All language subtitles for Somebody.Up.There.Likes.Me.1996.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,509 --> 00:00:39,887 I am the only one in the stadium who 2 00:00:40,646 --> 00:00:42,751 doesn't want either one to win 3 00:00:43,682 --> 00:00:45,559 or to lose 4 00:00:46,952 --> 00:00:48,260 I know clearly in the back of my mind 5 00:00:49,054 --> 00:00:50,624 that there will never be a draw 6 00:00:53,892 --> 00:00:57,169 If have no control over the beginning 7 00:00:58,363 --> 00:00:59,535 the course and the end 8 00:02:21,947 --> 00:02:22,857 Hang in there! 9 00:02:23,882 --> 00:02:24,622 6 10 00:02:25,250 --> 00:02:26,228 7 11 00:03:06,458 --> 00:03:07,698 Ken, water 12 00:03:08,560 --> 00:03:10,631 Water! Water! 13 00:03:11,530 --> 00:03:12,531 There's no water in it 14 00:03:12,931 --> 00:03:13,966 Move it and get some water now 15 00:03:14,132 --> 00:03:14,837 Water, now! 16 00:03:15,834 --> 00:03:16,676 I'll have a bottle of water, please 17 00:03:35,387 --> 00:03:36,331 Here's some water, master 18 00:03:39,391 --> 00:03:40,062 How come it's aerated? 19 00:03:44,496 --> 00:03:45,372 Come on, master! 20 00:04:06,551 --> 00:04:08,724 Charge! Charge! Charge! 21 00:04:09,988 --> 00:04:11,331 Master... 22 00:04:22,067 --> 00:04:22,807 Let's go! 23 00:04:28,607 --> 00:04:29,813 I don't need these books anymore 24 00:04:29,975 --> 00:04:31,386 I've already packed the ones that I need 25 00:04:31,810 --> 00:04:33,255 Take a look and see if any of these are of use to you 26 00:04:33,779 --> 00:04:34,780 Thank you, Professor Wong 27 00:04:35,180 --> 00:04:36,022 Take your time 28 00:04:44,556 --> 00:04:46,536 Perfect timing, let's take a family picture 29 00:04:46,925 --> 00:04:48,165 Good idea, let's do it here 30 00:04:48,760 --> 00:04:50,171 OK, ready? 31 00:04:51,763 --> 00:04:53,834 Oh, Ken, over here 32 00:04:54,032 --> 00:04:55,477 Dr. Li, this is my youngest son 33 00:04:55,834 --> 00:04:56,437 This is Dr. Li 34 00:04:59,571 --> 00:05:00,777 I'm here to pack my own stuff 35 00:05:02,674 --> 00:05:03,778 Don't let me interrupt you 36 00:05:06,912 --> 00:05:08,755 He has always been an introvert 37 00:05:10,182 --> 00:05:11,320 Hey, Ken 38 00:05:13,618 --> 00:05:14,619 Hurry up please! 39 00:05:15,353 --> 00:05:18,459 Ken, you don't have to move out right away 40 00:05:19,024 --> 00:05:19,968 We won't be leaving yet 41 00:05:20,125 --> 00:05:21,297 You can stay here longer if you want 42 00:05:22,060 --> 00:05:22,970 I've got my own place now 43 00:05:23,695 --> 00:05:24,730 Are you short of money? 44 00:05:25,564 --> 00:05:26,668 Let me know if you need help Mom can help 45 00:05:26,832 --> 00:05:27,503 Mom, I am a grown up 46 00:05:27,799 --> 00:05:28,834 I know how to take care of myself 47 00:05:29,434 --> 00:05:31,641 Ken, are you upset 48 00:05:31,803 --> 00:05:32,781 because we're moving to UK without you? 49 00:05:37,309 --> 00:05:38,151 Mom 50 00:05:39,177 --> 00:05:40,417 I know what my problems are 51 00:05:42,280 --> 00:05:42,985 Don't worry about me 52 00:05:43,148 --> 00:05:43,888 Ken 53 00:05:45,350 --> 00:05:46,954 I'm gonna miss you 54 00:05:48,086 --> 00:05:48,996 Come on, mom 55 00:05:50,021 --> 00:05:51,056 There are many guests downstairs 56 00:05:53,592 --> 00:05:55,572 Call me if you need anything at all 57 00:05:56,328 --> 00:05:57,807 Your guests are waiting for you 58 00:06:09,875 --> 00:06:10,580 What happen to you? 59 00:06:10,742 --> 00:06:11,914 Did he upset you again? 60 00:06:12,444 --> 00:06:13,149 No, no! 61 00:06:14,145 --> 00:06:15,215 You should leave him alone! 62 00:06:15,647 --> 00:06:17,854 He never did well in school and never managed to keep his jobs 63 00:06:18,016 --> 00:06:19,188 I don't know what he wants to do with his life 64 00:06:19,618 --> 00:06:20,824 You shouldn't look down on our own kid 65 00:06:21,119 --> 00:06:22,496 He's best at disappointing us 66 00:06:23,054 --> 00:06:24,533 Look at your blood shot eyes 67 00:06:25,223 --> 00:06:26,201 What? Really? 68 00:06:26,358 --> 00:06:27,166 Our guests are waiting 69 00:06:38,336 --> 00:06:39,314 Is that really you? 70 00:06:44,309 --> 00:06:45,481 So you are a student of my father? 71 00:06:45,710 --> 00:06:46,950 So you are the son of your father? 72 00:06:49,814 --> 00:06:51,259 That's my report card 73 00:06:52,617 --> 00:06:53,527 Here it is 74 00:06:57,155 --> 00:06:58,395 I never did well in school 75 00:06:58,623 --> 00:06:59,363 I know that 76 00:07:00,025 --> 00:07:02,027 100, 100 in one subject, failing everything else 77 00:07:02,294 --> 00:07:03,398 Were you smart at school? 78 00:07:03,762 --> 00:07:04,934 I was never the smart and elite type 79 00:07:05,630 --> 00:07:07,303 The tutor had to motivate me 80 00:07:07,465 --> 00:07:08,375 with egg custard tart 81 00:07:09,634 --> 00:07:10,442 Egg custard tart? 82 00:07:11,970 --> 00:07:12,971 Do I look silly? 83 00:07:17,309 --> 00:07:18,652 You always stare at people like that? 84 00:07:19,110 --> 00:07:21,556 Gloria, they are taking a group photo downstairs! 85 00:07:24,950 --> 00:07:25,951 Come on 86 00:08:09,828 --> 00:08:11,466 Is this the type of egg custard tart that you fell for? 87 00:08:13,098 --> 00:08:15,772 No! That was the type with flaky pastry 88 00:08:29,547 --> 00:08:30,457 Do you mind? 89 00:09:44,756 --> 00:09:46,292 Is this type of egg custard tart? 90 00:09:49,160 --> 00:09:50,571 Your driving license and ID card please 91 00:09:55,867 --> 00:09:57,073 Egg custard tart with flaky pastry! 92 00:09:58,203 --> 00:09:59,045 Fresh from the oven? 93 00:10:00,939 --> 00:10:01,644 Get off 94 00:10:15,420 --> 00:10:18,196 Stop! Stop! 95 00:10:18,356 --> 00:10:20,836 Stop, stop right away 96 00:10:23,061 --> 00:10:25,405 But flaky pastry are made from lard and it's unhealthy 97 00:10:27,398 --> 00:10:28,809 Isn't flaky pastry egg custard tart taste better? 98 00:10:31,636 --> 00:10:33,547 You've eaten my egg custard tart, you have to fall for my lies 99 00:10:35,607 --> 00:10:36,711 I don't think so 100 00:10:40,111 --> 00:10:41,385 I won't fall for your lies, neither 101 00:10:41,746 --> 00:10:43,316 Be co-operative now, driving license and your ID 102 00:10:43,481 --> 00:10:44,357 Hurry up! 103 00:10:46,985 --> 00:10:48,487 I was told that these tarts are freshly baked at 3:00 pm daily 104 00:10:48,653 --> 00:10:49,461 And would be sold out quickly 105 00:11:13,578 --> 00:11:15,057 I've taken care of your IRS tax 106 00:11:15,613 --> 00:11:18,150 You should have let me help you earlier 107 00:11:19,951 --> 00:11:21,453 I thought you're busy with your homework 108 00:11:23,588 --> 00:11:25,226 Why don't you just said you forgot? 109 00:11:27,458 --> 00:11:29,631 Who's this? He's quite good looking 110 00:11:30,361 --> 00:11:31,601 He is Yamada Motokazu 111 00:11:32,397 --> 00:11:33,705 He's the boxing champion in Asia 112 00:11:34,866 --> 00:11:36,174 You mean that there is someone more powerful than you? 113 00:11:37,035 --> 00:11:38,537 I'm just the boxing champ in Hong Kong 114 00:11:39,904 --> 00:11:41,076 I will challenge him 115 00:11:42,674 --> 00:11:45,314 It's about time a new Asian boxing champ emerge from Hong Kong 116 00:11:45,610 --> 00:11:46,953 You're the best 117 00:11:50,615 --> 00:11:51,593 You silly! 118 00:11:52,383 --> 00:11:53,623 You are the one who's silly! 119 00:11:54,018 --> 00:11:54,689 Bye! 120 00:11:59,557 --> 00:12:00,297 It's you again? 121 00:12:00,458 --> 00:12:01,232 Don't you have anything to do at all? 122 00:12:01,392 --> 00:12:02,302 Coming for your boyfriend? 123 00:12:14,472 --> 00:12:15,780 You're breathing so fast 124 00:12:25,550 --> 00:12:26,893 You ruthless idiot! 125 00:12:27,185 --> 00:12:28,960 I want to kiss you at your boyfriend's doorsteps 126 00:12:38,296 --> 00:12:39,741 You're hurting me 127 00:12:40,064 --> 00:12:40,667 What happen? 128 00:12:40,898 --> 00:12:42,343 I've twisted my ankle! 129 00:12:48,606 --> 00:12:49,846 What are you doing? 130 00:12:50,275 --> 00:12:51,310 Are you OK? 131 00:12:52,210 --> 00:12:53,052 Brother 132 00:12:53,811 --> 00:12:55,222 It's OK, he's my friend 133 00:12:56,314 --> 00:12:57,452 I felt on the staircase, that's all 134 00:12:58,082 --> 00:12:59,959 Let's go, let's go now 135 00:13:02,220 --> 00:13:03,460 The guy is from the Powerful Hawk boxing gym 136 00:13:04,756 --> 00:13:05,860 They twisted around on the floor 137 00:13:06,024 --> 00:13:06,866 It looks pretty indecent to me! 138 00:13:07,659 --> 00:13:08,729 I'll teach him a lesson! 139 00:13:10,695 --> 00:13:13,539 Shut up and go back to practice 140 00:13:14,999 --> 00:13:15,773 Let's go! 141 00:13:22,106 --> 00:13:23,744 I can't move! It's very painful! 142 00:13:30,915 --> 00:13:32,155 You're not thinking of giving me a piggy-back, are you? 143 00:13:32,917 --> 00:13:33,987 You can't walk 144 00:13:42,260 --> 00:13:43,238 I'll take you to a Chinese chiropractor 145 00:13:44,195 --> 00:13:45,435 There's one around the corner 146 00:13:47,498 --> 00:13:48,340 Turn left 147 00:13:51,402 --> 00:13:52,972 No, it should be on the right 148 00:13:55,006 --> 00:13:55,950 No... 149 00:13:56,507 --> 00:13:57,918 It should be the next street corner 150 00:14:00,578 --> 00:14:01,420 Hold it guys! 151 00:14:01,913 --> 00:14:02,823 Are you two having a fight? 152 00:14:04,048 --> 00:14:04,822 No, we are not 153 00:14:05,149 --> 00:14:05,684 No? 154 00:14:05,850 --> 00:14:06,760 Your ID card please 155 00:14:07,552 --> 00:14:08,690 It's in my pocket, will you get it for me please 156 00:14:09,987 --> 00:14:10,988 You get it! 157 00:14:16,094 --> 00:14:17,368 Take it easy 158 00:14:18,796 --> 00:14:20,139 Be cool! 159 00:14:23,301 --> 00:14:24,245 This is your life history or what? 160 00:14:25,370 --> 00:14:28,317 Calling console, please check ID G133339 161 00:14:29,407 --> 00:14:30,681 Roger... 162 00:14:31,275 --> 00:14:33,277 You've to go to the station with us 163 00:14:33,678 --> 00:14:34,418 Why? 164 00:14:34,746 --> 00:14:36,191 You'll know when you're there 165 00:14:37,315 --> 00:14:38,521 Can I take her to the doctor first? 166 00:14:38,683 --> 00:14:39,787 I'll go with you 167 00:14:39,951 --> 00:14:41,191 Fine! Then let's go 168 00:14:56,401 --> 00:14:57,402 Should I begin now? 169 00:15:00,371 --> 00:15:02,681 She has twisted her ankle, please let her stay here 170 00:15:02,840 --> 00:15:04,114 If you don't mind 171 00:15:04,609 --> 00:15:06,145 Why does it take the cops to track you down? 172 00:15:06,310 --> 00:15:07,755 You promised to meet every 6 weeks 173 00:15:07,912 --> 00:15:09,755 It's been over 4 months since we last met 174 00:15:10,248 --> 00:15:11,318 You've forced me to stain your file 175 00:15:11,482 --> 00:15:12,756 It's gonna be tough to your record 176 00:15:14,652 --> 00:15:17,360 It's your counselor talking to you 177 00:15:17,522 --> 00:15:18,626 Can you please give me some response? 178 00:15:18,790 --> 00:15:19,962 I'm rushing to take her to the doctor 179 00:15:20,224 --> 00:15:21,294 We'll get over this soon if you co-operate 180 00:15:21,826 --> 00:15:23,203 I called the boxing gym and couldn't get a hold of you 181 00:15:23,461 --> 00:15:24,735 That means you're no longer working there 182 00:15:24,929 --> 00:15:25,669 So where are you working now? 183 00:15:25,930 --> 00:15:26,305 I don't have a job 184 00:15:26,464 --> 00:15:27,169 You don't have a job? 185 00:15:27,532 --> 00:15:28,408 Tell me what's your goal in life 186 00:15:28,566 --> 00:15:30,136 Give me an answer to fill in the report! 187 00:15:31,669 --> 00:15:32,306 She is my goal in life 188 00:15:32,470 --> 00:15:33,278 Her? 189 00:15:33,704 --> 00:15:34,546 Your goal in life? 190 00:15:36,808 --> 00:15:37,809 But you can't hug and kiss 191 00:15:37,975 --> 00:15:39,648 around the clock, right? 192 00:15:40,244 --> 00:15:41,382 Do something for her, think about it 193 00:15:41,546 --> 00:15:42,422 think about the future 194 00:15:43,147 --> 00:15:44,455 I would eventually find something that suits me 195 00:15:44,949 --> 00:15:47,020 Then you should call Black Jack Hung at this number 196 00:15:47,285 --> 00:15:48,764 Not full house and not flush 197 00:15:48,920 --> 00:15:50,058 His name is Black Jack Hung 198 00:15:52,190 --> 00:15:52,964 What does he do? 199 00:15:53,658 --> 00:15:54,932 He specializes in teaching kick boxing 200 00:15:55,092 --> 00:15:55,763 He used to! 201 00:15:56,961 --> 00:15:57,939 I don't want to fight anymore 202 00:15:58,563 --> 00:15:59,507 You want me to fill in "flirting with girls" 203 00:15:59,664 --> 00:16:00,938 under the "occupation" column? 204 00:16:03,935 --> 00:16:05,744 Now sign this and report to the duty officer 205 00:16:08,406 --> 00:16:10,113 Wait for me here, I'll be quick 206 00:16:19,717 --> 00:16:20,457 I am Gloria 207 00:16:20,618 --> 00:16:22,325 Gloria, what do you do? 208 00:16:22,854 --> 00:16:24,197 I'm a student Hong Kong University 209 00:16:24,489 --> 00:16:27,299 HKU! I was also graduated from HKU! 210 00:16:27,458 --> 00:16:28,596 So I am your senior schoolmate 211 00:16:29,160 --> 00:16:29,968 How long have you known him? 212 00:16:31,095 --> 00:16:32,005 A little over one hour 213 00:16:33,898 --> 00:16:34,968 I have to warn you about him 214 00:16:36,234 --> 00:16:38,612 He was sent to correction center due to assault 215 00:16:38,970 --> 00:16:41,109 He has criminal record, I mean criminal record 216 00:16:43,040 --> 00:16:44,246 I don't understand what you're trying to say 217 00:16:44,408 --> 00:16:46,251 I don't think he's your type, you know what I mean? 218 00:16:46,410 --> 00:16:47,252 I don't 219 00:16:47,545 --> 00:16:48,853 I don't understand what kind of a counselor you are 220 00:16:49,313 --> 00:16:51,350 Aren't you supposed to give him a fresh, clean start? 221 00:16:52,083 --> 00:16:53,027 I am a professional counselor 222 00:16:53,184 --> 00:16:54,288 I don't need your advice 223 00:16:55,386 --> 00:16:56,421 You are still young 224 00:16:57,221 --> 00:16:58,723 Some stain can't be cleaned up 225 00:16:58,956 --> 00:17:01,596 by scrubbing hard with detergent 226 00:17:02,860 --> 00:17:03,838 Let me tell you something 227 00:17:03,995 --> 00:17:05,633 My brother and my deceased father all have criminal records 228 00:17:05,863 --> 00:17:06,864 Although I am not counselor 229 00:17:07,031 --> 00:17:08,339 I have full respect for them 230 00:17:08,499 --> 00:17:09,534 Just because they are human being 231 00:17:09,700 --> 00:17:11,441 and not what you refer to as "Dirty stain can't be cleaned up" 232 00:17:15,506 --> 00:17:16,280 Let's go 233 00:17:17,542 --> 00:17:18,953 We meet once every 6 weeks 234 00:17:20,645 --> 00:17:21,419 Is your ankle OK now? 235 00:17:29,754 --> 00:17:30,824 Are you looking down on me? 236 00:17:30,988 --> 00:17:32,296 Yes, I am looking down on you 237 00:17:35,660 --> 00:17:37,003 It was the day I got my exam result 238 00:17:37,161 --> 00:17:38,196 I did poorly at my exam 239 00:17:38,930 --> 00:17:40,341 I didn't know how to break the news to my dad 240 00:17:41,132 --> 00:17:42,577 There were these 3 kids 241 00:17:43,167 --> 00:17:44,703 they were asking my schoolmates for triad protection fee 242 00:17:45,102 --> 00:17:45,978 So I beat them up 243 00:17:46,904 --> 00:17:48,383 and they all ended up in hospital 244 00:17:49,273 --> 00:17:50,775 The judge asked me before the sentence: 245 00:17:51,242 --> 00:17:52,084 "Do you know what have you done wrong?" 246 00:17:53,277 --> 00:17:55,814 I said, "I can only promise one thing... 247 00:17:56,147 --> 00:17:57,751 I shall beat them up again whenever I see them" 248 00:17:58,482 --> 00:17:59,859 I ended up in the correction center 249 00:18:01,519 --> 00:18:03,931 That's why I can't migrate with my family to the UK 250 00:18:04,822 --> 00:18:06,096 I don't despise on your past 251 00:18:06,257 --> 00:18:07,565 I am looking down on who you are now! 252 00:18:07,758 --> 00:18:08,668 What are you doing now? 253 00:18:11,696 --> 00:18:12,606 I am trying to win your heart 254 00:18:14,332 --> 00:18:15,310 Then what? 255 00:18:15,766 --> 00:18:16,904 You can win my heart easily 256 00:18:17,201 --> 00:18:18,179 You almost did 257 00:18:19,737 --> 00:18:21,011 To have the boyfriend 258 00:18:21,172 --> 00:18:22,378 being the best and admirable 259 00:18:22,540 --> 00:18:24,645 is the dream of every single girl 260 00:18:25,343 --> 00:18:26,651 My brother's file at the police station 261 00:18:27,111 --> 00:18:29,318 is 10 times thicker than yours 262 00:18:31,182 --> 00:18:33,287 One day, he decided not to bow his head 263 00:18:33,651 --> 00:18:34,652 in front of anyone 264 00:18:35,419 --> 00:18:38,366 He quit drugs, stop drinking and gambling 265 00:18:38,889 --> 00:18:40,994 He stayed in the boxing gym and trained everyday 266 00:18:41,559 --> 00:18:43,197 Now he is the kick boxing champion 267 00:18:43,527 --> 00:18:45,165 A man like that is admirable 268 00:18:47,965 --> 00:18:49,239 Why are people looking down on you? 269 00:18:50,334 --> 00:18:52,473 The most hopeless person has his talent 270 00:18:53,638 --> 00:18:55,777 You shouldn't waste your own time 271 00:19:43,287 --> 00:19:43,958 Hi, kid 272 00:19:44,188 --> 00:19:44,723 What's the matter? 273 00:19:44,889 --> 00:19:45,458 Where's your master? 274 00:19:50,261 --> 00:19:51,171 Line up now 275 00:19:58,803 --> 00:19:59,804 Master Hung 276 00:20:00,771 --> 00:20:01,772 Bow 277 00:20:02,640 --> 00:20:04,017 Foot stand has to be sturdy 278 00:20:06,944 --> 00:20:08,946 This way you could be easily knockdown, understand? 279 00:20:10,981 --> 00:20:13,757 I called earlier, my name is Ken 280 00:20:14,251 --> 00:20:16,322 It's all here! Every Wednesday and Saturday 281 00:20:16,787 --> 00:20:17,424 we have Taekwondo classes 282 00:20:17,588 --> 00:20:18,794 and on Tuesday and Thursday there are Yong Chun boxing 283 00:20:19,090 --> 00:20:20,433 Pick whatever you want 284 00:20:20,991 --> 00:20:22,732 I want to learn kick boxing and join tournaments 285 00:20:23,327 --> 00:20:24,499 I don't train boxers 286 00:20:25,196 --> 00:20:26,539 It's too tough for you and for me 287 00:20:28,599 --> 00:20:31,580 Number 3... 288 00:20:32,837 --> 00:20:34,373 I told you the winner is number 3 289 00:20:34,705 --> 00:20:37,345 Hey, I've won 3 in a roll 290 00:20:37,775 --> 00:20:38,947 If I bet on three Tierce 291 00:20:39,310 --> 00:20:40,653 I could have got over tens of millions 292 00:20:41,345 --> 00:20:42,153 How much did you win? 293 00:20:42,913 --> 00:20:44,790 I quit gambling 294 00:20:45,649 --> 00:20:47,094 With your sharp eyes on horses, why quit gambling? 295 00:20:48,152 --> 00:20:50,029 It's perfect pick on horses only after I quit gambling 296 00:20:50,187 --> 00:20:51,427 I guess that's fate 297 00:20:51,956 --> 00:20:52,934 You can gamble anytime 298 00:20:53,724 --> 00:20:57,695 No way! I've made my promise to God, I must keep my words 299 00:20:59,096 --> 00:21:00,734 About my training 300 00:21:01,365 --> 00:21:02,844 Look at the man behind us, having his bowl of noodles 301 00:21:04,835 --> 00:21:05,836 His name is Benson 302 00:21:06,137 --> 00:21:07,172 He is a partner in this pub 303 00:21:07,338 --> 00:21:10,785 He used to be boxing champ of HK, won the Golden Belt 3 times 304 00:21:11,275 --> 00:21:12,948 Notice the way he eats 305 00:21:19,016 --> 00:21:19,926 It's Parkinson disease 306 00:21:20,684 --> 00:21:22,061 It's not too terminal yet 307 00:21:22,653 --> 00:21:24,997 How much does the Golden Belt worth? 308 00:21:25,856 --> 00:21:28,803 How much is the prize money? 309 00:21:30,961 --> 00:21:32,031 Does it worth it? 310 00:21:34,265 --> 00:21:36,108 Benson 311 00:21:36,433 --> 00:21:38,208 Hey, Black Jack, how are you doing? 312 00:21:38,536 --> 00:21:39,674 I'll buy you the next round of drinks 313 00:21:39,904 --> 00:21:40,905 Thanks a lot! 314 00:21:43,040 --> 00:21:43,916 See that? 315 00:21:44,708 --> 00:21:46,654 The disease also affects his speech 316 00:21:48,345 --> 00:21:51,019 Mohammad Ali the champ, he's the same 317 00:21:52,283 --> 00:21:55,127 American boxing champ can get big bucks 318 00:21:56,086 --> 00:21:57,622 Hong Kong boxing champ 319 00:21:57,788 --> 00:21:58,789 Leads to no where 320 00:21:59,390 --> 00:22:00,368 That's why I don't teach kick boxing anymore 321 00:22:01,091 --> 00:22:02,001 Volka soda 322 00:22:02,293 --> 00:22:02,771 Volka lime 323 00:22:03,027 --> 00:22:03,528 Tiger 324 00:22:03,761 --> 00:22:04,262 What do you guys want? 325 00:22:04,495 --> 00:22:04,905 Tiger 326 00:22:05,129 --> 00:22:05,732 2 tiger 327 00:22:07,031 --> 00:22:08,635 Rocky, the kid is over there 328 00:22:15,706 --> 00:22:17,208 Hey kid, I remember you 329 00:22:18,042 --> 00:22:19,350 Aren't you with the Powerful Hawk boxing gym? 330 00:22:22,213 --> 00:22:23,954 Trying to lure Master Hung to take up coaching again 331 00:22:24,148 --> 00:22:25,650 Not at all, we're just chatting 332 00:22:27,551 --> 00:22:30,998 That's right, I would like Master Hung to train me up 333 00:22:32,223 --> 00:22:33,463 I didn't promise him that 334 00:22:36,093 --> 00:22:37,595 I hope I can beat you in the ring 335 00:22:38,162 --> 00:22:39,004 You are my target 336 00:22:39,496 --> 00:22:40,736 First you are after my sister 337 00:22:41,065 --> 00:22:42,373 Now you want to beat me 338 00:22:43,167 --> 00:22:45,477 Fine! Since you have not yet found a master 339 00:22:46,237 --> 00:22:47,147 I'll give you a lesson today! 340 00:22:51,408 --> 00:22:53,410 Master Hung, the next race is about to start 341 00:23:06,690 --> 00:23:09,068 Kick boxing teaching include punch, kick, elbow and knee 342 00:23:09,293 --> 00:23:10,135 I guess you knew about that already 343 00:23:10,895 --> 00:23:12,340 But I bet you never experience that before 344 00:23:12,830 --> 00:23:14,332 I'll grant you the opportunity to experience it 345 00:23:28,412 --> 00:23:30,392 Lift you hand higher to protect your head 346 00:23:31,081 --> 00:23:31,491 Come on! 347 00:23:36,420 --> 00:23:37,592 Hands are at the right position 348 00:23:37,988 --> 00:23:39,331 But not tough enough 349 00:23:39,657 --> 00:23:40,692 Come on now! 350 00:23:49,833 --> 00:23:50,777 But then there's the kick 351 00:23:50,935 --> 00:23:51,879 On your feet now 352 00:23:59,276 --> 00:24:00,016 Good! 353 00:24:18,929 --> 00:24:19,930 On your feet! 354 00:24:22,399 --> 00:24:24,675 Over here, come... 355 00:24:41,185 --> 00:24:42,858 Hey kid, you're a piece of shit 356 00:24:48,225 --> 00:24:50,398 Rocky, stop it 357 00:24:54,098 --> 00:24:55,475 Rocky, stop it, you're gonna kill him 358 00:25:03,807 --> 00:25:05,480 So that's really Hong Kong's boxing champ 359 00:25:05,776 --> 00:25:07,346 Black Jack, still got your stuff, yeah? 360 00:25:07,711 --> 00:25:10,419 Be a hero and fight him in the ring 361 00:25:11,615 --> 00:25:12,457 Is he qualified? 362 00:25:12,950 --> 00:25:14,190 That's something for me to worry about 363 00:25:14,651 --> 00:25:16,221 OK, I'll be happy to play along 364 00:25:16,387 --> 00:25:17,457 Whenever you say he's ready 365 00:25:22,426 --> 00:25:24,565 Hey kid, stop harassing my sister 366 00:25:24,862 --> 00:25:26,205 Or else I'll beat your brains out 367 00:25:39,009 --> 00:25:41,114 You can still change your mind while you can 368 00:25:43,847 --> 00:25:45,258 Are you talking about yourself? 369 00:25:46,350 --> 00:25:48,387 Rocky Chan is the miracle of the Hong Kong boxing field 370 00:25:50,821 --> 00:25:52,232 So can I 371 00:26:47,811 --> 00:26:49,154 Still have not changed your mind? 372 00:26:50,180 --> 00:26:51,022 What do you think? 373 00:26:51,882 --> 00:26:53,122 Warm up first 374 00:26:53,851 --> 00:26:54,989 It's been done 375 00:26:58,755 --> 00:27:01,258 Get the bag from up there 376 00:27:18,142 --> 00:27:19,348 Put this on 377 00:27:21,812 --> 00:27:23,416 Your loading is now at 70 lbs 378 00:27:24,281 --> 00:27:27,057 From here to Happy Valley and return is about 7 kilometers 379 00:27:27,951 --> 00:27:29,362 I want you to be back in an hour 380 00:27:29,953 --> 00:27:31,296 You want me to jog around town like this 381 00:27:31,855 --> 00:27:34,267 That's the way I train! I thought you wanted miracle 382 00:27:34,825 --> 00:27:35,735 Go now! 383 00:28:06,456 --> 00:28:08,697 Come over here 384 00:28:11,929 --> 00:28:14,603 Use everything you have to fight a round with him 385 00:28:35,652 --> 00:28:36,687 Time's up 386 00:28:37,487 --> 00:28:38,261 That's it for today 387 00:28:38,755 --> 00:28:39,233 Come back the day after 388 00:28:39,389 --> 00:28:39,924 What? 389 00:28:40,090 --> 00:28:40,898 You didn't teach me anything 390 00:28:41,058 --> 00:28:43,129 I've gotta go to work, I haven't even brushed my teeth! 391 00:28:43,660 --> 00:28:44,604 I've paid for classes, you know! 392 00:28:45,195 --> 00:28:45,935 Den 393 00:28:46,129 --> 00:28:47,107 this is for you, come again the day after 394 00:28:48,699 --> 00:28:49,268 That's really expensive! 395 00:28:49,433 --> 00:28:50,844 You want people to come and let you beat up for free? 396 00:28:51,134 --> 00:28:52,408 When we used up all money 397 00:28:52,603 --> 00:28:53,741 you can practice against the mirror 398 00:28:54,705 --> 00:28:56,207 Don't look at me, I'm not the hands on type 399 00:28:56,607 --> 00:28:58,712 And, next time you can load yourself with the chains 400 00:28:58,875 --> 00:29:00,320 and only wake me up after you finish jogging 401 00:29:00,477 --> 00:29:02,047 I am really late... 402 00:29:57,901 --> 00:30:00,279 With your size, you are best with the medium range boxing style 403 00:30:00,904 --> 00:30:03,441 That is when you get near the opponent, to use 404 00:30:03,607 --> 00:30:04,915 your punch, your knee and elbow to knock him down 405 00:30:05,809 --> 00:30:08,119 In order to get near him, you must have solid defense 406 00:30:08,945 --> 00:30:10,856 Now, you must learn to watch the punches 407 00:30:13,583 --> 00:30:15,028 Never close your eyes 408 00:30:15,218 --> 00:30:16,458 Even when you're punched in the face 409 00:30:16,820 --> 00:30:17,890 You must keep your eyes wide open 410 00:30:18,789 --> 00:30:19,733 Hold his head 411 00:30:22,859 --> 00:30:23,929 Good, let him go 412 00:30:28,065 --> 00:30:29,009 Are you out of your mind? 413 00:30:30,067 --> 00:30:30,977 You told me to get near and punch 414 00:30:32,102 --> 00:30:32,807 Right! 415 00:30:33,270 --> 00:30:34,681 Den, practice the knee and elbow with him 416 00:30:45,549 --> 00:30:46,425 I am about to go into the tournament 417 00:30:46,583 --> 00:30:47,653 I can't lose 418 00:30:48,151 --> 00:30:49,357 Come, let's do a few more rounds 419 00:30:51,888 --> 00:30:53,629 Go ahead and practice with the sand bay for now 420 00:31:22,085 --> 00:31:23,189 It's my first fight on Saturday 421 00:31:24,554 --> 00:31:25,794 I hope to see you there 422 00:31:43,407 --> 00:31:45,683 There is nobody to help you inside the ring 423 00:31:47,177 --> 00:31:48,656 I can yell as hard as I possibly can 424 00:31:49,079 --> 00:31:50,319 You won't even understand a word 425 00:31:51,114 --> 00:31:52,787 It's all up to you 426 00:31:54,117 --> 00:31:55,528 Ken Wong, ready for the next match 427 00:32:00,457 --> 00:32:01,561 Concentrate 428 00:32:02,225 --> 00:32:04,000 Just think about knocking him down 429 00:32:04,361 --> 00:32:05,305 There is no strategy 430 00:32:05,962 --> 00:32:06,872 Trust me 431 00:32:07,664 --> 00:32:09,041 You can knock him down with 50% of your power 432 00:32:16,606 --> 00:32:17,516 No punching at the crotch 433 00:32:17,774 --> 00:32:18,582 No punching behind the head 434 00:32:19,042 --> 00:32:19,816 "Fight" is to start the match 435 00:32:20,243 --> 00:32:21,051 "Stop" is to stop fighting 436 00:32:21,278 --> 00:32:22,086 OK? 437 00:32:22,779 --> 00:32:23,757 OK? 438 00:32:25,649 --> 00:32:27,060 The following match features the Rookie 439 00:32:27,217 --> 00:32:30,255 The rookie Ken Wong Vs. Iron Horse Ma from the Victory Club 440 00:32:30,487 --> 00:32:32,967 Iron Horse Ma shows a record of 441 00:32:33,123 --> 00:32:35,069 3 wins 2 ties, not too bad 442 00:32:37,027 --> 00:32:39,029 Don't think about anything right now 443 00:32:39,663 --> 00:32:41,006 Concentrate on knocking him out 444 00:32:57,447 --> 00:32:58,118 Fight 445 00:33:32,282 --> 00:33:32,987 Excuse me 446 00:33:36,953 --> 00:33:38,227 The fight looks like a kindergarten playground session 447 00:33:38,388 --> 00:33:40,368 I should have gone to see a dog fight 448 00:33:44,661 --> 00:33:45,571 Stop! 449 00:33:46,329 --> 00:33:47,273 Stop 450 00:33:47,531 --> 00:33:48,441 Back to your corner 451 00:33:54,070 --> 00:33:54,980 That was excellent 452 00:33:59,009 --> 00:33:59,646 What the hell are you doing? 453 00:34:00,010 --> 00:34:00,920 Back to your side! 454 00:34:01,678 --> 00:34:02,383 You're at the blue corner 455 00:34:02,846 --> 00:34:03,517 Move it! 456 00:34:07,183 --> 00:34:08,025 Why don't we just leave? 457 00:34:08,618 --> 00:34:09,426 The ticket cost 200 bucks 458 00:34:09,586 --> 00:34:10,997 I deserve to see some blood 459 00:34:13,023 --> 00:34:13,967 That kid was really lousy 460 00:34:14,224 --> 00:34:16,329 Can't move back to his corner, can't even cover his head 461 00:34:16,560 --> 00:34:17,538 Attack his head 462 00:34:25,535 --> 00:34:26,605 Kick him back... 463 00:34:27,537 --> 00:34:29,346 Don't you know how to kick? Where's your foot? 464 00:34:31,141 --> 00:34:31,676 Stop! 465 00:34:31,841 --> 00:34:32,751 Back off now 466 00:34:33,877 --> 00:34:34,378 On your feet! 467 00:34:34,544 --> 00:34:35,045 One 468 00:34:35,211 --> 00:34:35,916 On your feet! 469 00:34:36,713 --> 00:34:37,555 Two. On your feet! 470 00:34:39,115 --> 00:34:39,923 Three 471 00:34:41,151 --> 00:34:41,822 Four 472 00:34:43,353 --> 00:34:44,195 Five 473 00:34:45,388 --> 00:34:45,991 Six 474 00:34:46,156 --> 00:34:47,066 Come on, now! 475 00:34:47,357 --> 00:34:47,960 Seven 476 00:34:49,225 --> 00:34:49,930 Eight 477 00:34:57,367 --> 00:34:57,936 Fight 478 00:35:07,043 --> 00:35:07,953 Stop! 479 00:35:19,189 --> 00:35:19,826 Fight! 480 00:35:35,038 --> 00:35:37,075 You should have used your kicks sooner 481 00:35:37,674 --> 00:35:39,676 I've paid 200 bucks, why don't you show some participation? 482 00:35:40,343 --> 00:35:41,822 Hooray! Well done! 483 00:35:44,280 --> 00:35:45,224 I won! 484 00:35:50,453 --> 00:35:51,295 Don't let this get over your head! 485 00:35:51,588 --> 00:35:52,589 That was really a fluke 486 00:35:55,659 --> 00:35:56,831 This kid's got some potential 487 00:35:57,127 --> 00:35:57,730 It's over now? 488 00:35:58,028 --> 00:35:58,870 Technical knock out 489 00:35:59,095 --> 00:36:00,438 He's got potential, not bad! 490 00:36:01,998 --> 00:36:03,068 Let's go! 491 00:36:24,487 --> 00:36:25,659 This trophy is falling apart 492 00:36:27,624 --> 00:36:28,534 Is this the first time you win a trophy? 493 00:36:29,693 --> 00:36:30,899 This is for you 494 00:36:38,301 --> 00:36:39,336 Come with me 495 00:36:40,537 --> 00:36:41,208 Where are we going? 496 00:36:41,638 --> 00:36:42,776 Just follow me 497 00:36:57,387 --> 00:36:58,957 What are you doing? 498 00:37:00,090 --> 00:37:01,398 My family are leaving tonight 499 00:37:02,058 --> 00:37:03,662 I was gonna ask them to watch my fight 500 00:37:04,694 --> 00:37:06,139 I just couldn't say it 501 00:37:07,330 --> 00:37:08,502 Things are hard to express 502 00:37:09,799 --> 00:37:11,142 when you don't want to say it 503 00:37:11,801 --> 00:37:12,939 Nobody understand me 504 00:37:13,369 --> 00:37:14,074 Why? 505 00:37:15,739 --> 00:37:18,185 I asked my dad not to put too much pressure on my studies 506 00:37:18,675 --> 00:37:19,619 He said he didn't 507 00:37:20,410 --> 00:37:21,980 He didn't realise that he's a professor 508 00:37:22,612 --> 00:37:23,920 and my mom is a high school principal 509 00:37:24,380 --> 00:37:25,552 My sister had excellent academic results 510 00:37:26,015 --> 00:37:27,187 There is nothing else on her mind! 511 00:37:28,451 --> 00:37:29,555 I don't want to be measured 512 00:37:29,719 --> 00:37:30,891 By their set of standard 513 00:37:31,121 --> 00:37:32,099 That was too much for me 514 00:37:33,556 --> 00:37:34,466 Tell me about you 515 00:37:35,658 --> 00:37:37,069 My family never push me to study 516 00:37:37,727 --> 00:37:38,967 In fact, my whole family is illiterate 517 00:37:39,829 --> 00:37:41,172 I was doing poorly at school when I was a kid 518 00:37:42,232 --> 00:37:43,370 I didn't want to live an average life 519 00:37:43,533 --> 00:37:44,910 like my family did 520 00:37:46,035 --> 00:37:46,945 I really want to know 521 00:37:47,103 --> 00:37:48,639 what the world was like out there 522 00:37:49,339 --> 00:37:51,114 So I studied real hard 523 00:37:54,277 --> 00:37:55,654 My father used to be a fish hawker 524 00:37:56,012 --> 00:37:57,514 He passed away when I was 14 525 00:37:58,381 --> 00:37:59,587 Mom said he's a strong man 526 00:38:00,049 --> 00:38:02,051 He alone could knock over 6 to 7 hawkers in the market 527 00:38:03,319 --> 00:38:06,698 All I remembered was his big hands 528 00:38:07,824 --> 00:38:09,235 touching my cheek 529 00:38:10,393 --> 00:38:11,804 With an overwhelming smell of fish 530 00:38:13,429 --> 00:38:15,272 My brother still touches my cheeks the same way 531 00:38:54,571 --> 00:38:55,379 Bye 532 00:38:55,905 --> 00:38:56,576 Bye 533 00:38:58,041 --> 00:38:58,542 Bye 534 00:38:59,142 --> 00:38:59,813 Bye bye 535 00:39:03,746 --> 00:39:05,282 Please don't stare at me like that 536 00:39:06,282 --> 00:39:07,693 I wouldn't want to go home then 537 00:39:19,929 --> 00:39:20,430 Bye 538 00:39:20,597 --> 00:39:21,337 Bye 539 00:39:23,533 --> 00:39:24,443 I don't want to let you go either 540 00:39:24,601 --> 00:39:25,306 What did you say? 541 00:39:28,238 --> 00:39:28,978 Bye! 542 00:39:42,685 --> 00:39:45,256 You're really late! Pam's been calling for you 543 00:39:45,822 --> 00:39:46,960 You should return her call 544 00:39:47,123 --> 00:39:47,692 Alright 545 00:40:03,106 --> 00:40:04,107 This is really dangerous 546 00:40:05,208 --> 00:40:06,278 I want to see you a bit longer 547 00:40:17,921 --> 00:40:19,366 Aren't you tired with that endless kissing? 548 00:40:23,459 --> 00:40:26,736 You're right, I wonder why I still love it 549 00:40:31,501 --> 00:40:32,479 My mom's home 550 00:41:29,926 --> 00:41:31,530 Are you out of your mind? 551 00:41:31,861 --> 00:41:34,467 Don't worry, there's no men outside 552 00:41:36,499 --> 00:41:37,807 Isn't there another fitting room? 553 00:41:38,368 --> 00:41:40,006 We're good friends; I don't think you'd mind? 554 00:41:41,537 --> 00:41:43,107 Why do you need that padded bra? 555 00:41:43,873 --> 00:41:44,943 Is that for him? 556 00:41:45,308 --> 00:41:47,015 Don't you start with a dirty mind, OK? 557 00:41:48,811 --> 00:41:50,256 Are you in love with him? 558 00:41:51,114 --> 00:41:51,524 No 559 00:41:51,681 --> 00:41:52,216 Are you? 560 00:41:52,382 --> 00:41:53,224 No... 561 00:41:53,383 --> 00:41:54,123 Tell me, is it true? 562 00:41:54,550 --> 00:41:55,756 Yes... yes 563 00:41:56,786 --> 00:41:58,527 Yes... yes 564 00:42:01,557 --> 00:42:02,763 What is it? 565 00:42:09,999 --> 00:42:13,879 Gloria, men are not loyal 566 00:42:14,537 --> 00:42:16,608 Gays often change their partners 567 00:42:17,306 --> 00:42:19,013 Only women are loyal to their love 568 00:42:20,143 --> 00:42:21,383 But you can't force people into a relationship 569 00:42:22,145 --> 00:42:23,317 Oh! I really want to beat you up 570 00:42:23,913 --> 00:42:25,449 Do you know where's the mole on her back 571 00:42:26,049 --> 00:42:27,460 You don't even know when is her period! 572 00:42:27,617 --> 00:42:28,254 That's enough, Pam 573 00:42:28,418 --> 00:42:30,091 Gloria, but I really love you! 574 00:42:30,319 --> 00:42:32,128 This is not going anywhere! I like men 575 00:42:38,461 --> 00:42:39,405 You two can stay as friends 576 00:42:39,562 --> 00:42:41,041 Shut up, I don't need your advice 577 00:42:41,297 --> 00:42:43,004 Gloria, are you going to pick him or me? 578 00:43:45,294 --> 00:43:46,432 I don't want to go home 579 00:43:49,031 --> 00:43:50,066 So where do you want to go? 580 00:43:52,902 --> 00:43:54,108 To your place 581 00:45:21,390 --> 00:45:22,232 Why? 582 00:45:24,093 --> 00:45:26,630 I want to know if I really love you 583 00:45:39,709 --> 00:45:41,620 Why is there only 1 fish? 584 00:45:43,512 --> 00:45:44,855 I didn't have time to take care of them 585 00:45:45,514 --> 00:45:47,084 They died one by one 586 00:45:48,050 --> 00:45:49,358 It's the only survivor 587 00:45:50,186 --> 00:45:51,392 It's so lonely! 588 00:45:51,954 --> 00:45:52,762 That's not too bad 589 00:45:54,390 --> 00:45:55,994 He's got the whole world by himself 590 00:45:56,959 --> 00:45:58,302 He needs not to care about other's opinion 591 00:46:00,329 --> 00:46:01,399 What an introvert! 592 00:46:17,813 --> 00:46:19,224 Come and feed him everyday 593 00:46:22,118 --> 00:46:23,495 I shall cook you for dinner 594 00:46:25,788 --> 00:46:26,858 You are sick! 595 00:46:29,592 --> 00:46:30,935 I'm hungry 596 00:46:31,294 --> 00:46:32,136 I'm hungry too 597 00:46:42,738 --> 00:46:45,241 I want to know if I really love you or not 598 00:46:52,014 --> 00:46:54,426 One two three 599 00:46:58,521 --> 00:46:59,124 Fight! 600 00:47:07,630 --> 00:47:08,438 Stop! 601 00:47:37,993 --> 00:47:39,472 How exciting! 602 00:47:56,078 --> 00:47:57,887 No punching at the crotch and behind the head 603 00:47:58,247 --> 00:48:00,227 "Fight" is start the match, "Stop" to stop fighting 604 00:48:03,619 --> 00:48:04,996 Don't press too hard, he was once your master 605 00:48:05,154 --> 00:48:06,132 It's OK to lose 606 00:48:52,468 --> 00:48:55,608 Ken, are you ready? We're waiting for you 607 00:48:56,505 --> 00:48:58,041 Can you get me a towel? 608 00:49:13,656 --> 00:49:15,693 Let's shower together, come on 609 00:49:16,225 --> 00:49:17,431 You're bad! 610 00:49:19,962 --> 00:49:21,032 Stop it now! 611 00:49:30,072 --> 00:49:30,777 Brother 612 00:49:30,940 --> 00:49:31,850 We didn't do anything 613 00:49:43,986 --> 00:49:44,862 Rocky 614 00:49:45,087 --> 00:49:46,327 Is Rocky Chan of Flying Dragon Club here 615 00:49:46,489 --> 00:49:46,933 Yes 616 00:49:47,089 --> 00:49:48,261 You're next, get ready 617 00:50:05,441 --> 00:50:06,647 I wanna challenge you 618 00:50:07,042 --> 00:50:08,885 It's only a joke, it is not time yet 619 00:50:09,245 --> 00:50:11,919 Winning a few matches won't make you a champion 620 00:50:15,117 --> 00:50:17,723 I'll play along, you ask for it! 621 00:50:20,589 --> 00:50:22,694 Let's go, I have my next match fixed 622 00:50:27,396 --> 00:50:28,397 Don't look at me 623 00:50:28,964 --> 00:50:29,942 Don't ask me anything 624 00:50:30,466 --> 00:50:31,809 I don't know what to do 625 00:50:44,046 --> 00:50:45,024 What do you want from me? 626 00:50:45,781 --> 00:50:47,852 I shall fight with your brother on the coming match 627 00:50:50,386 --> 00:50:51,160 Why? 628 00:50:51,320 --> 00:50:54,028 I shall meet him in the ring anyway 629 00:50:54,957 --> 00:50:55,628 Excuse me 630 00:50:56,659 --> 00:50:57,660 Next please 631 00:50:59,194 --> 00:51:00,639 It is just a matter of time 632 00:51:04,033 --> 00:51:05,603 You didn't even care about my feelings 633 00:51:13,275 --> 00:51:14,276 You're afraid that I will heat him 634 00:51:15,044 --> 00:51:16,148 I'm afraid you may lose 635 00:51:16,879 --> 00:51:17,949 I can never compare with your brother 636 00:51:18,113 --> 00:51:19,353 Deep down within your heart 637 00:51:20,683 --> 00:51:21,684 What color of clothes did I wear 638 00:51:21,850 --> 00:51:22,760 when we first met? 639 00:51:23,652 --> 00:51:24,289 I forgot 640 00:51:24,553 --> 00:51:25,497 Of course you forgot 641 00:51:25,754 --> 00:51:27,700 Because I bear no significance in your heart 642 00:51:29,925 --> 00:51:30,926 Disgusting! 643 00:51:42,304 --> 00:51:43,112 This straight stride kick 644 00:51:43,739 --> 00:51:45,650 is one of the toughest ones by Rocky Chan 645 00:51:46,475 --> 00:51:48,216 And is especially formulated for mid-range fighter like you 646 00:51:48,911 --> 00:51:50,686 This would keep you away from him 647 00:51:51,447 --> 00:51:53,723 Moreover, you can only take a few of this kick 648 00:51:54,350 --> 00:51:58,127 Rocky Chan would land this 3-4 times harder than this one 649 00:51:59,588 --> 00:52:00,362 What should I do then? 650 00:52:00,956 --> 00:52:03,300 You may stand a chance if you can trade 1 for 1 651 00:52:04,526 --> 00:52:05,630 I don't get it 652 00:52:07,162 --> 00:52:08,232 Try to land me a kick 653 00:52:13,502 --> 00:52:14,674 When he kicks you 654 00:52:14,903 --> 00:52:16,439 you use the other leg to block his powerful kick 655 00:52:17,072 --> 00:52:19,382 You got 100% of the force but he would also get 60-70% back 656 00:52:20,042 --> 00:52:21,817 And if the power of his right foot diminishes 657 00:52:21,977 --> 00:52:24,617 then you may have a chance to get closer for your attack 658 00:52:26,181 --> 00:52:26,852 The question is... 659 00:52:27,016 --> 00:52:28,620 are my legs as strong as his? 660 00:52:28,784 --> 00:52:29,785 Sure! 661 00:52:44,833 --> 00:52:46,676 Master Hung, I've got some snack for all of you 662 00:52:47,236 --> 00:52:48,806 Den, take a break 663 00:52:50,939 --> 00:52:51,508 Thanks 664 00:52:53,776 --> 00:52:54,379 Master Hung 665 00:52:54,576 --> 00:52:55,384 Thanks 666 00:53:02,084 --> 00:53:04,155 Master Hung, please 667 00:53:06,655 --> 00:53:07,827 Have some dessert 668 00:53:08,090 --> 00:53:09,160 I thought you want me to loose some weight? 669 00:53:09,525 --> 00:53:10,469 Please tell her that I cannot eat 670 00:53:10,993 --> 00:53:11,903 He is on diet 671 00:53:12,094 --> 00:53:13,232 And I'm trying to put on some weight 672 00:53:14,263 --> 00:53:15,936 Master Hung, please tell him that 673 00:53:16,231 --> 00:53:16,936 if he doesn't eat now 674 00:53:17,099 --> 00:53:18,169 he will never get his dessert from me 675 00:53:23,005 --> 00:53:23,983 You tell her that I've had it already 676 00:53:24,239 --> 00:53:25,047 He's had his dessert already 677 00:53:28,544 --> 00:53:29,386 Master Hung 678 00:53:29,712 --> 00:53:30,622 Please tell him 679 00:53:31,046 --> 00:53:32,957 fight hard, and not to lose big time 680 00:53:33,315 --> 00:53:34,191 Master Hung, please tell her that 681 00:53:34,750 --> 00:53:35,888 I shall never lose 682 00:53:36,418 --> 00:53:37,556 Please tell him that he'd better not 683 00:53:37,953 --> 00:53:38,931 Please tell her that I shall win 684 00:53:41,457 --> 00:53:42,162 I shall leave now 685 00:53:43,692 --> 00:53:44,534 Bye! 686 00:54:15,257 --> 00:54:16,497 What are you doing? 687 00:54:17,426 --> 00:54:18,097 Where are my pictures? 688 00:54:19,628 --> 00:54:20,629 Who's this guy with the ugly sun tan? 689 00:54:22,898 --> 00:54:24,741 You really stinks! Better take a bath now 690 00:54:24,967 --> 00:54:25,968 The bed sheet stinks too 691 00:54:28,036 --> 00:54:28,878 You're stinky too, that's why? 692 00:54:29,905 --> 00:54:31,646 Please hurry up and take a bath 693 00:54:31,840 --> 00:54:32,443 Let's take a bath together 694 00:54:32,741 --> 00:54:35,153 Go away! You jerk, go away 695 00:55:04,506 --> 00:55:05,507 He's inside 696 00:55:05,808 --> 00:55:06,980 and wants to be alone 697 00:55:07,910 --> 00:55:08,945 Is he confident? 698 00:55:09,311 --> 00:55:10,483 You better ask him yourself 699 00:55:10,979 --> 00:55:12,151 I taught him all I know 700 00:55:12,848 --> 00:55:13,724 Go in 701 00:55:17,953 --> 00:55:19,955 Ken, I wanna talk to you 702 00:55:20,189 --> 00:55:20,599 Yesterday I... 703 00:55:20,756 --> 00:55:22,064 I thought you'd never come 704 00:55:23,659 --> 00:55:25,229 You thought I don't want you to win? 705 00:55:26,862 --> 00:55:28,170 But he is your brother 706 00:55:30,098 --> 00:55:32,942 Don't worry, I am still very confident 707 00:55:38,040 --> 00:55:39,110 I am telling you 708 00:55:40,108 --> 00:55:41,416 I care about you most 709 00:55:42,110 --> 00:55:43,521 I want you to win 710 00:55:45,080 --> 00:55:46,286 Give it your best! 711 00:55:54,923 --> 00:55:55,663 Hi, John 712 00:55:55,891 --> 00:55:56,369 John 713 00:55:58,160 --> 00:55:59,730 Rocky, let's chat for a while 714 00:56:01,263 --> 00:56:02,207 Leave us alone 715 00:56:08,971 --> 00:56:09,881 The odds are for you 716 00:56:10,038 --> 00:56:11,984 to knock him out in the first round 717 00:56:12,908 --> 00:56:15,821 Let him stay alive for a few more rounds 718 00:56:16,111 --> 00:56:17,351 And I will make over a hundred thousand in cash 719 00:56:17,512 --> 00:56:18,490 There will be a cut for you 720 00:56:19,081 --> 00:56:20,025 OK? 721 00:56:20,949 --> 00:56:22,553 Do you have any idea how many matches have I fought? 722 00:56:23,952 --> 00:56:24,794 More than 60 matches 723 00:56:25,821 --> 00:56:29,496 78 matches, and never put on a show 724 00:56:34,730 --> 00:56:35,538 What's up? 725 00:56:38,834 --> 00:56:40,279 Let's talk some other time 726 00:56:50,078 --> 00:56:51,489 This is a lucky charm 727 00:56:53,548 --> 00:56:54,458 Are you worried? 728 00:56:55,150 --> 00:56:55,958 No 729 00:56:57,786 --> 00:56:58,924 You silly 730 00:56:59,721 --> 00:57:00,461 You should go now 731 00:57:03,392 --> 00:57:04,803 Tell him to give it his best 732 00:57:15,604 --> 00:57:17,106 I was gonna tell you in the changing room that 733 00:57:17,272 --> 00:57:18,546 we had a baby 734 00:57:19,141 --> 00:57:20,745 But you don't give me a chance to tell you 735 00:57:22,077 --> 00:57:24,489 I understand that all fighters will meet in the ring 736 00:57:26,481 --> 00:57:27,551 As a woman 737 00:57:27,950 --> 00:57:29,190 I would, for some silly reasons 738 00:57:29,451 --> 00:57:30,953 hope that this day will never come 739 00:57:45,067 --> 00:57:45,909 Stop! 740 00:57:46,668 --> 00:57:49,877 One, two, three 741 00:57:50,439 --> 00:57:51,110 Four 742 00:58:19,167 --> 00:58:19,838 Stop! 743 00:58:21,370 --> 00:58:22,041 One 744 00:58:23,071 --> 00:58:23,776 Two 745 00:58:25,007 --> 00:58:25,644 Three 746 00:58:26,775 --> 00:58:27,515 Four 747 00:58:28,510 --> 00:58:29,318 Five 748 00:58:30,278 --> 00:58:31,279 Six 749 00:58:32,080 --> 00:58:32,785 Seven 750 00:58:33,915 --> 00:58:35,758 OK, fight 751 00:59:05,147 --> 00:59:06,125 Stop! 752 00:59:07,983 --> 00:59:08,654 OK? 753 00:59:10,452 --> 00:59:11,021 Fight! 754 00:59:49,524 --> 00:59:50,502 Would you like some soda? 755 00:59:51,293 --> 00:59:53,295 Ice cream cone, pop sickle 756 00:59:54,096 --> 00:59:56,098 or mineral water, what do you want? 757 00:59:56,798 --> 00:59:57,401 Whatever 758 00:59:57,566 --> 00:59:58,408 Whatever? 759 00:59:58,900 --> 01:00:00,072 Pop sickle OK? 760 01:00:01,069 --> 01:00:02,139 Pop sickle 761 01:00:10,812 --> 01:00:12,621 Keep it up, don't give up 762 01:00:13,582 --> 01:00:14,526 There's a chance for you! 763 01:00:15,150 --> 01:00:15,958 Come on 764 01:01:38,767 --> 01:01:39,905 What happened? 765 01:01:41,203 --> 01:01:42,477 I couldn't remember a thing 766 01:01:45,307 --> 01:01:46,377 You won 767 01:01:47,342 --> 01:01:48,650 Rocky Chan is dead 768 01:01:50,178 --> 01:01:51,213 It was an accident 769 01:01:52,113 --> 01:01:54,992 He broke his neck and vascular vein 770 01:02:24,846 --> 01:02:25,824 Mrs Chan 771 01:02:27,582 --> 01:02:28,492 take care 772 01:03:06,688 --> 01:03:08,497 I'm sorry 773 01:03:15,563 --> 01:03:16,803 Please follow me to register 774 01:03:17,032 --> 01:03:18,773 We will get someone to take care of him 775 01:03:28,910 --> 01:03:29,888 Gloria 776 01:03:30,745 --> 01:03:32,053 You murderer, putting on a show here? 777 01:03:32,881 --> 01:03:33,689 How dare you to come here? 778 01:03:34,249 --> 01:03:35,125 Don't you get near here! 779 01:03:35,483 --> 01:03:36,154 Get out! Now! 780 01:03:39,421 --> 01:03:40,024 We're gonna kill you if you get over here 781 01:03:40,188 --> 01:03:40,689 Kill him! 782 01:03:40,855 --> 01:03:42,027 Please keep quiet at a time like this 783 01:03:44,959 --> 01:03:45,767 It's your own decision 784 01:03:48,163 --> 01:03:49,733 You should tell him yourself 785 01:05:06,207 --> 01:05:07,345 The court has ruled this as an accident 786 01:05:07,776 --> 01:05:09,050 they will understand, eventually 787 01:05:10,111 --> 01:05:10,919 Master Hung 788 01:05:11,179 --> 01:05:13,056 Ken is indeed a quality fighter with talent 789 01:05:13,314 --> 01:05:14,622 You should get him back in the ring immediately 790 01:05:15,350 --> 01:05:16,260 He has defeated Rocky Chan 791 01:05:16,551 --> 01:05:17,825 We should let him represent HK 792 01:05:17,986 --> 01:05:19,056 at the Asian Boxing Championship 793 01:05:21,990 --> 01:05:23,401 Ken's situation is rather special 794 01:05:23,992 --> 01:05:25,335 He is not suitable to attend any fights 795 01:05:35,470 --> 01:05:37,347 You sure have proven you are the real champ here 796 01:05:37,705 --> 01:05:39,878 Why don't you attend in our fights instead 797 01:05:40,041 --> 01:05:41,076 Nobody is responsible for any inquiry or death! 798 01:05:41,242 --> 01:05:43,051 Less regulations and more exciting fights 799 01:05:43,211 --> 01:05:44,588 Cash reward is over ten times more than a regular tournament 800 01:05:46,581 --> 01:05:48,583 We are not interested in underground matches 801 01:05:53,354 --> 01:05:54,196 I'll do it 802 01:05:54,622 --> 01:05:56,533 I seem to hear two opposite opinions here 803 01:05:56,825 --> 01:05:58,065 I am his trainer 804 01:05:59,194 --> 01:06:00,867 Nobody can stop whatever I decided 805 01:06:07,602 --> 01:06:08,945 Take care of yourself 806 01:07:03,591 --> 01:07:04,592 What's your name? 807 01:07:06,060 --> 01:07:07,198 Gloria Chan 808 01:07:07,662 --> 01:07:09,733 Do you know the name of doctor performing the operation? 809 01:07:11,299 --> 01:07:12,471 Dr. Keith Wong 810 01:07:13,101 --> 01:07:14,739 Do you know what kind of operation is that? 811 01:07:17,138 --> 01:07:18,173 Abortion 812 01:07:36,090 --> 01:07:37,160 Gloria Chan, the operation is over 813 01:07:37,358 --> 01:07:39,964 Here's a specimen Ring the bell if you need anything 814 01:08:40,054 --> 01:08:40,429 It appears that 815 01:08:40,588 --> 01:08:41,828 there is a clot of blood in your brain 816 01:08:41,990 --> 01:08:42,900 How did you injure yourself? 817 01:08:44,892 --> 01:08:45,734 Boxing 818 01:08:47,428 --> 01:08:48,532 I was injured during a fight 819 01:08:49,564 --> 01:08:50,201 It is possible that 820 01:08:50,365 --> 01:08:52,345 the vascular tube had ruptured 821 01:08:52,500 --> 01:08:53,843 Which cause the blood to clot here 822 01:08:54,302 --> 01:08:55,804 You must undergo more examinations in the hospital now 823 01:08:58,439 --> 01:08:59,213 Don't worry 824 01:08:59,374 --> 01:09:00,751 this is only the initial 825 01:09:00,908 --> 01:09:02,046 It may not be that serious 826 01:09:02,377 --> 01:09:03,412 Nurse, please arrange admission registration for him 827 01:09:03,711 --> 01:09:04,280 Yes 828 01:09:04,712 --> 01:09:05,486 I can walk myself 829 01:09:06,581 --> 01:09:07,787 I will go to registration myself 830 01:09:36,377 --> 01:09:38,152 Ken, we're closed now 831 01:09:38,312 --> 01:09:39,222 It's time to go 832 01:09:39,914 --> 01:09:41,359 Willy, you can go home first 833 01:09:46,387 --> 01:09:48,526 People call me Benson 834 01:09:49,691 --> 01:09:52,194 I was once 3 times boxing champion 835 01:09:54,028 --> 01:09:55,098 I know that 836 01:09:55,630 --> 01:09:56,631 Take a look at me now 837 01:09:57,331 --> 01:09:58,674 The doctor asked me to quit drinking 838 01:10:03,438 --> 01:10:04,678 I suggest you to stop fighting like this 839 01:10:05,373 --> 01:10:06,408 It's leading no where 840 01:10:07,241 --> 01:10:11,621 Fighting in the underground boxing world no gloves and no protection 841 01:10:14,215 --> 01:10:15,626 I like the feeling with flesh 842 01:10:16,517 --> 01:10:17,825 Image your head as a water-melon? 843 01:10:18,186 --> 01:10:19,358 Punching it with your bare fist 844 01:10:19,754 --> 01:10:23,361 You can check the water-melon afterwards 845 01:10:23,691 --> 01:10:25,534 It's gonna be all mushy inside out 846 01:10:32,200 --> 01:10:33,873 My hands illustrate the point best 847 01:10:42,143 --> 01:10:43,087 You don't think it's worth it? 848 01:10:43,244 --> 01:10:44,314 I never thought about it that way 849 01:10:44,846 --> 01:10:46,257 When it comes to sports 850 01:10:46,547 --> 01:10:49,221 One would get tennis elbow by just playing tennis 851 01:10:50,184 --> 01:10:52,528 There's bound to be injured in any sports 852 01:10:53,488 --> 01:10:54,432 I would probably be a site foreman 853 01:10:54,622 --> 01:10:56,363 if I didn't pick up boxing 854 01:10:57,125 --> 01:10:58,695 But I would not think I am that outstanding 855 01:10:58,960 --> 01:11:00,132 I would have made more money 856 01:11:00,762 --> 01:11:04,505 But it is the cheers by thousands of fans for you 857 01:11:04,699 --> 01:11:05,939 The special feeling in the ring 858 01:11:10,037 --> 01:11:11,607 I was once the best boxer 859 01:11:12,006 --> 01:11:14,987 I did it! I got fame and glory in my life once! 860 01:11:15,143 --> 01:11:16,622 And that's enough 861 01:11:30,725 --> 01:11:32,329 My wife still couldn't understand this feeling 862 01:11:32,760 --> 01:11:36,970 Ken, the best I can do is the champion of Hong Kong 863 01:11:37,532 --> 01:11:38,772 You should continue your training 864 01:11:39,567 --> 01:11:43,913 Represent Hong Kong and get that Asian championship! 865 01:11:45,006 --> 01:11:47,418 Rocky Chan and I won't be able to do it! 866 01:11:48,142 --> 01:11:49,280 Too bad 867 01:12:03,591 --> 01:12:04,729 Ken 868 01:12:08,062 --> 01:12:09,370 Your nose's bleeding 869 01:12:10,331 --> 01:12:11,776 Stop those underground boxing now 870 01:12:12,200 --> 01:12:13,736 Take care of yourself 871 01:13:15,796 --> 01:13:17,104 Excuse me, miss, I'm from an Ad. Agency 872 01:13:17,498 --> 01:13:18,977 Are you interested in appearing in a TV commercial? 873 01:13:20,801 --> 01:13:22,405 There's a part that suits you very well 874 01:13:23,170 --> 01:13:24,012 You don't have to decide right away 875 01:13:24,338 --> 01:13:25,408 Why don't we take a photo first? 876 01:13:27,341 --> 01:13:28,046 A big smile please! 877 01:13:28,209 --> 01:13:29,711 A good smile, where we can see your teeth 878 01:13:29,977 --> 01:13:31,479 Think about something happy, something nice 879 01:13:32,947 --> 01:13:35,359 It's a tooth paste commercial, you gotta smile a bit 880 01:13:43,190 --> 01:13:44,134 Please don't cry! 881 01:13:44,292 --> 01:13:45,737 OK, I won't take your picture, just don't cry! 882 01:13:52,934 --> 01:13:56,040 Don't cry! No! Don't cry please 883 01:13:56,203 --> 01:13:58,205 It's just a photo, let's forget about the picture 884 01:13:59,173 --> 01:14:01,676 I didn't do anything, I didn't do anything 885 01:14:25,333 --> 01:14:27,609 Are you OK madam? 886 01:14:28,169 --> 01:14:29,170 Do you need help? 887 01:15:00,401 --> 01:15:02,210 Don't leave me! 888 01:16:22,149 --> 01:16:24,060 I will try to explain everything to mom 889 01:17:07,795 --> 01:17:09,138 My mom won't accept you 890 01:17:25,880 --> 01:17:26,950 These are for you 891 01:17:27,481 --> 01:17:28,459 It used to belong to my brother 892 01:17:30,751 --> 01:17:31,752 I am not going to fight anymore 893 01:17:35,789 --> 01:17:37,393 My brother had an unfulfilled wish 894 01:17:38,492 --> 01:17:40,403 He always wanted to challenge the Asian boxing champ 895 01:17:45,799 --> 01:17:47,107 Do it for my brother and 896 01:17:48,269 --> 01:17:49,680 also do it for yourself 897 01:17:51,138 --> 01:17:52,242 My mom would not understand and accept us 898 01:17:52,907 --> 01:17:54,853 We must accept ourselves 899 01:18:17,031 --> 01:18:18,408 You call this a parallel stand? 900 01:18:18,799 --> 01:18:19,300 Yeah! 901 01:18:19,466 --> 01:18:20,570 I don't think so 902 01:18:21,001 --> 01:18:22,605 You are sitting on your bumb 903 01:18:29,643 --> 01:18:31,247 I want to challenge the Asian champion 904 01:18:32,780 --> 01:18:33,781 Dismiss 905 01:18:35,115 --> 01:18:36,321 and rest for 5 minutes 906 01:18:43,724 --> 01:18:44,668 Raise your hands higher, higher 907 01:18:45,092 --> 01:18:45,763 Your hands higher 908 01:18:46,527 --> 01:18:47,267 Higher! 909 01:18:50,231 --> 01:18:51,141 Hold it a sec 910 01:18:52,333 --> 01:18:53,812 You can't use the same fighting style anymore 911 01:18:54,435 --> 01:18:55,709 Losing your life doesn't necessary make you the champ 912 01:18:56,370 --> 01:18:58,475 The goal is to win without getting killed 913 01:18:58,639 --> 01:18:59,743 you understand? 914 01:19:04,778 --> 01:19:06,314 This is the Asian Boxing championship 915 01:19:06,914 --> 01:19:08,325 not some illegal fighting match 916 01:19:10,517 --> 01:19:11,325 Forget it 917 01:19:12,253 --> 01:19:14,290 I just want to call and let you know 918 01:19:15,956 --> 01:19:17,902 Say hello to mom and sis for me 919 01:19:18,626 --> 01:19:19,570 That's all 920 01:19:41,448 --> 01:19:43,621 Take the one behind please 921 01:19:52,693 --> 01:19:55,299 Brother had wished for an Asian champ 922 01:19:55,462 --> 01:19:58,033 Save it. I won't forgive him 923 01:19:58,299 --> 01:19:59,744 You know I am stubborn 924 01:20:04,672 --> 01:20:05,514 I know 925 01:20:06,140 --> 01:20:07,585 I have your genes, you know 926 01:20:27,027 --> 01:20:29,371 Yamada Motokazu is an all rounded fighter 927 01:20:29,730 --> 01:20:31,300 Whether it is short, medium or long range 928 01:20:31,832 --> 01:20:33,311 His power of attack is surprisingly consistent 929 01:20:34,802 --> 01:20:36,577 Notice that before he land his punch 930 01:20:37,104 --> 01:20:39,243 his shoulder would retreat a little Don't bail out! 931 01:20:39,506 --> 01:20:40,382 Instead you should thrust forward 932 01:20:40,841 --> 01:20:41,979 Try punching me now 933 01:20:43,210 --> 01:20:44,120 if you thrust forward 934 01:20:44,478 --> 01:20:45,548 He can only have 50% of his power out 935 01:20:46,146 --> 01:20:47,523 If you simultaneously thrust forward with a punch 936 01:20:47,781 --> 01:20:48,691 and landed on him 937 01:20:49,383 --> 01:20:50,828 do a little maths of physics, and you'll understand? 938 01:20:51,318 --> 01:20:52,160 You'll get the upper hand 939 01:20:59,393 --> 01:21:00,337 Are you OK? 940 01:21:01,662 --> 01:21:04,233 I am fine 941 01:21:22,082 --> 01:21:23,083 Can't go to sleep? 942 01:21:24,551 --> 01:21:25,529 Don't worry 943 01:21:27,621 --> 01:21:29,430 I will surely win tomorrow 944 01:21:32,926 --> 01:21:34,599 I want to bear a child for you 945 01:21:38,699 --> 01:21:40,076 Let's get married first 946 01:21:50,944 --> 01:21:54,050 I've been hiding something from you 947 01:21:57,418 --> 01:22:00,763 Please don't scold me if I tell you now 948 01:22:05,492 --> 01:22:08,302 Before your match with my brother 949 01:22:10,464 --> 01:22:12,102 I was pregnant 950 01:22:21,208 --> 01:22:23,916 I thought that was the end to our relationship 951 01:22:29,316 --> 01:22:30,761 Let's get married 952 01:22:32,686 --> 01:22:33,790 after this match 953 01:22:35,155 --> 01:22:36,293 We will have a kid 954 01:24:05,512 --> 01:24:06,354 I can't lose 955 01:24:09,016 --> 01:24:09,653 I am a miracle 956 01:24:11,118 --> 01:24:11,960 I am a miracle 957 01:25:38,538 --> 01:25:39,209 Have you seen my mom and dad? 958 01:25:39,573 --> 01:25:40,142 Not yet 959 01:25:40,607 --> 01:25:42,052 I've told Pam to wait for them at the entrance 960 01:25:43,677 --> 01:25:46,317 Forget it, they never understand what is boxing 961 01:25:47,114 --> 01:25:48,957 How would they take a long fight back to see me fight? 962 01:25:52,552 --> 01:25:53,030 Hey, Pao 963 01:25:53,420 --> 01:25:54,296 You've gained some fat, Black Jack 964 01:25:54,921 --> 01:25:55,991 Oh just a few pounds 965 01:25:56,490 --> 01:25:57,332 Like a big barrel, man 966 01:25:57,658 --> 01:25:58,796 You are a totally different person 967 01:25:58,959 --> 01:25:59,869 with a goal in life, right? 968 01:26:00,694 --> 01:26:02,002 HKU? 969 01:26:02,596 --> 01:26:04,473 With the same girl friend, impressive! 970 01:26:04,931 --> 01:26:05,773 I want to apologize about last time 971 01:26:06,733 --> 01:26:07,871 You were doing your job to warn me 972 01:26:08,402 --> 01:26:09,142 What happened last time 973 01:26:09,369 --> 01:26:10,006 Nothing 974 01:26:10,237 --> 01:26:11,181 No big deal... 975 01:26:11,471 --> 01:26:13,007 Make sure you knock out the Japanese boxer! 976 01:26:13,173 --> 01:26:14,243 Chinese Kung-fu! 977 01:26:14,808 --> 01:26:17,288 Don't worry, I've bet a lot of money on him 978 01:26:18,211 --> 01:26:19,417 I thought you said you would never gamble? 979 01:26:20,113 --> 01:26:21,091 Yeah, but I remember 980 01:26:21,915 --> 01:26:23,451 I promise God that I'd never bet on horses 981 01:26:23,617 --> 01:26:25,187 I never said anything about boxing 982 01:26:25,552 --> 01:26:26,496 Darn, I could have been a rich guy if I bet on it 983 01:26:26,653 --> 01:26:27,461 In your dreams 984 01:26:27,954 --> 01:26:28,591 It's time to start the match! 985 01:27:07,294 --> 01:27:07,931 Ladies and gentlemen 986 01:27:08,161 --> 01:27:10,471 We present to you the Asia kick boxing championship match 987 01:27:10,664 --> 01:27:14,271 Starring the Hong Kong boxing champ, Ken Wong 988 01:27:30,016 --> 01:27:31,518 In the blue corner, Hong Kong boxing champ Ken Wong 989 01:27:31,685 --> 01:27:33,528 This is his first fight since 990 01:27:33,687 --> 01:27:35,564 the accidental death of Rocky Chan 991 01:27:45,932 --> 01:27:47,605 Ken... Ken... 992 01:28:02,582 --> 01:28:03,959 and his opponent is from Japan 993 01:28:04,117 --> 01:28:05,619 Asian boxing champ 994 01:28:05,886 --> 01:28:07,957 Mr. Yamada Motokazu 995 01:28:33,814 --> 01:28:34,952 In the red corner, Yamada Motokazu 996 01:28:35,215 --> 01:28:36,455 He has managed to retain his Golden Belt crown 997 01:28:36,616 --> 01:28:38,425 through numerous challenges 998 01:28:38,618 --> 01:28:40,291 in the 3 years that he has been the Asian boxing champ 999 01:28:49,996 --> 01:28:52,033 Come on! Relax a bit! 1000 01:28:52,799 --> 01:28:56,144 Avoid getting hit hard, OK? 1001 01:28:57,370 --> 01:28:58,007 Got it? 1002 01:29:00,106 --> 01:29:01,244 He's such a snob 1003 01:29:27,300 --> 01:29:28,244 What do you want to tell me? 1004 01:29:29,369 --> 01:29:30,439 You know your strength and your weakness 1005 01:29:30,804 --> 01:29:31,248 His punches are heavy 1006 01:29:31,404 --> 01:29:32,576 so try not get hit on the head 1007 01:30:37,304 --> 01:30:39,147 Swipe his legs. Don't let him corner you 1008 01:30:46,112 --> 01:30:46,749 Stop 1009 01:30:55,722 --> 01:30:56,132 Stop 1010 01:31:02,228 --> 01:31:02,706 One 1011 01:31:02,862 --> 01:31:03,602 Two 1012 01:31:03,863 --> 01:31:04,432 Three 1013 01:31:08,802 --> 01:31:09,371 One 1014 01:31:09,536 --> 01:31:10,037 Two 1015 01:31:10,203 --> 01:31:11,147 Three 1016 01:31:11,938 --> 01:31:12,746 Four 1017 01:31:13,540 --> 01:31:14,610 Five 1018 01:31:15,909 --> 01:31:16,649 OK? 1019 01:31:17,510 --> 01:31:18,079 Box 1020 01:31:24,617 --> 01:31:26,426 OK, continue with this strategy 1021 01:31:26,586 --> 01:31:28,862 Attack him with your legs, try to burn him out 1022 01:31:29,556 --> 01:31:30,796 He's lack of fighting experience 1023 01:31:32,058 --> 01:31:33,503 You can surely knock him out, understand 1024 01:31:34,694 --> 01:31:36,731 His kicks are fast, I couldn't get close 1025 01:31:37,630 --> 01:31:39,132 Use your leg to block his kicks 1026 01:31:39,432 --> 01:31:40,809 and more forward with your powerful stuff 1027 01:31:47,674 --> 01:31:48,448 Box 1028 01:31:57,650 --> 01:31:59,323 Yes, that's right! 1029 01:32:29,816 --> 01:32:31,090 You see that? Something wrong with his head 1030 01:32:31,251 --> 01:32:32,491 Attack his head 1031 01:32:50,770 --> 01:32:53,216 Return the punches, you want to lose to the Japanese? 1032 01:32:54,808 --> 01:32:56,116 You Japanese? 1033 01:32:57,343 --> 01:32:58,583 Go away! 1034 01:33:05,585 --> 01:33:07,258 Only 5 seconds left, hang in there 1035 01:33:08,621 --> 01:33:09,292 Hang in tight 1036 01:33:11,958 --> 01:33:12,868 Stop! 1037 01:33:22,535 --> 01:33:23,570 That was a good round! 1038 01:33:24,270 --> 01:33:25,578 They've got you all figure out 1039 01:33:26,239 --> 01:33:28,048 Strengthen your defense and rush your attack 1040 01:33:28,441 --> 01:33:29,181 Move in faster 1041 01:33:34,380 --> 01:33:37,190 Keep it up! Keep it up, Ken! 1042 01:33:38,318 --> 01:33:40,298 Don't get too pump up! You've got high blood pressure! 1043 01:33:40,653 --> 01:33:41,961 It's only diabetes 1044 01:33:42,188 --> 01:33:43,394 Keep it up Ken! 1045 01:33:46,059 --> 01:33:46,560 Box 1046 01:34:07,981 --> 01:34:08,686 Box! 1047 01:34:29,302 --> 01:34:30,007 Stop! 1048 01:34:30,503 --> 01:34:31,413 One 1049 01:34:31,571 --> 01:34:32,345 Two 1050 01:34:32,805 --> 01:34:33,442 Three 1051 01:34:33,806 --> 01:34:34,546 Four 1052 01:34:51,591 --> 01:34:52,626 One 1053 01:34:52,792 --> 01:34:53,702 Two 1054 01:34:53,860 --> 01:34:54,964 Three 1055 01:34:55,128 --> 01:34:56,004 Four 1056 01:34:56,162 --> 01:34:56,970 Five 1057 01:34:57,363 --> 01:34:58,273 Six 1058 01:34:59,799 --> 01:35:00,470 Seven 1059 01:35:07,006 --> 01:35:07,746 Can you continue? 1060 01:35:08,308 --> 01:35:11,050 Keep going at his head 1061 01:35:12,178 --> 01:35:12,781 Box 1062 01:35:14,180 --> 01:35:15,853 Only 20 seconds left, give it your best shot 1063 01:35:16,115 --> 01:35:16,855 Don't let him have any chance to recoup 1064 01:35:21,521 --> 01:35:22,522 That's superb 1065 01:35:25,358 --> 01:35:26,393 Show some participation, will you? 1066 01:35:34,767 --> 01:35:35,643 Stop 1067 01:35:36,102 --> 01:35:37,638 Back to the blue corner 1068 01:35:48,081 --> 01:35:49,685 There's always a second chance for everything 1069 01:35:50,683 --> 01:35:51,627 You know what I mean 1070 01:35:52,418 --> 01:35:53,396 You've been my master for quite some time now 1071 01:35:53,653 --> 01:35:54,996 Have you ever seen me back out? 1072 01:35:57,590 --> 01:35:59,763 You stupid! How could you let him rough you up? 1073 01:36:01,060 --> 01:36:03,199 Listen, you know everything about his weakness 1074 01:36:03,696 --> 01:36:06,142 You can finish him off in the next round, OK? 1075 01:36:15,208 --> 01:36:15,845 Ken 1076 01:36:19,045 --> 01:36:19,750 Box 1077 01:36:27,720 --> 01:36:28,425 Mrs. Wong 1078 01:36:28,721 --> 01:36:30,894 The flight was delayed! How is it going now? 1079 01:36:31,224 --> 01:36:32,100 One 1080 01:36:32,258 --> 01:36:33,760 Two 1081 01:36:33,926 --> 01:36:34,631 Three 1082 01:36:35,461 --> 01:36:36,064 Four 1083 01:36:36,596 --> 01:36:37,597 Five 1084 01:36:37,964 --> 01:36:38,704 Six 1085 01:36:39,299 --> 01:36:39,970 Seven 1086 01:36:40,233 --> 01:36:40,904 OK? 1087 01:36:43,703 --> 01:36:44,477 Box! 1088 01:37:04,023 --> 01:37:05,627 Are you out of your mind? Cover your head! 1089 01:37:05,792 --> 01:37:07,396 Your hands have to be higher! Don't be foolish! 1090 01:37:23,676 --> 01:37:27,123 Ten more seconds, don't let him get away 1091 01:37:51,804 --> 01:37:52,509 That's the best he can do 1092 01:37:52,672 --> 01:37:53,946 Let's do it again next time, shall we? 1093 01:37:54,807 --> 01:37:55,615 I can do it 1094 01:37:57,677 --> 01:37:58,678 I saw it! 1095 01:37:59,112 --> 01:38:00,716 See how worried are your family and your girlfriend! 1096 01:38:03,049 --> 01:38:04,426 Ken 1097 01:38:04,984 --> 01:38:06,122 Ken! 1098 01:38:15,128 --> 01:38:16,402 I spotted his weakness 1099 01:38:16,963 --> 01:38:17,907 Can you listen to me please? 1100 01:38:18,731 --> 01:38:19,835 Did I ever listen to you? 1101 01:38:20,900 --> 01:38:22,277 My mom and dad came all the way from UK 1102 01:38:23,403 --> 01:38:24,939 Not to see me surrender 1103 01:38:31,010 --> 01:38:31,681 Box 1104 01:38:34,280 --> 01:38:34,985 Stop 1105 01:38:37,316 --> 01:38:37,851 Box 1106 01:38:39,952 --> 01:38:40,521 Stop 1107 01:38:45,425 --> 01:38:47,200 On your feet, Ken 1108 01:39:06,345 --> 01:39:07,085 Ken, on your feet! 1109 01:39:07,246 --> 01:39:09,192 Stand up and punch 1110 01:39:10,983 --> 01:39:12,758 On your feet, brother! 1111 01:39:14,654 --> 01:39:15,394 Six 1112 01:39:19,225 --> 01:39:20,260 Seven 1113 01:39:24,330 --> 01:39:25,331 Eight 1114 01:39:27,266 --> 01:39:27,710 OK? 1115 01:39:29,068 --> 01:39:29,944 Box 1116 01:39:46,719 --> 01:39:48,460 That's my boy! 1117 01:39:50,289 --> 01:39:51,324 One 1118 01:39:51,491 --> 01:39:52,333 Two 1119 01:39:52,492 --> 01:39:53,129 Stay cool 1120 01:39:53,292 --> 01:39:54,464 On your feet, hurry up! 1121 01:39:54,594 --> 01:39:55,334 Four 1122 01:39:57,230 --> 01:39:57,935 OK 1123 01:40:00,366 --> 01:40:01,242 Box 1124 01:40:16,015 --> 01:40:16,516 Can you continue with the fight 1125 01:40:16,682 --> 01:40:17,683 No problem, I can continue 1126 01:40:24,390 --> 01:40:25,460 Yes, I can continue 1127 01:40:25,625 --> 01:40:26,501 Good, continue then 1128 01:40:33,566 --> 01:40:34,738 What do you want to tell me? 1129 01:40:36,569 --> 01:40:37,547 As your master 1130 01:40:37,870 --> 01:40:38,940 I kept repeating this to you 1131 01:40:39,572 --> 01:40:40,949 The boxing ring is like the stage of life 1132 01:40:41,274 --> 01:40:42,514 You can only rely on yourself 1133 01:40:43,643 --> 01:40:45,589 You decide on whatever you want to do 1134 01:41:13,306 --> 01:41:15,115 At this stage of the fight 1135 01:41:15,274 --> 01:41:17,914 It's possible to lose Even though it may cost a limb 1136 01:41:18,878 --> 01:41:20,357 you must bring the Golden Belt back to Japan 1137 01:41:47,974 --> 01:41:48,816 He's not gonna forgive you 1138 01:41:48,975 --> 01:41:50,318 if you force him to quit now 1139 01:42:28,814 --> 01:42:29,690 One 1140 01:42:31,183 --> 01:42:31,854 Three 1141 01:42:32,385 --> 01:42:33,056 Four 1142 01:42:33,986 --> 01:42:34,555 Five 1143 01:42:34,854 --> 01:42:35,491 Six 1144 01:42:35,955 --> 01:42:36,524 Seven 1145 01:42:36,989 --> 01:42:37,558 Eight 1146 01:42:38,090 --> 01:42:38,830 Nine 1147 01:42:39,425 --> 01:42:40,403 Ten 1148 01:43:42,221 --> 01:43:43,723 Come to fight me in Japan 1149 01:43:44,323 --> 01:43:45,393 I'll get it back 1150 01:43:46,692 --> 01:43:48,000 Anytime! 1151 01:44:46,685 --> 01:44:48,221 Why not take the risk and go ahead with the operation? 1152 01:44:49,155 --> 01:44:50,498 The chance is just too slim 1153 01:44:50,923 --> 01:44:52,027 Why not let him go in peace? 1154 01:44:53,726 --> 01:44:54,761 You should stay with him 1155 01:44:54,927 --> 01:44:56,031 while his condition is stable 1156 01:44:59,064 --> 01:45:00,543 He's been through a lot of tests 1157 01:45:00,933 --> 01:45:02,003 He's a miracle in boxing 1158 01:45:02,701 --> 01:45:04,647 Why can't you make another miracle? 1159 01:45:16,048 --> 01:45:17,391 Dad 1160 01:45:28,294 --> 01:45:35,143 I've always wanted to be a son 1161 01:45:35,734 --> 01:45:38,613 that meets your standard 1162 01:45:44,343 --> 01:45:45,447 Ken 1163 01:45:46,912 --> 01:45:48,482 I'm sorry 1164 01:45:58,090 --> 01:45:59,194 What is it? 1165 01:46:12,338 --> 01:46:13,840 At last we've got the Golden Belt 1166 01:46:24,083 --> 01:46:25,721 Do you have confidence 1167 01:46:27,553 --> 01:46:29,123 in the next match... 1168 01:46:30,589 --> 01:46:31,659 I do 1169 01:46:36,962 --> 01:46:39,374 I'll be out of the hospital soon 1170 01:46:42,234 --> 01:46:43,975 Arrange the fight in Japan 1171 01:46:46,038 --> 01:46:49,417 I've promised the challenge of Yamada 1172 01:46:51,977 --> 01:46:53,047 OK! 1173 01:46:57,082 --> 01:46:59,653 You are a good master 1174 01:47:05,224 --> 01:47:06,567 You take a rest 1175 01:47:26,011 --> 01:47:27,581 Worry? 1176 01:47:28,380 --> 01:47:29,723 No 1177 01:47:30,916 --> 01:47:35,729 I've survived the toughest matches and won 1178 01:47:38,190 --> 01:47:40,227 I am not going to lose this battle 1179 01:47:42,094 --> 01:47:44,404 No, you won't lose 1180 01:47:48,367 --> 01:47:51,075 This is my life 1181 01:47:52,538 --> 01:47:55,519 I am not going to lose 1182 01:47:59,778 --> 01:48:01,780 You will recover soon 1183 01:48:03,148 --> 01:48:05,492 I will go to Japan with you to fight 1184 01:48:06,719 --> 01:48:08,392 I don't think so 1185 01:48:11,123 --> 01:48:12,602 By that time 1186 01:48:13,859 --> 01:48:15,566 You could have possibly 1187 01:48:16,061 --> 01:48:18,132 been pregnant! 1188 01:48:25,738 --> 01:48:30,517 Who's gonna take care of me when you're at the match? 1189 01:48:34,013 --> 01:48:40,692 You can stay with your mom 1190 01:48:53,265 --> 01:48:55,108 When I'm pregnant 1191 01:48:56,135 --> 01:48:59,173 I can't ride in the back of your motor bike! 1192 01:49:14,186 --> 01:49:16,029 When I'm pregnant 1193 01:49:16,989 --> 01:49:20,698 I can't ride in the back of your motor bike! 78732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.