Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,600 --> 00:02:07,600
The Taoism Grandmaster
2
00:02:07,600 --> 00:02:10,600
-Episode 42-
3
00:02:15,300 --> 00:02:19,900
I can assure you will die here
if you dare suspect me again!
4
00:02:20,520 --> 00:02:23,679
Alright, that's enough.
I know you're a man of your word.
5
00:02:23,960 --> 00:02:28,919
But how could we get to Eternal Palace?
6
00:02:30,800 --> 00:02:33,720
You have to pass Path of Regret to get here.
7
00:02:34,240 --> 00:02:37,080
As the name says,
only those without any regret could pass it.
8
00:02:37,919 --> 00:02:39,880
How could one get rid of any regret?
9
00:02:40,440 --> 00:02:48,080
All the good and evil thinks you've done,
will guide to different branches of the path.
10
00:02:48,520 --> 00:02:49,759
You will encounter with others.
11
00:02:51,039 --> 00:02:54,360
All you need to do is
to answer Demon of Sky's question honestly.
12
00:02:55,240 --> 00:03:03,880
Then Demon of Sky will guide you till Eternal Palace
if there isn't any regret.
13
00:03:04,520 --> 00:03:07,520
What if we lie?
14
00:03:07,919 --> 00:03:09,520
Then one will be punished.
15
00:03:10,119 --> 00:03:15,200
Demon of Sky will punish you
with your deeply rooted fear.
16
00:03:15,520 --> 00:03:20,839
You'll have to return to the start
even if you could conquer it.
17
00:03:21,600 --> 00:03:25,279
You can't proceed
until you answered questions from Demon of Sky.
18
00:03:25,639 --> 00:03:27,879
Is that all that simple? We don't even have to fight?
19
00:03:28,080 --> 00:03:28,960
Simple?
20
00:03:29,600 --> 00:03:33,360
I've been living for an endless age.
21
00:03:33,440 --> 00:03:39,000
Yet I've never seen anyone
who could be honest to oneself.
22
00:03:39,600 --> 00:03:44,720
It's not Demon of Sky that your enemy, but yourself.
23
00:03:51,399 --> 00:03:52,119
Great.
24
00:03:52,279 --> 00:03:53,399
That game seems fun.
25
00:03:53,559 --> 00:03:54,639
We shall start now.
26
00:03:55,479 --> 00:04:02,600
- Demon of Sky.
- At your service, Empress.
27
00:04:04,600 --> 00:04:08,639
Off you go, send them to the Path of Regret.
28
00:04:09,080 --> 00:04:09,800
Yes, Empress.
29
00:04:42,359 --> 00:04:46,079
Path of Regret? It doesn't seem horrifying at all.
30
00:05:10,839 --> 00:05:11,839
Path of Regret.
31
00:05:32,640 --> 00:05:33,720
Path of Regret.
32
00:05:58,320 --> 00:05:59,239
Path of Regret.
33
00:06:18,839 --> 00:06:21,119
Welcome to House of Regret.
34
00:06:23,640 --> 00:06:24,880
Are you Demon of Sky?
35
00:06:25,160 --> 00:06:25,720
Yes, I am.
36
00:06:26,279 --> 00:06:28,760
Come in, if you want to get to Eternal Palace.
37
00:06:28,880 --> 00:06:30,880
Your friend is waiting for you inside.
38
00:06:32,399 --> 00:06:33,079
Come in, please.
39
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
- Xiaoyu?
- Yun Qi.
40
00:06:42,519 --> 00:06:44,839
Great, you're the first one I've met.
41
00:06:47,399 --> 00:06:48,640
Have you seen anyone else?
42
00:06:49,040 --> 00:06:49,600
Not yet.
43
00:06:51,200 --> 00:06:51,799
Take a seat.
44
00:07:02,359 --> 00:07:04,040
My questions start now.
45
00:07:17,799 --> 00:07:18,559
Interesting.
46
00:07:19,559 --> 00:07:20,679
That seems interesting.
47
00:07:20,920 --> 00:07:22,040
What did you do?
48
00:07:24,200 --> 00:07:27,399
I looked through your heart and obtained your memory.
49
00:07:28,399 --> 00:07:29,040
Is it?
50
00:07:29,600 --> 00:07:32,119
That means we couldn't lie to you.
51
00:07:33,279 --> 00:07:34,320
Show us what you got.
52
00:07:34,760 --> 00:07:38,000
Fine, you'll be the first one.
53
00:07:38,799 --> 00:07:41,559
Who are you now?
54
00:07:46,040 --> 00:07:48,959
That's a key question to the point.
55
00:07:49,600 --> 00:07:56,340
But I'm afraid Yun Qi can hardly accept the fact
if I say the truth.
56
00:07:56,799 --> 00:07:57,799
What do you mean?
57
00:07:59,160 --> 00:08:00,200
Aren't you Xiaoyu?
58
00:08:01,559 --> 00:08:03,559
I'm not whom I used to be.
59
00:08:04,399 --> 00:08:07,480
I've surrendered my heart to nine-tail fox.
60
00:08:08,640 --> 00:08:09,559
What?
61
00:08:10,200 --> 00:08:12,160
It was back in the Vast Old City.
62
00:08:12,640 --> 00:08:15,239
I was tired of the weakness.
63
00:08:15,399 --> 00:08:18,879
That's why I accepted her offer and shared her power.
64
00:08:19,119 --> 00:08:20,839
The previous Xiaoyu is already dead.
65
00:08:21,799 --> 00:08:27,119
Feng Xiaoyu in front of you,
is even stronger than you are.
66
00:08:31,200 --> 00:08:32,119
No way!
67
00:08:33,080 --> 00:08:33,880
It can't be true!
68
00:08:34,320 --> 00:08:37,719
She is telling the truth.
69
00:08:44,359 --> 00:08:48,359
How could you do that, Xiaoyu?
70
00:08:49,280 --> 00:08:50,479
Why can't I?
71
00:08:51,039 --> 00:08:52,799
I'm doing fine right now.
72
00:08:53,760 --> 00:08:58,559
The previous Xiaoyu could never make it with you today.
73
00:08:59,559 --> 00:09:03,340
Nine-tail fox could give me everything I wanted
as long as I follow her will.
74
00:09:03,760 --> 00:09:05,280
Everything, including Kunlun.
75
00:09:06,039 --> 00:09:11,919
Haven't you figured out that
he can no longer go without me?
76
00:09:12,239 --> 00:09:13,640
You're prohibited from him!
77
00:09:15,239 --> 00:09:16,559
It's too late.
78
00:09:17,559 --> 00:09:22,320
Just like me, he has surrendered as well.
79
00:09:25,080 --> 00:09:25,799
No!
80
00:09:26,960 --> 00:09:27,679
It can't be true!
81
00:09:27,840 --> 00:09:30,880
Demon of Sky, I've finished my question.
82
00:09:31,159 --> 00:09:32,440
May I move on?
83
00:09:38,679 --> 00:09:39,400
Where did she go?
84
00:09:39,880 --> 00:09:40,880
Lead me to her!
85
00:09:41,359 --> 00:09:44,239
Your encounter here is caused by what have happened.
86
00:09:44,919 --> 00:09:46,200
I couldn't help you with that.
87
00:09:47,280 --> 00:09:48,479
Carry on your journey.
88
00:09:57,880 --> 00:09:58,640
Feng Xiaoyu!
89
00:09:59,440 --> 00:10:00,320
Feng Xiaoyu!
90
00:10:01,200 --> 00:10:02,039
Come out!
91
00:10:02,520 --> 00:10:03,599
Feng Xiaoyu!
92
00:10:09,239 --> 00:10:09,919
Kunlun.
93
00:10:11,000 --> 00:10:11,880
Senior Disciple?
94
00:10:12,880 --> 00:10:13,719
Kunlun!
95
00:10:14,760 --> 00:10:15,799
Where are you?
96
00:10:22,159 --> 00:10:24,640
Welcome to House of Regret again.
97
00:10:25,200 --> 00:10:28,599
Come in, if you want to get to Eternal Palace.
98
00:10:28,960 --> 00:10:31,280
Your friend is waiting for you inside.
99
00:10:32,400 --> 00:10:33,039
Come in, please.
100
00:10:38,020 --> 00:10:39,880
- Senior Disciple
- Are you alright?
101
00:10:40,000 --> 00:10:45,599
Xiaoyu said she had surrendered to nine-tail fox.
102
00:10:45,640 --> 00:10:46,479
What?
103
00:10:46,599 --> 00:10:47,400
It's true.
104
00:10:47,599 --> 00:10:49,999
- She admitted it.
- Take a seat.
105
00:11:03,200 --> 00:11:04,280
Give me your hand.
106
00:11:18,880 --> 00:11:19,840
Get off me!
107
00:11:23,799 --> 00:11:24,799
Interesting.
108
00:11:25,880 --> 00:11:28,959
Your heart seems really interesting.
109
00:11:29,719 --> 00:11:33,880
You may want to find out the answer eagerly.
110
00:11:34,760 --> 00:11:36,799
This question is for you.
111
00:11:37,719 --> 00:11:40,559
Have you surrendered to nine-tail fox?
112
00:11:41,479 --> 00:11:43,960
Bullshit, how could he surrender?
113
00:11:44,119 --> 00:11:44,960
He can't be.
114
00:11:45,520 --> 00:11:46,520
Answer me.
115
00:11:47,159 --> 00:11:48,679
Give me the truth.
116
00:11:52,200 --> 00:11:54,080
Answer him, Kunlun.
117
00:11:59,159 --> 00:12:00,080
No.
118
00:12:01,359 --> 00:12:02,159
It's a lie!
119
00:12:12,119 --> 00:12:12,799
Impossible!
120
00:12:15,400 --> 00:12:16,119
No way!
121
00:12:17,039 --> 00:12:17,760
Senior Disciple!
122
00:12:19,599 --> 00:12:20,919
Tell me it's not true, please.
123
00:12:21,479 --> 00:12:24,080
Those who lie have to be punished.
124
00:12:25,799 --> 00:12:27,200
You won't pass it.
125
00:12:27,599 --> 00:12:28,520
Get back to where you were.
126
00:12:37,559 --> 00:12:40,359
I don't want to, Yun Qi.
127
00:12:42,239 --> 00:12:44,039
I've got no other choice.
128
00:12:52,960 --> 00:12:54,000
Why would it end up like this?
129
00:12:57,239 --> 00:12:58,440
Why would it be like this?
130
00:13:07,640 --> 00:13:09,799
Welcome to House of Regret.
131
00:13:11,359 --> 00:13:12,280
Come in, please.
132
00:13:18,000 --> 00:13:20,559
- Feifei.
- Tie Lang.
133
00:13:22,760 --> 00:13:23,520
Have a seat.
134
00:13:45,919 --> 00:13:47,119
What did you do to us?
135
00:13:50,640 --> 00:13:51,840
We shall start now.
136
00:13:53,320 --> 00:13:54,840
This question is for you.
137
00:13:55,080 --> 00:13:56,280
Do you love Tie Lang?
138
00:14:05,760 --> 00:14:06,679
What question is that?
139
00:14:07,000 --> 00:14:07,919
It's so embarrassing.
140
00:14:08,799 --> 00:14:11,599
You may remain silent if you don't want to answer it.
141
00:14:11,880 --> 00:14:16,200
Sure, you may. But you will be trapped here forever.
142
00:14:17,200 --> 00:14:18,320
The choice is yours.
143
00:14:25,599 --> 00:14:27,880
That's the same question I've been asking myself.
144
00:14:29,159 --> 00:14:32,799
I used to recognize you as my best friend.
145
00:14:34,400 --> 00:14:36,359
I've never thought about the ability of falling in love.
146
00:14:37,320 --> 00:14:38,119
I know.
147
00:14:38,520 --> 00:14:41,559
Otherwise, you won't turn me down for the first time.
148
00:14:43,440 --> 00:14:47,200
But it was the second time at mid-autumn festival,
149
00:14:48,719 --> 00:14:52,880
that I knew how much you love me, and how much you know me.
150
00:14:54,080 --> 00:14:56,960
I thought I was abandoned.
151
00:14:58,960 --> 00:15:02,559
But you showed up beside me that night.
152
00:15:05,679 --> 00:15:07,599
I start loving you since that day.
153
00:15:08,960 --> 00:15:12,960
My answer is, I love you.
154
00:15:14,599 --> 00:15:18,159
So the night at mid-autumn is what makes you love me?
155
00:15:22,000 --> 00:15:25,320
Right. It is because of what happened that night.
156
00:15:28,440 --> 00:15:29,479
Correct.
157
00:15:30,000 --> 00:15:31,679
You may continue your journey.
158
00:15:46,719 --> 00:15:50,640
She loves me because of what happened that night.
159
00:15:53,919 --> 00:15:54,719
Here I am again?
160
00:15:56,559 --> 00:15:57,760
Who would I meet next?
161
00:15:58,599 --> 00:16:00,039
Could it be Senior Disciple?
162
00:16:07,880 --> 00:16:10,520
Welcome to House of Regret again.
163
00:16:10,719 --> 00:16:11,840
House of Regret, again?
164
00:16:12,159 --> 00:16:12,679
Right.
165
00:16:13,000 --> 00:16:18,400
You may set off to Eternal Palace
if you could answer three questions correctly.
166
00:16:18,960 --> 00:16:21,200
Your friend is waiting for you inside.
167
00:16:22,359 --> 00:16:22,960
Come in, please.
168
00:16:31,880 --> 00:16:32,640
Feifei.
169
00:16:40,239 --> 00:16:40,799
Zhang Ling!
170
00:16:47,239 --> 00:16:49,080
This one is for you.
171
00:16:50,640 --> 00:16:52,400
Do you love Donghuang Feifei?
172
00:17:07,680 --> 00:17:08,239
I don't.
173
00:17:10,439 --> 00:17:11,239
It's a lie!
174
00:17:13,839 --> 00:17:16,359
Zhangling, why haven't you told me about that?
175
00:17:17,280 --> 00:17:18,079
Why?
176
00:17:20,319 --> 00:17:22,439
Those who lie have to be punished.
177
00:17:23,560 --> 00:17:25,400
- Get back to where you were.
- Zhang Ling!
178
00:17:38,920 --> 00:17:39,719
Why?
179
00:17:41,479 --> 00:17:42,959
Why don't you tell me?
180
00:17:44,560 --> 00:17:45,479
Why?
181
00:18:11,680 --> 00:18:12,199
Who's that?
182
00:18:47,079 --> 00:18:47,760
Don't get any closer.
183
00:18:48,280 --> 00:18:48,959
Stop where you are!
184
00:18:49,760 --> 00:18:50,719
Stop chasing me!
185
00:18:57,959 --> 00:18:58,599
Liuli!
186
00:19:00,439 --> 00:19:01,319
Zi Liuli!
187
00:19:02,520 --> 00:19:03,199
Liuli?
188
00:19:06,959 --> 00:19:07,640
Liuli!
189
00:19:12,479 --> 00:19:15,119
I've been waiting for you, Zhang Ling. Come here.
190
00:19:15,680 --> 00:19:16,359
Liuli.
191
00:19:20,719 --> 00:19:23,880
I'm right here, come to me.
192
00:19:24,920 --> 00:19:25,479
Liuli.
193
00:19:48,040 --> 00:19:51,119
I am afraid, Liuli.
194
00:19:52,800 --> 00:19:54,760
Demon of Sky is chasing me.
195
00:19:55,160 --> 00:19:56,119
I'm so scared.
196
00:19:56,560 --> 00:19:58,839
Don't be, I'm right here.
197
00:20:01,239 --> 00:20:02,040
Liuli.
198
00:20:02,359 --> 00:20:03,119
Calm down.
199
00:20:03,680 --> 00:20:06,199
I told you, this is our home.
200
00:20:07,560 --> 00:20:08,439
Do you remember?
201
00:20:10,760 --> 00:20:11,560
Yes, I do.
202
00:20:12,160 --> 00:20:12,800
That's right.
203
00:20:13,520 --> 00:20:19,079
We could be stay here, without bother or chasing.
204
00:20:19,719 --> 00:20:22,359
Just stay here, alright?
205
00:20:22,880 --> 00:20:24,000
What about Demon of Sky?
206
00:20:25,520 --> 00:20:26,400
He won't come here.
207
00:20:26,800 --> 00:20:28,319
He doesn't want me to be the Taoism Seeker.
208
00:20:29,119 --> 00:20:30,719
Do you want to be?
209
00:20:33,959 --> 00:20:35,719
I thought you want me to do that.
210
00:20:37,520 --> 00:20:39,400
All I want now is to be with you.
211
00:20:41,160 --> 00:20:44,239
Doesn't it matter if I can't be the Taoism Seeker?
212
00:20:47,119 --> 00:20:48,079
No, it doesn't matter.
213
00:20:49,199 --> 00:20:51,000
I just want to stay here with you.
214
00:20:52,239 --> 00:20:53,040
Is that what you want?
215
00:20:56,760 --> 00:20:57,599
Yes.
216
00:20:59,040 --> 00:20:59,839
Yes, I do want to stay.
217
00:21:01,040 --> 00:21:01,880
Have some sleep.
218
00:21:03,079 --> 00:21:09,560
Everything will be fine. Just sleep.
219
00:21:13,800 --> 00:21:14,359
Zhang Ling.
220
00:21:15,319 --> 00:21:16,880
Wake up, Zhang Ling!
221
00:21:24,280 --> 00:21:24,959
Feifei?
222
00:21:29,280 --> 00:21:31,479
Zhang Ling, I've found Empress Ling Yu.
223
00:21:31,599 --> 00:21:33,199
She said you're the Taoism Seeker.
224
00:21:34,479 --> 00:21:35,319
Me?
225
00:21:36,319 --> 00:21:39,640
She will handle the last armor,
as long as you prove your determination.
226
00:21:40,239 --> 00:21:41,920
Then we can leave here together.
227
00:21:42,719 --> 00:21:43,800
How should I prove it?
228
00:21:45,319 --> 00:21:46,040
Kill her!
229
00:21:51,800 --> 00:21:52,319
No!
230
00:21:52,719 --> 00:21:54,800
Zhang Ling, that's not the real one.
231
00:21:54,959 --> 00:21:56,520
It's a trap by Demon of Sky.
232
00:21:57,079 --> 00:21:58,280
Kill her now.
233
00:21:59,000 --> 00:22:00,680
No, I can't.
234
00:22:01,359 --> 00:22:04,520
Don't you remember what you said, Zhang Ling?
235
00:22:05,560 --> 00:22:10,519
One could only transcend oneself
after knowing the secret of the natural law.
236
00:22:10,800 --> 00:22:12,199
That's what it's like to be untrammeled.
237
00:22:18,920 --> 00:22:20,199
Are you going to give up?
238
00:22:23,119 --> 00:22:26,560
It's hard to find the secret. I am so tired.
239
00:22:29,000 --> 00:22:32,560
Giving up, is a way of being untrammeled.
240
00:22:34,640 --> 00:22:38,900
You may give up on the natural law, or being untrammeled.
241
00:22:39,959 --> 00:22:40,800
But what about me?
242
00:22:42,800 --> 00:22:44,119
Do you want to give up me as well?
243
00:22:46,680 --> 00:22:47,400
Feifei.
244
00:22:51,040 --> 00:22:54,599
Zhang Ling, I want to live an ordinary life with you.
245
00:22:55,599 --> 00:23:01,959
I want to seek the secret, witness the scenery with you.
246
00:23:02,959 --> 00:23:09,800
I love you, Zhang Ling.
247
00:23:11,400 --> 00:23:16,959
Please be the Taoism Seeker,
wipe out the Wolf's World for me.
248
00:23:17,959 --> 00:23:21,760
Let's live in peace, alright?
249
00:23:26,319 --> 00:23:28,199
Stay here, Zhang Ling.
250
00:23:29,160 --> 00:23:29,800
Zhang Ling.
251
00:23:29,959 --> 00:23:31,239
Kill her, now!
252
00:23:31,400 --> 00:23:32,640
She isn't the real Liuli!
253
00:23:32,760 --> 00:23:34,000
Please, don't leave, Zhang Ling.
254
00:23:34,119 --> 00:23:35,199
Stay with me.
255
00:23:35,359 --> 00:23:36,280
Come with me.
256
00:23:36,439 --> 00:23:37,839
- Stay with me.
- Come with me.
257
00:23:38,000 --> 00:23:39,040
Please!
258
00:23:39,199 --> 00:23:40,800
- Stay here!
- Zhang Ling.
259
00:23:41,040 --> 00:23:42,040
- Zhang Ling.
- Zhang Ling!
260
00:23:42,160 --> 00:23:43,280
Leave here, Zhang Ling.
261
00:23:43,400 --> 00:23:45,479
- Stay here, please.
- Let's leave!
262
00:23:45,880 --> 00:23:47,199
She isn't the real one!
263
00:23:47,359 --> 00:23:48,400
Come with me, Zhang Ling!
264
00:23:48,560 --> 00:23:49,520
- Zhang Ling!
- Zhang Ling!
265
00:23:58,000 --> 00:24:00,920
I may not know the purpose of a man's life.
266
00:24:01,839 --> 00:24:08,239
But I've figured out the purpose of my life,
my own life as Zhang Ling.
267
00:24:09,880 --> 00:24:14,800
I will climb the mountains and cross the rivers.
268
00:24:14,800 --> 00:24:16,119
I will seek my own Taoism on my journey.
269
00:24:19,119 --> 00:24:22,400
Feifei in my memory would never ask me to kill a demon.
270
00:24:23,359 --> 00:24:29,399
Liuli in my memory wouldn't ask me
to give up being the Taoism Seeker.
271
00:24:29,719 --> 00:24:34,119
Demon of Sky, you're just a dream in my head.
272
00:24:35,000 --> 00:24:38,239
I'm the one you're from.
I'll be the one you're ended.
273
00:25:07,160 --> 00:25:15,400
I must have been trapped in my fear by Demon of Sky.
That's why I was in such a delusion.
274
00:25:15,880 --> 00:25:17,599
Demon of Sky didn't attack at all.
275
00:25:17,880 --> 00:25:21,880
But he's much greater than the demons before.
276
00:25:25,760 --> 00:25:30,680
I will leave Regretless Woods for sure!
277
00:25:38,680 --> 00:25:41,000
Welcome to House of Regret again.
278
00:25:41,520 --> 00:25:44,520
How many Paths of Regret are there in this woods?
279
00:25:44,959 --> 00:25:50,160
It's not located in the woods, but in your heart.
280
00:25:51,479 --> 00:25:57,280
The quantity and difficulties of them
vary from man to man.
281
00:25:58,000 --> 00:26:02,199
Speak frankly, how could I get to Eternal Palace?
282
00:26:02,359 --> 00:26:06,719
Only the one without regret could open the gate there.
283
00:26:07,119 --> 00:26:09,520
How could one get rid of regret?
284
00:26:09,760 --> 00:26:12,359
I will find out, so will you.
285
00:26:12,959 --> 00:26:15,000
The one you're seeking is inside.
286
00:26:15,959 --> 00:26:16,880
Come in, please.
287
00:26:17,880 --> 00:26:18,520
Who's inside?
288
00:26:18,920 --> 00:26:20,160
Your friend.
289
00:26:20,959 --> 00:26:22,400
Don't you dare coming in?
290
00:26:40,359 --> 00:26:41,000
Zhang Ling!
291
00:26:41,439 --> 00:26:42,400
It's so good to see you.
292
00:26:43,319 --> 00:26:44,319
I wish to see you.
293
00:26:48,160 --> 00:26:49,000
How are you?
294
00:26:49,560 --> 00:26:53,199
I passed the first question with Feifei.
We were free from punishment.
295
00:26:53,680 --> 00:26:57,680
- What about you?
- I...
296
00:26:58,560 --> 00:27:00,880
I went through one with her as well.
297
00:27:01,319 --> 00:27:02,079
And?
298
00:27:09,839 --> 00:27:11,560
May I speak to him first.
299
00:27:11,680 --> 00:27:12,880
Hold the question for a moment.
300
00:27:13,319 --> 00:27:14,000
Sure.
301
00:27:14,599 --> 00:27:17,520
I'm not the one in a hurry anyway.
302
00:27:19,680 --> 00:27:21,079
What did he ask you?
303
00:27:26,479 --> 00:27:27,439
Why won't you tell me?
304
00:27:28,199 --> 00:27:30,000
There shouldn't be any secret between us.
305
00:27:32,239 --> 00:27:35,239
I don't know how to say it.
306
00:27:39,880 --> 00:27:42,959
Do you want to know what did he ask Feifei?
307
00:27:44,599 --> 00:27:46,000
He asked Feifei if she loves me.
308
00:27:46,880 --> 00:27:50,500
She said she used to treat me like her friend.
309
00:27:51,000 --> 00:27:52,319
She never thought about loving me.
310
00:27:54,119 --> 00:28:00,879
It wasn't till the night at mid-autumn festival,
311
00:28:01,040 --> 00:28:05,040
that she knows about my love and my caring about her.
312
00:28:08,520 --> 00:28:12,680
It's also at that night that she starts loving me.
313
00:28:24,400 --> 00:28:28,079
That's good for both of you, Tie Lang.
314
00:28:28,439 --> 00:28:33,680
I want to ask you about confession of love, Zhang Ling.
315
00:28:34,839 --> 00:28:37,040
Is that confession that you're doing for me?
316
00:28:37,800 --> 00:28:42,959
Or is it your first confession of love to her?
317
00:28:48,959 --> 00:28:49,920
Do you love Feifei?
318
00:28:53,880 --> 00:28:56,959
That's the same question I asked him.
319
00:28:58,520 --> 00:28:59,920
But he lied.
320
00:29:00,479 --> 00:29:02,319
I'll give you the second chance.
321
00:29:03,800 --> 00:29:04,599
Answer him.
322
00:29:11,680 --> 00:29:14,719
Keeping silence is an answer for me.
323
00:29:17,439 --> 00:29:18,800
Don't push me, Tie Lang.
324
00:29:19,520 --> 00:29:21,040
We are friends and teammates.
325
00:29:21,400 --> 00:29:23,680
We're always caring and protecting each other.
326
00:29:24,000 --> 00:29:24,920
Why would I push you?
327
00:29:25,400 --> 00:29:30,359
Do you remember that
I wish to survive for Feifei's happiness,
328
00:29:30,599 --> 00:29:32,000
but I'm willing to die for you?
329
00:29:32,680 --> 00:29:35,920
You could sacrifice everything
and endure all of it for me.
330
00:29:36,079 --> 00:29:37,280
Why can't I?
331
00:29:37,920 --> 00:29:39,040
Is that fair to you?
332
00:29:39,280 --> 00:29:40,400
Is it fair for her?
333
00:29:52,839 --> 00:29:53,719
I love her.
334
00:30:07,560 --> 00:30:08,920
Thank you for being honest.
335
00:30:10,880 --> 00:30:16,959
Zhang Ling, the next time you meet her,
336
00:30:19,079 --> 00:30:20,199
please do not lie to her.
337
00:30:22,439 --> 00:30:23,920
Let her make the choice again.
338
00:30:32,199 --> 00:30:33,160
Thank you, Tie Lang.
339
00:30:38,319 --> 00:30:38,880
Alright.
340
00:30:39,439 --> 00:30:40,719
You've passed my question.
341
00:30:41,000 --> 00:30:43,680
Time for the next Path of Regret.
342
00:30:54,760 --> 00:31:02,520
Zhang Ling, Tie Lang. Your minds are purer than water.
343
00:31:03,280 --> 00:31:05,119
You're the hope of the Three Realms.
344
00:31:09,599 --> 00:31:15,520
Only the dream of Tie Lang is about to end.
345
00:31:19,319 --> 00:31:23,239
As long as Feifei gets her happiness.
346
00:31:24,439 --> 00:31:26,719
Isn't that so, Tie Lang?
347
00:31:31,920 --> 00:31:34,040
How many Paths of Regret are there left?
348
00:31:42,680 --> 00:31:47,239
Why would I regret for having a friend like Tie Lang?
349
00:31:49,400 --> 00:31:52,359
Wait, it's about her.
350
00:32:14,680 --> 00:32:15,839
You owe me an answer.
351
00:32:17,160 --> 00:32:18,199
I answered it just now.
352
00:32:20,280 --> 00:32:21,520
But you lied.
353
00:32:23,719 --> 00:32:26,400
That's a yes or no question.
354
00:32:26,760 --> 00:32:28,820
He judged me lying with my last answer.
355
00:32:29,160 --> 00:32:31,680
The truth is obvious.
356
00:32:35,199 --> 00:32:36,359
When does it start?
357
00:32:41,880 --> 00:32:43,160
Since the first time I met you.
358
00:32:44,050 --> 00:32:46,470
Slender and sturdy are the peach trees.
Flaming red are its blossoms.
359
00:32:46,479 --> 00:32:48,400
To hold your hand, to grow old with you.
360
00:32:49,079 --> 00:32:51,280
How cruel of you to cast her asleep.
361
00:32:51,439 --> 00:32:55,160
What a wasteful of this beautiful moment.
362
00:32:59,640 --> 00:33:00,439
Are you alright?
363
00:33:12,479 --> 00:33:13,599
If only Disciple Senior is here.
364
00:33:26,160 --> 00:33:27,160
Who's Senior Disciple?
365
00:33:29,160 --> 00:33:29,800
Why?
366
00:33:30,119 --> 00:33:31,599
I'm just passing by.
367
00:33:56,719 --> 00:34:00,079
You're the first sweet memory of mine.
368
00:34:04,760 --> 00:34:06,280
Why don't you tell me earlier?
369
00:34:07,880 --> 00:34:08,719
Maybe it's all in karma.
370
00:34:10,320 --> 00:34:11,239
I can't do help with that.
371
00:34:13,639 --> 00:34:21,919
At first, it was Kun Lun who you loved.
We all know that.
372
00:34:23,320 --> 00:34:29,520
But as Kunlun betrays you, Tie Lang gets between.
373
00:34:34,760 --> 00:34:36,320
I'm totally speechless about this.
374
00:34:39,760 --> 00:34:44,239
I might never be the best.
375
00:34:45,360 --> 00:34:48,040
Nor would I be the most ideal choice for you.
376
00:34:50,399 --> 00:34:57,040
I might not be able to stop the wind
or the rain in your heart.
377
00:34:57,120 --> 00:35:00,159
But I could be by your side.
378
00:35:01,679 --> 00:35:08,600
I could support you behind
and face the hardness with you.
379
00:35:10,199 --> 00:35:17,040
I could be with you
till you find your true happiness.
380
00:35:20,560 --> 00:35:28,439
You're the one who made the confession
at mid-autumn festival.
381
00:35:34,959 --> 00:35:37,320
Why are you so stupid, Zhang Ling?
382
00:35:37,479 --> 00:35:38,639
Why would you do that?
383
00:35:39,500 --> 00:35:42,319
How could you do that for Tie Lang?
384
00:35:42,520 --> 00:35:45,760
It's unfair to you, do you understand?
385
00:35:46,439 --> 00:35:49,120
It's not your feelings about me that I cared.
386
00:35:50,399 --> 00:35:54,600
All I wish is your happiness.
387
00:36:21,879 --> 00:36:22,679
Stupid fool.
388
00:36:23,479 --> 00:36:24,239
So stupid of you.
389
00:36:25,000 --> 00:36:27,840
The three of us are all fools.
390
00:36:28,719 --> 00:36:30,679
Yes, I'd say so.
391
00:36:31,239 --> 00:36:37,000
So I think we'd better call ourselves Uncommon Fool.
392
00:36:40,840 --> 00:36:42,000
That's not a name at all!
393
00:36:44,760 --> 00:36:47,799
Tie Lang knows about this as well.
394
00:36:48,080 --> 00:36:52,899
He wants you...
he want you to make your choice again.
395
00:36:53,040 --> 00:36:55,439
It would do good to us all.
396
00:36:58,840 --> 00:37:00,560
Don't get concerned, Feifei.
397
00:37:00,760 --> 00:37:02,360
Don't be afraid about the result.
398
00:37:02,919 --> 00:37:04,439
We're not in a hurry.
399
00:37:05,080 --> 00:37:13,199
You could save it after the Second War.
We will make it to the end.
400
00:37:14,040 --> 00:37:14,800
Cheer up.
401
00:37:15,600 --> 00:37:21,639
No one could harm our relationship in Uncommon Fool.
402
00:37:22,360 --> 00:37:23,600
Nor would your choice.
403
00:37:26,600 --> 00:37:28,879
Welcome to House of Regret again.
404
00:37:30,379 --> 00:37:33,199
I don't think it's necessary for me to get in there.
405
00:37:33,600 --> 00:37:35,919
I've got no regret left.
406
00:37:37,280 --> 00:37:38,000
Me neither.
407
00:37:38,399 --> 00:37:40,600
This should be the end of Path of Regret.
408
00:37:41,080 --> 00:37:45,040
You can't get inside if there's no regret left.
409
00:37:46,360 --> 00:37:47,760
Do you want a try?
410
00:37:50,879 --> 00:37:53,040
Are you afraid, Feifei?
411
00:37:54,439 --> 00:37:55,000
Not at all!
412
00:37:55,280 --> 00:37:57,159
I'm not scared at all, as long as you're here.
413
00:38:15,239 --> 00:38:16,719
We're about to leave House of Regret, finally!
414
00:38:17,840 --> 00:38:18,479
Exactly!
415
00:38:18,760 --> 00:38:21,479
That's the first time for anyone to leave there.
416
00:38:22,560 --> 00:38:23,120
Off you go.
417
00:38:23,479 --> 00:38:27,479
Only those without regret
could open the gate to Eternal Palace.
418
00:38:28,000 --> 00:38:31,879
It's also them who can remove Empress's curse to herself.
419
00:38:32,120 --> 00:38:36,360
What's that again?
It's Empress Ling Yu who cursed herself!
420
00:38:36,760 --> 00:38:37,320
That's right.
421
00:38:38,600 --> 00:38:43,719
Regretless Woods used to be a wonderland.
422
00:38:44,639 --> 00:38:48,479
But Empress Ling Yu was hurt from love 18 years ago.
423
00:38:48,840 --> 00:38:52,360
So she sealed herself in Eternal Palace.
424
00:38:53,159 --> 00:38:55,399
It's also her who set Path of Regret.
425
00:38:56,399 --> 00:39:01,399
She will be trapped in the Eternal Palace
until the end of time,
426
00:39:01,879 --> 00:39:08,959
unless someone without regret could open the gate.
427
00:39:10,079 --> 00:39:19,000
With great love comes severe hatred.
Empress Ling Yu is the poorest woman in the world.
428
00:39:19,199 --> 00:39:22,239
Please take good care of her.
429
00:39:23,320 --> 00:39:24,840
I've got missions to do.
430
00:39:26,120 --> 00:39:28,159
There're others to be testified?
431
00:39:28,479 --> 00:39:29,080
Exactly.
432
00:39:29,800 --> 00:39:31,120
That's my duty.
433
00:39:31,879 --> 00:39:37,719
Someone should wake from his dream.
The War is about to begin.
434
00:39:38,760 --> 00:39:40,000
Farewell.
435
00:39:40,159 --> 00:39:41,559
Wait a minute.
436
00:39:42,040 --> 00:39:45,259
I want to know about Kunlun and Yun Qi.
437
00:39:45,439 --> 00:39:55,280
Those who can't leave House of Regret,
have nothing left but regret.
438
00:39:59,279 --> 00:40:03,979
Don't worry, Feifei.
Let's find them after getting the armor.
439
00:40:04,360 --> 00:40:04,879
Let's go.
440
00:40:10,000 --> 00:40:15,500
Demon of Sky may look wicked,
but he is an emotional man who
knows about love and hate.
441
00:40:15,800 --> 00:40:17,120
Yes, he is.
442
00:40:18,120 --> 00:40:23,320
Actually he is more wicked inside that he may looks.
443
00:40:24,159 --> 00:40:29,120
I want to only speak of the truth since now.
444
00:40:35,560 --> 00:40:36,159
Hold on.
445
00:40:37,679 --> 00:40:38,320
Feifei?
446
00:41:04,320 --> 00:41:05,719
What did you go?
447
00:41:06,800 --> 00:41:08,040
You will find out one day.
448
00:41:10,120 --> 00:41:10,840
Alright, let's go.
449
00:41:15,719 --> 00:41:18,199
I'll start asking if you're ready.
450
00:41:21,040 --> 00:41:22,040
A question to me alone?
451
00:41:22,439 --> 00:41:23,040
Right.
452
00:41:23,639 --> 00:41:25,199
It's a question only for you.
453
00:41:25,639 --> 00:41:27,639
So, you are enough by yourself.
454
00:41:28,360 --> 00:41:29,000
Fine, ask me.
455
00:41:29,520 --> 00:41:31,120
Who...are you?
456
00:41:32,159 --> 00:41:33,280
What? Is that a question?
457
00:41:34,199 --> 00:41:36,439
It's a question most vital to you.
458
00:41:37,040 --> 00:41:38,360
That's too simple!
459
00:41:38,639 --> 00:41:42,899
I am Tie Lang, Senior to Immortal Zhengyang
of Bright Moon Cave in the Waste Mountain.
460
00:41:43,040 --> 00:41:43,639
That's it.
461
00:41:43,840 --> 00:41:44,439
It's a lie.
462
00:41:44,560 --> 00:41:45,399
Hang on.
463
00:41:46,159 --> 00:41:49,639
A lie? No other man knows me better than I do.
464
00:41:50,000 --> 00:41:55,599
The most pathetic is making a lie without knowing it.
465
00:41:56,120 --> 00:41:58,360
It's time to wake up.
466
00:41:59,479 --> 00:42:02,479
Your punishment is to find yourself.
467
00:42:08,800 --> 00:42:09,439
Who is he?
468
00:42:09,840 --> 00:42:12,479
That's your last trial.
469
00:42:14,040 --> 00:42:21,040
You have to live with Ghost of Dream as one
before the Second War.
470
00:42:21,639 --> 00:42:27,320
You need to witness love and hate, born and death as a man.
471
00:42:27,800 --> 00:42:30,919
You have to find the answer to dissolve the disaster.
472
00:42:31,679 --> 00:42:33,479
Will I remember my identity?
473
00:42:35,600 --> 00:42:36,320
No, you won't.
474
00:42:37,679 --> 00:42:40,959
That's a fake memory in Ghost of Dream.
475
00:42:41,719 --> 00:42:43,159
You will forget who you're now.
476
00:42:43,399 --> 00:42:49,600
You will enter the dream of reality as a cultivator.
477
00:42:50,360 --> 00:42:51,600
A dream of reality?
478
00:42:53,000 --> 00:42:54,280
When could I wake up?
479
00:42:54,439 --> 00:42:57,800
You will know it when it's about time.
480
00:43:00,360 --> 00:43:01,040
Father.
481
00:43:02,320 --> 00:43:04,280
Off you go, my son.
482
00:43:05,080 --> 00:43:06,679
Finish your final trial.
483
00:43:07,439 --> 00:43:12,600
Decide the future of the Wolf's World after you wake up.
484
00:43:33,760 --> 00:43:34,760
Who am I on earth?
485
00:43:36,040 --> 00:43:37,679
No, it can't be!
486
00:43:38,199 --> 00:43:40,199
I am Tie Lang! Not Wolf King II!
487
00:43:42,800 --> 00:43:43,800
I am Tie Lang!
488
00:43:45,560 --> 00:43:46,399
I'm not Wolf King II.
489
00:43:46,879 --> 00:43:47,919
My name is Tie Lang!
490
00:43:50,080 --> 00:43:52,320
Tell me! Who am I!
491
00:43:53,399 --> 00:43:54,520
I am Tie Lang!
492
00:43:55,800 --> 00:43:57,360
I can't be Wolf King II!
493
00:43:58,000 --> 00:43:58,760
No.
494
00:43:59,479 --> 00:44:00,280
I am Tie Lang!
495
00:44:01,199 --> 00:44:02,399
It's just a dream.
496
00:44:03,479 --> 00:00:00,000
It must be a dream.
34724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.