All language subtitles for 326EVA-057 Gonzo and S-class swimsuit beauty of good taste ☆ good face! Good style! The breasts are good!_326EVA-057 Gonzo and S-class swimsuit beauty of good taste ☆ good face! Good style! The breasts are good! - EN
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,400
Oh, no, no, no, no, no, no, no. We're all gonna die.
2
00:00:09,400 --> 00:00:18,400
Not with an amateur child. Hey, hey, hey, hey, one second.
3
00:00:18,400 --> 00:01:14,800
I haven't made any good calls.
4
00:01:14,800 --> 00:01:54,400
Let's get out of here.
5
00:01:54,400 --> 00:02:32,700
Let's see how close the_manzai is.
6
00:02:32,700 --> 00:02:50,100
Doctor, I'm telling you, the health center people are really
7
00:02:50,100 --> 00:03:15,100
Lack of work Sumo wrestler Rikishi Sekiuchi Setup
8
00:03:15,100 --> 00:04:16,300
It's done, it's done, it's done.
9
00:04:16,300 --> 00:04:37,600
No overcooking and gas replacement
10
00:04:37,600 --> 00:04:56,600
You seem to be very strong.
11
00:04:56,600 --> 00:05:24,500
Right, Shigeo? You're so cute, Aoi.
12
00:05:24,500 --> 00:05:51,200
You're so cute. No, Mom, it's Shigemi.
13
00:05:51,200 --> 00:06:14,800
I was licked in the ear for that.
14
00:06:14,800 --> 00:06:38,200
The first time you see it, you're scared, you lick it, and it hits you.
15
00:06:38,200 --> 00:06:42,200
Bikini too small with nipples
16
00:06:42,200 --> 00:07:00,800
So, you came by, and we had to, last night.
17
00:07:00,800 --> 00:07:09,600
I bet you're crying, too.
18
00:07:09,600 --> 00:07:12,900
We can meet up with them later.
19
00:07:12,900 --> 00:07:15,500
It's gonna be tough. I know. I know.
20
00:07:15,500 --> 00:07:36,700
Okay, not okay, okay, okay, okay.
21
00:07:36,700 --> 00:08:02,600
Tell me what you think... Board of Education.
22
00:08:02,600 --> 00:08:40,000
So, while we're working on that, we're also working on what happened.
23
00:08:40,000 --> 00:08:49,400
I mean, it's normal, it feels good, but...
24
00:08:49,400 --> 00:09:46,900
I don't think you should do that.
25
00:09:46,900 --> 00:11:33,800
No, Otaru, the mayor has already taken up residence.
26
00:11:33,800 --> 00:11:56,700
What's wrong with this?
27
00:11:56,700 --> 00:12:03,900
Stop it, please. It's like a part-time job.
28
00:12:14,400 --> 00:12:15,800
And how much do I have to go for?
29
00:12:15,800 --> 00:12:31,300
I'm sorry, I can't do it.
30
00:12:35,700 --> 00:12:48,500
Check one place.
31
00:12:48,500 --> 00:12:58,600
Can I borrow it? What time?
32
00:12:58,600 --> 00:13:27,300
It's raining, Fukuhara, it's so bright, like this.
33
00:13:30,100 --> 00:13:46,400
I thought I didn't want friendship.
34
00:13:46,400 --> 00:13:52,700
Since when do you have a boyfriend?
35
00:13:52,700 --> 00:13:56,400
I'd like to thank you for not doing this.
36
00:13:56,400 --> 00:14:31,300
You can only see the burning soil in front of you.
37
00:14:31,300 --> 00:14:36,300
Please look at me, and look at me, and look at me, and look at me, and look at me.
38
00:14:46,200 --> 00:15:04,900
This is a bad cartoon feature, a decotra
39
00:15:04,900 --> 00:16:03,900
I can see your chest, Miyazaki.
40
00:16:03,900 --> 00:16:23,300
Temperature Turn up and press the wrong button.
41
00:16:23,300 --> 00:16:47,500
No, no, no, no, no, no, no.
42
00:16:47,500 --> 00:17:26,599
Wakaba Wakaba Medical Center Shop
43
00:17:26,599 --> 00:17:35,900
You know, your mother is beautiful, too.
44
00:17:35,900 --> 00:17:54,800
She's beautiful, she's amazing, she's so beautiful, she's so amazing, she's so beautiful.
45
00:17:54,800 --> 00:17:57,900
Then you'll take a tiptoe break while you're at it.
46
00:17:57,900 --> 00:18:39,000
That's it, that's it, that's it, that's it, that's it, that's it.
47
00:18:41,900 --> 00:19:18,600
Today's Live Stars
48
00:19:18,600 --> 00:19:28,900
I'm so happy, I'm so happy, I'm so happy, I'm so happy.
49
00:19:28,900 --> 00:20:02,700
It's so cute when he does it like that.
50
00:20:02,700 --> 00:20:50,500
But this circle here... what are these clothes?
51
00:20:50,500 --> 00:21:50,200
Mature woman, esthetics, it's done.
52
00:21:50,200 --> 00:22:31,800
No Animal Masturbation New Dear Sister
53
00:22:31,800 --> 00:24:43,600
Sekiguchi-kai: That's wonderful, isn't it?
54
00:24:43,600 --> 00:25:08,200
The first is beautiful nails.
55
00:25:08,200 --> 00:25:29,500
I'm hanging up on the Four Heavenly Kings.
56
00:25:29,500 --> 00:25:35,700
I'm a friend of yours.
57
00:25:35,700 --> 00:25:58,200
The outside of the shutters were cold.
58
00:25:58,200 --> 00:26:11,300
Nails are clean. Forrest has them at home.
59
00:26:11,300 --> 00:26:12,300
I've taken a picture with my phone before.
60
00:26:12,300 --> 00:26:15,300
First time I woke up, woke up, woke up, woke up.
61
00:26:15,300 --> 00:26:22,400
For example, all of this, all the way to the end.
62
00:26:22,400 --> 00:26:24,600
What are you gonna do, just hand over the money from the
63
00:26:24,600 --> 00:26:29,900
That's the problem.
64
00:26:29,900 --> 00:26:56,100
Calculated by the hourly rate even though I said so.
65
00:26:56,100 --> 00:26:58,700
And that's only once.
66
00:26:58,700 --> 00:27:15,400
I can get so much for so little.
67
00:27:15,400 --> 00:27:29,300
Let's turn it off, let's make it quick. Let's eat together.
68
00:27:29,300 --> 00:27:43,500
I'm going to eat, so, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
69
00:27:43,500 --> 00:27:54,100
This is cute. Set it up.
70
00:28:14,300 --> 00:28:45,000
Why is it that only a moment plus is next?
71
00:28:45,000 --> 00:28:49,500
It's not the day. Where are you?
72
00:28:51,600 --> 00:30:01,800
Victory Gundam I'm not crying, it's beautiful.
73
00:30:01,800 --> 00:30:07,600
The color is very similar.
74
00:30:07,600 --> 00:30:11,100
You know how I like it when I'm your age.
75
00:30:13,000 --> 00:30:18,800
Kitamura Endo: I like the middle one better.
76
00:30:27,100 --> 00:30:48,100
How do you do it when you're just a little bit lonely?
77
00:30:48,100 --> 00:31:15,000
I'm a little light on color.
78
00:31:15,000 --> 00:31:48,400
The Tone no Thu, Sun, Holiday
79
00:32:23,000 --> 00:32:25,700
It's me. Let's go over there and take a look.
80
00:32:25,700 --> 00:32:30,300
and this screen for three
81
00:32:30,300 --> 00:34:02,100
Is it?
82
00:34:02,100 --> 00:34:45,400
Platinum Tochigi Art Beware
83
00:34:45,400 --> 00:35:06,400
No, it's not. It's boring.
84
00:35:24,800 --> 00:35:31,300
Ex-boyfriends are the best part of my age.
85
00:35:31,300 --> 00:35:35,000
How long ago did you go and how did you feel afterwards?
86
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
There was also that last one.
87
00:35:36,000 --> 00:35:43,400
I'm going to split it with my ex.
88
00:35:43,400 --> 00:35:46,100
I haven't heard from him. He said he was a guy.
89
00:35:46,100 --> 00:35:47,800
I think I'd like to break up with her.
90
00:35:47,800 --> 00:36:00,800
Such a victim, sober.
91
00:36:08,000 --> 00:36:22,500
Fujimi-cho Municipal Gojo City Camera Price Kiss
92
00:36:22,500 --> 00:36:42,000
But it's so wet.
93
00:36:42,000 --> 00:36:50,900
Well, let's touch it, shall we?
94
00:36:50,900 --> 00:38:14,100
Places to see in Yonheiro Still not done yet!
95
00:38:16,100 --> 00:39:20,500
Cosmetic toy for men
96
00:39:20,500 --> 00:39:21,900
It's not enough at the moment, but it's there.
97
00:39:35,300 --> 00:39:36,000
It's about time.
98
00:40:43,200 --> 00:40:45,900
I have taken pictures with my cell phone.
99
00:40:45,900 --> 00:40:51,100
I know, right?
100
00:40:51,100 --> 00:40:53,100
I have done that before.
101
00:40:53,100 --> 00:41:06,100
Honda Koizumi again.
102
00:41:06,100 --> 00:41:27,000
Invite Movie Diner at Camera Life
103
00:41:27,000 --> 00:41:53,700
It's funny, isn't it?
104
00:41:53,700 --> 00:43:11,900
I'm going to go out with the village headman.
105
00:43:23,800 --> 00:43:50,400
Tryout Arrive, arrive, arrive.
106
00:44:02,700 --> 00:44:14,100
Warding Master English Satori Steel frame Earthquake-proof
107
00:45:50,600 --> 00:46:02,300
Do you like rifle movies?
108
00:46:23,400 --> 00:47:33,400
Matsuya Latest Movie
109
00:47:33,400 --> 00:47:55,000
A wish What's that? What's that? Oh, no, no, no
110
00:47:55,000 --> 00:49:04,700
Oh, we're good friends from the other day.
111
00:49:08,500 --> 00:49:46,600
Mt. Kitadake Nakagashi Submitted
112
00:49:46,600 --> 00:53:06,400
Tests from Ogaki to Yamagata City Olympics
113
00:53:06,400 --> 00:55:19,500
Schedule Mobile Phone Wow!
114
00:55:22,500 --> 00:55:26,700
I'm not ashamed to say what I'm doing.
115
00:55:26,700 --> 00:55:39,300
The one who does is the one who is married at the wedding ceremony.
116
00:55:39,300 --> 00:55:42,700
You know, they take videos and stuff.
117
00:55:42,700 --> 00:55:50,100
Same as the wedding date forecast.
118
00:55:50,100 --> 00:56:08,100
I'm embarrassed, too.
119
00:56:08,100 --> 00:56:59,700
I don't mind if you do, so Yui
120
00:56:59,700 --> 00:57:06,400
It's already morning, so it's time to get started.
121
00:57:06,400 --> 00:57:11,000
You don't want to get stabbed, or you don't want to meet anyone.
122
00:57:11,000 --> 00:57:19,900
The date of the first day of the month is the last day of September.
123
00:57:19,900 --> 00:57:50,400
Power failure due to red berries.
124
00:57:50,400 --> 00:57:58,000
The white cat was really quite large.
125
00:57:58,000 --> 00:58:20,800
Everyone in this room is so cute.
126
00:58:20,800 --> 00:58:28,000
I'd like to see it. I'd like to see his face.
127
00:58:28,000 --> 01:00:45,700
Repeat, repeat, repeat. What do you put in it?
128
01:00:45,700 --> 01:03:29,800
Please... I'm looking for a good value for money.
129
01:03:29,800 --> 01:03:45,600
I'm not allowed to say that I did.
130
01:03:58,600 --> 01:04:27,100
I'll pay for it.
131
01:04:27,100 --> 01:04:29,000
Helping the
9610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.