
481
00:43:05,121 --> 00:43:06,367
چرا کمکشون کردی؟
482
00:43:07,262 --> 00:43:08,740
اقدام به آتش سوزی بحثش جداست
483
00:43:09,540 --> 00:43:11,192
خودت خوب میدونی اینا برای کی کار میکنن
484
00:43:14,503 --> 00:43:16,503
میخوای کله گندهای مثل ساکدا رو سرنگون کنی؟
485
00:43:17,072 --> 00:43:19,871
نمیتونی از طریق نوچههاش به خودش برسی
486
00:43:22,663 --> 00:43:24,228
برای همینه که میخوام یه پیشنهادی بهشون بدم
487
00:43:25,059 --> 00:43:26,798
اگه قبول کنن جاسوس ما باشن
488
00:43:27,340 --> 00:43:28,789
میتونیم اصل کاری رو بگیریم
489
00:43:30,913 --> 00:43:32,333
جدی داری میگی؟
490
00:43:32,928 --> 00:43:34,406
اگه به ساکدا بگن چی؟
491
00:43:34,487 --> 00:43:35,681
به فنا میریم
492
00:43:35,813 --> 00:43:38,567
اینا در حد مرگ ترسیدن، جرات نمیکنن چیزی بگن
493
00:43:39,819 --> 00:43:43,152
بهم خبر رسیده که داشتن برای
تحویل یه سفارش بزرگ آماده میشدن
494
00:43:43,447 --> 00:43:45,009
برای هتل جدیدی اونور مرز
495
00:43:45,968 --> 00:43:47,652
میخوام این موضوع رو بیشتر پیگیری کنم
496
00:43:48,821 --> 00:43:51,223
از پا گذاشتن رو دم کسی که
تو وزارت سمتی داره نمیترسی؟
497
00:43:56,818 --> 00:43:58,151
چیزی برای از دست دادن ندارم
498
00:44:01,047 --> 00:44:02,496
به نظرت علیهش شهادت میدن؟
499
00:44:09,372 --> 00:44:10,320
پوپا
500
00:44:11,491 --> 00:44:12,499
به بن بست خوردیم
501
00:44:13,265 --> 00:44:14,769
اصل کاری فرار کرده
502
00:44:16,058 --> 00:44:19,247
احتمالا از مرز رد شده
503
00:44:19,875 --> 00:44:20,810
آقای ساکدا؟
504
00:44:21,739 --> 00:44:22,840
لعنتی
505
00:44:23,808 --> 00:44:25,199
آروم باش
506
00:44:25,599 --> 00:44:27,280
با پلیس اونور هماهنگ کردم
507
00:44:27,423 --> 00:44:28,425
میگیریمش
508
00:44:33,360 --> 00:44:35,067
یا ممکنه برای همیشه قسر در بره
509
00:44:36,437 --> 00:44:42,130
آروم باش، لااقل دیگه مثل قبل نمیتونه آزادانه کاری بکنه
510
00:44:43,109 --> 00:44:46,295
و وقت فضولی کردن تو مسائل روستا رو نداره
511
00:44:47,535 --> 00:44:49,300
اینجوری تیان در امانه
512
00:44:56,769 --> 00:44:58,832
امشب خیلی سرده
513
00:44:58,857 --> 00:45:00,968
چرا لباس گرم نپوشیدی؟
514
00:45:01,000 --> 00:45:02,928
نمیخوام ذات الریه بگیری
515
00:45:04,539 --> 00:45:07,640
بیا بزنیم به سلامتی دوستمون
516
00:45:08,405 --> 00:45:11,879
به سلامتی مردی که دلش پیش
یکی که سر تر از خودشه گیره
517
00:45:13,611 --> 00:45:14,849
بریم بالا؟
518
00:45:14,874 --> 00:45:16,364
!بریم بالا
519
00:45:21,853 --> 00:45:23,853
نه آقا
520
00:45:23,878 --> 00:45:24,686
دکتر
521
00:45:25,473 --> 00:45:27,680
به زنت دکتر جیب میگم
522
00:45:27,830 --> 00:45:28,846
زن من؟
523
00:45:28,871 --> 00:45:29,434
بله
524
00:45:29,459 --> 00:45:30,581
کو کجاست؟
525
00:45:31,148 --> 00:45:32,600
اینجا نیست
526
00:45:33,091 --> 00:45:34,424
یه بار میگم اینو
527
00:45:34,449 --> 00:45:39,071
..همه تو چیانگ مای میدونن که من
528
00:45:39,331 --> 00:45:40,259
!سینگلم
529
00:45:42,717 --> 00:45:43,760
میشه حرفتو تکرار کنی؟
530
00:45:44,069 --> 00:45:47,328
بیخیال داداش شوخی کردم شوخی کردم
531
00:45:47,353 --> 00:45:48,487
شوخی کردم شوخی کردم
532
00:45:49,060 --> 00:45:50,350
دکتر جیب
533
00:45:50,738 --> 00:45:54,129
تنها مالک قلبمه
534
00:45:54,966 --> 00:45:56,537
بقیه دخترا
535
00:45:56,921 --> 00:45:59,014
همشون آبجیامن
536
00:46:01,889 --> 00:46:03,889
!چه الهام بخش
537
00:46:04,657 --> 00:46:05,317
هی
538
00:46:05,665 --> 00:46:09,245
باید این جمله رو کنیم شعار گروهمون
539
00:46:09,270 --> 00:46:10,343
نظر تو چیه فرمانده؟
540
00:46:10,546 --> 00:46:12,014
منو با خودتون جمع نبند
541
00:46:12,420 --> 00:46:14,705
من مرد وفاداریم
542
00:46:16,402 --> 00:46:18,814
پس تو رو خدا ازت خواهش میکنم
543
00:46:18,839 --> 00:46:20,621
اول یکیو پیدا کن که دوستش داشته باشی
544
00:46:20,653 --> 00:46:22,772
بعد بدون چطوری باید انجامش بدی
545
00:46:24,766 --> 00:46:26,766
دکتر مراقب حرف زدنت باش
546
00:46:28,591 --> 00:46:31,576
دوستدخترت خوشگله فرمانده؟
547
00:46:36,486 --> 00:46:37,822
..فرماندهی ما
548
00:46:38,087 --> 00:46:40,120
هر روز و هر شب کار میکنه
549
00:46:40,803 --> 00:46:43,093
کلا همش تو جنگله
550
00:46:43,118 --> 00:46:46,660
دوستدخترش حتما درختـه
551
00:46:48,012 --> 00:46:50,679
واقعا؟ راست میگه؟
552
00:46:51,072 --> 00:46:52,608
حیف شد
553
00:46:54,416 --> 00:46:55,604
چرا حیف شد؟
554
00:46:56,211 --> 00:46:58,211
شما به این خوش قیافهای
555
00:46:58,211 --> 00:47:00,511
ولش کن بابا
556
00:47:00,766 --> 00:47:04,519
در هر صورت که تایپش نیستی
557
00:47:09,468 --> 00:47:10,917
خیلی بدجنسی
558
00:47:10,942 --> 00:47:12,398
چطور میتونی همچین حرفی بهم بزنی؟
559
00:47:14,902 --> 00:47:15,859
خب دیگه بریم
560
00:47:15,859 --> 00:47:17,567
بریم غذاها رو چک کنیم
561
00:47:17,567 --> 00:47:18,370
بیا بریم
562
00:47:18,395 --> 00:47:21,521
چی؟ دارید تنهامون میذارید؟
563
00:47:22,162 --> 00:47:23,495
لطفا زودی برگرد
564
00:47:23,520 --> 00:47:26,037
!عه عه عه نرو یود
565
00:47:29,054 --> 00:47:29,835
هی
566
00:47:29,955 --> 00:47:31,074
رفیق
567
00:47:31,788 --> 00:47:36,687
یه چیزی راجب تیان میخوام بهت بگم
568
00:47:37,500 --> 00:47:38,431
..خب
569
00:47:39,527 --> 00:47:41,301
خب...تیان
570
00:47:41,326 --> 00:47:42,178
..اون قبلا
571
00:47:46,342 --> 00:47:47,462
!دکتر
572
00:47:47,487 --> 00:47:48,858
!دکتــر
573
00:47:50,374 --> 00:47:51,273
بلند شو
574
00:47:51,958 --> 00:47:54,132
دکتر خیلی کم ظرفیتـه
575
00:47:54,737 --> 00:47:56,360
اینو بذار تو دهنش
576
00:47:56,748 --> 00:47:59,744
نه بابا گیر میکنه حلقش
577
00:47:59,769 --> 00:48:03,308
اینو از کجا خریدی؟ خیلی خوشمزهست
578
00:48:03,333 --> 00:48:04,198
آره آره
579
00:48:04,223 --> 00:48:05,753
از اینا تو روستا نداریم
580
00:48:07,371 --> 00:48:08,411
خوشمزهست
581
00:49:04,449 --> 00:49:06,610
بزن فرمانده، قشنگ بود
582
00:49:13,863 --> 00:49:17,783
فکر نمیکردم کسی مثل تو فلوت زدن هم بلد باشه
583
00:49:19,820 --> 00:49:21,035
کسی مثل من یعنی چی؟
584
00:49:23,853 --> 00:49:25,503
آدم جدی و سختگیری مثل تو
585
00:49:26,093 --> 00:49:28,150
فکر میکردم فقط اسلحه دست گرفتن بلدی
586
00:49:30,391 --> 00:49:34,002
برای همینه که میگن: هیچوقت کتابی رو از روی جلدش قضاوت نکن
587
00:49:36,490 --> 00:49:37,999
پس از روی چی قضاوتش کنم؟
588
00:49:41,380 --> 00:49:42,829
بعضی کتابها رو
589
00:49:44,255 --> 00:49:46,166
باید اول بخونی بعد قضاوت کنی
590
00:49:51,082 --> 00:49:52,386
میتونم باز فلوت زدنت رو بشنوم؟
591
00:49:58,804 --> 00:50:00,050
بیا بشین اینجا
592
00:50:14,374 --> 00:50:15,334
سرده نه؟
593
00:50:37,064 --> 00:50:38,310
ممنون فرمانده
594
00:50:49,683 --> 00:50:51,024
بزن دیگه، میخوام بشنوم
595
00:51:36,897 --> 00:51:39,313
چه آهنگی بود؟ خیلی قشنگه
596
00:51:46,135 --> 00:51:52,947
♪ قلب عزیزم، آیا نیمهی گمشدهت رو ملاقات خواهی کرد؟ ♪
597
00:51:53,541 --> 00:52:00,439
♪ یکی اینجاست که همراه با باد اومده ♪
598
00:52:01,192 --> 00:52:09,163
♪ درست وقتی میتونی بفهمیش، درست وقتی ستایشش میکنی ♪
599
00:52:09,525 --> 00:52:15,757
♪ باد بدون خداحافظی همه چیز رو با خودش میبره ♪
600
00:52:31,567 --> 00:52:32,847
امروز عجیب شدی
601
00:52:33,150 --> 00:52:34,228
مستی؟
602
00:52:41,887 --> 00:52:43,173
احساس تنهایی میکنم
603
00:52:52,348 --> 00:52:53,284
من اینجام
604
00:52:55,435 --> 00:52:56,998
من اینجا کنارتم
605
00:53:11,687 --> 00:53:13,758
من فقط یه دوست معمولی نمیخوام
606
00:53:17,954 --> 00:53:19,073
تو مستی
607
00:53:23,425 --> 00:53:25,168
آدمای مست دروغ نمیگن
608
00:53:28,382 --> 00:53:29,242
واقعا؟
609
00:53:36,533 --> 00:53:37,388
تیان
610
00:53:37,591 --> 00:53:38,316
هوم؟
611
00:53:41,597 --> 00:53:44,073
چند بار این فکر به ذهنم خطور کرده
612
00:53:48,494 --> 00:53:51,702
، هر چقدر بیشتر بهت نزدیک میشم
613
00:53:55,480 --> 00:54:00,155
بیشتر به چیزی فکر میکنم که غیر ممکنه
614
00:54:06,431 --> 00:54:07,648
بعضی وقتها
615
00:54:09,536 --> 00:54:11,417
منو خیلی یاد تورفان میندازی
616
00:54:15,232 --> 00:54:19,200
انقدر که حس میکنم تو و اون یه نفراید
617
00:54:25,598 --> 00:54:27,395
ولی این اصلا با عقل جور در نمیاد
618
00:54:35,768 --> 00:54:36,531
تیان
619
00:54:38,706 --> 00:54:40,071
واقعا میخوام بدونم
620
00:54:43,347 --> 00:54:45,347
چیزی نیست که بخوای بهم بگی؟
621
00:55:10,666 --> 00:55:11,685
فرمانده
622
00:55:17,624 --> 00:55:19,943
یه چیزی هست که میخوام بهت بگم
623
00:55:24,972 --> 00:55:25,908
...من
624
00:56:11,320 --> 00:56:12,223
فرمانده
625
00:56:18,159 --> 00:56:20,365
یه چیزی هست که میخوام بهت بگم
626
00:56:25,014 --> 00:56:25,895
...من
627
00:56:32,765 --> 00:56:33,944
چی میخوای بهم بگی؟
628
00:56:39,841 --> 00:56:41,635
میخوای اعتراف کنی که عاشقمی؟
629
00:57:14,362 --> 00:57:15,291
فرمانده
630
00:57:15,739 --> 00:57:16,667
خوبی؟
631
00:58:21,481 --> 00:58:23,456
داری منو کجا میبری فرمانده؟
632
00:58:23,481 --> 00:58:25,102
به زودی میفهمی
633
00:58:42,296 --> 00:58:43,354
رسیدیم
634
00:59:03,917 --> 00:59:04,787
آمادهای؟
635
00:59:05,351 --> 00:59:07,726
آره واقعا هیجان زدهام که ببینم چیه
636
00:59:37,828 --> 00:59:39,993
{\an8}مدرسهی پاپاندائو
637
01:00:06,528 --> 01:00:07,466
آقای معلم
638
01:00:09,328 --> 01:00:12,954
ممکنه خیلی چیزها آسیب دیده باشن یا خراب شده باشن
639
01:00:13,496 --> 01:00:21,909
ولی تا وقتی عشق و وحدت بینمونه هیچی نمیتونه از پا درمون بیاره
640
01:00:23,732 --> 01:00:25,322
خیلی ممنونم خاما
641
01:00:27,498 --> 01:00:28,967
تنهایی نمیتونستم همچین کاری کنم
642
01:00:29,455 --> 01:00:34,570
تمام اهالی پاپاندائو دست به دست هم دادن
643
01:00:35,286 --> 01:00:36,139
درسته
644
01:00:37,093 --> 01:00:38,610
از همگی خیلی ممنونم
645
01:00:38,635 --> 01:00:39,528
خیلی ممنون
646
01:00:39,553 --> 01:00:42,100
از صمیم قلب ازتون ممنونم
ممنونم ممنونم
647
01:00:44,587 --> 01:00:48,753
اینو به عنوان یه هدیه از طرف اهالی پاپاندائو قبول کن
648
01:00:48,998 --> 01:00:54,021
امیدوارم تا مدت طولانـــیای کنارمون بمونی
649
01:00:55,217 --> 01:00:58,207
هممون با هم اینجا رو بازسازی کردیم، بچهها هم کمک کردن
650
01:00:58,240 --> 01:01:00,446
من تو رنگ کردن کمک کردم-
منم-
651
01:01:01,963 --> 01:01:02,563
نــه
652
01:01:02,588 --> 01:01:06,010
من تو کاشتن این گل و گیاهها کمک کردم
653
01:01:06,383 --> 01:01:09,788
من تابلو رو کشیدم
654
01:01:11,584 --> 01:01:14,671
کله هم مثل همیشه خوابش برد
655
01:01:14,696 --> 01:01:15,854
بازم خوابیدی کله؟
656
01:01:16,974 --> 01:01:19,887
همگی کارتون عالی بود
657
01:01:19,911 --> 01:01:20,974
همتون آفرین دارین بچهها
658
01:01:22,002 --> 01:01:27,071
راستش تصمیم داشتیم وقتی خانم تورفان
اینجا بود مدرسه رو تعمیر کنیم
659
01:01:27,096 --> 01:01:29,903
ولی اون موقع نتونستیم
660
01:01:29,998 --> 01:01:32,097
بالاخره امروز انجامش دادیم
661
01:01:34,949 --> 01:01:36,080
خیلی خب همگی
662
01:01:36,272 --> 01:01:39,721
بریم داخل غذا بخوریم
663
01:01:39,746 --> 01:01:41,094
بچهها هم همینطور
664
01:01:41,243 --> 01:01:44,061
بریم غذا بخوریم
665
01:01:44,086 --> 01:01:45,497
دکتر نام کجاست؟
666
01:01:46,340 --> 01:01:48,769
یه کاری داشت، بعدا خودش میاد
667
01:01:48,936 --> 01:01:49,777
باشه
668
01:01:49,802 --> 01:01:50,618
بریم
669
01:02:02,364 --> 01:02:05,007
[فرم بیمار پیوند عضو]
670
01:02:05,032 --> 01:02:08,158
[بیمار:تیان سوپادیتساکول 21 ساله،اهدا کننده:تورفان چرنپون 24 ساله]
671
01:02:21,410 --> 01:02:23,410
چرا تیان اینو ازمون مخفی کرده؟
672
01:02:39,398 --> 01:02:40,194
تیان
673
01:02:40,420 --> 01:02:41,026
هوم؟
674
01:02:41,051 --> 01:02:44,029
این دفعه وقتی برگردم دانشگاه
675
01:02:44,521 --> 01:02:47,464
به دوستام میگم بیان اینجا و یه کتابخونه درست کنن
676
01:02:47,657 --> 01:02:48,579
نظرت چیه؟
677
01:02:51,620 --> 01:02:52,447
ایدهی خوبیه
678
01:02:52,867 --> 01:02:58,417
ولی من وسایل و بازیهای آموزشی بیشتری هم لازم دارم
679
01:03:00,385 --> 01:03:01,443
فکر خوبیه
680
01:03:28,230 --> 01:03:29,216
..فکر میکنم
681
01:03:31,847 --> 01:03:33,847
تورفان این زمان رو برام انتخاب کرده
682
01:04:09,488 --> 01:04:11,241
[تیان سوپادیتساکول]
683
01:04:11,266 --> 01:04:13,266
میشه آیدی فیسبوکت رو داشته باشم؟
684
01:04:13,626 --> 01:04:15,988
اینجوری وقتی رفتی میتونم باهات در ارتباط باشم
685
01:04:16,137 --> 01:04:17,702
یادم رفته بود
686
01:04:17,983 --> 01:04:20,447
قبل از اینکه بیام اینجا اکانتم رو غیرفعال کردم
687
01:04:28,970 --> 01:04:34,808
PM-3333 پلاک ماشین
688
01:04:41,482 --> 01:04:45,703
این همون ماشینی نبود که زد به تورفان؟
689
01:04:56,150 --> 01:04:57,137
میخوای تو برونی؟
690
01:04:57,284 --> 01:04:58,999
اینجوری میتونی جلوی دوستات قپی بیای
691
01:04:59,024 --> 01:05:01,118
که تو یه جاده پر پیچ و خم
و سراشیبی رانندگی کردی
692
01:05:02,855 --> 01:05:05,072
نه من رانندگی نمیکنم
693
01:05:07,204 --> 01:05:08,218
شـِت
694
01:05:12,525 --> 01:05:13,371
...پوپا
695
01:05:18,375 --> 01:05:20,342
چیشده بابا؟
696
01:05:21,141 --> 01:05:24,156
میخوام برای اهالی روستا حرف بزنی
697
01:05:24,165 --> 01:05:26,625
و به طور رسمی از همشون تشکر کنی
698
01:05:26,650 --> 01:05:30,837
و رسما مدرسهی جدید رو هم افتتاح کنی
699
01:05:36,437 --> 01:05:37,873
بریم بابا
700
01:06:06,813 --> 01:06:11,409
Noppharnach Chaiyahwimhon :کارگردان
701
01:06:21,433 --> 01:06:22,210
!واای
702
01:06:26,576 --> 01:06:27,796
یادم رفت مسواکمو ببرم
703
01:06:46,718 --> 01:06:48,332
اصلا شرم و حیا نداری تو؟
704
01:06:48,709 --> 01:06:49,872
شرم و حیا واسه چی؟
705
01:06:50,553 --> 01:06:51,829
هر چی من دارم تو هم داری
706
01:06:54,339 --> 01:06:55,792
میدونم منم دارم
707
01:06:57,145 --> 01:06:58,992
ولی لازمه بیای بکنیش تو چشمم؟
708
01:07:20,765 --> 01:07:29,830
ممکنه خیلی چیزها آسیب دیده باشن یا خراب شده باشن"
"ولی تا وقتی عشق و وحدت بینمونه هیچی نمیتونه از پا درمون بیاره
خاما بینگله-
709
01:07:44,093 --> 01:07:48,949
♪ بسه دیگه، باید جلوی این احساسات رو بگیرم ♪
710
01:07:48,974 --> 01:07:54,105
♪ به خودم میگم که رویاپردازی بسه ♪
711
01:07:54,545 --> 01:07:59,616
♪ واقعیت شبیه قصهها نیست ♪
712
01:07:59,918 --> 01:08:06,638
♪ که فقط من و تو باشیم و طلسم عشق ♪
713
01:08:06,951 --> 01:08:12,252
♪ سعی میکنم احساساتم رو در اعماق قلبم دفن کنم ♪
714
01:08:12,425 --> 01:08:16,110
♪ تمام تلاشم رو میکنم که نذارم بفهمی ♪
715
01:08:16,498 --> 01:08:19,488
خیلی مفتخرم که اینجا ایستادم
716
01:08:20,392 --> 01:08:23,454
من بخاطر یه احساس مبهم به اینجا اومدم
717
01:08:24,590 --> 01:08:29,765
من تقریبا یه بار مردم و یه نفر از اینجا قلبش رو بهم داد
718
01:08:30,304 --> 01:08:31,845
اون شخص خانم تورفان بود
719
01:08:32,757 --> 01:08:36,037
خانم تورفان فوت کردن
720
01:08:37,118 --> 01:08:40,364
و مسئول مرگش منم
721
01:08:42,141 --> 01:08:48,649
♪ یه خط داستانی حتی اگه چندین بار هم بازگو بشه تغییر نمیکنه ♪
722
01:08:48,674 --> 01:08:55,116
♪ مثل عشق من به تو که هیچوقت تغییر نمیکنه ♪
723
01:08:55,141 --> 01:09:01,284
♪ اگه ستارهای بتونه دعاهای منو بشنوه ♪
724
01:09:01,604 --> 01:09:07,742
♪ حتی برای هزارمین بار هم، بازم آرزو میکنم ♪
725
01:09:07,767 --> 01:09:11,873
♪ که قلبم به قلبت نزدیک بشه ♪
726
01:09:21,026 --> 01:09:27,169
♪ اگه ستارهای بتونه دعاهای منو بشنوه ♪
727
01:09:27,523 --> 01:09:33,611
♪ حتی برای هزارمین بار هم، بازم آرزو میکنم ♪
728
01:09:33,643 --> 01:09:38,770
♪ که قلبم به قلبت نزدیک بشه ♪
59930