All language subtitles for The Island with Bear Grylls S01E01 Xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:03,600 This programme contains strong language 2 00:00:06,200 --> 00:00:09,520 There's no doubt the 21st-century man has come a long way 3 00:00:09,520 --> 00:00:12,000 from our hunter-gatherer origins. 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Good morning. It's Ryan here, 5 00:00:14,000 --> 00:00:17,160 calling to book the annual service on the boiler. 6 00:00:17,160 --> 00:00:21,600 In Britain today we take food, shelter and warmth for granted... 7 00:00:21,600 --> 00:00:24,240 Can I have a cappuccino, please? 8 00:00:24,240 --> 00:00:27,760 And most of us consume rather than create. 9 00:00:27,760 --> 00:00:31,840 I want to find out what happens if you strip man of all the luxuries 10 00:00:31,840 --> 00:00:35,760 and the conveniences of modern living and then force them to fight 11 00:00:35,760 --> 00:00:37,720 for their very existence. 12 00:00:42,200 --> 00:00:46,160 13 ordinary British men are about to be abandoned on a remote, 13 00:00:46,160 --> 00:00:48,160 uninhabited Pacific island 14 00:00:48,160 --> 00:00:52,680 with just the clothes they stand up in and a few basic tools. 15 00:00:52,680 --> 00:00:54,960 Spear! Spear! 16 00:00:56,840 --> 00:00:59,480 Keep eyes on it! Keep eyes on it! It's a boa constrictor. 17 00:00:59,480 --> 00:01:00,760 Oh, hello. Scorpion. 18 00:01:02,840 --> 00:01:05,360 These guys are going to be completely alone. 19 00:01:05,360 --> 00:01:07,680 It just seems like it's jungle forever. 20 00:01:07,680 --> 00:01:10,040 Filming everything themselves... 21 00:01:10,040 --> 00:01:11,560 I will pass the camera up to you. 22 00:01:11,560 --> 00:01:13,240 ..as they struggle for fire.... 23 00:01:14,840 --> 00:01:16,440 This is BLEEP frustrating. 24 00:01:16,440 --> 00:01:18,760 ..water... No! 25 00:01:18,760 --> 00:01:20,560 ..food... I think it's dead. 26 00:01:20,560 --> 00:01:23,680 I have no idea where the next meal is coming from. 27 00:01:23,680 --> 00:01:25,600 ..and shelter. 28 00:01:25,600 --> 00:01:28,240 Have British men lost the practical skills 29 00:01:28,240 --> 00:01:31,080 that were once passed down from father to son? 30 00:01:31,080 --> 00:01:33,040 I've BLEEP up again! 31 00:01:33,040 --> 00:01:36,840 When pushed to the extreme, do they still have what it takes to survive? 32 00:01:36,840 --> 00:01:39,120 We're all losing weight. People are on the edge. 33 00:01:39,120 --> 00:01:41,880 I feel like I'm going to BLEEP collapse, man. 34 00:01:41,880 --> 00:01:44,360 Tonight, we feast like kings! 35 00:01:44,360 --> 00:01:47,720 13 people will not leave this island. 36 00:01:50,480 --> 00:01:52,360 One wrong move... 37 00:01:52,360 --> 00:01:55,720 And this place will take you down. 38 00:01:55,720 --> 00:01:57,680 If I can guarantee you anything, 39 00:01:57,680 --> 00:02:00,120 it will be life-changing for these people. 40 00:02:02,160 --> 00:02:04,760 BLEEP Can't believe it. BLEEP 41 00:02:04,760 --> 00:02:06,560 This is BLEEP dangerous. 42 00:02:06,560 --> 00:02:08,200 Coming in! Coming in! Brace! 43 00:02:23,200 --> 00:02:25,800 It's hard to say if I'm a survivor or not 44 00:02:25,800 --> 00:02:27,360 because I have never had to survive. 45 00:02:30,720 --> 00:02:32,800 It's a bit of the unknown, isn't it? 46 00:02:32,800 --> 00:02:35,720 I certainly don't underestimate what we're facing. 47 00:02:35,720 --> 00:02:38,880 I've never done anything like this in my life, have I? 48 00:02:39,920 --> 00:02:43,440 I'm about to abandon these men on a remote Pacific island to see 49 00:02:43,440 --> 00:02:45,640 if they can survive for a month. 50 00:02:45,640 --> 00:02:47,320 They will be utterly alone. 51 00:02:48,680 --> 00:02:51,440 My mother does pretty much everything for me 52 00:02:51,440 --> 00:02:55,520 so I think going to the island is going to give me the opportunity 53 00:02:55,520 --> 00:02:59,000 to prove to myself that I can actually live, I can survive. 54 00:02:59,000 --> 00:03:00,560 These are ordinary guys, 55 00:03:00,560 --> 00:03:03,680 with no previous experience of living in the wild. 56 00:03:04,840 --> 00:03:06,680 Oh, mate! 57 00:03:07,720 --> 00:03:09,800 I think I have a massive point to prove. 58 00:03:09,800 --> 00:03:11,560 People might watch this and be, like, 59 00:03:11,560 --> 00:03:14,760 "Oh, he's not going to survive - he's gay." So what? What? 60 00:03:14,760 --> 00:03:17,920 I'm the dark horse. I'm gonna survive anything you throw at me. 61 00:03:19,160 --> 00:03:20,560 Here we go, boys. 62 00:03:20,560 --> 00:03:24,000 For the next four weeks, these men will have to survive entirely 63 00:03:24,000 --> 00:03:28,480 on their own wits. They have no food, and only enough drinking water 64 00:03:28,480 --> 00:03:30,200 for the first day. 65 00:03:30,200 --> 00:03:33,320 OK, this is it! we are heading in. 66 00:03:34,480 --> 00:03:37,400 Really, the idea behind this experiment is to find out 67 00:03:37,400 --> 00:03:40,120 whether modern man has lost that ability to look after 68 00:03:40,120 --> 00:03:43,400 themselves when they are stripped of everyday creature comfort. 69 00:03:43,400 --> 00:03:46,040 Without your smartphone, without your computer, 70 00:03:46,040 --> 00:03:48,640 can modern man still cut it? 71 00:03:48,640 --> 00:03:52,040 I still believe that that spirit is still there within us all 72 00:03:52,040 --> 00:03:56,200 and it's not until kind of squeezed and put under pressure, that we find 73 00:03:56,200 --> 00:03:59,360 that spirit, that resourcefulness, that courage again. 74 00:04:04,920 --> 00:04:09,360 So, OK. You was expecting a white, sandy beach. Check it out, guys. 75 00:04:09,360 --> 00:04:12,120 What is it? There is a croc over there. No way. There is. 76 00:04:12,120 --> 00:04:13,560 Right over there. 77 00:04:16,200 --> 00:04:19,200 Just over there. It went under. 78 00:04:19,200 --> 00:04:21,560 See where the ripple is over there? To the left. 79 00:04:27,760 --> 00:04:30,440 OK, guys. This is the end of the road. 80 00:04:32,840 --> 00:04:36,440 From here on in, you're totally on your own. 81 00:04:36,440 --> 00:04:38,560 I'm not going to sugar-coat this. 82 00:04:38,560 --> 00:04:41,280 It's going to be a really hard experience. 83 00:04:41,280 --> 00:04:46,080 Let's see what British modern man is really made of. Cheers. 84 00:04:53,400 --> 00:04:55,360 I suggest we get in a single file, 85 00:04:55,360 --> 00:04:59,080 because where are we going to go from here? Do we know the way? 86 00:04:59,080 --> 00:05:03,440 Exactly. So it's pointless wandering off in different directions. 87 00:05:03,440 --> 00:05:05,760 The group has never met before. 88 00:05:05,760 --> 00:05:09,840 What's your name? Sam. I'm Dan. 89 00:05:09,840 --> 00:05:11,920 They will be completely alone 90 00:05:11,920 --> 00:05:15,120 and have had just a day of survival training. 91 00:05:15,120 --> 00:05:18,800 Straight ahead. It looks as if there's some land down through there. 92 00:05:18,800 --> 00:05:23,560 From here on in, everything you see will be filmed by the men themselves. 93 00:05:23,560 --> 00:05:25,920 Good to meet you. 94 00:05:25,920 --> 00:05:28,000 Get in single file because if you wander off, 95 00:05:28,000 --> 00:05:30,920 you could drop down a gully. If you're in single file... 96 00:05:30,920 --> 00:05:33,560 What's your name? My name is Tony. All right, Tony, I'm... 97 00:05:33,560 --> 00:05:35,280 If you get in single file, fellas. 98 00:05:35,280 --> 00:05:38,560 If one of you wanders off, wherever you're going to go, I'll tell you. 99 00:05:38,560 --> 00:05:41,480 Single file. Oh, God. 100 00:05:47,560 --> 00:05:49,640 Wow, weird feeling suddenly, just... 101 00:05:51,880 --> 00:05:53,000 ..leaving them, 102 00:05:53,000 --> 00:05:58,480 mainly because I know how harsh these sort of terrains can be. 103 00:05:58,480 --> 00:06:01,000 These islands always look amazing, 104 00:06:01,000 --> 00:06:04,480 but you get up close and dirty and you realise, you know what, 105 00:06:04,480 --> 00:06:06,560 stinking mangrove swamp, 106 00:06:06,560 --> 00:06:12,120 bloody hot, and full of one hell of a lot of nasties. 107 00:06:12,120 --> 00:06:15,440 'It's time for me and the crew to leave.' 108 00:06:15,440 --> 00:06:16,920 See you in four weeks! 109 00:06:18,160 --> 00:06:20,800 'I won't be back until the end of the experiment.' 110 00:06:24,520 --> 00:06:26,440 The men's home for the next month 111 00:06:26,440 --> 00:06:29,000 is a remote, uninhabited Pacific island, 112 00:06:29,000 --> 00:06:31,880 that's 8km in circumference. 113 00:06:31,880 --> 00:06:35,680 I've ensured there is enough food and water here to keep them alive, 114 00:06:35,680 --> 00:06:39,000 but only if they have the ingenuity to find it, 115 00:06:39,000 --> 00:06:40,880 catch it and kill it. 116 00:06:42,160 --> 00:06:46,640 The island has five beaches but the interior is unforgiving - 117 00:06:46,640 --> 00:06:50,320 it's completely covered in thick jungle and mangrove swamp, 118 00:06:50,320 --> 00:06:52,560 which is exactly where I've dropped them off. 119 00:06:53,600 --> 00:06:57,920 Cheers. Do you want me to take your hand? 120 00:06:57,920 --> 00:07:01,240 Nice one. What's your name? Joe. 121 00:07:01,240 --> 00:07:03,840 I'm Matt. Nice to meet you, Matt. Good to see you. 122 00:07:03,840 --> 00:07:06,720 Three of the men are trained as cameramen, 123 00:07:06,720 --> 00:07:11,360 but they will be living under exactly the same conditions as everyone else. 124 00:07:11,360 --> 00:07:15,120 In their bags are just camera kit and medical supplies. 125 00:07:15,120 --> 00:07:16,800 Stick it in the medical pack. 126 00:07:16,800 --> 00:07:20,840 Beyond that, the men have no food, one day's water supply, 127 00:07:20,840 --> 00:07:22,360 and only a handful of tools. 128 00:07:23,720 --> 00:07:25,520 You've got three machetes. 129 00:07:25,520 --> 00:07:29,200 We've got two knives, one smaller knife, so we have got three knives. 130 00:07:29,200 --> 00:07:33,280 Three knives, three machetes. Yes, that's it. Yeah, man. 131 00:07:33,280 --> 00:07:36,360 Fucking hell! Fuck me! 132 00:07:37,960 --> 00:07:40,120 It's been an unexpected start. 133 00:07:40,120 --> 00:07:43,440 I've been fantasising for quite a long time now about a beautiful 134 00:07:43,440 --> 00:07:45,480 golden, white sandy beach 135 00:07:45,480 --> 00:07:48,200 and the boat crunching softly up on the sand. 136 00:07:48,200 --> 00:07:50,080 What has actually happened is that we have 137 00:07:50,080 --> 00:07:52,240 landed in the middle of an Alien movie. 138 00:07:55,440 --> 00:07:57,520 Just look at the water. I'm in. 139 00:07:57,520 --> 00:08:00,680 It's coming up. This is coming in so quick. 140 00:08:00,680 --> 00:08:02,240 In this part of the Pacific, 141 00:08:02,240 --> 00:08:05,560 extreme tides mean these mangroves will soon be 142 00:08:05,560 --> 00:08:08,040 under three metres of water. 143 00:08:08,040 --> 00:08:10,160 Yeah, mate, this tide is coming in quick. 144 00:08:10,160 --> 00:08:13,000 Right, we've got to get up there... We need to get away from here. 145 00:08:13,000 --> 00:08:17,400 It's not the ideal place. Tide comes in, it's going to stop there. 146 00:08:17,400 --> 00:08:20,360 If we head that way... Hang on a minute. Whoa, whoa, whoa. 147 00:08:20,360 --> 00:08:22,680 Let's discuss it. Let's discuss it. 148 00:08:22,680 --> 00:08:24,840 What we want to do is just get out of here. 149 00:08:24,840 --> 00:08:27,080 That's all we're trying to do. All right? 150 00:08:27,080 --> 00:08:29,720 You want to go up and then I'll... We'll... 151 00:08:29,720 --> 00:08:32,560 We can get ourselves up all right here. 152 00:08:32,560 --> 00:08:34,880 Watch your ankles. It's slippy. 153 00:08:34,880 --> 00:08:37,360 Come on, listen in, fellas. All listen in. 154 00:08:37,360 --> 00:08:38,720 You'll soon go over 155 00:08:38,720 --> 00:08:41,520 and you'll finish up with a bloody sprained ankle within an hour. 156 00:08:41,520 --> 00:08:43,920 It's four hours till sundown. 157 00:08:43,920 --> 00:08:46,920 The men now have two pressing priorities... 158 00:08:46,920 --> 00:08:51,600 Go on. I've got you. Get a foot on. Lovely. 159 00:08:51,600 --> 00:08:54,040 ..to look for a safe place to spend the night 160 00:08:54,040 --> 00:08:56,720 and then find a source of drinkable water, 161 00:08:56,720 --> 00:08:58,880 before their supply runs out. 162 00:08:58,880 --> 00:09:01,440 You all right? Yes. Can I pass the camera up to you? 163 00:09:01,440 --> 00:09:04,120 Are you coming up? Ready? Yes. I just don't want to slip. 164 00:09:04,120 --> 00:09:06,840 You got it? Got it. Well done. 165 00:09:10,480 --> 00:09:14,160 What do you do for a living, Dean? I'm a hairdresser. 166 00:09:14,160 --> 00:09:16,640 I'm a hairdresser and look what I'm doing now. 167 00:09:17,760 --> 00:09:20,560 Am I allowed to see that first 30 minutes was just 168 00:09:20,560 --> 00:09:24,000 fucking awful? 169 00:09:24,000 --> 00:09:27,280 Where are you from originally? I'm from London. 170 00:09:27,280 --> 00:09:29,880 I was born there but I grew up in Ghana and Zimbabwe. 171 00:09:29,880 --> 00:09:32,240 What about you, Ryan? Where are you from? 172 00:09:32,240 --> 00:09:34,520 I'm from Stockport, near Manchester. 173 00:09:34,520 --> 00:09:36,160 I've lived there all my life. 174 00:09:36,160 --> 00:09:38,600 Out of reach of the incoming tide, 175 00:09:38,600 --> 00:09:41,680 the men can catch their breath for the first time. 176 00:09:41,680 --> 00:09:45,440 What do you do? I train people how to use computers. I'm an IT guy. 177 00:09:45,440 --> 00:09:49,120 I would never have got that. I would never have guessed that. 178 00:09:49,120 --> 00:09:53,040 Sam? I'm a neurologist. What's that? Brains. 179 00:09:53,040 --> 00:09:57,160 It's like brains. What about you, Tony? What do you do? 180 00:09:57,160 --> 00:09:59,440 I was a police officer for 34 years. 181 00:09:59,440 --> 00:10:00,800 ALL EXCLAIM 182 00:10:00,800 --> 00:10:03,640 And I still do security work. 183 00:10:03,640 --> 00:10:07,760 So what does Ryan do? What do you do, mate? 184 00:10:07,760 --> 00:10:12,360 I work in a call centre at the moment. Customer service. 185 00:10:12,360 --> 00:10:14,680 Nothing glamorous, nothing special. 186 00:10:14,680 --> 00:10:17,760 Could you just please confirm to me the first line of the address 187 00:10:17,760 --> 00:10:19,280 and postcode? 188 00:10:21,040 --> 00:10:23,960 I'm not where I'd like to be at this point in time 189 00:10:23,960 --> 00:10:27,720 and I feel like the chances to achieve things are running low. 190 00:10:28,960 --> 00:10:31,600 I'd like to think that I could achieve something 191 00:10:31,600 --> 00:10:33,160 that's a bit tough. 192 00:10:33,160 --> 00:10:35,760 The only other thing I've done that is remotely like this 193 00:10:35,760 --> 00:10:37,920 is going camping with my friends 194 00:10:37,920 --> 00:10:42,360 but that's just been one night on the park, getting drunk, 195 00:10:42,360 --> 00:10:45,320 having a party. Other than that, nothing. 196 00:10:48,720 --> 00:10:52,640 Whoa! That was a close one. Almost had my kneecap then. Day One. 197 00:10:56,160 --> 00:10:57,640 Ah, here we go. 198 00:10:57,640 --> 00:11:00,520 To be honest, this could be not a bad place, if we had to, to camp. 199 00:11:00,520 --> 00:11:04,560 That's what I mean. This is not a bad place to start. 200 00:11:04,560 --> 00:11:07,960 The thing is, there could be scorpions all around this area. 201 00:11:10,640 --> 00:11:12,440 Business coach Chris is convinced 202 00:11:12,440 --> 00:11:14,960 that in the remaining three hours of daylight, 203 00:11:14,960 --> 00:11:17,560 the group should find a beach to camp on 204 00:11:17,560 --> 00:11:19,640 away from the jungle critters. 205 00:11:21,080 --> 00:11:24,640 It looks as if the island is almost like a U-shape. 206 00:11:24,640 --> 00:11:26,280 We came into the lagoon. 207 00:11:26,280 --> 00:11:29,040 To me, the best plan at the moment is to get back in the water 208 00:11:29,040 --> 00:11:32,400 and walk along the mangrove swamp. If we stay in the middle... 209 00:11:32,400 --> 00:11:36,640 I strongly object to that. Why? My reasons are this. 210 00:11:36,640 --> 00:11:39,400 We don't know how deep that water is. 211 00:11:39,400 --> 00:11:41,440 We don't know what the floor of the water's like. 212 00:11:41,440 --> 00:11:44,440 We've no idea how far we're going to be wandering 213 00:11:44,440 --> 00:11:46,000 through three foot of water. 214 00:11:46,000 --> 00:11:49,920 But... Here again... One at a time. 215 00:11:49,920 --> 00:11:52,920 If we had to, at a push, we could easily make camp here. 216 00:11:52,920 --> 00:11:55,360 It would be an all right place to stay if we had to. 217 00:11:55,360 --> 00:11:57,360 It's better than the mangrove swamp. 218 00:11:57,360 --> 00:11:59,440 There won't be any crocodiles here. 219 00:11:59,440 --> 00:12:04,360 we're away we from mosquitoes a little bit. Whoa, guys! 220 00:12:04,360 --> 00:12:06,880 Shit, look. It's a boa constrictor. 221 00:12:12,960 --> 00:12:16,000 They're fucking quick. They're pretty vicious. 222 00:12:16,000 --> 00:12:18,560 It just shows we're not alone. Yes. 223 00:12:19,720 --> 00:12:22,840 Great(!) How exciting I've just seen that. 224 00:12:22,840 --> 00:12:25,680 I just can't see myself being able to sleep here. 225 00:12:25,680 --> 00:12:27,000 I'll just stay awake all night. 226 00:12:27,000 --> 00:12:29,240 For all we know, there's a field, like, there. 227 00:12:29,240 --> 00:12:31,440 From what you've seen of the island so far, 228 00:12:31,440 --> 00:12:33,040 how many fields have you seen? 229 00:12:34,640 --> 00:12:39,080 I don't want to sleep here either but... Yeah. 230 00:12:39,080 --> 00:12:41,520 I don't think I can cope. 231 00:12:41,520 --> 00:12:44,440 Really? No way. I'm not sleeping tonight. 232 00:12:44,440 --> 00:12:45,840 I already know that. 233 00:12:55,244 --> 00:12:58,964 From here on in, you're totally on your own. 234 00:12:58,964 --> 00:13:02,964 13 British men have been abandoned on a remote Pacific island, 235 00:13:02,964 --> 00:13:06,204 with nothing but the clothes on their back and few basic tools. 236 00:13:07,324 --> 00:13:11,244 They now have less than a day's supply of water left. 237 00:13:11,244 --> 00:13:12,524 Oh, God! 238 00:13:12,524 --> 00:13:16,404 The men are utterly alone, filming everything themselves. 239 00:13:17,644 --> 00:13:20,084 Good to meet ya. 240 00:13:20,084 --> 00:13:22,684 I want to find out what happens when you take away 241 00:13:22,684 --> 00:13:25,244 all the comforts of 21st century life. 242 00:13:27,444 --> 00:13:30,604 I think there's something primal and deep within us all, 243 00:13:30,604 --> 00:13:34,644 that actually wants to know, "Can we still cut it?" 244 00:13:34,644 --> 00:13:37,284 Sometimes, it takes a little bit of squeezing, 245 00:13:37,284 --> 00:13:39,524 a little bit of pushing to find it in people. 246 00:13:40,804 --> 00:13:46,084 Guys, come on. Welcome to the jungle. 247 00:13:47,804 --> 00:13:50,884 The men have chosen a clearing in the jungle to sleep in, 248 00:13:50,884 --> 00:13:53,004 but with the remaining daylight, 249 00:13:53,004 --> 00:13:55,524 they must find a source of drinking water as 250 00:13:55,524 --> 00:13:58,644 their supply will be gone by tomorrow. 251 00:13:58,644 --> 00:14:01,724 One option is to keep thrashing up this way. 252 00:14:01,724 --> 00:14:04,884 What we've got to consider there, is we can thrash for an hour, 253 00:14:04,884 --> 00:14:06,724 get to the top of a hill or something 254 00:14:06,724 --> 00:14:09,164 and there's bugger all there, we won't find anything. 255 00:14:09,164 --> 00:14:12,444 One plan would be some scouts go that way, the base stays here. 256 00:14:12,444 --> 00:14:16,164 Just be careful. The plants here are alive and they'll get you. 257 00:14:18,244 --> 00:14:21,004 While one group, headed by retired policeman, Tony, 258 00:14:21,004 --> 00:14:24,364 stay behind to prepare the camp for the night... 259 00:14:24,364 --> 00:14:28,004 Don't forget this is your bed tonight. The cleaner the better. 260 00:14:29,324 --> 00:14:31,364 See you later. Bye. 261 00:14:31,364 --> 00:14:35,124 Call centre worker, Ryan, and the others head off to scout for water. 262 00:14:37,524 --> 00:14:40,444 Ryan, left or right? Right or left? This way or that way. This way. 263 00:14:40,444 --> 00:14:41,844 Let's go then. 264 00:14:43,044 --> 00:14:47,804 The island is one square kilometre of mangrove swamps and thick jungle. 265 00:14:47,804 --> 00:14:51,044 The men have no idea where to head to find water, 266 00:14:51,044 --> 00:14:55,764 and currently it's 30 degrees with almost 70% humidity. 267 00:14:58,084 --> 00:15:01,324 I'm too hot and I want a drink. 268 00:15:01,324 --> 00:15:04,164 In this sort of heat, when you're working really hard, you can 269 00:15:04,164 --> 00:15:07,644 use up about a litre of water an hour. That's how unforgiving it is. 270 00:15:07,644 --> 00:15:09,644 If you take your eye off the ball for a second, 271 00:15:09,644 --> 00:15:11,604 dehydration will get you. 272 00:15:11,604 --> 00:15:14,644 The number one priority is finding water. 273 00:15:14,644 --> 00:15:17,364 Without it, they'll last, probably, about three days. 274 00:15:19,884 --> 00:15:23,044 Water. What have you found, Sackie? Stagnant water. 275 00:15:23,044 --> 00:15:24,444 There's more over there. 276 00:15:26,924 --> 00:15:28,364 We found water, boys. 277 00:15:35,404 --> 00:15:40,244 Salt. No! That is saltwater. Fucking hell! 278 00:15:40,244 --> 00:15:45,844 Bit scared that the island is just like this all the way. Really? Yeah. 279 00:15:45,844 --> 00:15:48,844 That's what it feels like at the moment, to me. I hope not. 280 00:15:48,844 --> 00:15:52,204 I'm hoping there's some sort of open space where we can look at the sky. 281 00:15:52,204 --> 00:15:53,564 Yeah. 282 00:15:58,004 --> 00:16:00,444 Here we go again. Hungry. Thirsty. 283 00:16:07,484 --> 00:16:09,724 To be honest, guys, this almost looks like, 284 00:16:09,724 --> 00:16:13,404 this looks like animal tracks. This is a definite trail, isn't it? 285 00:16:13,404 --> 00:16:15,644 Good trail. 286 00:16:15,644 --> 00:16:20,804 Mate, it's the beach. It's the beach, guys. 287 00:16:20,804 --> 00:16:24,724 I can hear it right there. You can see the sun glinting off it. 288 00:16:24,724 --> 00:16:29,044 It's just beyond this prickly mass. Palm trees. Woo-hoo. 289 00:16:29,044 --> 00:16:36,204 Oh, yeah. Thank God. Yeah, baby. 290 00:16:36,204 --> 00:16:38,204 Shazam. 291 00:16:39,284 --> 00:16:42,924 Oh, my God, look at this. Yeah! 292 00:16:50,964 --> 00:16:52,804 Pelicans. 293 00:16:54,844 --> 00:16:55,844 Wow, beautiful. 294 00:17:00,564 --> 00:17:03,564 It's so beautiful compared to that mangrove swamp. 295 00:17:03,564 --> 00:17:05,004 It's just perfect, isn't it? 296 00:17:05,004 --> 00:17:08,244 This is ridiculously wonderful. 297 00:17:08,244 --> 00:17:10,564 We can sleep tonight knowing full well that we're 298 00:17:10,564 --> 00:17:13,244 going to come down here tomorrow for a dawn swim and it's all 299 00:17:13,244 --> 00:17:16,404 going to be beautiful although I'm tempted to have a quick... 300 00:17:16,404 --> 00:17:19,964 Shall we jump in? I am tempted. Let's have a... Come on. 301 00:17:30,884 --> 00:17:34,404 Oh, mate. Away he goes. 302 00:17:37,564 --> 00:17:39,804 One afternoon, hell becomes paradise. 303 00:17:44,684 --> 00:17:47,724 Suddenly from a dank, sweaty forest full of snakes and spiders 304 00:17:47,724 --> 00:17:51,924 and scorpions, it's amazing how happy simple things like finding this is. 305 00:17:53,684 --> 00:17:55,164 Life may not be so bad here. 306 00:17:57,044 --> 00:18:00,164 Sam's been stung on the face by a jellyfish. 307 00:18:00,164 --> 00:18:02,004 It'll take the pain away. 308 00:18:02,004 --> 00:18:04,844 Go there, piss in your hand and rub it on your face. 309 00:18:04,844 --> 00:18:08,684 Then wash your face. Can you see anything? There are no things... 310 00:18:08,684 --> 00:18:11,124 You can't pull them off anyway. Try not to touch it. 311 00:18:11,124 --> 00:18:14,884 You can piss in your hand, rub it on your face and it'll stop the pain. 312 00:18:16,884 --> 00:18:19,244 It's right on my top lip and across my nose. 313 00:18:21,044 --> 00:18:23,404 33-year-old bachelor, Sam Nightingale, 314 00:18:23,404 --> 00:18:25,324 works in London as a neurologist. 315 00:18:25,324 --> 00:18:28,204 I'm the kind of person that sets myself a lot of challenges, 316 00:18:28,204 --> 00:18:32,764 you know? I'm not kind of satisfied with where I'm at. 317 00:18:32,764 --> 00:18:35,404 I want to achieve something, set the next goal. 318 00:18:36,564 --> 00:18:39,004 You know, maybe that's something that makes me 319 00:18:39,004 --> 00:18:41,844 eternally a bit restless but it's also something that makes me 320 00:18:41,844 --> 00:18:44,684 achieve lots of things and it's kind of got me to where I am in life. 321 00:18:44,684 --> 00:18:49,204 Actually, it really stings. Just do that. I'm not pissing on my face. 322 00:18:49,204 --> 00:18:51,404 Do it. You sure you don't want to piss on your own face? 323 00:18:51,404 --> 00:18:53,644 I'll piss on your face for you, if you want. Will you? 324 00:18:53,644 --> 00:18:55,204 Kiff's preparing some now. 325 00:19:05,044 --> 00:19:08,844 I think we should start heading back to camp now before it gets dark. 326 00:19:08,844 --> 00:19:11,644 It's a shame we haven't got enough time tonight to move down here, 327 00:19:11,644 --> 00:19:13,764 but I think it'll be silly. 328 00:19:13,764 --> 00:19:17,524 The men have less than seven hours of drinking water left. 329 00:19:17,524 --> 00:19:19,884 They urgently need to find a fresh source. 330 00:19:22,524 --> 00:19:25,964 At the jungle camp, Dean and Tony have cleared a spot to sleep 331 00:19:25,964 --> 00:19:27,244 for the night. 332 00:19:28,524 --> 00:19:30,564 I was quite worried about doing this 333 00:19:30,564 --> 00:19:32,644 because I've only been out for a year. So... 334 00:19:34,124 --> 00:19:36,764 Did you say you came out a year ago? Yeah. 335 00:19:36,764 --> 00:19:39,404 That was going to be one of the questions I was going to ask you. 336 00:19:39,404 --> 00:19:42,244 I came out a year ago. Because I'm from a Romany Gypsy background, 337 00:19:42,244 --> 00:19:43,964 it's harder for me to come out 338 00:19:43,964 --> 00:19:46,404 because everyone there is married by the time they're 17. 339 00:19:46,404 --> 00:19:50,764 How are you accepted by them now? Absolutely fine. 340 00:19:50,764 --> 00:19:54,324 My dad... I was most scared about telling my dad so it's like, 341 00:19:54,324 --> 00:19:58,764 it's so nice, it's so nice to be myself and know who I am. 342 00:19:58,764 --> 00:20:01,364 That's awesome, mate. I'm so chuffed for you. 343 00:20:04,364 --> 00:20:07,884 Sam, Rupert and Fletch continue to look for a drinking supply. 344 00:20:09,124 --> 00:20:12,124 Whoa, watch your hands, mate. Ants, ants, ants. Fucking hell. 345 00:20:12,124 --> 00:20:14,204 Jesus. Bastards! 346 00:20:18,604 --> 00:20:24,804 Oh, what have we got here, guys? Water? No! Yes! 347 00:20:26,844 --> 00:20:31,204 It's not the best colour. It isn't but it'll boil it up, filter it. 348 00:20:31,204 --> 00:20:35,404 Shall we make sure that it's fresh? Yeah, yeah, yeah. 349 00:20:35,404 --> 00:20:36,764 How deep is that? 350 00:20:36,764 --> 00:20:40,124 It's about a foot deep. That is a lot of water. Yeah. 351 00:20:40,124 --> 00:20:43,684 That'll keep us going for a week or two. That's a great find. 352 00:20:43,684 --> 00:20:46,404 Rather than drinking it, I might just have a little bath in it. 353 00:20:46,404 --> 00:20:48,324 Wash my balls. It's ever so warm. 354 00:20:48,324 --> 00:20:50,324 It's our only water supply, at the moment. 355 00:20:50,324 --> 00:20:52,404 We should probably look after it a little more. 356 00:20:52,404 --> 00:20:56,964 We should have a balls out the drinking water rule. 357 00:20:58,244 --> 00:21:02,324 If they want to drink this water, they'll need to boil it first 358 00:21:02,324 --> 00:21:05,244 and that means, they'll need to light a fire. 359 00:21:05,244 --> 00:21:08,044 One of the problems with drinking stagnant water is that the 360 00:21:08,044 --> 00:21:10,924 animals also drink from it. They do more than that, though. 361 00:21:10,924 --> 00:21:12,244 They also shit in it. 362 00:21:12,244 --> 00:21:14,964 Where you get faeces, you're also going to get waterborne 363 00:21:14,964 --> 00:21:17,764 parasites and all manner of different infections, 364 00:21:17,764 --> 00:21:20,964 so without fire, really, for them, it's like a ticking clock. 365 00:21:20,964 --> 00:21:23,004 Exposing them to dehydration. 366 00:21:25,604 --> 00:21:29,884 Ah, my boys are home. Did you find anything? Yes, we did. 367 00:21:29,884 --> 00:21:33,124 What did you find? Some freshwater. You found freshwater? Yeah. 368 00:21:33,124 --> 00:21:34,844 Thank fuck, for that. Yay, boys. 369 00:21:36,044 --> 00:21:39,324 Their supply of drinking water is dwindling fast. 370 00:21:39,324 --> 00:21:41,644 They need to get a fire lit and quickly. 371 00:21:43,124 --> 00:21:44,964 Is that for the bow drill fire, Joe? 372 00:21:44,964 --> 00:21:46,964 Yeah, a bit of string that we've just found 373 00:21:46,964 --> 00:21:48,484 just as we came in near the swamp. 374 00:21:48,484 --> 00:21:50,324 It's just about long enough. 375 00:21:51,404 --> 00:21:54,244 23-year-old sheep farmer, Joe, plans to create fire 376 00:21:54,244 --> 00:21:57,364 using a technique that dates back to the 4th Century BC. 377 00:21:58,844 --> 00:22:02,644 He'll spin two pieces of wood against each other using a bow. 378 00:22:04,164 --> 00:22:08,164 But like all the men, he's only had a day survival training. 379 00:22:08,164 --> 00:22:11,684 To you first. We'll do it ever so slowly. 380 00:22:11,684 --> 00:22:15,844 You shitter! Fucking thing. 381 00:22:15,844 --> 00:22:18,324 I'll tell you what, I'm getting my first hunger pains. 382 00:22:18,324 --> 00:22:22,844 You're joking? Very, very vaguely. Just knocking in the distance. 383 00:22:22,844 --> 00:22:24,004 Little hunger pain... 384 00:22:25,964 --> 00:22:28,484 Which is only going to get bigger. 385 00:22:28,484 --> 00:22:31,084 Come on, spin. 386 00:22:33,764 --> 00:22:35,244 Fucking thing. 387 00:22:37,884 --> 00:22:40,764 Everyone else wet? Yeah, wet through. 388 00:22:40,764 --> 00:22:45,884 I need to explain something to everybody. Go on. 389 00:22:45,884 --> 00:22:49,524 Hoofed feet. Worse. Worse. 390 00:22:49,524 --> 00:22:52,564 Just trying to think of a way to explain it. Explain myself. 391 00:22:56,324 --> 00:22:59,884 I've got a tattoo that... It looks really bad. 392 00:22:59,884 --> 00:23:02,764 It was a mistake getting it. It doesn't mean what it looks like. 393 00:23:02,764 --> 00:23:04,404 Everybody knows what it looks like. 394 00:23:04,404 --> 00:23:06,124 You don't even have to say it out loud. 395 00:23:06,124 --> 00:23:07,964 It means peace, love and unity. 396 00:23:07,964 --> 00:23:10,404 I was just interested in that sort of subject, 397 00:23:10,404 --> 00:23:15,044 but, basically, basically... Swastika? Yes. Fuck it. 398 00:23:15,044 --> 00:23:17,324 I'm so embarrassed of it now. I regret it. 399 00:23:17,324 --> 00:23:20,764 Come on, don't worry about it. You want to see it? Go on, then. 400 00:23:22,084 --> 00:23:24,324 There it is. That's what it is. 401 00:23:24,324 --> 00:23:27,324 It was stupid but, you know, I was young. 402 00:23:28,964 --> 00:23:33,364 Just one of them things. Has anybody found any nuts anywhere? 403 00:23:34,604 --> 00:23:36,444 Apart from you, mate. 404 00:23:39,164 --> 00:23:43,604 Shit, this fucking thing! Not even smoke yet. 405 00:23:45,044 --> 00:23:47,484 Looks like it might be a dark night tonight. 406 00:23:51,324 --> 00:23:53,364 At night, under the forest canopy, 407 00:23:53,364 --> 00:23:57,244 it's now completely dark and the only way to film 408 00:23:57,244 --> 00:23:59,324 is using infrared lights. 409 00:24:04,764 --> 00:24:05,804 Shit drill. 410 00:24:07,404 --> 00:24:09,684 After three hours of failure, 411 00:24:09,684 --> 00:24:13,764 the push to get the fire lit has now become an urgent group effort. 412 00:24:13,764 --> 00:24:18,324 OK, let's start speeding it up a little bit. That's good. Oh! 413 00:24:18,324 --> 00:24:19,724 Shit house! 414 00:24:21,324 --> 00:24:23,964 For me, the big concern is everyone's hydration. 415 00:24:23,964 --> 00:24:26,044 The potential for people to get really sick 416 00:24:26,044 --> 00:24:28,484 if they're not drinking enough... We're so over excited 417 00:24:28,484 --> 00:24:30,324 about being here and, you know, 418 00:24:30,324 --> 00:24:33,044 could so quickly get dangerously dehydrated. 419 00:24:33,044 --> 00:24:36,804 I think the main priority now, now that we've found water, 420 00:24:36,804 --> 00:24:39,684 is getting the fire going and getting a system of getting 421 00:24:39,684 --> 00:24:41,724 water boiled, filtered and drinkable. 422 00:24:41,724 --> 00:24:45,244 That's absolutely critical. 423 00:24:45,244 --> 00:24:48,324 Stop there, Fletch, stop there. 424 00:24:48,324 --> 00:24:53,164 I am in the pitch black. I am genuinely so scared. 425 00:24:54,804 --> 00:24:57,364 Grandpa, he's gone to sleep. He's snoring. 426 00:24:59,244 --> 00:25:02,204 How do you manage that in this weather? I don't know. 427 00:25:06,044 --> 00:25:09,524 This is the last chance. If we don't get fire, we go to bed. 428 00:25:15,684 --> 00:25:17,284 Ah! Fuck! 429 00:25:19,404 --> 00:25:22,524 We have failed at making a fire. 430 00:25:24,044 --> 00:25:27,884 I really thought, I just thought we'd be able to do it. 431 00:25:31,764 --> 00:25:36,564 I don't know, I feel pissed off, really pissed off. 432 00:25:38,164 --> 00:25:41,204 Hopefully, nothing is going to crawl on me in the night, 433 00:25:41,204 --> 00:25:45,004 but I'm going to try and not think about it, try and get some shut eye. 434 00:25:46,884 --> 00:25:49,444 Absolutely shattered, to be honest with you. 435 00:25:51,764 --> 00:25:53,964 The men only a few hours of water left. 436 00:25:53,964 --> 00:25:56,404 If they can't light a fire in the morning, 437 00:25:56,404 --> 00:25:59,284 their time on the island will be over. 438 00:25:59,284 --> 00:26:03,724 What is that on my leg? I am kacking myself. 439 00:26:03,724 --> 00:26:04,884 Oh, fuckin' hell! 440 00:26:11,259 --> 00:26:15,339 I've never slept on the floor like that before. It weren't nice. It really weren't nice. 441 00:26:15,339 --> 00:26:18,299 Dawn. The men's first morning on the island. 442 00:26:18,299 --> 00:26:20,059 That wasn't good. 443 00:26:20,059 --> 00:26:24,619 I got an hour towards the end but, yeah, just couldn't sleep. 444 00:26:24,619 --> 00:26:27,579 It was just so uncomfortable. 445 00:26:27,579 --> 00:26:30,259 That isn't a very good pillow. 446 00:26:31,539 --> 00:26:35,539 Wasn't quite...didn't quite... I tried to turn it on its edge. 447 00:26:35,539 --> 00:26:37,579 It didn't really do it either. 448 00:26:38,619 --> 00:26:41,299 I mean, I had a man sandwich. It was really nice. 449 00:26:41,299 --> 00:26:43,739 I was the frankfurter and I had two rolls. 450 00:26:44,779 --> 00:26:47,539 Yesterday they found a stagnant pool of water 451 00:26:47,539 --> 00:26:50,779 but without fire, they can't purify it. 452 00:26:50,779 --> 00:26:54,539 This is all we've got left for our drinkable water for today. 453 00:26:54,539 --> 00:26:58,019 The risk of dehydration is now critical. 454 00:26:59,059 --> 00:27:03,219 Let's have a bit of a meeting. Our priority is getting a fire. 455 00:27:03,219 --> 00:27:06,299 That leads to everything else - water, food, you name it. 456 00:27:06,299 --> 00:27:10,819 I think we really break it down to real basics here. 457 00:27:10,819 --> 00:27:14,059 We've got to get a stockpile of water, we've got to filter it, 458 00:27:14,059 --> 00:27:17,299 and then we get a fire. If we can get that happening today. 459 00:27:17,299 --> 00:27:20,779 If we don't sort those three things out - filtering, water 460 00:27:20,779 --> 00:27:24,579 and fire, we'll be in trouble. And today's going to go quick. 461 00:27:24,579 --> 00:27:28,459 Turn off the infra-red. There we go. 462 00:27:30,819 --> 00:27:35,779 The men head to the beach to search for dry wood to make fire. 463 00:27:35,779 --> 00:27:38,099 Urgh. Ouch, ouch. 464 00:27:39,739 --> 00:27:44,859 On the way, Joe hunts everywhere for the perfect fire-making timber. 465 00:27:45,899 --> 00:27:49,219 This is wet - too wet. Too wet, Dan. 466 00:27:49,219 --> 00:27:51,139 Fuck! 467 00:27:54,539 --> 00:27:58,779 At home in the Peak District, Joe works on his family's farm. 468 00:27:59,819 --> 00:28:01,819 I know it sounds a bit extreme, 469 00:28:01,819 --> 00:28:04,819 but I think I would bring back National Service. 470 00:28:04,819 --> 00:28:09,059 I think young people should learn what our grandfathers used to do. 471 00:28:09,059 --> 00:28:12,299 People learn a lot more about respect and things like that. 472 00:28:12,299 --> 00:28:16,379 There's a lot of respect missing with some youth people of today. 473 00:28:18,259 --> 00:28:22,899 If we get a fire, we can move on. We can...food, purify water. 474 00:28:22,899 --> 00:28:26,139 It all comes back to fire 475 00:28:26,139 --> 00:28:28,859 so it's a bit of pressure on today. 476 00:28:32,859 --> 00:28:35,299 This is going to be the first time some of the guys 477 00:28:35,299 --> 00:28:37,139 have seen the sky since we got here. 478 00:28:37,139 --> 00:28:39,779 Ah, man, this is a dream! 479 00:28:42,819 --> 00:28:46,779 The world! Welcome to paradise. Oh, my God! 480 00:28:47,939 --> 00:28:49,779 Whoa! 481 00:28:50,819 --> 00:28:53,499 Mate, this is the bollocks. 482 00:28:55,659 --> 00:28:57,819 Oh, look at this! 483 00:28:57,819 --> 00:29:03,139 It's just loads of containers. This is just a council tip, basically. 484 00:29:04,179 --> 00:29:09,659 The amount of rubbish that, erm... is washed up on this beach 485 00:29:09,659 --> 00:29:11,819 is horrendous, really. 486 00:29:11,819 --> 00:29:14,499 But I suppose, for us, it's a blessing. 487 00:29:14,499 --> 00:29:16,819 That's a find! That is perfect. 488 00:29:16,819 --> 00:29:19,299 Now we need to find a hammock. 489 00:29:21,059 --> 00:29:24,299 One thing that staggers me with these desert islands, 490 00:29:24,299 --> 00:29:27,819 however remote they are, is just the amount of trash 491 00:29:27,819 --> 00:29:30,259 you get washed up on the beaches. 492 00:29:30,259 --> 00:29:33,059 But for these guys, they really need to embrace the fact 493 00:29:33,059 --> 00:29:35,459 that one man's trash is another man's treasure. 494 00:29:35,459 --> 00:29:39,099 The men are on the island with only the bare minimum. 495 00:29:39,099 --> 00:29:42,819 This debris discarded by ships and washed up on the beach 496 00:29:42,819 --> 00:29:45,499 could be a lifeline for their survival. 497 00:29:46,819 --> 00:29:51,819 Can I just take the opportunity to introduce you to a 14th member 498 00:29:51,819 --> 00:29:54,819 of us - he's our survivor. 499 00:29:54,819 --> 00:29:57,539 Give a big round of applause for Percy the Pig. 500 00:29:57,539 --> 00:29:59,059 APPLAUSE 501 00:30:00,099 --> 00:30:02,819 After a night in the sweaty jungle, 502 00:30:02,819 --> 00:30:05,859 the beach is an ideal place to cool off. 503 00:30:12,779 --> 00:30:14,819 WOLF WHISTLE 504 00:30:14,819 --> 00:30:18,579 Look at that. That's the money shot! The money shot right there! 505 00:30:19,939 --> 00:30:22,779 Tony, the pride of Yorkshire. 506 00:30:25,579 --> 00:30:27,259 Thanks, lads. 507 00:30:28,659 --> 00:30:31,299 The men may be enjoying the sea water 508 00:30:31,299 --> 00:30:35,819 but the supply of drinking water has now finished. 509 00:30:35,819 --> 00:30:39,819 So I've just been for a wee. The first one in a long time. 510 00:30:39,819 --> 00:30:43,819 And I've saved a little bit to share with you... 511 00:30:43,819 --> 00:30:45,819 you lucky things. 512 00:30:45,819 --> 00:30:47,339 So... 513 00:30:48,379 --> 00:30:51,659 Not a healthy looking fella, I'm sure you'll agree. 514 00:30:58,419 --> 00:31:00,499 I think we've got an injury here. 515 00:31:00,499 --> 00:31:04,019 IT trainer Mike Fletcher is in trouble. 516 00:31:05,299 --> 00:31:07,259 Come up to the camera. 517 00:31:08,459 --> 00:31:11,939 OK, have you been poisoned or not? I don't know either, mate. 518 00:31:11,939 --> 00:31:16,499 This area of the Pacific is notorious for deadly stone fish. 519 00:31:16,499 --> 00:31:20,819 With skin-piercing spines, it's the most poisonous fish in the world. 520 00:31:20,819 --> 00:31:23,499 It's more than just a rock, do you think? 521 00:31:25,819 --> 00:31:28,259 It shouldn't hurt that much, should it? 522 00:31:29,499 --> 00:31:31,219 OK? Argh! 523 00:31:31,219 --> 00:31:33,019 Bollocks! 524 00:31:36,019 --> 00:31:39,579 It really hurts, mate, more than it should. 525 00:31:39,579 --> 00:31:41,779 Sit down, sit down. 526 00:31:41,779 --> 00:31:44,779 We don't know whether Fletch has stood on... 527 00:31:44,779 --> 00:31:50,779 erm, like, a fish... Oh, shit. ..or whether it's a graze on a rock. 528 00:31:53,299 --> 00:31:58,499 Leakage engineer Craig is also a part-time St John's Ambulance man. 529 00:31:58,499 --> 00:32:02,499 I can't see anything inside there. That's just fresh blood coming out. 530 00:32:02,499 --> 00:32:06,059 I don't think you've... I think it's just a rock. 531 00:32:06,059 --> 00:32:09,819 With a puncture wound, you normally just get one point, 532 00:32:09,819 --> 00:32:12,219 but this is quite spread across. Cool. 533 00:32:12,219 --> 00:32:14,819 I think you might live to tell the tale anyway. 534 00:32:14,819 --> 00:32:18,019 I'm guessing I'm not going to die. That's my prognosis. 535 00:32:20,059 --> 00:32:25,019 It's very tricky. It lulls you into a false sense of security, this beach. 536 00:32:25,019 --> 00:32:30,059 I think when you're in the jungle, or the mangroves, you're sort of... 537 00:32:30,059 --> 00:32:33,299 you know, you've got to crack on, but you hit the beach 538 00:32:33,299 --> 00:32:36,819 and we're so used to hitting beaches and just relaxing. 539 00:32:36,819 --> 00:32:38,979 But if we don't get fire today, 540 00:32:38,979 --> 00:32:42,379 people will start to ask the question, can we ever get it going? 541 00:32:43,419 --> 00:32:45,539 Joe and Dan have found some driftwood 542 00:32:45,539 --> 00:32:48,579 and the desperate quest for fire continues. 543 00:32:49,619 --> 00:32:52,819 Let's just start...that's it. Start it like that. 544 00:32:52,819 --> 00:32:55,819 Fucking hell, this rock's good. Is it? 545 00:32:55,819 --> 00:32:57,899 Compared to last night? Yeah. 546 00:32:57,899 --> 00:33:00,739 Oh! Keep going, keep going. 547 00:33:00,739 --> 00:33:03,779 We're getting tinder. Put some in there. 548 00:33:06,699 --> 00:33:10,299 Through friction, they need to heat the tip of the wood 549 00:33:10,299 --> 00:33:12,259 to create a smouldering ember. 550 00:33:14,299 --> 00:33:16,779 Hold it. And away slowly. 551 00:33:19,579 --> 00:33:21,499 No, there's none in there. 552 00:33:21,499 --> 00:33:23,699 No. Motherfucker. 553 00:33:24,739 --> 00:33:26,379 Fuck! 554 00:33:33,819 --> 00:33:36,819 It's very hot. It's very hot, isn't it? 555 00:33:36,819 --> 00:33:40,299 So it's out of the sun time now. Would you say it's stifling? Sorry? 556 00:33:40,299 --> 00:33:44,819 Would you say it's stifling? I've never known heat like it. 557 00:33:44,819 --> 00:33:46,539 Erm... 558 00:33:46,539 --> 00:33:50,819 the thing is, I've been as hot as this, but this is... 559 00:33:50,819 --> 00:33:54,419 constantly hot. Yeah. It doesn't let up. It doesn't let up. 560 00:33:58,339 --> 00:33:59,979 Here we go. 561 00:33:59,979 --> 00:34:03,059 The drier, harder wood should give them a better chance 562 00:34:03,059 --> 00:34:05,499 of starting the fire. 563 00:34:05,499 --> 00:34:09,819 Start nice...that's it. Just get it going up and down. Like that. 564 00:34:09,819 --> 00:34:14,219 In the midday sun, the temperature is now hitting 35 degrees. 565 00:34:14,219 --> 00:34:15,779 That's it. 566 00:34:18,979 --> 00:34:21,779 I've got a stinking headache. Have you? 567 00:34:22,899 --> 00:34:26,259 God, I'm hot. What's that? I said, God, I'm hot. 568 00:34:26,259 --> 00:34:28,779 Energy levels are flagging. Are they? 569 00:34:29,979 --> 00:34:31,539 I'm very hot. 570 00:34:31,539 --> 00:34:33,539 Are you finding your... 571 00:34:33,539 --> 00:34:36,819 concentration a little bit wavered? A bit. 572 00:34:36,819 --> 00:34:38,819 The mind wonders a little bit. 573 00:34:38,819 --> 00:34:42,299 Mine is. I think my concentration would be a bit... 574 00:34:42,299 --> 00:34:44,819 more focused 575 00:34:44,819 --> 00:34:48,419 when I'm happy that there's an unlimited supply of water. 576 00:34:51,819 --> 00:34:54,299 In this temperature, we need water quickly. 577 00:34:54,299 --> 00:34:57,899 We've found the fresh water. It's a stagnant pool. We need to boil it. 578 00:34:57,899 --> 00:34:59,699 It's a little bit desperate now. 579 00:35:06,819 --> 00:35:10,819 They have been trying to get an ember for eight hours. 580 00:35:10,819 --> 00:35:12,779 Nice and long. 581 00:35:14,699 --> 00:35:16,779 Oh, no, no. 582 00:35:17,819 --> 00:35:19,819 Pull it, whoa, whoa. 583 00:35:19,819 --> 00:35:22,299 We've got one. We've got one. We're in. 584 00:35:22,299 --> 00:35:24,019 We're in. 585 00:35:25,059 --> 00:35:28,019 OK, just stay there. Say there, James. Stay there. 586 00:35:35,059 --> 00:35:37,779 OK, right. Let's get some of this together. 587 00:35:38,819 --> 00:35:40,739 OK, guys. 588 00:35:42,819 --> 00:35:45,819 Just drop her in sideways. Slowly, slowly. 589 00:35:45,819 --> 00:35:49,299 Really gently. Just get the knife and slowly drop her on. 590 00:35:49,299 --> 00:35:51,059 There we go. 591 00:35:51,059 --> 00:35:52,739 Yeah, she's on. 592 00:36:07,819 --> 00:36:10,259 Fucking take, you bastard. 593 00:36:13,339 --> 00:36:15,259 Motherfucker. 594 00:36:16,659 --> 00:36:18,499 It just didn't take. 595 00:36:21,019 --> 00:36:24,499 I need to sit down, man. I'm struggling a bit right now. 596 00:36:24,499 --> 00:36:28,219 I'm not going to lie, I am. I'm too hot and I want a drink. 597 00:36:29,259 --> 00:36:33,299 The lack of water is having an unusual effect on Rupert. 598 00:36:33,299 --> 00:36:36,059 I think you're definitely dehydrated. 599 00:36:36,059 --> 00:36:39,819 Fucking, seriously, my piss was the colour of, erm, Guinness. 600 00:36:39,819 --> 00:36:41,579 It's not good. 601 00:36:41,579 --> 00:36:44,779 And I've just pissed out so much liquid just walking up there. 602 00:36:45,819 --> 00:36:48,819 It's getting serious a little bit so we need to... 603 00:36:48,819 --> 00:36:51,419 Up the ante a little bit. 604 00:36:53,819 --> 00:36:56,299 This is 24 hours in, 605 00:36:56,299 --> 00:36:58,219 right now. 606 00:36:58,219 --> 00:37:00,259 Getting this fire going... 607 00:37:01,299 --> 00:37:04,819 ..is just crucial, and if it doesn't happen today, 608 00:37:04,819 --> 00:37:07,859 I think we're going to really start getting into trouble. 609 00:37:08,859 --> 00:37:10,699 I am concerned now. 610 00:37:10,699 --> 00:37:12,819 I am concerned. 611 00:37:12,819 --> 00:37:16,139 I really think we need to pull our finger out. 612 00:37:24,360 --> 00:37:26,520 I'm finding the heat unbearable at the moment. 613 00:37:26,520 --> 00:37:31,040 It's the first proper midday we've been on the island 614 00:37:31,040 --> 00:37:33,800 where we've experienced the heat without any water. 615 00:37:33,800 --> 00:37:37,840 Halfway through the men's second day on the island 616 00:37:37,840 --> 00:37:40,760 and its over 30 degrees in the shade. 617 00:37:48,440 --> 00:37:50,080 Come on, lads. 618 00:37:50,080 --> 00:37:51,640 That's it. 619 00:37:51,640 --> 00:37:53,400 That's it. That's it. 620 00:37:53,400 --> 00:37:55,480 Ah, it's a dud. 621 00:37:55,480 --> 00:37:57,680 For the past 12 hours, 622 00:37:57,680 --> 00:38:01,040 Joe, Dan and Fletch have been struggling to light a fire. 623 00:38:01,040 --> 00:38:03,120 This is it, boys, I can feel it. 624 00:38:03,120 --> 00:38:04,680 A big long strike. To you. 625 00:38:04,680 --> 00:38:05,840 A big long strike. 626 00:38:05,840 --> 00:38:08,800 The drinking supply they arrived with has now gone. 627 00:38:08,800 --> 00:38:11,800 They urgently need to boil the stagnant water 628 00:38:11,800 --> 00:38:14,720 they've found to make it safe to drink. 629 00:38:15,800 --> 00:38:16,800 Fuck. 630 00:38:19,760 --> 00:38:22,800 Dehydration is taking its toll on 70-year-old, Tony. 631 00:38:25,560 --> 00:38:27,680 My mouth is very dry now. 632 00:38:29,640 --> 00:38:33,160 Me mum, Agnes, 91 years of age. 633 00:38:33,160 --> 00:38:35,040 I'm 6,000 miles away from you, Mum. 634 00:38:38,800 --> 00:38:40,240 HE SIGHS 635 00:38:42,840 --> 00:38:45,320 And I'm missing you. Yeah. 636 00:38:51,640 --> 00:38:53,640 Fuck! 637 00:38:53,640 --> 00:38:55,280 It's just not taking. 638 00:38:55,280 --> 00:38:57,760 It all went there, that should have gone. 639 00:38:57,760 --> 00:39:00,640 Joe and Dan are trying to produce a smouldering ember 640 00:39:00,640 --> 00:39:04,680 using friction, but everything has to be just right. 641 00:39:04,680 --> 00:39:08,400 We realise now the drill has to be the same width all the way down. 642 00:39:08,400 --> 00:39:12,160 The stone has got to have the hole in exactly the right place. 643 00:39:12,160 --> 00:39:14,800 The hole has got to be dead flat and very, very close 644 00:39:14,800 --> 00:39:16,360 to the little V. 645 00:39:16,360 --> 00:39:19,240 It's like each one of those things has stitched us up along the line. 646 00:39:19,240 --> 00:39:21,400 Along the way. 647 00:39:21,400 --> 00:39:23,040 This is it. 648 00:39:23,040 --> 00:39:24,360 Long, big... 649 00:39:24,360 --> 00:39:26,720 If they fail to get a fire lit today, 650 00:39:26,720 --> 00:39:29,920 they will have no choice, they will have to leave the island. 651 00:39:31,160 --> 00:39:32,920 It has to work. 652 00:39:32,920 --> 00:39:35,320 This is... Without this, no water. 653 00:39:39,640 --> 00:39:40,880 Can you stop there. 654 00:39:44,960 --> 00:39:47,560 Fingers crossed, everyone. Fingers crossed. 655 00:39:48,640 --> 00:39:50,800 OK, I'm in. We're on... 656 00:39:50,800 --> 00:39:52,280 Gently, like a butterfly. 657 00:40:03,480 --> 00:40:05,240 Oh, my God, yes! This is it. 658 00:40:05,240 --> 00:40:06,440 Yay! Yeah! 659 00:40:06,440 --> 00:40:09,600 This is it, guys. Oh, yes! 660 00:40:09,600 --> 00:40:10,600 CHEERING 661 00:40:12,520 --> 00:40:14,400 That's the best moment of day two. 662 00:40:14,400 --> 00:40:17,000 Oh, my God! Wow! We've got fire! 663 00:40:17,000 --> 00:40:19,480 Yay! Oh, my God! 664 00:40:19,480 --> 00:40:21,600 How is it looking, Fletch? 665 00:40:21,600 --> 00:40:24,760 It's the most beautiful thing I've ever seen. LAUGHTER 666 00:40:24,760 --> 00:40:26,640 Oh, my God. 667 00:40:26,640 --> 00:40:28,280 Well done, Dan. Well done, mate. 668 00:40:28,280 --> 00:40:30,120 Well done, mate. 669 00:40:30,120 --> 00:40:31,800 Nice, well done, well done. 670 00:40:36,040 --> 00:40:37,120 Thank fuck. 671 00:40:38,240 --> 00:40:39,920 That needed to happen today. 672 00:40:39,920 --> 00:40:42,880 We've been getting headaches from this afternoon from dehydration. 673 00:40:42,880 --> 00:40:44,520 The team needed water. 674 00:40:46,240 --> 00:40:49,040 We're done, man. Well done, lads. Well done, boys. 675 00:40:53,120 --> 00:40:55,080 The pool of life. 676 00:40:56,400 --> 00:40:59,640 I certainly had kind of visions, before we came, of at least some 677 00:40:59,640 --> 00:41:02,000 kind of running water. 678 00:41:02,000 --> 00:41:06,000 Some little pool where we could wash clothes, ourselves, and fresh water. 679 00:41:08,680 --> 00:41:11,600 As long as no animal comes and dies in it, 680 00:41:11,600 --> 00:41:13,360 it should stay reasonably safe. 681 00:41:15,640 --> 00:41:17,200 Not quite Evian. 682 00:41:20,440 --> 00:41:23,960 This is the first go at boiling the dirty water. 683 00:41:23,960 --> 00:41:28,440 The fact that it forms a head isn't very reassuring! No. 684 00:41:28,440 --> 00:41:31,960 Rupert and Sam are using the tins found washed up on the beach 685 00:41:31,960 --> 00:41:34,600 to boil and sterilise the water. 686 00:41:34,600 --> 00:41:36,960 That's it. Done! 687 00:41:36,960 --> 00:41:40,160 There has to be at least a litre and a half in there, maybe two. 688 00:41:40,160 --> 00:41:44,320 That's only like 39 tins we have to boil in one-day. 689 00:41:44,320 --> 00:41:47,640 Seriously! 39 tins a day!. 690 00:41:47,640 --> 00:41:49,480 It's a lot of tins every day. 691 00:41:53,080 --> 00:41:55,720 She's up. A rolling boil. 692 00:41:55,720 --> 00:41:58,160 Look at that. We've got a rolling boil. 693 00:41:58,160 --> 00:42:01,160 There's a lovely pot of hot water with scum all over the top of it 694 00:42:01,160 --> 00:42:02,640 and we can drink it. Brilliant(!) 695 00:42:06,040 --> 00:42:09,720 It smells like a fire, a metal fire. 696 00:42:09,720 --> 00:42:12,800 There's probably a bit of rust in it, but... 697 00:42:12,800 --> 00:42:16,720 You look the part with the charcoal on your face. 698 00:42:22,800 --> 00:42:24,720 A bit like tin. 699 00:42:24,720 --> 00:42:26,200 LAUGHTER 700 00:42:30,200 --> 00:42:32,360 Do you know what? Fine. 701 00:42:32,360 --> 00:42:35,240 Fine. It does the job, right? 702 00:42:35,240 --> 00:42:37,000 Gentlemen, we have water. 703 00:42:37,000 --> 00:42:38,920 What do you reckon? 704 00:42:38,920 --> 00:42:42,920 It's not bad. It's all right. That's not bad at all. 705 00:42:42,920 --> 00:42:45,760 It's like the weakest cup of tea you've ever had in your life. 706 00:42:49,240 --> 00:42:51,160 Tony... I've brought you a brew. 707 00:42:51,160 --> 00:42:53,920 It's a desert island version of Yorkshire Tea. 708 00:42:53,920 --> 00:42:55,520 Please enjoy. 709 00:42:55,520 --> 00:42:56,920 It smells good. 710 00:42:58,800 --> 00:43:00,200 It looks good. 711 00:43:00,200 --> 00:43:01,880 Your good health, gentlemen. 712 00:43:03,520 --> 00:43:05,840 Happy? 713 00:43:07,880 --> 00:43:09,400 It's bloody delicious. 714 00:43:14,040 --> 00:43:16,120 This is some of the finished product. 715 00:43:17,360 --> 00:43:19,600 It looks like piss. 716 00:43:19,600 --> 00:43:21,080 It tastes a lot worse. 717 00:43:21,080 --> 00:43:22,600 My mind keeps wandering. 718 00:43:22,600 --> 00:43:26,000 I keep on thinking about bottles of ice cold water 719 00:43:26,000 --> 00:43:30,880 or a can of Cola, ice cold straight out of the fridge. 720 00:43:32,160 --> 00:43:33,360 Oh... 721 00:43:33,360 --> 00:43:35,960 And all I've got to drink is this. 722 00:43:35,960 --> 00:43:39,320 Bloody warm, worse than piss water. 723 00:43:45,320 --> 00:43:50,000 It may not taste great, but the men now have a reliable source of water. 724 00:43:50,000 --> 00:43:51,960 Their next problem, 725 00:43:51,960 --> 00:43:54,040 is where their first meal comes from. 726 00:43:55,320 --> 00:43:57,320 I am properly hungry. Are you? 727 00:43:57,320 --> 00:44:00,200 I have got a knot right there. 728 00:44:00,200 --> 00:44:02,520 I just want something to eat. I'm starving! 729 00:44:03,920 --> 00:44:06,360 We've been talking about water all morning 730 00:44:06,360 --> 00:44:09,440 and in ten minutes the conversation's just switched. 731 00:44:12,520 --> 00:44:16,520 When you are deprived of food, it literally becomes all consuming. 732 00:44:16,520 --> 00:44:21,520 It's all you think about, it's all that motivates and drives you. I need something. 733 00:44:21,520 --> 00:44:25,040 These guys have got 13 mouths to feed, they've got to be resourceful. 734 00:44:25,040 --> 00:44:26,640 Oh, hello! 735 00:44:26,640 --> 00:44:27,720 What is it? 736 00:44:27,720 --> 00:44:28,960 Oh, hoo-hoo! 737 00:44:28,960 --> 00:44:31,320 Scorpion, in the fire. Get it! 738 00:44:31,320 --> 00:44:34,240 There he is, coming out of it. Got him. I've got him. 739 00:44:34,240 --> 00:44:37,440 He's got the small claws, guys, he's one of the bad ones! Aggressive. 740 00:44:37,440 --> 00:44:40,600 He's aggressive. Jesus. Don't kill it if you're not going to eat it. 741 00:44:40,600 --> 00:44:42,960 Of course I'm going to eat it. Mate, I'm starving. 742 00:44:42,960 --> 00:44:44,880 There's the stinger off. OK. 743 00:44:44,880 --> 00:44:47,440 Let's kill him, cos I feel bad. Yeah. 744 00:44:48,600 --> 00:44:50,000 Fucking hell. 745 00:44:50,000 --> 00:44:54,080 Oh, God, I can see its guts inside, that's not going to be tasty, guys. 746 00:44:54,080 --> 00:44:56,640 Come on, man, you're making us wait, come on! 747 00:44:56,640 --> 00:44:58,000 We want to see you eat it! Ha! 748 00:45:02,800 --> 00:45:05,200 OK, guys. Come on. 749 00:45:06,880 --> 00:45:08,720 Just down in one. 750 00:45:08,720 --> 00:45:11,160 Blow on it and then just... I'm getting rid of the legs. 751 00:45:11,160 --> 00:45:14,160 There's protein in legs. You said you were hungry. 752 00:45:14,160 --> 00:45:16,000 Arrr! Yes! 753 00:45:16,000 --> 00:45:17,880 That's man food! Man food! 754 00:45:17,880 --> 00:45:19,440 LAUGHTER 755 00:45:19,440 --> 00:45:21,240 Yes! Yes! 756 00:45:22,440 --> 00:45:25,080 Oh, mate! How's that? How does that taste? 757 00:45:25,080 --> 00:45:26,880 It's food! 758 00:45:26,880 --> 00:45:28,080 Urgh! 759 00:45:28,080 --> 00:45:30,600 I am proud of you, Sam, that was amazing. 760 00:45:33,640 --> 00:45:36,920 The other thing that hunger does is it saps your morale. 761 00:45:36,920 --> 00:45:39,760 You know, it's easy to be positive and upbeat and enthusiastic 762 00:45:39,760 --> 00:45:41,880 and energetic when you've got lots of energy, 763 00:45:41,880 --> 00:45:44,320 but when you're experiencing failures it becomes 764 00:45:44,320 --> 00:45:47,600 a kind of spiralling downwards circle of lack of food, 765 00:45:47,600 --> 00:45:49,680 lack of morale, lack of energy. 766 00:45:51,600 --> 00:45:54,160 We're finding little bits, but what we could do with 767 00:45:54,160 --> 00:45:55,840 is a good, hearty meal. 768 00:45:55,840 --> 00:45:57,800 We need something with some substance. 769 00:45:59,240 --> 00:46:01,760 I think I'm hallucinating I'm so hungry. 770 00:46:03,920 --> 00:46:06,160 We're 13 strapping blokes. 771 00:46:07,240 --> 00:46:09,080 We're going to need a feed, 772 00:46:09,080 --> 00:46:12,920 and at the moment I'm wondering where that's going to come from. 773 00:46:14,360 --> 00:46:15,760 Next time on The Island... 774 00:46:15,760 --> 00:46:18,000 I've never been so hungry in all my whole life. 775 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 ..the fight for food begins. 776 00:46:20,000 --> 00:46:22,360 We're all losing weight, people are on the edge, 777 00:46:22,360 --> 00:46:25,240 the fucking pelicans seem to be eating more than I do... 778 00:46:25,240 --> 00:46:27,160 Chuck it, chuck it! Ah! 779 00:46:27,160 --> 00:46:29,160 Bollocks! Bastard! 780 00:46:29,160 --> 00:46:32,520 Holy shit the bed, man. That's a big one. 781 00:46:32,520 --> 00:46:35,080 Come on, fucking nature, give us some food. 782 00:46:35,080 --> 00:46:37,320 Just pass me a coconut, shit. 783 00:46:38,480 --> 00:46:39,720 Get it! 784 00:46:39,720 --> 00:46:42,280 I got him right between his eyes, but it broke the spear. 785 00:46:42,280 --> 00:46:44,680 I have no idea where the next meal's coming from. 786 00:46:44,680 --> 00:46:46,080 If I'd've known... 787 00:46:46,080 --> 00:46:48,240 This is absolutely fucking nuts. 788 00:46:48,240 --> 00:46:50,480 ..that it was going to be like this... 789 00:46:50,480 --> 00:46:51,840 You've got him, mate. 790 00:46:51,840 --> 00:46:54,040 ..I'm not too sure I'd've applied to come. 791 00:47:12,440 --> 00:47:16,720 Subtitles by Red Bee Media Ltd 97840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.