All language subtitles for The.Bunker.Game.2022.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,079 --> 00:01:16,293 The history of our home is fascinating. 2 00:01:16,836 --> 00:01:18,380 It was built in a belly of the mountain 3 00:01:18,630 --> 00:01:20,509 dedicated to Soranus, 4 00:01:21,343 --> 00:01:23,806 an ancient God of the underworld. 5 00:01:42,839 --> 00:01:44,091 1937. 6 00:01:44,968 --> 00:01:47,806 Mussolini started to dig the Bunker. 7 00:01:57,448 --> 00:02:01,371 1944. The Second World War was won. 8 00:02:02,331 --> 00:02:04,501 The Great Germany was finally built 9 00:02:04,752 --> 00:02:07,423 and peace spread all over Europe. 10 00:02:11,430 --> 00:02:12,933 1957. 11 00:02:14,895 --> 00:02:17,608 The coward Americans dropped nuclear warheads on our land... 12 00:02:19,110 --> 00:02:22,950 ...forcing the Fuhrer, to retaliate with weapons of our own. 13 00:02:28,167 --> 00:02:30,713 The third nuclear war swept the globe, 14 00:02:30,963 --> 00:02:33,885 leaving a toxic wasteland in its wake. 15 00:02:35,722 --> 00:02:37,349 In 1958, 16 00:02:37,683 --> 00:02:40,689 we must shelter from the radiations. 17 00:02:42,149 --> 00:02:44,028 For the last year of your lives 18 00:02:44,278 --> 00:02:46,073 you have been living here 19 00:02:46,323 --> 00:02:48,828 in the Monte Soratte Bunker. 20 00:02:50,539 --> 00:02:52,960 That means you were chosen. 21 00:02:53,419 --> 00:02:56,382 Little of the world we once knew remains. 22 00:02:56,800 --> 00:02:58,386 But that is good. 23 00:02:58,887 --> 00:03:01,558 It gives us the chance to start anew. 24 00:04:13,599 --> 00:04:16,479 Day 376 in the Soratte Bunker. 25 00:04:16,728 --> 00:04:18,357 This is your daily briefing. 26 00:04:18,608 --> 00:04:20,778 Our radio teams work tirelessly, 27 00:04:21,028 --> 00:04:23,867 but there is still no news from the Fatherland. 28 00:04:25,578 --> 00:04:28,582 So we must continue to do all we can 29 00:04:28,792 --> 00:04:31,672 to protect the future of the Fourth Reich. 30 00:04:31,922 --> 00:04:33,550 Life worthy of life. 31 00:04:33,801 --> 00:04:36,305 Our children, our race. 32 00:04:36,514 --> 00:04:39,185 Our children, our race. 33 00:05:12,742 --> 00:05:15,247 And it's done. I think you'll be all right. 34 00:05:51,684 --> 00:05:53,146 Anybody there? 35 00:06:14,140 --> 00:06:16,144 Freeze! Or I will shoot! 36 00:06:18,189 --> 00:06:20,026 I've done nothing wrong! 37 00:06:21,778 --> 00:06:24,324 - Easy. - Hey, you can't do this! 38 00:06:24,574 --> 00:06:26,286 Shut it. 39 00:06:39,141 --> 00:06:41,729 Citizens, I interrupt your daily broadcast 40 00:06:41,980 --> 00:06:43,233 to bring you great news. 41 00:06:43,691 --> 00:06:45,402 One of our member has been caught 42 00:06:45,653 --> 00:06:47,698 in a brazen act of sabotage. 43 00:06:47,949 --> 00:06:50,411 Thanks to the vigilance of each and everyone, 44 00:06:50,661 --> 00:06:54,042 the seditious elements of our community have been spotted on time. 45 00:06:54,669 --> 00:06:58,384 Our struggle against rebellion terrorism will remain restless. 46 00:06:58,926 --> 00:07:02,766 Every citizen is to report to the central meeting chamber immediately. 47 00:07:03,893 --> 00:07:05,938 The consequence for breaking the rules 48 00:07:06,189 --> 00:07:08,151 must be decided by us all. 49 00:07:23,093 --> 00:07:24,554 Citizens, 50 00:07:25,931 --> 00:07:27,100 welcome. 51 00:07:28,685 --> 00:07:30,646 You are summoned here today 52 00:07:30,897 --> 00:07:32,817 to make a choice 53 00:07:33,068 --> 00:07:35,446 about the fate of a traitor. 54 00:07:36,908 --> 00:07:39,663 You are accused of standing in the way 55 00:07:39,872 --> 00:07:41,540 of the re-population program... 56 00:07:41,750 --> 00:07:42,877 Eugenics. 57 00:07:43,126 --> 00:07:44,505 That's what your program is. 58 00:07:44,713 --> 00:07:46,758 Call a spade a spade. 59 00:07:47,343 --> 00:07:48,928 What spade? 60 00:07:49,597 --> 00:07:51,558 This is no spade. 61 00:07:52,977 --> 00:07:57,359 Our community agrees to pass on only the best genes, 62 00:07:58,361 --> 00:08:01,117 only life, worthy of life, 63 00:08:01,366 --> 00:08:03,579 to create the Fourth Reich! 64 00:08:05,583 --> 00:08:06,918 But you... 65 00:08:07,168 --> 00:08:09,923 were caught randomizing results. 66 00:08:11,635 --> 00:08:12,970 How do you plead? 67 00:08:14,765 --> 00:08:15,641 Guilty. 68 00:08:18,272 --> 00:08:20,192 What we're doing here is wrong. 69 00:08:20,441 --> 00:08:21,443 History will judge us. 70 00:08:21,693 --> 00:08:24,783 History... is no more. 71 00:08:24,992 --> 00:08:27,830 Our children, our race! 72 00:08:28,079 --> 00:08:31,043 Our children, our race. 73 00:08:31,293 --> 00:08:34,299 You're sleep walking into a regime that treats you like automatons! 74 00:08:34,508 --> 00:08:35,385 Like guinea pigs! 75 00:08:35,801 --> 00:08:38,432 Motherhood is my duty, traitor! 76 00:08:38,681 --> 00:08:39,725 Enough. 77 00:08:42,396 --> 00:08:43,273 Did you work alone? 78 00:08:46,028 --> 00:08:46,905 Yes. 79 00:08:48,490 --> 00:08:51,954 We... don't believe your words. 80 00:08:52,205 --> 00:08:53,666 But first 81 00:08:53,916 --> 00:08:56,296 we will finish with you, 82 00:08:56,546 --> 00:08:59,759 then we'll flush out the other rebel rats. 83 00:09:00,636 --> 00:09:01,596 So... 84 00:09:02,723 --> 00:09:05,353 Those in favor of the special treatment? 85 00:09:06,939 --> 00:09:07,773 No! 86 00:09:10,152 --> 00:09:11,571 - Jenny! - Take her away. 87 00:09:11,822 --> 00:09:13,282 Leave her out of this! 88 00:09:13,532 --> 00:09:14,744 Shh. Silence! 89 00:09:14,993 --> 00:09:16,664 You're murderers, all of you. 90 00:09:16,913 --> 00:09:18,667 - Murderers! - Bye-bye, baby? 91 00:09:19,000 --> 00:09:20,462 No, she's good stock. 92 00:09:20,671 --> 00:09:22,424 It is decided. 93 00:09:22,924 --> 00:09:25,304 No. Not like this! 94 00:09:25,804 --> 00:09:27,098 No! 95 00:09:30,604 --> 00:09:32,024 No! Please! 96 00:09:32,816 --> 00:09:35,487 You'll never get rid of me! 97 00:10:51,828 --> 00:10:53,497 Who's there? 98 00:11:11,194 --> 00:11:12,446 Hello? 99 00:11:41,037 --> 00:11:42,415 Hey... 100 00:13:19,500 --> 00:13:21,043 How are you, Laura? 101 00:13:27,137 --> 00:13:28,682 Please, it's not the right moment. 102 00:13:28,933 --> 00:13:30,142 Stop. 103 00:13:56,188 --> 00:13:57,899 Put your hand on my neck. 104 00:13:58,901 --> 00:13:59,861 Like this? 105 00:14:00,111 --> 00:14:01,447 I can still speak so... 106 00:14:18,392 --> 00:14:19,853 Oh. 107 00:14:21,230 --> 00:14:22,775 Sorry for that. 108 00:14:22,983 --> 00:14:24,528 No, you're not. 109 00:14:28,868 --> 00:14:31,581 If it ever gets too much, just say it. 110 00:14:32,875 --> 00:14:34,503 I'm pregnant. 111 00:14:34,754 --> 00:14:37,258 So you're a fine specimen of fertility, citizen! 112 00:14:38,052 --> 00:14:39,345 No, really. 113 00:14:40,263 --> 00:14:41,682 I took a test last week. 114 00:14:51,115 --> 00:14:53,202 Jesus. Okay. 115 00:14:54,162 --> 00:14:55,832 Okay, uh... 116 00:14:56,082 --> 00:14:57,293 I want weekends. 117 00:14:57,543 --> 00:14:59,630 - What? - With the kid. 118 00:14:59,881 --> 00:15:02,175 Yeah, so I can, you know, I get to teach him how to ride a bike. 119 00:15:02,385 --> 00:15:04,555 - "Him"? - I'm just speculating. 120 00:15:04,806 --> 00:15:06,809 Well speculate away. I'm not keeping it. 121 00:15:09,898 --> 00:15:11,150 Well, 122 00:15:11,401 --> 00:15:13,572 I get a say, too, though, right? 123 00:15:14,448 --> 00:15:15,700 So what's the plan? 124 00:15:16,075 --> 00:15:18,121 Ferry the kid back and forth from New York? 125 00:15:18,830 --> 00:15:20,124 You're still going? 126 00:15:20,374 --> 00:15:22,128 I've already signed my contract. 127 00:15:22,378 --> 00:15:24,006 Well, fuck it. Will you just try? 128 00:15:24,255 --> 00:15:26,844 I'm not throwing away everything to be a mother. 129 00:15:27,846 --> 00:15:28,973 Wow. 130 00:15:34,357 --> 00:15:36,861 I thought you said you loved me? 131 00:15:37,446 --> 00:15:39,408 Of course, I love you. 132 00:15:40,409 --> 00:15:42,914 But we're not exactly "happy family" material, are we? 133 00:15:43,164 --> 00:15:46,461 No, we're not "happy family" material but who cares? 134 00:15:46,962 --> 00:15:48,966 Are you trying to tell me you haven't slept with anyone else 135 00:15:49,215 --> 00:15:51,428 since we started whatever this is? 136 00:15:54,224 --> 00:15:57,647 The LARP's nearly over, Greg, it's time to stop pretending. 137 00:15:58,106 --> 00:15:59,942 I don't pretend with you. 138 00:16:01,445 --> 00:16:02,739 I never did. 139 00:16:04,200 --> 00:16:05,660 Tomorrow we're leaving. 140 00:16:06,662 --> 00:16:09,251 We're going to talk about this, Laura, hmm? 141 00:16:10,669 --> 00:16:13,507 But first we go out in style. 142 00:16:14,467 --> 00:16:16,805 - What's that supposed to mean? - Hmm. 143 00:16:17,723 --> 00:16:20,102 There's so much history here. 144 00:16:20,394 --> 00:16:21,813 Can you feel it? 145 00:16:22,731 --> 00:16:25,487 The Bunker shudders with the weight of it. 146 00:16:27,114 --> 00:16:28,283 This place... 147 00:16:28,533 --> 00:16:30,203 it swallows you. 148 00:16:31,163 --> 00:16:33,041 It brings out who we really are. 149 00:16:34,293 --> 00:16:35,546 Poetic. 150 00:16:36,380 --> 00:16:37,549 Thanks. 151 00:16:39,134 --> 00:16:41,723 Are you certain you're not ready for the ending I've got planned? 152 00:16:41,973 --> 00:16:45,104 As long as it's not "convince Laura to keep the fetus." 153 00:16:47,066 --> 00:16:48,318 Trust me. 154 00:17:22,878 --> 00:17:25,758 Look around you. What do you see? 155 00:17:27,177 --> 00:17:28,137 Hmm? 156 00:17:28,763 --> 00:17:30,933 All these people with legs, 157 00:17:31,685 --> 00:17:33,187 they don't have what you have. 158 00:17:33,438 --> 00:17:35,315 Your people have good muscles. 159 00:17:35,566 --> 00:17:36,859 Really? 160 00:17:37,110 --> 00:17:38,362 They're good at the sports, 161 00:17:38,612 --> 00:17:39,865 running, jumping and... 162 00:17:40,115 --> 00:17:41,117 Punching. 163 00:17:41,366 --> 00:17:42,493 Hmm. 164 00:17:44,706 --> 00:17:45,833 Just imagine 165 00:17:47,503 --> 00:17:49,799 what we can do once we figure out how to isolate those genes. 166 00:17:50,049 --> 00:17:51,050 Soldier! 167 00:17:52,052 --> 00:17:53,221 You're just in time. 168 00:17:54,724 --> 00:17:56,226 Our good chancellor here was explaining the finer nuances 169 00:17:56,477 --> 00:17:57,686 of his ideology. 170 00:17:57,938 --> 00:18:00,025 Not a topic for young girls, I think. 171 00:18:00,275 --> 00:18:03,030 That's funny, I don't see any young girls. 172 00:18:03,489 --> 00:18:07,079 You can play dress up as you want, but you aren't fooling anyone. 173 00:18:07,788 --> 00:18:09,917 You're just making a fool of yourself. 174 00:18:12,338 --> 00:18:14,425 I'm terribly sorry. 175 00:18:15,593 --> 00:18:17,096 Did I hurt you? 176 00:18:22,272 --> 00:18:24,192 That was out of order. 177 00:18:25,526 --> 00:18:27,239 I signed up for this... 178 00:18:28,908 --> 00:18:31,705 Even if I knew this wasn't going to be easy. 179 00:18:32,498 --> 00:18:34,710 - Didn't I? - Yes, but we're in a game. 180 00:18:34,960 --> 00:18:36,797 There are lines that shouldn't be crossed. 181 00:18:37,046 --> 00:18:38,383 He shouldn't be attacking who you are. 182 00:18:38,633 --> 00:18:39,677 You are not your role. 183 00:18:41,388 --> 00:18:42,890 - Gracious. - What's going on? 184 00:18:43,141 --> 00:18:45,061 - What's happening? - What's going on? 185 00:18:45,312 --> 00:18:46,939 - Hey. - Huh? 186 00:18:49,360 --> 00:18:50,988 I don't speak French. 187 00:18:51,446 --> 00:18:53,993 "You are your life, nothing else." 188 00:18:54,410 --> 00:18:57,499 Misgendered Nazi it is then. 189 00:18:59,085 --> 00:19:00,713 That's just great. 190 00:19:04,345 --> 00:19:05,972 I'm glad you came with me. 191 00:19:07,099 --> 00:19:09,437 I know these guys can be intense, but... 192 00:19:10,021 --> 00:19:12,776 it's a nice change from the usual Saturday night in Sheffield. 193 00:19:13,569 --> 00:19:15,072 Um, what is this... 194 00:19:15,322 --> 00:19:18,242 "Chef Field" of which you speak, citizen? 195 00:19:18,827 --> 00:19:20,288 Tell me of this "field of Chefs". 196 00:19:20,538 --> 00:19:21,707 The food must be amazing. 197 00:19:21,958 --> 00:19:23,377 Indeed. 198 00:19:27,801 --> 00:19:29,304 You know, you don't need it, right? 199 00:19:29,554 --> 00:19:30,347 The makeup. 200 00:19:30,598 --> 00:19:31,765 Mm-hmm. 201 00:19:33,144 --> 00:19:35,439 I just like getting the details right. 202 00:19:44,580 --> 00:19:46,458 - Bye. - Bye, yeah. 203 00:19:55,932 --> 00:19:56,977 Hey. 204 00:20:15,258 --> 00:20:18,138 Uh, hey, mate, that's Laura's stuff. 205 00:20:22,688 --> 00:20:25,109 Laura dropped this yesterday. Just returning it. 206 00:20:25,525 --> 00:20:26,737 It's all good. 207 00:20:30,994 --> 00:20:33,289 So, um, Laura's cousin. 208 00:20:33,540 --> 00:20:34,834 how are you finding it? 209 00:20:35,209 --> 00:20:36,462 Yeah, uh, Harry. 210 00:20:36,712 --> 00:20:38,507 Yeah it's great, yeah. It's hardcore. 211 00:20:38,758 --> 00:20:40,009 Yeah. 212 00:20:40,511 --> 00:20:42,722 Just, um, keep in mind what I told you, 213 00:20:42,972 --> 00:20:44,017 all right? 214 00:20:45,227 --> 00:20:47,356 If anything is making you uncomfortable... 215 00:20:47,605 --> 00:20:49,484 I'm not uncomfortable. 216 00:20:50,820 --> 00:20:52,281 ...you can always leave, 217 00:20:52,531 --> 00:20:53,784 mate. 218 00:20:54,117 --> 00:20:55,452 And it's over. 219 00:21:06,763 --> 00:21:09,017 "You can always leave, mate." 220 00:21:09,684 --> 00:21:10,937 Shut up. 221 00:21:25,504 --> 00:21:27,800 Team, great job so far. 222 00:21:28,050 --> 00:21:28,968 They are loving it. 223 00:21:29,219 --> 00:21:30,346 Greg, what are these? 224 00:21:30,596 --> 00:21:32,016 Nuh-uh-uh! 225 00:21:32,641 --> 00:21:36,440 For Gregorio's eyes only, top secret ending stuff. 226 00:21:36,690 --> 00:21:39,528 Greg. Fireworks are not meant to be used underground, so... 227 00:21:39,779 --> 00:21:42,200 Yeah, I know. I totally agree with you. 228 00:21:43,953 --> 00:21:45,497 Oh my God, please don't. 229 00:21:45,748 --> 00:21:47,710 Don't do it. Please, I've got a family. 230 00:21:49,880 --> 00:21:51,383 Ha, ha, ha. 231 00:21:52,008 --> 00:21:53,386 Right. 232 00:21:56,850 --> 00:21:58,019 Wow. 233 00:21:59,856 --> 00:22:03,277 Listen, he's been weird about me being playing a male role 234 00:22:03,528 --> 00:22:04,530 and... 235 00:22:05,114 --> 00:22:07,327 It just... It feels personal. 236 00:22:08,120 --> 00:22:10,541 Okay, so let's just not hire him as staff again. 237 00:22:11,291 --> 00:22:13,170 - Sure. - Good. 238 00:22:13,379 --> 00:22:14,464 Fuck him. 239 00:22:14,714 --> 00:22:16,259 Hey, finding yourself 240 00:22:16,510 --> 00:22:17,720 is what we're here for. 241 00:22:17,970 --> 00:22:19,181 Is that what you're doing? 242 00:22:19,431 --> 00:22:20,474 "Finding yourself"? 243 00:22:20,850 --> 00:22:22,144 Precisely. 244 00:22:22,644 --> 00:22:24,607 'Cause from the outside it looks like 245 00:22:24,857 --> 00:22:28,112 you're just flirting with every woman who'll have you. 246 00:22:29,448 --> 00:22:31,536 I haven't got a clue what you mean. 247 00:22:33,121 --> 00:22:36,127 I think pregnancy does make women crazy. 248 00:22:37,588 --> 00:22:39,715 All right, let's go setup for the party, Yeah? 249 00:22:39,966 --> 00:22:42,095 Hmm. That would fill my heart with joy. 250 00:23:19,367 --> 00:23:21,705 What a fascinating device... 251 00:23:21,955 --> 00:23:24,543 that definitely doesn't exist yet. 252 00:23:41,196 --> 00:23:42,366 Hey, 253 00:23:43,075 --> 00:23:44,243 you should eat something. 254 00:23:44,495 --> 00:23:45,663 I'm okay, Robin. 255 00:23:48,835 --> 00:23:50,255 You know, 256 00:23:51,089 --> 00:23:54,511 you're not defined by what you allow yourself to eat. 257 00:23:54,803 --> 00:23:56,431 You're bigger than that. 258 00:23:57,058 --> 00:23:59,436 Starvation is not a good look. 259 00:24:51,609 --> 00:24:53,321 - Quitting, huh? - Hmm. 260 00:24:53,572 --> 00:24:55,282 - Tonight doesn't count. - Oh, yeah? 261 00:24:55,534 --> 00:24:57,119 It's a party. 262 00:25:03,714 --> 00:25:05,842 Greetings, bunker folks! 263 00:25:09,223 --> 00:25:10,518 Whoa. 264 00:25:11,061 --> 00:25:12,605 This is too cool. 265 00:25:12,939 --> 00:25:14,274 You want to try? 266 00:25:14,734 --> 00:25:15,943 Yeah. 267 00:25:16,235 --> 00:25:17,739 Read this. 268 00:25:21,412 --> 00:25:24,918 "We're nearing the end of the evening, but it's not over yet!" 269 00:25:26,962 --> 00:25:28,758 All you lovers out there, 270 00:25:29,008 --> 00:25:32,014 this is your chance to dance! 271 00:25:41,321 --> 00:25:42,574 Laura, 272 00:25:43,241 --> 00:25:44,661 may I have this dance? 273 00:25:45,621 --> 00:25:46,998 You may. 274 00:26:04,736 --> 00:26:06,321 Sorry. Sorry. 275 00:26:08,117 --> 00:26:09,911 What do I do, love? Is it like this? 276 00:26:10,161 --> 00:26:11,540 Just, uh, repeat. 277 00:26:11,789 --> 00:26:13,793 How do you know how to do this? 278 00:26:14,044 --> 00:26:16,214 Just... follow the music. 279 00:26:16,464 --> 00:26:17,674 Okay. 280 00:26:18,176 --> 00:26:20,013 Don't step on my feet. 281 00:26:20,220 --> 00:26:21,306 Sorry, sorry. 282 00:26:32,576 --> 00:26:36,081 What happened? Who did that to you? 283 00:26:36,540 --> 00:26:38,001 Gregorio... 284 00:26:40,047 --> 00:26:42,259 I will never tire of making you uncomfortable, Harry. 285 00:26:42,509 --> 00:26:44,387 I-I'm not uncomfortable. 286 00:26:46,016 --> 00:26:49,438 Now look, I wasn't going to say anything but clearly you like him but... 287 00:26:50,398 --> 00:26:52,360 I saw him kissing another girl. 288 00:26:52,986 --> 00:26:54,197 I know. 289 00:26:57,368 --> 00:26:58,997 This was fun. I'm gonna go. 290 00:26:59,247 --> 00:27:00,666 No, no, wait, wait. 291 00:27:02,085 --> 00:27:03,838 I just... I like this song. 292 00:27:04,214 --> 00:27:05,549 Me, too. 293 00:27:07,720 --> 00:27:09,431 He's not a good guy, Laura. 294 00:27:09,681 --> 00:27:12,019 It's my business, not yours. 295 00:27:53,799 --> 00:27:55,844 Radiation cleared itself up then? 296 00:27:56,094 --> 00:27:58,056 Ghost. Immune to radiation. 297 00:27:58,306 --> 00:28:00,603 - What were you doing? - Uh... 298 00:28:00,853 --> 00:28:03,273 Afterlife stuff. You wouldn't get it. 299 00:28:03,524 --> 00:28:05,026 What are you doing here? 300 00:28:05,486 --> 00:28:07,865 There's a red-head girl who's stalking me. 301 00:28:08,574 --> 00:28:09,618 Huh. 302 00:28:10,203 --> 00:28:11,496 Interesting. 303 00:28:12,123 --> 00:28:14,710 You see there's this theory I studied. 304 00:28:15,212 --> 00:28:16,004 Um, 305 00:28:16,254 --> 00:28:18,174 The dark is a canvas 306 00:28:18,425 --> 00:28:21,012 onto which we paint our deepest fears. 307 00:28:21,847 --> 00:28:24,226 Paranormal. Hallucination. Paranoia. 308 00:28:24,477 --> 00:28:27,065 It can all be fabricated by our own brains. 309 00:28:27,316 --> 00:28:29,612 You give the mind a few tiny suggestions to work with, 310 00:28:29,819 --> 00:28:31,614 and the dark does the rest. 311 00:28:32,825 --> 00:28:35,579 We make our own fears real. 312 00:28:37,374 --> 00:28:39,378 I've never felt alone in this bunker. 313 00:28:39,628 --> 00:28:40,880 Is that weird? 314 00:28:42,174 --> 00:28:43,343 Nah. 315 00:28:43,719 --> 00:28:46,892 Right. At least you're not alone in that. 316 00:28:48,519 --> 00:28:50,564 Oh, fuck me. 317 00:28:52,317 --> 00:28:53,486 All right. 318 00:28:53,986 --> 00:28:55,490 Better if I go and check the electrics. 319 00:28:55,698 --> 00:28:57,326 - You need any help? - Nah. 320 00:29:38,771 --> 00:29:40,232 What's going on, our Chancellor? 321 00:29:40,483 --> 00:29:41,777 We're all very concerned. 322 00:29:42,027 --> 00:29:44,573 No electricity means no oxygen! 323 00:29:45,199 --> 00:29:46,368 This is... 324 00:29:46,577 --> 00:29:48,205 a sabotage by the rebels. 325 00:29:49,457 --> 00:29:50,667 Have you seen Greg? 326 00:29:51,126 --> 00:29:53,213 He went to check the lights. 327 00:29:53,547 --> 00:29:57,053 "We don't need to check the basic electrical systems" he says. 328 00:29:59,307 --> 00:30:00,267 I mean, I swear. 329 00:30:09,533 --> 00:30:11,119 What? What? No! 330 00:30:19,467 --> 00:30:21,220 Okay, we're gonna have to evacuate. 331 00:30:21,596 --> 00:30:24,851 What the hell, we were supposed to start a revolution here! 332 00:30:25,562 --> 00:30:27,565 Okay! Safety first. 333 00:30:27,773 --> 00:30:29,443 We're ending the LARP early. 334 00:30:29,985 --> 00:30:31,112 Come on! 335 00:30:31,363 --> 00:30:33,075 Everyone out! Now! 336 00:30:33,325 --> 00:30:34,785 Come on, now! 337 00:30:35,036 --> 00:30:36,122 Go! Go, go! 338 00:30:43,175 --> 00:30:44,970 Come on, let's go! This way! 339 00:30:46,013 --> 00:30:48,810 Okay, LARPers, we're going through the corridor. 340 00:30:49,018 --> 00:30:50,563 Follow me. 341 00:30:51,439 --> 00:30:52,565 Let's go! 342 00:30:52,775 --> 00:30:54,904 Stay together, everybody. 343 00:31:00,705 --> 00:31:02,125 Watch your step. 344 00:31:03,292 --> 00:31:04,878 Follow Yasmine. 345 00:31:09,303 --> 00:31:10,555 Straight ahead. Go, go. 346 00:31:10,804 --> 00:31:12,434 Mind your steps. 347 00:31:13,435 --> 00:31:14,896 Right. 348 00:31:16,148 --> 00:31:17,734 Good. Come on. 349 00:31:31,132 --> 00:31:33,554 Stay calm, everyone. This is the way out. 350 00:31:33,803 --> 00:31:35,723 We're almost there. 351 00:31:37,936 --> 00:31:40,231 Guys, stay together, at the back. 352 00:31:40,482 --> 00:31:42,903 Watch your step everyone. Watch your step. 353 00:31:43,904 --> 00:31:45,908 Hey, hey, it's not a tour. 354 00:31:46,158 --> 00:31:48,037 Come on, let's go, let's go. 355 00:31:53,044 --> 00:31:54,923 Hey, hey. 356 00:32:00,767 --> 00:32:03,314 Careful. This way everyone. 357 00:32:08,071 --> 00:32:09,574 Stay together. 358 00:32:38,374 --> 00:32:40,670 What a pity, I was having fun. 359 00:32:43,466 --> 00:32:45,760 - Harry, you're bleeding. - Huh? 360 00:32:46,803 --> 00:32:48,723 Oh yeah, it's just... glass. 361 00:32:49,183 --> 00:32:51,771 I'm sorry. This is not how I imagined your first ever LARP ending. 362 00:32:52,022 --> 00:32:54,025 No, it's just a flesh wound. 363 00:32:54,442 --> 00:32:57,406 You know, you've got tales to tell when you return to the Field of Chefs. 364 00:32:57,990 --> 00:32:59,034 Yeah. 365 00:33:00,077 --> 00:33:01,246 Wait, you're not coming? 366 00:33:02,623 --> 00:33:04,126 Um, 'cause I'm staff, I'll need to help clear up. 367 00:33:06,129 --> 00:33:07,923 Yeah, cleaning up will take a while I'm thinking I'll just crash here tonight. 368 00:33:08,133 --> 00:33:09,677 - Yeah, me too. - Don't worry, 369 00:33:09,928 --> 00:33:11,180 I'm not going to ask you to put your poor back 370 00:33:11,430 --> 00:33:12,723 through another night on the bunks. Go. 371 00:33:12,933 --> 00:33:15,020 I'll meet you in the hotel tomorrow. 372 00:33:17,356 --> 00:33:20,863 No, no, it's all good, man. You know, if... if you're gonna stay then... 373 00:33:21,114 --> 00:33:22,449 I can stay. 374 00:33:23,200 --> 00:33:24,495 Okay, come. 375 00:33:27,249 --> 00:33:29,713 Besides, someone needs to look out for you. 376 00:33:30,046 --> 00:33:31,340 Cute. 377 00:33:31,674 --> 00:33:33,928 Oh, I loved that so much better than this one. 378 00:33:50,833 --> 00:33:55,465 When you're not with 100 LARPers, this place looks different. 379 00:33:55,840 --> 00:33:59,430 But at least I don't have to wear that stupid belly anymore. 380 00:34:39,708 --> 00:34:41,085 Where's Gregorio? 381 00:34:41,294 --> 00:34:42,712 No idea. 382 00:34:43,464 --> 00:34:46,512 I can't find anything wrong with the lights at this end. 383 00:34:47,012 --> 00:34:48,432 The fuses are all fine. 384 00:34:48,681 --> 00:34:49,682 What happened then? 385 00:34:50,894 --> 00:34:52,939 The Bunker's electrics are ancient. 386 00:34:53,189 --> 00:34:54,525 So... 387 00:34:54,734 --> 00:34:57,112 it could have been just a power surge. Or... 388 00:34:57,655 --> 00:34:58,574 Or what? 389 00:34:58,866 --> 00:35:00,368 Greg cut the lights himself. 390 00:35:00,619 --> 00:35:02,205 Mass panic for a big finale. 391 00:35:02,414 --> 00:35:04,375 No. He was really excited about the ending. 392 00:35:04,626 --> 00:35:06,754 He told me it was going to be something special. 393 00:35:07,005 --> 00:35:08,758 As I said, mass panic. 394 00:35:09,008 --> 00:35:10,512 Okay. Please, Yasmine. Come on. 395 00:35:10,761 --> 00:35:12,681 Give him some credit, will ya? 396 00:35:12,890 --> 00:35:14,727 Did he say exactly where he was going? 397 00:35:14,977 --> 00:35:16,312 To "check the electrics." 398 00:35:16,562 --> 00:35:18,734 He was headed for the anti-atomic door. 399 00:35:20,528 --> 00:35:21,864 What if something happened to him? 400 00:35:22,114 --> 00:35:23,367 Like what? 401 00:35:23,742 --> 00:35:25,245 It is weird he's not back by now. 402 00:35:25,704 --> 00:35:27,791 Isn't he just hiding to avoid clean up? 403 00:35:28,041 --> 00:35:29,919 Yeah, it could be. 404 00:35:30,504 --> 00:35:32,799 All the more reason to help look for him, right? 405 00:35:57,842 --> 00:36:01,015 Okay, so we've been LARPing in the anti-atomic sector, which is here. 406 00:36:01,266 --> 00:36:03,268 but the rest of the Bunker is much bigger. 407 00:36:03,519 --> 00:36:05,148 And older. Greg said 408 00:36:05,398 --> 00:36:07,526 not to go too far down the tunnels. 409 00:36:07,776 --> 00:36:09,446 Some of them are unstable and... 410 00:36:09,696 --> 00:36:12,910 that you could lose your sense of direction. 411 00:36:14,329 --> 00:36:16,917 So I guess he has to be in one of them. 412 00:36:22,969 --> 00:36:24,138 Greg? 413 00:36:25,514 --> 00:36:26,893 If he's hiding somewhere I swear to God... 414 00:36:27,143 --> 00:36:29,480 - He wouldn't. - Oh, no? 415 00:36:29,689 --> 00:36:31,693 Remember that time he got us stuck on a boat? 416 00:36:31,943 --> 00:36:35,366 That time he retrieved the anchor to make it more authentic? 417 00:36:35,574 --> 00:36:39,080 To be fair, we did all say it'd be cool if we were really stranded. 418 00:36:39,289 --> 00:36:41,041 That doesn't sound very safe. 419 00:36:41,251 --> 00:36:43,838 Hey, you want to relax, book a resort, don't go LARPing. 420 00:36:44,089 --> 00:36:45,550 Yeah, I'm getting that, yeah. 421 00:36:45,800 --> 00:36:47,261 A lot of people like it, you know? 422 00:36:47,511 --> 00:36:49,807 And living someone else's life for a few days. 423 00:36:50,058 --> 00:36:51,686 It's not for real, 424 00:36:51,936 --> 00:36:54,733 but you still get to experience... the horror of it. 425 00:36:54,983 --> 00:36:56,653 Actually it is still here, 426 00:36:56,903 --> 00:36:58,614 this Nazi ideology. 427 00:36:58,865 --> 00:37:00,867 And we can condemn easily from armchairs. 428 00:37:01,118 --> 00:37:03,373 But do you know where would you stand? 429 00:37:03,665 --> 00:37:07,838 Well, turns out rebelling was not on my character's objectives list. 430 00:37:08,340 --> 00:37:09,926 - Orders! - Ah, orders, right. 431 00:37:10,176 --> 00:37:13,056 But silence, inaction... this is still an act. 432 00:37:17,731 --> 00:37:19,400 What's wrong with these lights? 433 00:37:22,698 --> 00:37:24,326 Fucking hell! 434 00:37:26,246 --> 00:37:28,333 You're very clever, Greg. 435 00:37:28,750 --> 00:37:30,253 You can come out now. 436 00:37:30,503 --> 00:37:32,464 How did he set this up on his own? 437 00:37:32,714 --> 00:37:34,176 Maybe he had help. 438 00:37:40,646 --> 00:37:42,064 - Oh, fuck! - Whoa. 439 00:37:45,863 --> 00:37:46,990 Guys. 440 00:37:58,926 --> 00:38:02,725 I suppose it's a good way to get around needing more NPC's. 441 00:38:02,975 --> 00:38:03,935 NPC's? 442 00:38:04,185 --> 00:38:05,646 Non-player characters. 443 00:38:05,897 --> 00:38:08,025 He could at least have told his staff. 444 00:38:08,276 --> 00:38:10,279 Maybe he wanted to surprise us, too. 445 00:38:10,488 --> 00:38:11,490 Hmm. 446 00:38:11,823 --> 00:38:13,410 So, what? The end of the LARP 447 00:38:13,660 --> 00:38:15,956 was going to have everyone shot by Americans? 448 00:38:16,206 --> 00:38:17,292 I mean, it makes sense. 449 00:38:17,542 --> 00:38:19,045 We were playing Nazis. 450 00:38:19,253 --> 00:38:20,965 It's also what happened, you know. 451 00:38:21,173 --> 00:38:23,093 Americans stormed this base, so... 452 00:38:23,593 --> 00:38:25,472 We... we should leave. Now. 453 00:38:25,723 --> 00:38:27,600 Come on, Harry Baby. 454 00:38:27,810 --> 00:38:29,939 Didn't you stay to look after us? 455 00:38:32,819 --> 00:38:34,613 If he's not injured by the time we find him, 456 00:38:34,863 --> 00:38:37,326 I'm gonna fuck him up myself for wasting our time. 457 00:38:37,577 --> 00:38:38,620 But... 458 00:38:39,079 --> 00:38:40,665 What if we weren't in the game? 459 00:38:41,666 --> 00:38:44,797 We'll look for ten more minutes, then call 113, 460 00:38:45,048 --> 00:38:47,510 and Greg can explain to the people from emergency 461 00:38:47,760 --> 00:38:50,306 why he got carried away playing Nazis. 462 00:38:50,557 --> 00:38:54,022 Mes amis, unfortunately my wheelchair is not a 4x4. 463 00:38:54,272 --> 00:38:56,359 I'll have to let you have fun here. 464 00:38:57,528 --> 00:39:00,116 Harry, let's check it out. 465 00:39:03,163 --> 00:39:05,040 Um, okay. 466 00:39:05,250 --> 00:39:08,005 And Greg probably wants us to separate. 467 00:40:35,655 --> 00:40:37,909 Yeah, that bit's closed. 468 00:40:38,618 --> 00:40:41,124 Uh, yeah, it's definitely been ten minutes! 469 00:40:41,332 --> 00:40:43,085 We should probably head back now. 470 00:40:43,335 --> 00:40:45,756 No, wait! I bet this is where Greg went 471 00:40:46,007 --> 00:40:47,676 when the lights went off. 472 00:40:49,304 --> 00:40:50,849 But he's not here. 473 00:40:51,349 --> 00:40:53,895 Gregorio? 474 00:40:56,567 --> 00:40:58,529 This has been opened recently. 475 00:40:58,778 --> 00:41:00,491 - Huh? - Look at the scrapes. 476 00:41:00,741 --> 00:41:02,535 - There's no dust. - Laura... 477 00:41:03,119 --> 00:41:04,748 No, stop. Come on. 478 00:41:04,998 --> 00:41:06,292 What if he's hurt in there? 479 00:41:06,542 --> 00:41:07,878 Why would he have gone in? 480 00:41:08,087 --> 00:41:10,090 Look, there's a "Danger: No Entry" sign! 481 00:41:15,014 --> 00:41:17,017 Laura, you're not serious. Come on. 482 00:41:18,103 --> 00:41:19,314 Laura! 483 00:42:27,515 --> 00:42:29,143 Fucking scared me! 484 00:42:31,689 --> 00:42:33,776 I'm sorry that was funny. 485 00:42:34,027 --> 00:42:35,863 Where are you going? 486 00:42:36,114 --> 00:42:37,700 Thank you, but I can manage. 487 00:42:39,828 --> 00:42:40,914 Putain! 488 00:42:41,164 --> 00:42:42,457 Putain... 489 00:42:43,794 --> 00:42:45,088 Greg! 490 00:42:46,631 --> 00:42:48,217 Laura, come on. 491 00:43:23,320 --> 00:43:24,906 Back to the beginning. 492 00:43:29,246 --> 00:43:30,749 Greg! 493 00:43:54,499 --> 00:43:57,379 It doesn't look like anyone's been here in years. 494 00:44:02,637 --> 00:44:04,182 Laura, come on. 495 00:44:07,729 --> 00:44:09,442 This is enough, Laura. 496 00:44:09,649 --> 00:44:11,862 I can't let you hurt yourself. 497 00:44:12,863 --> 00:44:15,786 I... I was so... so happy that you wanted to share LARPing with me, 498 00:44:16,036 --> 00:44:17,413 but this is just too much. 499 00:44:20,084 --> 00:44:21,587 I'm asking you to stop now. 500 00:44:21,837 --> 00:44:23,507 No one made you follow me. 501 00:44:29,935 --> 00:44:32,481 This place is dangerous. It's falling apart. 502 00:44:50,512 --> 00:44:53,141 Harry! Run! Run! 503 00:45:15,721 --> 00:45:16,807 What happened? 504 00:45:17,058 --> 00:45:18,226 A ghost. 505 00:45:20,021 --> 00:45:21,189 "A ghost"? 506 00:45:21,815 --> 00:45:22,567 Yes. 507 00:45:22,818 --> 00:45:24,195 A fucking ghost. 508 00:45:24,403 --> 00:45:27,159 There is no ghost because ghost don't exist. 509 00:45:27,367 --> 00:45:29,120 I didn't see any ghosts. 510 00:45:29,370 --> 00:45:30,706 Sorry. 511 00:45:31,081 --> 00:45:34,212 In the dark, all cats are leopards. 512 00:45:34,462 --> 00:45:36,466 Hysteria is very powerful. 513 00:45:36,716 --> 00:45:38,219 We should get you out of here. 514 00:45:38,469 --> 00:45:40,348 A little bit of fear never hurt anyone. 515 00:45:40,599 --> 00:45:42,185 From a medical perspective, 516 00:45:42,435 --> 00:45:45,022 horror can technically scare you to death. 517 00:45:46,818 --> 00:45:49,072 The brain usually regulates fear 518 00:45:49,321 --> 00:45:51,534 but in extreme cases, 519 00:45:51,785 --> 00:45:53,746 the whole system's overridden. 520 00:45:53,996 --> 00:45:57,001 The resulting flood of chemicals into the bloodstream 521 00:45:57,252 --> 00:46:00,090 can be enough to cause strokes 522 00:46:00,341 --> 00:46:01,676 or heart attacks. 523 00:46:01,885 --> 00:46:05,141 - Friends... - Fear can kill you. 524 00:46:05,392 --> 00:46:06,810 She's fucking with you. 525 00:46:08,855 --> 00:46:12,028 I mean, it's pretty rare. But it can happen. 526 00:46:12,278 --> 00:46:13,697 None of this explains where Greg is. 527 00:46:13,947 --> 00:46:15,032 Okay, come on. 528 00:46:15,282 --> 00:46:16,744 Come on, action. Plan B. 529 00:46:16,994 --> 00:46:19,791 There's no point staying here. We're leaving. 530 00:46:20,082 --> 00:46:21,209 Really? 531 00:46:21,460 --> 00:46:23,880 Let's go. Yeah, let's go. 532 00:47:16,764 --> 00:47:18,559 It's locked. 533 00:47:18,767 --> 00:47:21,354 - Shit. - What do you mean, "locked"? 534 00:47:21,564 --> 00:47:23,609 I think that we're pretty clear, champ. 535 00:47:25,864 --> 00:47:28,326 - Where's the key? Who has the fucking key? - It's locked. 536 00:47:28,577 --> 00:47:30,329 Help! Help! 537 00:47:30,580 --> 00:47:32,667 - Can anyone hear us? - No one can hear you. 538 00:47:32,917 --> 00:47:34,169 No. I got it. 539 00:47:35,631 --> 00:47:36,632 Harry! 540 00:47:36,882 --> 00:47:38,634 Harry, stop! 541 00:47:38,844 --> 00:47:40,889 Fascists built this door. 542 00:47:42,058 --> 00:47:43,727 They did not use flimsy doors. 543 00:47:43,978 --> 00:47:45,480 Is this what gets Greg off? 544 00:47:45,731 --> 00:47:47,484 Locking us in a Bunker and forcing us 545 00:47:47,734 --> 00:47:49,279 to play the end of his stupid LARP? 546 00:47:49,487 --> 00:47:50,907 What? No! Come on. 547 00:47:51,157 --> 00:47:52,284 What've we had so far? 548 00:47:52,534 --> 00:47:55,205 The "Americans", the ghost. 549 00:47:55,456 --> 00:47:56,583 And now we're here. 550 00:47:56,832 --> 00:47:59,128 Feels like a shitty game to me. 551 00:47:59,379 --> 00:48:01,299 Oh, come on. Greg could be really hurt somewhere. 552 00:48:01,550 --> 00:48:02,426 Why are we arguing about this? 553 00:48:02,676 --> 00:48:03,928 Then who locked the door? 554 00:48:04,179 --> 00:48:05,430 Okay, I don't know if this is Greg, 555 00:48:05,681 --> 00:48:07,601 or an actual fuck up, but anyway, 556 00:48:08,227 --> 00:48:09,230 Robin? The old radio 557 00:48:09,521 --> 00:48:11,273 equipment, does she work? 558 00:48:12,401 --> 00:48:14,030 I don't know. Good question. 559 00:48:14,488 --> 00:48:16,241 How about give it a try? 560 00:48:17,493 --> 00:48:18,620 Yup. 561 00:48:20,416 --> 00:48:21,667 Okay. 562 00:49:16,679 --> 00:49:17,598 There. 563 00:49:21,020 --> 00:49:22,523 It's there? 564 00:49:26,446 --> 00:49:27,573 Yeah. 565 00:49:28,116 --> 00:49:29,368 This is awesome. 566 00:49:31,706 --> 00:49:32,958 Thanks. 567 00:49:37,505 --> 00:49:39,385 Make us proud. 568 00:49:39,635 --> 00:49:41,055 You know I will. 569 00:49:41,388 --> 00:49:42,765 See ya. 570 00:49:53,909 --> 00:49:57,542 Still going with "Greg's hurt somewhere?" 571 00:50:04,428 --> 00:50:05,597 What is that? 572 00:50:07,391 --> 00:50:09,144 "Parlami d'amore Mariuù". 573 00:50:09,812 --> 00:50:11,148 What? 574 00:50:12,692 --> 00:50:15,280 It's an Italian song from the 30s. 575 00:50:15,531 --> 00:50:17,743 Marcus finally made a good choice. 576 00:50:18,452 --> 00:50:21,040 It doesn't sound like it's coming from the speakers. 577 00:50:59,607 --> 00:51:00,902 What is it? 578 00:51:01,235 --> 00:51:02,571 The drive's full. 579 00:51:02,822 --> 00:51:04,157 Hey, Laura, 580 00:51:04,407 --> 00:51:05,825 I hope you enjoy the end of our game. 581 00:51:06,077 --> 00:51:08,247 It's going to be wild. 582 00:51:08,498 --> 00:51:10,042 Make the most of everything while you can. 583 00:51:10,292 --> 00:51:12,338 Then go be a big girl in New York if you want. 584 00:51:12,588 --> 00:51:14,216 But only if you make it out alive... 585 00:51:15,760 --> 00:51:17,095 Joking, love ya. 586 00:51:17,554 --> 00:51:18,639 I knew it! 587 00:51:21,351 --> 00:51:22,980 He didn't tell me anything. 588 00:51:24,817 --> 00:51:26,236 Everyone's gone. 589 00:51:26,444 --> 00:51:28,615 There can be no Nazi Bunker game without players. 590 00:51:28,864 --> 00:51:31,286 Maybe this is his weird way of finishing the game... 591 00:51:31,537 --> 00:51:32,621 Laura? 592 00:52:17,408 --> 00:52:19,954 Hey Laura, I hope you enjoy the end of our game. 593 00:52:20,163 --> 00:52:21,999 It's going to be wild. 594 00:52:56,517 --> 00:52:57,894 Greg? 595 00:53:00,273 --> 00:53:01,693 Laura? 596 00:53:01,942 --> 00:53:03,695 Stop fucking around. 597 00:53:59,167 --> 00:54:00,460 What the hell?! 598 00:57:00,061 --> 00:57:01,314 Hello? 599 00:57:01,940 --> 00:57:03,234 Hello? 600 00:57:07,324 --> 00:57:08,618 Hello? 601 00:57:12,541 --> 00:57:14,420 Mayday! Mayday! Mayday! 602 00:57:14,671 --> 00:57:17,300 We are locked in the Soratte Bunker. 603 00:57:17,551 --> 00:57:19,053 We need assistance. 604 00:57:19,304 --> 00:57:21,724 We need assistance. 605 00:57:43,596 --> 00:57:44,764 Hello? 606 00:57:48,438 --> 00:57:49,773 Hello? 607 00:59:40,506 --> 00:59:43,092 Angel, sing for us. 608 00:59:59,412 --> 01:00:00,582 Clara, 609 01:00:00,998 --> 01:00:02,669 I could die within a month. 610 01:01:54,904 --> 01:01:57,116 Hey, hey, hey. 611 01:01:57,784 --> 01:01:59,287 Hey. Hey. Hey. 612 01:01:59,537 --> 01:02:02,124 You fainted, must've hit your head on the way down. 613 01:02:02,542 --> 01:02:04,670 No don't stand up. Don't. 614 01:02:08,594 --> 01:02:09,888 I saw her again. 615 01:02:10,138 --> 01:02:12,476 The ghost. Her name's Clara. 616 01:02:14,145 --> 01:02:15,564 Something's happened. 617 01:02:16,232 --> 01:02:17,360 What? 618 01:02:18,444 --> 01:02:19,738 Harry, what? 619 01:02:36,224 --> 01:02:37,644 Hey. 620 01:02:38,021 --> 01:02:40,357 Where is he? One of his friends is dead. 621 01:02:40,608 --> 01:02:41,944 That's right. 622 01:02:42,403 --> 01:02:44,030 He doesn't know yet. 623 01:02:44,531 --> 01:02:46,618 You haven't had a chance to tip him off, have you? 624 01:02:46,869 --> 01:02:48,830 I told you I don't know where he is! 625 01:02:49,832 --> 01:02:51,251 Laura, tell them what happened. 626 01:02:51,502 --> 01:02:52,754 With Clara. 627 01:02:57,095 --> 01:02:58,472 I saw the ghost again. 628 01:02:58,723 --> 01:03:00,851 - Enough of this! - Let her finish! 629 01:03:02,688 --> 01:03:04,189 I had a vision. 630 01:03:04,774 --> 01:03:06,610 We were in the 40s, 631 01:03:06,861 --> 01:03:09,199 it was the same woman. Clara. 632 01:03:11,202 --> 01:03:13,414 She had red hair, she was... 633 01:03:15,583 --> 01:03:17,046 She was pregnant. 634 01:03:18,381 --> 01:03:20,260 You poor deranged girl. 635 01:03:20,509 --> 01:03:21,929 I'm not lying. 636 01:03:22,303 --> 01:03:24,223 The game stops now. If you're working with him, 637 01:03:24,433 --> 01:03:26,228 then Robin's blood is on your hands, too. 638 01:03:26,436 --> 01:03:28,273 - What's your problem? - You're my problem! 639 01:03:28,523 --> 01:03:30,360 Yasmine, cut it out. One of us just died. 640 01:03:30,610 --> 01:03:33,156 You can be her knight in shining amour all you like, 641 01:03:33,407 --> 01:03:34,660 she's never going to sleep with you. 642 01:03:34,909 --> 01:03:36,036 He's my cousin! 643 01:03:44,509 --> 01:03:48,223 Okay, if you're done with this fucking theater, 644 01:03:48,433 --> 01:03:50,269 - let's calm down. - Okay. 645 01:03:50,520 --> 01:03:51,814 So what now, then? 646 01:03:52,063 --> 01:03:54,820 Friends, let's show some respect. 647 01:04:17,483 --> 01:04:19,236 I call it the... 648 01:04:19,570 --> 01:04:23,702 "My friend Robin somehow is dead so I'm desperate" martini. 649 01:04:28,628 --> 01:04:31,549 Robin was gonna show me around Rome after the LARP. 650 01:04:33,260 --> 01:04:34,639 Berlin, too. 651 01:04:38,311 --> 01:04:40,607 We had a game there next month. 652 01:04:44,029 --> 01:04:46,908 Before my accident, I never even went abroad. 653 01:04:49,413 --> 01:04:51,249 But life is short and... 654 01:04:51,499 --> 01:04:52,668 what else is there? 655 01:04:55,381 --> 01:04:57,427 You know, try stuff out! 656 01:04:58,470 --> 01:05:00,307 What is the worst that can... 657 01:05:03,019 --> 01:05:06,108 I'm the one who told Robin go check on the radio. 658 01:05:10,074 --> 01:05:11,326 Voilà. 659 01:05:14,165 --> 01:05:15,667 It's my special mix. 660 01:05:17,212 --> 01:05:18,630 Top secret ingredients. 661 01:05:27,102 --> 01:05:28,981 It's quite good, no? 662 01:05:31,027 --> 01:05:32,529 I'm not in the mood. 663 01:05:33,365 --> 01:05:35,910 Don't make me drink alone, Laura. Come on. 664 01:05:39,333 --> 01:05:40,542 I can't. 665 01:05:45,886 --> 01:05:47,013 I'm pregnant. 666 01:05:51,228 --> 01:05:52,439 For real. 667 01:05:54,775 --> 01:05:56,446 I'll drink to your baby, then. 668 01:06:00,702 --> 01:06:01,747 But promise me 669 01:06:03,166 --> 01:06:05,545 you will do everything to make him see the sunlight. 670 01:06:17,232 --> 01:06:19,402 I need to go to the toilet. 671 01:06:19,987 --> 01:06:21,198 Excusez-moi. 672 01:06:21,448 --> 01:06:22,366 He needs help. 673 01:06:22,741 --> 01:06:24,661 No. I think I'm old enough. 674 01:06:25,453 --> 01:06:27,081 But thank you, my dear. 675 01:06:44,153 --> 01:06:46,114 I'm sorry I told you like this. 676 01:06:49,287 --> 01:06:50,664 I... I didn't mean to tell anyone. 677 01:06:50,873 --> 01:06:53,377 No, you don't have to apologize. 678 01:07:51,227 --> 01:07:53,106 I'm sorry, Robin. 679 01:07:55,234 --> 01:07:56,320 I'm sorry. 680 01:08:08,632 --> 01:08:10,426 How did he set it all up? 681 01:08:10,677 --> 01:08:12,639 He can't have done it alone. 682 01:08:12,889 --> 01:08:16,145 I thought it was the little girl, but now she is dead. 683 01:08:17,646 --> 01:08:19,900 You know, we aren't really in the 1950s. 684 01:08:20,110 --> 01:08:22,990 You don't really have to be an asshole. 685 01:08:28,666 --> 01:08:30,503 Robin was non-binary. 686 01:08:30,712 --> 01:08:33,676 And kindly asked us to use the pronoun "They." 687 01:08:35,219 --> 01:08:37,306 Oh, it looks like archive footage. 688 01:08:37,557 --> 01:08:39,810 Maybe it shows another way out. 689 01:08:42,106 --> 01:08:43,108 Oh. 690 01:08:46,865 --> 01:08:49,326 All right. Good. Good. Good. Good. 691 01:08:49,577 --> 01:08:51,999 Come on, Marcus. Marcus, Marcus. Got it. 692 01:09:03,017 --> 01:09:04,145 Whoa. 693 01:09:06,524 --> 01:09:08,652 Laura! 694 01:09:08,903 --> 01:09:10,780 Shit! Laura! God! Laura! 695 01:09:10,990 --> 01:09:12,659 There must be another way out. 696 01:09:14,620 --> 01:09:16,959 Maybe we missed something. 697 01:09:17,209 --> 01:09:18,336 What? 698 01:09:18,753 --> 01:09:21,299 Laura! Ah! Ah! 699 01:11:26,891 --> 01:11:29,103 This is SS Feldmarschall Kesserling. 700 01:11:29,603 --> 01:11:32,357 Commander of the German troops stationed in Italy. 701 01:11:32,608 --> 01:11:35,237 After the armistice of September 8th, 702 01:11:35,530 --> 01:11:38,911 Nazis occupied the Bunker in order to coordinate defense against the Allies 703 01:11:39,161 --> 01:11:41,666 who were attacking peninsula from the South. 704 01:11:41,916 --> 01:11:44,588 I'm guessing that didn't work out for them. 705 01:11:45,590 --> 01:11:47,843 American troops attacked the Bunker. 706 01:11:48,303 --> 01:11:50,014 They could not hold out. 707 01:11:53,103 --> 01:11:55,815 The American tunneled in and attacked the base. 708 01:12:12,428 --> 01:12:15,098 - He walks towards her. - Huh? 709 01:12:17,311 --> 01:12:18,855 He loves her. 710 01:12:26,786 --> 01:12:28,330 He asks her to sings for them. 711 01:14:06,875 --> 01:14:07,709 Laura? 712 01:14:07,960 --> 01:14:10,089 Enough. Make her stop! 713 01:14:10,340 --> 01:14:11,633 She's faking it. 714 01:14:14,305 --> 01:14:16,516 You stop this now, you fucking crazy woman! 715 01:14:16,767 --> 01:14:19,480 - She's pregnant! - Oh, of course, she is. 716 01:14:19,730 --> 01:14:21,316 Leave her alone! 717 01:14:23,905 --> 01:14:26,617 Ooh, ooh. What are you going to do, huh? 718 01:14:26,827 --> 01:14:28,747 Stab me with a toy knife? 719 01:14:33,463 --> 01:14:34,632 You want this? 720 01:14:39,849 --> 01:14:40,767 Stop! 721 01:14:47,153 --> 01:14:48,907 Open the door... 722 01:14:49,449 --> 01:14:51,952 or the next body will be yours. 723 01:14:52,202 --> 01:14:53,831 You don't understand! 724 01:14:54,456 --> 01:14:56,794 This place is fucking haunted! 725 01:15:06,061 --> 01:15:07,729 No, no! 726 01:15:25,969 --> 01:15:28,141 You Nazi piece of shit. 727 01:15:46,172 --> 01:15:47,841 What's happening? 728 01:16:31,833 --> 01:16:33,753 Adolf Hitler. 729 01:17:01,218 --> 01:17:03,138 No! 730 01:17:31,979 --> 01:17:33,858 I saw him... 731 01:17:35,193 --> 01:17:37,197 being swept away 732 01:17:37,864 --> 01:17:39,534 by something. 733 01:17:41,954 --> 01:17:45,753 I know it sounds crazy but, I think Clara's trying to protect me. 734 01:17:47,714 --> 01:17:49,259 All those visions... 735 01:17:50,470 --> 01:17:54,059 she couldn't have her baby so she wants me to keep mine. 736 01:18:10,504 --> 01:18:12,424 I need to go and find her. 737 01:18:13,133 --> 01:18:15,011 Can you please stay here and take care of Harry? 738 01:18:15,262 --> 01:18:16,513 What? 739 01:18:16,973 --> 01:18:19,018 If Clara wants to help me, 740 01:18:19,393 --> 01:18:21,397 she needs to show me the way out. 741 01:18:21,647 --> 01:18:23,276 Please don't leave me alone, 742 01:18:23,943 --> 01:18:25,446 I'm terrified. 743 01:18:26,698 --> 01:18:27,825 We have no choice. 744 01:18:29,286 --> 01:18:30,622 I'll be back. 745 01:18:30,997 --> 01:18:32,333 Trust me. 746 01:18:40,806 --> 01:18:43,018 Please don't tell anyone I'm freaking out. 747 01:18:50,823 --> 01:18:52,243 I'll take good care of him. 748 01:18:52,493 --> 01:18:53,996 Don't worry. 749 01:18:54,496 --> 01:18:55,539 Go. 750 01:18:55,790 --> 01:18:56,833 Thank you. 751 01:20:15,385 --> 01:20:17,682 Harry, baby, you're okay. 752 01:20:18,308 --> 01:20:19,769 I know. 753 01:20:20,102 --> 01:20:22,315 - ...Drill in my head. - I know, I know. 754 01:20:22,565 --> 01:20:24,569 You took a bad hit but you're gonna be okay. 755 01:20:24,818 --> 01:20:27,531 No, don't stand up. Don't stand up. No, don't stand up. 756 01:20:27,741 --> 01:20:28,909 Where's Laura? Laura... 757 01:20:29,159 --> 01:20:31,748 She'll be back soon, Harry. 758 01:20:32,582 --> 01:20:34,043 What have you done to her? 759 01:20:34,293 --> 01:20:35,838 Nothing I didn't do anything to her. 760 01:20:36,088 --> 01:20:37,716 - What have you done to her? - I didn't do anything. 761 01:20:37,966 --> 01:20:39,678 What? Stop it! I'm not lying. 762 01:20:39,928 --> 01:20:41,181 You're lying! 763 01:21:16,491 --> 01:21:17,785 Laura! 764 01:21:36,150 --> 01:21:37,820 Laura! 765 01:21:43,204 --> 01:21:44,497 Laura! 766 01:23:16,615 --> 01:23:17,783 Greg? 767 01:23:28,719 --> 01:23:30,514 Look at me. 768 01:23:38,443 --> 01:23:41,575 I'll take our baby away from here I promise. 769 01:23:51,342 --> 01:23:53,095 What have you done? 770 01:23:54,263 --> 01:23:56,893 You're in shock. You should probably sit down. 771 01:23:57,102 --> 01:23:58,146 Don't. 772 01:24:00,399 --> 01:24:02,862 Harry, what did you do? 773 01:24:09,499 --> 01:24:11,251 I couldn't just let him hurt you. 774 01:24:11,460 --> 01:24:12,713 I asked him to. 775 01:24:12,962 --> 01:24:15,259 No. You're... you're self destructive. 776 01:24:15,593 --> 01:24:16,927 He took advantage. 777 01:24:17,179 --> 01:24:18,306 He never deserved you. 778 01:24:18,556 --> 01:24:20,683 So what? Jesus, Harry, 779 01:24:21,519 --> 01:24:23,022 so you strangled him? 780 01:24:23,273 --> 01:24:26,027 No, no. This is on you, Laura. 781 01:24:26,276 --> 01:24:29,616 You self sabotage and you made a bad choice after bad choice and... 782 01:24:29,867 --> 01:24:32,162 I'm not letting you hurt yourself anymore. 783 01:24:32,747 --> 01:24:34,542 You have to trust me. 784 01:24:35,794 --> 01:24:38,840 - Trust me. - You don't get to decide what I need. 785 01:24:39,091 --> 01:24:40,427 You're fucking deluded. 786 01:24:46,395 --> 01:24:48,149 You like it rough, yeah? 787 01:24:49,400 --> 01:24:51,029 I can do that! 788 01:24:52,990 --> 01:24:54,535 Yeah, is this what you like? 789 01:24:54,743 --> 01:24:56,246 Is this what you want? 790 01:25:01,588 --> 01:25:02,798 Help, Clara. 791 01:25:03,299 --> 01:25:04,342 Stop! 792 01:25:07,514 --> 01:25:08,725 Clara! 793 01:25:33,642 --> 01:25:34,938 Laura. 794 01:25:35,898 --> 01:25:37,274 Laura, I'm sorry. 50022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.