Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:05,378
My name is Kara Zor-El.
I'm from Krypton.
2
00:00:05,464 --> 00:00:07,126
I'm a refugee on this planet.
3
00:00:07,633 --> 00:00:10,171
I was sent to Earth
to protect my cousin.
4
00:00:10,260 --> 00:00:12,172
But my pod got knocked off course.
5
00:00:12,262 --> 00:00:13,673
And by the time I got here,
6
00:00:13,764 --> 00:00:17,553
my cousin had already grown up
and become... Superman.
7
00:00:18,393 --> 00:00:21,056
I hid who I really was
until one day
8
00:00:21,188 --> 00:00:24,352
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
9
00:00:24,691 --> 00:00:28,059
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
10
00:00:28,153 --> 00:00:30,691
But in secret I work
with my adopted sister
11
00:00:30,781 --> 00:00:33,569
at the DEO to protect
this planet I call my home
12
00:00:33,659 --> 00:00:35,651
from anyone
that means to cause it harm.
13
00:00:37,037 --> 00:00:39,074
I am Supergirl.
14
00:00:40,707 --> 00:00:42,289
Previously on
Supergirl...
15
00:00:42,376 --> 00:00:43,696
Thank you for standing by my side
16
00:00:43,752 --> 00:00:45,459
and letting me handle this by myself.
17
00:00:45,546 --> 00:00:47,879
- And your other investigation?
- Guardian who?
18
00:00:47,965 --> 00:00:49,877
I love you, Manchester.
19
00:00:50,592 --> 00:00:51,592
Fiona.
20
00:00:56,181 --> 00:00:58,701
Fiona was looking into him.
And I tried to follow up.
21
00:00:58,725 --> 00:01:00,387
Officer Petrocelli?
22
00:01:01,186 --> 00:01:02,597
This is the Harun-El.
23
00:01:02,729 --> 00:01:04,165
There's so many things
we don't know about it.
24
00:01:04,189 --> 00:01:07,057
Its uses, its powers, its dangers.
25
00:01:07,150 --> 00:01:09,016
We're ready to begin phase two
of our trials.
26
00:01:09,611 --> 00:01:12,775
I'm sorry, but Thanksgiving
for me is all about pumpkin.
27
00:01:12,864 --> 00:01:17,279
What? Apple is way better
and more American.
28
00:01:17,369 --> 00:01:19,656
But the nutmeg, the ginger,
29
00:01:19,746 --> 00:01:21,612
and the dollop
of fresh whipped cream?
30
00:01:21,707 --> 00:01:24,575
Okay, I love it
when you say "dollop."
31
00:01:30,048 --> 00:01:31,048
Come on, let's go.
32
00:01:31,466 --> 00:01:33,458
This used to be
a nice neighborhood.
33
00:01:35,053 --> 00:01:36,715
Until you infested it.
34
00:01:37,514 --> 00:01:39,176
"Nice" is overrated.
35
00:01:39,266 --> 00:01:40,723
Let's go. Let's go.
36
00:01:40,809 --> 00:01:42,550
Sic 'em girl! Get those scum!
37
00:01:55,616 --> 00:01:56,652
Petrocelli.
38
00:01:57,492 --> 00:01:58,653
Hey, friendo.
39
00:01:59,077 --> 00:02:00,158
Remember me?
40
00:02:09,963 --> 00:02:12,580
That's weird. Dogs usually love me.
41
00:02:12,674 --> 00:02:13,834
I'm out of here, man.
42
00:02:14,760 --> 00:02:16,717
Take a step,
and I'll break his neck.
43
00:02:29,274 --> 00:02:30,981
Thanks, but I had it under control.
44
00:02:31,318 --> 00:02:32,434
Manchester, right?
45
00:02:33,654 --> 00:02:34,940
We've met.
46
00:02:35,030 --> 00:02:36,316
Yeah, I remember.
47
00:02:36,406 --> 00:02:38,523
So, what are you doing here?
48
00:02:38,617 --> 00:02:40,028
Ah, you know, just out for a walk
49
00:02:40,118 --> 00:02:42,405
when I saw this lot
harassing a nice alien couple.
50
00:02:42,496 --> 00:02:43,496
Huh.
51
00:02:55,509 --> 00:02:59,674
"To all true Children of Liberty
who believe this country is ours.
52
00:03:00,305 --> 00:03:03,343
We must resist the alien scourge."
53
00:03:05,060 --> 00:03:06,392
This is a manifesto.
54
00:03:12,609 --> 00:03:14,145
Who is this Agent Liberty?
55
00:03:14,986 --> 00:03:15,986
We all are.
56
00:03:36,007 --> 00:03:37,339
Sorry, I'm late.
57
00:03:37,634 --> 00:03:40,194
My car was wet, and these leaflets
stuck to it like papier-mâché.
58
00:03:40,262 --> 00:03:42,345
It's okay. I was just about
to check the efficiency
59
00:03:42,431 --> 00:03:43,991
of the Harun-El treatment
on the tumors.
60
00:03:44,808 --> 00:03:46,800
They call themselves
the "Children of Liberty."
61
00:03:46,977 --> 00:03:48,017
I think these are the ones
62
00:03:48,061 --> 00:03:49,848
who kept calling Guardian
a "human hero."
63
00:03:50,147 --> 00:03:51,147
So creepy.
64
00:03:51,231 --> 00:03:53,268
I'm hoping James will
denounce them today.
65
00:03:53,608 --> 00:03:55,816
I booked him on Sean Chiu's
television program,
66
00:03:55,902 --> 00:03:57,268
- Counterpoint Daily.
- You did?
67
00:03:57,362 --> 00:03:58,362
I love that show.
68
00:04:01,408 --> 00:04:03,195
Okay, we've got to get
the rhythm back.
69
00:04:03,452 --> 00:04:05,660
- BPM is 194 and rising.
- Okay.
70
00:04:06,079 --> 00:04:07,079
Charge.
71
00:04:11,918 --> 00:04:13,500
Tumors were still growing.
72
00:04:15,922 --> 00:04:18,209
Take a biopsy.
We'll destroy the sample.
73
00:04:23,221 --> 00:04:25,008
We still have two protocols left.
74
00:04:26,516 --> 00:04:28,599
You're trying to cure cancer.
It's gonna take time.
75
00:04:43,116 --> 00:04:45,654
The Children of Liberty
announcing themselves to the world.
76
00:04:46,244 --> 00:04:49,078
Agent Dox is already working
on identifying Agent Liberty
77
00:04:49,164 --> 00:04:51,517
and trying to find if there's
a deeper message in the manifesto.
78
00:04:51,541 --> 00:04:52,541
Why?
79
00:04:52,626 --> 00:04:54,834
I mean, these are the rantings
of a human hate group.
80
00:04:54,920 --> 00:04:56,036
The FBI will deal with it.
81
00:04:56,129 --> 00:04:57,586
But this could be dangerous.
82
00:04:57,672 --> 00:05:00,710
There's precedent
from the White Rose in Germany
83
00:05:00,842 --> 00:05:03,255
to the CIA in Guatemala in 1954.
84
00:05:03,345 --> 00:05:06,429
Leaflets like this, they were used
to activate uprisings.
85
00:05:06,515 --> 00:05:08,302
It's not our purview, Director.
86
00:05:08,517 --> 00:05:11,931
And speaking of purview,
where were you when you found this?
87
00:05:12,020 --> 00:05:15,354
I was stopping an attack
on two aliens by men in masks.
88
00:05:15,440 --> 00:05:17,682
- But where?
- Midtown Park.
89
00:05:17,776 --> 00:05:19,267
Were you ordered to patrol there?
90
00:05:19,736 --> 00:05:22,524
- I went because I heard...
- Were you ordered to patrol there?
91
00:05:24,032 --> 00:05:25,032
No, ma'am.
92
00:05:25,116 --> 00:05:26,823
I know you've had
free reign in the past,
93
00:05:26,910 --> 00:05:28,276
but things are different now.
94
00:05:28,537 --> 00:05:31,200
If you want to intervene
in muggings, join the NCPD.
95
00:05:31,289 --> 00:05:32,905
This is the DEO.
96
00:05:33,083 --> 00:05:34,665
We swim in deeper waters.
97
00:05:35,919 --> 00:05:39,128
Our resources will not be used
to investigate this manifesto.
98
00:05:40,048 --> 00:05:42,791
You tell Agent Dox to return to his
other assignments. Is that clear?
99
00:05:44,553 --> 00:05:45,593
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
100
00:05:46,096 --> 00:05:48,804
I may not be the Woman of Steel,
but if you push me,
101
00:05:49,599 --> 00:05:51,431
you will find I do not bend.
102
00:05:53,645 --> 00:05:54,645
Dismissed.
103
00:05:58,900 --> 00:06:00,186
And one more thing.
104
00:06:00,569 --> 00:06:03,107
I brought some sweet potato pie
today. It's in the cafeteria.
105
00:06:05,282 --> 00:06:06,443
Happy Thanksgiving.
106
00:06:11,496 --> 00:06:13,613
She's completely
dug her heels in here.
107
00:06:13,707 --> 00:06:14,914
She has all of the power.
108
00:06:15,000 --> 00:06:16,457
So we're just gonna listen to her?
109
00:06:16,585 --> 00:06:17,792
What? No way.
110
00:06:17,878 --> 00:06:19,790
- No, we're still investigating this.
- Yeah.
111
00:06:19,880 --> 00:06:21,872
And if she gets any more
Dolores Umbridge-y,
112
00:06:21,965 --> 00:06:23,251
I'm going full Weasley twin.
113
00:06:23,383 --> 00:06:25,841
Yeah. And who would eat that pie?
It's for sure poisoned.
114
00:06:25,927 --> 00:06:26,927
Absolutely.
115
00:06:27,304 --> 00:06:28,340
Mmm.
116
00:06:28,763 --> 00:06:31,301
I've located the drones
that dropped the manifesto.
117
00:06:31,558 --> 00:06:33,345
Unfortunately, they're untraceable.
118
00:06:33,476 --> 00:06:35,684
No prints, no serial numbers.
119
00:06:35,770 --> 00:06:37,853
Brainy, I'm sorry to say
that Colonel Haley
120
00:06:37,939 --> 00:06:40,932
has officially ordered you
to stop the investigation.
121
00:06:41,026 --> 00:06:42,026
Okay.
122
00:06:42,110 --> 00:06:44,944
No, no. You understand
what I'm saying, right?
123
00:06:45,030 --> 00:06:47,818
I assure you, our communication
difficulties are in the past.
124
00:06:47,908 --> 00:06:50,321
Consider my investigation terminated.
125
00:06:50,410 --> 00:06:54,245
No. No, Brainy, we want you
to keep looking into it.
126
00:06:55,874 --> 00:06:57,035
Okay. I'm confused.
127
00:06:57,125 --> 00:06:59,617
It's why I winked.
128
00:07:01,296 --> 00:07:07,008
Ah. Yes, I shall continue
my investigation in complete secrecy.
129
00:07:07,093 --> 00:07:08,093
Shh.
130
00:07:09,763 --> 00:07:11,755
- For you.
- Thanks.
131
00:07:11,848 --> 00:07:12,848
Take this.
132
00:07:13,808 --> 00:07:14,808
I don't...
133
00:07:16,561 --> 00:07:18,848
I swear that he's going
to get me fired
134
00:07:18,939 --> 00:07:19,939
by the end of the day.
135
00:07:21,358 --> 00:07:23,065
Oh, by the way, Eliza texted.
136
00:07:23,151 --> 00:07:25,689
You're on cranberry sauce
for Thanksgiving dinner tomorrow.
137
00:07:25,862 --> 00:07:28,400
When am I supposed to go
to the grocery store?
138
00:07:30,825 --> 00:07:32,105
Why were the Children of Liberty
139
00:07:32,160 --> 00:07:33,867
out there patrolling
in the first place?
140
00:07:33,954 --> 00:07:35,490
Petrocelli could blow
this whole thing.
141
00:07:36,456 --> 00:07:38,197
Just make sure they all lay low
142
00:07:39,000 --> 00:07:40,241
until the time comes.
143
00:07:50,178 --> 00:07:51,794
Sorry it took so long.
144
00:07:52,472 --> 00:07:54,304
It was a zoo, but I got everything.
145
00:07:54,391 --> 00:07:56,098
I got the sweet potatoes,
I got the rolls,
146
00:07:56,184 --> 00:07:58,346
and I think I got the allspice.
147
00:07:59,020 --> 00:08:00,477
My hero.
148
00:08:00,647 --> 00:08:02,013
Well, I have some good news.
149
00:08:02,107 --> 00:08:04,251
It looks like we're gonna be able
to make our mortgage payment again
150
00:08:04,275 --> 00:08:05,356
this month.
151
00:08:05,443 --> 00:08:08,311
Oh, well, when you sign up
for richer or for poorer,
152
00:08:08,989 --> 00:08:11,447
you kind of hope
it's not always for poorer.
153
00:08:11,908 --> 00:08:13,865
Is it "for poorer"?
154
00:08:14,119 --> 00:08:15,576
Isn't it just "for poor"?
155
00:08:15,662 --> 00:08:18,200
You know, I don't remember.
I wasn't actually paying attention.
156
00:08:20,458 --> 00:08:22,575
Mom! Dad! You gotta see this.
157
00:08:24,963 --> 00:08:25,963
Look.
158
00:08:26,047 --> 00:08:28,835
Most were surprised by this
Children of Liberty manifesto.
159
00:08:29,175 --> 00:08:31,838
However, former history professor
Ben Lockwood
160
00:08:31,928 --> 00:08:33,214
had a little more foresight.
161
00:08:33,555 --> 00:08:35,296
- Take a look.
- Did you know about this?
162
00:08:35,390 --> 00:08:37,222
Throughout history,
the downtrodden
163
00:08:37,308 --> 00:08:39,516
have found ways
to make their voices heard
164
00:08:39,602 --> 00:08:41,202
before the mainstream forgets
about them.
165
00:08:41,229 --> 00:08:43,437
But the irony in this case
166
00:08:43,523 --> 00:08:45,389
is that the mainstream, humanity,
167
00:08:46,151 --> 00:08:47,813
are the downtrodden.
168
00:08:48,069 --> 00:08:49,355
Dad, you're famous.
169
00:08:49,571 --> 00:08:51,090
That was
Professor Ben Lockwood
170
00:08:51,114 --> 00:08:54,198
commenting on the current state
of human-alien relations...
171
00:08:54,492 --> 00:08:55,824
I'll be there. Thank you.
172
00:08:58,413 --> 00:08:59,824
Am I interrupting, Mr. Olsen?
173
00:09:00,248 --> 00:09:01,739
I always got time for you.
174
00:09:03,251 --> 00:09:05,038
Uh, what's in the bag?
175
00:09:05,128 --> 00:09:06,414
Why don't you take a look?
176
00:09:12,469 --> 00:09:13,469
Wow.
177
00:09:14,721 --> 00:09:17,259
Uh, thank you.
178
00:09:22,979 --> 00:09:23,979
You spoil me.
179
00:09:24,314 --> 00:09:25,646
Yeah.
180
00:09:27,317 --> 00:09:28,478
Oh, yeah.
181
00:09:29,360 --> 00:09:31,547
And, you know, you might have
the opportunity to wear it.
182
00:09:31,571 --> 00:09:33,028
Maybe in the next couple of hours.
183
00:09:33,114 --> 00:09:34,114
What do you mean?
184
00:09:34,491 --> 00:09:36,448
I booked you to go
on Counterpoint Daily today.
185
00:09:38,578 --> 00:09:41,616
I think you should go on TV
and disavow the Children of Liberty.
186
00:09:41,873 --> 00:09:43,364
I know
you moved away from that idea,
187
00:09:43,458 --> 00:09:45,165
but things have escalated, okay?
188
00:09:45,251 --> 00:09:47,538
Their manifesto
was filled with hate speech.
189
00:09:47,629 --> 00:09:49,996
Yeah, I just wish that
you would have checked with me first.
190
00:09:50,256 --> 00:09:51,667
I can't do that today.
191
00:09:51,883 --> 00:09:53,749
Well, why not?
192
00:09:54,886 --> 00:09:57,970
Well, after the Mayor's event,
I reached out to Ben Lockwood.
193
00:09:58,389 --> 00:09:59,755
And it took some time,
194
00:09:59,849 --> 00:10:02,762
but I got connected
with some actual Children of Liberty.
195
00:10:03,853 --> 00:10:05,413
I'm meeting with them today.
196
00:10:06,564 --> 00:10:08,521
You're meeting
with a domestic terror group?
197
00:10:08,608 --> 00:10:10,190
To learn who they are,
198
00:10:10,360 --> 00:10:14,320
and, eventually, get an interview
with Agent Liberty himself.
199
00:10:14,614 --> 00:10:15,821
You said it yourself.
200
00:10:15,949 --> 00:10:18,532
These people admire me, and maybe
I can use that to change minds.
201
00:10:18,618 --> 00:10:21,486
I said that before they dropped
their hateful agenda on the world.
202
00:10:21,621 --> 00:10:23,453
All the more reason
to go now, isn't it?
203
00:10:24,040 --> 00:10:26,185
It's all the more reason to think
they might resort to violence,
204
00:10:26,209 --> 00:10:28,604
especially if they've got their
human poster boy in their midst.
205
00:10:28,628 --> 00:10:29,914
"Human poster boy"?
206
00:10:33,591 --> 00:10:35,082
You don't think
I can do this, do you?
207
00:10:37,095 --> 00:10:38,927
- Who are you meeting with?
- I don't know.
208
00:10:39,097 --> 00:10:40,178
Where are you meeting them?
209
00:10:40,348 --> 00:10:42,034
They're gonna call me
15 minutes beforehand.
210
00:10:42,058 --> 00:10:44,425
So it's an undisclosed location
with unknown contacts.
211
00:10:44,519 --> 00:10:46,431
This is how journalists
end up dead, James.
212
00:10:46,521 --> 00:10:48,729
Most journalists are not me.
213
00:10:53,111 --> 00:10:54,852
So it doesn't matter what I think.
214
00:10:54,988 --> 00:10:56,775
Not about this. This is work.
215
00:10:57,073 --> 00:10:58,359
Oh. "This is work"?
216
00:10:59,200 --> 00:11:00,441
Well, then your boss has booked
217
00:11:00,535 --> 00:11:02,527
a major television appearance
for you.
218
00:11:04,122 --> 00:11:05,533
So figure it out.
219
00:11:16,759 --> 00:11:17,759
Hey.
220
00:11:17,844 --> 00:11:19,551
My favorite Martian.
221
00:11:19,637 --> 00:11:21,344
Sorry, you probably
get that all the time.
222
00:11:21,639 --> 00:11:23,175
You didn't reply to my invitation.
223
00:11:23,308 --> 00:11:25,425
Right. Yeah, Pilgrim Day.
224
00:11:26,936 --> 00:11:28,518
I'm just not up for it, man.
225
00:11:28,688 --> 00:11:30,520
Right. It's just that I was worried
226
00:11:30,607 --> 00:11:32,974
that those leaflets might stir up
some bad feelings for you.
227
00:11:33,276 --> 00:11:34,608
Nothing I can't handle.
228
00:11:34,736 --> 00:11:36,693
Right. Well, maybe
a turkey dinner will help.
229
00:11:36,905 --> 00:11:38,942
It's a small gathering.
We'd love to have you,
230
00:11:39,032 --> 00:11:41,115
although I can't promise
there won't be charades.
231
00:11:41,284 --> 00:11:42,650
As much as I love charades...
232
00:11:44,579 --> 00:11:46,241
I understand. I understand.
233
00:11:46,456 --> 00:11:49,199
Well, look, man, if you change your
mind, here's my friend's address.
234
00:11:55,173 --> 00:11:58,792
J'onn, thanks for thinking of me.
235
00:11:59,928 --> 00:12:01,089
Sure.
236
00:12:11,940 --> 00:12:14,853
Right, where were we?
237
00:12:14,943 --> 00:12:17,481
Oh, yeah,
you were about to start talking.
238
00:12:30,667 --> 00:12:34,377
Oh, James, I have 800 words
on the assault last night
239
00:12:34,462 --> 00:12:37,205
by the men
wearing Agent Liberty masks.
240
00:12:37,298 --> 00:12:38,334
Yeah.
241
00:12:39,634 --> 00:12:41,000
- Everything okay?
- Yeah.
242
00:12:41,678 --> 00:12:44,341
Uh, Lena booked me
on this roundtable thing.
243
00:12:44,472 --> 00:12:45,804
That's great.
244
00:12:46,599 --> 00:12:47,965
Isn't that great?
245
00:12:48,059 --> 00:12:50,927
Um, she should have told me first,
you know?
246
00:12:51,020 --> 00:12:54,309
Okay, so I made plans to meet with
somebody from Children of Liberty,
247
00:12:54,482 --> 00:12:57,099
and now she wants me to go
on a TV show and denounce them.
248
00:12:57,652 --> 00:13:00,360
Well, she's worried
about your image as Guardian.
249
00:13:00,780 --> 00:13:04,899
I know Lena can be forceful,
but she protects the ones she loves.
250
00:13:05,118 --> 00:13:06,359
She's not always right.
251
00:13:06,577 --> 00:13:08,443
She's right most of the time.
252
00:13:09,205 --> 00:13:10,366
Whose side are you on?
253
00:13:10,456 --> 00:13:12,823
I'm on both of your sides.
254
00:13:13,251 --> 00:13:14,913
But I'm still not doing
that roundtable.
255
00:13:15,670 --> 00:13:17,502
- I can do it.
- No. No, no, no.
256
00:13:17,630 --> 00:13:19,087
It's only in a few hours,
257
00:13:19,173 --> 00:13:20,901
and there's a lot of preparation
that needs to be done.
258
00:13:20,925 --> 00:13:24,339
And half the newsroom is gone
'cause of the holiday. I mean, no.
259
00:13:24,887 --> 00:13:27,095
It's fine.
I'll just ask Nia to help me.
260
00:13:27,181 --> 00:13:28,181
Where is...
261
00:13:29,017 --> 00:13:33,432
You mean Nia Nal, the one
who is literally asleep on the job?
262
00:13:33,604 --> 00:13:35,015
No, she's not...
263
00:13:37,233 --> 00:13:38,233
Oh.
264
00:13:43,948 --> 00:13:46,691
Chocolate-covered
espresso beans.
265
00:13:46,784 --> 00:13:48,571
Nia?
266
00:13:50,204 --> 00:13:51,365
You feeling all right?
267
00:13:51,456 --> 00:13:53,573
Oh, no. Oh, no, please don't fire me.
268
00:13:53,666 --> 00:13:56,283
Oh, no, no, no. No one's gonna fire you.
269
00:13:56,502 --> 00:13:59,870
You do amazing work
when you're awake.
270
00:14:00,131 --> 00:14:02,839
I'm sorry
I didn't say anything before,
271
00:14:02,925 --> 00:14:05,417
but I have that sleep thing.
272
00:14:05,636 --> 00:14:09,926
The one that causes you
to fall asleep at random times.
273
00:14:10,600 --> 00:14:11,841
- Narcolepsy?
- Yes.
274
00:14:12,602 --> 00:14:14,059
That's it. Narcolepsy.
275
00:14:14,145 --> 00:14:17,729
Oh, God.
Well, Nia, that's a serious illness.
276
00:14:17,982 --> 00:14:20,975
- Have you seen a doctor?
- Yeah, yeah. Back in D.C.
277
00:14:21,819 --> 00:14:23,230
I haven't found anyone here yet.
278
00:14:23,321 --> 00:14:24,923
Well, if there's anything
that we can do...
279
00:14:24,947 --> 00:14:27,781
Yeah, don't hesitate to ask for help.
280
00:14:27,867 --> 00:14:28,867
Yeah.
281
00:14:29,077 --> 00:14:30,077
Thanks.
282
00:14:30,328 --> 00:14:32,768
Uh, let me get you the information
on the Children of Liberty.
283
00:14:36,959 --> 00:14:38,416
Hey, have you found anything?
284
00:14:39,504 --> 00:14:41,621
Nothing on the identity
of Agent Liberty.
285
00:14:42,256 --> 00:14:46,751
However, I was able to find
10,011 codes within the leaflet.
286
00:14:46,844 --> 00:14:49,803
It is literally littered with codes.
287
00:14:49,889 --> 00:14:52,472
For example,
if you scramble every seventh letter,
288
00:14:52,725 --> 00:14:55,718
it clearly indicates a common phrase
in the Raulian language.
289
00:14:56,896 --> 00:14:58,808
"Ham sandwich."
290
00:14:59,482 --> 00:15:02,316
On a holiday
celebrated exclusively with turkey,
291
00:15:02,443 --> 00:15:04,184
that is just a slap in the face.
292
00:15:04,278 --> 00:15:06,565
And that is the most promising code?
293
00:15:06,739 --> 00:15:08,571
Agents?
294
00:15:08,658 --> 00:15:10,445
A briefing
on your current work, please.
295
00:15:12,036 --> 00:15:12,994
Um...
296
00:15:12,995 --> 00:15:14,486
Oh, no.
297
00:15:15,289 --> 00:15:18,703
Uh, you caught me, Colonel.
I must confess.
298
00:15:19,001 --> 00:15:21,584
Your sweet potato pie is so delicious
299
00:15:21,671 --> 00:15:25,460
that it inspired me to search for
a recipe and make one of my very own.
300
00:15:26,008 --> 00:15:27,340
For Thanksgiving.
301
00:15:27,760 --> 00:15:30,298
I apologize
for allowing your masterful baking
302
00:15:30,388 --> 00:15:33,927
to distract me
from important DEO business.
303
00:15:34,600 --> 00:15:36,557
Back to work, Agent Dox.
304
00:15:36,894 --> 00:15:39,181
- Director Danvers.
- Yes, ma'am.
305
00:15:45,319 --> 00:15:50,030
You see, Alex, some human behaviors
require experiential learning.
306
00:15:50,116 --> 00:15:53,530
Now I can add "covering on the spot"
to my skills of mastery.
307
00:15:53,828 --> 00:15:55,740
Yes. Well, that
was a little too close.
308
00:15:55,872 --> 00:15:59,912
So just keep a low profile,
and let me know if you find anything.
309
00:16:00,001 --> 00:16:02,243
- Okay? Good. Good job.
- Mmm. Yes.
310
00:16:02,962 --> 00:16:05,921
- I'll keep a low profile!
- To yourself, please.
311
00:16:19,395 --> 00:16:21,853
- James Olsen?
- In the flesh.
312
00:16:22,857 --> 00:16:23,938
Wow.
313
00:16:25,568 --> 00:16:27,605
You're a lot bigger in person.
314
00:16:27,862 --> 00:16:29,103
Tell me, what do you bench?
315
00:16:29,447 --> 00:16:30,654
Normally, drug dealers.
316
00:16:31,866 --> 00:16:33,198
You're funny, too.
317
00:16:33,367 --> 00:16:36,610
Oh, man... I'm sorry.
It's just such an honor to meet you.
318
00:16:37,747 --> 00:16:39,909
Your work as Guardian
has inspired so many of us
319
00:16:39,999 --> 00:16:41,911
to stand up and fight for justice.
320
00:16:42,001 --> 00:16:43,082
Thanks, man.
321
00:16:43,711 --> 00:16:45,373
- What's your name?
- Oh, yeah, God...
322
00:16:46,214 --> 00:16:48,331
Sorry, I'm just a little nervous.
323
00:16:48,424 --> 00:16:50,586
- Tom.
- Tom, nice to meet you, brother.
324
00:16:50,676 --> 00:16:53,259
You, too. You ready to go?
325
00:16:53,346 --> 00:16:54,837
- Let's do it.
- Okay.
326
00:16:56,933 --> 00:16:59,095
- Do you wanna throw that in the back?
- Yeah, sure.
327
00:16:59,352 --> 00:17:00,468
Cool.
328
00:17:01,771 --> 00:17:03,728
Oh, hey.
329
00:17:06,317 --> 00:17:07,717
You're not afraid of dogs, are you?
330
00:17:11,781 --> 00:17:13,443
The hearts keep dying.
331
00:17:13,533 --> 00:17:15,802
Well, we shocked it three times,
but it wouldn't revive.
332
00:17:15,826 --> 00:17:17,112
Did you measure the tumor?
333
00:17:17,995 --> 00:17:19,361
3.6 millimeters.
334
00:17:19,747 --> 00:17:21,283
The tumors are growing.
335
00:17:21,832 --> 00:17:24,245
But the HE radiation
should be shrinking them completely.
336
00:17:24,377 --> 00:17:26,039
Why don't we stay
and adjust the protocol?
337
00:17:26,295 --> 00:17:28,457
No. No, you go home to your family.
338
00:17:28,631 --> 00:17:31,044
I don't really like them
that much anyway.
339
00:17:31,133 --> 00:17:33,045
- No, we can figure this out.
- No.
340
00:17:33,135 --> 00:17:35,593
We're not gonna come up with
any solutions staying here today.
341
00:17:37,515 --> 00:17:38,631
Incinerate it.
342
00:17:48,484 --> 00:17:51,101
The heart didn't burn up.
Why didn't it burn up?
343
00:17:51,904 --> 00:17:53,611
That's impossible. Try again.
344
00:17:56,367 --> 00:17:57,778
Did the Harun-El do this?
345
00:17:57,868 --> 00:17:59,154
It must have.
346
00:18:00,246 --> 00:18:01,737
It made the heart invincible.
347
00:18:03,332 --> 00:18:04,948
As a reporter for CatCo,
348
00:18:05,209 --> 00:18:08,202
what role do you think
the media should be playing
349
00:18:08,296 --> 00:18:10,413
in the rising anti-alien sentiment?
350
00:18:10,840 --> 00:18:14,584
The goal of the media is to ensure
that every voice is heard.
351
00:18:15,011 --> 00:18:16,468
Ignorance breeds fear,
352
00:18:16,554 --> 00:18:20,264
so the more factual,
dynamic news stories we write,
353
00:18:20,349 --> 00:18:22,966
including about aliens,
the less we will...
354
00:18:25,354 --> 00:18:26,890
- Nia!
- I'm listening.
355
00:18:26,981 --> 00:18:30,099
Nia, we have got to get you help.
356
00:18:31,068 --> 00:18:34,687
Hey, you know, you should come
to my place on Thanksgiving.
357
00:18:35,156 --> 00:18:38,365
My mom will be there, and she knows
all the top doctors in the city.
358
00:18:38,492 --> 00:18:40,279
- She can help you.
- No, I don't know.
359
00:18:42,038 --> 00:18:43,449
We're ready for you, Ms. Danvers.
360
00:18:43,539 --> 00:18:46,077
Uh, got it. Yeah. Thank you.
361
00:18:48,836 --> 00:18:51,795
Uh, okay, wait, wait. I'm good at this.
362
00:18:54,967 --> 00:18:56,253
You're gonna do great.
363
00:18:56,427 --> 00:18:59,465
You are passionate.
You're intelligent.
364
00:19:00,723 --> 00:19:02,760
You hair looks amazing.
Did you get highlights?
365
00:19:03,434 --> 00:19:04,970
- Yeah.
- Go get 'em.
366
00:19:06,395 --> 00:19:07,977
I thought I was the mentor.
367
00:19:11,901 --> 00:19:12,937
- Hi.
- Hi.
368
00:19:13,027 --> 00:19:15,360
Kara Danvers, thank you so much
for joining us on the show.
369
00:19:15,446 --> 00:19:16,562
Well, thanks for having me.
370
00:19:16,656 --> 00:19:18,739
- And this is your counterpoint.
- Hi.
371
00:19:19,283 --> 00:19:22,026
Ben Lockwood.
It's very nice to meet you.
372
00:19:35,466 --> 00:19:36,752
Everything okay?
373
00:19:36,842 --> 00:19:38,424
Oh, yeah, it's just my wife.
374
00:19:38,511 --> 00:19:40,844
You know, last-minute
grocery list keeps on growing.
375
00:19:42,264 --> 00:19:44,221
So when do I get
to meet Agent Liberty?
376
00:19:45,226 --> 00:19:46,226
You're talking to him.
377
00:19:46,936 --> 00:19:47,936
You're Agent Liberty?
378
00:19:48,312 --> 00:19:50,349
Well, we're all agents of liberty.
379
00:19:51,732 --> 00:19:53,627
I mean, the big guy.
The guy who signed the leaflet.
380
00:19:53,651 --> 00:19:54,795
I was hoping to get to interview him.
381
00:19:54,819 --> 00:19:56,856
Well, that's above my pay grade.
382
00:19:56,946 --> 00:19:59,689
I was just asked to show you
what we do, answer some questions.
383
00:20:00,408 --> 00:20:01,865
And this is what you do?
384
00:20:02,284 --> 00:20:04,901
We patrol the streets,
keep them safe for humans.
385
00:20:04,995 --> 00:20:06,736
Just like you do with Guardian.
386
00:20:07,832 --> 00:20:09,198
But this week is special.
387
00:20:09,291 --> 00:20:12,284
We don't want any roaches crashing
people's Thanksgiving dinners.
388
00:20:12,378 --> 00:20:13,619
"Roaches"?
389
00:20:14,130 --> 00:20:16,570
That's pretty heavy language,
and I would really appreciate it
390
00:20:16,632 --> 00:20:18,749
if you didn't call aliens "roaches"
in my presence.
391
00:20:18,843 --> 00:20:20,175
That's what they are.
392
00:20:20,261 --> 00:20:22,572
Or do you just classify them that way
so you don't have to deal
393
00:20:22,596 --> 00:20:24,991
with the fact that they're living,
breathing beings just like you and I?
394
00:20:25,015 --> 00:20:27,007
It's funny,
'cause I've seen you decimate
395
00:20:27,101 --> 00:20:28,808
quite a few of them yourself
as Guardian.
396
00:20:28,894 --> 00:20:31,637
I also fight against humans
that break the law.
397
00:20:35,651 --> 00:20:38,018
- Your wife again?
- Yeah, I gotta give her a call.
398
00:20:38,571 --> 00:20:40,437
Do you mind holding onto that?
Thanks.
399
00:20:47,246 --> 00:20:48,862
"Children of Liberty."
400
00:20:48,956 --> 00:20:50,743
Well, that's a stupid name, isn't it?
401
00:20:51,792 --> 00:20:54,535
What's with the mask?
Too cowardly to show your face, eh?
402
00:20:57,673 --> 00:20:58,959
Weird lenses.
403
00:20:59,383 --> 00:21:00,383
Right.
404
00:21:01,260 --> 00:21:02,467
I'm gonna ask you once more.
405
00:21:03,929 --> 00:21:05,921
Ah!
406
00:21:06,557 --> 00:21:09,300
Who is Agent Liberty,
and where can I find him?
407
00:21:10,478 --> 00:21:12,080
Don't give me a reason
to have to use these.
408
00:21:12,104 --> 00:21:14,892
It's like I said.
I just got the mask.
409
00:21:14,982 --> 00:21:17,099
I'm supposed to patrol the street
and scare roaches.
410
00:21:17,193 --> 00:21:18,604
That is all I know.
411
00:21:22,072 --> 00:21:24,234
You know, I'm trying to save you
some suffering,
412
00:21:25,743 --> 00:21:28,281
but it seems like some blokes
are just masochists.
413
00:21:29,330 --> 00:21:33,574
If only I could see
into this big, ugly head of yours.
414
00:21:34,668 --> 00:21:35,668
Actually,
415
00:21:38,672 --> 00:21:39,672
maybe I can.
416
00:21:48,390 --> 00:21:50,677
Most aliens want to live peacefully
just like humans do.
417
00:21:50,768 --> 00:21:51,953
Okay, where's the proof in that?
418
00:21:51,977 --> 00:21:53,705
Because there have been
numerous alien attacks.
419
00:21:53,729 --> 00:21:55,015
Human lives have been lost.
420
00:21:55,356 --> 00:21:58,269
But there are also aliens making
extraordinary contributions.
421
00:21:58,359 --> 00:22:01,602
Everyone that I interviewed for my
"Aliens in National City" series
422
00:22:01,695 --> 00:22:02,695
was exceptional.
423
00:22:02,780 --> 00:22:05,568
Okay, but for a second, let's just
talk about human exceptionalism.
424
00:22:05,699 --> 00:22:08,783
For example, your own
editor-in-chief James Olsen.
425
00:22:08,869 --> 00:22:10,735
He was supposed to be here tonight.
Was he not?
426
00:22:10,830 --> 00:22:12,196
- Uh, yes.
- Okay. So, Guardian.
427
00:22:12,289 --> 00:22:15,032
If the Children of Liberty
are such a problem,
428
00:22:15,125 --> 00:22:17,162
why hasn't Guardian renounced them?
429
00:22:17,253 --> 00:22:19,996
In fact, rumor is, he's meeting
with them right now,
430
00:22:20,089 --> 00:22:22,376
which seems to indicate
that James Olsen understands
431
00:22:22,466 --> 00:22:24,674
that these people have
something of value to say.
432
00:22:24,760 --> 00:22:27,594
There is a very clear difference
between having something to say,
433
00:22:27,680 --> 00:22:29,160
and the hate speech
in these leaflets.
434
00:22:29,473 --> 00:22:31,840
This manifesto will only incite
violence and fear.
435
00:22:31,934 --> 00:22:33,537
And, as Americans,
we are better than that.
436
00:22:33,561 --> 00:22:35,723
On Thanksgiving...
Tomorrow is Thanksgiving.
437
00:22:36,063 --> 00:22:38,020
It is a day for family,
for community.
438
00:22:38,107 --> 00:22:40,224
It is about welcoming
different cultures
439
00:22:40,317 --> 00:22:42,684
and celebrating a gratitude
for life together.
440
00:22:42,778 --> 00:22:45,145
That is what liberty is about.
441
00:22:48,576 --> 00:22:50,011
Maybe that's a good place
to end this...
442
00:22:50,035 --> 00:22:51,096
Yeah, that's a really good point.
I'm sorry,
443
00:22:51,120 --> 00:22:52,180
I just need to respond to that.
444
00:22:52,204 --> 00:22:54,070
I think it's very interesting
445
00:22:54,164 --> 00:22:56,622
that we are here having this debate
446
00:22:56,709 --> 00:22:58,621
the day before Thanksgiving Day.
447
00:22:58,878 --> 00:23:01,211
I mean, American history,
it has this nasty habit,
448
00:23:01,297 --> 00:23:02,399
with this holiday particularly,
449
00:23:02,423 --> 00:23:05,461
to just wrap it all up
in a neat little bow
450
00:23:05,551 --> 00:23:07,133
when the truth is,
451
00:23:07,219 --> 00:23:09,586
in the years following
the indigenous Wampanoag people
452
00:23:09,680 --> 00:23:12,468
inviting the Pilgrims to
a wonderful Thanksgiving meal,
453
00:23:13,309 --> 00:23:15,676
the European invaders
slaughtered their hosts.
454
00:23:16,687 --> 00:23:19,304
So, if we do not learn
from American history,
455
00:23:19,398 --> 00:23:21,139
is it possible
456
00:23:21,817 --> 00:23:22,853
that 100 years from now,
457
00:23:22,943 --> 00:23:26,527
the aliens will have their own
wonderful, thankful holiday
458
00:23:26,614 --> 00:23:28,776
about how they slaughtered us?
459
00:23:29,241 --> 00:23:30,857
Yeah! That's right!
460
00:23:41,337 --> 00:23:44,330
You didn't think about
using real cranberries?
461
00:23:44,423 --> 00:23:46,085
Well, like that's any better
than this.
462
00:23:46,175 --> 00:23:48,462
Well, it does look easier to digest.
463
00:23:48,552 --> 00:23:51,966
I'm still feeling queasy from hearing
the audience cheer for Lockwood.
464
00:23:52,056 --> 00:23:53,342
Don't beat yourself up, okay?
465
00:23:53,432 --> 00:23:55,201
Yeah, it wasn't even supposed
to be you up there.
466
00:23:55,225 --> 00:23:56,557
I can get it.
467
00:23:58,729 --> 00:24:00,937
Oh. Well, if it isn't my stalker.
468
00:24:01,023 --> 00:24:04,187
Nia Nal... I didn't realize
you were going to be here.
469
00:24:04,276 --> 00:24:05,642
So those flowers aren't for me?
470
00:24:06,070 --> 00:24:07,777
Uh, no, they're for Kara.
471
00:24:08,280 --> 00:24:11,068
I was once told to always show up
not empty-handed.
472
00:24:11,158 --> 00:24:12,594
Sounds like your mother
raised you right.
473
00:24:12,618 --> 00:24:15,110
No, she most definitely did not.
474
00:24:15,204 --> 00:24:17,070
Brainy, I'm so glad you made it.
475
00:24:17,164 --> 00:24:18,746
These are lovely.
476
00:24:19,208 --> 00:24:21,165
- Mmm-hmm. They're not real.
- Oh.
477
00:24:22,586 --> 00:24:24,452
Hi. Is J'onn here?
478
00:24:24,755 --> 00:24:26,997
- Yeah.
- I'm Manchester.
479
00:24:27,091 --> 00:24:29,583
Oh, hi, I'm Kara.
It's very nice to meet you.
480
00:24:29,677 --> 00:24:31,259
I've heard so much about you.
481
00:24:32,137 --> 00:24:35,130
I am sorry for your loss.
482
00:24:37,267 --> 00:24:38,267
Thank you.
483
00:24:38,352 --> 00:24:39,763
Oh, thanks.
484
00:24:40,688 --> 00:24:42,554
- You made it.
- Yeah, got hungry.
485
00:24:42,731 --> 00:24:44,438
Oh, we can take care of that.
486
00:24:44,525 --> 00:24:47,188
I'm Eliza, Kara and Alex's mom.
487
00:24:47,277 --> 00:24:48,984
- You're Alex's mum?
- Mmm-hmm.
488
00:24:49,071 --> 00:24:52,235
Yeah. She's quite, uh, hench, isn't she?
489
00:24:52,950 --> 00:24:54,236
Thank you?
490
00:24:55,119 --> 00:24:56,860
Oh, let me give you a hand.
491
00:24:56,996 --> 00:24:58,077
Thanks, Nia.
492
00:25:01,959 --> 00:25:03,370
Saw Supergirl the other night.
493
00:25:03,460 --> 00:25:05,918
Yeah, she mentioned that.
Said you were quite helpful.
494
00:25:06,463 --> 00:25:08,420
I hope you don't mind,
495
00:25:08,507 --> 00:25:10,840
but Kara told me
about your narcolepsy.
496
00:25:10,926 --> 00:25:13,168
Oh, it's really not that big of a deal.
497
00:25:13,470 --> 00:25:16,713
My friend, Dr. Moser,
is a specialist in sleep disorders
498
00:25:16,807 --> 00:25:18,093
right here in National City.
499
00:25:18,559 --> 00:25:21,518
Oh, my gosh.
What an unexpected coincidence.
500
00:25:21,603 --> 00:25:24,141
I've already texted her. She can get
you in any time next week.
501
00:25:24,231 --> 00:25:26,188
No! No, thank you, um,
502
00:25:26,692 --> 00:25:28,934
I already have a doctor here.
503
00:25:29,028 --> 00:25:31,816
Oh. Who? Maybe I know them.
504
00:25:32,197 --> 00:25:34,439
Uh, Dr. Smith.
505
00:25:34,950 --> 00:25:36,111
Jean Smith?
506
00:25:36,201 --> 00:25:39,069
No... Minsky?
507
00:25:39,288 --> 00:25:40,699
Dr. Minsky Smith.
508
00:25:41,206 --> 00:25:43,289
He's really young.
I'm sure you don't know him.
509
00:25:43,375 --> 00:25:46,493
Not that
you don't know young people.
510
00:25:46,587 --> 00:25:47,828
It's okay.
511
00:25:48,422 --> 00:25:50,084
I'm going to go get some napkins.
512
00:25:51,383 --> 00:25:53,466
So you wouldn't ever use your powers
against someone,
513
00:25:54,219 --> 00:25:55,801
not even to stop more violence?
514
00:25:55,888 --> 00:25:57,470
Well, in defense, I might.
515
00:25:59,600 --> 00:26:01,136
What about mind-reading?
516
00:26:02,728 --> 00:26:04,014
That's not violent.
517
00:26:04,104 --> 00:26:06,596
It's a type of violence
if done without consent.
518
00:26:06,690 --> 00:26:08,397
Prying into someone's
personal thoughts.
519
00:26:10,319 --> 00:26:11,526
Why do you ask?
520
00:26:11,612 --> 00:26:12,853
Just thinking about Fi.
521
00:26:13,739 --> 00:26:15,071
I'm wondering what she would do
522
00:26:15,157 --> 00:26:17,157
if she were here to see
how bad things are getting.
523
00:26:20,287 --> 00:26:21,287
Hey.
524
00:26:22,122 --> 00:26:23,329
You made it.
525
00:26:23,415 --> 00:26:24,656
Uh, of course.
526
00:26:24,750 --> 00:26:27,470
I just thought you'd be sitting down
to dinner with your new friends.
527
00:26:31,757 --> 00:26:33,419
- Did you get my message?
- Yeah.
528
00:26:34,384 --> 00:26:36,876
- Did you still go meet with them?
- Yeah.
529
00:26:39,515 --> 00:26:40,596
Well, there you go.
530
00:26:41,767 --> 00:26:44,245
How did things go with
your Children of Liberty contact?
531
00:26:44,269 --> 00:26:46,010
Doesn't seem very safe, James.
532
00:26:46,396 --> 00:26:48,433
I happened to meet with
a regular guy named Tom
533
00:26:48,524 --> 00:26:51,204
who happens to be afraid of aliens
and afraid of their capabilities,
534
00:26:51,235 --> 00:26:52,646
and he feels inferior.
535
00:26:52,861 --> 00:26:54,397
People can be powerful too.
536
00:26:54,530 --> 00:26:56,567
You and Alex are examples
of that, James.
537
00:26:56,698 --> 00:26:58,564
Yeah, but not
as powerful as aliens.
538
00:26:58,659 --> 00:26:59,969
I mean, no matter how many weights
you lift,
539
00:26:59,993 --> 00:27:01,513
you'll never be
as strong as Supergirl.
540
00:27:01,578 --> 00:27:04,491
No, but with technology,
we can hold our own.
541
00:27:04,581 --> 00:27:07,619
Okay, but what if we could do more?
What if we could make people super?
542
00:27:07,709 --> 00:27:09,075
It's not possible.
543
00:27:09,169 --> 00:27:11,877
The biological processes
that cause alien powers
544
00:27:11,964 --> 00:27:13,956
are incompatible with human DNA.
545
00:27:14,049 --> 00:27:15,401
Okay, but just say
we could, right?
546
00:27:15,425 --> 00:27:16,425
If James is right,
547
00:27:16,510 --> 00:27:19,271
and people feeling inferior is what
makes them join these hate groups,
548
00:27:19,304 --> 00:27:22,388
then we could just level
the playing field.
549
00:27:22,474 --> 00:27:23,618
The last thing we need is
550
00:27:23,642 --> 00:27:25,850
a bunch of evil people running around
with superpowers.
551
00:27:25,936 --> 00:27:27,802
Okay, but evil people
wouldn't get powers.
552
00:27:28,147 --> 00:27:30,013
So, only certain people qualify?
553
00:27:30,440 --> 00:27:32,147
And who would decide who gets them?
554
00:27:32,860 --> 00:27:33,976
They'd be playing God.
555
00:27:37,072 --> 00:27:38,072
Let's eat!
556
00:27:38,323 --> 00:27:40,064
I saw you on Counterpoint Daily.
557
00:27:40,159 --> 00:27:42,947
I'm really sorry to have put you
out there like that, last minute.
558
00:27:45,247 --> 00:27:47,739
I just worry that this manifesto
559
00:27:47,833 --> 00:27:49,699
really is a harbinger
of something terrible.
560
00:27:50,335 --> 00:27:52,105
In the text, we found
numerous hidden messages,
561
00:27:52,129 --> 00:27:54,621
but even the most threatening
was about charcuterie.
562
00:27:56,800 --> 00:28:01,511
It seems scarier now that they've
trained dogs to identify aliens.
563
00:28:01,597 --> 00:28:02,597
They have?
564
00:28:02,681 --> 00:28:05,344
Yep. Actually, the guys Supergirl
fought the other night had a dog.
565
00:28:06,852 --> 00:28:08,013
What are you thinking, James?
566
00:28:08,103 --> 00:28:10,390
Tom and I were walking
his dog yesterday,
567
00:28:10,480 --> 00:28:12,563
and the dog kept barking
at certain houses.
568
00:28:13,066 --> 00:28:14,182
Alien houses.
569
00:28:14,276 --> 00:28:15,483
Did they mark them somehow?
570
00:28:15,569 --> 00:28:18,027
He kept texting somebody
who he claimed to be his wife.
571
00:28:18,113 --> 00:28:20,981
But I guess he could have
been texting somebody else
572
00:28:21,074 --> 00:28:23,612
to mark those addresses for later.
573
00:28:23,702 --> 00:28:25,597
The only reason
they'd want to identify alien homes
574
00:28:25,621 --> 00:28:26,621
is to target them.
575
00:28:28,373 --> 00:28:29,955
Yeah, but if they
were marking houses,
576
00:28:30,042 --> 00:28:32,204
we would see that, right?
I mean, we would notice that.
577
00:28:32,294 --> 00:28:34,174
The marks might not be visible
to the naked eye.
578
00:28:34,338 --> 00:28:37,251
The masks have some kind
of night-vision tech in them.
579
00:28:38,634 --> 00:28:40,170
Why did you bring that to dinner?
580
00:28:40,260 --> 00:28:43,503
Oh. Uh, I figured if things got boring,
I might just do a little work.
581
00:28:44,139 --> 00:28:45,971
- Oh. Look at that.
- Wait.
582
00:28:46,058 --> 00:28:47,299
That's a low-spectrum enhancer.
583
00:28:48,310 --> 00:28:49,767
You use it to see infrared.
584
00:28:49,853 --> 00:28:51,013
Here, let me see that.
585
00:28:55,943 --> 00:28:57,275
Look at that. I see one there.
586
00:28:58,570 --> 00:29:00,050
All right,
so they're going to attack.
587
00:29:00,864 --> 00:29:01,980
The question is when?
588
00:29:02,074 --> 00:29:05,317
"Twilight's Last Gleaming."
It's the title of the manifesto.
589
00:29:05,702 --> 00:29:06,988
Tells them when to strike.
590
00:29:07,079 --> 00:29:08,911
"Twilight's last gleaming" is sunset.
591
00:29:09,623 --> 00:29:10,989
Then we don't have much time.
592
00:29:16,296 --> 00:29:18,333
Great party. Thanksgiving.
593
00:29:19,591 --> 00:29:22,880
Um, here. Look, sunset is in 20 minutes.
594
00:29:22,970 --> 00:29:24,802
I gotta get to work
so can you give me a ride?
595
00:29:24,888 --> 00:29:25,888
Yep.
596
00:29:27,266 --> 00:29:29,758
Haley won't back us up, but I'll do
what I can at street level.
597
00:29:29,851 --> 00:29:31,558
I'll get rid of as many markers
as I can
598
00:29:31,645 --> 00:29:33,102
so they won't know where to attack.
599
00:29:34,898 --> 00:29:36,890
I'm gonna go, too.
I connected with Tom.
600
00:29:36,984 --> 00:29:38,464
Maybe I can talk
some sense into them.
601
00:29:41,613 --> 00:29:42,729
And if they don't listen?
602
00:29:42,823 --> 00:29:44,467
Then I will find a way
to make them listen.
603
00:29:44,491 --> 00:29:45,572
That's not a plan!
604
00:29:46,451 --> 00:29:48,012
I don't have time
to talk about this right now.
605
00:29:48,036 --> 00:29:49,138
They don't have time to talk, either.
606
00:29:49,162 --> 00:29:50,473
They're out there
looking for a fight.
607
00:29:50,497 --> 00:29:53,035
I appreciate the fact
that you're trying to help me. I do.
608
00:29:53,125 --> 00:29:54,707
But I don't need it.
I'm gonna be fine.
609
00:29:54,835 --> 00:29:56,020
Right. Because you can handle it?
610
00:29:56,044 --> 00:29:57,160
Yes, I can handle myself.
611
00:29:57,254 --> 00:29:58,415
I don't need you freaking out
612
00:29:58,505 --> 00:30:00,465
about every little problem
that I have in my life.
613
00:30:01,466 --> 00:30:03,173
Now, take the DA, for example.
614
00:30:03,260 --> 00:30:06,253
You got all worked up about that,
and it turned out to be fine.
615
00:30:06,763 --> 00:30:08,470
Okay? I'm going.
616
00:30:08,557 --> 00:30:10,549
It was fine because I made it fine.
617
00:30:11,059 --> 00:30:12,266
What are you talking about?
618
00:30:12,686 --> 00:30:14,348
I talked to the DA, James.
619
00:30:15,063 --> 00:30:16,895
I traded information
about Bruno Mannheim.
620
00:30:16,982 --> 00:30:18,143
She dropped the indictment.
621
00:30:19,860 --> 00:30:21,021
You did what?
622
00:30:22,529 --> 00:30:23,610
You heard me.
623
00:30:24,448 --> 00:30:25,529
You lied to me.
624
00:30:26,742 --> 00:30:28,529
I would do it again in a heartbeat.
625
00:30:29,911 --> 00:30:32,073
I love you, and there is no line
in the universe
626
00:30:32,164 --> 00:30:33,996
I would not cross to keep you safe.
627
00:30:35,250 --> 00:30:36,707
If that's what you think love is,
628
00:30:38,795 --> 00:30:40,582
I'm not sure
if I want any part of that.
629
00:30:51,099 --> 00:30:54,763
I guess, this year,
it's my job to say grace.
630
00:30:59,024 --> 00:31:01,107
I am thankful for my family.
631
00:31:01,860 --> 00:31:03,897
You have believed in me.
632
00:31:03,987 --> 00:31:05,444
You've supported me,
633
00:31:07,282 --> 00:31:09,444
even though
I know it's been a struggle.
634
00:31:11,995 --> 00:31:13,486
I see your power.
635
00:31:14,414 --> 00:31:16,076
I see your strength,
636
00:31:17,084 --> 00:31:20,043
and there has been
so very much this year
637
00:31:21,463 --> 00:31:22,795
to fight against.
638
00:31:23,673 --> 00:31:26,962
But today, you make me feel
like we can win again.
639
00:31:29,721 --> 00:31:32,714
Together, we will rise,
and we will overcome.
640
00:31:39,564 --> 00:31:40,680
Do not do this.
641
00:31:40,774 --> 00:31:42,436
These are choices
everyone has to make.
642
00:31:42,901 --> 00:31:44,813
It is my family first.
643
00:31:45,487 --> 00:31:47,900
Do not let your anger
become violence.
644
00:31:47,989 --> 00:31:49,901
There are lines that we do not cross.
645
00:31:51,535 --> 00:31:52,535
Get out of my way!
646
00:32:01,002 --> 00:32:02,664
I just want to protect my family.
647
00:32:04,840 --> 00:32:07,298
- You'd do the same thing.
- Not like this, I wouldn't.
648
00:32:09,928 --> 00:32:12,115
- I don't think I can find them all.
- Never fear.
649
00:32:12,139 --> 00:32:14,051
I'm also on the streets
removing markers.
650
00:32:17,727 --> 00:32:18,934
In fact, I see one right now.
651
00:32:23,817 --> 00:32:25,017
Hey, what are you doing?
652
00:32:31,741 --> 00:32:33,403
Return to your homes.
653
00:32:34,369 --> 00:32:36,406
- Or else.
- Or else what?
654
00:32:36,496 --> 00:32:38,829
Or else I'll be required
to beat you up...
655
00:32:39,708 --> 00:32:41,495
With physics.
656
00:33:14,409 --> 00:33:15,409
There's one!
657
00:33:22,167 --> 00:33:23,874
Get out here, you filthy roaches!
658
00:33:39,226 --> 00:33:42,435
Sorry, Fi. I've gotta do it my way.
659
00:33:46,233 --> 00:33:48,725
Come out, come out
wherever you are.
660
00:33:48,818 --> 00:33:49,854
Stay back!
661
00:33:50,862 --> 00:33:52,103
Can't hide, roach.
662
00:33:57,202 --> 00:33:59,364
This is our home.
We've lived here for years!
663
00:33:59,454 --> 00:34:01,494
You can't hide behind
that image-inducer any longer.
664
00:34:15,303 --> 00:34:17,340
Spike, do something please.
665
00:34:39,911 --> 00:34:42,870
Alex, there's a dragon
on Main Street.
666
00:34:44,165 --> 00:34:46,532
Well, that's what I get for making
a Harry Potter reference.
667
00:34:59,639 --> 00:35:00,755
No, no, no.
668
00:35:08,356 --> 00:35:09,563
I don't think he likes that.
669
00:36:06,581 --> 00:36:09,540
No! Don't hurt him!
670
00:36:10,251 --> 00:36:11,537
He's just trying to protect us.
671
00:36:12,712 --> 00:36:15,955
Supergirl? Hey, I'm here with
a little girl, her name is Ilana.
672
00:36:16,591 --> 00:36:19,004
Look, the dragon's her pet.
His name is Spike.
673
00:36:19,094 --> 00:36:21,774
And he's just acting defensively.
He's trying to protect her family.
674
00:36:27,560 --> 00:36:30,348
Spike! Spike! Spike!
675
00:36:31,231 --> 00:36:32,847
Ilana's safe.
676
00:36:33,483 --> 00:36:36,066
You did your job. You protected her.
677
00:36:36,277 --> 00:36:38,644
You were loyal. You were true.
678
00:36:41,032 --> 00:36:42,148
You kept everyone safe.
679
00:36:47,372 --> 00:36:48,372
Good boy.
680
00:36:53,169 --> 00:36:54,169
Huh.
681
00:37:02,053 --> 00:37:04,887
Well, dogs may not like me anymore,
682
00:37:05,932 --> 00:37:07,389
but I still got it with dragons.
683
00:37:12,355 --> 00:37:13,766
Director Danvers,
684
00:37:14,441 --> 00:37:17,400
once again you and Supergirl
have disobeyed my direct orders.
685
00:37:18,319 --> 00:37:21,357
I told you this manifesto
was not a matter of priority.
686
00:37:21,448 --> 00:37:22,905
Colonel Haley, you have to...
687
00:37:22,991 --> 00:37:24,198
That said,
688
00:37:25,618 --> 00:37:28,656
the violent actions of
the Children of Liberty are stirring
689
00:37:28,788 --> 00:37:31,622
National City's most dangerous aliens
to defend themselves.
690
00:37:32,584 --> 00:37:34,951
And we must make sure
not to provoke them any further.
691
00:37:35,044 --> 00:37:38,378
So, from this point forward,
we will consider
692
00:37:38,465 --> 00:37:41,458
the Children of Liberty
a matter of priority for the DEO.
693
00:37:44,179 --> 00:37:46,045
Thank you, Colonel Haley.
694
00:37:46,389 --> 00:37:47,755
You are dismissed.
695
00:37:52,437 --> 00:37:53,644
Director Danvers,
696
00:37:56,983 --> 00:38:00,147
don't think there is anything
that happens under my watch
697
00:38:00,236 --> 00:38:01,272
that I'm not aware of.
698
00:38:02,489 --> 00:38:05,653
I could've stopped your little
rogue investigation at any moment.
699
00:38:06,659 --> 00:38:08,696
But I gave you just enough rope
to hang yourself.
700
00:38:09,704 --> 00:38:11,115
Fortunately for you,
701
00:38:11,206 --> 00:38:12,913
this time you had a chair
to stand on.
702
00:38:12,999 --> 00:38:15,582
But do not ever disobey
my direct orders again,
703
00:38:15,668 --> 00:38:17,079
or there will be consequences.
704
00:38:18,713 --> 00:38:21,205
I followed my instincts,
and they were right.
705
00:38:22,383 --> 00:38:23,544
And I will continue to do so
706
00:38:23,635 --> 00:38:26,548
because that is what
makes me a great leader.
707
00:38:28,139 --> 00:38:31,348
And if that means you have
to court-martial me, then so be it.
708
00:38:41,945 --> 00:38:44,779
Once again, the Girl of Steel
provingjust what she's made of.
709
00:38:44,864 --> 00:38:47,823
Honey? Honey, you have a call.
710
00:38:47,909 --> 00:38:49,525
It's the woman from the show.
711
00:38:54,999 --> 00:38:56,285
Hey, Sean, how are you doing?
712
00:38:58,711 --> 00:38:59,711
Okay.
713
00:39:02,298 --> 00:39:05,006
Wow. Well, that's incredible.
714
00:39:05,093 --> 00:39:07,506
Um... My own show?
715
00:39:08,429 --> 00:39:11,217
Uh, no... Of course, of course.
716
00:39:11,307 --> 00:39:13,594
I would love to do it.
717
00:39:13,685 --> 00:39:17,520
Ah, Eliza left so soon.
She usually stays a few days.
718
00:39:17,605 --> 00:39:18,605
Mmm.
719
00:39:18,898 --> 00:39:21,982
She had to get to her... All right,
let me see if I get this right.
720
00:39:22,068 --> 00:39:24,981
Ethno-xeno biology conference,
721
00:39:25,071 --> 00:39:28,655
where she is speaking about
the regressive hereditary traits
722
00:39:28,741 --> 00:39:30,073
of inter-terrestrial children.
723
00:39:31,244 --> 00:39:34,328
Wow. I'm really glad she didn't talk
to Nia about that
724
00:39:34,414 --> 00:39:36,174
'cause she would have put her
right to sleep.
725
00:39:36,416 --> 00:39:37,852
I did see the two of them
talking, though.
726
00:39:37,876 --> 00:39:40,664
Mom was trying to find her a doctor,
but Nia said she already had one.
727
00:39:40,753 --> 00:39:42,790
That's weird. She told me
she hadn't found one yet.
728
00:39:43,506 --> 00:39:44,667
Why would she lie about that?
729
00:39:47,176 --> 00:39:48,988
I'm sorry you're worried
about your friend.
730
00:39:49,012 --> 00:39:50,344
But at least you got Agent Haley
731
00:39:50,430 --> 00:39:53,173
to make the Children of Liberty
an urgent matter for the DEO.
732
00:39:53,266 --> 00:39:54,266
That's a big win.
733
00:39:54,350 --> 00:39:56,433
Yeah, we did stop
the Children of Liberty
734
00:39:56,519 --> 00:39:57,726
from hurting innocent aliens.
735
00:39:58,855 --> 00:40:01,142
But Agent Liberty is still out there,
736
00:40:01,816 --> 00:40:04,274
and the rhetoric of hate is growing.
737
00:40:04,903 --> 00:40:07,611
So I haven't figured out
how to win this fight yet.
738
00:40:07,697 --> 00:40:10,781
With so many people siding with fear,
how far will this go?
739
00:40:11,701 --> 00:40:14,785
History tells us moments like this
can get very, very ugly.
740
00:40:15,163 --> 00:40:16,904
And I've seen it with my own eyes.
741
00:40:16,998 --> 00:40:18,284
We won this time.
742
00:40:19,042 --> 00:40:21,455
But this is gonna be a fight
like no other.
743
00:40:21,544 --> 00:40:23,536
It's gonna be one step forward
and two steps back.
744
00:40:27,800 --> 00:40:28,800
James.
745
00:40:30,219 --> 00:40:31,585
Thanks for meeting me.
746
00:40:33,389 --> 00:40:34,389
You saved my life.
747
00:40:35,058 --> 00:40:37,141
All those guys I was
supposed to meet last night,
748
00:40:37,810 --> 00:40:38,810
they all went missing.
749
00:40:38,895 --> 00:40:41,979
Tom, the violence is only gonna
get worse if you don't stop this now.
750
00:40:43,399 --> 00:40:44,640
Look...
751
00:40:45,902 --> 00:40:48,519
I don't have direct access
to Agent Liberty,
752
00:40:49,447 --> 00:40:51,279
but I can connect you
with people who do.
753
00:40:52,867 --> 00:40:56,702
But I gotta warn you,
these guys are dangerous.
754
00:40:56,788 --> 00:40:58,324
I gotta try, man.
755
00:41:00,333 --> 00:41:02,746
- You need to take that?
- No.
756
00:41:03,836 --> 00:41:04,917
When can I meet these guys?
757
00:41:10,301 --> 00:41:11,301
Now.
758
00:41:17,684 --> 00:41:18,845
Miss Luthor?
759
00:41:19,185 --> 00:41:20,301
Are you all right?
760
00:41:24,273 --> 00:41:25,855
It's getting more dangerous
out there.
761
00:41:28,403 --> 00:41:30,816
Feels like we're on the verge
of a civil war with the aliens.
762
00:41:34,826 --> 00:41:36,866
The people we love are going
to need our protection.
763
00:41:39,247 --> 00:41:41,239
I want to move forward
with the Harun-El protocol.
764
00:41:42,875 --> 00:41:44,366
We're going to need a human subject.
765
00:41:49,132 --> 00:41:50,964
It's Caldwell!
Okay, that's all I know.
766
00:41:51,050 --> 00:41:52,416
I take my orders from Caldwell.
767
00:41:52,510 --> 00:41:53,626
Was that so hard?
768
00:41:53,970 --> 00:41:57,463
No, no, no. No, please! Please! No!
You don't have to do this!
58352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.