All language subtitles for kjgfrt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,659 --> 00:00:08,389 NARRATOR: Previously, on "Hell's Kitchen," 2 00:00:08,491 --> 00:00:09,981 the chefs were challenged to cook 3 00:00:10,079 --> 00:00:11,179 traditional Chinese cuisine. 4 00:00:11,287 --> 00:00:12,497 Oh, shit. 5 00:00:12,598 --> 00:00:14,048 It's still moving. - What are you doing? 6 00:00:14,152 --> 00:00:15,022 Duck three ways. 7 00:00:15,118 --> 00:00:16,088 Three ways? 8 00:00:16,188 --> 00:00:18,228 I'm not going to quack under pressure. 9 00:00:18,328 --> 00:00:19,498 NARRATOR: Judging the competition 10 00:00:19,605 --> 00:00:22,745 was renowned chef and Beijingnative, Shirley Chung. 11 00:00:22,850 --> 00:00:26,160 Now we have to follow throughwith actual Chinese cuisine. 12 00:00:26,267 --> 00:00:28,437 NARRATOR: And the chefsquickly realized this wasn't 13 00:00:28,545 --> 00:00:29,995 going to be a walk in the park. 14 00:00:30,099 --> 00:00:31,579 It's very sweet. 15 00:00:31,686 --> 00:00:33,096 It's not coming together as a whole. 16 00:00:33,205 --> 00:00:34,515 I think it's a little bit on the dry side. 17 00:00:34,620 --> 00:00:37,970 TREVOR: She's really nit picking every detail. 18 00:00:38,072 --> 00:00:39,872 NARRATOR: Thankfully for the blue team, Ariel's 19 00:00:39,970 --> 00:00:42,010 duck with plum sauce was a hit. 20 00:00:42,111 --> 00:00:42,971 The flavor is really good. 21 00:00:43,077 --> 00:00:43,937 Thank you, Chef. 22 00:00:44,044 --> 00:00:45,424 NARRATOR: And while Jose's prawns 23 00:00:45,528 --> 00:00:47,768 sparked some laughs from his teammates-- 24 00:00:47,875 --> 00:00:49,735 Suck out the juice out of the head. 25 00:00:49,842 --> 00:00:51,672 I'm going to suck the head. 26 00:00:51,775 --> 00:00:53,735 NARRATOR: --it failed to impress the judges-- 27 00:00:53,846 --> 00:00:55,396 It's a little bit difficult to eat. 28 00:00:55,503 --> 00:00:57,063 NARRATOR: --leading to another victory for-- 29 00:00:57,160 --> 00:00:58,330 The blue team. CHEF RAMSAY: Blue team. 30 00:00:58,437 --> 00:00:59,227 - Thank you, Chef. - Yeah. 31 00:00:59,335 --> 00:01:00,365 Yes. 32 00:01:00,474 --> 00:01:02,684 NARRATOR: --and a fabuloustrip to Las Vegas. 33 00:01:02,786 --> 00:01:04,616 Notice the marquee at Caesar's Palace. 34 00:01:04,719 --> 00:01:07,099 One day that marquee is going to say, "Welcome 35 00:01:07,205 --> 00:01:10,095 HK 18 winner Ariel Fox." 36 00:01:10,208 --> 00:01:11,308 NARRATOR: At dinner service-- 37 00:01:11,416 --> 00:01:12,206 Walking lamb first. 38 00:01:12,313 --> 00:01:13,113 Walking to carbonara. 39 00:01:13,211 --> 00:01:14,211 Yeah? 40 00:01:14,315 --> 00:01:15,485 NARRATOR: --the blue team danced their way 41 00:01:15,592 --> 00:01:17,322 to a near flawless service. 42 00:01:17,422 --> 00:01:18,322 Ladies, well done. 43 00:01:18,423 --> 00:01:19,673 Thank you, Chef. 44 00:01:19,769 --> 00:01:21,669 NARRATOR: The same could notbe said in the red kitchen. 45 00:01:21,771 --> 00:01:23,431 CHEF RAMSAY: Hey, red team, this is painful. 46 00:01:23,531 --> 00:01:24,641 Who just gave me them? 47 00:01:24,739 --> 00:01:26,049 This is a joke. 48 00:01:26,155 --> 00:01:28,985 NARRATOR: --as Trevor and Josemassacred the fish station. 49 00:01:29,089 --> 00:01:30,539 CHEF RAMSAY: I am at a loss for words 50 00:01:30,642 --> 00:01:32,822 NARRATOR: --and Scotley mangled the Wellingtons. 51 00:01:32,920 --> 00:01:34,650 CHEF RAMSAY: Wellington, beautifully cooked, 52 00:01:34,749 --> 00:01:36,509 except that's from the blue team. 53 00:01:36,613 --> 00:01:37,613 NARRATOR: The red team lost-- 54 00:01:37,718 --> 00:01:38,858 Get out. 55 00:01:38,960 --> 00:01:40,720 NARRATOR: --and had plentyof blame to go around. 56 00:01:40,824 --> 00:01:41,894 Your sandwich was fucked up. 57 00:01:41,998 --> 00:01:43,448 We pulled them outbecause you weren't ready. 58 00:01:43,551 --> 00:01:44,521 - No excuses, man. - All right. 59 00:01:44,621 --> 00:01:45,551 All right I'm not. 60 00:01:45,657 --> 00:01:46,547 Damn. 61 00:01:46,658 --> 00:01:47,998 NARRATOR: At elimination, Chef Ramsay 62 00:01:48,108 --> 00:01:52,148 called up Trevor, Scotley, andJose, ultimately eliminating-- 63 00:01:52,250 --> 00:01:53,560 Scotley. 64 00:01:53,665 --> 00:01:56,005 NARRATOR: --ending his chancesof becoming the executive chef 65 00:01:56,116 --> 00:01:58,046 at Gordon Ramsay'sHell's Kitchen restaurant 66 00:01:58,152 --> 00:01:59,882 at Caesars Palace in Las Vegas. 67 00:02:03,330 --> 00:02:05,950 And now, the continuation of Hell's Kitchen. 68 00:02:06,056 --> 00:02:06,886 CHEF RAMSAY: Fuck off. 69 00:02:10,923 --> 00:02:12,963 Scotley, it was his time to go tonight. 70 00:02:13,063 --> 00:02:15,143 I think Jose's a very strong chef. 71 00:02:15,238 --> 00:02:17,648 I know he's going to bounce backand just push forward and have 72 00:02:17,758 --> 00:02:19,728 some good dinner services. 73 00:02:19,829 --> 00:02:20,929 You're going to bounce back. 74 00:02:21,037 --> 00:02:22,107 Today was a fucking day. 75 00:02:22,211 --> 00:02:23,181 You're still here. 76 00:02:23,281 --> 00:02:24,451 Tomorrow's another day to prove yourself. 77 00:02:24,558 --> 00:02:25,348 Yeah. 78 00:02:32,566 --> 00:02:34,116 Bret, how many kids you got? 79 00:02:34,223 --> 00:02:35,433 I got a 10-year-old daughter. 80 00:02:35,534 --> 00:02:36,434 Oh, just the dau-- oh, OK. 81 00:02:36,535 --> 00:02:39,085 --and a 3-year-old stepdaughterish, 82 00:02:39,193 --> 00:02:40,233 I guess you could say. - Oh. 83 00:02:40,332 --> 00:02:41,132 OK. 84 00:02:41,230 --> 00:02:42,960 My girl's daughters is three. 85 00:02:43,059 --> 00:02:44,849 I'm sure there's more outthere that I don't know about. 86 00:02:44,957 --> 00:02:47,617 They don't want to tell meabout, to be honest with you. 87 00:02:47,719 --> 00:02:50,449 No, maybe like, six. 88 00:02:50,549 --> 00:02:52,379 I've improved myself quite a bit. 89 00:02:52,482 --> 00:02:55,072 Back in the day, women wouldthrow themselves at me. 90 00:02:55,175 --> 00:02:57,345 But I live a different lifestyle now, 91 00:02:57,453 --> 00:02:59,113 and I love my girl at home, man. 92 00:02:59,213 --> 00:03:00,043 It's just the way it is. 93 00:03:00,145 --> 00:03:01,345 That's real. 94 00:03:01,457 --> 00:03:02,247 I'm good. 95 00:03:02,354 --> 00:03:04,844 Man, I like this one a lot. 96 00:03:04,943 --> 00:03:06,013 I love her. 97 00:03:06,116 --> 00:03:07,146 Wow. 98 00:03:07,256 --> 00:03:08,706 It still sounds weird coming out of my mouth. 99 00:03:08,809 --> 00:03:14,849 I loved the woman before, but not really. 100 00:03:14,953 --> 00:03:16,133 JOSE: Not really? 101 00:03:16,230 --> 00:03:17,820 Yeah, but like it's weirdbecause then I'm like, 102 00:03:17,921 --> 00:03:21,341 you know, I ran through so many fucking broads. 103 00:03:21,442 --> 00:03:56,062 [theme music] 104 00:03:56,166 --> 00:03:57,266 HEATHER: Come on, blue. 105 00:03:57,375 --> 00:03:58,995 CHEF: As fast as possible. 106 00:03:59,100 --> 00:04:00,100 KANAE: As fast as possible. 107 00:04:00,205 --> 00:04:07,065 [music playing] 108 00:04:07,177 --> 00:04:08,077 Bonjourno. 109 00:04:08,178 --> 00:04:09,898 ALL: Bonjourno, Chef. 110 00:04:10,008 --> 00:04:11,978 As you can see, I've transformed 111 00:04:12,079 --> 00:04:16,599 the dining room into hisbeautiful, cozy Italian cafe. 112 00:04:16,704 --> 00:04:18,224 MARINO: Thank you. 113 00:04:19,224 --> 00:04:20,164 Grazie. 114 00:04:20,260 --> 00:04:22,570 Italian challenge? 115 00:04:22,676 --> 00:04:23,816 Forget about it. 116 00:04:23,918 --> 00:04:26,608 My team is guaranteed victory on this one. 117 00:04:26,714 --> 00:04:27,824 Thank you 118 00:04:27,922 --> 00:04:29,202 I'd like you all to think about 119 00:04:29,303 --> 00:04:31,863 your perfect Italian meal. 120 00:04:31,961 --> 00:04:33,001 How would it start? 121 00:04:33,100 --> 00:04:34,450 Starting with wine, Chef. 122 00:04:34,550 --> 00:04:35,760 Oh. 123 00:04:35,861 --> 00:04:37,761 Bret, give me a little excitement 124 00:04:37,863 --> 00:04:38,763 behind the pasta dish. 125 00:04:38,864 --> 00:04:40,944 Classic pomodoro, Chef. 126 00:04:41,039 --> 00:04:44,769 Maybe a gnocchi dish, lobster tagliatelle. 127 00:04:44,870 --> 00:04:45,660 Heather? 128 00:04:45,768 --> 00:04:46,598 Yes. 129 00:04:46,700 --> 00:04:48,320 How would you end the meal? 130 00:04:48,426 --> 00:04:49,286 Tiramisu. 131 00:04:49,392 --> 00:04:50,432 Classic. 132 00:04:50,531 --> 00:04:51,881 Love it. Kanae? 133 00:04:51,981 --> 00:04:54,541 Gelato. 134 00:04:54,639 --> 00:04:56,739 Did you know that Marino's family in Italy 135 00:04:56,848 --> 00:04:59,888 are the makers of the finest gelato? 136 00:04:59,989 --> 00:05:14,379 [speaking italian] 137 00:05:14,486 --> 00:05:15,896 Yeah, Marino. 138 00:05:16,005 --> 00:05:17,865 Look at those shorts, man. 139 00:05:17,972 --> 00:05:18,942 Short shorts. 140 00:05:19,042 --> 00:05:20,252 CHEF RAMSAY: Do you shave those legs? 141 00:05:20,354 --> 00:05:21,254 No, I don't. Naturel. 142 00:05:21,355 --> 00:05:22,145 CHEF RAMSAY: Naturel. 143 00:05:25,497 --> 00:05:27,597 Holy crap. 144 00:05:27,706 --> 00:05:29,086 I love Marino. 145 00:05:29,190 --> 00:05:31,160 I feel like he's been saving those, 146 00:05:31,261 --> 00:05:33,711 and he's just been waitingfor the perfect moment 147 00:05:33,816 --> 00:05:36,406 to bust them out. 148 00:05:36,508 --> 00:05:38,408 Let's start off with chocolate and vanilla. 149 00:05:38,510 --> 00:05:39,440 Here we are. 150 00:05:39,546 --> 00:05:40,336 Grazie, Marino. 151 00:05:40,443 --> 00:05:41,963 [speaking italian]. 152 00:05:42,065 --> 00:05:42,885 Ladies. 153 00:05:42,997 --> 00:05:44,337 - Thank you. - Chef? 154 00:05:44,447 --> 00:05:45,237 Yes, please. 155 00:05:45,345 --> 00:05:47,925 [speaking italian] 156 00:05:48,037 --> 00:05:51,067 Even a simple chocolateor vanilla tastes amazing. 157 00:05:51,178 --> 00:05:51,968 Right? 158 00:05:52,075 --> 00:05:53,485 Mm-hmm. 159 00:05:53,594 --> 00:05:56,774 There are so many other great flavors it takes. 160 00:05:56,873 --> 00:05:58,673 And we're going to do that right now. 161 00:05:58,772 --> 00:06:06,612 But first, you'll need these. 162 00:06:06,711 --> 00:06:08,061 Oh, yes. 163 00:06:08,160 --> 00:06:10,400 It is the blind taste test. 164 00:06:10,508 --> 00:06:11,298 Excited? 165 00:06:11,405 --> 00:06:12,645 ALL: Yes. 166 00:06:12,751 --> 00:06:14,681 I have nightmares about this challenge. 167 00:06:14,788 --> 00:06:16,958 I did so horrible the last time. 168 00:06:17,066 --> 00:06:18,716 But this time around, I'm ready for it. 169 00:06:18,826 --> 00:06:20,136 Right. Listen carefully. 170 00:06:20,241 --> 00:06:24,311 Today, each of you will taste avariety of stunning gelatinous 171 00:06:24,418 --> 00:06:26,588 infused with the flavor of the single ingredient 172 00:06:26,696 --> 00:06:28,246 that you should identify. 173 00:06:28,353 --> 00:06:31,083 The team that correctlyidentifies the most ingredients 174 00:06:31,183 --> 00:06:33,463 wins the challenge. 175 00:06:33,565 --> 00:06:36,495 If your teammate getstwo wrong, your teammates 176 00:06:36,603 --> 00:06:42,133 get blasted with spaghetti. 177 00:06:42,229 --> 00:06:45,509 If your teammate getsthree wrong, well, come on, 178 00:06:45,612 --> 00:06:46,652 what goes well with spaghetti? 179 00:06:47,648 --> 00:06:48,578 Marinara sauce. 180 00:06:48,684 --> 00:06:49,794 Thank you, Ariel. 181 00:06:49,892 --> 00:06:52,202 Marinara sauce will pour from the ceiling. 182 00:06:52,308 --> 00:06:53,448 Oh, no. 183 00:06:53,551 --> 00:06:56,211 If you get four wrong, whichI doubt any of you will, 184 00:06:56,312 --> 00:06:58,732 how do we finish off theperfect spaghetti marinara? 185 00:06:58,832 --> 00:06:59,902 Some Parmesan cheese? 186 00:07:00,005 --> 00:07:02,555 Parmesan cheese, that's a great idea. 187 00:07:02,663 --> 00:07:03,843 Thanks, Jose. 188 00:07:03,940 --> 00:07:07,120 I have never did a blindtaste testing ever in my life, 189 00:07:07,219 --> 00:07:10,149 so I feel sorry for whoeveris sitting in the hot seat. 190 00:07:10,257 --> 00:07:11,257 Let's go. 191 00:07:11,361 --> 00:07:13,471 Trevor, and from the blue team, Heather. 192 00:07:13,571 --> 00:07:14,401 Yes, Chef. 193 00:07:14,503 --> 00:07:17,543 In the hot seat, Jose and Kanae. 194 00:07:17,644 --> 00:07:18,444 Let's go. 195 00:07:22,269 --> 00:07:23,929 KANAE: I just did my cute little ponytails. 196 00:07:24,029 --> 00:07:26,379 I don't want to get them all messed up. 197 00:07:26,480 --> 00:07:27,270 Kanae, you good? 198 00:07:27,377 --> 00:07:28,717 Yes, Chef. 199 00:07:28,827 --> 00:07:29,997 Ready? OK. 200 00:07:30,104 --> 00:07:31,354 Let's go. 201 00:07:31,451 --> 00:07:33,281 Let's start off with something easy. 202 00:07:33,383 --> 00:07:34,633 Carrots. 203 00:07:34,730 --> 00:07:39,220 Nice, easy carrot gelato. 204 00:07:45,016 --> 00:07:46,326 Banana. 205 00:07:46,431 --> 00:07:47,981 Wrong. 206 00:07:48,088 --> 00:07:50,258 Banana? 207 00:07:50,366 --> 00:07:51,536 Sweet potato, Chef? 208 00:07:51,643 --> 00:07:52,713 One wrong each. 209 00:07:53,749 --> 00:07:54,539 Carrot. 210 00:07:54,646 --> 00:07:55,506 Shit. 211 00:07:55,613 --> 00:07:59,033 Number two, mango 212 00:07:59,133 --> 00:07:59,963 Delicious. 213 00:08:03,517 --> 00:08:06,377 He's like a kid right now. 214 00:08:06,486 --> 00:08:07,626 - Mango, Chef? - Correct. 215 00:08:07,728 --> 00:08:08,518 Well done. 216 00:08:08,626 --> 00:08:09,766 Yes. 217 00:08:09,868 --> 00:08:10,938 Stand by, Jose. 218 00:08:11,042 --> 00:08:13,982 It's coming, Chef. 219 00:08:15,460 --> 00:08:16,770 Lime. 220 00:08:16,875 --> 00:08:18,325 Mango. 221 00:08:18,428 --> 00:08:19,328 I should know mango. 222 00:08:19,429 --> 00:08:21,019 I cook with mango all the damn time. 223 00:08:21,121 --> 00:08:23,951 At this point, I'm just hoping that I get one. 224 00:08:24,055 --> 00:08:25,395 I'm in the mood for some pasta. 225 00:08:25,505 --> 00:08:26,295 Let it rip. 226 00:08:31,131 --> 00:08:31,891 CHEF RAMSAY: Nice ginger. 227 00:08:36,412 --> 00:08:39,142 This is an easy one. 228 00:08:39,242 --> 00:08:40,042 Cinnamon. 229 00:08:43,488 --> 00:08:44,488 Wrong. 230 00:08:44,593 --> 00:08:46,733 Nothing better than pasta with red sauce. 231 00:08:46,836 --> 00:08:47,906 Nice and slowly. 232 00:08:48,010 --> 00:08:48,800 Oh my god. 233 00:08:52,808 --> 00:08:55,398 Oh shit. 234 00:08:55,500 --> 00:08:56,330 Fucking Trevor. 235 00:09:00,022 --> 00:09:01,232 Yikes. 236 00:09:01,333 --> 00:09:03,163 I'll take the dry spaghettiwith a little olive 237 00:09:03,266 --> 00:09:06,886 oil on it any day over everyorifice full of tomato sauce. 238 00:09:06,994 --> 00:09:08,864 That's for sure. 239 00:09:08,962 --> 00:09:09,862 Coriander, Chef. 240 00:09:09,963 --> 00:09:11,903 Coriander. 241 00:09:11,999 --> 00:09:12,829 Fuck you. 242 00:09:12,931 --> 00:09:14,111 Brace yourself, Kanae. 243 00:09:14,208 --> 00:09:15,038 OK. 244 00:09:15,140 --> 00:09:15,900 CHEF RAMSAY: Let's go. 245 00:09:20,076 --> 00:09:20,936 KANAE: Damn, that was hard. 246 00:09:25,392 --> 00:09:26,192 Number four. 247 00:09:26,289 --> 00:09:28,949 Tomatoes Easy. 248 00:09:29,051 --> 00:09:30,021 Kanae, stand by. 249 00:09:30,121 --> 00:09:31,541 Oh my god. 250 00:09:31,640 --> 00:09:34,920 Come on, dump tomatosauce on this bitch, man. 251 00:09:35,022 --> 00:09:35,822 Tomato, Chef. 252 00:09:35,920 --> 00:09:36,750 Tomato. 253 00:09:36,852 --> 00:09:37,752 Way to go. 254 00:09:37,853 --> 00:09:38,683 KANAE: Yes! 255 00:09:38,785 --> 00:09:40,675 I did not want any spaghetti sauce. 256 00:09:40,787 --> 00:09:43,757 My hair is safe. 257 00:09:43,859 --> 00:09:44,649 OK, Trev. 258 00:09:44,756 --> 00:09:45,546 Here we go. 259 00:09:48,173 --> 00:09:49,043 Pea. 260 00:09:49,140 --> 00:09:50,490 Pea? 261 00:09:50,590 --> 00:09:53,080 Stand by with the grater, please. 262 00:09:53,178 --> 00:09:53,968 Wrong. 263 00:09:54,076 --> 00:09:55,906 Survey says, [buzzer]. 264 00:09:56,009 --> 00:09:58,049 You're wrong again. 265 00:09:58,149 --> 00:10:00,079 [inaudible] you should havehad nicotine as a flavor. 266 00:10:00,185 --> 00:10:01,525 You have got that one. 267 00:10:01,635 --> 00:10:03,045 No more smoking for you guys. 268 00:10:03,154 --> 00:10:04,884 Let's go. 269 00:10:04,983 --> 00:10:08,333 Pass the cheese. 270 00:10:08,435 --> 00:10:11,325 [inaudible] 271 00:10:11,438 --> 00:10:12,228 It's like slow. 272 00:10:12,335 --> 00:10:13,745 How cute. 273 00:10:13,854 --> 00:10:15,034 Oh, man. 274 00:10:15,131 --> 00:10:15,931 Off we go. 275 00:10:16,029 --> 00:10:17,959 Tomato. 276 00:10:18,065 --> 00:10:21,335 Hey, what's up? 277 00:10:21,448 --> 00:10:22,408 I can't hear you. 278 00:10:22,518 --> 00:10:24,588 You can't taste, either. 279 00:10:24,693 --> 00:10:26,283 ARIEL: He can't taste that shit. 280 00:10:26,384 --> 00:10:28,324 Look what you did you teammate. 281 00:10:28,420 --> 00:10:29,770 Oh my god. 282 00:10:29,870 --> 00:10:30,870 I mean I'm drenched. 283 00:10:30,975 --> 00:10:33,935 My pants, my socks, my fucking underwears. 284 00:10:34,047 --> 00:10:36,147 I don't even want mentionwhat else is fucking sitting 285 00:10:36,256 --> 00:10:37,046 in tomato sauce right now. 286 00:10:39,846 --> 00:10:41,186 The gelato threw me off,Chef. 287 00:10:41,295 --> 00:10:42,365 Oh for four? 288 00:10:42,469 --> 00:10:43,399 It's fucking embarrassing. 289 00:10:43,504 --> 00:10:44,754 It's harder than it looks. 290 00:10:44,851 --> 00:10:46,991 I have a good palate, butI don't walk around in life 291 00:10:47,094 --> 00:10:49,104 with a blindfold in mypocket, and then just walk in 292 00:10:49,200 --> 00:10:50,650 on the grocery store and start popping 293 00:10:50,753 --> 00:10:53,143 stuff in my mouth to seeif I can guess what it is. 294 00:10:53,238 --> 00:10:54,168 Here we go. 295 00:10:54,274 --> 00:10:56,734 Up next, Motto and Mia, the two M's. 296 00:10:56,828 --> 00:10:57,728 Let's go. 297 00:10:57,829 --> 00:10:59,109 Come on, Mia. 298 00:10:59,210 --> 00:11:02,520 Mia has had the best performanceout of anybody in challenges 299 00:11:02,627 --> 00:11:04,077 this whole competition. 300 00:11:04,180 --> 00:11:06,320 So she should have this in the bag. 301 00:11:06,424 --> 00:11:07,184 So let's start off. 302 00:11:07,287 --> 00:11:08,077 Let's go easy, shall we? 303 00:11:11,567 --> 00:11:14,397 Delicious. 304 00:11:14,501 --> 00:11:16,091 Banana, Chef. 305 00:11:16,192 --> 00:11:17,262 Good job, Motto. 306 00:11:17,366 --> 00:11:18,156 Banana? 307 00:11:18,263 --> 00:11:21,163 Yes. 308 00:11:21,266 --> 00:11:22,156 Pickle. 309 00:11:22,267 --> 00:11:23,647 Oh my gosh. 310 00:11:27,687 --> 00:11:28,477 Pickle? 311 00:11:28,584 --> 00:11:29,724 Two for two. 312 00:11:29,827 --> 00:11:32,417 Damn, Motto, you got a banging-ass palete. 313 00:11:32,519 --> 00:11:34,039 Pickle. 314 00:11:34,141 --> 00:11:35,831 Good job Pepper. 315 00:11:39,181 --> 00:11:40,391 Black peppers, Chef? 316 00:11:40,492 --> 00:11:41,912 Good man. 317 00:11:42,011 --> 00:11:42,871 Black pepper. 318 00:11:42,978 --> 00:11:43,768 Well done. 319 00:11:43,875 --> 00:11:44,665 Good girl. 320 00:11:51,193 --> 00:11:52,473 Come on, Motto. 321 00:11:52,573 --> 00:11:55,923 Toasted coconut, Chef? 322 00:11:56,025 --> 00:11:57,985 Peanut butter. 323 00:11:58,096 --> 00:12:01,786 Could Mia be the first this year to go 4 for 4 324 00:12:01,893 --> 00:12:11,973 [music playing] 325 00:12:12,076 --> 00:12:13,836 NARRATOR: round two of Chef Ramsay's 326 00:12:13,940 --> 00:12:17,740 18th annual blind taste test, and rookie Mia 327 00:12:17,840 --> 00:12:21,780 is one correct answeraway from a perfect score. 328 00:12:21,879 --> 00:12:26,089 Let's see if Mia can stay perfect. 329 00:12:26,193 --> 00:12:27,333 Come on, Mia. 330 00:12:27,436 --> 00:12:28,226 Peanut butter. 331 00:12:28,333 --> 00:12:29,993 Yes. 332 00:12:30,094 --> 00:12:31,614 Nice work, Mia. 333 00:12:31,716 --> 00:12:32,646 Mia. 334 00:12:32,752 --> 00:12:34,032 Four for four. 335 00:12:34,132 --> 00:12:35,242 Challenge master. 336 00:12:35,340 --> 00:12:36,380 Good job. OK. 337 00:12:36,479 --> 00:12:37,789 Mia and Motto, take the seats. 338 00:12:37,895 --> 00:12:39,275 Next up, Bret and Ariel. 339 00:12:39,379 --> 00:12:40,859 Let's go. - Come on, Ariel. 340 00:12:40,967 --> 00:12:41,827 CHEF RAMSAY: OK 341 00:12:41,933 --> 00:12:43,213 I'm nervous. 342 00:12:43,314 --> 00:12:46,214 I'm more nervous about thisthan I am cooking challenges. 343 00:12:46,317 --> 00:12:47,797 I don't want to look like a total doofus 344 00:12:47,905 --> 00:12:49,795 and get 0 out of 4. 345 00:12:49,907 --> 00:12:50,697 Right. 346 00:12:50,804 --> 00:12:52,394 Let's go for something simple. 347 00:12:52,495 --> 00:12:57,185 Pistachio, the most famous nut in the world. 348 00:12:57,293 --> 00:12:58,263 Chocolate chip, Chef? 349 00:12:58,363 --> 00:12:59,503 Chocolate chip. 350 00:12:59,606 --> 00:13:00,916 Wrong. 351 00:13:01,021 --> 00:13:02,571 Caramel, chef? 352 00:13:02,678 --> 00:13:03,818 No. 353 00:13:03,921 --> 00:13:08,621 Number two, a staple acrossItalian cuisine, garlic. 354 00:13:08,718 --> 00:13:09,508 You got to get this one. 355 00:13:09,616 --> 00:13:10,616 I would hope so. 356 00:13:10,720 --> 00:13:11,830 He uses it in fucking everything. 357 00:13:11,929 --> 00:13:13,789 He has it tattooed on him. 358 00:13:13,896 --> 00:13:14,856 Garlic, Chef. 359 00:13:14,966 --> 00:13:15,926 Nice. 360 00:13:16,036 --> 00:13:16,796 Garlic, Chef. 361 00:13:22,353 --> 00:13:23,703 Come on, Bret. 362 00:13:23,803 --> 00:13:26,123 Coconut? 363 00:13:26,219 --> 00:13:27,009 Coconut, Chef. 364 00:13:32,087 --> 00:13:34,917 Jalapeno, she should get it. 365 00:13:35,021 --> 00:13:37,231 Heather would love this one. 366 00:13:37,333 --> 00:13:40,413 Sriracha, Chef? 367 00:13:40,509 --> 00:13:41,369 Pasta to the face. 368 00:13:41,475 --> 00:13:43,095 Motto, time to face your pasta. 369 00:13:48,862 --> 00:13:50,522 HEATHER: It's like up the nose. 370 00:13:50,622 --> 00:13:53,382 Man, that thing's got some force coming now. 371 00:13:53,487 --> 00:13:55,207 CHEF RAMSAY: This is good 372 00:13:55,317 --> 00:13:56,107 Jalapeno? 373 00:13:59,321 --> 00:14:03,811 Thank you, Ariel and thank your mouth. 374 00:14:03,912 --> 00:14:05,472 - Well done. - Thank you. 375 00:14:05,568 --> 00:14:06,808 I don't like this challenge. 376 00:14:06,915 --> 00:14:08,945 Why does everybody else getthis fucking magic tongue? 377 00:14:09,055 --> 00:14:10,945 What if everybody else getstwo and three out of four, 378 00:14:11,057 --> 00:14:13,227 and I'm the only asshole t hat goes 0 for 4? 379 00:14:13,335 --> 00:14:16,125 The scores coming to thisfinal rounds, 9 for the blue, 380 00:14:16,234 --> 00:14:17,274 5 for the red. 381 00:14:17,373 --> 00:14:21,243 That means red, you need a clean sweep to tie. 382 00:14:21,343 --> 00:14:25,763 Ladies, you need to just getone correct, and you've won. 383 00:14:25,865 --> 00:14:28,375 Kanae, Jose, let's go. 384 00:14:28,488 --> 00:14:29,348 Don't be nervous. 385 00:14:29,454 --> 00:14:31,734 Ariel, Bret, in the chair. 386 00:14:31,836 --> 00:14:33,626 So let's go for coffee. 387 00:14:33,734 --> 00:14:34,874 She doesn't drink coffee. 388 00:14:34,977 --> 00:14:35,767 Fuck. 389 00:14:42,088 --> 00:14:43,538 Coffee, Chef? 390 00:14:43,641 --> 00:14:44,951 Correct. 391 00:14:45,056 --> 00:14:49,126 If Kanae gets this correct,she wins it for the blue team. 392 00:14:49,233 --> 00:14:51,063 Oh, come on, Kanae. 393 00:14:59,588 --> 00:15:00,658 Coffee, Chef. 394 00:15:01,659 --> 00:15:02,969 Yes. 395 00:15:03,074 --> 00:15:04,904 That's the ball game. 396 00:15:06,422 --> 00:15:08,112 We won again. 397 00:15:08,217 --> 00:15:09,937 We didn't just win by a point. 398 00:15:10,047 --> 00:15:11,317 We annihilated them. 399 00:15:11,427 --> 00:15:12,427 Blue team. 400 00:15:12,532 --> 00:15:14,292 Congratulations. 401 00:15:14,396 --> 00:15:17,636 You're in for anincredible day of pampering 402 00:15:17,744 --> 00:15:20,304 and relaxation at Southern California's 403 00:15:20,402 --> 00:15:23,062 premier Korean spa. 404 00:15:23,163 --> 00:15:24,273 Oh my god. 405 00:15:24,371 --> 00:15:28,031 Whatever service you want, they have it. 406 00:15:28,134 --> 00:15:30,584 I need a scrub, Chef. 407 00:15:30,688 --> 00:15:33,038 Yes, a spa day. 408 00:15:33,139 --> 00:15:35,829 Now, gentlemen, whilst the blue team 409 00:15:35,935 --> 00:15:39,795 are relaxing their backs,you'll be straining your back. 410 00:15:39,904 --> 00:15:43,564 You need to clean up the mess in the dining room, 411 00:15:43,666 --> 00:15:47,566 and tonight we'll be honoringtwo very special charities. 412 00:15:47,670 --> 00:15:50,160 I want two 12 tops set up. 413 00:15:50,259 --> 00:15:51,879 Polish all the silverware. 414 00:15:51,985 --> 00:15:54,055 And we'll be serving a special gelato 415 00:15:54,160 --> 00:15:56,580 for dessert, which you'll be making 416 00:15:56,679 --> 00:16:01,129 from scratch, cranking it by-- 417 00:16:01,236 --> 00:16:02,096 ALL: Hand. 418 00:16:02,202 --> 00:16:03,792 --to perfection. 419 00:16:03,893 --> 00:16:05,033 Is that clear? - Yes, 420 00:16:05,136 --> 00:16:06,096 Chef. Off you go. 421 00:16:09,209 --> 00:16:10,899 I just made an ass out of myself. 422 00:16:11,004 --> 00:16:12,074 Trevor, pick your head up. 423 00:16:12,178 --> 00:16:14,458 There's nothing you could do about it now. 424 00:16:14,559 --> 00:16:15,599 This is the big one. 425 00:16:15,698 --> 00:16:17,318 If you don't score in this challenge, 426 00:16:17,424 --> 00:16:18,364 you're not going to get the job. 427 00:16:21,428 --> 00:16:22,768 You all right, bub? 428 00:16:22,878 --> 00:16:24,088 No. 429 00:16:24,190 --> 00:16:24,980 Deep breath. 430 00:16:25,087 --> 00:16:26,297 - That's it. - No. 431 00:16:26,399 --> 00:16:27,679 No, no, no. It's not. 432 00:16:27,779 --> 00:16:28,569 It's all palette. 433 00:16:28,677 --> 00:16:29,507 You know it is. 434 00:16:29,609 --> 00:16:30,749 Don't let this break you. 435 00:16:30,851 --> 00:16:33,101 You're fucking better than that. 436 00:16:33,199 --> 00:16:34,479 You've got to have a palette, and I 437 00:16:34,579 --> 00:16:36,959 just shat the fucking bed. 438 00:16:37,065 --> 00:16:38,375 Just take a deep breath, man. 439 00:16:38,480 --> 00:16:42,930 I'm embarrassed This is my life. 440 00:16:43,036 --> 00:16:44,306 I chose to do this for a living. 441 00:16:44,417 --> 00:16:45,867 What does it say about you as a chef. 442 00:16:45,970 --> 00:16:48,870 If you can't identify foursimple fucking ingredients? 443 00:16:48,973 --> 00:16:51,153 This isn't going to define me, but 444 00:16:51,251 --> 00:16:52,941 damned if I'm not disappointed. 445 00:16:58,983 --> 00:17:00,543 I have your cleaning supplies here for you, 446 00:17:00,640 --> 00:17:02,020 so let's get started. 447 00:17:02,124 --> 00:17:02,924 OK. 448 00:17:03,022 --> 00:17:04,642 Grazie. 449 00:17:04,747 --> 00:17:06,717 Trevor scoring 0 did us in. 450 00:17:06,818 --> 00:17:09,058 I mean, it does not feel good to fucking lose. 451 00:17:09,166 --> 00:17:10,406 We on our hands and knees scrubbing. 452 00:17:10,512 --> 00:17:13,862 I feel like Cinderella and shit. 453 00:17:13,963 --> 00:17:15,623 It looks like a mafia movie when they 454 00:17:15,724 --> 00:17:17,804 kill people in the restaurant. 455 00:17:17,898 --> 00:17:18,798 Fucking rude. 456 00:17:26,252 --> 00:17:27,982 It feels so good to keep on winning. 457 00:17:28,081 --> 00:17:29,531 It's so much validation. 458 00:17:29,634 --> 00:17:32,884 Yeah, we're the shit. 459 00:17:32,982 --> 00:17:34,742 This feels so good. 460 00:17:34,846 --> 00:17:36,676 I feel like royalty. 461 00:17:36,779 --> 00:17:39,229 These challenges are so awesome to win. 462 00:17:42,854 --> 00:17:44,244 I have a feeling Trevor. 463 00:17:44,339 --> 00:17:45,339 KANAE: Trevor is going to snap. 464 00:17:51,587 --> 00:17:55,867 Jose really needed this toscrub off all that pasta sauce. 465 00:18:01,735 --> 00:18:04,355 NARRATOR: While the blue teamgets pampered at the spa, 466 00:18:04,462 --> 00:18:05,572 the red team turns gelato. 467 00:18:09,709 --> 00:18:11,299 You broke it already, Trevor? 468 00:18:11,400 --> 00:18:13,610 Yeah, sure, whatever. 469 00:18:13,713 --> 00:18:16,653 Trev has somehow sabotagedthe ice cream churner. 470 00:18:16,750 --> 00:18:17,790 How are we going to fix it? 471 00:18:17,889 --> 00:18:19,719 The threads won't pop into the seat. 472 00:18:19,822 --> 00:18:21,862 You're the reason we're here, and I'm 473 00:18:21,962 --> 00:18:24,342 not going to be the onlyone cranking this stuff out. 474 00:18:24,448 --> 00:18:26,758 As Jose and Bret polish silverware, 475 00:18:26,864 --> 00:18:30,664 Trevor is still on his first batch of churning. 476 00:18:30,764 --> 00:18:32,704 Come on, guys, I justwant to do the punishment. 477 00:18:32,801 --> 00:18:34,841 I'm being weird about this. 478 00:18:34,941 --> 00:18:37,431 Don't break this one, Trev. 479 00:18:37,530 --> 00:18:39,150 Don't break this one. 480 00:18:39,256 --> 00:18:41,256 Everybody just thinks that, you know, 481 00:18:41,361 --> 00:18:45,161 I'm a shit-head for getting 0for 4 on the blind taste test. 482 00:18:45,262 --> 00:18:49,652 Hey, Trevor, what flavoris it, banana or carrot? 483 00:18:49,749 --> 00:18:52,099 It would be nice if somebodyactually gave a shit, you know, 484 00:18:52,200 --> 00:18:53,100 what I was going through, too. 485 00:18:56,997 --> 00:18:58,827 You need five minutes, like, you need to put 486 00:18:58,930 --> 00:18:59,930 some cold water on your face? 487 00:19:00,035 --> 00:19:00,825 Figure it out? 488 00:19:00,932 --> 00:19:02,902 You'll be all right? 489 00:19:03,003 --> 00:19:03,873 I'm fucking sick of it. 490 00:19:03,970 --> 00:19:05,110 I really am. 491 00:19:05,213 --> 00:19:07,943 Trevor has fucked it all up. 492 00:19:08,043 --> 00:19:09,393 Sometimes the clown gets sick of laughing. 493 00:19:16,879 --> 00:19:20,059 NARRATOR: After Trevor went 0for 4 in the blind taste test-- 494 00:19:20,159 --> 00:19:22,679 Hey, Trevor, what flavoris it, banana or carrot? 495 00:19:22,782 --> 00:19:25,272 Oh. 496 00:19:25,371 --> 00:19:27,171 NARRATOR: His teammates aren't exactly 497 00:19:27,269 --> 00:19:28,749 helping him get over it. 498 00:19:28,857 --> 00:19:31,577 Trevor just fucked it all up. 499 00:19:31,687 --> 00:19:33,307 Sometimes the clown gets sick of laughing. 500 00:19:38,625 --> 00:19:41,485 Today has probably been themost stressful day for me 501 00:19:41,594 --> 00:19:43,294 on Hell's Kitchen so far. 502 00:19:43,389 --> 00:19:45,529 He better fucking snap out of it. 503 00:19:45,632 --> 00:19:46,942 He's good for elimination. 504 00:19:47,047 --> 00:19:49,017 I just wanted to crawl underneath the covers 505 00:19:49,118 --> 00:19:51,188 and pretend the world isn'tthere for a little bit, 506 00:19:51,293 --> 00:19:54,373 but you don't get that luxury in HK. 507 00:19:54,469 --> 00:19:55,749 You got to bounce back. 508 00:19:55,849 --> 00:19:57,159 You've got to show Chef that you can do it, 509 00:19:57,265 --> 00:19:58,465 and that's what I'm going to do tonight. 510 00:20:01,338 --> 00:20:02,508 What else can I do to make your life 511 00:20:02,615 --> 00:20:03,715 more interesting, Bret? 512 00:20:03,823 --> 00:20:04,823 Interesting? 513 00:20:04,927 --> 00:20:06,027 I don't think that's the word I'm using. 514 00:20:06,135 --> 00:20:06,925 Feel the churn. 515 00:20:12,521 --> 00:20:14,211 NARRATOR: The ladies are back from their reward, 516 00:20:14,316 --> 00:20:15,586 refreshed and ready-- 517 00:20:15,697 --> 00:20:17,457 Hot, hot, hot, hot, hot. 518 00:20:17,561 --> 00:20:18,801 NARRATOR: --as both teams prepare 519 00:20:18,907 --> 00:20:21,877 for tonight's exclusive charity dinner service. 520 00:20:21,979 --> 00:20:23,009 We just need to work together. 521 00:20:23,118 --> 00:20:24,948 It's really not-- it shouldn't be that hard. 522 00:20:25,051 --> 00:20:25,851 Nice. 523 00:20:25,948 --> 00:20:27,568 Men, line up please. 524 00:20:27,674 --> 00:20:28,474 Ladies, line up. 525 00:20:28,572 --> 00:20:29,402 Yes, Chef. 526 00:20:29,504 --> 00:20:30,444 CHEF RAMSAY: Let's go. 527 00:20:30,539 --> 00:20:32,819 Line up. 528 00:20:32,921 --> 00:20:35,411 As you know Hell's Kitchen is closed 529 00:20:35,510 --> 00:20:40,140 this evening for a very specialevent honoring two charities. 530 00:20:40,239 --> 00:20:42,589 Red team, you'll be cooking for St. Jude 531 00:20:42,689 --> 00:20:45,139 Children's Research Hospital. 532 00:20:45,244 --> 00:20:49,284 This organization is dedicatedto advancing prevention 533 00:20:49,386 --> 00:20:52,416 and curing pediatric disease at absolutely 534 00:20:52,527 --> 00:20:56,117 no cost to patients and family. 535 00:20:56,220 --> 00:20:57,980 Cooking for St. Jude means a lot to me. 536 00:20:58,084 --> 00:21:00,984 They helped save my niece,so that's huge for me. 537 00:21:01,087 --> 00:21:02,807 I feel like I need to give back to them. 538 00:21:02,916 --> 00:21:04,156 Make it a night to remember. 539 00:21:04,263 --> 00:21:05,063 Understood? 540 00:21:05,160 --> 00:21:06,400 ALL: Yes, Chef. 541 00:21:06,506 --> 00:21:09,266 Ladies, you'll be lookingafter the Waterkeeper Alliance 542 00:21:09,371 --> 00:21:10,411 charity. 543 00:21:10,510 --> 00:21:12,370 Their mission is solely focused on clean water 544 00:21:12,478 --> 00:21:13,928 across the globe. 545 00:21:14,031 --> 00:21:17,211 The Waterkeeper Alliance,they're doing amazing things. 546 00:21:17,310 --> 00:21:19,800 I'm really excited and really honored 547 00:21:19,899 --> 00:21:22,249 to be able to go for these charities tonight. 548 00:21:22,350 --> 00:21:25,590 Tonight, of course, therewill be a completely new menu. 549 00:21:25,698 --> 00:21:28,528 It's a stunningfive-course Italian menu. 550 00:21:28,632 --> 00:21:30,602 Each of you will be responsible for your own course. 551 00:21:30,703 --> 00:21:34,293 They want each course servedto both tables simultaneously. 552 00:21:34,396 --> 00:21:35,186 Is that clear? 553 00:21:35,294 --> 00:21:36,124 ALL: Yes, Chef. 554 00:21:36,225 --> 00:21:37,635 CHEF RAMSAY: Get on your stations. 555 00:21:37,744 --> 00:21:38,854 Let's go. 556 00:21:38,952 --> 00:21:39,752 Marino. 557 00:21:39,850 --> 00:21:41,060 Hey. 558 00:21:41,161 --> 00:21:41,991 Open Hell's Kitchen. 559 00:21:42,093 --> 00:21:42,923 [inaudible]. 560 00:21:54,002 --> 00:21:55,242 NARRATOR: Tonight, Hell's Kitchen 561 00:21:55,348 --> 00:21:58,348 is closed to the public foran exclusive charity event-- 562 00:21:58,455 --> 00:22:01,315 You know, I'm living the dream. 563 00:22:01,423 --> 00:22:02,253 Fancy restaurant. 564 00:22:02,355 --> 00:22:03,145 Look at this. 565 00:22:03,252 --> 00:22:04,502 Enjoy. 566 00:22:04,599 --> 00:22:05,809 Keep up the good work. Good to see you. 567 00:22:05,910 --> 00:22:06,770 Thank you 568 00:22:06,877 --> 00:22:07,877 NARRATOR: --honoring contributors 569 00:22:07,981 --> 00:22:09,911 to the Waterkeeper Alliance-- 570 00:22:10,018 --> 00:22:11,538 Thanks so much for everybody being here. 571 00:22:11,640 --> 00:22:13,880 This is an amazing night. 572 00:22:13,987 --> 00:22:15,157 Thank you. Thank you. 573 00:22:15,264 --> 00:22:15,714 Well said. 574 00:22:15,817 --> 00:22:17,027 Thank you, Don. 575 00:22:17,128 --> 00:22:18,508 NARRATOR: --and St. JudeChildren's Research Hospital. 576 00:22:18,613 --> 00:22:19,483 DINERS: Cheers. 577 00:22:19,579 --> 00:22:20,959 Cheers. 578 00:22:21,063 --> 00:22:22,383 NARRATOR: The special guests will enjoy 579 00:22:22,479 --> 00:22:25,589 a five-course Italian mealfeaturing pan-seared scallops 580 00:22:25,689 --> 00:22:28,349 over polenta, headed by Motto in the red kitchen 581 00:22:28,450 --> 00:22:31,970 and Mia in the blue,branzino with fennel puree, 582 00:22:32,074 --> 00:22:36,114 led by veterans Bret and Ariel,truffle carbonara from Trevor 583 00:22:36,216 --> 00:22:41,666 and Kanae, veal saltimbocca,overseen by Jose and Heather, 584 00:22:41,774 --> 00:22:44,744 and each team will worktogether on the tiramisu souffle 585 00:22:44,846 --> 00:22:48,916 dessert with the red team'shand-turned gelato on top. 586 00:22:49,022 --> 00:22:51,272 Motto, Mia pan-fried scallops. 587 00:22:51,370 --> 00:22:52,990 Give me a time. - Eight minutes, Chef. 588 00:22:53,095 --> 00:22:54,605 - Eight minutes, Chef.- Eight minutes to window. 589 00:22:54,718 --> 00:22:56,128 12 scallops. Let's go. 590 00:22:56,236 --> 00:22:57,376 Start working, guys. 591 00:22:57,479 --> 00:22:58,379 This place is unreal. 592 00:22:58,480 --> 00:22:59,590 This place is insane. 593 00:22:59,688 --> 00:23:01,858 It's awesome to see thisgoing on live, now, man. 594 00:23:01,966 --> 00:23:04,236 The sorrel for the scallops is back 595 00:23:04,348 --> 00:23:08,528 here, so to start our serviceis extremely nerve racking-- 596 00:23:08,628 --> 00:23:09,598 Are you sure they're seasoned? 597 00:23:09,698 --> 00:23:11,598 --because I'm going to be the leader. 598 00:23:11,700 --> 00:23:15,390 But thankfully, I know what he'sexpecting and I will deliver. 599 00:23:15,497 --> 00:23:16,527 Let's go, please. 600 00:23:16,636 --> 00:23:18,116 I don't want to go too early on these. 601 00:23:18,224 --> 00:23:19,194 We'll drop them in one minute. 602 00:23:19,294 --> 00:23:20,994 Keep that pan on the heat. 603 00:23:21,089 --> 00:23:22,399 Mia, I'm not hearing you. 604 00:23:22,504 --> 00:23:23,334 Who's cooking? 605 00:23:23,436 --> 00:23:25,536 I have Ariel and Kanae cooking. 606 00:23:25,645 --> 00:23:26,575 I'm watching them. 607 00:23:26,681 --> 00:23:27,891 She will be plating the polenta. 608 00:23:27,992 --> 00:23:28,792 Right. 609 00:23:28,890 --> 00:23:31,620 Six minutes. 610 00:23:31,720 --> 00:23:33,030 How we looking over here, guys? 611 00:23:33,135 --> 00:23:33,995 Good. 612 00:23:34,102 --> 00:23:35,102 Get a nice color on those things. 613 00:23:35,206 --> 00:23:35,996 Trying. 614 00:23:36,104 --> 00:23:36,974 Yeah. 615 00:23:37,070 --> 00:23:38,870 I'm having faith in my teammates. 616 00:23:38,969 --> 00:23:40,799 I got Bret and Trev working scallops. 617 00:23:40,902 --> 00:23:42,592 - You see that?- I got them, right here, too. 618 00:23:42,697 --> 00:23:43,587 - Beautiful. - Same color. 619 00:23:43,698 --> 00:23:45,698 It's not that complicated of a dish, 620 00:23:45,803 --> 00:23:48,123 so they just need to fire up some scallops 621 00:23:48,219 --> 00:23:49,569 and not let me down. 622 00:23:49,669 --> 00:23:51,119 How are the scallops coming? 623 00:23:51,222 --> 00:23:52,022 Good. 624 00:23:53,915 --> 00:23:55,875 Toasted one side andfucking cooked the fucking-- 625 00:23:55,986 --> 00:23:56,876 Chef. I'm on it right now. 626 00:23:56,987 --> 00:23:57,817 That's up to you. 627 00:23:57,919 --> 00:23:58,779 There's no color on this. 628 00:23:58,885 --> 00:24:00,715 We need all new scallops. 629 00:24:00,818 --> 00:24:01,678 Come on, Trevor. 630 00:24:01,785 --> 00:24:02,985 We've got some new ones going down. 631 00:24:03,096 --> 00:24:04,056 - Yep. - These are the backups. 632 00:24:04,166 --> 00:24:04,926 OK. They're going down now. 633 00:24:05,029 --> 00:24:05,959 Absolutely. 634 00:24:06,065 --> 00:24:06,815 Trevor [inaudible],, come on, man. 635 00:24:06,928 --> 00:24:07,758 They're scallops, dude. 636 00:24:07,860 --> 00:24:09,070 You've cooked them a million times. 637 00:24:09,171 --> 00:24:10,411 You've been on fish stationin two different seasons. 638 00:24:12,692 --> 00:24:13,872 CHEF RAMSAY: Are you happy with these? 639 00:24:13,969 --> 00:24:14,559 I don't need that. I don't need that. 640 00:24:14,660 --> 00:24:15,760 - Mia! - Yes, Chef. 641 00:24:15,868 --> 00:24:16,658 Are you happy with these? 642 00:24:16,765 --> 00:24:17,765 Yes, Chef. 643 00:24:17,870 --> 00:24:19,180 You're the one that maintains the standard. 644 00:24:19,285 --> 00:24:20,075 Check your plates. 645 00:24:20,182 --> 00:24:21,432 Yes, Chef. 646 00:24:21,529 --> 00:24:22,939 Let's get this on the plates. 647 00:24:23,047 --> 00:24:24,257 - I'm right behind you. - Heard. 648 00:24:24,359 --> 00:24:25,049 Heard. Heard. 649 00:24:25,153 --> 00:24:26,813 Motto. Two minutes. 650 00:24:26,913 --> 00:24:28,023 [interposing voices] - Even. 651 00:24:28,121 --> 00:24:28,951 - We're ready. - That's good. 652 00:24:29,053 --> 00:24:29,883 That's good. 653 00:24:29,985 --> 00:24:30,875 Waiters, please, pick up. 654 00:24:30,986 --> 00:24:31,776 Marino, my apologies. 655 00:24:31,884 --> 00:24:32,954 Red team behind. 656 00:24:33,057 --> 00:24:33,887 Go. 657 00:24:33,989 --> 00:24:35,889 Drop that branzino, ladies. 658 00:24:35,991 --> 00:24:36,961 DINER: Thank you. 659 00:24:37,061 --> 00:24:38,271 DINER: Thank you very much.DINER: Wow. 660 00:24:38,373 --> 00:24:39,173 That looks amazing. 661 00:24:39,270 --> 00:24:40,170 DINER: That looks phenomenal. 662 00:24:40,271 --> 00:24:42,341 The scallops are sweet. 663 00:24:42,446 --> 00:24:43,446 MOTTO: Let's move, guys. 664 00:24:43,551 --> 00:24:44,621 CHEF RAMSAY: Motto. MOTTO: Let's move it. 665 00:24:44,724 --> 00:24:45,734 Let's move it. 666 00:24:45,829 --> 00:24:47,419 CHEF: Motto, we need parm crisps down here. 667 00:24:47,520 --> 00:24:48,690 CHEF RAMSAY: Go, go, go, young man. 668 00:24:48,797 --> 00:24:49,727 Motto, I've gotta go. 669 00:24:49,833 --> 00:24:50,663 Hold up. 670 00:24:50,765 --> 00:24:51,935 One line, please. CHEF RAMSAY: Go. 671 00:24:52,042 --> 00:24:52,842 I've got to go. 672 00:24:58,842 --> 00:25:01,332 NARRATOR: It's a specialcharity night in Hell's Kitchen, 673 00:25:01,430 --> 00:25:03,230 honoring contributors of St. Jude's 674 00:25:03,329 --> 00:25:08,159 Children's Research Hospitaland the Waterkeeper Alliance. 675 00:25:08,265 --> 00:25:11,505 And while rookie Mia hassuccessfully led the blue team 676 00:25:11,613 --> 00:25:13,273 to deliver the first course-- 677 00:25:13,373 --> 00:25:14,513 DINER: Wow, that looks amazing. 678 00:25:14,616 --> 00:25:15,926 DINER: That looks phenomenal. 679 00:25:16,031 --> 00:25:18,031 NARRATOR: --Motto and the redteam are still dragging behind. 680 00:25:18,137 --> 00:25:19,067 Motto, 681 00:25:19,172 --> 00:25:20,762 CHEF: We need parm crisps down here. 682 00:25:20,864 --> 00:25:22,494 CHEF RAMSAY: Come on, young man.Motto, I've got go 683 00:25:22,590 --> 00:25:23,380 MOTTO: Hold up. 684 00:25:23,487 --> 00:25:24,627 One line, please. 685 00:25:24,730 --> 00:25:25,520 CHEF RAMSAY: Go. 686 00:25:25,627 --> 00:25:26,657 I've got to go. - 687 00:25:26,766 --> 00:25:27,936 CHEF: Hey, Motto, you good with these? 688 00:25:28,043 --> 00:25:29,083 CHEF: Up and out. MOTTO: Yes. 689 00:25:29,182 --> 00:25:30,602 CHEF RAMSAY: Go, please CHEF: Yes, Chef. 690 00:25:30,701 --> 00:25:31,501 MOTTO: All right. 691 00:25:31,599 --> 00:25:32,529 Let's pick it up. 692 00:25:32,634 --> 00:25:33,394 DINER: Lovely. 693 00:25:33,497 --> 00:25:34,767 Thank you. 694 00:25:34,878 --> 00:25:36,218 DINER: It's delicious. 695 00:25:36,327 --> 00:25:38,117 I don't know what he's screaming about. 696 00:25:38,226 --> 00:25:40,226 I'm a happy camper over here. 697 00:25:40,331 --> 00:25:41,541 DINER: So yummy. CHEF: All right. 698 00:25:41,643 --> 00:25:42,543 Let's go. 699 00:25:42,644 --> 00:25:43,584 We're going to do a saute. 700 00:25:43,680 --> 00:25:44,540 [interposing voices] 701 00:25:44,646 --> 00:25:45,716 Hey, hey, come down here a minute. 702 00:25:45,820 --> 00:25:48,440 What the fuck is this? 703 00:25:48,547 --> 00:25:49,787 What the fuck happened here? 704 00:25:49,893 --> 00:25:52,693 How did we fuck up so many scallops? 705 00:25:52,792 --> 00:25:53,902 Man, I don't know, man. I know never-- 706 00:25:54,000 --> 00:25:55,210 You don't know? 707 00:25:55,312 --> 00:25:57,142 Unacceptable, chef. 708 00:25:57,245 --> 00:25:58,625 - I thought you cooked them.- Yeah I did. 709 00:25:58,729 --> 00:26:00,209 Me and Trevor, Chef. - Yeah, Chef. 710 00:26:00,317 --> 00:26:01,697 Where the fuck did all these come from? 711 00:26:01,801 --> 00:26:02,841 That's not good enough. 712 00:26:02,940 --> 00:26:03,940 And I know I'm not the one that 713 00:26:04,045 --> 00:26:06,805 fucked up those scallops, Bret. 714 00:26:06,910 --> 00:26:09,190 I am shocked. 715 00:26:09,291 --> 00:26:10,151 We need to divide and conquer. 716 00:26:10,258 --> 00:26:11,188 ALL: Yes, Chef. 717 00:26:11,293 --> 00:26:12,473 CHEF RAMSAY: Be explicit what you want, 718 00:26:12,571 --> 00:26:14,121 and demand that you get it done. 719 00:26:14,227 --> 00:26:15,367 Chef, heard. 720 00:26:15,470 --> 00:26:16,260 Let's go. 721 00:26:16,367 --> 00:26:17,647 Trevor, tighten up, man. 722 00:26:17,748 --> 00:26:20,648 It's second course go, whichis my course, the branzino. 723 00:26:20,751 --> 00:26:22,821 Pinch of salt. Be easy, please,on the salt because they've got 724 00:26:22,926 --> 00:26:24,196 anchovies extra salty. 725 00:26:24,306 --> 00:26:27,066 And I'm about to stand at thetop of the iceberg, flexing. 726 00:26:27,171 --> 00:26:29,101 Everything has to be executed flawlessly. 727 00:26:29,208 --> 00:26:30,518 Not too wet, yeah. 728 00:26:30,623 --> 00:26:33,353 NARRATOR: As Bret tries to getthe red team back on track-- 729 00:26:33,453 --> 00:26:35,013 I would just let those finish. 730 00:26:35,110 --> 00:26:36,560 I'll call for them in 1 and 1/2 minutes. 731 00:26:36,664 --> 00:26:37,674 Heard. 732 00:26:37,768 --> 00:26:39,628 NARRATOR: Under Ariel's veteran supervision, 733 00:26:39,736 --> 00:26:42,356 the blue team is ready todeliver the branzino course. 734 00:26:42,462 --> 00:26:43,392 All right, Kanae. 735 00:26:43,498 --> 00:26:44,708 I'm ready for the first pan of fish. 736 00:26:44,810 --> 00:26:45,600 Come on, let's go. 737 00:26:45,707 --> 00:26:46,847 Fish, coming. 738 00:26:46,950 --> 00:26:48,400 CHEF RAMSAY: Leave the porton, so it keeps it warm 739 00:26:48,503 --> 00:26:49,753 when we plate, you doughnut. 740 00:26:49,849 --> 00:26:50,949 Heard. 741 00:26:51,057 --> 00:26:51,917 [interposing voices] 742 00:26:52,024 --> 00:26:53,374 Watch your back. Watch your back. 743 00:26:53,473 --> 00:26:54,413 Where's the salad? 744 00:26:54,509 --> 00:26:55,959 I'll taste it. Why is it all bruised? 745 00:26:56,062 --> 00:26:57,062 Come on. 746 00:26:57,167 --> 00:26:58,577 Get rid of the fucking bruise.Let's go. 747 00:26:58,686 --> 00:26:59,886 Please, let's go.Let's go, let's go, let's go. 748 00:26:59,997 --> 00:27:00,957 CHEF RAMSAY: Come on, we've got to go. 749 00:27:01,067 --> 00:27:02,097 ARIEL: Heather, wipe the plates, please. 750 00:27:02,206 --> 00:27:03,036 CHEF: I need that fish. 751 00:27:03,138 --> 00:27:04,108 Where's that fish, Trevor? 752 00:27:04,208 --> 00:27:04,968 CHEF RAMSAY: Excellent job. 753 00:27:05,071 --> 00:27:06,001 Service, please. 754 00:27:06,107 --> 00:27:09,107 I'll be there in 20 seconds, Chef. 755 00:27:09,213 --> 00:27:10,943 NARRATOR: As the blue team's branzino 756 00:27:11,043 --> 00:27:14,123 makes its way to theWaterkeeper Alliance 12 top-- 757 00:27:14,218 --> 00:27:15,498 We're winning, I think. 758 00:27:15,599 --> 00:27:16,979 DINER: Should we be waiting for this table? 759 00:27:17,083 --> 00:27:18,403 No, no, no, no. They're on their own. 760 00:27:18,498 --> 00:27:20,048 Because I notice theydon't have their food yet. 761 00:27:20,155 --> 00:27:21,255 It's coming out now. 762 00:27:21,363 --> 00:27:22,883 NARRATOR: Thanks to Bret's leadership, 763 00:27:22,986 --> 00:27:24,706 the men are not far behind. 764 00:27:24,815 --> 00:27:25,945 CHEF RAMSAY: Go, please. Go. 765 00:27:26,058 --> 00:27:26,918 Yes, Chef. 766 00:27:27,024 --> 00:27:28,034 Thank you, Chef. 767 00:27:29,026 --> 00:27:29,816 DINER: Thank you. 768 00:27:29,924 --> 00:27:31,064 CHEF RAMSAY: How is that branzino? 769 00:27:31,166 --> 00:27:32,406 It's amazing. CHEF RAMSAY: Good. 770 00:27:32,512 --> 00:27:33,622 Please enjoy. 771 00:27:33,721 --> 00:27:35,411 DINER: Thank you so much. 772 00:27:35,515 --> 00:27:36,785 DINER: Look at this. 773 00:27:36,896 --> 00:27:39,546 Next course, third courseup as the truffle carbonara. 774 00:27:39,658 --> 00:27:41,038 How long for you both? - Eight minutes. 775 00:27:41,142 --> 00:27:41,942 Sounds good to me. 776 00:27:42,039 --> 00:27:43,109 Let's go. 777 00:27:43,213 --> 00:27:44,213 Eight minutes, team. 778 00:27:44,317 --> 00:27:45,217 Together. CHEF: Yes, Trevor. 779 00:27:45,318 --> 00:27:46,628 Let's do it. 780 00:27:46,734 --> 00:27:48,434 I might talk a lot, but, youknow, I give direct orders. 781 00:27:48,528 --> 00:27:50,218 All this fuckery is behind us right now. 782 00:27:50,323 --> 00:27:51,843 Now it's my turn to be in charge. 783 00:27:51,946 --> 00:27:53,496 I'm not going to let you guys make me look bad. 784 00:27:53,602 --> 00:27:54,402 Perfect, right there. 785 00:27:54,500 --> 00:27:55,600 That's what I want to see. 786 00:27:55,708 --> 00:27:58,058 I hope you all hate myloud, annoying Irish ass. 787 00:27:58,159 --> 00:27:58,989 Bang it out. 788 00:27:59,091 --> 00:27:59,891 Make it pretty. 789 00:27:59,988 --> 00:28:01,058 I want tight sauces, though. 790 00:28:01,162 --> 00:28:02,272 If it's loose, we're fucked. 791 00:28:02,370 --> 00:28:04,540 Make it tight. 792 00:28:04,648 --> 00:28:05,608 Right here, number one. 793 00:28:05,718 --> 00:28:07,198 [inaudible] that egg mixture. 794 00:28:07,306 --> 00:28:09,336 It's a lot of pressure right now. 795 00:28:09,446 --> 00:28:11,546 I have to keep the momentum going 796 00:28:11,655 --> 00:28:14,135 and put some trust in my teammates, 797 00:28:14,244 --> 00:28:15,564 and they better not fuck it up. 798 00:28:15,659 --> 00:28:16,449 We want to win. 799 00:28:16,556 --> 00:28:17,416 Where did the tongs go? 800 00:28:17,523 --> 00:28:18,593 Tongs are all right here. 801 00:28:18,697 --> 00:28:19,527 No, I only have one. 802 00:28:19,628 --> 00:28:20,728 She lost hers. 803 00:28:20,837 --> 00:28:21,907 I didn't lose mine. They're right here. 804 00:28:22,010 --> 00:28:22,800 I didn't lose-- 805 00:28:22,908 --> 00:28:23,938 One, two, three, tongs. 806 00:28:24,047 --> 00:28:25,767 God, I was fucking trying to communicate. 807 00:28:25,876 --> 00:28:27,456 Keep an eye on that mixture. 808 00:28:27,567 --> 00:28:29,567 Let's go. 809 00:28:29,673 --> 00:28:30,783 TREVOR: Hey, come on. 810 00:28:30,881 --> 00:28:31,921 Get them up nice and tightin the middle, please. 811 00:28:32,020 --> 00:28:33,020 CHEF: Yeah, this is-- 812 00:28:33,125 --> 00:28:33,675 Run your finger around that and get it in. 813 00:28:33,781 --> 00:28:34,571 You know what I mean? 814 00:28:34,678 --> 00:28:36,198 I want sex on a plate. 815 00:28:36,300 --> 00:28:38,410 I want somebody to look at it and go, "Ooh. 816 00:28:38,509 --> 00:28:39,369 I just want-- ooh. 817 00:28:39,476 --> 00:28:40,406 Yeah." 818 00:28:40,511 --> 00:28:41,791 Come on, get your fingers in there. 819 00:28:41,892 --> 00:28:43,832 What's going on over there? 820 00:28:43,929 --> 00:28:46,029 Oh my gosh. 821 00:28:46,138 --> 00:28:47,478 CHEF: This is [inaudible].CHEF RAMSAY: Tight. 822 00:28:47,587 --> 00:28:48,377 Clean. 823 00:28:48,485 --> 00:28:49,445 Sexy, sexy, sexy. 824 00:28:49,555 --> 00:28:51,105 Please. - Look at this one. 825 00:28:51,212 --> 00:28:52,282 Look at how nice and tight that is. 826 00:28:52,385 --> 00:28:53,315 CHEF RAMSAY: That is beautiful. 827 00:28:53,421 --> 00:28:54,531 This should be our example right here. 828 00:28:54,629 --> 00:28:55,729 Yeah, sure. 829 00:28:55,837 --> 00:28:57,077 TREVOR: Everything tight in the middle. 830 00:28:57,183 --> 00:28:57,983 Yep. 831 00:28:58,081 --> 00:28:58,941 Wow. 832 00:28:59,047 --> 00:29:00,047 CHEF RAMSAY: Nice job, guys. 833 00:29:00,152 --> 00:29:01,572 Keep it up.ARIEL: Are you happy with these? 834 00:29:01,670 --> 00:29:02,710 KANAE: No, I'm not. ARIEL: OK. 835 00:29:02,810 --> 00:29:04,330 What do you want on them?What do you need? 836 00:29:04,432 --> 00:29:05,362 I need them the same-- 837 00:29:05,467 --> 00:29:06,567 looking the exact same. 838 00:29:06,675 --> 00:29:08,885 ARIEL: You need morepasta in this one, ladies. 839 00:29:08,988 --> 00:29:10,018 You do have more pasta, right? 840 00:29:10,127 --> 00:29:11,157 These are too small. - Heather. 841 00:29:11,266 --> 00:29:12,096 What? 842 00:29:12,198 --> 00:29:12,988 I need it better looking. 843 00:29:13,096 --> 00:29:13,886 It's sloppy. 844 00:29:13,993 --> 00:29:14,863 I'm going to clean them. 845 00:29:14,960 --> 00:29:16,380 I'm trying to portion size it. 846 00:29:16,478 --> 00:29:17,718 Yeah, but it's not the right portion. 847 00:29:17,825 --> 00:29:18,925 HEATHER: Move. Smaller or bigger? 848 00:29:19,033 --> 00:29:20,173 You tell me and I'll pull it out. 849 00:29:20,275 --> 00:29:21,405 It just needs to be plated better. 850 00:29:21,518 --> 00:29:22,308 OK. 851 00:29:22,415 --> 00:29:23,655 So tell me that, then. 852 00:29:23,762 --> 00:29:24,872 I did tell you that. 853 00:29:24,970 --> 00:29:26,110 Dear god. 854 00:29:26,212 --> 00:29:27,632 Take it easy, woman. 855 00:29:27,731 --> 00:29:30,911 This carbonara dish, it's not rocket science. 856 00:29:31,010 --> 00:29:31,800 I got it. 857 00:29:31,908 --> 00:29:35,388 Get away from me. 858 00:29:35,497 --> 00:29:36,877 CHEF RAMSAY: Hey, Kanae. KANAE: Yes, Chef. 859 00:29:36,982 --> 00:29:38,542 CHEF RAMSAY: There's not one bowl looks the same. 860 00:29:38,638 --> 00:29:40,498 Look at the size, the portionwise they look-- hello? 861 00:29:40,606 --> 00:29:41,676 Yes, Chef. 862 00:29:41,780 --> 00:29:43,710 Look at the difference between that and that. 863 00:29:43,816 --> 00:29:45,846 The same frickin' table. 864 00:29:45,956 --> 00:29:47,266 Yes, you have it, Chef. 865 00:29:47,371 --> 00:29:48,891 CHEF RAMSAY: Heather, Heather, Ican't pick peas out of one bowl 866 00:29:48,994 --> 00:29:50,134 and put it in another fucking bowl. 867 00:29:50,236 --> 00:29:51,026 I understand that, Chef. 868 00:29:51,134 --> 00:29:52,244 Jesus Christ. 869 00:29:52,342 --> 00:29:53,762 I feel like we're in trouble. 870 00:29:53,861 --> 00:29:55,211 Now he's getting mad. 871 00:29:55,310 --> 00:29:56,590 Oh my god. 872 00:29:56,691 --> 00:29:58,381 Everything back in thepots and replate, you guys. 873 00:29:58,486 --> 00:29:59,276 Now. 874 00:29:59,383 --> 00:30:00,383 Heather screwed me. 875 00:30:00,488 --> 00:30:02,178 I have to take everythingoff the plates. 876 00:30:02,283 --> 00:30:03,113 I'm so pissed. 877 00:30:03,215 --> 00:30:04,145 We're screwed. 878 00:30:04,250 --> 00:30:05,220 KANAE: We're not through, Chef. 879 00:30:05,320 --> 00:30:06,840 CHEF RAMSAY: This is terrible, terrible. 880 00:30:06,943 --> 00:30:09,603 Come on, you guys. 881 00:30:09,704 --> 00:30:10,844 TREVOR: Let's go. - Up in the window. 882 00:30:10,947 --> 00:30:11,737 Let's go. 883 00:30:11,844 --> 00:30:12,644 TREVOR: Up and out. 884 00:30:12,741 --> 00:30:14,021 Nice job, boys. 885 00:30:14,122 --> 00:30:15,092 Excellent job. 886 00:30:15,192 --> 00:30:16,022 Let's go. 887 00:30:16,124 --> 00:30:17,644 - Red team, go. - Nice. 888 00:30:17,746 --> 00:30:18,636 Go, go, go. 889 00:30:18,747 --> 00:30:20,777 Trevor, best-executed course so far. 890 00:30:20,888 --> 00:30:22,508 Thank you, Chef Yeah. 891 00:30:22,613 --> 00:30:24,793 Oh, it's so, so good a feeling. 892 00:30:24,892 --> 00:30:26,582 This was the comeback I needed to show 893 00:30:26,686 --> 00:30:30,826 Chef that not only can I bounceback, but I am built for this. 894 00:30:30,932 --> 00:30:31,732 DINER: Oh, my god. 895 00:30:31,830 --> 00:30:33,620 It's perfect. 896 00:30:33,728 --> 00:30:35,008 CHEF RAMSAY: Kanae. - Yes, Chef. 897 00:30:35,109 --> 00:30:35,939 Standards. 898 00:30:36,041 --> 00:30:36,841 Yes. 899 00:30:36,938 --> 00:30:38,488 Ladies, please. 900 00:30:38,595 --> 00:30:39,865 Sorry, Marino. 901 00:30:39,976 --> 00:30:41,526 My apologies. 902 00:30:41,632 --> 00:30:42,432 Go. 903 00:30:42,530 --> 00:30:43,290 All right, Marino. 904 00:30:43,393 --> 00:30:46,123 [chatter] 905 00:30:46,223 --> 00:30:47,673 DINER: That looks so good. 906 00:30:47,776 --> 00:30:49,396 DINER: That looks perfect. 907 00:30:49,502 --> 00:30:53,402 I'm very glad my peas were dispersed properly. 908 00:30:53,506 --> 00:30:55,156 I'm happy. 909 00:30:55,267 --> 00:30:56,647 You can fire the next course. 910 00:30:56,751 --> 00:30:58,131 - How long to fire? - Eight. 911 00:30:58,235 --> 00:30:59,025 Eight minutes is good. 912 00:30:59,133 --> 00:30:59,963 Are you sure? 913 00:31:00,065 --> 00:31:01,475 No. 914 00:31:01,583 --> 00:31:02,553 - Come on. - Let's go ten. 915 00:31:02,653 --> 00:31:03,453 Ten? 916 00:31:07,003 --> 00:31:08,423 Let's go eight, then. Eight is good. 917 00:31:08,521 --> 00:31:09,521 All right, [inaudible] let's go. 918 00:31:09,626 --> 00:31:10,136 - Eight minutes. - Fire. 919 00:31:10,247 --> 00:31:11,727 Two minutes. 920 00:31:11,835 --> 00:31:13,035 - Fire. - Fire. 921 00:31:13,147 --> 00:31:14,077 Heard. - Twelve veal. 922 00:31:14,182 --> 00:31:14,842 Let's go. - Eight minutes. 923 00:31:14,942 --> 00:31:15,942 Heard. 924 00:31:16,046 --> 00:31:17,006 Hey, come on, red team, we got this tonight. 925 00:31:17,116 --> 00:31:18,146 There's a huge dinner. I'm feeling good. 926 00:31:18,255 --> 00:31:19,355 So let's kill this. 927 00:31:19,463 --> 00:31:21,783 Let's work together and let's stay focused. 928 00:31:21,880 --> 00:31:23,230 Start that broccoli. Make sure it's nice. 929 00:31:23,329 --> 00:31:24,569 - Already going. - Beautiful. 930 00:31:24,675 --> 00:31:25,805 How are you looking over there, Motto? 931 00:31:25,918 --> 00:31:27,158 I'm good. I'm Good. 932 00:31:27,264 --> 00:31:29,614 Come on, guys. 933 00:31:29,715 --> 00:31:31,365 Give it a chance to geta little more color, yeah? 934 00:31:31,475 --> 00:31:32,475 A little bit more color in that? 935 00:31:32,580 --> 00:31:34,100 A tiny bit more. 936 00:31:34,202 --> 00:31:36,242 I have the veal saltimbocca, which 937 00:31:36,342 --> 00:31:39,902 is veal wrapped in prosciutto,and I'm going to own it. 938 00:31:40,001 --> 00:31:41,801 Mark my words. 939 00:31:41,900 --> 00:31:42,760 KANAE: Dropping butter. 940 00:31:42,866 --> 00:31:44,386 Don't put the butter in too early. 941 00:31:44,488 --> 00:31:45,588 Half that butter. - Half that amount. 942 00:31:45,696 --> 00:31:46,766 Heard. 943 00:31:46,870 --> 00:31:48,250 You can always add, but we can't take it away. 944 00:31:48,354 --> 00:31:50,184 Yes, Chef. 945 00:31:50,287 --> 00:31:51,597 Come on. Beautiful Here. 946 00:31:51,702 --> 00:31:52,222 Wipe. 947 00:31:52,324 --> 00:31:53,084 - Sauce. - Wipe. 948 00:31:53,187 --> 00:31:53,907 Wipe down. - Drop the sauce. 949 00:31:54,015 --> 00:31:54,635 Start wiping. - Move over. 950 00:31:54,740 --> 00:31:55,810 Move over. Move over. 951 00:31:55,914 --> 00:31:56,924 JOSE: Wipe down plates, please. 952 00:31:57,018 --> 00:31:58,948 I'll follow with sauce. 953 00:31:59,055 --> 00:32:00,055 HEATHER: Wipe the plates, please. 954 00:32:00,159 --> 00:32:01,059 Somebody wipe the plates. 955 00:32:01,160 --> 00:32:01,950 CHEF: I got it. 956 00:32:02,058 --> 00:32:02,848 I got plates. 957 00:32:02,955 --> 00:32:03,915 HEATHER: Come on, let's go. 958 00:32:04,025 --> 00:32:05,505 - Very nice, Heather. - Thank you, Chef. 959 00:32:05,613 --> 00:32:06,443 CHEF RAMSAY: Service, please. 960 00:32:06,545 --> 00:32:07,955 Go, please. 961 00:32:08,064 --> 00:32:09,414 You think we can get you to crack a smile? 962 00:32:09,513 --> 00:32:12,483 [interposing voices] 963 00:32:12,585 --> 00:32:13,925 It looks amazing, guys. 964 00:32:14,035 --> 00:32:14,895 Wow. 965 00:32:15,002 --> 00:32:16,282 Come on, guys, please. 966 00:32:16,382 --> 00:32:17,562 Come on, come on, put it up. 967 00:32:17,659 --> 00:32:18,519 That's perfect. 968 00:32:18,626 --> 00:32:19,826 Jose, are you happy with that? 969 00:32:19,938 --> 00:32:20,728 Yes, Chef. 970 00:32:20,835 --> 00:32:21,625 Go. 971 00:32:23,803 --> 00:32:24,983 DINER: It's so tough. 972 00:32:25,081 --> 00:32:25,871 DINER: Oh my gosh. 973 00:32:25,978 --> 00:32:28,258 Mine is completely raw. 974 00:32:28,360 --> 00:32:30,220 See, this is what you would call raw. 975 00:32:30,327 --> 00:32:31,117 Yours is raw? 976 00:32:31,225 --> 00:32:32,395 Oh, yours is raw. 977 00:32:32,502 --> 00:32:33,332 We've got it out. 978 00:32:33,434 --> 00:32:36,474 Let's get ready for dessert. 979 00:32:36,575 --> 00:32:37,465 Oh, no. 980 00:32:37,576 --> 00:32:38,646 Red team, come here. 981 00:32:38,749 --> 00:32:41,269 Yes, Chef. 982 00:32:41,373 --> 00:32:42,443 Oh, fucking no. 983 00:32:42,546 --> 00:32:43,336 Oh my god. 984 00:32:47,413 --> 00:32:48,313 Oh, shit. 985 00:32:48,414 --> 00:32:49,214 How? 986 00:32:51,314 --> 00:32:52,144 Shit. 987 00:32:52,246 --> 00:32:53,696 Who cooked it? 988 00:32:53,799 --> 00:32:56,799 I was cooking veal, along with Trev. 989 00:32:56,905 --> 00:32:58,145 - Jose, did you check? - Yes, Chef. 990 00:32:58,252 --> 00:32:59,812 Most of them.I didn't open them up, though. 991 00:32:59,908 --> 00:33:02,498 Oh, fucking no. 992 00:33:02,601 --> 00:33:03,461 Oh no. 993 00:33:03,567 --> 00:33:04,427 Oh my god. 994 00:33:05,569 --> 00:33:06,359 No. 995 00:33:10,609 --> 00:33:12,369 Guys, come here, in the back. 996 00:33:12,473 --> 00:33:13,473 Look at this. 997 00:33:13,577 --> 00:33:14,577 Jose dropped the ball. 998 00:33:14,682 --> 00:33:15,992 Not one of them was cut into. 999 00:33:16,097 --> 00:33:17,997 It looks like something out of a horror movie 1000 00:33:18,099 --> 00:33:20,899 that you peeled off aradioactive monster's back. 1001 00:33:20,999 --> 00:33:21,789 Oh. 1002 00:33:21,896 --> 00:33:23,236 It looks like a giant scab. 1003 00:33:23,346 --> 00:33:24,166 CHEF RAMSAY: Just touch that. 1004 00:33:26,970 --> 00:33:28,080 Marino. Oh. 1005 00:33:28,178 --> 00:33:29,008 There's more coming back. 1006 00:33:29,110 --> 00:33:30,220 Oh, fuck. 1007 00:33:32,596 --> 00:33:34,766 No. 1008 00:33:34,874 --> 00:33:36,054 I need six. 1009 00:33:36,152 --> 00:33:38,712 Oh, shit. 1010 00:33:38,809 --> 00:33:39,779 Oh my gosh. 1011 00:33:47,991 --> 00:33:49,991 NARRATOR: Hell's Kitchen ishosting a special charity 1012 00:33:50,097 --> 00:33:53,337 dinner honoring supportersof the Waterkeeper Alliance 1013 00:33:53,445 --> 00:33:56,275 and St. Jude Children's Research Hospital. 1014 00:33:56,379 --> 00:33:59,139 With both teams serving thefourth course of the night, 1015 00:33:59,244 --> 00:34:03,734 the blue team's table isenjoying their meal, while half 1016 00:34:03,834 --> 00:34:05,324 of the red team's 12 top-- 1017 00:34:05,422 --> 00:34:06,392 Oh, there's more coming back. 1018 00:34:06,492 --> 00:34:08,222 Oh, fuck no. 1019 00:34:08,322 --> 00:34:13,192 NARRATOR: --have sent backtheir raw veal saltimbocca. 1020 00:34:13,292 --> 00:34:16,882 I think people are getting itin the head with broken plates. 1021 00:34:16,985 --> 00:34:17,985 This is crazy. 1022 00:34:18,090 --> 00:34:19,400 I wish I could have cooked the veal myself. 1023 00:34:19,505 --> 00:34:21,265 I feel like my team let me down, for sure. 1024 00:34:21,369 --> 00:34:22,299 You, get over the souffle. 1025 00:34:22,405 --> 00:34:23,195 Yes, Chef. 1026 00:34:23,302 --> 00:34:24,442 You, get on with the souffle. 1027 00:34:24,545 --> 00:34:26,435 Chef. 1028 00:34:26,547 --> 00:34:29,267 Oh my god. 1029 00:34:29,377 --> 00:34:31,657 It was up to you to do what was needed, Jose. 1030 00:34:31,759 --> 00:34:33,859 Not me, not Motto, not Bret. 1031 00:34:33,968 --> 00:34:35,348 And you didn't check one thing. 1032 00:34:35,452 --> 00:34:37,142 You just fucking screwed us, bro. 1033 00:34:39,801 --> 00:34:41,291 I can't believe it. 1034 00:34:41,389 --> 00:34:42,769 Oh, boy. 1035 00:34:42,873 --> 00:34:44,083 I cannot believe it. 1036 00:34:44,185 --> 00:34:46,005 MOTTO: If Chef Ramsay's cooking for us, 1037 00:34:46,118 --> 00:34:47,808 that means we fucked up real bad. 1038 00:34:47,913 --> 00:34:49,263 Send the four, please, Christina. 1039 00:34:49,363 --> 00:34:50,403 Yes, Chef. 1040 00:34:50,502 --> 00:34:53,022 We're lucky Chef didn't stab us or something. 1041 00:34:53,125 --> 00:34:56,365 NARRATOR: The red team is nowrunning a full course behind-- 1042 00:34:56,473 --> 00:34:57,653 I'm ready for dessert. 1043 00:34:57,750 --> 00:34:59,130 NARRATOR: --as the blue team charges 1044 00:34:59,235 --> 00:35:01,475 ahead with theirtiramisu souffle dessert. 1045 00:35:02,479 --> 00:35:03,619 Let's go. 1046 00:35:03,722 --> 00:35:04,792 DINER: Hello. 1047 00:35:04,895 --> 00:35:06,345 DINER: You're doing a great job.This is awesome. 1048 00:35:06,449 --> 00:35:07,309 HEATHER: Thank you. 1049 00:35:07,415 --> 00:35:08,205 Yeah, this has been great, you guys. 1050 00:35:08,313 --> 00:35:09,253 Thank you. 1051 00:35:09,348 --> 00:35:11,828 This dessert matches my bottom, 1052 00:35:11,937 --> 00:35:13,557 and it will go straight to my bottom. 1053 00:35:13,663 --> 00:35:15,423 High five. 1054 00:35:15,527 --> 00:35:16,557 CHEF RAMSAY: Go. Just take it. 1055 00:35:16,666 --> 00:35:17,456 You got to go. 1056 00:35:17,563 --> 00:35:18,743 [inaudible] one 1057 00:35:18,840 --> 00:35:20,570 NARRATOR: Meanwhile, thered team races to catch up. 1058 00:35:20,670 --> 00:35:21,500 CHEF RAMSAY: Go. 1059 00:35:21,602 --> 00:35:23,402 Go, go, go, go, go. 1060 00:35:23,500 --> 00:35:24,710 DINER: Thank you so much 1061 00:35:24,812 --> 00:35:26,122 BRET: Bon appetit. My pleasure. 1062 00:35:26,227 --> 00:35:27,747 Thank you. - Oh my gosh. 1063 00:35:27,849 --> 00:35:28,709 This is so good. 1064 00:35:32,337 --> 00:35:34,927 When we close Hell'sKitchen for a night like this, 1065 00:35:35,029 --> 00:35:38,409 it means so much to me and our reputation. 1066 00:35:38,515 --> 00:35:41,785 I'm very disappointed. 1067 00:35:41,898 --> 00:35:47,108 The losing team tonight is the red team. 1068 00:35:47,214 --> 00:35:51,324 Men, want to go back to the dormand nominate two individuals. 1069 00:35:51,425 --> 00:35:52,245 Piss off. 1070 00:35:52,357 --> 00:35:53,497 ALL: Yes, Chef. 1071 00:35:53,599 --> 00:35:54,429 Pathetic. 1072 00:35:54,531 --> 00:35:57,291 CHEF: St. Jude, man. 1073 00:35:57,396 --> 00:35:58,916 Everybody fucked up tonight. 1074 00:35:59,018 --> 00:36:01,808 Average stations, exceptfor carbonara and souffle, 1075 00:36:01,918 --> 00:36:02,948 which I ran. 1076 00:36:03,057 --> 00:36:04,677 So God help those guys if they try 1077 00:36:04,783 --> 00:36:06,443 and fucking put me up tonight. 1078 00:36:06,543 --> 00:36:07,863 Not a chance. 1079 00:36:07,958 --> 00:36:10,168 BRET: I definitely don't thinkI should be up for elimination. 1080 00:36:10,271 --> 00:36:11,131 That's for sure. 1081 00:36:11,238 --> 00:36:12,548 I know I owned two stations tonight 1082 00:36:12,653 --> 00:36:14,903 that went out flawlessly. 1083 00:36:15,000 --> 00:36:16,420 What's the second station? 1084 00:36:16,519 --> 00:36:17,309 The desserts was mine. 1085 00:36:17,416 --> 00:36:18,726 That was a team effort. 1086 00:36:18,831 --> 00:36:20,141 That was a team effort, but I was the-- 1087 00:36:20,247 --> 00:36:22,107 JOSE: You had carbonara, whichwas the easiest station to do. 1088 00:36:22,214 --> 00:36:23,914 Hey, can I finished the sentence? 1089 00:36:24,009 --> 00:36:26,909 The only thing you managed was a carbonara 1090 00:36:27,012 --> 00:36:27,882 that we do every day. 1091 00:36:27,978 --> 00:36:29,148 That went out flawlessly. 1092 00:36:29,256 --> 00:36:31,116 Yeah, you know why it went out well? 1093 00:36:31,223 --> 00:36:32,643 Because you didn'tfucking cooking anything. 1094 00:36:32,742 --> 00:36:33,572 Exactly, exactly. 1095 00:36:33,674 --> 00:36:34,994 [interposing voices] 1096 00:36:35,089 --> 00:36:37,399 What about the scallops from the start? 1097 00:36:37,505 --> 00:36:39,465 That was not my fucking scallops. 1098 00:36:39,576 --> 00:36:41,056 The fucking bad ones that came back 1099 00:36:41,164 --> 00:36:42,824 that were fucking not cooked on the other side 1100 00:36:42,924 --> 00:36:44,554 were the ones that youburned to a crisp, brother. 1101 00:36:44,650 --> 00:36:46,930 Burnt to a crisp? 1102 00:36:47,032 --> 00:36:48,072 That was all Bret and I. 1103 00:36:48,171 --> 00:36:49,311 I watched everything I did tonight, man. 1104 00:36:49,414 --> 00:36:50,934 - Burnt to a crisp? - I'm not fucking-- 1105 00:36:51,036 --> 00:36:51,996 No.I'm not putting up with it. 1106 00:36:52,106 --> 00:36:53,586 It'll be like listen, no way. 1107 00:36:53,694 --> 00:36:55,564 Chef's going to laugh youguys right out of the fucking 1108 00:36:55,661 --> 00:36:57,391 kitchen and put your ass up for elimination 1109 00:36:57,491 --> 00:36:58,351 if you try and put me there. 1110 00:36:58,457 --> 00:37:00,177 Now, I'm not going anywhere. 1111 00:37:00,287 --> 00:37:01,807 I didn't fuck up half of my fucking veal. 1112 00:37:01,909 --> 00:37:04,079 I pulled my pans off whenthey were too fucking hot. 1113 00:37:04,187 --> 00:37:04,977 Mine were sitting there. 1114 00:37:05,084 --> 00:37:06,264 So it's either you or it's me. 1115 00:37:06,362 --> 00:37:07,262 Go ahead. 1116 00:37:07,363 --> 00:37:08,543 Which veals were they? Whose were they? 1117 00:37:08,640 --> 00:37:09,810 Were they Motto's or where they mine? 1118 00:37:09,917 --> 00:37:11,397 - How do we know?- How do you fucking know? 1119 00:37:11,505 --> 00:37:12,605 Did it have your name? 1120 00:37:12,713 --> 00:37:13,403 You checked all the onesthat I had on my pans. 1121 00:37:13,507 --> 00:37:14,397 You checked them personally. 1122 00:37:14,508 --> 00:37:15,578 You're not intimidating by getting loud. 1123 00:37:15,681 --> 00:37:16,751 All right? 1124 00:37:16,855 --> 00:37:18,025 You act like a little bitch in the kitchen. 1125 00:37:18,132 --> 00:37:19,342 Now you want to be all fucking loud. 1126 00:37:19,444 --> 00:37:21,074 Personally, I don't thinkTrevor deserves to be here. 1127 00:37:21,169 --> 00:37:22,269 I don't. 1128 00:37:22,378 --> 00:37:23,208 I think he should've beengone a long time ago. 1129 00:37:23,310 --> 00:37:25,660 Everything he does fucking sucks. 1130 00:37:25,760 --> 00:37:26,590 Besides talk. 1131 00:37:26,692 --> 00:37:27,972 That veal was murder. 1132 00:37:28,073 --> 00:37:29,423 If you would've just cut into one. 1133 00:37:29,523 --> 00:37:30,803 If you would've just cut into one. 1134 00:37:30,903 --> 00:37:31,733 I didn't think about it. 1135 00:37:31,835 --> 00:37:32,865 That was disastrous. 1136 00:37:32,974 --> 00:37:34,254 I had you check all of mine. 1137 00:37:34,355 --> 00:37:35,905 Again, not owning up to anything. 1138 00:37:36,012 --> 00:37:37,672 You know, he never owns up to anything. 1139 00:37:37,772 --> 00:37:38,642 Yeah. 1140 00:37:38,739 --> 00:37:39,569 OK. 1141 00:37:39,671 --> 00:37:41,571 Did you fuck up scallops today? 1142 00:37:41,673 --> 00:37:43,163 No. Come on. 1143 00:37:43,261 --> 00:37:44,541 Of course not. Of course not. 1144 00:37:44,641 --> 00:37:45,471 See what I mean? 1145 00:37:45,573 --> 00:37:46,543 You don't fucking own up to shit. 1146 00:37:46,643 --> 00:37:47,753 All you do is run around with your fucking 1147 00:37:47,851 --> 00:37:49,161 nose up Chef's ass. 1148 00:37:49,267 --> 00:37:50,437 That's what you do all fucking day. 1149 00:37:50,544 --> 00:37:51,994 Well, you're the fuckingtail running around. 1150 00:37:52,097 --> 00:37:53,127 Hey, Chef, how about this? 1151 00:37:53,236 --> 00:37:54,436 How about we cut the fucking lamb like this? 1152 00:37:54,548 --> 00:37:55,478 I think this would be great. 1153 00:37:55,583 --> 00:37:57,173 - No one can work with you.- All right. 1154 00:37:57,275 --> 00:37:58,065 Yeah. 1155 00:37:58,172 --> 00:38:14,672 [music playing] 1156 00:38:14,775 --> 00:38:17,985 Well, red team, youroyally fucked that one up. 1157 00:38:21,195 --> 00:38:22,955 Men, have you come to a consensus? 1158 00:38:23,059 --> 00:38:24,579 Yes, Chef. 1159 00:38:24,681 --> 00:38:27,891 Trevor, red team'sfirst nomination and why. 1160 00:38:27,995 --> 00:38:29,855 First nomination was Jose. 1161 00:38:29,962 --> 00:38:30,962 He was in charge of the veal. 1162 00:38:31,067 --> 00:38:33,857 It was his station to run. 1163 00:38:33,966 --> 00:38:35,546 Trevor, second nominee and why. 1164 00:38:40,766 --> 00:38:42,316 - Me, chef. - You? 1165 00:38:42,423 --> 00:38:43,393 Do know why? 1166 00:38:43,493 --> 00:38:45,183 There's a couple of reasons, apparently. 1167 00:38:45,288 --> 00:38:47,498 They put the veal on me, even though it 1168 00:38:47,601 --> 00:38:49,671 was two of us working thatstation and somebody else 1169 00:38:49,775 --> 00:38:50,875 was in charge of it. 1170 00:38:50,983 --> 00:38:53,953 I, apparently, kiss yourass all the time as well. 1171 00:38:54,055 --> 00:38:54,845 You what? 1172 00:38:54,953 --> 00:38:56,233 I'm too loud. 1173 00:38:56,334 --> 00:38:58,444 And there's no communicationwith me, apparently. 1174 00:38:58,543 --> 00:38:59,063 OK. Hold on. 1175 00:38:59,164 --> 00:39:00,234 Hold on a minute. 1176 00:39:00,338 --> 00:39:01,298 Yeah. 1177 00:39:01,408 --> 00:39:02,788 Bret, just clarify. 1178 00:39:02,892 --> 00:39:07,102 We feel that our team wouldbe stronger without him. 1179 00:39:07,206 --> 00:39:09,066 Trevor, Jose, step forward. 1180 00:39:14,075 --> 00:39:17,285 Jose, why are you different from Trevor? 1181 00:39:17,389 --> 00:39:18,869 One of the main reasons Trevor's up here today 1182 00:39:18,977 --> 00:39:21,217 is because he fucked up scallops and he 1183 00:39:21,324 --> 00:39:23,644 fucked up the veal as well. 1184 00:39:23,740 --> 00:39:25,430 There was two people on each station. 1185 00:39:25,535 --> 00:39:26,325 I cooked my scallops. 1186 00:39:26,433 --> 00:39:27,263 They went up. 1187 00:39:27,365 --> 00:39:28,675 I followed orders tonight on veal, 1188 00:39:28,780 --> 00:39:29,850 and there's six came back. 1189 00:39:29,953 --> 00:39:31,583 So there's two people on fucking veal. 1190 00:39:31,679 --> 00:39:32,779 Two people-- - Who cooked the veal? 1191 00:39:32,887 --> 00:39:34,437 Two people cooking.We both had fucking veal in 1192 00:39:34,544 --> 00:39:35,584 [interposing voices]- What did you say earlier? 1193 00:39:35,683 --> 00:39:36,863 That Motto cooked them. Right? 1194 00:39:36,960 --> 00:39:37,960 No. I said we both-- 1195 00:39:38,065 --> 00:39:38,505 Because you couldn't take the blame. 1196 00:39:38,617 --> 00:39:39,477 No, not at all. 1197 00:39:39,584 --> 00:39:40,524 The same way you're not taking blame 1198 00:39:40,619 --> 00:39:41,589 for the scallops you fucked up. 1199 00:39:41,689 --> 00:39:42,519 That's my point there. 1200 00:39:42,621 --> 00:39:43,451 You don't own it 1201 00:39:43,553 --> 00:39:44,623 Why would I own a mistake. 1202 00:39:44,727 --> 00:39:45,487 I didn't make? 1203 00:39:48,109 --> 00:39:49,899 CHEF RAMSAY: Jose, why shouldyou stay in Hell's Kitchen? 1204 00:39:50,008 --> 00:39:51,598 I have a lot of drive, a lot of passion. 1205 00:39:51,699 --> 00:39:54,459 Today was a bad day when it came to that dish, 1206 00:39:54,564 --> 00:39:58,844 but overall, I've been strongand I've continued to grow. 1207 00:39:58,948 --> 00:40:00,978 I've got more fight in me than anybody here. 1208 00:40:01,088 --> 00:40:02,748 I want this more than anybody here. 1209 00:40:02,848 --> 00:40:04,258 I prove it to you on a daily basis. 1210 00:40:04,367 --> 00:40:06,087 I bounce back, no matter what. 1211 00:40:06,196 --> 00:40:07,956 And I bounced back hard again today. 1212 00:40:08,060 --> 00:40:08,850 You're looking for a leader. 1213 00:40:08,958 --> 00:40:09,748 You saw one today. 1214 00:40:13,203 --> 00:40:21,523 My decision is Trev. 1215 00:40:25,043 --> 00:40:25,843 Back in line. 1216 00:40:28,702 --> 00:40:29,462 Jose, come here. 1217 00:40:33,051 --> 00:40:35,191 Tonight was a disaster. 1218 00:40:35,294 --> 00:40:38,994 Your lack of leadership onyour course that you own 1219 00:40:39,091 --> 00:40:40,541 confirms that you are not ready to be 1220 00:40:40,645 --> 00:40:42,155 my head chef in Las Vegas. 1221 00:40:42,267 --> 00:40:44,477 It's for that reason I want your jacket. 1222 00:40:44,580 --> 00:40:45,410 Thank you, Chef. 1223 00:40:45,512 --> 00:40:46,312 Thank you. 1224 00:40:46,409 --> 00:40:47,789 Appreciate you. 1225 00:40:47,893 --> 00:40:48,863 I wish you the best of luck. 1226 00:40:48,963 --> 00:40:50,173 - It was an honor, Chef. - Thank you. 1227 00:40:50,275 --> 00:40:51,065 Head up. 1228 00:40:55,245 --> 00:40:58,175 It's a disappointment andit has been a long journey, 1229 00:40:58,283 --> 00:41:00,423 but it was ultimately a learning experience. 1230 00:41:00,527 --> 00:41:02,487 The lesson is don't hold yourself back. 1231 00:41:02,598 --> 00:41:05,388 Go, go for the stars. 1232 00:41:05,497 --> 00:41:07,947 That's all I can say. 1233 00:41:08,051 --> 00:41:09,291 Now listen carefully. 1234 00:41:09,397 --> 00:41:12,117 I expect all of you to comeout of the comfort zone 1235 00:41:12,228 --> 00:41:16,198 and prevent mistakes from happening. 1236 00:41:16,301 --> 00:41:17,301 Piss off. 1237 00:41:17,405 --> 00:41:20,055 Chef. 1238 00:41:20,167 --> 00:41:21,267 I know how to cook. 1239 00:41:21,375 --> 00:41:23,025 I know what Chef wants, and I'm trying 1240 00:41:23,135 --> 00:41:24,305 to fucking give it to him. 1241 00:41:24,412 --> 00:41:25,592 This is a job interview. 1242 00:41:25,690 --> 00:41:27,830 So the rest of theseMoppets, I could give two 1243 00:41:27,933 --> 00:41:29,073 shits what they think about me. 1244 00:41:29,176 --> 00:41:30,896 I really do. 1245 00:41:31,005 --> 00:41:32,965 I absolutely think Trevorshould've gone home tonight. 1246 00:41:33,076 --> 00:41:34,976 I just feel like he's a cancer to the team. 1247 00:41:35,078 --> 00:41:38,938 Moving forward, he needs to stepit up and carry his own weight. 1248 00:41:39,048 --> 00:41:40,388 ARIEL: I think the red team are so 1249 00:41:40,498 --> 00:41:43,358 consumed by their own hate for each other 1250 00:41:43,466 --> 00:41:45,466 that they're just not getting it. 1251 00:41:45,572 --> 00:41:48,092 It's really a bad sign for them. 1252 00:41:48,195 --> 00:41:50,195 NARRATOR: On a night when itshould have been Hell's Kitchen 1253 00:41:50,300 --> 00:41:52,410 giving back to some amazing charities, 1254 00:41:52,510 --> 00:41:56,000 it was charities that ended upgiving back Jose's raw veal. 1255 00:42:01,519 --> 00:42:03,489 Next time on Hell's Kitchen-- 1256 00:42:03,590 --> 00:42:05,700 Moving forward, yo, gotto to be on one page, bro. 1257 00:42:05,799 --> 00:42:08,249 NARRATOR: --when Trevor and Bret put up a wall-- 1258 00:42:08,353 --> 00:42:09,493 Silence is golden. 1259 00:42:09,596 --> 00:42:10,866 They don't like me. 1260 00:42:10,976 --> 00:42:12,596 They just want me out of here,and I can't give two shits. 1261 00:42:12,702 --> 00:42:15,122 NARRATOR: --will Trevorand Bret take a great fall? 1262 00:42:15,222 --> 00:42:17,122 I really dislike this dish. 1263 00:42:17,224 --> 00:42:18,714 I really dislike this. 1264 00:42:18,812 --> 00:42:20,812 There's nothing about thisdish that came together. 1265 00:42:20,917 --> 00:42:23,157 I'm so sorry I fucked up, man. 1266 00:42:23,264 --> 00:42:24,754 This is like one of my nightmares. 1267 00:42:24,852 --> 00:42:26,412 NARRATOR: Can all the King's forces-- 1268 00:42:26,509 --> 00:42:29,129 The fucking lamb is overcooked. 1269 00:42:29,236 --> 00:42:30,126 Get in. 1270 00:42:30,237 --> 00:42:31,547 NARRATOR: --and all the King's men-- 1271 00:42:31,652 --> 00:42:33,342 What in the fuck is going on? 1272 00:42:33,447 --> 00:42:35,167 What is happening? 1273 00:42:35,276 --> 00:42:38,996 NARRATOR: --put these twochefs back together again? 1274 00:42:39,108 --> 00:42:42,908 It's fucking pathetic it'sall next time on a bruised 1275 00:42:43,008 --> 00:42:44,458 [inaudible] 1276 00:42:44,562 --> 00:42:45,672 I can't flat-line. 1277 00:42:45,770 --> 00:42:47,530 This food shit is all I've got. 1278 00:42:47,634 --> 00:42:48,984 NARRATOR: --and broken episode-- 1279 00:42:49,083 --> 00:42:49,913 [music playing] 1280 00:42:53,778 --> 00:42:55,298 I just don't give a fuck anymore. 1281 00:42:55,400 --> 00:42:56,440 NARRATOR: --of Hell's Kitchen 1282 00:42:56,539 --> 00:42:58,269 Uh, oh. 81738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.