Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,407 --> 00:02:19,138
Wir werden gewinnen!
2
00:01:05,732 --> 00:01:08,155
Kämpft! Kämpft! Wir werden gewinnen!
3
00:05:18,735 --> 00:05:21,454
Ich mach mich bereit für die Party!
4
00:05:22,656 --> 00:05:24,954
Ich nehme meine Tochter mit
5
00:05:47,097 --> 00:05:48,565
Auf dem Ball musst
6
00:05:48,723 --> 00:05:50,851
du tanzen können wie eine Prinzessin.
7
00:05:55,814 --> 00:05:57,532
Was wirst du heute anziehen?
8
00:05:58,275 --> 00:06:00,494
Ich ziehe - Vielleicht ...?
9
00:06:00,652 --> 00:06:02,950
Einen Eimer über den Kopf? - Nein!
10
00:06:05,991 --> 00:06:07,993
Ein Fass um den Leib.
11
00:06:08,159 --> 00:06:10,036
Und Scheuerbürsten als Schuhe.
12
00:06:26,803 --> 00:06:28,271
Guten Morgen.
13
00:06:31,933 --> 00:06:33,276
Hey, wie geht's?
14
00:06:33,852 --> 00:06:35,604
Hast du was gegessen?
15
00:06:35,896 --> 00:06:37,694
Ich hab keinen Hunger.
16
00:08:51,740 --> 00:08:53,117
Ja. Gut.
17
00:09:16,264 --> 00:09:18,983
Franklin? Ich bin's. Ich wollte nur
18
00:09:20,185 --> 00:09:21,937
was hinterlassen.
19
00:09:22,854 --> 00:09:25,357
Glaubst du, wir finden Zeit zum Reden?
20
00:09:25,523 --> 00:09:27,150
Du und ich, ohne die Kinder?
21
00:09:27,776 --> 00:09:30,450
Ich will das echt auf die Reihe kriegen.
22
00:09:32,447 --> 00:09:33,744
Du fehlst mir.
23
00:10:27,168 --> 00:10:29,262
Viel gemacht.
24
00:10:32,257 --> 00:10:34,180
Mir ist egal, wer Sie sind
25
00:10:34,342 --> 00:10:36,720
und woher Sie kommen. Wenn Sie tippen
26
00:10:36,886 --> 00:10:39,264
und ablegen können, haben Sie den Job.
27
00:10:41,683 --> 00:10:44,232
Oh, das ist wunderbar! Danke!
28
00:10:47,897 --> 00:10:50,320
Ich enttäusche Sie nicht. Versprochen.
29
00:10:50,483 --> 00:10:51,985
Ich danke Ihnen sehr.
30
00:10:52,277 --> 00:10:53,369
Schon recht.
31
00:10:54,028 --> 00:10:55,325
Bis Montag.
32
00:10:56,656 --> 00:10:57,873
Wunderbar. Danke.
33
00:11:19,888 --> 00:11:22,107
Da hat jemand einen schönen Tag.
34
00:11:22,265 --> 00:11:23,892
Sind Sie glücklich?
35
00:11:24,350 --> 00:11:25,397
Bitte?
36
00:11:30,023 --> 00:11:32,367
In der Hölle sollst du schmoren,
37
00:11:32,525 --> 00:11:33,572
du Schlampe!
38
00:11:41,159 --> 00:11:44,083
Was war denn das eben? - Ach, nichts.
39
00:11:44,245 --> 00:11:46,339
Ich rufe - Es war meine Schuld.
40
00:11:46,497 --> 00:11:49,000
Sie hat Sie geschlagen! - Alles bestens.
41
00:13:05,034 --> 00:13:07,162
Eva, wann kommst du heim?
42
00:13:11,499 --> 00:13:12,921
Du fehlst mir.
43
00:13:17,672 --> 00:13:18,969
Ich liebe dich.
44
00:14:09,932 --> 00:14:12,731
Versprich, dass du nie wieder weggehst.
45
00:14:12,894 --> 00:14:15,522
Ich werde nie wieder nie wieder...
46
00:14:16,230 --> 00:14:18,153
nie wieder weggehen.
47
00:14:18,775 --> 00:14:20,618
Versprichst du mir das? - Ja.
48
00:14:20,777 --> 00:14:23,155
Versprich, dass du nie wieder weggehst.
49
00:14:33,539 --> 00:14:34,791
Sind wir sicher? - Nein, gar nicht.
50
00:14:34,957 --> 00:14:38,177
Nein, gar nicht. - Nicht?
51
00:14:42,423 --> 00:14:43,845
Bist du dir sicher?
52
00:15:20,920 --> 00:15:22,513
Ist das wirklich wahr?
53
00:15:28,886 --> 00:15:31,309
Oh, ich spüre ihn. Ich spüre ihn.
54
00:15:51,951 --> 00:15:52,998
Geschafft.
55
00:16:01,043 --> 00:16:03,466
Die müssen heute noch bearbeitet werden.
56
00:16:04,172 --> 00:16:06,425
Ich hab heute Nachmittag frei.
57
00:16:06,591 --> 00:16:07,888
Ich hab's Ihnen doch gesagt.
58
00:16:08,050 --> 00:16:09,472
Scheiße, stimmt.
59
00:16:09,635 --> 00:16:12,388
Machen Sie es, sobald es geht.
60
00:18:19,265 --> 00:18:20,892
Hallo, Eva. - Hallo, AI.
61
00:20:01,992 --> 00:20:04,415
Loslassen! Lasst mich in Ruhe!
62
00:20:04,578 --> 00:20:05,955
Schön weitergehen.
63
00:20:06,122 --> 00:20:07,499
Lady, helfen Sie mir!
64
00:20:07,665 --> 00:20:10,293
Ich hab doch gar nichts getan!
65
00:20:10,459 --> 00:20:12,006
Bitte helfen Sie mir! Bitte!
66
00:20:12,169 --> 00:20:15,469
Lasst mich los! Lasst mich los!
67
00:20:23,055 --> 00:20:24,898
Eva, wehren Sie sich nicht.
68
00:20:26,308 --> 00:20:28,310
Wehren Sie sich nicht.
69
00:22:30,391 --> 00:22:32,189
Aufstehen!
70
00:22:33,644 --> 00:22:35,317
Es ist schon spät.
71
00:22:35,938 --> 00:22:37,986
Der Tag ist schon fast vorbei.
72
00:22:38,566 --> 00:22:39,692
Hallo.
73
00:22:39,900 --> 00:22:41,573
Heb ihn nicht hoch, bitte.
74
00:22:41,735 --> 00:22:43,988
Ich hab ihn eben erst hingelegt.
75
00:22:48,993 --> 00:22:50,620
Da ist er ja!
76
00:22:50,995 --> 00:22:52,622
Willst du spielen?
77
00:22:53,289 --> 00:22:54,916
Willst du spielen?
78
00:22:58,335 --> 00:22:59,587
Es ist alles okay.
79
00:23:01,881 --> 00:23:04,225
Du musst ihn nur ein wenig schaukeln.
80
00:23:05,718 --> 00:23:07,720
Du glaubst, ich übertreibe?
81
00:23:10,139 --> 00:23:12,562
Du musst ihn nur ein wenig schaukeln.
82
00:23:12,933 --> 00:23:15,027
Nur ein wenig schaukeln.
83
00:23:16,395 --> 00:23:18,272
Mein kleiner Bub!
84
00:25:01,333 --> 00:25:03,301
Mein Gott! Gleich alle zwölf?
85
00:25:07,214 --> 00:25:08,716
Ich nehme sie trotzdem.
86
00:25:08,882 --> 00:25:10,509
Sie sind kaputt! - Geben Sie schon.
87
00:25:42,082 --> 00:25:44,335
Gut wirst du mal aussehen.
88
00:25:45,377 --> 00:25:47,550
Die Mädels werden dich lieben.
89
00:26:04,855 --> 00:26:06,573
Nicht aufwachen.
90
00:26:10,444 --> 00:26:11,991
Sagst du "Mama"?
91
00:26:12,154 --> 00:26:13,997
Ma...ma.
92
00:26:18,368 --> 00:26:20,166
Sagst du "Ball"? Ball?
93
00:26:24,124 --> 00:26:25,250
Nein? Okay.
94
00:26:25,834 --> 00:26:27,086
Ich werf ihn dir zu,
95
00:26:27,252 --> 00:26:29,129
und du rollst ihn zurück.
96
00:26:30,756 --> 00:26:32,133
Roll ihn zu Mama zurück.
97
00:26:35,928 --> 00:26:37,896
Roll ihn zurück. Zurück zu mir.
98
00:26:50,359 --> 00:26:51,656
Roll ihn zurück. Okay?
99
00:26:56,782 --> 00:26:58,876
Als Baby schrie er ununterbrochen.
100
00:26:59,034 --> 00:27:01,583
Hat es vielleicht das Gehör geschädigt?
101
00:27:05,415 --> 00:27:07,292
Das Gehör ist in Ordnung.
102
00:27:10,963 --> 00:27:13,136
Sollte er nicht schon sprechen?
103
00:27:13,674 --> 00:27:17,053
Ich habe gelesen, nicht zu sprechen
104
00:27:17,219 --> 00:27:19,517
sei ein Anzeichen für Autismus.
105
00:27:21,890 --> 00:27:24,769
Ich sehe das dafür typische Wiegen nicht.
106
00:27:27,396 --> 00:27:29,069
Machen Sie sich keine Sorgen.
107
00:27:36,238 --> 00:27:38,366
Ein schlaffer Junge, nicht?
108
00:27:40,200 --> 00:27:42,248
Aber es fehlt ihm nichts.
109
00:27:58,177 --> 00:28:00,020
Roll ihn zu Mama zurück.
110
00:28:08,520 --> 00:28:10,864
Und nun wieder zurück. Das war echt gut.
111
00:28:12,274 --> 00:28:13,366
Los geht's.
112
00:28:29,291 --> 00:28:31,919
E wie Elefant, groß wie ein Haus,
113
00:28:32,085 --> 00:28:33,382
größer geht's gar nicht,
114
00:28:33,545 --> 00:28:35,889
nicht so klein wie eine Maus.
115
00:28:36,048 --> 00:28:37,721
Sagst du "Elefant", Kevin?
116
00:28:37,925 --> 00:28:39,268
Elefant.
117
00:28:47,184 --> 00:28:48,777
Sagst du "Mommy"?
118
00:28:50,687 --> 00:28:51,734
Mommy.
119
00:28:52,981 --> 00:28:54,153
S39 ""Mommy"-
120
00:31:51,451 --> 00:31:53,044
Süßes oder Saures!
121
00:31:56,289 --> 00:31:58,166
Wir wissen, dass Sie da sind!
122
00:32:01,378 --> 00:32:03,255
Wir wollen Bonbons!
123
00:32:03,588 --> 00:32:06,091
Lady, wir wollen was Süßes!
124
00:32:08,260 --> 00:32:10,012
Bonbons!
125
00:32:12,973 --> 00:32:14,941
Ich mag das nicht. Ich mag das nicht.
126
00:32:15,392 --> 00:32:17,235
Ich will nicht mehr. Ich mag das nicht.
127
00:32:18,395 --> 00:32:19,772
Mommy war glücklich,
128
00:32:19,980 --> 00:32:22,449
bevor Kevin kam. Weißt du das?
129
00:32:23,900 --> 00:32:25,072
Bonbons!
130
00:32:25,277 --> 00:32:27,905
Jetzt wacht Mama jeden Morgen auf
131
00:32:29,156 --> 00:32:31,329
und wünschte, sie wäre in Frankreich!
132
00:32:44,671 --> 00:32:46,639
Der Lift ist eine Todesfalle.
133
00:32:46,965 --> 00:32:48,182
Er braucht einen Garten,
134
00:32:48,341 --> 00:32:50,685
um Ball zu spielen, einen Pool.
135
00:32:52,971 --> 00:32:54,564
Aber ich liebe New York.
136
00:32:55,724 --> 00:32:57,101
Ach was!
137
00:32:57,517 --> 00:32:59,269
Du klingst wie ein Autoaufkleber.
138
00:32:59,936 --> 00:33:01,529
Man muss Prioritäten setzen.
139
00:33:01,688 --> 00:33:03,907
Er ist nur einmal ein Kind.
140
00:33:04,608 --> 00:33:06,076
Such du nur ein Haus.
141
00:33:06,234 --> 00:33:08,487
Ich verlasse New York nicht.
142
00:33:09,779 --> 00:33:12,532
Kevin, es reicht. Lass Mom und Dad reden.
143
00:33:14,075 --> 00:33:15,201
Hör auf!
144
00:33:19,956 --> 00:33:21,833
Hier ist das Wohnzimmer.
145
00:33:22,209 --> 00:33:23,711
Dort das Elternschlafzimmer,
146
00:33:23,877 --> 00:33:25,800
zwei riesige begehbare Schränke.
147
00:33:26,796 --> 00:33:28,844
Das Bad ist umwerfend.
148
00:33:48,026 --> 00:33:50,779
Da, Leute. Unser ureigenes Schloss.
149
00:34:28,775 --> 00:34:31,278
Ich hole was zu essen. Will noch
150
00:34:31,444 --> 00:34:32,991
jemand etwas?
151
00:34:49,170 --> 00:34:50,968
Warten Sie, Mrs. K!
152
00:34:57,470 --> 00:34:59,814
Ich bin's. Soweto.
153
00:35:04,311 --> 00:35:05,654
Hallo.
154
00:35:08,106 --> 00:35:09,858
Wie geht's Ihnen?
155
00:35:12,694 --> 00:35:14,696
Mir geht's gut. Danke.
156
00:35:16,740 --> 00:35:18,208
Du siehst gut aus.
157
00:35:19,576 --> 00:35:22,125
Ich werde wieder gehen, meinen die Ärzte.
158
00:35:23,246 --> 00:35:24,418
Wunderbar.
159
00:35:28,001 --> 00:35:29,344
Machen Sie es gut, Mrs. K.
160
00:35:31,129 --> 00:35:32,346
Du auch.
161
00:36:11,378 --> 00:36:12,846
Stirb!
162
00:36:18,176 --> 00:36:19,803
Wie springt man?
163
00:36:22,055 --> 00:36:23,307
Stirb!
164
00:36:28,186 --> 00:36:29,779
Los, los, los!
165
00:36:30,730 --> 00:36:31,777
Stirb!
166
00:36:43,493 --> 00:36:44,870
Kev, bist du oben?
167
00:36:47,956 --> 00:36:50,459
Bist du da? Lass Daddy Pipi machen
168
00:36:50,625 --> 00:36:52,172
auf dem Töpfchen.
169
00:36:52,669 --> 00:36:54,592
Das kannst du auch.
170
00:37:17,986 --> 00:37:20,830
Siehst du? Du willst jetzt da hin.
171
00:37:20,989 --> 00:37:22,991
Klick jetzt den Link an,
172
00:37:23,158 --> 00:37:24,626
dann öffnet er sich.
173
00:37:24,784 --> 00:37:26,286
Wenn nicht,
174
00:37:27,162 --> 00:37:28,789
noch mal von vorn.
175
00:37:29,247 --> 00:37:31,750
Klick links. Willst du es versuchen?
176
00:37:34,502 --> 00:37:37,381
Klick rechts. Da. Ja. Genau so.
177
00:37:38,506 --> 00:37:39,974
Schau, es geht auf.
178
00:37:42,010 --> 00:37:43,933
Danke. Ich hab's begriffen.
179
00:37:44,846 --> 00:37:46,314
Danke für deine Hilfe.
180
00:38:03,656 --> 00:38:04,999
Ich hab Kaka gemacht.
181
00:38:06,117 --> 00:38:07,585
Was?
182
00:38:09,412 --> 00:38:10,664
Kaka gemacht?
183
00:38:12,332 --> 00:38:14,926
Okay, ich helfe dir. Warte mal.
184
00:38:16,920 --> 00:38:18,922
Geh in dein Zimmer, ich komme.
185
00:38:20,215 --> 00:38:22,343
Wecken wir Mommy nicht auf. Geh schon.
186
00:38:22,592 --> 00:38:23,935
Geh, Kumpel.
187
00:39:00,046 --> 00:39:02,048
Diese ganzen Papierschnipsel
188
00:39:02,215 --> 00:39:03,262
sind blöd.
189
00:39:07,971 --> 00:39:10,599
Jeder braucht ein eigenes Zimmer.
190
00:39:10,765 --> 00:39:12,813
Du hast deines, das hier ist Mamas.
191
00:39:13,017 --> 00:39:15,236
Ich kann dir helfen, dein Zimmer
192
00:39:15,395 --> 00:39:17,739
speziell zu machen. - Wie meinst du das?
193
00:39:19,941 --> 00:39:22,490
Dass es deiner Persönlichkeit entspricht.
194
00:39:24,153 --> 00:39:25,996
Welche Persönlichkeit?
195
00:39:28,366 --> 00:39:30,744
Ich glaube, du weißt, was ich meine.
196
00:39:32,912 --> 00:39:34,164
Das ist blöd.
197
00:39:58,897 --> 00:40:00,444
Nein, das ist gut.
198
00:40:01,733 --> 00:40:03,701
Ich soll das also nicht machen?
199
00:40:05,069 --> 00:40:06,321
Und der Führer
200
00:40:11,826 --> 00:40:13,624
Wenn du es im Griff hast
201
00:40:14,370 --> 00:40:15,587
Ich könnte?
202
00:40:15,914 --> 00:40:17,040
Echt?
203
00:40:21,210 --> 00:40:24,009
Das klingt wunderbar. Okay, John.
204
00:40:25,423 --> 00:40:27,642
Wir sprechen uns später. Tschüss.
205
00:41:49,674 --> 00:41:51,426
Er sagt, es tue ihm leid.
206
00:41:53,011 --> 00:41:55,855
Er wollte helfen, es speziell zu machen.
207
00:42:20,329 --> 00:42:22,878
Weißt du noch, woher die stammt?
208
00:42:24,709 --> 00:42:27,462
Das Ehrlichste, was du je getan hast.
209
00:42:29,881 --> 00:42:32,760
Weißt du, wie Katzen stubenrein werden?
210
00:42:33,426 --> 00:42:35,849
Man steckt ihr die Nase in ihre Scheiße.
211
00:42:38,264 --> 00:42:39,891
Das mögen sie nicht.
212
00:42:40,224 --> 00:42:42,397
Also gehen sie aufs Katzenklo.
213
00:42:45,063 --> 00:42:46,565
Okay, lernen wir zählen.
214
00:42:47,315 --> 00:42:50,068
Was kommt nach 3? - 9.
215
00:42:52,445 --> 00:42:55,324
Was kommt nach 7? - 71.
216
00:42:56,407 --> 00:42:57,579
1,2, 3, 4, 5, 6,7...
217
00:43:16,636 --> 00:43:19,606
„.49, 50. Können wir jetzt aufhören?
218
00:43:30,608 --> 00:43:31,825
Da. Zähl das
219
00:43:32,193 --> 00:43:35,242
zusammen, wo du doch so klug bist.
220
00:43:50,128 --> 00:43:51,721
Nicht Wirklich.
221
00:43:54,090 --> 00:43:55,842
Das ist jetzt nicht wahr.
222
00:44:16,654 --> 00:44:18,156
Findest du das lustig?
223
00:44:51,189 --> 00:44:53,442
Ich kann allein zum Arzt rein.
224
00:45:09,874 --> 00:45:12,297
Ich muss schon sagen, Eva.
225
00:45:13,294 --> 00:45:15,467
Ihr Sohn ist wirklich tapfer.
226
00:45:46,577 --> 00:45:48,045
Was Mama getan hat,
227
00:45:48,537 --> 00:45:50,631
war überhaupt nicht gut.
228
00:45:52,208 --> 00:45:55,303
Und es tut ihr wirklich sehr leid.
229
00:46:09,642 --> 00:46:11,064
Warte!
230
00:46:17,775 --> 00:46:20,369
Hallo, Kev. Was ist denn passiert?
231
00:46:21,112 --> 00:46:22,864
Ich hab den Arm gebrochen.
232
00:46:23,030 --> 00:46:24,247
Wie denn?
233
00:46:24,407 --> 00:46:26,250
Ich hatte die Windel voll,
234
00:46:26,409 --> 00:46:28,707
Mommy holte die Feuchttücher
235
00:46:28,869 --> 00:46:30,542
und ich fiel vom Wickeltisch runter
236
00:46:30,705 --> 00:46:32,298
auf meinen Müllwagen.
237
00:46:32,456 --> 00:46:35,005
Mama fuhr mit mir zu Dr.. Goldbutt.
238
00:46:41,590 --> 00:46:43,092
Es war meine Schuld.
239
00:46:46,137 --> 00:46:47,639
Ach, Unsinn.
240
00:46:48,055 --> 00:46:50,808
Du kannst nicht ständig aufpassen.
241
00:47:36,645 --> 00:47:37,862
Unglaublich!
242
00:47:39,815 --> 00:47:41,613
Wie hast du das hingekriegt?
243
00:47:46,072 --> 00:47:48,120
Auf jeden Fall hat's funktioniert.
244
00:48:03,381 --> 00:48:04,678
Noch nicht.
245
00:48:36,956 --> 00:48:38,208
Ich liebe dich.
246
00:49:46,484 --> 00:49:49,033
Ich mag das nicht. Schalt aus.
247
00:50:01,040 --> 00:50:03,589
Halten wir noch schnell beim Laden?
248
00:50:04,126 --> 00:50:05,799
Ich will nach Hause.
249
00:50:07,463 --> 00:50:09,511
Ich brauche aber
250
00:50:18,265 --> 00:50:19,642
Dann halt nach Hause.
251
00:50:38,619 --> 00:50:39,711
Hallo, Leute.
252
00:50:40,204 --> 00:50:41,456
Dad, wie war der Tag?
253
00:50:42,081 --> 00:50:44,049
Hast du coole Fotos geschossen?
254
00:50:54,885 --> 00:50:56,933
Eva, er ist ein Kind.
255
00:50:58,722 --> 00:51:00,975
Ein süßer kleiner Junge.
256
00:51:01,433 --> 00:51:03,231
Und Jungs tun so was.
257
00:51:57,114 --> 00:51:58,411
Mommy ist dick.
258
00:52:04,038 --> 00:52:06,257
Wann wolltest du es mir sagen?
259
00:52:06,415 --> 00:52:08,338
Bald. Jetzt.
260
00:52:10,419 --> 00:52:12,797
Plötzlich darf ich mitentscheiden?
261
00:52:13,464 --> 00:52:15,808
Was soll ich denn jetzt noch sagen?
262
00:52:23,307 --> 00:52:26,356
Papa Bär pflanzt seinen Samen
263
00:52:26,727 --> 00:52:29,651
in Mama Bär und daraus wird ein Ei.
264
00:52:30,230 --> 00:52:31,732
Geht's um ficken?
265
00:52:35,235 --> 00:52:37,112
Weißt du, was das bedeutet?
266
00:52:38,405 --> 00:52:41,204
Wenn der Schniedel in die Muschi geht.
267
00:52:45,037 --> 00:52:47,460
Hast du dir denn nie gewünscht,
268
00:52:47,623 --> 00:52:49,842
du hättest jemanden zum Spielen?
269
00:52:51,126 --> 00:52:52,469
Vielleicht gefällt's dir.
270
00:52:52,628 --> 00:52:54,221
Und wenn nicht?
271
00:52:54,797 --> 00:52:56,595
Dann gewöhnst du dich dran.
272
00:52:57,132 --> 00:52:59,681
An etwas gewöhnt sein, heißt nicht,
273
00:52:59,843 --> 00:53:01,937
es lieben. Du bist an mich gewöhnt.
274
00:53:08,018 --> 00:53:09,065
In ein paar Monaten
275
00:53:09,228 --> 00:53:11,481
gewöhnen wir uns an jemand Neues.
276
00:53:17,152 --> 00:53:18,324
Wunderschön!
277
00:53:19,488 --> 00:53:22,241
Kev, schau dir dein Schwesterchen an.
278
00:53:22,408 --> 00:53:24,126
Das ist dein großer Bruder.
279
00:53:24,660 --> 00:53:25,912
Das ist Kevin.
280
00:53:26,995 --> 00:53:28,793
Er ist dein großer Bruder.
281
00:53:32,668 --> 00:53:33,920
Das ist Kevin.
282
00:53:37,464 --> 00:53:38,807
Lass das.
283
00:53:41,093 --> 00:53:42,595
Das ist nicht nett.
284
00:53:42,928 --> 00:53:46,649
Wir holen unten was zu knabbern, okay?
285
00:53:47,391 --> 00:53:49,234
Wir besorgen uns Cheez Doodles.
286
00:54:00,779 --> 00:54:02,622
Nach Ecuador? Zwei Monate?
287
00:54:02,781 --> 00:54:05,125
Kannst du nicht jemand anderen schicken?
288
00:54:06,034 --> 00:54:08,787
Ich möchte das wirklich hinkriegen.
289
00:54:11,623 --> 00:54:13,921
Er weint zu viel, dann ist er zu still.
290
00:54:14,084 --> 00:54:16,883
Er hat seine eigene Sprache, das nervt.
291
00:54:17,463 --> 00:54:20,057
Er braucht Windeln, das geht vielen so.
292
00:54:21,300 --> 00:54:23,052
Das ist nicht gut für ihn.
293
00:54:26,221 --> 00:54:28,519
Franklin, geh an das scheiß Telefon!
294
00:54:29,349 --> 00:54:31,101
Geh ans scheiß Telefon!
295
00:54:38,192 --> 00:54:40,866
„.21, 22, 23, 24, 25 .
296
00:54:42,738 --> 00:54:45,116
Wir machen uns bereit für die Party!
297
00:54:50,871 --> 00:54:52,043
Bitte!
298
00:54:52,247 --> 00:54:54,545
Gib mir was zu trinken!
299
00:54:54,708 --> 00:54:57,427
Ich flehe dich an!
300
00:54:57,753 --> 00:54:58,970
Bitte!
301
00:55:11,099 --> 00:55:12,351
Liebling!
302
00:55:42,464 --> 00:55:44,182
Tut mir leid, Mom.
303
00:55:45,634 --> 00:55:47,602
Das macht nichts.
304
00:55:48,136 --> 00:55:49,934
Du kannst nichts dafür.
305
00:55:52,683 --> 00:55:54,481
"Bei meiner Seele!", rief Gilbert,
306
00:55:54,643 --> 00:55:56,520
"Seid Ihr der Teufel, dass Ihr
307
00:55:56,687 --> 00:55:59,691
so gut schießt?" "Nein", lachte Robin.
308
00:55:59,857 --> 00:56:02,326
"Nicht ganz so schlimm, denke ich."
309
00:56:02,484 --> 00:56:04,111
Und zückte einen Pfeil.
310
00:56:04,278 --> 00:56:05,905
Geht's, Liebling?
311
00:56:12,286 --> 00:56:15,631
Er zückte einen Pfeil und legte ihn ein.
312
00:56:15,789 --> 00:56:18,042
Wieder schoss er und wieder traf er
313
00:56:18,208 --> 00:56:20,506
gleich neben der Mitte der Zielscheibe.
314
00:56:20,669 --> 00:56:22,797
Er spannte den Bogen ein drittes Mal
315
00:56:22,963 --> 00:56:24,886
und setzte den Pfeil zwischen
316
00:56:25,048 --> 00:56:26,971
die ersten beiden genau in die Mitte.
317
00:56:27,134 --> 00:56:29,853
Die Federn der drei Pfeile bildeten so
318
00:56:30,012 --> 00:56:32,856
von ferne einen einzigen, dicken Schaft.
319
00:56:33,432 --> 00:56:37,062
Ein Murmeln ging durch die Anwesenden.
320
00:56:37,227 --> 00:56:38,900
Hallo, Großer. Wie geht's?
321
00:56:40,314 --> 00:56:41,531
Schon besser?
322
00:56:42,900 --> 00:56:44,823
Geh weg. Ich bin müde.
323
00:56:49,823 --> 00:56:52,451
Klar. Ruh dich nur aus.
324
00:56:52,951 --> 00:56:54,828
Lies weiter, Mom.
325
00:57:02,252 --> 00:57:04,050
280 Pfeile flogen mit solcher
326
00:57:04,254 --> 00:57:07,053
Geschwindigkeit und Präzision,
327
00:57:07,215 --> 00:57:10,094
dass die Zielscheiben aussahen
328
00:57:10,260 --> 00:57:12,979
wie der Rücken eines Igels,
329
00:57:13,138 --> 00:57:15,641
wenn der Hofhund an ihm schnüffelt.
330
00:58:05,607 --> 00:58:06,654
Guten Tag, Ma'am.
331
00:58:06,942 --> 00:58:08,990
Ich hoffe, wir stören nicht.
332
00:58:09,152 --> 00:58:10,495
Doch, schon.
333
00:58:10,654 --> 00:58:12,952
Wir haben nur ein paar Fragen.
334
00:58:13,532 --> 00:58:14,749
Worum geht es?
335
00:58:15,867 --> 00:58:17,961
Wohin gehen Sie nach Ihrem Tod?
336
00:58:19,955 --> 00:58:22,083
Das weiß ich allerdings.
337
00:58:22,249 --> 00:58:23,796
Direkt in die Hölle.
338
00:58:23,959 --> 00:58:25,961
Ewige Verdammnis, das ganze Trara.
339
00:58:26,128 --> 00:58:27,721
Danke für die Frage.
340
00:58:36,930 --> 00:58:38,523
Warte, ich helfe dir.
341
00:58:39,933 --> 00:58:42,152
Ich kann mich allein anziehen. Geh bitte.
342
00:58:45,147 --> 00:58:46,194
Klar.
343
00:58:47,566 --> 00:58:49,409
Schön, dass es dir besser geht.
344
00:58:49,568 --> 00:58:51,366
Willst du Suppe am Mittag?
345
00:58:51,528 --> 00:58:52,825
Mir doch egal.
346
00:58:53,447 --> 00:58:56,451
Einen Toast? - Mir scheißegal.
347
00:59:06,918 --> 00:59:08,886
Danke, Dad. Das ist cool.
348
00:59:09,046 --> 00:59:10,343
Keine Ursache.
349
00:59:10,505 --> 00:59:12,382
Ziel auf die Mitte.
350
00:59:13,258 --> 00:59:14,555
Fast.
351
00:59:15,052 --> 00:59:17,305
Da, versuch's noch mal.
352
00:59:21,141 --> 00:59:22,563
Die Augen auf die Mitte.
353
01:00:19,658 --> 01:00:21,205
Guter Schuss, Kevin.
354
01:00:21,743 --> 01:00:23,211
Du bist ein Naturtalent.
355
01:00:25,831 --> 01:00:27,128
Perfekt.
356
01:00:27,749 --> 01:00:28,875
Danke, Dad.
357
01:01:10,584 --> 01:01:11,631
Es ist so .
358
01:01:14,421 --> 01:01:15,638
Man wacht auf
359
01:01:16,464 --> 01:01:18,182
und sieht fern.
360
01:01:19,801 --> 01:01:23,055
Man steigt ins Auto, hört Radio.
361
01:01:23,722 --> 01:01:27,443
Man fährt zur Arbeit oder in die Schule,
362
01:01:28,101 --> 01:01:31,480
aber davon reden die Nachrichten nie.
363
01:01:33,231 --> 01:01:34,357
Warum?
364
01:01:35,150 --> 01:01:37,369
Weil eigentlich nichts passiert.
365
01:01:39,446 --> 01:01:41,619
Man geht nach Hause, sieht wieder fern,
366
01:01:41,781 --> 01:01:43,875
oder an einem besonderen Abend
367
01:01:44,034 --> 01:01:46,412
geht man ins Kino, sieht einen Film.
368
01:01:48,580 --> 01:01:50,708
Es ist schon so schlimm,
369
01:01:50,874 --> 01:01:53,047
dass die Leute im Fernsehen,
370
01:01:53,210 --> 01:01:56,714
die im Fernsehen, selbst fernsehen.
371
01:01:58,924 --> 01:02:01,222
Und was schauen sie?
372
01:02:06,348 --> 01:02:08,066
Leute wie mich.
373
01:02:11,603 --> 01:02:14,231
Ich meine, was tun Sie da gerade?
374
01:02:15,273 --> 01:02:16,695
Mir zuschauen.
375
01:02:20,278 --> 01:02:22,406
Hätten die nicht längst umgeschaltet,
376
01:02:22,572 --> 01:02:24,916
wenn ich ein A in Geometrie hätte?
377
01:03:13,665 --> 01:03:16,464
Wir spielen Weihnachtsentführung.
378
01:03:20,463 --> 01:03:22,841
Du bist mein Freund. Du bist mein Freund.
379
01:03:23,008 --> 01:03:25,602
Hau ab, Celia. Hol mir ein Soda.
380
01:03:36,438 --> 01:03:38,156
Nicht das, Idiotin.
381
01:03:38,648 --> 01:03:40,025
Ein Root Beer.
382
01:03:41,484 --> 01:03:42,531
Was?
383
01:03:47,324 --> 01:03:49,577
Danke, Celia, ich war durstig.
384
01:03:53,246 --> 01:03:55,340
Soll ich dir was verraten? Komm näher.
385
01:03:56,708 --> 01:03:58,460
Weißt du, wer noch durstig ist?
386
01:03:58,835 --> 01:04:00,052
Nein?
387
01:04:02,630 --> 01:04:04,849
Mommy! - Das Staubsaugermonster!
388
01:04:05,550 --> 01:04:06,972
Hör auf!
389
01:04:10,889 --> 01:04:11,936
Hallo, Soldaten!
390
01:04:14,768 --> 01:04:16,361
Schau, was ich habe!
391
01:04:16,561 --> 01:04:18,780
Kev, hilf mir. - Klar, Dad.
392
01:05:40,937 --> 01:05:42,189
Tanzt du?
393
01:05:43,648 --> 01:05:45,025
Nein, danke, Colin.
394
01:05:47,318 --> 01:05:48,945
Komm, nur einen Tanz.
395
01:05:50,029 --> 01:05:51,656
Ich mag Tanzen nicht.
396
01:06:03,126 --> 01:06:05,720
Worauf fährst du ab, arrogante Schlampe?
397
01:06:09,382 --> 01:06:11,885
Glaubst du, dich will noch jemand?
398
01:06:30,945 --> 01:06:33,118
Bleib noch auf ein Glas, Eva.
399
01:06:56,179 --> 01:06:57,396
Freust du dich?
400
01:06:58,348 --> 01:07:00,897
Legen wir fürs Ren eine Karotte raus?
401
01:08:03,663 --> 01:08:05,165
Sah ich dich heute nicht
402
01:08:05,331 --> 01:08:06,924
vor der Buchhandlung?
403
01:08:09,627 --> 01:08:10,674
Nein.
404
01:08:12,338 --> 01:08:14,261
Ich hätte schwören können
405
01:08:20,430 --> 01:08:23,058
Hast du am Freitag schon was vor?
406
01:08:26,853 --> 01:08:28,070
Warum?
407
01:08:31,232 --> 01:08:33,576
Wir könnten doch was unternehmen.
408
01:08:34,193 --> 01:08:35,570
Uns amüsieren.
409
01:08:37,113 --> 01:08:38,660
Zum Beispiel?
410
01:08:40,241 --> 01:08:41,959
Essen gehen?
411
01:08:43,369 --> 01:08:45,792
Eine Runde Minigolf spielen?
412
01:09:16,611 --> 01:09:18,454
Warum hast du keine Jacke mit?
413
01:09:20,323 --> 01:09:23,122
Dir kann's nicht unangenehm genug sein.
414
01:09:23,284 --> 01:09:24,752
Unangenehm?
415
01:09:25,078 --> 01:09:26,500
Mit meiner Mutter?
416
01:09:37,840 --> 01:09:40,764
Sieht man dicke Leute, essen sie immer.
417
01:09:41,094 --> 01:09:43,517
Komm mir nicht mit langsamem Metabolismus
418
01:09:43,680 --> 01:09:46,183
oder Drüsen-Quatsch. Es geht ums Essen.
419
01:09:46,641 --> 01:09:48,359
Sie essen einfach das Falsche.
420
01:09:48,518 --> 01:09:50,987
Zu viel und die ganze Zeit.
421
01:09:55,316 --> 01:09:57,785
Du kannst ganz schön schroff sein.
422
01:09:58,695 --> 01:10:00,368
Du sag was!
423
01:10:00,530 --> 01:10:02,532
Ja. Stimmt.
424
01:10:03,950 --> 01:10:05,952
Woher ich das wohl habe?
425
01:10:24,554 --> 01:10:25,680
Du hast gewonnen.
426
01:10:48,327 --> 01:10:50,250
Und was jetzt, Mütterchen?
427
01:10:51,247 --> 01:10:53,249
Du ziehst zu Hause was Vernünftiges an
428
01:10:53,416 --> 01:10:55,589
und ich lade dich zum Essen ein.
429
01:11:11,851 --> 01:11:13,444
Wir gehen essen.
430
01:11:16,063 --> 01:11:17,280
Ich war hungrig.
431
01:11:18,232 --> 01:11:20,234
Ich bin im Wachstum.
432
01:11:29,494 --> 01:11:31,041
Ich nehme
433
01:11:32,330 --> 01:11:33,957
einen Tintenfischsalat,
434
01:11:35,291 --> 01:11:38,670
ein Steak, medium, eine Flasche Merlot.
435
01:11:38,961 --> 01:11:41,339
Sehr wohl. Bringe ich sofort.
436
01:11:56,562 --> 01:11:58,155
Wie läuft's in der Schule?
437
01:12:03,236 --> 01:12:04,453
Es läuft.
438
01:12:05,947 --> 01:12:07,915
Willst du meinen Stundenplan?
439
01:12:09,909 --> 01:12:10,956
Und die Lehrer?
440
01:12:11,619 --> 01:12:12,996
Gibt es welche, die
441
01:12:13,162 --> 01:12:15,506
Was für Musik höre ich im Moment, ja?
442
01:12:17,291 --> 01:12:19,464
Dann kannst du drum herum reden,
443
01:12:19,627 --> 01:12:22,221
ob mich eine süße Fotze anmacht.
444
01:12:23,464 --> 01:12:24,886
Worauf dann folgt,
445
01:12:25,424 --> 01:12:27,142
es sei natürlich meine Sache,
446
01:12:27,301 --> 01:12:28,928
aber öffentlich vögeln soll ich sie
447
01:12:29,095 --> 01:12:31,223
doch erst, wenn ich so weit sei.
448
01:12:32,682 --> 01:12:34,901
Beim Dessert kommst du elegant
449
01:12:35,059 --> 01:12:36,982
auf Drogen, vorsichtig, ohne mich
450
01:12:37,144 --> 01:12:38,942
zu erschrecken, da ich sonst lüge.
451
01:12:39,105 --> 01:12:41,949
Darum sagst du, du habest experimentiert.
452
01:12:44,861 --> 01:12:47,284
Wenn du die Flasche leer getrunken hast,
453
01:12:47,446 --> 01:12:49,494
kannst du mit feuchten Augen sagen,
454
01:12:49,657 --> 01:12:51,955
wie schön die Zeit miteinander doch sei.
455
01:12:52,493 --> 01:12:55,292
Du rutschst rüber, legst den Arm um mich
456
01:12:55,913 --> 01:12:57,540
und drückst mich etwas.
457
01:14:45,106 --> 01:14:48,155
DU VERLIERST
458
01:15:03,040 --> 01:15:05,714
Dein PC ist im Arsch, was?
459
01:15:06,127 --> 01:15:07,424
Genau.
460
01:15:07,878 --> 01:15:10,176
Die im Büro auch alle.
461
01:15:11,132 --> 01:15:12,805
Ich hab's wohl verdient.
462
01:15:17,805 --> 01:15:20,149
Warum hast du eigentlich so was?
463
01:15:20,975 --> 01:15:22,477
Ich sammle so was.
464
01:15:25,855 --> 01:15:28,108
Komisch, so was zu sammeln.
465
01:15:28,482 --> 01:15:30,576
Ich mag Briefmarken nicht.
466
01:15:34,155 --> 01:15:35,281
Was für einen Sinn hat es?
467
01:15:38,868 --> 01:15:40,290
Keinen.
468
01:15:41,328 --> 01:15:42,875
Das ist ja der Sinn.
469
01:15:47,877 --> 01:15:50,130
Nein, es war überhaupt keine Mühe.
470
01:15:50,296 --> 01:15:52,298
Jeder bringt ein Gericht.
471
01:16:02,725 --> 01:16:04,819
Da sind sie. Ich muss los.
472
01:16:05,269 --> 01:16:06,896
Schönen Tag noch.
473
01:16:08,898 --> 01:16:10,150
Tschüss, Mom.
474
01:16:12,151 --> 01:16:13,528
Frohe Weihnachten.
475
01:16:30,669 --> 01:16:32,342
Jetzt du, Kevin.
476
01:16:33,798 --> 01:16:35,550
Errätst du, was es ist?
477
01:16:40,554 --> 01:16:42,022
Ein Series-7-Bogen.
478
01:16:42,181 --> 01:16:44,604
Der Beste, sagte der Verkäufer.
479
01:16:44,767 --> 01:16:46,110
Mann, Dad!
480
01:16:46,811 --> 01:16:48,154
Vielen Dank.
481
01:16:49,313 --> 01:16:50,439
Das ist perfekt.
482
01:16:57,780 --> 01:17:00,203
Was hast du gefrühstückt?
483
01:17:02,326 --> 01:17:03,794
Ich weiß nicht.
484
01:17:04,620 --> 01:17:06,964
Wie war dein Tag, Snuffles?
485
01:17:23,430 --> 01:17:24,977
Hast du den Aufprall gehört?
486
01:17:25,266 --> 01:17:27,394
Das ist vielleicht ein Ding!
487
01:17:43,325 --> 01:17:46,078
Liebes, Zeit schlafen zu gehen.
488
01:17:56,088 --> 01:17:58,261
Ich dachte, die Tür sei zu.
489
01:18:00,926 --> 01:18:03,770
Kevin sagt, ich sei dumm. Er hat recht.
490
01:18:05,181 --> 01:18:06,808
Du bist nicht dumm.
491
01:18:09,101 --> 01:18:11,524
Keine Angst, wir finden ihn wieder.
492
01:18:12,104 --> 01:18:13,151
Und jetzt rein ins Bett.
493
01:18:19,528 --> 01:18:20,745
Ist dir wohl so?
494
01:18:57,274 --> 01:18:59,322
Gestehe es dir ein. Mr. Snuffles ist
495
01:18:59,485 --> 01:19:01,863
in der großen Tierhandlung im Himmel.
496
01:19:02,029 --> 01:19:03,451
Sag das nicht!
497
01:19:03,697 --> 01:19:05,040
Es ist aber wahr.
498
01:19:05,616 --> 01:19:07,289
Liebe Gemeinde. Wir sind hier versammelt,
499
01:19:07,451 --> 01:19:09,920
um Mr. Snuffles zu betrauern
500
01:19:11,997 --> 01:19:14,045
...den es leider erwischt hat,
501
01:19:14,208 --> 01:19:16,586
tragisch früh im Leben
502
01:19:17,461 --> 01:19:18,713
Daddy und Mommy
503
01:19:18,879 --> 01:19:21,302
haben ihn die ganze Nacht gesucht.
504
01:19:21,966 --> 01:19:23,809
Und warum fanden wir ihn nicht?
505
01:19:24,218 --> 01:19:27,438
Snuffles ist in den Garten gezogen.
506
01:19:28,597 --> 01:19:30,144
Er wohnt jetzt im Garten
507
01:19:30,307 --> 01:19:33,026
und hat eine Menge neue Tierfreunde.
508
01:19:42,736 --> 01:19:44,283
Gib mir den Löffel.
509
01:19:45,990 --> 01:19:48,413
Heute feiern sie eine große Party
510
01:19:49,868 --> 01:19:51,745
mit den Streifenhörnchen,
511
01:19:51,912 --> 01:19:53,710
den Eichhörnchen
512
01:19:53,872 --> 01:19:55,840
und den Waschbären.
513
01:19:56,166 --> 01:20:00,387
Und sie essen Nüsse und Beeren
514
01:20:01,130 --> 01:20:02,632
und es gibt
515
01:20:02,798 --> 01:20:04,300
eine Menge
516
01:21:21,710 --> 01:21:24,179
Warum lässt du das Ablaufzeugs draußen?
517
01:21:26,256 --> 01:21:27,508
Hab ich nicht getan.
518
01:21:28,175 --> 01:21:30,974
Ich hab's weggeräumt. - Wie kam es raus?
519
01:21:40,687 --> 01:21:41,904
Das war Kevin.
520
01:21:42,856 --> 01:21:44,153
Er hat's getan.
521
01:21:48,153 --> 01:21:50,576
Du solltest mit jemandem reden.
522
01:23:09,693 --> 01:23:12,162
Kev, Mom hat dir etwas zu sagen.
523
01:23:22,414 --> 01:23:23,916
Ich wollte
524
01:23:26,168 --> 01:23:28,887
danken, dass du die Ambulanz riefst.
525
01:23:32,466 --> 01:23:33,513
Und
526
01:23:39,181 --> 01:23:41,275
Ich bin besorgt, dass du dich
527
01:23:41,892 --> 01:23:44,020
schuldig fühlst.
528
01:23:46,104 --> 01:23:47,321
Wieso das?
529
01:23:49,191 --> 01:23:51,444
Weil du auf sie aufpassen solltest.
530
01:23:51,610 --> 01:23:53,783
Mach dir keine Vorwürfe.
531
01:23:55,197 --> 01:23:56,244
Mach ich nicht.
532
01:23:56,615 --> 01:23:58,458
Hab ich ja auch nie gesagt.
533
01:23:59,576 --> 01:24:02,170
Sie wird ein Glasauge brauchen.
534
01:24:03,163 --> 01:24:05,541
Wir wünschen, dass du zu ihr schaust,
535
01:24:05,707 --> 01:24:07,755
ihr keine Schimpfwörter nachrufst.
536
01:24:10,128 --> 01:24:13,553
Du erinnerst dich kaum an die Kindheit?
537
01:24:14,299 --> 01:24:16,552
Celia muss lernen einzustecken.
538
01:24:23,976 --> 01:24:25,444
Du magst die doch gar nicht.
539
01:24:26,812 --> 01:24:29,235
Tja, die sind
540
01:24:32,901 --> 01:24:34,653
Ich hab sie schätzen gelernt.
541
01:25:32,461 --> 01:25:34,589
Entschuldige, Schatz.
542
01:25:56,068 --> 01:25:57,445
Danke, Mommy.
543
01:26:11,917 --> 01:26:13,760
Trainierst du wieder?
544
01:26:13,919 --> 01:26:15,171
Du kennst das.
545
01:26:15,337 --> 01:26:17,214
Celia, kommst du Pfeile einsammeln?
546
01:26:42,823 --> 01:26:44,120
Was willst du tun?
547
01:26:51,331 --> 01:26:53,834
Das Schuljahr hinter uns bringen
548
01:26:56,002 --> 01:26:58,425
und im Sommer Vorkehrungen treffen.
549
01:27:01,633 --> 01:27:04,432
Das Sorgerecht ist wohl keine Frage.
550
01:27:06,680 --> 01:27:07,806
Ach ja?
551
01:27:11,184 --> 01:27:12,606
Du hast entschieden.
552
01:27:15,105 --> 01:27:17,278
Es ist nichts mehr zu entscheiden.
553
01:27:19,985 --> 01:27:21,407
Es ist alles erledigt.
554
01:27:33,415 --> 01:27:35,167
Ich wollte etwas Wasser.
555
01:27:39,171 --> 01:27:41,014
Hör zu, aus dem Zusammenhang
556
01:27:41,173 --> 01:27:43,267
gerissen versteht man Dinge falsch.
557
01:27:48,305 --> 01:27:50,399
Ich kenne doch den Zusammenhang.
558
01:27:53,143 --> 01:27:54,986
Ich bin der Zusammenhang.
559
01:28:12,829 --> 01:28:15,628
Wir gehen in Revision. - Nein.
560
01:28:15,791 --> 01:28:17,919
Sie verlieren alles. Arbeit, Haus
561
01:28:18,084 --> 01:28:20,587
Ich hasse das Haus. Schon seit immer.
562
01:28:20,837 --> 01:28:23,135
Lauf, Schlampe! Verrotte in der Hölle!
563
01:28:42,108 --> 01:28:44,657
Ein Paket für Kevin Khatcha...dourian?
564
01:28:52,202 --> 01:28:54,455
Achtung, schwer. - Ja?
565
01:28:56,998 --> 01:28:58,966
Schönen Tag. - Gleichfalls.
566
01:29:27,487 --> 01:29:29,990
Wozu sind die? Du fährst nie Rad.
567
01:29:30,824 --> 01:29:33,247
Die waren ganz billig im Internet.
568
01:29:33,410 --> 01:29:35,504
Damit verdiene ich ein Vermögen.
569
01:29:36,830 --> 01:29:38,958
Der nächste Donald Trump, was?
570
01:30:10,989 --> 01:30:12,457
Komm mit.
571
01:30:18,788 --> 01:30:20,790
Ich nehm dich mit auf mein Schiff.
572
01:31:34,072 --> 01:31:37,167
1,2, 3, 1,2,3...
573
01:31:49,963 --> 01:31:51,556
Und jetzt der Dip?
574
01:32:04,019 --> 01:32:06,317
Wie reizend, Sie kennen zu lernen.
575
01:32:13,611 --> 01:32:15,079
Ich bin bereit.
576
01:32:15,405 --> 01:32:18,158
Hast du die Cornflakes gegessen? - Ja.
577
01:32:20,076 --> 01:32:21,373
Und dein Brot?
578
01:32:27,751 --> 01:32:29,344
Du fühlst dich fiebrig an.
579
01:32:29,502 --> 01:32:30,924
Geht's dir gut?
580
01:32:31,546 --> 01:32:33,139
Besser denn je.
581
01:32:36,259 --> 01:32:39,103
Nur noch 3 Tage, dann bist du 16.
582
01:32:39,679 --> 01:32:42,102
Wir sollten das feiern. Am Sonntag?
583
01:32:43,099 --> 01:32:44,146
Weiß nicht.
584
01:32:45,226 --> 01:32:47,354
Bin vielleicht anderweitig beschäftigt.
585
01:32:48,646 --> 01:32:50,990
Räumen wir auf und ziehen wir uns an.
586
01:32:51,149 --> 01:32:52,651
Ich will nicht zur Schule.
587
01:32:52,817 --> 01:32:55,991
Daddy duscht jetzt, dann gehen wir.
588
01:32:56,154 --> 01:32:57,576
Sag tschüss.
589
01:33:08,708 --> 01:33:10,961
Können wir uns später treffen und reden?
590
01:33:11,127 --> 01:33:12,800
Nur wir beide? Ohne die Kinder?
591
01:33:13,713 --> 01:33:16,307
Ich möchte das wirklich klären.
592
01:33:17,717 --> 01:33:20,061
Ist Kevin an der Gladstone High?
593
01:33:59,092 --> 01:34:00,719
Geh ran, verdammt!
594
01:34:43,261 --> 01:34:44,387
Haben Sie Kevin gesehen?
595
01:43:25,950 --> 01:43:27,918
Du siehst nicht glücklich aus.
596
01:43:33,874 --> 01:43:35,717
Und ist das neu?
597
01:43:39,463 --> 01:43:41,386
Ich bin fast 18, oder?
598
01:43:45,720 --> 01:43:47,393
Was ist denn?
599
01:43:47,555 --> 01:43:50,354
Nervös, weil du zu den Großen kommst?
600
01:43:52,727 --> 01:43:53,944
Nervös?
601
01:43:56,439 --> 01:43:59,443
Was weißt du von diesen Einrichtungen?
602
01:44:08,743 --> 01:44:10,996
Du hast alles so gut hingekriegt.
603
01:44:12,788 --> 01:44:14,586
Verurteilt als Minderjähriger
604
01:44:15,541 --> 01:44:18,135
vollgepumpt mit Prozac.
605
01:44:19,962 --> 01:44:22,340
In ein paar Jahren kommst du raus.
606
01:44:29,722 --> 01:44:32,475
Welcher Tag ist heute? Warum darf ich
607
01:44:32,725 --> 01:44:34,227
an einem Montag kommen?
608
01:44:35,060 --> 01:44:36,152
Klar.
609
01:44:37,104 --> 01:44:39,072
Mein Jahrestag.
610
01:44:40,983 --> 01:44:42,485
Zwei Jahre!
611
01:44:45,029 --> 01:44:46,997
Viel Zeit zum Nachdenken.
612
01:45:01,253 --> 01:45:03,676
Ich will, dass du mir sagst,
613
01:45:04,840 --> 01:45:05,887
warum.
614
01:45:26,278 --> 01:45:28,076
Ich dachte, ich wüsste es.
615
01:45:31,492 --> 01:45:33,665
Ich bin mir nicht mehr sicher.
616
01:45:55,140 --> 01:45:56,562
Die Zeit ist um.
617
01:51:47,034 --> 01:51:50,083
..
37988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.