All language subtitles for Wrong Place 2022 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,915 --> 00:00:36,519 ♪ I can't sleep again tonight ♪ 2 00:00:39,789 --> 00:00:45,561 ♪ Maybe it's the dark or it's the light ♪ 3 00:00:46,796 --> 00:00:52,568 ♪ I've been angry with God ♪ 4 00:00:53,970 --> 00:00:58,541 ♪ For not giving me what I want ♪ 5 00:00:59,942 --> 00:01:02,912 ♪ All I need... ♪ 6 00:01:02,945 --> 00:01:04,148 DR. LEVINE: It's cancer. 7 00:01:05,848 --> 00:01:09,153 There's a tumor right here and it appears to be growing. 8 00:01:11,021 --> 00:01:13,023 I'm gonna suggest immediate surgery 9 00:01:13,057 --> 00:01:15,625 and radiation to help control the growth. 10 00:01:16,759 --> 00:01:18,928 We can re-evaluate after six months 11 00:01:18,961 --> 00:01:20,696 and see where things are. 12 00:01:21,532 --> 00:01:24,667 This is a serious condition and could be fatal, 13 00:01:24,700 --> 00:01:25,835 if not treated. 14 00:01:26,370 --> 00:01:28,938 ANNOUNCER OVER PA: [speaks indistinctly] 15 00:01:28,971 --> 00:01:30,640 [sobs] 16 00:01:33,876 --> 00:01:37,613 Sweetheart, I'm so sorry. 17 00:01:37,647 --> 00:01:38,915 I'm so sorry. 18 00:01:40,716 --> 00:01:41,918 It's gonna be okay. 19 00:01:43,853 --> 00:01:45,955 Don't you worry now. 20 00:01:45,988 --> 00:01:48,891 I know that we're in good hands. 21 00:01:48,925 --> 00:01:52,628 We're in good hands, darling... 22 00:01:52,662 --> 00:01:57,767 [♪♪♪] 23 00:01:58,168 --> 00:02:01,737 ♪ I hold my pride just like a gun ♪ 24 00:02:05,109 --> 00:02:09,146 ♪ Ended everyone I love ♪ 25 00:02:11,014 --> 00:02:12,748 What the hell are we gonna do, Maggie? 26 00:02:17,020 --> 00:02:20,090 We're gonna get through this. We always do. 27 00:02:24,927 --> 00:02:26,063 She's just a kid. 28 00:02:27,231 --> 00:02:28,764 It's not fair. 29 00:02:30,033 --> 00:02:31,701 She doesn't deserve this. 30 00:02:31,734 --> 00:02:35,038 MAGGIE: No, no. Nobody does. 31 00:02:36,806 --> 00:02:38,442 She's a woman, Frank. 32 00:02:38,475 --> 00:02:41,878 We gotta believe it, 33 00:02:41,911 --> 00:02:44,881 these things they... They happen for a reason. 34 00:02:48,252 --> 00:02:49,785 But why her? 35 00:02:52,889 --> 00:02:54,267 We're gonna get her the best treatment 36 00:02:54,291 --> 00:02:55,459 that we can find. 37 00:02:55,492 --> 00:02:57,461 And all the support 38 00:02:57,494 --> 00:02:59,662 that she's gonna need to beat this. 39 00:03:01,031 --> 00:03:03,066 And we're gonna do it together as a team. 40 00:03:04,268 --> 00:03:05,801 The best team. 41 00:03:07,070 --> 00:03:09,006 It's just that you... you... 42 00:03:09,039 --> 00:03:12,109 You need to come to terms with the fact that, 43 00:03:12,142 --> 00:03:14,211 well, this is part of her journey. 44 00:03:16,846 --> 00:03:17,914 Yeah. 45 00:03:18,615 --> 00:03:21,951 I suppose life is like that sometimes, right? 46 00:03:21,984 --> 00:03:25,122 We make our own plans and God laughs. 47 00:03:26,956 --> 00:03:28,192 Can't change His. 48 00:03:31,827 --> 00:03:33,096 I can try. 49 00:03:33,130 --> 00:03:34,964 [chuckles] 50 00:03:37,900 --> 00:03:39,303 Another bottle of wine? 51 00:03:39,336 --> 00:03:40,803 No, no, thanks. 52 00:03:40,836 --> 00:03:42,116 I think we've had enough, Sandy. 53 00:03:42,972 --> 00:03:46,076 Come on. Let's go home. 54 00:03:46,109 --> 00:03:47,843 Save some wine for everybody else. 55 00:03:49,246 --> 00:03:50,813 - Just a check. - SANDY: Sure. 56 00:03:50,846 --> 00:03:52,091 - I'll be right back. - ♪ I can't feel ♪ 57 00:03:52,115 --> 00:03:55,751 ♪ So pour another wine ♪ 58 00:03:55,785 --> 00:03:58,355 ♪ Let's keep this heavy ♪ 59 00:03:58,388 --> 00:04:00,823 ♪ Till we see the sun ♪ 60 00:04:02,326 --> 00:04:05,962 ♪ I'm all the way home ♪ 61 00:04:05,995 --> 00:04:08,232 SANDY: Here you go. Y'all have a blessed night. 62 00:04:08,265 --> 00:04:10,267 ♪ And I don't know how ♪ 63 00:04:11,867 --> 00:04:14,304 ♪ I don't know how ♪ 64 00:04:15,905 --> 00:04:17,807 [indistinct lyrics] 65 00:04:20,577 --> 00:04:23,946 [sighs] We needed this. 66 00:04:25,948 --> 00:04:27,317 With everything going on, 67 00:04:28,918 --> 00:04:31,054 I guess something inside in me is telling me 68 00:04:31,088 --> 00:04:33,123 that everything is gonna be okay. 69 00:04:33,156 --> 00:04:34,957 Hmm. 70 00:04:34,991 --> 00:04:36,826 I do love you so. 71 00:04:38,995 --> 00:04:40,097 [gasps] Frank! 72 00:04:41,998 --> 00:04:44,301 [loud thud] 73 00:04:46,236 --> 00:04:51,174 [♪♪♪] 74 00:04:54,278 --> 00:04:55,279 [horn honking] 75 00:05:15,098 --> 00:05:16,866 [music playing in background] 76 00:05:16,899 --> 00:05:19,202 Right on time as usual, Jenny. 77 00:05:19,236 --> 00:05:21,071 Hey, tell your mom 78 00:05:21,104 --> 00:05:22,315 she still makes the best barbeque 79 00:05:22,339 --> 00:05:24,074 this side of the Mississippi. 80 00:05:24,107 --> 00:05:26,009 Thank you, I will. 81 00:05:26,043 --> 00:05:28,278 Oh, here. That's for you. 82 00:05:28,312 --> 00:05:30,614 - Thank you very much. - You're very welcome. 83 00:05:30,647 --> 00:05:33,050 - Enjoy. - Will do. 84 00:05:34,184 --> 00:05:36,153 - [door bell dings] - JENNY: Thank you. 85 00:05:37,020 --> 00:05:39,022 JERRY: There he is, ready for action. 86 00:05:41,024 --> 00:05:42,626 It's nice, Jerry. 87 00:05:42,659 --> 00:05:44,994 I appreciate you doing this, Frank. 88 00:05:45,028 --> 00:05:47,331 I've had some break-ins in the back warehouse recently 89 00:05:47,364 --> 00:05:49,999 and uh, they keep stealing the copper wire. 90 00:05:51,034 --> 00:05:52,935 They use it for meth. 91 00:05:52,968 --> 00:05:54,013 Oh, those fuckers are ruining our town with that poison. 92 00:05:54,037 --> 00:05:56,373 No. [speaks indistinctly] 93 00:05:57,441 --> 00:05:59,909 You should get your cameras fixed. 94 00:05:59,942 --> 00:06:01,977 Ah, well, you're cheaper. 95 00:06:03,146 --> 00:06:05,082 I'm just kidding. 96 00:06:05,115 --> 00:06:06,249 Let me show you around. 97 00:06:09,386 --> 00:06:12,189 There's coffee in the break room. 98 00:06:12,222 --> 00:06:14,291 - Mm-hmm. - Snacks. 99 00:06:14,324 --> 00:06:15,492 I'll give you 10% off 100 00:06:15,525 --> 00:06:17,094 whatever you want in the store, 101 00:06:17,127 --> 00:06:18,367 and just... just write it down. 102 00:06:18,395 --> 00:06:20,030 Hmm. 103 00:06:20,063 --> 00:06:21,365 Oh. 104 00:06:21,398 --> 00:06:23,999 Almost forgot I got something for you. 105 00:06:25,402 --> 00:06:27,970 - Just come out of pawn. - Mm-hmm. 106 00:06:29,439 --> 00:06:32,309 Think of it as ah, welcome gift. 107 00:06:33,543 --> 00:06:34,678 Thank you. 108 00:06:34,711 --> 00:06:37,247 JERRY: Do me a favor. Don't them smoke 'em out back. 109 00:06:37,280 --> 00:06:40,384 They bitched me for a damn week 'cause of the smell. 110 00:06:40,417 --> 00:06:42,386 Well, I'ma close early. 111 00:06:42,419 --> 00:06:44,020 I got some errands to do. 112 00:06:46,022 --> 00:06:48,024 - I'll see you in the morning. - Alright. 113 00:06:48,058 --> 00:06:49,326 - Yeah. - Goodnight. 114 00:06:55,965 --> 00:07:00,903 [♪♪♪] 115 00:07:15,985 --> 00:07:17,521 [alarm buzzing] 116 00:07:23,427 --> 00:07:28,465 [♪♪♪] 117 00:08:21,084 --> 00:08:22,786 I do love you so. 118 00:08:22,819 --> 00:08:24,554 And I love you, too. 119 00:08:24,588 --> 00:08:26,356 [gasps] Frank! 120 00:08:26,389 --> 00:08:28,225 [crashes] 121 00:08:31,194 --> 00:08:33,263 [indistinct radio chatter] 122 00:08:40,570 --> 00:08:45,509 [♪♪♪] 123 00:08:55,252 --> 00:08:56,286 I almost got him. 124 00:09:04,528 --> 00:09:06,162 Don't you let him get away. 125 00:09:07,097 --> 00:09:08,832 [pants] 126 00:09:08,865 --> 00:09:10,233 Not a fucking chance! 127 00:09:10,600 --> 00:09:12,836 [grunting] 128 00:09:12,869 --> 00:09:14,213 VIRGIL OVER EARPIECE: I'll meet you. 129 00:09:14,237 --> 00:09:15,372 I'm about 40 yards behind. 130 00:09:15,405 --> 00:09:18,308 [grunting] 131 00:09:25,348 --> 00:09:27,150 [groans] 132 00:09:31,121 --> 00:09:32,422 [screams] 133 00:09:42,465 --> 00:09:45,201 [grunts] 134 00:09:45,235 --> 00:09:46,603 Get the fuck up! 135 00:09:46,636 --> 00:09:48,171 Please, no. 136 00:09:48,204 --> 00:09:49,506 Shut up! You disloyal fucker! 137 00:09:49,539 --> 00:09:51,575 Wha... what! I... 138 00:09:51,608 --> 00:09:53,176 You thought we wouldn't find out 139 00:09:53,209 --> 00:09:55,512 you're setting up your own place with Luke. 140 00:09:57,180 --> 00:10:01,217 You steal our customers and we can't beat that help. 141 00:10:03,286 --> 00:10:05,188 You know what that means for us, do you? 142 00:10:06,222 --> 00:10:07,624 - It's... - I said shut up! 143 00:10:08,758 --> 00:10:10,427 That would mean a death sentence 144 00:10:10,460 --> 00:10:11,661 for me and Jake. 145 00:10:18,234 --> 00:10:21,571 I worked... worked for you for two years 146 00:10:21,605 --> 00:10:23,373 and what do I have to show for it? 147 00:10:24,374 --> 00:10:25,508 Fuck off! 148 00:10:27,377 --> 00:10:29,379 I want my seat at the table. 149 00:10:30,547 --> 00:10:32,582 Oh, you'll have your seat alright, Leon? 150 00:10:33,483 --> 00:10:36,419 Right next to Jesus, you fucking Judas! 151 00:10:38,254 --> 00:10:41,157 Look, you'd lose half of your distro, 152 00:10:41,191 --> 00:10:42,726 if it weren't for me. 153 00:10:42,759 --> 00:10:44,494 You need me, you know that! 154 00:10:45,629 --> 00:10:47,397 People trust me, Virgil. 155 00:10:47,430 --> 00:10:49,733 Well, I don't anymore. 156 00:10:49,766 --> 00:10:51,735 You're not leaving me much of a choice. 157 00:10:51,768 --> 00:10:53,470 You understand it, don't you? 158 00:10:53,503 --> 00:10:54,771 Please, no. 159 00:10:54,804 --> 00:10:57,140 He ain't gonna try that shit no more. 160 00:11:03,513 --> 00:11:06,249 No. Wait, wait, wait, wait, wait. 161 00:11:08,585 --> 00:11:09,519 JAKE OVER EARPIECE: Leon's got a gun! 162 00:11:09,552 --> 00:11:10,787 He's got a gun. 163 00:11:10,820 --> 00:11:11,820 [gun blares] 164 00:11:16,493 --> 00:11:18,695 - [gun blares] - [grunts] 165 00:11:18,728 --> 00:11:20,330 Don't move. 166 00:11:21,564 --> 00:11:23,333 Who the fuck are you? 167 00:11:24,801 --> 00:11:28,338 You ain't no pig. You didn't need to do this. 168 00:11:29,773 --> 00:11:31,708 I've got you in my sights. 169 00:11:32,409 --> 00:11:35,378 - It was self defense. - He was on his knees. 170 00:11:37,447 --> 00:11:40,350 Here. Take this, and just walk away. 171 00:11:42,552 --> 00:11:44,754 This won't end well for you otherwise. 172 00:11:46,623 --> 00:11:48,458 FRANK: Throw your gun. 173 00:11:48,491 --> 00:11:49,592 Now! 174 00:11:51,795 --> 00:11:53,196 Fine. 175 00:11:54,431 --> 00:11:55,498 Go fetch it. 176 00:12:02,338 --> 00:12:04,008 On the ground. 177 00:12:04,041 --> 00:12:05,475 Face down. 178 00:12:07,877 --> 00:12:13,349 [♪♪♪] 179 00:12:20,690 --> 00:12:22,459 It's Frank Richards. 180 00:12:23,359 --> 00:12:24,694 Got a 187. 181 00:12:24,728 --> 00:12:26,362 At PeeWee's pawnshop. 182 00:12:27,497 --> 00:12:28,765 Send backup. 183 00:12:28,798 --> 00:12:32,235 [siren wailing] 184 00:12:42,479 --> 00:12:43,680 POLICE OFFICER 1: Don't move. 185 00:12:49,452 --> 00:12:52,589 [indistinct radio chatter] 186 00:12:55,925 --> 00:12:57,494 JAKE: Fuck. 187 00:13:00,897 --> 00:13:03,566 ♪ If you know what's good for you ♪ 188 00:13:03,600 --> 00:13:06,736 ♪ You'll hit that road running ♪ 189 00:13:06,770 --> 00:13:10,373 ♪ You don't want to wait around to see what... ♪ 190 00:13:10,406 --> 00:13:12,475 45 minutes from a Starbucks. 191 00:13:12,509 --> 00:13:13,710 [chuckles] 192 00:13:13,743 --> 00:13:16,279 Yeah, he likes it a little secluded. 193 00:13:17,514 --> 00:13:19,649 It must have been nice growing up out here. 194 00:13:20,817 --> 00:13:22,619 Yeah. 195 00:13:22,652 --> 00:13:23,920 Feels good to be back. 196 00:13:23,953 --> 00:13:25,855 TAMMY: Hm. 197 00:13:25,889 --> 00:13:28,591 I can't believe it's been a year since my mom's funeral, 198 00:13:28,625 --> 00:13:29,659 you know? 199 00:13:32,395 --> 00:13:33,955 My dad could really use the family time. 200 00:13:34,798 --> 00:13:36,900 Yeah, of course, he can. 201 00:13:36,933 --> 00:13:38,701 It's gonna be good for both of you. 202 00:13:41,905 --> 00:13:44,908 - Thank you for coming with, Tam. - TAMMY: Mm-hmm. 203 00:13:44,941 --> 00:13:46,543 You really have been so incredible 204 00:13:46,576 --> 00:13:48,611 throughout all this. 205 00:13:48,645 --> 00:13:51,581 Hey, you know what, like Lana sings it... 206 00:13:51,614 --> 00:13:53,917 I'ma ride or die, bitch 207 00:13:53,950 --> 00:13:54,717 - Hmm. - Oh, wow. 208 00:13:54,751 --> 00:13:57,654 - Yes, you are. - [Tammy chuckles] 209 00:13:57,687 --> 00:13:58,755 Hmm. 210 00:13:59,789 --> 00:14:01,524 [whistles] 211 00:14:01,558 --> 00:14:02,859 Wow. 212 00:14:02,892 --> 00:14:04,794 What is it? 213 00:14:04,828 --> 00:14:06,696 I mean you weren't kidding. 214 00:14:06,729 --> 00:14:08,665 You really are a bad country girl. 215 00:14:08,698 --> 00:14:10,867 [chuckles] 216 00:14:10,900 --> 00:14:13,369 Hey, I finally get why you drive a big black truck. 217 00:14:13,403 --> 00:14:14,704 Hey, what can I say? 218 00:14:14,737 --> 00:14:16,439 - A free car's a free car. - That's right. 219 00:14:16,472 --> 00:14:18,708 And my dad only drives big black trucks. 220 00:14:21,544 --> 00:14:22,946 TAMMY: So, you're sure? 221 00:14:22,979 --> 00:14:24,647 You're sure, you're sure, you're sure? 222 00:14:24,681 --> 00:14:26,816 He is going to be okay with me just showing up? 223 00:14:26,850 --> 00:14:28,952 - CHLOE: Oh, my God. - He's only expecting you. 224 00:14:28,985 --> 00:14:30,887 - We're here a day early. - Hmm. 225 00:14:30,920 --> 00:14:32,560 TAMMY: You said he doesn't like surprises. 226 00:14:32,589 --> 00:14:34,457 I mean, come on. 227 00:14:34,490 --> 00:14:35,868 I feel like we just give him a little call, 228 00:14:35,892 --> 00:14:38,428 - a little itsy-bitsy heads-up. - Hmm. 229 00:14:38,461 --> 00:14:40,697 You know, he hasn't even met me yet. 230 00:14:40,730 --> 00:14:42,465 It's gonna be like, 231 00:14:42,498 --> 00:14:44,467 "Hi, Mr. Richards, you don't me know, 232 00:14:44,500 --> 00:14:46,612 but I'm gonna be staying in your home for the next week." 233 00:14:46,636 --> 00:14:48,938 Come on, it'll be fun. 234 00:14:48,972 --> 00:14:50,473 It'll be fun. 235 00:14:50,506 --> 00:14:52,475 - And you're my moral support. - Hmm. 236 00:14:52,508 --> 00:14:53,509 He gets that. 237 00:14:54,677 --> 00:14:55,957 And you know what, if he doesn't, 238 00:14:57,214 --> 00:14:58,982 the one thing about having cancer is that 239 00:14:59,016 --> 00:15:00,950 people cannot stay mad at you for too long. 240 00:15:02,652 --> 00:15:04,888 ♪ If you know what's good for you ♪ 241 00:15:04,921 --> 00:15:08,192 ♪ You'll hit that road running ♪ 242 00:15:08,225 --> 00:15:12,996 [♪♪♪] 243 00:15:16,566 --> 00:15:19,535 ♪ I've been lucky ♪ 244 00:15:19,569 --> 00:15:21,804 ♪ For some while ♪ 245 00:15:23,673 --> 00:15:26,943 ♪ I'm tired of being in darkness... ♪ 246 00:15:31,547 --> 00:15:35,585 ♪ The kind of man who will love me ♪ 247 00:15:35,618 --> 00:15:38,788 ♪ Just the way I am ♪ 248 00:15:38,821 --> 00:15:40,823 ♪ Who will love me ♪ 249 00:15:40,857 --> 00:15:42,525 Hello, sir. 250 00:15:42,558 --> 00:15:44,527 I was told you were the man to see. 251 00:15:44,560 --> 00:15:46,496 What the hell happened to your face? 252 00:15:46,529 --> 00:15:48,831 My fa... Oh, uh, uh, nothing. 253 00:15:48,865 --> 00:15:51,768 I just... a little hunting accident is all. 254 00:15:51,801 --> 00:15:53,703 Um, I'm here to update your security camera 255 00:15:53,736 --> 00:15:54,971 with our latest models. 256 00:15:56,706 --> 00:15:57,774 If uh... [chuckles] 257 00:15:57,807 --> 00:15:59,785 ...you could show me where your recordings are, I... 258 00:15:59,809 --> 00:16:01,611 You're in the wrong place. 259 00:16:03,280 --> 00:16:05,481 You must be talking about that bank behind us, 260 00:16:05,515 --> 00:16:06,883 we get their mail all the time. 261 00:16:09,886 --> 00:16:12,789 Just between you and me, we don't use those anymore. 262 00:16:12,822 --> 00:16:14,891 - Are you sure about that? - JERRY: Yup. 263 00:16:16,559 --> 00:16:19,963 We got Frank Richards. Used to be the police captain. 264 00:16:19,996 --> 00:16:21,931 He's all the security we need. 265 00:16:23,566 --> 00:16:24,801 Could you do me a favor? 266 00:16:24,834 --> 00:16:26,970 Give these to Mabel when you go over there. 267 00:16:27,004 --> 00:16:30,540 Yeah, I sure will. Uh, my apologies sir. 268 00:16:30,573 --> 00:16:32,909 Um, I guess there was some mix-up after all. 269 00:16:32,942 --> 00:16:35,112 Um, I'll be sure to get these on over there for you. 270 00:16:35,145 --> 00:16:37,513 And sorry again to bother you. 271 00:16:37,547 --> 00:16:38,707 Have yourself a pleasant day. 272 00:16:41,651 --> 00:16:42,852 Nice young man. 273 00:16:44,554 --> 00:16:49,759 [♪♪♪] 274 00:17:08,345 --> 00:17:10,880 Here's your weekly, plus a little... a bonus 275 00:17:10,913 --> 00:17:13,050 for that fancy footwork you did last night. 276 00:17:14,584 --> 00:17:16,719 Damn shame about that boy. 277 00:17:16,753 --> 00:17:17,753 Yeah. 278 00:17:19,589 --> 00:17:20,866 I sure am glad you're here though. 279 00:17:20,890 --> 00:17:23,093 - Keep up the good work. - Thanks, Jerry. 280 00:17:25,695 --> 00:17:28,765 I forgot to mention, and my daughter's coming in... 281 00:17:28,798 --> 00:17:29,832 - Oh. - Next week. 282 00:17:30,900 --> 00:17:32,069 Ain't that nice. 283 00:17:33,636 --> 00:17:35,571 You know, maybe I can come in a little late. 284 00:17:36,739 --> 00:17:37,707 - Yeah. - Around 9:00. 285 00:17:37,740 --> 00:17:40,110 - Yeah, of course. - Great. 286 00:17:40,144 --> 00:17:41,778 Thanks, Jerry. 287 00:17:41,811 --> 00:17:42,979 How's she doing? 288 00:17:45,115 --> 00:17:47,117 She's fine. 289 00:17:47,151 --> 00:17:48,151 Okay. 290 00:17:49,086 --> 00:17:50,820 See you. 291 00:17:50,853 --> 00:17:52,555 FRANK: Yeah, bye. 292 00:17:57,960 --> 00:18:03,167 [♪♪♪] 293 00:18:32,929 --> 00:18:35,965 [birds chirping] 294 00:18:41,737 --> 00:18:46,642 [♪♪♪] 295 00:19:23,247 --> 00:19:26,049 [birds chirping] 296 00:19:32,922 --> 00:19:34,191 [car engine revving] 297 00:19:40,796 --> 00:19:42,798 Uh-huh. Yeah. 298 00:19:42,832 --> 00:19:44,800 Yeah, copy that. 299 00:19:44,834 --> 00:19:46,136 On my way in. 300 00:19:49,106 --> 00:19:50,673 [door lock buzzes] 301 00:19:56,113 --> 00:20:01,051 [♪♪♪] 302 00:20:35,118 --> 00:20:36,786 - Send him in. - [door lock buzzes] 303 00:20:52,969 --> 00:20:55,272 What the hell are you doing here? 304 00:20:57,207 --> 00:20:59,842 I... I just thought you might want some company. 305 00:20:59,875 --> 00:21:02,945 I... didn't know what you wanted me to do now. 306 00:21:04,880 --> 00:21:07,750 Yeah, well, coming here ain't gonna fix what's done. 307 00:21:10,886 --> 00:21:13,123 [speaks indistinctly] 308 00:21:13,156 --> 00:21:15,225 Look, I... 309 00:21:15,259 --> 00:21:17,261 I thought he had a gun, okay? 310 00:21:17,294 --> 00:21:19,129 - I... I didn't know... - Shut up. 311 00:21:22,032 --> 00:21:24,368 I spent half my life looking out for you. 312 00:21:26,036 --> 00:21:30,207 Protecting you from the enemies, from yourself. 313 00:21:30,240 --> 00:21:32,842 Not to mention that junkie mother of yours. 314 00:21:35,878 --> 00:21:38,081 She's the one who made you out to be the way you are. 315 00:21:40,083 --> 00:21:42,052 I can't blame you for that. 316 00:21:46,356 --> 00:21:49,226 It's just damn ironic how things shake up. 317 00:21:53,230 --> 00:21:56,233 They say they got it all on camera. 318 00:21:56,266 --> 00:21:59,336 What? No. They're lying. 319 00:21:59,369 --> 00:22:01,138 I already done gone over there and I... 320 00:22:04,274 --> 00:22:06,076 Oh, um... 321 00:22:11,281 --> 00:22:14,384 You remember when I got that handy cam to um, 322 00:22:14,418 --> 00:22:16,886 track them deer in the backyard? 323 00:22:16,919 --> 00:22:20,090 But uh, forgot to turn the damn thing on. 324 00:22:22,159 --> 00:22:23,993 So, there wasn't any damn video. 325 00:22:28,165 --> 00:22:29,865 Oh, yeah. 326 00:22:31,967 --> 00:22:34,071 That shit is funny as hell. 327 00:22:35,272 --> 00:22:37,907 Oh, and then that other time, 328 00:22:37,940 --> 00:22:39,975 you saw that deer and went to the shed 329 00:22:40,010 --> 00:22:42,945 to get your rifle, but I already took it with me 330 00:22:42,978 --> 00:22:44,081 on one of my trips. 331 00:22:44,114 --> 00:22:46,049 So there was no damn gun either. 332 00:22:47,351 --> 00:22:49,119 You remember? 333 00:22:51,054 --> 00:22:53,223 I remember everything. 334 00:22:53,256 --> 00:22:55,092 No gun, no video. 335 00:22:57,027 --> 00:22:58,462 And you remember all those times 336 00:22:59,962 --> 00:23:01,240 you'd do something when yo use was all drunk 337 00:23:01,264 --> 00:23:04,201 at night, but blame me the next day, 338 00:23:05,168 --> 00:23:07,404 so it was just my word against yours and... 339 00:23:11,441 --> 00:23:13,143 Oh, I do. 340 00:23:14,544 --> 00:23:17,180 And I always taught you well, didn't I? 341 00:23:19,015 --> 00:23:20,535 - That's right. - VIRGIL: You sure did. 342 00:23:26,256 --> 00:23:27,491 Look at me, son. 343 00:23:30,093 --> 00:23:32,095 I'm glad we had this talk. 344 00:23:34,097 --> 00:23:36,266 I trust you know the way to righten this, 345 00:23:36,299 --> 00:23:38,101 don't you, son? 346 00:23:42,105 --> 00:23:45,242 Yes, daddy. I think I do. 347 00:23:48,044 --> 00:23:52,215 Well, I guess I done and raised you right after all. 348 00:23:58,755 --> 00:24:00,157 Hey? 349 00:24:12,068 --> 00:24:15,205 You be clever out there and be swift, you hear? 350 00:24:17,441 --> 00:24:21,077 Oh, I will, sir. Count on that. 351 00:24:22,345 --> 00:24:23,946 Guard. 352 00:24:25,482 --> 00:24:27,484 [keys rattling] 353 00:24:48,071 --> 00:24:48,872 Speaking of year, 354 00:24:48,905 --> 00:24:50,574 are we still waiting on your results? 355 00:24:51,808 --> 00:24:53,310 Yup. 356 00:24:53,343 --> 00:24:54,778 Man. 357 00:24:54,811 --> 00:24:56,513 Look, you know what? I think I'm good. 358 00:24:57,581 --> 00:24:58,582 I feel good. 359 00:25:00,116 --> 00:25:02,352 - Good. - I'd better be. 360 00:25:02,385 --> 00:25:05,388 Between my mom and the radiation 361 00:25:05,422 --> 00:25:09,092 and this waiting game, I just... 362 00:25:09,125 --> 00:25:11,428 I don't know how much more I can take. 363 00:25:13,430 --> 00:25:15,241 Alright. Let's just talk about something else then. 364 00:25:15,265 --> 00:25:16,265 Yeah. 365 00:25:17,367 --> 00:25:19,169 Like why none of my pictures are posting? 366 00:25:20,437 --> 00:25:22,339 - Oh, I didn't tell you? - TAMMY: Mm-mm. 367 00:25:22,372 --> 00:25:24,641 [chuckles] 368 00:25:24,674 --> 00:25:28,278 Yeah, there is like zero service out here. 369 00:25:28,311 --> 00:25:31,548 Once we get up the main road, signal's gone. 370 00:25:31,581 --> 00:25:34,518 - You did that on purpose. - Mm, I forgot. 371 00:25:34,551 --> 00:25:36,286 Sure. 372 00:25:36,319 --> 00:25:38,121 Think of it as a little technology detox. 373 00:25:38,154 --> 00:25:39,022 - TAMMY: Mm-hmm. - Yeah. 374 00:25:39,055 --> 00:25:41,258 Just a couple of days. You'll survive. 375 00:25:41,291 --> 00:25:43,360 I have faith. 376 00:25:43,393 --> 00:25:45,161 You know what? That sounds refreshing anyway. 377 00:25:45,195 --> 00:25:47,464 - Mm-hmm. - [chuckles] 378 00:25:49,699 --> 00:25:51,568 TAMMY: So what are we gonna do out here, hmm? 379 00:25:53,169 --> 00:25:56,473 - Well, got a couple of lakes. - TAMMY: Hmm. 380 00:25:56,506 --> 00:25:59,409 And uh, lots of trails for hiking. 381 00:25:59,442 --> 00:26:01,478 TAMMY: Hmm. 382 00:26:01,511 --> 00:26:05,415 Um, you know, we have each other, right? 383 00:26:05,448 --> 00:26:07,183 Hmm. 384 00:26:13,557 --> 00:26:15,592 Sorry, Frank. 385 00:26:15,625 --> 00:26:17,527 Technically, this is just a formality, 386 00:26:17,561 --> 00:26:21,598 but... you're a civilian now, so uh, this is just protocol. 387 00:26:30,473 --> 00:26:32,542 So, Frank, you said that the perpetrator 388 00:26:32,576 --> 00:26:34,477 fired at the victim, early in a.m.? 389 00:26:35,745 --> 00:26:37,380 That's correct. 390 00:26:37,414 --> 00:26:40,083 - But there was no gun. - He had one. 391 00:26:40,984 --> 00:26:43,453 Okay. But unless he can throw like Patrick Ma homes, 392 00:26:43,486 --> 00:26:44,588 that gun isn't there. 393 00:26:47,424 --> 00:26:49,459 What do you want me to say? 394 00:26:49,492 --> 00:26:52,362 But right now we got no gun, we got no video, so... 395 00:26:53,430 --> 00:26:56,333 - And just my testimony? - Yeah. 396 00:26:56,366 --> 00:26:58,134 Hmm. 397 00:26:58,168 --> 00:26:59,378 And we got a leg with a bullet in it 398 00:26:59,402 --> 00:27:03,406 from your gun, so... it kinda complicates things a little. 399 00:27:05,375 --> 00:27:08,345 - Who's the perp? - A Virgil. 400 00:27:08,378 --> 00:27:10,213 A Virgil Brown. 401 00:27:10,246 --> 00:27:13,216 Member of the Free Birds, local biker gang. 402 00:27:13,249 --> 00:27:15,752 Several priors for dealing and several sub charges, 403 00:27:15,785 --> 00:27:17,520 but nothing that ever stuck. 404 00:27:20,557 --> 00:27:23,326 You know, them boys, they don't hold no expense 405 00:27:23,360 --> 00:27:25,428 when it comes to hiring good lawyers. 406 00:27:25,462 --> 00:27:27,330 Who is the kid? 407 00:27:27,364 --> 00:27:29,366 CAPTAIN EAST: A one Leon Brakes. 408 00:27:29,399 --> 00:27:30,567 A low level dealer. 409 00:27:30,600 --> 00:27:33,236 Selling that crap on campus. 410 00:27:33,269 --> 00:27:35,381 We're still trying to track the ring leaders as we speak. 411 00:27:35,405 --> 00:27:36,673 Good luck with that. 412 00:27:40,677 --> 00:27:42,145 Give us a minute. 413 00:27:50,520 --> 00:27:51,520 [door shuts] 414 00:27:53,423 --> 00:27:56,693 You don't think I can do this job, right? 415 00:27:59,362 --> 00:28:01,498 It doesn't matter what I think. 416 00:28:01,531 --> 00:28:04,334 Come on, Frank. Don't be like that. 417 00:28:04,367 --> 00:28:05,602 It's about experience. 418 00:28:09,305 --> 00:28:10,573 Yeah, I get it. 419 00:28:10,607 --> 00:28:12,809 And I just don't have enough of it. 420 00:28:12,842 --> 00:28:14,544 Is that where you're going with this? 421 00:28:16,579 --> 00:28:18,281 It's your show now. 422 00:28:19,749 --> 00:28:21,584 Let me know what you need. 423 00:28:25,588 --> 00:28:27,290 Alright. 424 00:28:27,323 --> 00:28:29,392 We'll see you tomorrow morning at the DA. 425 00:28:30,760 --> 00:28:32,362 Okay, Craig. 426 00:28:34,431 --> 00:28:35,765 No, I'm sorry. 427 00:28:35,799 --> 00:28:38,802 Captain, Captain East. 428 00:28:50,313 --> 00:28:55,218 [door opens, closes] 429 00:28:56,486 --> 00:29:01,424 [♪♪♪] 430 00:29:06,696 --> 00:29:09,499 [birds chirping] 431 00:29:14,571 --> 00:29:17,507 - You ready? - I think so. Yeah. 432 00:29:17,540 --> 00:29:18,808 It's gonna be great. 433 00:29:21,778 --> 00:29:24,781 - Ah, that smell. - [speaks indistinctly] 434 00:29:24,814 --> 00:29:27,650 I'm sleeping with your da... 435 00:29:27,684 --> 00:29:30,386 No, nope. Not gonna start that way. 436 00:29:31,654 --> 00:29:32,622 I just think you're really sweet. 437 00:29:32,655 --> 00:29:33,224 Are you... are you practicing meeting my dad? 438 00:29:33,256 --> 00:29:34,824 TAMMY: Hi Mr. Richards. 439 00:29:34,858 --> 00:29:36,359 I am nervous. 440 00:29:36,392 --> 00:29:38,294 Oh, my God. 441 00:29:38,328 --> 00:29:39,763 He doesn't bite. 442 00:29:39,796 --> 00:29:41,765 No, but he shoots, right? 443 00:29:41,798 --> 00:29:43,366 - Then yes. - No. 444 00:29:43,399 --> 00:29:45,335 Not people, well, not most of them. 445 00:29:45,368 --> 00:29:46,870 TAMMY: Phew. Oh, wow. 446 00:29:46,903 --> 00:29:48,805 CHLOE: I know. 447 00:29:48,838 --> 00:29:50,840 OFFICER RICHTER: Man, he's gotten into shit. 448 00:29:50,874 --> 00:29:52,842 It looks like he'd have a little more respect. 449 00:29:52,876 --> 00:29:54,811 Even if he was fired. 450 00:29:54,844 --> 00:29:56,613 Richter. 451 00:29:56,646 --> 00:29:58,791 Now, I know you're new here and you just transferred in. 452 00:29:58,815 --> 00:30:00,416 So, I'ma get you up to speed. 453 00:30:01,651 --> 00:30:03,686 Now, in a span of one week, 454 00:30:03,720 --> 00:30:05,488 his daughter was diagnosed with cancer 455 00:30:05,522 --> 00:30:07,390 and his wife was killed in a car crash 456 00:30:07,423 --> 00:30:09,425 - with him behind the wheel. - Holy shit. 457 00:30:12,829 --> 00:30:15,865 [indistinct radio chatter] 458 00:30:15,899 --> 00:30:17,801 And the final kicker, 459 00:30:17,834 --> 00:30:20,104 he blew a few ticks over 0.08 460 00:30:20,137 --> 00:30:22,505 from the drinks that night and got charged with a DUI 461 00:30:22,539 --> 00:30:24,407 for the crash. 462 00:30:24,440 --> 00:30:26,543 Manslaughter. 463 00:30:26,576 --> 00:30:27,787 He beat the charge, because of his track 464 00:30:27,811 --> 00:30:28,811 and service record. 465 00:30:30,547 --> 00:30:31,787 Of course, he had to step down. 466 00:30:33,516 --> 00:30:35,451 Fuck, if I know how someone can bounce back 467 00:30:35,485 --> 00:30:36,485 from all that. 468 00:30:37,720 --> 00:30:39,589 I sure couldn't. 469 00:30:43,927 --> 00:30:48,865 [♪♪♪] 470 00:30:59,609 --> 00:31:02,345 [engine rumbling] 471 00:31:23,200 --> 00:31:25,435 [birds chirping] 472 00:31:44,754 --> 00:31:45,855 [trunk thumps] 473 00:31:45,889 --> 00:31:51,561 [♪♪♪] 474 00:32:14,617 --> 00:32:15,685 [groans] 475 00:32:19,522 --> 00:32:20,522 [grunts] 476 00:32:57,027 --> 00:32:59,529 [grunts] 477 00:33:57,021 --> 00:33:59,123 [sizzling] 478 00:34:14,138 --> 00:34:17,074 [birds chirping] 479 00:34:19,209 --> 00:34:21,011 TAMMY: It really is so nice out here. 480 00:34:22,046 --> 00:34:23,046 CHLOE: Yeah. 481 00:34:24,714 --> 00:34:26,983 My mom loved making this walk in the morning. 482 00:34:29,952 --> 00:34:31,155 It's beautiful. 483 00:34:33,956 --> 00:34:35,958 It's also really hard. 484 00:34:39,862 --> 00:34:41,031 Sorry. 485 00:34:42,965 --> 00:34:44,034 CHLOE: Yeah. 486 00:34:44,068 --> 00:34:46,702 Why don't we hike, uh, the other side of the lake? 487 00:34:48,005 --> 00:34:49,073 Maybe later. 488 00:34:51,008 --> 00:34:53,776 You should probably know that um, 489 00:34:53,810 --> 00:34:56,180 my dad has traps set out all over the place. 490 00:34:57,647 --> 00:35:00,017 Traps for like hunting game? 491 00:35:00,050 --> 00:35:02,652 Yeah. And then some. 492 00:35:03,853 --> 00:35:05,189 - Ooh. What? - [chuckles] 493 00:35:05,222 --> 00:35:07,157 He's just... He's just being cautious. 494 00:35:07,191 --> 00:35:08,191 You know he... 495 00:35:08,925 --> 00:35:11,828 I don't know, I think that being Captain for so many years 496 00:35:11,861 --> 00:35:12,862 kind of got to his head. 497 00:35:12,895 --> 00:35:16,766 You know, he's seen a lot of really bad stuff. 498 00:35:16,799 --> 00:35:19,869 Hm. I can only imagine. 499 00:35:19,902 --> 00:35:21,704 Hm. 500 00:35:21,737 --> 00:35:23,806 He even has a meet-up spot for us out there 501 00:35:23,840 --> 00:35:25,175 in case anything ever goes wrong. 502 00:35:35,119 --> 00:35:37,687 You know, my dad blames himself for my mom passing. 503 00:35:39,123 --> 00:35:41,858 It wasn't his fault. 504 00:35:41,891 --> 00:35:45,695 But it eats away at him, you can tell. 505 00:35:46,996 --> 00:35:48,865 And then everything that I'm going through, 506 00:35:48,898 --> 00:35:49,898 it's just... 507 00:35:51,301 --> 00:35:53,903 It's a lot for him to process, you know? 508 00:35:56,140 --> 00:35:57,783 And part of me thinks that he needs me to get better 509 00:35:57,807 --> 00:35:58,807 more than I do. 510 00:36:00,244 --> 00:36:01,944 Hey, don't worry. 511 00:36:01,978 --> 00:36:04,680 I'm here now and we are going to 512 00:36:04,714 --> 00:36:05,781 cheer him up. 513 00:36:12,156 --> 00:36:13,823 You know, 514 00:36:13,856 --> 00:36:16,126 I could actually let him show you around. 515 00:36:16,160 --> 00:36:19,062 He would love that, you and him in the woods. 516 00:36:21,931 --> 00:36:23,766 Uh... 517 00:36:25,968 --> 00:36:26,969 Okay. 518 00:36:27,004 --> 00:36:28,038 - Okay? - Okay. 519 00:36:29,006 --> 00:36:30,007 [chuckles] 520 00:36:32,942 --> 00:36:34,810 For sure. 521 00:36:34,844 --> 00:36:37,947 In the meantime, let me go unpack the truck. 522 00:36:37,980 --> 00:36:40,217 So, we can finally change and you... 523 00:36:41,884 --> 00:36:43,053 you go find us some wine. 524 00:36:44,354 --> 00:36:45,721 Deal. 525 00:36:46,923 --> 00:36:47,923 I'm gonna need it. 526 00:36:49,959 --> 00:36:54,931 [♪♪♪] 527 00:37:23,993 --> 00:37:24,994 TAMMY: What is it? 528 00:37:26,929 --> 00:37:29,099 Nothing. I'm fine. 529 00:37:29,132 --> 00:37:31,235 Mm-mm. Come on, spill it. 530 00:37:34,571 --> 00:37:36,139 You know, it's a funny thing, Tam. 531 00:37:37,374 --> 00:37:39,076 All I've done is think about death 532 00:37:39,109 --> 00:37:40,109 over the last 12 months. 533 00:37:41,345 --> 00:37:43,846 You know my cancer, my mom. 534 00:37:49,919 --> 00:37:52,155 I cannot even imagine what that feels like inside. 535 00:37:54,024 --> 00:37:55,158 I know it's gotta be hard. 536 00:37:57,127 --> 00:37:58,127 It was. 537 00:37:59,596 --> 00:38:02,798 But now, it's good. 538 00:38:02,832 --> 00:38:03,832 What do you mean? 539 00:38:04,934 --> 00:38:05,934 It's liberating. 540 00:38:06,902 --> 00:38:07,970 How exactly is that? 541 00:38:09,439 --> 00:38:11,108 Well, when you think about your own death 542 00:38:11,141 --> 00:38:14,011 as much as I have, you stop being afraid of it. 543 00:38:16,246 --> 00:38:17,913 Yeah, it's just, 544 00:38:17,947 --> 00:38:19,882 like I'm ready for whatever comes my way. 545 00:38:22,386 --> 00:38:26,023 It's like the fear just kind of washed away one day. 546 00:38:31,428 --> 00:38:33,363 You sure you're up for a drink? 547 00:38:35,299 --> 00:38:37,601 - I can have one glass. - [chuckles] 548 00:38:37,634 --> 00:38:39,603 And you can have the rest. 549 00:38:39,636 --> 00:38:41,371 Ooh. 550 00:38:41,405 --> 00:38:44,107 Well, you know, they do say, 551 00:38:44,141 --> 00:38:45,941 that wine is good for your health. 552 00:38:45,975 --> 00:38:47,244 - Oh, they do. - They do. 553 00:38:47,277 --> 00:38:49,179 Who is they? 554 00:38:49,212 --> 00:38:51,281 - The people. - [Chloe chuckles] 555 00:38:52,948 --> 00:38:55,985 You know that uh, is only about red wine, right? 556 00:38:56,019 --> 00:38:57,321 - TAMMY: Ehh. - Yeah. 557 00:38:57,354 --> 00:38:58,921 [chuckles] 558 00:38:58,954 --> 00:38:59,954 CHLOE: Shut up and pour. 559 00:39:04,361 --> 00:39:05,361 Wha... 560 00:39:06,430 --> 00:39:08,365 Hey! Hey, hey, hey! Don't move. Don't move. 561 00:39:09,965 --> 00:39:11,365 Alright. Where in the hell is he at? 562 00:39:12,336 --> 00:39:13,869 - Wh... - JAKE: The old man. 563 00:39:13,903 --> 00:39:15,938 - Get his ass on out here. - Please don't hurt us. 564 00:39:15,971 --> 00:39:17,350 You can take anything you want, okay. 565 00:39:17,374 --> 00:39:19,076 [screams] 566 00:39:19,109 --> 00:39:19,875 JAKE: I said now! 567 00:39:19,909 --> 00:39:21,254 You obviously have the wrong house. 568 00:39:21,278 --> 00:39:24,081 - There's no old man here. - Bullshit. 569 00:39:24,114 --> 00:39:26,025 That's his goddamn car out there in the driveway. 570 00:39:26,049 --> 00:39:27,484 CHLOE: What? That's my car. 571 00:39:27,517 --> 00:39:29,453 The Silverado, 572 00:39:29,486 --> 00:39:31,488 there's one in every other driveway out here. 573 00:39:31,521 --> 00:39:33,156 What? 574 00:39:33,190 --> 00:39:35,158 Every fucker out here has a Silverado 575 00:39:35,192 --> 00:39:36,326 or an F-150. 576 00:39:39,962 --> 00:39:42,666 Fuck! No. That shit's impossible. 577 00:39:42,699 --> 00:39:44,034 I saw him here. 578 00:39:45,168 --> 00:39:46,568 You're obviously in the wrong place. 579 00:39:48,271 --> 00:39:49,972 We don't know who you are. 580 00:39:50,006 --> 00:39:50,906 With that mask on, 581 00:39:50,940 --> 00:39:52,118 there's no way that we can identify you, 582 00:39:52,142 --> 00:39:56,046 so if you just leave now, it's like this never happened. 583 00:39:59,282 --> 00:40:02,519 Okay. No. On the ground. 584 00:40:02,552 --> 00:40:05,489 Both of you! Face down. Now! 585 00:40:14,197 --> 00:40:15,197 Call Frank Richards. 586 00:40:18,034 --> 00:40:19,935 Frank? 587 00:40:19,969 --> 00:40:23,073 Hey, man, look, I... I know you dodging my calls, alright? 588 00:40:23,106 --> 00:40:25,542 But I just want to clear the air, okay. 589 00:40:25,575 --> 00:40:28,211 Look, I didn't want the job. 590 00:40:28,245 --> 00:40:29,413 I mean I did want the job, 591 00:40:29,446 --> 00:40:31,281 but I didn't wanna take it from you. 592 00:40:31,314 --> 00:40:32,482 You know what I mean? 593 00:40:32,516 --> 00:40:35,519 But... but when you, when they... 594 00:40:37,120 --> 00:40:39,423 I mean somebody's gotta be Captain, right? 595 00:40:39,456 --> 00:40:41,158 And if it ain't gonna be you, then, 596 00:40:41,191 --> 00:40:44,294 it may as well may be me, right? 597 00:40:44,327 --> 00:40:48,498 Look, what I'm trying to say is, I always had respect for you. 598 00:40:48,532 --> 00:40:51,368 And all I'm asking is that you know, you step off. 599 00:40:51,401 --> 00:40:53,170 Let the real Captain do... 600 00:40:57,040 --> 00:40:58,041 Better start over. 601 00:40:59,209 --> 00:41:00,586 I'm on my way to your place right now. 602 00:41:00,610 --> 00:41:02,945 And I got a full bottle of Pappy gin. 603 00:41:04,080 --> 00:41:06,550 [sighs] Well, almost a full bottle. 604 00:41:06,583 --> 00:41:08,485 But as your friend, 605 00:41:08,518 --> 00:41:10,530 I know your drunk ass is gonna open up the door for that. 606 00:41:10,554 --> 00:41:13,223 [chuckles] 607 00:41:13,256 --> 00:41:14,524 I didn't mean that. 608 00:41:14,558 --> 00:41:17,327 I mean I did mean it but you know, in a nice way, 609 00:41:17,360 --> 00:41:20,063 like friends giving each other shit. 610 00:41:20,096 --> 00:41:22,065 You know how the fuck I meant that. 611 00:41:22,098 --> 00:41:24,210 Now, see... now you got my... Got all my brain all twisted up. 612 00:41:24,234 --> 00:41:28,271 Frank, what I'm trying to say is I... 613 00:41:29,306 --> 00:41:30,973 Fuck. 614 00:41:33,477 --> 00:41:35,797 Oh looks like you gonna be doing heavy-lifting on this one. 615 00:41:39,549 --> 00:41:44,488 [♪♪♪] 616 00:41:59,569 --> 00:42:01,238 I wanted you to get some freshness. 617 00:42:04,207 --> 00:42:05,308 I'll be back with Chloe. 618 00:42:11,481 --> 00:42:12,481 I know you... 619 00:42:15,285 --> 00:42:16,286 ...wanna look your best. 620 00:42:39,309 --> 00:42:40,310 God, I miss you. 621 00:42:43,446 --> 00:42:44,686 And I know she misses you, too. 622 00:42:48,418 --> 00:42:49,519 But you should see her. 623 00:42:51,321 --> 00:42:54,190 She looks more like you every day. 624 00:43:01,331 --> 00:43:02,432 Don't worry about Chloe. 625 00:43:08,338 --> 00:43:09,506 She's doing just great. 626 00:43:11,708 --> 00:43:14,148 JAKE: Now, you make one fucking move, I'm gonna kill you both. 627 00:43:16,279 --> 00:43:17,279 You understand? 628 00:43:24,621 --> 00:43:25,621 Frank Richards. 629 00:43:28,458 --> 00:43:30,226 - Run! - JAKE: No fuck. 630 00:43:30,260 --> 00:43:32,128 You lying motherfuckers! 631 00:43:32,162 --> 00:43:33,162 Bitches! 632 00:43:34,564 --> 00:43:36,299 Get the fuck out! 633 00:43:36,333 --> 00:43:37,367 No. 634 00:43:37,734 --> 00:43:39,302 [grunts] 635 00:43:39,336 --> 00:43:40,336 [Tammy yells] 636 00:43:41,471 --> 00:43:43,373 - JAKE: Hey! Open the door. - Oh my God. 637 00:43:43,406 --> 00:43:43,940 - JAKE: Open the door! - Come on, come on. 638 00:43:43,974 --> 00:43:45,175 [speaks indistinctly] 639 00:43:47,177 --> 00:43:48,612 [grunts] 640 00:43:48,912 --> 00:43:51,348 - [gunshot] - [screams] 641 00:43:54,284 --> 00:43:55,652 Drop it. Now! 642 00:43:56,786 --> 00:43:58,488 TAMMY: I'm bleeding, I'm bleeding. 643 00:43:58,521 --> 00:43:59,723 JAKE: [speaks indistinctly] 644 00:43:59,756 --> 00:44:02,359 Get your ass back out there. 645 00:44:02,392 --> 00:44:03,769 What the hell's the matter with you? 646 00:44:03,793 --> 00:44:05,495 Come on. 647 00:44:05,528 --> 00:44:06,528 Get back in that room. 648 00:44:08,398 --> 00:44:10,500 You think I'm stupid? I'm gonna fall for that shit. 649 00:44:13,436 --> 00:44:14,704 [grunts] 650 00:44:16,606 --> 00:44:17,674 No! 651 00:44:18,475 --> 00:44:20,276 [grunting] 652 00:44:25,715 --> 00:44:27,417 Don't... this. 653 00:44:27,450 --> 00:44:28,752 Enough! Enough. 654 00:44:30,520 --> 00:44:32,555 Hey, I got that bottle of Pappy for you. 655 00:44:32,589 --> 00:44:33,590 [chuckles] 656 00:44:36,993 --> 00:44:38,428 - [gunshot] - [groans] 657 00:44:41,598 --> 00:44:43,533 What? Who the fuck was that? 658 00:44:44,768 --> 00:44:46,336 Who the fuck is that? 659 00:44:51,374 --> 00:44:52,509 Shit. 660 00:44:55,278 --> 00:44:57,347 Hey, sit the fuck down. 661 00:44:59,282 --> 00:45:01,317 Come on, on the couch. 662 00:45:01,351 --> 00:45:03,353 - Move! - [breahtes heavily] 663 00:45:05,588 --> 00:45:07,323 It's alright, okay? 664 00:45:09,459 --> 00:45:10,459 That old man? 665 00:45:11,761 --> 00:45:12,761 He's your dad, ain't he? 666 00:45:14,464 --> 00:45:15,465 Please. 667 00:45:15,498 --> 00:45:17,233 No, no, no, look. It's okay. 668 00:45:18,435 --> 00:45:19,435 It's okay. 669 00:45:21,705 --> 00:45:23,865 Things starting to make a hell of a lot more sense now. 670 00:45:25,442 --> 00:45:26,442 Stay here. 671 00:45:27,744 --> 00:45:29,713 I'm gonna need you to come with me. 672 00:45:29,746 --> 00:45:30,680 Why? 673 00:45:30,714 --> 00:45:32,515 I need your help getting his ass out of here. 674 00:45:32,549 --> 00:45:33,549 You understand? 675 00:45:34,384 --> 00:45:35,384 I can't. 676 00:45:36,386 --> 00:45:37,387 You're right. 677 00:45:37,420 --> 00:45:38,531 I guess I could just do it alone. 678 00:45:38,555 --> 00:45:40,790 No, no, no, no, no, no. Okay. Okay. 679 00:45:40,824 --> 00:45:41,958 Okay. 680 00:45:41,991 --> 00:45:43,836 You can't just take a dead body right out the front door 681 00:45:43,860 --> 00:45:45,662 in broad daylight now, can we? 682 00:45:45,695 --> 00:45:46,772 You dig in there and you get yourself 683 00:45:46,796 --> 00:45:47,796 a trash bag. 684 00:45:48,898 --> 00:45:50,500 Get a trash bag. 685 00:45:52,702 --> 00:45:53,837 Get up. 686 00:45:53,870 --> 00:45:55,371 I don't got time, you understand? 687 00:45:55,405 --> 00:45:56,573 Move. 688 00:45:56,606 --> 00:45:57,540 You're gonna stay right where you are, 689 00:45:57,574 --> 00:45:58,341 you understand me? 690 00:45:58,374 --> 00:46:00,510 - Do you understand me? - Yes, yes. 691 00:46:01,644 --> 00:46:02,644 JAKE: Open it up. 692 00:46:04,881 --> 00:46:05,881 You need to get his head. 693 00:46:06,683 --> 00:46:07,784 I'ma get his feet, alright? 694 00:46:09,452 --> 00:46:11,354 - Okay? - CHLOE: Okay, okay. 695 00:46:14,390 --> 00:46:15,625 JAKE: Come on. Set in inside. 696 00:46:15,658 --> 00:46:16,658 Yeah, that's it. 697 00:46:18,795 --> 00:46:20,073 You're not gonna hurt him, he's dead already. 698 00:46:20,097 --> 00:46:21,097 Come on. Push. 699 00:46:23,366 --> 00:46:24,606 Alright, alright. That's enough. 700 00:46:24,634 --> 00:46:25,769 Back up, back up. Let's go. 701 00:46:31,875 --> 00:46:33,443 Hope you're gonna stay still. 702 00:46:34,511 --> 00:46:36,412 Sit nice and quiet till I get back. 703 00:46:38,648 --> 00:46:39,716 You're gonna die today. 704 00:46:41,851 --> 00:46:42,851 You understand me? 705 00:46:46,623 --> 00:46:47,623 I'll be back. 706 00:46:49,425 --> 00:46:51,294 Wait, where are you going? [sobs] 707 00:46:53,429 --> 00:46:54,564 To fix what's broke. 708 00:47:03,773 --> 00:47:05,608 He's gonna kill us. 709 00:47:05,642 --> 00:47:08,378 TAMMY: Oh, Chloe. Chloe, I can't get it off. 710 00:47:08,411 --> 00:47:09,779 I can't get it off. Aah! 711 00:47:13,483 --> 00:47:17,487 Chloe, help me. [cries] 712 00:47:31,901 --> 00:47:36,873 [♪♪♪] 713 00:47:45,748 --> 00:47:48,351 [birds chirping] 714 00:47:48,751 --> 00:47:49,751 [Jake grunts] 715 00:48:04,934 --> 00:48:06,502 [Jake grunts] 716 00:48:14,844 --> 00:48:15,844 I'll be back soon. 717 00:48:46,943 --> 00:48:48,544 [breahtes heavily] 718 00:48:48,578 --> 00:48:49,778 JAKE: Relax, everything's okay. 719 00:48:52,049 --> 00:48:54,450 You... you two, stay cool. 720 00:48:54,484 --> 00:48:55,952 You, her. 721 00:48:58,088 --> 00:49:00,490 [gasps] Oh, shit. 722 00:49:04,627 --> 00:49:06,562 Fuck! Shit! 723 00:49:08,232 --> 00:49:09,899 Goddammit! 724 00:49:15,039 --> 00:49:16,106 You call your dad now. 725 00:49:18,242 --> 00:49:20,476 There's no service out here. 726 00:49:20,510 --> 00:49:22,588 You know, I'm getting real tired of your damn bullshit. 727 00:49:22,612 --> 00:49:24,547 I'm telling you the truth, I swear. 728 00:49:24,580 --> 00:49:25,949 Alright. 729 00:49:25,982 --> 00:49:27,917 So, now you've seen my face, 730 00:49:27,951 --> 00:49:29,519 I think it's time for some motivation. 731 00:49:30,887 --> 00:49:32,222 Got one last chance. 732 00:49:32,256 --> 00:49:34,224 - No, no, no, no, no! - [overlapping shouting] 733 00:49:34,258 --> 00:49:34,958 You call your dad and get outta here now. 734 00:49:34,991 --> 00:49:35,925 - Is a... is a land line... - Yeah. 735 00:49:35,959 --> 00:49:38,228 - You just have to... - [indistinct shouting] 736 00:49:38,262 --> 00:49:39,605 Goddamn, what the fuck do you want? 737 00:49:39,629 --> 00:49:41,864 Alright, alright. Hey, hey, hey, hey. 738 00:49:41,898 --> 00:49:43,109 Please, stop! Look, I just cut harder 739 00:49:43,133 --> 00:49:45,001 and your friend's gonna bleed out pretty soon, 740 00:49:45,035 --> 00:49:46,602 unless you start cooperating. 741 00:49:46,636 --> 00:49:47,870 Now just calm down, 742 00:49:47,904 --> 00:49:50,974 you still got time to take her to a hospital and save her life. 743 00:49:51,008 --> 00:49:52,152 Okay, it's okay, I... I know where he'll be, 744 00:49:52,176 --> 00:49:53,253 I just have to call and confirm it. 745 00:49:53,277 --> 00:49:54,078 We're supposed to meet 746 00:49:54,111 --> 00:49:55,478 at this place called, "The Patch". 747 00:49:56,646 --> 00:49:57,823 What the fuck are you talking about? 748 00:49:57,847 --> 00:49:59,993 It's a place that we meet, we go out in the woods, okay? 749 00:50:00,017 --> 00:50:01,094 I just need to make sure that he's still coming. 750 00:50:01,118 --> 00:50:01,918 I've had enough of this horseshit. 751 00:50:01,951 --> 00:50:03,519 No, no, no, just let me call him. 752 00:50:03,553 --> 00:50:05,113 - [Tammy crying] - Just let me call him. 753 00:50:06,223 --> 00:50:08,691 Where in the hell is this place of yours? 754 00:50:08,725 --> 00:50:09,926 It's a half hour away. 755 00:50:11,328 --> 00:50:12,662 Nah, fuck that. 756 00:50:12,695 --> 00:50:14,007 He comes here or your friend dies. 757 00:50:14,031 --> 00:50:15,151 I can get you what you want. 758 00:50:23,740 --> 00:50:25,908 [crying] 759 00:50:28,145 --> 00:50:29,679 JAKE: Call your dad on speaker. 760 00:50:32,682 --> 00:50:34,184 He better answer. 761 00:50:37,687 --> 00:50:42,558 - [cellphone vibrating] - [♪♪♪] 762 00:50:48,765 --> 00:50:50,200 Chloe? 763 00:50:51,335 --> 00:50:54,204 Dad, hey, um... 764 00:50:54,238 --> 00:50:56,706 What are you doing? Are you okay? 765 00:50:56,739 --> 00:51:00,277 Yeah, um, I'm just at the cabin and I wanted to make sure 766 00:51:00,310 --> 00:51:02,312 that you were still coming to The Patch later. 767 00:51:02,346 --> 00:51:04,281 FRANK OVER PHONE: What? 768 00:51:05,149 --> 00:51:07,251 The Patch, remember? We were supposed to meet there. 769 00:51:09,353 --> 00:51:11,921 Of course, honey. I'm coming right now. 770 00:51:12,955 --> 00:51:13,955 CHLOE OVER PHONE: Okay. 771 00:51:14,957 --> 00:51:16,026 I love you, dad. 772 00:51:20,064 --> 00:51:21,231 Let's go. 773 00:51:23,933 --> 00:51:24,933 Clock's ticking. 774 00:51:27,937 --> 00:51:33,010 [♪♪♪] 775 00:51:45,855 --> 00:51:48,225 [grunting, gasping] 776 00:51:53,163 --> 00:51:55,932 [breahtes heavily] 777 00:51:55,965 --> 00:51:57,367 I'm alive? 778 00:51:57,401 --> 00:51:59,303 [chuckles] 779 00:51:59,336 --> 00:52:00,336 I'm alive. 780 00:52:04,141 --> 00:52:05,175 Oh shit, I'm shot up. 781 00:52:07,244 --> 00:52:08,244 But I'm alive. 782 00:52:10,013 --> 00:52:11,881 And I'm in a hole. 783 00:52:11,914 --> 00:52:12,914 Seriously. 784 00:52:14,051 --> 00:52:15,385 This is some KKK shit. 785 00:52:18,355 --> 00:52:20,890 Okay, okay, come on. 786 00:52:21,924 --> 00:52:24,361 [grunts] 787 00:52:24,394 --> 00:52:27,930 Damn, it's hot in here. My back's burning up. 788 00:52:27,964 --> 00:52:29,866 This must be what a summer feels like. 789 00:52:31,000 --> 00:52:36,039 [♪♪♪] 790 00:52:36,473 --> 00:52:40,144 [grunts] 791 00:52:45,115 --> 00:52:47,050 [breahtes heavily] 792 00:52:49,086 --> 00:52:50,154 Come on, brother. 793 00:52:52,156 --> 00:52:54,424 Ain't no punk-ass crackhead gonna bring me down. 794 00:52:54,824 --> 00:52:57,161 [grunts] I'm the motherfucking captain. 795 00:52:59,296 --> 00:53:00,297 Ah! 796 00:53:02,232 --> 00:53:03,232 What the fuck? 797 00:53:07,337 --> 00:53:08,405 Oh shit. 798 00:53:14,044 --> 00:53:19,049 [♪♪♪] 799 00:53:30,494 --> 00:53:31,928 What are you doin'? Come on. 800 00:53:35,465 --> 00:53:38,468 - I said fucking move! - [grunts] 801 00:53:38,502 --> 00:53:40,070 Alright, come on get up. 802 00:53:41,271 --> 00:53:43,173 Come on, get up. 803 00:53:43,207 --> 00:53:44,474 I said, get up! 804 00:53:45,509 --> 00:53:46,509 Look at me! 805 00:53:47,777 --> 00:53:50,746 Hey, I need you focused, alright? 806 00:53:50,780 --> 00:53:53,116 We're already on the other side of the goddamn lake, 807 00:53:53,150 --> 00:53:54,150 now how much further? 808 00:53:55,818 --> 00:53:58,522 My dad has traps set out all over the place. 809 00:53:58,555 --> 00:54:00,157 You know, all the really bad stuff. 810 00:54:02,326 --> 00:54:03,326 We're almost there. 811 00:54:04,194 --> 00:54:05,194 Get going. 812 00:54:10,100 --> 00:54:12,202 Hey, hey! 813 00:54:12,236 --> 00:54:14,271 What the hell are you doing? 814 00:54:14,304 --> 00:54:16,473 Trying to hurry, isn't that what you want? 815 00:54:16,506 --> 00:54:18,518 JAKE: Oh, good, you're starting to finally get it now. 816 00:54:18,542 --> 00:54:20,110 Halle-fucking-lujah. 817 00:54:22,079 --> 00:54:23,779 Ah, shit! Fucking lost. 818 00:54:23,813 --> 00:54:25,182 Hey! Hey, wait up! 819 00:54:27,484 --> 00:54:29,052 Shit, slow down! 820 00:54:30,254 --> 00:54:31,254 Goddammit. 821 00:54:32,456 --> 00:54:34,258 Hey, Christ! 822 00:54:34,291 --> 00:54:35,392 Slow the fuck down! 823 00:54:37,160 --> 00:54:38,161 You fucking bitch! 824 00:54:41,565 --> 00:54:47,170 [♪♪♪] 825 00:54:50,407 --> 00:54:52,309 [yells] 826 00:54:52,342 --> 00:54:55,012 [coughs] 827 00:54:59,316 --> 00:55:00,517 [grunts] 828 00:55:04,321 --> 00:55:07,291 - How's that for focus? - [grunting] 829 00:55:09,359 --> 00:55:12,029 Never fuck with a bitch who's ready to die. 830 00:55:12,562 --> 00:55:15,098 [grunts] 831 00:55:27,544 --> 00:55:31,348 - [screams] - [grunts] 832 00:55:39,423 --> 00:55:41,458 [taking deep breaths] 833 00:56:00,310 --> 00:56:01,445 You crazy bitch! 834 00:56:03,447 --> 00:56:05,349 Are you fucking stupid? 835 00:56:05,382 --> 00:56:06,616 Are you fucking stupid? 836 00:56:09,353 --> 00:56:10,354 [coughs] 837 00:56:10,387 --> 00:56:12,131 You know, your girlfriend ain't the first person 838 00:56:12,155 --> 00:56:13,290 I cut like that. 839 00:56:15,359 --> 00:56:17,194 She's got like 20 minutes left to live, 840 00:56:17,227 --> 00:56:18,227 at most. 841 00:56:20,430 --> 00:56:23,133 So, you either take me where we need to go or she dies. 842 00:56:25,235 --> 00:56:27,870 [pants] 843 00:56:30,507 --> 00:56:32,542 - Okay. - And you get the fuck up. 844 00:56:34,511 --> 00:56:37,247 - Slowly! - Okay, okay. 845 00:56:45,389 --> 00:56:46,390 [grunts] 846 00:56:50,494 --> 00:56:51,695 What are you doing? 847 00:56:51,728 --> 00:56:53,239 JAKE: I ain't running into any more fucking trip wires, 848 00:56:53,263 --> 00:56:54,398 you hear me? 849 00:56:54,431 --> 00:56:56,299 Now, you're gonna listen to me! 850 00:56:56,333 --> 00:56:58,635 When I say stop, you're gonna stop! 851 00:56:58,668 --> 00:57:01,471 When I say go, you motherfucking go. 852 00:57:01,505 --> 00:57:02,505 You understand? 853 00:57:03,440 --> 00:57:04,541 - Yeah. - Good. 854 00:57:04,574 --> 00:57:05,574 Move your ass! 855 00:57:05,675 --> 00:57:10,380 [♪♪♪] 856 00:57:30,033 --> 00:57:31,668 [grunts] 857 00:57:33,303 --> 00:57:35,439 Oh Lord, please give me strength. 858 00:57:36,773 --> 00:57:38,642 You know, I ain't never been shot up before. 859 00:57:38,675 --> 00:57:40,343 [grunts] 860 00:57:42,579 --> 00:57:44,181 This is some Mel Gibson shit. 861 00:57:45,382 --> 00:57:47,560 And this sure ain't as badass like it looks in the movies. 862 00:57:47,584 --> 00:57:49,186 [grunts] 863 00:58:00,464 --> 00:58:01,598 Why are you doing this? 864 00:58:03,700 --> 00:58:05,602 'Cause I can't trust you? 865 00:58:05,635 --> 00:58:08,004 No, I mean, why are you doing any of this? 866 00:58:09,306 --> 00:58:11,541 Why do you need to get to my dad? 867 00:58:11,575 --> 00:58:13,310 Doesn't matter. 868 00:58:13,343 --> 00:58:15,312 You don't need to know. 869 00:58:15,345 --> 00:58:17,214 Quite honestly, I don't think you want to. 870 00:58:18,748 --> 00:58:21,751 Whatever happened and whatever this is, I'm sorry. 871 00:58:23,286 --> 00:58:24,287 Look. 872 00:58:27,491 --> 00:58:28,651 None of this shit's personal. 873 00:58:30,060 --> 00:58:31,328 Okay? 874 00:58:33,430 --> 00:58:34,670 It's just something I gotta do. 875 00:58:37,367 --> 00:58:38,367 No, you don't. 876 00:58:39,769 --> 00:58:41,705 And whatever this is, you don't have to do it. 877 00:58:47,811 --> 00:58:49,246 Yeah, I wish you were right. 878 00:58:52,616 --> 00:58:53,616 I really do. 879 00:58:58,121 --> 00:58:59,121 But you're not. 880 00:59:01,858 --> 00:59:04,294 So, from here on out shut your fucking mouth 881 00:59:04,327 --> 00:59:05,529 and do what I tell you. 882 00:59:07,364 --> 00:59:08,364 Okay? 883 00:59:14,404 --> 00:59:19,543 [♪♪♪] 884 00:59:23,680 --> 00:59:24,680 This is the spot. 885 00:59:29,119 --> 00:59:30,620 Alright. 886 00:59:32,722 --> 00:59:36,660 Listen, I need you to get wherever the hell 887 00:59:36,693 --> 00:59:37,693 you need to be. 888 00:59:38,895 --> 00:59:39,895 You hear me? 889 00:59:42,332 --> 00:59:44,434 No more fucking around, you understand? 890 00:59:45,368 --> 00:59:46,888 Or forget about your friend back there. 891 00:59:59,583 --> 01:00:01,384 FRANK: Chloe? 892 01:00:01,418 --> 01:00:02,819 [gasps] 893 01:00:02,852 --> 01:00:03,853 You okay, honey? 894 01:00:05,622 --> 01:00:07,557 Yeah, dad, I'm fine. 895 01:00:07,591 --> 01:00:09,593 Hello, Frank. 896 01:00:09,626 --> 01:00:10,626 I'm sorry, dad. 897 01:00:13,897 --> 01:00:16,099 - [sobs] - Hey, look at me. 898 01:00:17,467 --> 01:00:18,501 It's gonna be okay. 899 01:00:19,836 --> 01:00:20,837 You did the right thing. 900 01:00:22,405 --> 01:00:23,405 You come alone? 901 01:00:24,941 --> 01:00:26,843 Do I look like I have an entourage? 902 01:00:28,745 --> 01:00:29,746 This ain't a joke? 903 01:00:30,747 --> 01:00:31,747 No shit. 904 01:00:36,419 --> 01:00:37,554 Who's that? 905 01:00:40,490 --> 01:00:41,825 Goddamn, motherfucker! 906 01:00:43,960 --> 01:00:45,629 What do you want? 907 01:00:45,662 --> 01:00:48,465 Shut up. You just shut up. 908 01:00:48,498 --> 01:00:49,633 Let me talk, okay? 909 01:00:50,900 --> 01:00:52,869 It's gonna be okay, honey. 910 01:00:52,902 --> 01:00:54,738 Yeah, only if you listen. 911 01:00:55,672 --> 01:00:56,712 Alright, put the gun down. 912 01:00:57,707 --> 01:00:58,707 Fuck you. 913 01:00:59,976 --> 01:01:01,444 Just tell me what you want. 914 01:01:02,512 --> 01:01:04,214 I ain't fucking around here! 915 01:01:04,247 --> 01:01:05,247 Who are you? 916 01:01:06,583 --> 01:01:07,851 Doesn't matter, okay. 917 01:01:09,819 --> 01:01:10,887 What do you want with her? 918 01:01:11,921 --> 01:01:13,623 - Take me instead. - Shut up. 919 01:01:16,793 --> 01:01:17,793 What? 920 01:01:19,896 --> 01:01:20,896 This? 921 01:01:22,565 --> 01:01:23,565 Looks familiar? 922 01:01:25,902 --> 01:01:27,704 Well, I guess you get it now, huh, old man? 923 01:01:29,839 --> 01:01:31,508 I just need you to disappear. 924 01:01:32,942 --> 01:01:33,942 That's it. 925 01:01:35,679 --> 01:01:37,747 - Now, drop the fucking gun. - Daddy, no. 926 01:01:37,781 --> 01:01:38,648 Let her go first. 927 01:01:38,682 --> 01:01:41,584 No, you kiss my ass, I make the rules. 928 01:01:41,618 --> 01:01:45,855 You made a crucial mistake, you should've pointed at me. 929 01:01:47,290 --> 01:01:49,659 Not her. Now, you're fucked. 930 01:01:50,894 --> 01:01:54,464 If you flinch, I'll put three bullets 931 01:01:54,497 --> 01:01:55,665 in your head. 932 01:01:55,699 --> 01:01:57,233 Fuck you, Frank. 933 01:01:57,267 --> 01:01:58,802 I'll kill her right where she stands. 934 01:01:58,835 --> 01:02:00,704 [sobs] 935 01:02:01,905 --> 01:02:02,905 Then you die. 936 01:02:06,010 --> 01:02:07,010 Get your gun off her. 937 01:02:07,877 --> 01:02:09,479 On me. 938 01:02:10,047 --> 01:02:12,449 Oh yeah? Then what? 939 01:02:12,482 --> 01:02:15,719 When I see her in the distance, I'll drop my gun. 940 01:02:17,787 --> 01:02:18,947 You can do whatever you want. 941 01:02:22,859 --> 01:02:23,859 Look at me in the eyes. 942 01:02:26,496 --> 01:02:27,530 It's your turn, son. 943 01:02:28,998 --> 01:02:30,500 All the cards are on the table. 944 01:02:31,735 --> 01:02:34,738 I'd be very careful with your next hand. 945 01:02:39,076 --> 01:02:40,810 Don't you dare fuck around with me, old man. 946 01:02:44,748 --> 01:02:45,748 [gasps] 947 01:02:49,819 --> 01:02:51,788 - Daddy. - It's okay, honey. 948 01:02:54,357 --> 01:02:55,357 Just run. 949 01:02:56,793 --> 01:02:58,028 - You listen to your dad. - No. 950 01:02:58,062 --> 01:03:00,030 Run, Chloe! 951 01:03:00,064 --> 01:03:01,064 Run! 952 01:03:02,365 --> 01:03:03,365 [sobs] 953 01:03:04,534 --> 01:03:05,602 Go. 954 01:03:07,337 --> 01:03:09,639 Why don't you take... would you... 955 01:03:11,708 --> 01:03:13,643 Drop the f... drop the gun! 956 01:03:13,676 --> 01:03:14,676 Drop the gun! 957 01:03:21,118 --> 01:03:23,553 What? What the? 958 01:03:26,056 --> 01:03:27,757 No. No! 959 01:03:34,931 --> 01:03:36,666 Shit. 960 01:03:37,034 --> 01:03:38,034 Son of a... 961 01:03:40,770 --> 01:03:45,809 [♪♪♪] 962 01:04:52,475 --> 01:04:54,744 [panting] 963 01:05:09,059 --> 01:05:09,993 Oh God, I... 964 01:05:10,027 --> 01:05:11,195 Oh God. 965 01:05:11,228 --> 01:05:13,030 [speaks indistinctly] 966 01:05:19,036 --> 01:05:20,670 [groans] 967 01:05:20,703 --> 01:05:25,642 [♪♪♪] 968 01:05:35,852 --> 01:05:38,122 [grunts] 969 01:05:47,897 --> 01:05:49,066 Oh, my God. 970 01:05:55,139 --> 01:05:56,806 Fuck. No. 971 01:05:57,774 --> 01:05:58,908 Fuck. 972 01:05:59,542 --> 01:06:00,542 Fuck! 973 01:06:04,747 --> 01:06:07,017 One thing at a time, no loose ends. 974 01:06:08,118 --> 01:06:09,452 Shit. 975 01:06:12,056 --> 01:06:13,056 Fucking... 976 01:06:15,959 --> 01:06:21,131 [♪♪♪] 977 01:06:26,836 --> 01:06:27,836 [grunting] 978 01:06:40,150 --> 01:06:43,120 [grunting] 979 01:06:44,054 --> 01:06:46,923 I wonder... I wonder if I can get a bonus. 980 01:06:48,325 --> 01:06:49,325 Shot pay. 981 01:06:50,827 --> 01:06:52,262 Yeah, I'm putting in for that shit. 982 01:06:57,934 --> 01:07:01,071 [panting] 983 01:07:05,142 --> 01:07:06,142 I know you can hear me. 984 01:07:07,877 --> 01:07:08,978 Can't be that far! 985 01:07:11,048 --> 01:07:12,328 Your friend ain't gonna make it. 986 01:07:16,153 --> 01:07:18,122 Your daddy's still alive! 987 01:07:18,155 --> 01:07:20,157 But he's hurt. 988 01:07:20,190 --> 01:07:21,190 Who's it gonna be? 989 01:07:24,028 --> 01:07:25,295 Your dad or your friend? 990 01:07:26,863 --> 01:07:28,065 You gotta make a choice. 991 01:07:36,373 --> 01:07:37,373 Where you at? 992 01:07:38,042 --> 01:07:40,543 [birds chirping] 993 01:07:42,212 --> 01:07:45,049 [grunts] 994 01:07:51,654 --> 01:07:52,654 Come on, Craig. 995 01:07:54,324 --> 01:07:55,858 Get it together. 996 01:07:55,892 --> 01:07:56,892 Left. 997 01:07:57,394 --> 01:07:59,063 Right. 998 01:07:59,629 --> 01:08:01,065 Left. 999 01:08:01,098 --> 01:08:02,098 Right. 1000 01:08:03,067 --> 01:08:04,801 Left, right. 1001 01:08:06,170 --> 01:08:07,904 Left, right. 1002 01:08:08,871 --> 01:08:11,308 Left, left. 1003 01:08:11,341 --> 01:08:14,178 Left, right left. 1004 01:08:14,211 --> 01:08:18,082 Left, left, left, right, left. 1005 01:08:19,649 --> 01:08:22,186 ♪ I don't know what I've been told ♪ 1006 01:08:24,421 --> 01:08:29,059 ♪ Captain East is hard as stone ♪ 1007 01:08:29,093 --> 01:08:30,827 [grunts] 1008 01:08:30,860 --> 01:08:32,929 Alright, that... that... That shit don't rhyme 1009 01:08:32,962 --> 01:08:33,962 or anything. 1010 01:08:35,998 --> 01:08:37,167 I need my mama to kiss the... 1011 01:08:39,403 --> 01:08:40,970 Mama! 1012 01:08:45,109 --> 01:08:46,109 The Fuck. 1013 01:08:52,116 --> 01:08:57,087 [♪♪♪] 1014 01:09:15,405 --> 01:09:16,405 [gunshot] 1015 01:09:17,307 --> 01:09:19,009 What the hell are you doing? 1016 01:09:44,934 --> 01:09:45,934 Stop right there. 1017 01:09:48,071 --> 01:09:49,071 On the ground. 1018 01:09:55,112 --> 01:09:56,446 It's game over. I... 1019 01:10:00,050 --> 01:10:02,219 [laughing] 1020 01:10:04,321 --> 01:10:06,123 What? What's so funny? 1021 01:10:07,491 --> 01:10:09,092 That's a 36 revolver. 1022 01:10:10,360 --> 01:10:12,229 And you just used your sixth shot. 1023 01:10:13,330 --> 01:10:14,330 S... 1024 01:10:15,332 --> 01:10:17,234 [screams] 1025 01:10:17,267 --> 01:10:19,469 Shit! [yelling] 1026 01:10:52,502 --> 01:10:53,403 Hey, hey, hey. 1027 01:10:53,437 --> 01:10:56,206 Wake up, hey, hey, hey, come on, come on. 1028 01:10:56,240 --> 01:10:58,475 Hey, I need you to move with me, okay? 1029 01:10:58,508 --> 01:11:01,044 Turn over, and... and drink this. 1030 01:11:01,078 --> 01:11:03,080 It's gonna be okay. 1031 01:11:03,113 --> 01:11:05,225 I'm gonna go get key fob and I'll be right back, okay? 1032 01:11:05,249 --> 01:11:06,450 Stay awake, okay? 1033 01:11:26,036 --> 01:11:27,036 Shit, shit. 1034 01:11:31,408 --> 01:11:33,809 - Okay, the guy's here. - Oh, my God. 1035 01:11:33,843 --> 01:11:34,988 Listen, the guy, he knew that I was coming, 1036 01:11:35,012 --> 01:11:37,172 we have to figure it... I thought that I had more time. 1037 01:11:39,149 --> 01:11:41,051 I need you to get to the truck, okay? 1038 01:11:41,084 --> 01:11:42,164 Why, what are you gonna do? 1039 01:11:43,387 --> 01:11:44,854 - I'm gonna buy us some time. - Okay. 1040 01:11:44,887 --> 01:11:45,689 How? 1041 01:11:45,722 --> 01:11:46,623 I'm gonna do things my dad's way, 1042 01:11:46,657 --> 01:11:48,392 plan for everything, that's what he said. 1043 01:11:48,425 --> 01:11:49,359 Chloe, Chloe. 1044 01:11:49,393 --> 01:11:51,128 Look, I just... I need you to do something, 1045 01:11:51,161 --> 01:11:53,563 I need you to get to the truck, okay? 1046 01:11:53,597 --> 01:11:54,598 Okay. 1047 01:11:54,631 --> 01:11:58,201 If I don't make it... Look, if I don't make it, 1048 01:11:58,235 --> 01:11:59,603 remember the name Virgil Brown. 1049 01:11:59,636 --> 01:12:02,239 My God, Chloe, don't. 1050 01:12:02,272 --> 01:12:04,308 No, no, look, look, I'm okay. 1051 01:12:04,341 --> 01:12:05,861 I'm ready for whatever's coming my way. 1052 01:12:07,577 --> 01:12:09,413 I love... I love you, Chloe. 1053 01:12:14,618 --> 01:12:16,053 Ride or die, bitch. 1054 01:12:19,623 --> 01:12:21,291 Okay, okay. 1055 01:12:22,459 --> 01:12:27,364 [♪♪♪] 1056 01:12:51,321 --> 01:12:52,322 Old faithful. 1057 01:13:06,703 --> 01:13:09,506 [breahtes heavily] 1058 01:13:13,643 --> 01:13:15,278 [gasping] 1059 01:13:23,953 --> 01:13:24,953 Back in business. 1060 01:13:27,524 --> 01:13:28,724 Look out, whitey, here I come. 1061 01:13:35,265 --> 01:13:36,400 [gasps] 1062 01:14:21,511 --> 01:14:22,511 [groans] 1063 01:14:26,650 --> 01:14:29,252 [groaning] 1064 01:14:56,613 --> 01:14:58,381 Oh, no, no, you bitch. 1065 01:14:58,415 --> 01:15:00,317 I'ma make you hurt now. 1066 01:15:00,350 --> 01:15:02,552 [yells, grunts] 1067 01:15:09,759 --> 01:15:12,329 Come on, come on, come on. 1068 01:15:12,362 --> 01:15:13,597 Come on. 1069 01:15:13,630 --> 01:15:15,465 I said it's lights out for you. 1070 01:15:15,499 --> 01:15:17,567 - [coughs] - Lights out. 1071 01:15:17,601 --> 01:15:18,601 You going to sleep. 1072 01:15:21,705 --> 01:15:24,508 [yelling] 1073 01:15:31,314 --> 01:15:32,549 JAKE: You fucking bitch! 1074 01:15:32,582 --> 01:15:34,784 [Jake yelling] 1075 01:15:35,852 --> 01:15:37,654 [grunting] 1076 01:15:48,298 --> 01:15:50,467 Get out. Come with me now! 1077 01:15:51,668 --> 01:15:53,470 Stop squirming, stop squirming! 1078 01:15:55,105 --> 01:15:56,105 Get. 1079 01:15:57,841 --> 01:15:59,676 Get up! Get up! 1080 01:16:03,313 --> 01:16:05,382 [sobs] 1081 01:16:05,415 --> 01:16:07,350 I've had enough of you fuckers. 1082 01:16:14,691 --> 01:16:16,693 Drop the gun or die. 1083 01:16:18,562 --> 01:16:19,829 Daddy? 1084 01:16:25,135 --> 01:16:26,636 [laughs] 1085 01:16:26,670 --> 01:16:28,071 Honestly, feel bad for you. 1086 01:16:29,573 --> 01:16:31,374 Look at you. 1087 01:16:31,408 --> 01:16:32,928 You're just an old man with an old gun. 1088 01:16:35,345 --> 01:16:38,815 Nothing personal, pal, you're just in the wrong place 1089 01:16:38,848 --> 01:16:39,849 at the wrong time. 1090 01:16:41,785 --> 01:16:44,454 But I guess, that was just God's will. 1091 01:16:45,855 --> 01:16:46,855 CAPTAIN EAST: Maybe. 1092 01:16:48,858 --> 01:16:50,860 [grunts] 1093 01:16:53,463 --> 01:16:54,463 Maybe not. 1094 01:17:03,506 --> 01:17:04,541 [grunts] 1095 01:17:05,742 --> 01:17:07,744 - [grunts] - [mumbles] Son of a bitch. 1096 01:17:26,496 --> 01:17:28,498 Hey. No, no, no, no, no, no. 1097 01:17:36,940 --> 01:17:37,941 Okay. 1098 01:17:37,974 --> 01:17:39,676 Alright, okay. 1099 01:17:39,709 --> 01:17:41,578 Hey, stay with me. Stay with me, okay? 1100 01:17:41,611 --> 01:17:42,651 I'm gonna go get you help. 1101 01:17:48,451 --> 01:17:49,451 Stop, stop, look. 1102 01:17:50,420 --> 01:17:51,420 Motherfucker! 1103 01:17:52,489 --> 01:17:53,790 [speaks indistinctly] 1104 01:17:55,558 --> 01:17:56,626 CAPTAIN EAST: Frank, Frank. 1105 01:17:56,660 --> 01:17:57,694 Okay, take it. 1106 01:18:08,538 --> 01:18:10,607 You're okay, yeah? 1107 01:18:10,640 --> 01:18:11,640 Get in the car. 1108 01:18:12,709 --> 01:18:13,709 Get to the hospital. 1109 01:18:15,912 --> 01:18:16,946 Get to the main road. 1110 01:18:18,015 --> 01:18:19,783 What are you gonna do? 1111 01:18:19,816 --> 01:18:21,484 I'm gonna do what I do best. 1112 01:18:25,855 --> 01:18:27,424 Dad... 1113 01:18:29,559 --> 01:18:30,760 ...kill that motherfucker. 1114 01:18:32,829 --> 01:18:35,832 Watch your mouth, young lady, I'm still your father. 1115 01:18:39,836 --> 01:18:40,836 Now go. 1116 01:18:42,906 --> 01:18:43,906 I love you. 1117 01:18:49,312 --> 01:18:50,312 Go. 1118 01:18:55,852 --> 01:18:56,852 Okay. 1119 01:19:01,624 --> 01:19:06,563 [♪♪♪] 1120 01:19:32,856 --> 01:19:34,491 [grunts] 1121 01:19:51,374 --> 01:19:52,876 [sobs] 1122 01:19:52,909 --> 01:19:54,511 Hello. 1123 01:20:19,769 --> 01:20:20,769 JAKE: See? 1124 01:20:23,406 --> 01:20:24,607 Now, that's a gun. 1125 01:20:26,743 --> 01:20:28,344 I got quite the collection now. 1126 01:20:31,648 --> 01:20:33,017 Thank you, sir. 1127 01:20:33,050 --> 01:20:34,050 [laughs] 1128 01:20:37,687 --> 01:20:40,690 [sirens wailing] 1129 01:20:41,825 --> 01:20:43,726 I guess it's true what Jesus said. 1130 01:20:45,029 --> 01:20:46,930 [coughs] 1131 01:20:46,963 --> 01:20:51,367 "He who lives by the sword, dies by the sword." 1132 01:20:54,838 --> 01:20:58,042 [chuckles] 1133 01:21:03,413 --> 01:21:04,413 And you beat... 1134 01:21:07,684 --> 01:21:08,684 Got a heart, old man. 1135 01:21:09,853 --> 01:21:10,854 [chuckles] 1136 01:21:11,955 --> 01:21:13,823 I'll give you that. 1137 01:21:15,792 --> 01:21:17,393 But you already played the last hand. 1138 01:21:20,730 --> 01:21:21,731 I'm afraid it's... 1139 01:21:26,970 --> 01:21:27,970 Blackjack. 1140 01:21:32,976 --> 01:21:35,145 [breahtes heavily] 1141 01:21:42,685 --> 01:21:44,954 [indistinct radio chatter] 1142 01:21:52,862 --> 01:21:56,666 Hmm, so much for my golden years. 1143 01:22:10,247 --> 01:22:14,417 "Dear Frank, I know you are both going through something 1144 01:22:16,819 --> 01:22:18,188 very difficult right now." 1145 01:22:20,057 --> 01:22:23,893 "But I just know deep down, everything will be okay. 1146 01:22:27,697 --> 01:22:28,697 I promise. 1147 01:22:29,933 --> 01:22:33,469 I love you and can't wait for our dinner date tonight. 1148 01:22:36,073 --> 01:22:37,941 Your loving wife." 1149 01:22:46,250 --> 01:22:47,250 See you soon. 1150 01:22:48,751 --> 01:22:53,990 [♪♪♪] 1151 01:24:41,231 --> 01:24:44,268 CAPTAIN EAST: Well, Frank, I guess I got that experience after all. 1152 01:24:47,404 --> 01:24:48,404 Shit. 1153 01:24:49,339 --> 01:24:50,907 You taught me everything I know. 1154 01:24:54,378 --> 01:24:58,048 Truth is all I ever wanted was for you to believe in me. 1155 01:25:01,418 --> 01:25:03,020 Because I always believed in you. 1156 01:25:06,090 --> 01:25:07,130 I think you know that now. 1157 01:25:10,360 --> 01:25:16,233 And I'm gonna be the captain that I know and you know... 1158 01:25:19,103 --> 01:25:20,237 that I can be. 1159 01:25:22,406 --> 01:25:23,406 I promise you that. 1160 01:25:26,376 --> 01:25:27,977 [sniffles] 1161 01:25:31,248 --> 01:25:34,318 [birds chirping] 1162 01:25:40,057 --> 01:25:41,057 So, what do you say, huh? 1163 01:25:42,925 --> 01:25:43,925 How about that drink? 1164 01:25:47,131 --> 01:25:48,132 To my homie. 1165 01:25:52,935 --> 01:25:55,372 [spits, coughs] 1166 01:25:55,405 --> 01:25:56,405 Ooh wooh! 1167 01:25:58,075 --> 01:25:59,075 Damn, that's hard. 1168 01:26:08,452 --> 01:26:09,952 Fuck it. 1169 01:26:17,760 --> 01:26:23,267 [♪♪♪] 1170 01:26:23,300 --> 01:26:24,300 Everything okay, Chief? 1171 01:26:27,104 --> 01:26:32,042 Yeah, yeah, um, yeah, you know, I'm just doing that thing. 1172 01:26:33,243 --> 01:26:35,279 Thank you for the um, the escort today. 1173 01:26:36,246 --> 01:26:37,246 That meant a lot. 1174 01:26:38,415 --> 01:26:41,051 Thank you, thanks for having me. 1175 01:26:41,084 --> 01:26:44,321 Of course, we seriously thank you for everything. 1176 01:26:47,790 --> 01:26:50,194 You know, I'm gonna... I'm gonna miss you out here. 1177 01:26:51,961 --> 01:26:53,281 Really hope to see you again soon. 1178 01:26:57,201 --> 01:26:59,312 So, you ladies thinking about thinking about coming back 1179 01:26:59,336 --> 01:27:01,138 and visiting us from time to time? 1180 01:27:03,507 --> 01:27:06,976 We've decided to stick around for a while. 1181 01:27:07,010 --> 01:27:08,078 Yeah. 1182 01:27:08,111 --> 01:27:09,313 Yeah. 1183 01:27:09,346 --> 01:27:10,713 I really miss this place. 1184 01:27:12,216 --> 01:27:13,216 Feels good here. 1185 01:27:15,085 --> 01:27:17,054 Plus, you know, I heard we got a really great 1186 01:27:17,087 --> 01:27:18,322 new police chief now. 1187 01:27:20,190 --> 01:27:21,190 Thanks, Chloe. 1188 01:27:23,227 --> 01:27:24,294 And that's good to hear. 1189 01:27:25,529 --> 01:27:28,131 You know, you still got family here, a big one. 1190 01:27:32,436 --> 01:27:34,071 Thank you, Craig. 1191 01:27:34,104 --> 01:27:35,372 I mean, Captain East. 1192 01:27:37,407 --> 01:27:40,077 - I'll see you girls around? - Yeah. 1193 01:28:08,272 --> 01:28:09,339 What's on your mind? 1194 01:28:14,211 --> 01:28:16,380 I was just thinking. 1195 01:28:19,882 --> 01:28:22,818 I've so many memories with them on this dock. 1196 01:28:25,888 --> 01:28:31,161 Learning to swim... learning to share. 1197 01:28:35,165 --> 01:28:36,066 They really showed me 1198 01:28:36,099 --> 01:28:39,169 what it was to be brave and have courage. 1199 01:28:44,874 --> 01:28:46,243 They sound so incredible. 1200 01:28:49,513 --> 01:28:50,590 And obviously knew what they were doing, 1201 01:28:50,614 --> 01:28:51,814 because, Chloe... 1202 01:28:54,618 --> 01:28:56,378 ...you're the bravest person I've ever known. 1203 01:29:03,093 --> 01:29:04,093 I... 1204 01:29:06,596 --> 01:29:08,231 I prayed so hard. 1205 01:29:10,267 --> 01:29:11,834 So hard to understand all of this, 1206 01:29:12,902 --> 01:29:14,171 to make sense of it all, 1207 01:29:14,204 --> 01:29:15,764 but I... I don't think that I ever will. 1208 01:29:16,673 --> 01:29:17,840 Just... 1209 01:29:21,311 --> 01:29:22,311 [sniffles] 1210 01:29:31,254 --> 01:29:35,325 You know, I was thinking about what my mom always used 1211 01:29:35,359 --> 01:29:38,228 to tell me whenever I was scared 1212 01:29:38,261 --> 01:29:40,464 or I was sad about something. 1213 01:29:40,497 --> 01:29:41,497 She would always say, 1214 01:29:42,932 --> 01:29:46,536 "Don't worry, we're in good hands." 1215 01:29:48,938 --> 01:29:49,938 And... 1216 01:29:52,509 --> 01:29:55,112 ...I never fully understood what that meant until now. 1217 01:29:59,383 --> 01:30:01,703 My dad was the good hands that she was always referring to. 1218 01:30:05,155 --> 01:30:07,124 [sighs] 1219 01:30:10,694 --> 01:30:12,129 That's really beautiful. 1220 01:30:14,231 --> 01:30:15,599 And I'm sure completely true. 1221 01:30:19,603 --> 01:30:21,671 [sighs] 1222 01:30:23,373 --> 01:30:24,608 God, I'm crying. 1223 01:30:32,015 --> 01:30:36,420 Well... are you ready to go inside? 1224 01:30:37,587 --> 01:30:38,587 Yeah. 1225 01:30:41,558 --> 01:30:43,126 Oh, hold on. 1226 01:30:50,300 --> 01:30:52,702 [cellphone buzzing] 1227 01:30:59,309 --> 01:31:01,178 Hello. 1228 01:31:01,211 --> 01:31:02,211 Hey, doctor. 1229 01:31:03,580 --> 01:31:04,581 Yeah. 1230 01:31:13,423 --> 01:31:14,423 Okay. 1231 01:31:21,431 --> 01:31:22,466 Oh. 1232 01:31:25,569 --> 01:31:26,569 What did she say? 1233 01:31:28,738 --> 01:31:29,573 I'm good. 1234 01:31:29,606 --> 01:31:31,708 [crying, laughing] 1235 01:31:38,315 --> 01:31:39,349 It's gonna be okay. 1236 01:31:46,289 --> 01:31:47,289 We're gonna be good. 1237 01:31:57,267 --> 01:32:05,267 [♪♪♪] 1238 01:32:16,286 --> 01:32:24,286 [♪♪♪] 1239 01:32:35,305 --> 01:32:43,305 [♪♪♪] 1240 01:32:44,814 --> 01:32:48,485 ♪ There's no shelter from the storm ♪ 1241 01:32:51,688 --> 01:32:55,392 ♪ When you're not here to keep me warm ♪ 1242 01:32:56,893 --> 01:33:03,667 ♪ And I'm lost in the changing seasons now ♪ 1243 01:33:03,700 --> 01:33:09,472 [indistinct lyrics] 1244 01:33:12,442 --> 01:33:15,679 ♪ I can't sleep without you ♪ 1245 01:33:15,712 --> 01:33:19,149 ♪ Wanted dreams about you ♪ 1246 01:33:19,182 --> 01:33:22,819 ♪ As my tears fall from the sky ♪ 1247 01:33:25,655 --> 01:33:29,392 ♪ I can't breathe without you ♪ 1248 01:33:29,426 --> 01:33:32,796 ♪ Your love was all that I knew ♪ 1249 01:33:32,829 --> 01:33:39,569 ♪ Needed to feel your touch, too hard to say goodbye ♪ 1250 01:33:45,809 --> 01:33:50,113 ♪ Don't know what you have till it's gone ♪ 1251 01:33:53,483 --> 01:33:58,855 ♪ A neck of memories keeps me holding on ♪ 1252 01:33:58,888 --> 01:34:05,562 ♪ If lightning strikes upon the shore ♪ 1253 01:34:05,595 --> 01:34:12,869 ♪ Can we change our course and try once more? ♪ 1254 01:34:14,204 --> 01:34:17,474 ♪ I can't sleep without you ♪ 1255 01:34:17,507 --> 01:34:20,810 ♪ Wanted dreams about you ♪ 1256 01:34:20,844 --> 01:34:25,181 ♪ As our tears fall from the sky ♪ 1257 01:34:27,517 --> 01:34:30,887 ♪ Oh, I can't breathe without you ♪ 1258 01:34:30,920 --> 01:34:34,658 ♪ Your love was all that I knew ♪ 1259 01:34:34,691 --> 01:34:42,632 ♪ Needed to feel your touch, too hard to say goodbye ♪ 1260 01:34:54,911 --> 01:34:58,548 ♪ I can't sleep without you ♪ 1261 01:34:58,581 --> 01:35:01,818 ♪ Wanted dreams about you ♪ 1262 01:35:01,851 --> 01:35:06,923 ♪ All I do is wonder why ♪ 1263 01:35:08,558 --> 01:35:12,262 ♪ Oh, I can't breathe without you ♪ 1264 01:35:12,295 --> 01:35:15,665 ♪ It's too hard to try ♪ 1265 01:35:15,699 --> 01:35:17,901 ♪ And it's all too much ♪ 1266 01:35:17,934 --> 01:35:23,907 ♪ Too hard to say goodbye ♪ 1267 01:35:27,944 --> 01:35:29,813 ♪ Goodbye ♪ 1268 01:35:29,846 --> 01:35:31,548 ♪ Goodbye ♪ 1269 01:35:31,581 --> 01:35:35,518 ♪ Goodbye ♪ 1270 01:35:38,488 --> 01:35:39,923 ♪ Goodbye ♪ 1271 01:35:39,956 --> 01:35:43,860 ♪ Goodbye ♪ 1272 01:35:44,994 --> 01:35:46,529 ♪ Goodbye ♪ 1273 01:35:49,833 --> 01:35:53,603 ♪ I'll give you shelter from the storm ♪ 1274 01:35:56,840 --> 01:36:00,944 ♪ Come back home, I'll keep you warm ♪ 1275 01:36:00,977 --> 01:36:06,750 [♪♪♪] 84525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.