Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:19,300
The World of HammerS01E02: Dracula & the Undead
2
00:01:06,700 --> 00:01:11,899
Wenn die D�mmerung hereinbricht,
erwacht eine Kreatur der Nacht.
3
00:01:12,060 --> 00:01:14,654
Ein Mann aus den
schlimmsten aller Albtr�ume...
4
00:01:14,820 --> 00:01:17,493
...bereit, seine
Schreckensherrschaft fortzusetzen
5
00:01:35,820 --> 00:01:40,655
Diese Episode zeigt, wie Hammer mit
Graf Dracula und anderen Vampiren...
6
00:01:40,820 --> 00:01:45,052
...unsere Faszination f�r die
Welt der Untoten bediente.
7
00:02:07,980 --> 00:02:12,849
In "Dracula" von 1958 schuf James
Bernards dunkles, kraftvolles Titelthema...
8
00:02:13,020 --> 00:02:17,855
...die Einleitung f�r den ber�hmtesten
Graf der Kinogeschichte, Christopher Lee.
9
00:02:18,020 --> 00:02:20,011
Ich bin froh, dass Sie
sicher angekommen sind.
10
00:02:20,180 --> 00:02:21,374
Graf Dracula.
11
00:02:21,540 --> 00:02:23,849
Ich bin Graf Dracula, und ich hei�e Sie
herzlich Willkommen in meinem Haus.
12
00:02:24,020 --> 00:02:27,456
Schlie�lich traf ich Graf Dracula.
13
00:02:33,100 --> 00:02:36,934
Er akzeptierte mich als Mann,
der wie vereinbart...
14
00:02:37,100 --> 00:02:40,137
...an seinen B�chern arbeiten sollte,
wie ich es beabsichtigt hatte.
15
00:02:44,660 --> 00:02:49,654
Jetzt blieb f�r mich nur noch,
auf den Tagesanbruch zu warten.
16
00:02:52,940 --> 00:03:01,336
Um die Schreckensherrschaft dieses
Mannes mit Gottes Hilfe zu beenden.
17
00:03:11,100 --> 00:03:14,092
Weit entfernt davon, nur eine
erschreckende Figur zu sein...
18
00:03:14,260 --> 00:03:17,252
...schufen Drehbuchautor Jimmy Sangster
und Regisseur Terence Fisher...
19
00:03:17,420 --> 00:03:20,856
...einen Charakter, der gleichzeitig
verf�hrerisch und bedrohlich war.
20
00:03:21,020 --> 00:03:23,136
Carol Marsh ist das willige Opfer
21
00:03:44,140 --> 00:03:48,258
John Van Eyssen spielt den J�ger, der in
Dracula einen �berlegenen Gegner findet.
22
00:04:23,100 --> 00:04:24,294
Wer sind Sie?
23
00:04:24,460 --> 00:04:29,136
Der n�chste Hammer-Film mit dem Thema
"Vampirismus" war "Brides of Dracula".
24
00:04:29,300 --> 00:04:33,088
David Peel wirkte scheinbar �u�erst
sympathisch als Baron Meinster, der...
25
00:04:33,260 --> 00:04:37,094
...hier Yvonne Monlaur �berzeugt,
dass er nur ein harmloser Mann ist.
26
00:04:37,260 --> 00:04:42,778
Die Spannung steigerten eine aufwendige
Produktion und ein originelles Drehbuch.
27
00:04:44,860 --> 00:04:47,693
Hab keine Angst,
ich will dich nur ansehen.
28
00:04:56,860 --> 00:04:58,179
Du bist wundersch�n.
29
00:05:00,220 --> 00:05:02,051
Du bist gekommen,
um mir zu helfen, oder?
30
00:05:02,220 --> 00:05:05,496
Aber niemand au�er mir kann das.
31
00:05:05,660 --> 00:05:07,298
Keiner kann das.
32
00:05:07,460 --> 00:05:10,896
Ich hatte Angst,
du w�rdest vom Balkon springen.
33
00:05:11,060 --> 00:05:13,733
Ich versichere dir, das wollte ich nicht.
Ich kann es nicht.
34
00:05:15,380 --> 00:05:19,419
Komm n�her.
Bitte, komm n�her.
35
00:05:19,740 --> 00:05:24,689
Du musst wissen, ich, ich
kann nicht zu dir kommen.
36
00:05:40,140 --> 00:05:42,608
Er ist weg.
Er ist weg.
37
00:05:45,540 --> 00:05:46,973
Was ist los?
38
00:05:48,980 --> 00:05:51,653
Er ist weg.
Dieser gerissene Teufel.
39
00:05:51,820 --> 00:05:53,856
Warum war er eingeschlossen?
Er ist doch nicht verr�ckt.
40
00:05:54,020 --> 00:05:56,853
Nein, verr�ckt ist er nicht,
soviel wei�t du, oder?
41
00:05:57,020 --> 00:06:01,172
Wer gab ihm den Schl�ssel?
Du etwa? Du? Hast du es getan?
42
00:06:01,340 --> 00:06:03,217
Wo ist er?
Weg.
43
00:06:04,940 --> 00:06:07,374
Hinaus in die Nacht.
44
00:06:10,860 --> 00:06:12,657
Dort h�lt er sich auf.
45
00:06:13,420 --> 00:06:18,130
H�r mal, das heult irgendwo ein Wolf.
46
00:06:19,860 --> 00:06:22,852
Du warst ger�hrt genug,
um ihm zu trauen.
47
00:06:23,020 --> 00:06:25,170
Du wei�t nicht, was du getan hast.
48
00:06:25,340 --> 00:06:27,058
Ich wei� es?
49
00:06:27,220 --> 00:06:30,257
Sind Sie verr�ckt?!
Wo ist die Baronin?
50
00:06:30,420 --> 00:06:32,411
Nicht weit von hier.
51
00:06:33,340 --> 00:06:34,898
Willst du sie sehen?
52
00:06:39,500 --> 00:06:43,493
W�rdest du das gerne?
Willst du?
53
00:06:53,740 --> 00:06:55,014
Schau!
54
00:06:55,180 --> 00:06:58,138
Hab keine Angst, sie ist tot.
55
00:06:58,300 --> 00:07:01,019
Was haben Sie getan?
Sie ist tot, und er ist frei.
56
00:07:07,060 --> 00:07:09,016
Kronos, es muss getan werden.
57
00:07:09,180 --> 00:07:12,934
Wir bringen ihn nicht um, er ist bereits tot.
Aber sein Tod kann Leben retten.
58
00:07:13,100 --> 00:07:16,376
Er wird uns das Wissen liefern, um das
Wesen zu zerst�ren, das ihn infiziert hat.
59
00:07:26,100 --> 00:07:27,419
T�te mich.
60
00:07:30,420 --> 00:07:31,773
So soll es sein.
61
00:07:33,220 --> 00:07:36,974
Hat man einen Vampir erst mal gefangen,
bleibt noch das Problem, wie man ihn t�tet.
62
00:07:37,140 --> 00:07:42,612
Die J�ger Horst Janson und John Cater
suchen nach dem besten Weg, die Seele...
63
00:07:42,780 --> 00:07:47,615
John Carsons zu retten, im humorvollen
"Captain Kronos: Vampire Hunter".
64
00:08:01,060 --> 00:08:02,254
Mach schon.
65
00:08:29,740 --> 00:08:32,493
Ein Vampir blutet im
Moment seines Todes.
66
00:09:39,220 --> 00:09:40,414
Erledigt.
67
00:09:50,860 --> 00:09:52,452
Das hat ihn umgebracht.
68
00:09:53,460 --> 00:09:55,178
Ein einfaches Kreuz.
69
00:10:04,420 --> 00:10:08,413
Ein ungew�hnlicher Genre-Beitrag
war "Vampire Circus", der...
70
00:10:08,580 --> 00:10:12,129
...wie der Titel schon sagt, einen
kompletten Zirkus der Feinde beinhaltet.
71
00:10:12,300 --> 00:10:16,532
Visuell einfallsreich enth�lt der Film auch
eine Reihe von beeindruckenden Szenen...
72
00:10:16,700 --> 00:10:21,410
...wo selbst die Kinder nicht vor
der Gier der Untoten sicher sind.
73
00:10:32,860 --> 00:10:35,533
Was soll hier passieren?
Ich wei� nicht.
74
00:10:56,860 --> 00:10:58,418
Wollt ihr wissen, wie es funktioniert?
75
00:11:04,660 --> 00:11:06,218
Schau mal, sie haben kein Spiegelbild.
76
00:12:28,860 --> 00:12:36,699
1966 kehrt Christopher Lee in
"Dracula: Prince of Darkness" zur�ck.
77
00:12:38,300 --> 00:12:42,532
Auf ihn, m�ge er in Frieden ruhen.
78
00:12:57,340 --> 00:13:01,333
Graf Dracula.
Graf Dracula.
79
00:13:06,340 --> 00:13:10,299
Suzan Farmer ist die unschuldige Frau,
die gleich vom Graf hypnotisiert wird.
80
00:13:10,460 --> 00:13:15,739
Der eindeutig beste und expliziteste
Teil der Dracula-Reihe von Hammer.
81
00:14:53,260 --> 00:14:55,376
Diana.
Diana.
82
00:15:17,420 --> 00:15:22,414
Im bizarrsten Kapitel der Leinwandauftritte
Draculas nimmt er Besitz vom...
83
00:15:22,580 --> 00:15:27,859
...K�rper eines chinesischen M�nchs, um
sein teuflisches Treiben fortzusetzen.
84
00:15:28,020 --> 00:15:32,411
Jedenfalls ist Peter Cushing zur Stelle um
ihn als Van Helsing wieder auszutreiben.
85
00:15:32,580 --> 00:15:35,811
John Forbes-Robertson spielt den Grafen.
86
00:15:35,980 --> 00:15:40,053
Ist der m�chtige Dracula zu ver�ngstigt,
um mir sein wahres Gesicht zu zeigen?
87
00:15:40,220 --> 00:15:47,934
Ich bin Dracula, Lord der Finsternis, Herr
der Vampire, F�rst der Untoten.
88
00:15:48,100 --> 00:15:51,775
Beweis es.
Gut. Van Helsing.
89
00:15:51,940 --> 00:15:57,014
Du wirst noch einmal mein Gesicht
sehen, bevor du stirbst.
90
00:16:24,100 --> 00:16:26,216
Sieh genau hin Van Helsing.
91
00:16:26,660 --> 00:16:29,015
Schau mich jetzt an.
92
00:17:50,860 --> 00:17:52,851
Auch nachdem er zu Staub zerfallen ist...
93
00:17:53,020 --> 00:17:55,136
...gibt es f�r den Grafen immer
einen Weg zur�ckzukehren.
94
00:17:55,300 --> 00:17:58,815
Christopher Lee tut das sehr
stilvoll in "Scars of Dracula".
95
00:17:58,980 --> 00:18:02,689
Sogar in seinem besten
Anzug und Umhang.
96
00:18:52,620 --> 00:18:55,453
Sein Herr ist in der Tat, wie sie schon
richtig bemerkten, ein Monster.
97
00:18:56,420 --> 00:18:57,853
Er ist ein Vampir.
98
00:18:58,940 --> 00:19:00,498
Ein Vampir?
99
00:19:01,100 --> 00:19:03,091
Vampire sind Flederm�use.
100
00:19:03,860 --> 00:19:04,929
Die Fledermaus.
101
00:19:05,100 --> 00:19:10,493
Er hat Macht �ber viele Tiere, und wie er
sind Flederm�use Kreaturen der Nacht.
102
00:19:10,660 --> 00:19:13,094
Trinken Vampir-Flederm�use
nicht auch Blut?
103
00:19:13,260 --> 00:19:14,773
Das tun sie.
104
00:19:14,940 --> 00:19:17,249
Vampir-Flederm�use trinken
das Blut anderer Tiere.
105
00:19:18,260 --> 00:19:19,932
Und menschliche Vampire?
106
00:19:20,100 --> 00:19:22,409
Das Blut von Menschen.
107
00:19:22,980 --> 00:19:27,417
Dennis Waterman ist der Held, der um
die Seele von Jenny Hanley k�mpft.
108
00:20:45,220 --> 00:20:47,051
Ein junges verliebtes P�rchen.
109
00:20:47,220 --> 00:20:49,575
Die ihre romantischen
Flitterwochen genie�en.
110
00:20:49,740 --> 00:20:52,493
Und sich an ihrer Gegenwart erfreuen.
111
00:20:52,660 --> 00:20:57,370
Sich des erhabenen Gl�cks
des Kusses der Liebe voll bewusst.
112
00:20:59,540 --> 00:21:02,338
Aber der Kuss der Liebe
ist hier ein Fremder.
113
00:21:02,500 --> 00:21:08,655
Wo nur das B�se gut ist und der
einzige Kuss "Der Kuss des Vampirs" ist.
114
00:21:11,420 --> 00:21:14,412
Don Sharp f�hrte bei " The Kiss of the
Vampire" aus dem Jahr 1964 Regie...
115
00:21:14,580 --> 00:21:17,572
...in dem Clifford Evans die
M�chte des B�sen beschw�rt...
116
00:21:17,740 --> 00:21:22,495
...um den Vampir-Kult zu zerst�ren
und die jungen Liebenden zu retten.
117
00:21:22,660 --> 00:21:28,451
In einem spektakul�ren Finale, wo die
Untoten einmal mehr auferstehen.
118
00:21:58,220 --> 00:21:59,812
Es hat funktioniert.
119
00:22:02,260 --> 00:22:04,057
Schaut.
Schaut.
120
00:23:35,220 --> 00:23:36,448
Gerald10474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.