Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,509 --> 00:00:39,887
I am the only one in the stadium who
2
00:00:40,646 --> 00:00:42,751
doesn't want either one to win
3
00:00:43,682 --> 00:00:45,559
or to lose
4
00:00:46,952 --> 00:00:48,260
I know clearly in the back of my mind
5
00:00:49,054 --> 00:00:50,624
that there will never be a draw
6
00:00:53,892 --> 00:00:57,169
If have no control over the beginning
7
00:00:58,363 --> 00:00:59,535
the course and the end
8
00:02:21,947 --> 00:02:22,857
Hang in there!
9
00:02:23,882 --> 00:02:24,622
6
10
00:02:25,250 --> 00:02:26,228
7
11
00:03:06,458 --> 00:03:07,698
Ken, water
12
00:03:08,560 --> 00:03:10,631
Water! Water!
13
00:03:11,530 --> 00:03:12,531
There's no water in it
14
00:03:12,931 --> 00:03:13,966
Move it and get some water now
15
00:03:14,132 --> 00:03:14,837
Water, now!
16
00:03:15,834 --> 00:03:16,676
I'll have a bottle of water, please
17
00:03:35,387 --> 00:03:36,331
Here's some water, master
18
00:03:39,391 --> 00:03:40,062
How come it's aerated?
19
00:03:44,496 --> 00:03:45,372
Come on, master!
20
00:04:06,551 --> 00:04:08,724
Charge! Charge! Charge!
21
00:04:09,988 --> 00:04:11,331
Master...
22
00:04:22,067 --> 00:04:22,807
Let's go!
23
00:04:28,607 --> 00:04:29,813
I don't need these books anymore
24
00:04:29,975 --> 00:04:31,386
I've already packed the ones that I need
25
00:04:31,810 --> 00:04:33,255
Take a look and see
if any of these are of use to you
26
00:04:33,779 --> 00:04:34,780
Thank you, Professor Wong
27
00:04:35,180 --> 00:04:36,022
Take your time
28
00:04:44,556 --> 00:04:46,536
Perfect timing,
let's take a family picture
29
00:04:46,925 --> 00:04:48,165
Good idea, let's do it here
30
00:04:48,760 --> 00:04:50,171
OK, ready?
31
00:04:51,763 --> 00:04:53,834
Oh, Ken, over here
32
00:04:54,032 --> 00:04:55,477
Dr. Li, this is my youngest son
33
00:04:55,834 --> 00:04:56,437
This is Dr. Li
34
00:04:59,571 --> 00:05:00,777
I'm here to pack my own stuff
35
00:05:02,674 --> 00:05:03,778
Don't let me interrupt you
36
00:05:06,912 --> 00:05:08,755
He has always been an introvert
37
00:05:10,182 --> 00:05:11,320
Hey, Ken
38
00:05:13,618 --> 00:05:14,619
Hurry up please!
39
00:05:15,353 --> 00:05:18,459
Ken, you don't have
to move out right away
40
00:05:19,024 --> 00:05:19,968
We won't be leaving yet
41
00:05:20,125 --> 00:05:21,297
You can stay here longer if you want
42
00:05:22,060 --> 00:05:22,970
I've got my own place now
43
00:05:23,695 --> 00:05:24,730
Are you short of money?
44
00:05:25,564 --> 00:05:26,668
Let me know if you need help
Mom can help
45
00:05:26,832 --> 00:05:27,503
Mom, I am a grown up
46
00:05:27,799 --> 00:05:28,834
I know how to take care of myself
47
00:05:29,434 --> 00:05:31,641
Ken, are you upset
48
00:05:31,803 --> 00:05:32,781
because we're moving to UK without you?
49
00:05:37,309 --> 00:05:38,151
Mom
50
00:05:39,177 --> 00:05:40,417
I know what my problems are
51
00:05:42,280 --> 00:05:42,985
Don't worry about me
52
00:05:43,148 --> 00:05:43,888
Ken
53
00:05:45,350 --> 00:05:46,954
I'm gonna miss you
54
00:05:48,086 --> 00:05:48,996
Come on, mom
55
00:05:50,021 --> 00:05:51,056
There are many guests downstairs
56
00:05:53,592 --> 00:05:55,572
Call me if you need anything at all
57
00:05:56,328 --> 00:05:57,807
Your guests are waiting for you
58
00:06:09,875 --> 00:06:10,580
What happen to you?
59
00:06:10,742 --> 00:06:11,914
Did he upset you again?
60
00:06:12,444 --> 00:06:13,149
No, no!
61
00:06:14,145 --> 00:06:15,215
You should leave him alone!
62
00:06:15,647 --> 00:06:17,854
He never did well in school and
never managed to keep his jobs
63
00:06:18,016 --> 00:06:19,188
I don't know
what he wants to do with his life
64
00:06:19,618 --> 00:06:20,824
You shouldn't look down on our own kid
65
00:06:21,119 --> 00:06:22,496
He's best at disappointing us
66
00:06:23,054 --> 00:06:24,533
Look at your blood shot eyes
67
00:06:25,223 --> 00:06:26,201
What? Really?
68
00:06:26,358 --> 00:06:27,166
Our guests are waiting
69
00:06:38,336 --> 00:06:39,314
Is that really you?
70
00:06:44,309 --> 00:06:45,481
So you are a student of my father?
71
00:06:45,710 --> 00:06:46,950
So you are the son of your father?
72
00:06:49,814 --> 00:06:51,259
That's my report card
73
00:06:52,617 --> 00:06:53,527
Here it is
74
00:06:57,155 --> 00:06:58,395
I never did well in school
75
00:06:58,623 --> 00:06:59,363
I know that
76
00:07:00,025 --> 00:07:02,027
100, 100 in one subject,
failing everything else
77
00:07:02,294 --> 00:07:03,398
Were you smart at school?
78
00:07:03,762 --> 00:07:04,934
I was never the smart and elite type
79
00:07:05,630 --> 00:07:07,303
The tutor had to motivate me
80
00:07:07,465 --> 00:07:08,375
with egg custard tart
81
00:07:09,634 --> 00:07:10,442
Egg custard tart?
82
00:07:11,970 --> 00:07:12,971
Do I look silly?
83
00:07:17,309 --> 00:07:18,652
You always stare at people like that?
84
00:07:19,110 --> 00:07:21,556
Gloria, they are taking
a group photo downstairs!
85
00:07:24,950 --> 00:07:25,951
Come on
86
00:08:09,828 --> 00:08:11,466
Is this the type of egg custard tart
that you fell for?
87
00:08:13,098 --> 00:08:15,772
No! That was the type with flaky pastry
88
00:08:29,547 --> 00:08:30,457
Do you mind?
89
00:09:44,756 --> 00:09:46,292
Is this type of egg custard tart?
90
00:09:49,160 --> 00:09:50,571
Your driving license and ID card please
91
00:09:55,867 --> 00:09:57,073
Egg custard tart with flaky pastry!
92
00:09:58,203 --> 00:09:59,045
Fresh from the oven?
93
00:10:00,939 --> 00:10:01,644
Get off
94
00:10:15,420 --> 00:10:18,196
Stop! Stop!
95
00:10:18,356 --> 00:10:20,836
Stop, stop right away
96
00:10:23,061 --> 00:10:25,405
But flaky pastry are made from lard and
it's unhealthy
97
00:10:27,398 --> 00:10:28,809
Isn't flaky pastry egg custard tart
taste better?
98
00:10:31,636 --> 00:10:33,547
You've eaten my egg custard tart,
you have to fall for my lies
99
00:10:35,607 --> 00:10:36,711
I don't think so
100
00:10:40,111 --> 00:10:41,385
I won't fall for your lies, neither
101
00:10:41,746 --> 00:10:43,316
Be co-operative now,
driving license and your ID
102
00:10:43,481 --> 00:10:44,357
Hurry up!
103
00:10:46,985 --> 00:10:48,487
I was told that these tarts are freshly
baked at 3:00 pm daily
104
00:10:48,653 --> 00:10:49,461
And would be sold out quickly
105
00:11:13,578 --> 00:11:15,057
I've taken care of your IRS tax
106
00:11:15,613 --> 00:11:18,150
You should have let me help you earlier
107
00:11:19,951 --> 00:11:21,453
I thought you're busy with your homework
108
00:11:23,588 --> 00:11:25,226
Why don't you just said you forgot?
109
00:11:27,458 --> 00:11:29,631
Who's this? He's quite good looking
110
00:11:30,361 --> 00:11:31,601
He is Yamada Motokazu
111
00:11:32,397 --> 00:11:33,705
He's the boxing champion in Asia
112
00:11:34,866 --> 00:11:36,174
You mean that
there is someone more powerful than you?
113
00:11:37,035 --> 00:11:38,537
I'm just the boxing champ in Hong Kong
114
00:11:39,904 --> 00:11:41,076
I will challenge him
115
00:11:42,674 --> 00:11:45,314
It's about time a new Asian boxing
champ emerge from Hong Kong
116
00:11:45,610 --> 00:11:46,953
You're the best
117
00:11:50,615 --> 00:11:51,593
You silly!
118
00:11:52,383 --> 00:11:53,623
You are the one who's silly!
119
00:11:54,018 --> 00:11:54,689
Bye!
120
00:11:59,557 --> 00:12:00,297
It's you again?
121
00:12:00,458 --> 00:12:01,232
Don't you have anything to do at all?
122
00:12:01,392 --> 00:12:02,302
Coming for your boyfriend?
123
00:12:14,472 --> 00:12:15,780
You're breathing so fast
124
00:12:25,550 --> 00:12:26,893
You ruthless idiot!
125
00:12:27,185 --> 00:12:28,960
I want to kiss you
at your boyfriend's doorsteps
126
00:12:38,296 --> 00:12:39,741
You're hurting me
127
00:12:40,064 --> 00:12:40,667
What happen?
128
00:12:40,898 --> 00:12:42,343
I've twisted my ankle!
129
00:12:48,606 --> 00:12:49,846
What are you doing?
130
00:12:50,275 --> 00:12:51,310
Are you OK?
131
00:12:52,210 --> 00:12:53,052
Brother
132
00:12:53,811 --> 00:12:55,222
It's OK, he's my friend
133
00:12:56,314 --> 00:12:57,452
I felt on the staircase, that's all
134
00:12:58,082 --> 00:12:59,959
Let's go, let's go now
135
00:13:02,220 --> 00:13:03,460
The guy is
from the Powerful Hawk boxing gym
136
00:13:04,756 --> 00:13:05,860
They twisted around on the floor
137
00:13:06,024 --> 00:13:06,866
It looks pretty indecent to me!
138
00:13:07,659 --> 00:13:08,729
I'll teach him a lesson!
139
00:13:10,695 --> 00:13:13,539
Shut up and go back to practice
140
00:13:14,999 --> 00:13:15,773
Let's go!
141
00:13:22,106 --> 00:13:23,744
I can't move! It's very painful!
142
00:13:30,915 --> 00:13:32,155
You're not thinking of giving me
a piggy-back, are you?
143
00:13:32,917 --> 00:13:33,987
You can't walk
144
00:13:42,260 --> 00:13:43,238
I'll take you to a Chinese chiropractor
145
00:13:44,195 --> 00:13:45,435
There's one around the corner
146
00:13:47,498 --> 00:13:48,340
Turn left
147
00:13:51,402 --> 00:13:52,972
No, it should be on the right
148
00:13:55,006 --> 00:13:55,950
No...
149
00:13:56,507 --> 00:13:57,918
It should be the next street corner
150
00:14:00,578 --> 00:14:01,420
Hold it guys!
151
00:14:01,913 --> 00:14:02,823
Are you two having a fight?
152
00:14:04,048 --> 00:14:04,822
No, we are not
153
00:14:05,149 --> 00:14:05,684
No?
154
00:14:05,850 --> 00:14:06,760
Your ID card please
155
00:14:07,552 --> 00:14:08,690
It's in my pocket,
will you get it for me please
156
00:14:09,987 --> 00:14:10,988
You get it!
157
00:14:16,094 --> 00:14:17,368
Take it easy
158
00:14:18,796 --> 00:14:20,139
Be cool!
159
00:14:23,301 --> 00:14:24,245
This is your life history or what?
160
00:14:25,370 --> 00:14:28,317
Calling console, please check ID G133339
161
00:14:29,407 --> 00:14:30,681
Roger...
162
00:14:31,275 --> 00:14:33,277
You've to go to the station with us
163
00:14:33,678 --> 00:14:34,418
Why?
164
00:14:34,746 --> 00:14:36,191
You'll know when you're there
165
00:14:37,315 --> 00:14:38,521
Can I take her to the doctor first?
166
00:14:38,683 --> 00:14:39,787
I'll go with you
167
00:14:39,951 --> 00:14:41,191
Fine! Then let's go
168
00:14:56,401 --> 00:14:57,402
Should I begin now?
169
00:15:00,371 --> 00:15:02,681
She has twisted her ankle,
please let her stay here
170
00:15:02,840 --> 00:15:04,114
If you don't mind
171
00:15:04,609 --> 00:15:06,145
Why does it take the cops
to track you down?
172
00:15:06,310 --> 00:15:07,755
You promised to meet every 6 weeks
173
00:15:07,912 --> 00:15:09,755
It's been over 4 months
since we last met
174
00:15:10,248 --> 00:15:11,318
You've forced me to stain your file
175
00:15:11,482 --> 00:15:12,756
It's gonna be tough to your record
176
00:15:14,652 --> 00:15:17,360
It's your counselor talking to you
177
00:15:17,522 --> 00:15:18,626
Can you please give me some response?
178
00:15:18,790 --> 00:15:19,962
I'm rushing to take her to the doctor
179
00:15:20,224 --> 00:15:21,294
We'll get over this soon
if you co-operate
180
00:15:21,826 --> 00:15:23,203
I called the boxing gym and
couldn't get a hold of you
181
00:15:23,461 --> 00:15:24,735
That means
you're no longer working there
182
00:15:24,929 --> 00:15:25,669
So where are you working now?
183
00:15:25,930 --> 00:15:26,305
I don't have a job
184
00:15:26,464 --> 00:15:27,169
You don't have a job?
185
00:15:27,532 --> 00:15:28,408
Tell me what's your goal in life
186
00:15:28,566 --> 00:15:30,136
Give me an answer to fill in the report!
187
00:15:31,669 --> 00:15:32,306
She is my goal in life
188
00:15:32,470 --> 00:15:33,278
Her?
189
00:15:33,704 --> 00:15:34,546
Your goal in life?
190
00:15:36,808 --> 00:15:37,809
But you can't hug and kiss
191
00:15:37,975 --> 00:15:39,648
around the clock, right?
192
00:15:40,244 --> 00:15:41,382
Do something for her, think about it
193
00:15:41,546 --> 00:15:42,422
think about the future
194
00:15:43,147 --> 00:15:44,455
I would eventually find something
that suits me
195
00:15:44,949 --> 00:15:47,020
Then you should call Black Jack Hung
at this number
196
00:15:47,285 --> 00:15:48,764
Not full house and not flush
197
00:15:48,920 --> 00:15:50,058
His name is Black Jack Hung
198
00:15:52,190 --> 00:15:52,964
What does he do?
199
00:15:53,658 --> 00:15:54,932
He specializes in teaching kick boxing
200
00:15:55,092 --> 00:15:55,763
He used to!
201
00:15:56,961 --> 00:15:57,939
I don't want to fight anymore
202
00:15:58,563 --> 00:15:59,507
You want me to fill
in "flirting with girls"
203
00:15:59,664 --> 00:16:00,938
under the "occupation" column?
204
00:16:03,935 --> 00:16:05,744
Now sign this and
report to the duty officer
205
00:16:08,406 --> 00:16:10,113
Wait for me here, I'll be quick
206
00:16:19,717 --> 00:16:20,457
I am Gloria
207
00:16:20,618 --> 00:16:22,325
Gloria, what do you do?
208
00:16:22,854 --> 00:16:24,197
I'm a student Hong Kong University
209
00:16:24,489 --> 00:16:27,299
HKU! I was also graduated from HKU!
210
00:16:27,458 --> 00:16:28,596
So I am your senior schoolmate
211
00:16:29,160 --> 00:16:29,968
How long have you known him?
212
00:16:31,095 --> 00:16:32,005
A little over one hour
213
00:16:33,898 --> 00:16:34,968
I have to warn you about him
214
00:16:36,234 --> 00:16:38,612
He was sent to correction center
due to assault
215
00:16:38,970 --> 00:16:41,109
He has criminal record,
I mean criminal record
216
00:16:43,040 --> 00:16:44,246
I don't understand
what you're trying to say
217
00:16:44,408 --> 00:16:46,251
I don't think he's your type,
you know what I mean?
218
00:16:46,410 --> 00:16:47,252
I don't
219
00:16:47,545 --> 00:16:48,853
I don't understand
what kind of a counselor you are
220
00:16:49,313 --> 00:16:51,350
Aren't you supposed to give him a fresh,
clean start?
221
00:16:52,083 --> 00:16:53,027
I am a professional counselor
222
00:16:53,184 --> 00:16:54,288
I don't need your advice
223
00:16:55,386 --> 00:16:56,421
You are still young
224
00:16:57,221 --> 00:16:58,723
Some stain can't be cleaned up
225
00:16:58,956 --> 00:17:01,596
by scrubbing hard with detergent
226
00:17:02,860 --> 00:17:03,838
Let me tell you something
227
00:17:03,995 --> 00:17:05,633
My brother and my deceased father
all have criminal records
228
00:17:05,863 --> 00:17:06,864
Although I am not counselor
229
00:17:07,031 --> 00:17:08,339
I have full respect for them
230
00:17:08,499 --> 00:17:09,534
Just because they are human being
231
00:17:09,700 --> 00:17:11,441
and not what you refer
to as "Dirty stain can't be cleaned up"
232
00:17:15,506 --> 00:17:16,280
Let's go
233
00:17:17,542 --> 00:17:18,953
We meet once every 6 weeks
234
00:17:20,645 --> 00:17:21,419
Is your ankle OK now?
235
00:17:29,754 --> 00:17:30,824
Are you looking down on me?
236
00:17:30,988 --> 00:17:32,296
Yes, I am looking down on you
237
00:17:35,660 --> 00:17:37,003
It was the day I got my exam result
238
00:17:37,161 --> 00:17:38,196
I did poorly at my exam
239
00:17:38,930 --> 00:17:40,341
I didn't know
how to break the news to my dad
240
00:17:41,132 --> 00:17:42,577
There were these 3 kids
241
00:17:43,167 --> 00:17:44,703
they were asking my schoolmates
for triad protection fee
242
00:17:45,102 --> 00:17:45,978
So I beat them up
243
00:17:46,904 --> 00:17:48,383
and they all ended up in hospital
244
00:17:49,273 --> 00:17:50,775
The judge asked me before the sentence:
245
00:17:51,242 --> 00:17:52,084
"Do you know what have you done wrong?"
246
00:17:53,277 --> 00:17:55,814
I said, "I can only promise one thing...
247
00:17:56,147 --> 00:17:57,751
I shall beat them up again
whenever I see them"
248
00:17:58,482 --> 00:17:59,859
I ended up in the correction center
249
00:18:01,519 --> 00:18:03,931
That's why I can't migrate
with my family to the UK
250
00:18:04,822 --> 00:18:06,096
I don't despise on your past
251
00:18:06,257 --> 00:18:07,565
I am looking down on who you are now!
252
00:18:07,758 --> 00:18:08,668
What are you doing now?
253
00:18:11,696 --> 00:18:12,606
I am trying to win your heart
254
00:18:14,332 --> 00:18:15,310
Then what?
255
00:18:15,766 --> 00:18:16,904
You can win my heart easily
256
00:18:17,201 --> 00:18:18,179
You almost did
257
00:18:19,737 --> 00:18:21,011
To have the boyfriend
258
00:18:21,172 --> 00:18:22,378
being the best and admirable
259
00:18:22,540 --> 00:18:24,645
is the dream of every single girl
260
00:18:25,343 --> 00:18:26,651
My brother's file at the police station
261
00:18:27,111 --> 00:18:29,318
is 10 times thicker than yours
262
00:18:31,182 --> 00:18:33,287
One day, he decided not to bow his head
263
00:18:33,651 --> 00:18:34,652
in front of anyone
264
00:18:35,419 --> 00:18:38,366
He quit drugs,
stop drinking and gambling
265
00:18:38,889 --> 00:18:40,994
He stayed in the boxing gym
and trained everyday
266
00:18:41,559 --> 00:18:43,197
Now he is the kick boxing champion
267
00:18:43,527 --> 00:18:45,165
A man like that is admirable
268
00:18:47,965 --> 00:18:49,239
Why are people looking down on you?
269
00:18:50,334 --> 00:18:52,473
The most hopeless person has his talent
270
00:18:53,638 --> 00:18:55,777
You shouldn't waste your own time
271
00:19:43,287 --> 00:19:43,958
Hi, kid
272
00:19:44,188 --> 00:19:44,723
What's the matter?
273
00:19:44,889 --> 00:19:45,458
Where's your master?
274
00:19:50,261 --> 00:19:51,171
Line up now
275
00:19:58,803 --> 00:19:59,804
Master Hung
276
00:20:00,771 --> 00:20:01,772
Bow
277
00:20:02,640 --> 00:20:04,017
Foot stand has to be sturdy
278
00:20:06,944 --> 00:20:08,946
This way you could be easily knockdown,
understand?
279
00:20:10,981 --> 00:20:13,757
I called earlier, my name is Ken
280
00:20:14,251 --> 00:20:16,322
It's all here!
Every Wednesday and Saturday
281
00:20:16,787 --> 00:20:17,424
we have Taekwondo classes
282
00:20:17,588 --> 00:20:18,794
and on Tuesday and Thursday
there are Yong Chun boxing
283
00:20:19,090 --> 00:20:20,433
Pick whatever you want
284
00:20:20,991 --> 00:20:22,732
I want to learn kick boxing and
join tournaments
285
00:20:23,327 --> 00:20:24,499
I don't train boxers
286
00:20:25,196 --> 00:20:26,539
It's too tough for you and for me
287
00:20:28,599 --> 00:20:31,580
Number 3...
288
00:20:32,837 --> 00:20:34,373
I told you the winner is number 3
289
00:20:34,705 --> 00:20:37,345
Hey, I've won 3 in a roll
290
00:20:37,775 --> 00:20:38,947
If I bet on three Tierce
291
00:20:39,310 --> 00:20:40,653
I could have got over tens of millions
292
00:20:41,345 --> 00:20:42,153
How much did you win?
293
00:20:42,913 --> 00:20:44,790
I quit gambling
294
00:20:45,649 --> 00:20:47,094
With your sharp eyes on horses,
why quit gambling?
295
00:20:48,152 --> 00:20:50,029
It's perfect pick on horses only
after I quit gambling
296
00:20:50,187 --> 00:20:51,427
I guess that's fate
297
00:20:51,956 --> 00:20:52,934
You can gamble anytime
298
00:20:53,724 --> 00:20:57,695
No way! I've made my promise to God,
I must keep my words
299
00:20:59,096 --> 00:21:00,734
About my training
300
00:21:01,365 --> 00:21:02,844
Look at the man behind us,
having his bowl of noodles
301
00:21:04,835 --> 00:21:05,836
His name is Benson
302
00:21:06,137 --> 00:21:07,172
He is a partner in this pub
303
00:21:07,338 --> 00:21:10,785
He used to be boxing champ of HK,
won the Golden Belt 3 times
304
00:21:11,275 --> 00:21:12,948
Notice the way he eats
305
00:21:19,016 --> 00:21:19,926
It's Parkinson disease
306
00:21:20,684 --> 00:21:22,061
It's not too terminal yet
307
00:21:22,653 --> 00:21:24,997
How much does the Golden Belt worth?
308
00:21:25,856 --> 00:21:28,803
How much is the prize money?
309
00:21:30,961 --> 00:21:32,031
Does it worth it?
310
00:21:34,265 --> 00:21:36,108
Benson
311
00:21:36,433 --> 00:21:38,208
Hey, Black Jack, how are you doing?
312
00:21:38,536 --> 00:21:39,674
I'll buy you the next round of drinks
313
00:21:39,904 --> 00:21:40,905
Thanks a lot!
314
00:21:43,040 --> 00:21:43,916
See that?
315
00:21:44,708 --> 00:21:46,654
The disease also affects his speech
316
00:21:48,345 --> 00:21:51,019
Mohammad Ali the champ, he's the same
317
00:21:52,283 --> 00:21:55,127
American boxing champ can get big bucks
318
00:21:56,086 --> 00:21:57,622
Hong Kong boxing champ
319
00:21:57,788 --> 00:21:58,789
Leads to no where
320
00:21:59,390 --> 00:22:00,368
That's why
I don't teach kick boxing anymore
321
00:22:01,091 --> 00:22:02,001
Volka soda
322
00:22:02,293 --> 00:22:02,771
Volka lime
323
00:22:03,027 --> 00:22:03,528
Tiger
324
00:22:03,761 --> 00:22:04,262
What do you guys want?
325
00:22:04,495 --> 00:22:04,905
Tiger
326
00:22:05,129 --> 00:22:05,732
2 tiger
327
00:22:07,031 --> 00:22:08,635
Rocky, the kid is over there
328
00:22:15,706 --> 00:22:17,208
Hey kid, I remember you
329
00:22:18,042 --> 00:22:19,350
Aren't you
with the Powerful Hawk boxing gym?
330
00:22:22,213 --> 00:22:23,954
Trying to lure Master Hung
to take up coaching again
331
00:22:24,148 --> 00:22:25,650
Not at all, we're just chatting
332
00:22:27,551 --> 00:22:30,998
That's right,
I would like Master Hung to train me up
333
00:22:32,223 --> 00:22:33,463
I didn't promise him that
334
00:22:36,093 --> 00:22:37,595
I hope I can beat you in the ring
335
00:22:38,162 --> 00:22:39,004
You are my target
336
00:22:39,496 --> 00:22:40,736
First you are after my sister
337
00:22:41,065 --> 00:22:42,373
Now you want to beat me
338
00:22:43,167 --> 00:22:45,477
Fine!
Since you have not yet found a master
339
00:22:46,237 --> 00:22:47,147
I'll give you a lesson today!
340
00:22:51,408 --> 00:22:53,410
Master Hung,
the next race is about to start
341
00:23:06,690 --> 00:23:09,068
Kick boxing teaching
include punch, kick, elbow and knee
342
00:23:09,293 --> 00:23:10,135
I guess you knew about that already
343
00:23:10,895 --> 00:23:12,340
But I bet
you never experience that before
344
00:23:12,830 --> 00:23:14,332
I'll grant you the opportunity
to experience it
345
00:23:28,412 --> 00:23:30,392
Lift you hand higher
to protect your head
346
00:23:31,081 --> 00:23:31,491
Come on!
347
00:23:36,420 --> 00:23:37,592
Hands are at the right position
348
00:23:37,988 --> 00:23:39,331
But not tough enough
349
00:23:39,657 --> 00:23:40,692
Come on now!
350
00:23:49,833 --> 00:23:50,777
But then there's the kick
351
00:23:50,935 --> 00:23:51,879
On your feet now
352
00:23:59,276 --> 00:24:00,016
Good!
353
00:24:18,929 --> 00:24:19,930
On your feet!
354
00:24:22,399 --> 00:24:24,675
Over here, come...
355
00:24:41,185 --> 00:24:42,858
Hey kid, you're a piece of shit
356
00:24:48,225 --> 00:24:50,398
Rocky, stop it
357
00:24:54,098 --> 00:24:55,475
Rocky, stop it, you're gonna kill him
358
00:25:03,807 --> 00:25:05,480
So that's really
Hong Kong's boxing champ
359
00:25:05,776 --> 00:25:07,346
Black Jack, still got your stuff, yeah?
360
00:25:07,711 --> 00:25:10,419
Be a hero and fight him in the ring
361
00:25:11,615 --> 00:25:12,457
Is he qualified?
362
00:25:12,950 --> 00:25:14,190
That's something for me to worry about
363
00:25:14,651 --> 00:25:16,221
OK, I'll be happy to play along
364
00:25:16,387 --> 00:25:17,457
Whenever you say he's ready
365
00:25:22,426 --> 00:25:24,565
Hey kid, stop harassing my sister
366
00:25:24,862 --> 00:25:26,205
Or else I'll beat your brains out
367
00:25:39,009 --> 00:25:41,114
You can still change your mind
while you can
368
00:25:43,847 --> 00:25:45,258
Are you talking about yourself?
369
00:25:46,350 --> 00:25:48,387
Rocky Chan is the miracle
of the Hong Kong boxing field
370
00:25:50,821 --> 00:25:52,232
So can I
371
00:26:47,811 --> 00:26:49,154
Still have not changed your mind?
372
00:26:50,180 --> 00:26:51,022
What do you think?
373
00:26:51,882 --> 00:26:53,122
Warm up first
374
00:26:53,851 --> 00:26:54,989
It's been done
375
00:26:58,755 --> 00:27:01,258
Get the bag from up there
376
00:27:18,142 --> 00:27:19,348
Put this on
377
00:27:21,812 --> 00:27:23,416
Your loading is now at 70 lbs
378
00:27:24,281 --> 00:27:27,057
From here to Happy Valley and
return is about 7 kilometers
379
00:27:27,951 --> 00:27:29,362
I want you to be back in an hour
380
00:27:29,953 --> 00:27:31,296
You want me to jog around town like this
381
00:27:31,855 --> 00:27:34,267
That's the way I train!
I thought you wanted miracle
382
00:27:34,825 --> 00:27:35,735
Go now!
383
00:28:06,456 --> 00:28:08,697
Come over here
384
00:28:11,929 --> 00:28:14,603
Use everything you have
to fight a round with him
385
00:28:35,652 --> 00:28:36,687
Time's up
386
00:28:37,487 --> 00:28:38,261
That's it for today
387
00:28:38,755 --> 00:28:39,233
Come back the day after
388
00:28:39,389 --> 00:28:39,924
What?
389
00:28:40,090 --> 00:28:40,898
You didn't teach me anything
390
00:28:41,058 --> 00:28:43,129
I've gotta go to work,
I haven't even brushed my teeth!
391
00:28:43,660 --> 00:28:44,604
I've paid for classes, you know!
392
00:28:45,195 --> 00:28:45,935
Den
393
00:28:46,129 --> 00:28:47,107
this is for you,
come again the day after
394
00:28:48,699 --> 00:28:49,268
That's really expensive!
395
00:28:49,433 --> 00:28:50,844
You want people to come and
let you beat up for free?
396
00:28:51,134 --> 00:28:52,408
When we used up all money
397
00:28:52,603 --> 00:28:53,741
you can practice against the mirror
398
00:28:54,705 --> 00:28:56,207
Don't look at me,
I'm not the hands on type
399
00:28:56,607 --> 00:28:58,712
And, next time you can load yourself
with the chains
400
00:28:58,875 --> 00:29:00,320
and only wake me up
after you finish jogging
401
00:29:00,477 --> 00:29:02,047
I am really late...
402
00:29:57,901 --> 00:30:00,279
With your size, you are best
with the medium range boxing style
403
00:30:00,904 --> 00:30:03,441
That is when you get near the opponent,
to use
404
00:30:03,607 --> 00:30:04,915
your punch, your knee and elbow
to knock him down
405
00:30:05,809 --> 00:30:08,119
In order to get near him,
you must have solid defense
406
00:30:08,945 --> 00:30:10,856
Now, you must learn to watch the punches
407
00:30:13,583 --> 00:30:15,028
Never close your eyes
408
00:30:15,218 --> 00:30:16,458
Even when you're punched in the face
409
00:30:16,820 --> 00:30:17,890
You must keep your eyes wide open
410
00:30:18,789 --> 00:30:19,733
Hold his head
411
00:30:22,859 --> 00:30:23,929
Good, let him go
412
00:30:28,065 --> 00:30:29,009
Are you out of your mind?
413
00:30:30,067 --> 00:30:30,977
You told me to get near and punch
414
00:30:32,102 --> 00:30:32,807
Right!
415
00:30:33,270 --> 00:30:34,681
Den,
practice the knee and elbow with him
416
00:30:45,549 --> 00:30:46,425
I am about to go into the tournament
417
00:30:46,583 --> 00:30:47,653
I can't lose
418
00:30:48,151 --> 00:30:49,357
Come, let's do a few more rounds
419
00:30:51,888 --> 00:30:53,629
Go ahead and practice
with the sand bay for now
420
00:31:22,085 --> 00:31:23,189
It's my first fight on Saturday
421
00:31:24,554 --> 00:31:25,794
I hope to see you there
422
00:31:43,407 --> 00:31:45,683
There is nobody to help you
inside the ring
423
00:31:47,177 --> 00:31:48,656
I can yell as hard as I possibly can
424
00:31:49,079 --> 00:31:50,319
You won't even understand a word
425
00:31:51,114 --> 00:31:52,787
It's all up to you
426
00:31:54,117 --> 00:31:55,528
Ken Wong, ready for the next match
427
00:32:00,457 --> 00:32:01,561
Concentrate
428
00:32:02,225 --> 00:32:04,000
Just think about knocking him down
429
00:32:04,361 --> 00:32:05,305
There is no strategy
430
00:32:05,962 --> 00:32:06,872
Trust me
431
00:32:07,664 --> 00:32:09,041
You can knock him down
with 50% of your power
432
00:32:16,606 --> 00:32:17,516
No punching at the crotch
433
00:32:17,774 --> 00:32:18,582
No punching behind the head
434
00:32:19,042 --> 00:32:19,816
"Fight" is to start the match
435
00:32:20,243 --> 00:32:21,051
"Stop" is to stop fighting
436
00:32:21,278 --> 00:32:22,086
OK?
437
00:32:22,779 --> 00:32:23,757
OK?
438
00:32:25,649 --> 00:32:27,060
The following match features the Rookie
439
00:32:27,217 --> 00:32:30,255
The rookie Ken Wong Vs. Iron Horse Ma
from the Victory Club
440
00:32:30,487 --> 00:32:32,967
Iron Horse Ma shows a record of
441
00:32:33,123 --> 00:32:35,069
3 wins 2 ties, not too bad
442
00:32:37,027 --> 00:32:39,029
Don't think about anything right now
443
00:32:39,663 --> 00:32:41,006
Concentrate on knocking him out
444
00:32:57,447 --> 00:32:58,118
Fight
445
00:33:32,282 --> 00:33:32,987
Excuse me
446
00:33:36,953 --> 00:33:38,227
The fight looks
like a kindergarten playground session
447
00:33:38,388 --> 00:33:40,368
I should have gone to see a dog fight
448
00:33:44,661 --> 00:33:45,571
Stop!
449
00:33:46,329 --> 00:33:47,273
Stop
450
00:33:47,531 --> 00:33:48,441
Back to your corner
451
00:33:54,070 --> 00:33:54,980
That was excellent
452
00:33:59,009 --> 00:33:59,646
What the hell are you doing?
453
00:34:00,010 --> 00:34:00,920
Back to your side!
454
00:34:01,678 --> 00:34:02,383
You're at the blue corner
455
00:34:02,846 --> 00:34:03,517
Move it!
456
00:34:07,183 --> 00:34:08,025
Why don't we just leave?
457
00:34:08,618 --> 00:34:09,426
The ticket cost 200 bucks
458
00:34:09,586 --> 00:34:10,997
I deserve to see some blood
459
00:34:13,023 --> 00:34:13,967
That kid was really lousy
460
00:34:14,224 --> 00:34:16,329
Can't move back to his corner,
can't even cover his head
461
00:34:16,560 --> 00:34:17,538
Attack his head
462
00:34:25,535 --> 00:34:26,605
Kick him back...
463
00:34:27,537 --> 00:34:29,346
Don't you know how to kick?
Where's your foot?
464
00:34:31,141 --> 00:34:31,676
Stop!
465
00:34:31,841 --> 00:34:32,751
Back off now
466
00:34:33,877 --> 00:34:34,378
On your feet!
467
00:34:34,544 --> 00:34:35,045
One
468
00:34:35,211 --> 00:34:35,916
On your feet!
469
00:34:36,713 --> 00:34:37,555
Two. On your feet!
470
00:34:39,115 --> 00:34:39,923
Three
471
00:34:41,151 --> 00:34:41,822
Four
472
00:34:43,353 --> 00:34:44,195
Five
473
00:34:45,388 --> 00:34:45,991
Six
474
00:34:46,156 --> 00:34:47,066
Come on, now!
475
00:34:47,357 --> 00:34:47,960
Seven
476
00:34:49,225 --> 00:34:49,930
Eight
477
00:34:57,367 --> 00:34:57,936
Fight
478
00:35:07,043 --> 00:35:07,953
Stop!
479
00:35:19,189 --> 00:35:19,826
Fight!
480
00:35:35,038 --> 00:35:37,075
You should have used your kicks sooner
481
00:35:37,674 --> 00:35:39,676
I've paid 200 bucks,
why don't you show some participation?
482
00:35:40,343 --> 00:35:41,822
Hooray! Well done!
483
00:35:44,280 --> 00:35:45,224
I won!
484
00:35:50,453 --> 00:35:51,295
Don't let this get over your head!
485
00:35:51,588 --> 00:35:52,589
That was really a fluke
486
00:35:55,659 --> 00:35:56,831
This kid's got some potential
487
00:35:57,127 --> 00:35:57,730
It's over now?
488
00:35:58,028 --> 00:35:58,870
Technical knock out
489
00:35:59,095 --> 00:36:00,438
He's got potential, not bad!
490
00:36:01,998 --> 00:36:03,068
Let's go!
491
00:36:24,487 --> 00:36:25,659
This trophy is falling apart
492
00:36:27,624 --> 00:36:28,534
Is this the first time you win a trophy?
493
00:36:29,693 --> 00:36:30,899
This is for you
494
00:36:38,301 --> 00:36:39,336
Come with me
495
00:36:40,537 --> 00:36:41,208
Where are we going?
496
00:36:41,638 --> 00:36:42,776
Just follow me
497
00:36:57,387 --> 00:36:58,957
What are you doing?
498
00:37:00,090 --> 00:37:01,398
My family are leaving tonight
499
00:37:02,058 --> 00:37:03,662
I was gonna ask them to watch my fight
500
00:37:04,694 --> 00:37:06,139
I just couldn't say it
501
00:37:07,330 --> 00:37:08,502
Things are hard to express
502
00:37:09,799 --> 00:37:11,142
when you don't want to say it
503
00:37:11,801 --> 00:37:12,939
Nobody understand me
504
00:37:13,369 --> 00:37:14,074
Why?
505
00:37:15,739 --> 00:37:18,185
I asked my dad not to put
too much pressure on my studies
506
00:37:18,675 --> 00:37:19,619
He said he didn't
507
00:37:20,410 --> 00:37:21,980
He didn't realise that he's a professor
508
00:37:22,612 --> 00:37:23,920
and my mom is a high school principal
509
00:37:24,380 --> 00:37:25,552
My sister had excellent academic results
510
00:37:26,015 --> 00:37:27,187
There is nothing else on her mind!
511
00:37:28,451 --> 00:37:29,555
I don't want to be measured
512
00:37:29,719 --> 00:37:30,891
By their set of standard
513
00:37:31,121 --> 00:37:32,099
That was too much for me
514
00:37:33,556 --> 00:37:34,466
Tell me about you
515
00:37:35,658 --> 00:37:37,069
My family never push me to study
516
00:37:37,727 --> 00:37:38,967
In fact, my whole family is illiterate
517
00:37:39,829 --> 00:37:41,172
I was doing poorly at school
when I was a kid
518
00:37:42,232 --> 00:37:43,370
I didn't want to live an average life
519
00:37:43,533 --> 00:37:44,910
like my family did
520
00:37:46,035 --> 00:37:46,945
I really want to know
521
00:37:47,103 --> 00:37:48,639
what the world was like out there
522
00:37:49,339 --> 00:37:51,114
So I studied real hard
523
00:37:54,277 --> 00:37:55,654
My father used to be a fish hawker
524
00:37:56,012 --> 00:37:57,514
He passed away when I was 14
525
00:37:58,381 --> 00:37:59,587
Mom said he's a strong man
526
00:38:00,049 --> 00:38:02,051
He alone could knock over 6 to 7 hawkers
in the market
527
00:38:03,319 --> 00:38:06,698
All I remembered was his big hands
528
00:38:07,824 --> 00:38:09,235
touching my cheek
529
00:38:10,393 --> 00:38:11,804
With an overwhelming smell of fish
530
00:38:13,429 --> 00:38:15,272
My brother still touches my cheeks
the same way
531
00:38:54,571 --> 00:38:55,379
Bye
532
00:38:55,905 --> 00:38:56,576
Bye
533
00:38:58,041 --> 00:38:58,542
Bye
534
00:38:59,142 --> 00:38:59,813
Bye bye
535
00:39:03,746 --> 00:39:05,282
Please don't stare at me like that
536
00:39:06,282 --> 00:39:07,693
I wouldn't want to go home then
537
00:39:19,929 --> 00:39:20,430
Bye
538
00:39:20,597 --> 00:39:21,337
Bye
539
00:39:23,533 --> 00:39:24,443
I don't want to let you go either
540
00:39:24,601 --> 00:39:25,306
What did you say?
541
00:39:28,238 --> 00:39:28,978
Bye!
542
00:39:42,685 --> 00:39:45,256
You're really late!
Pam's been calling for you
543
00:39:45,822 --> 00:39:46,960
You should return her call
544
00:39:47,123 --> 00:39:47,692
Alright
545
00:40:03,106 --> 00:40:04,107
This is really dangerous
546
00:40:05,208 --> 00:40:06,278
I want to see you a bit longer
547
00:40:17,921 --> 00:40:19,366
Aren't you tired
with that endless kissing?
548
00:40:23,459 --> 00:40:26,736
You're right,
I wonder why I still love it
549
00:40:31,501 --> 00:40:32,479
My mom's home
550
00:41:29,926 --> 00:41:31,530
Are you out of your mind?
551
00:41:31,861 --> 00:41:34,467
Don't worry, there's no men outside
552
00:41:36,499 --> 00:41:37,807
Isn't there another fitting room?
553
00:41:38,368 --> 00:41:40,006
We're good friends;
I don't think you'd mind?
554
00:41:41,537 --> 00:41:43,107
Why do you need that padded bra?
555
00:41:43,873 --> 00:41:44,943
Is that for him?
556
00:41:45,308 --> 00:41:47,015
Don't you start with a dirty mind, OK?
557
00:41:48,811 --> 00:41:50,256
Are you in love with him?
558
00:41:51,114 --> 00:41:51,524
No
559
00:41:51,681 --> 00:41:52,216
Are you?
560
00:41:52,382 --> 00:41:53,224
No...
561
00:41:53,383 --> 00:41:54,123
Tell me, is it true?
562
00:41:54,550 --> 00:41:55,756
Yes... yes
563
00:41:56,786 --> 00:41:58,527
Yes... yes
564
00:42:01,557 --> 00:42:02,763
What is it?
565
00:42:09,999 --> 00:42:13,879
Gloria, men are not loyal
566
00:42:14,537 --> 00:42:16,608
Gays often change their partners
567
00:42:17,306 --> 00:42:19,013
Only women are loyal to their love
568
00:42:20,143 --> 00:42:21,383
But you can't force people
into a relationship
569
00:42:22,145 --> 00:42:23,317
Oh! I really want to beat you up
570
00:42:23,913 --> 00:42:25,449
Do you know where's the mole on her back
571
00:42:26,049 --> 00:42:27,460
You don't even know when is her period!
572
00:42:27,617 --> 00:42:28,254
That's enough, Pam
573
00:42:28,418 --> 00:42:30,091
Gloria, but I really love you!
574
00:42:30,319 --> 00:42:32,128
This is not going anywhere! I like men
575
00:42:38,461 --> 00:42:39,405
You two can stay as friends
576
00:42:39,562 --> 00:42:41,041
Shut up, I don't need your advice
577
00:42:41,297 --> 00:42:43,004
Gloria, are you going to pick him or me?
578
00:43:45,294 --> 00:43:46,432
I don't want to go home
579
00:43:49,031 --> 00:43:50,066
So where do you want to go?
580
00:43:52,902 --> 00:43:54,108
To your place
581
00:45:21,390 --> 00:45:22,232
Why?
582
00:45:24,093 --> 00:45:26,630
I want to know if I really love you
583
00:45:39,709 --> 00:45:41,620
Why is there only 1 fish?
584
00:45:43,512 --> 00:45:44,855
I didn't have time to take care of them
585
00:45:45,514 --> 00:45:47,084
They died one by one
586
00:45:48,050 --> 00:45:49,358
It's the only survivor
587
00:45:50,186 --> 00:45:51,392
It's so lonely!
588
00:45:51,954 --> 00:45:52,762
That's not too bad
589
00:45:54,390 --> 00:45:55,994
He's got the whole world by himself
590
00:45:56,959 --> 00:45:58,302
He needs not to care
about other's opinion
591
00:46:00,329 --> 00:46:01,399
What an introvert!
592
00:46:17,813 --> 00:46:19,224
Come and feed him everyday
593
00:46:22,118 --> 00:46:23,495
I shall cook you for dinner
594
00:46:25,788 --> 00:46:26,858
You are sick!
595
00:46:29,592 --> 00:46:30,935
I'm hungry
596
00:46:31,294 --> 00:46:32,136
I'm hungry too
597
00:46:42,738 --> 00:46:45,241
I want to know
if I really love you or not
598
00:46:52,014 --> 00:46:54,426
One two three
599
00:46:58,521 --> 00:46:59,124
Fight!
600
00:47:07,630 --> 00:47:08,438
Stop!
601
00:47:37,993 --> 00:47:39,472
How exciting!
602
00:47:56,078 --> 00:47:57,887
No punching at the crotch and
behind the head
603
00:47:58,247 --> 00:48:00,227
"Fight" is start the match,
"Stop" to stop fighting
604
00:48:03,619 --> 00:48:04,996
Don't press too hard,
he was once your master
605
00:48:05,154 --> 00:48:06,132
It's OK to lose
606
00:48:52,468 --> 00:48:55,608
Ken, are you ready?
We're waiting for you
607
00:48:56,505 --> 00:48:58,041
Can you get me a towel?
608
00:49:13,656 --> 00:49:15,693
Let's shower together, come on
609
00:49:16,225 --> 00:49:17,431
You're bad!
610
00:49:19,962 --> 00:49:21,032
Stop it now!
611
00:49:30,072 --> 00:49:30,777
Brother
612
00:49:30,940 --> 00:49:31,850
We didn't do anything
613
00:49:43,986 --> 00:49:44,862
Rocky
614
00:49:45,087 --> 00:49:46,327
Is Rocky Chan of Flying Dragon Club here
615
00:49:46,489 --> 00:49:46,933
Yes
616
00:49:47,089 --> 00:49:48,261
You're next, get ready
617
00:50:05,441 --> 00:50:06,647
I wanna challenge you
618
00:50:07,042 --> 00:50:08,885
It's only a joke, it is not time yet
619
00:50:09,245 --> 00:50:11,919
Winning a few matches won't make you
a champion
620
00:50:15,117 --> 00:50:17,723
I'll play along, you ask for it!
621
00:50:20,589 --> 00:50:22,694
Let's go, I have my next match fixed
622
00:50:27,396 --> 00:50:28,397
Don't look at me
623
00:50:28,964 --> 00:50:29,942
Don't ask me anything
624
00:50:30,466 --> 00:50:31,809
I don't know what to do
625
00:50:44,046 --> 00:50:45,024
What do you want from me?
626
00:50:45,781 --> 00:50:47,852
I shall fight with your brother
on the coming match
627
00:50:50,386 --> 00:50:51,160
Why?
628
00:50:51,320 --> 00:50:54,028
I shall meet him in the ring anyway
629
00:50:54,957 --> 00:50:55,628
Excuse me
630
00:50:56,659 --> 00:50:57,660
Next please
631
00:50:59,194 --> 00:51:00,639
It is just a matter of time
632
00:51:04,033 --> 00:51:05,603
You didn't even care about my feelings
633
00:51:13,275 --> 00:51:14,276
You're afraid that I will heat him
634
00:51:15,044 --> 00:51:16,148
I'm afraid you may lose
635
00:51:16,879 --> 00:51:17,949
I can never compare with your brother
636
00:51:18,113 --> 00:51:19,353
Deep down within your heart
637
00:51:20,683 --> 00:51:21,684
What color of clothes did I wear
638
00:51:21,850 --> 00:51:22,760
when we first met?
639
00:51:23,652 --> 00:51:24,289
I forgot
640
00:51:24,553 --> 00:51:25,497
Of course you forgot
641
00:51:25,754 --> 00:51:27,700
Because I bear no significance
in your heart
642
00:51:29,925 --> 00:51:30,926
Disgusting!
643
00:51:42,304 --> 00:51:43,112
This straight stride kick
644
00:51:43,739 --> 00:51:45,650
is one of the toughest ones
by Rocky Chan
645
00:51:46,475 --> 00:51:48,216
And is especially formulated
for mid-range fighter like you
646
00:51:48,911 --> 00:51:50,686
This would keep you away from him
647
00:51:51,447 --> 00:51:53,723
Moreover, you can only take
a few of this kick
648
00:51:54,350 --> 00:51:58,127
Rocky Chan would land this 3-4 times
harder than this one
649
00:51:59,588 --> 00:52:00,362
What should I do then?
650
00:52:00,956 --> 00:52:03,300
You may stand a chance
if you can trade 1 for 1
651
00:52:04,526 --> 00:52:05,630
I don't get it
652
00:52:07,162 --> 00:52:08,232
Try to land me a kick
653
00:52:13,502 --> 00:52:14,674
When he kicks you
654
00:52:14,903 --> 00:52:16,439
you use the other leg
to block his powerful kick
655
00:52:17,072 --> 00:52:19,382
You got 100% of the force
but he would also get 60-70% back
656
00:52:20,042 --> 00:52:21,817
And if the power
of his right foot diminishes
657
00:52:21,977 --> 00:52:24,617
then you may have a chance
to get closer for your attack
658
00:52:26,181 --> 00:52:26,852
The question is...
659
00:52:27,016 --> 00:52:28,620
are my legs as strong as his?
660
00:52:28,784 --> 00:52:29,785
Sure!
661
00:52:44,833 --> 00:52:46,676
Master Hung, I've got some snack
for all of you
662
00:52:47,236 --> 00:52:48,806
Den, take a break
663
00:52:50,939 --> 00:52:51,508
Thanks
664
00:52:53,776 --> 00:52:54,379
Master Hung
665
00:52:54,576 --> 00:52:55,384
Thanks
666
00:53:02,084 --> 00:53:04,155
Master Hung, please
667
00:53:06,655 --> 00:53:07,827
Have some dessert
668
00:53:08,090 --> 00:53:09,160
I thought you want me
to loose some weight?
669
00:53:09,525 --> 00:53:10,469
Please tell her that I cannot eat
670
00:53:10,993 --> 00:53:11,903
He is on diet
671
00:53:12,094 --> 00:53:13,232
And I'm trying to put on some weight
672
00:53:14,263 --> 00:53:15,936
Master Hung, please tell him that
673
00:53:16,231 --> 00:53:16,936
if he doesn't eat now
674
00:53:17,099 --> 00:53:18,169
he will never get his dessert from me
675
00:53:23,005 --> 00:53:23,983
You tell her that I've had it already
676
00:53:24,239 --> 00:53:25,047
He's had his dessert already
677
00:53:28,544 --> 00:53:29,386
Master Hung
678
00:53:29,712 --> 00:53:30,622
Please tell him
679
00:53:31,046 --> 00:53:32,957
fight hard, and not to lose big time
680
00:53:33,315 --> 00:53:34,191
Master Hung, please tell her that
681
00:53:34,750 --> 00:53:35,888
I shall never lose
682
00:53:36,418 --> 00:53:37,556
Please tell him that he'd better not
683
00:53:37,953 --> 00:53:38,931
Please tell her that I shall win
684
00:53:41,457 --> 00:53:42,162
I shall leave now
685
00:53:43,692 --> 00:53:44,534
Bye!
686
00:54:15,257 --> 00:54:16,497
What are you doing?
687
00:54:17,426 --> 00:54:18,097
Where are my pictures?
688
00:54:19,628 --> 00:54:20,629
Who's this guy with the ugly sun tan?
689
00:54:22,898 --> 00:54:24,741
You really stinks!
Better take a bath now
690
00:54:24,967 --> 00:54:25,968
The bed sheet stinks too
691
00:54:28,036 --> 00:54:28,878
You're stinky too, that's why?
692
00:54:29,905 --> 00:54:31,646
Please hurry up and take a bath
693
00:54:31,840 --> 00:54:32,443
Let's take a bath together
694
00:54:32,741 --> 00:54:35,153
Go away! You jerk, go away
695
00:55:04,506 --> 00:55:05,507
He's inside
696
00:55:05,808 --> 00:55:06,980
and wants to be alone
697
00:55:07,910 --> 00:55:08,945
Is he confident?
698
00:55:09,311 --> 00:55:10,483
You better ask him yourself
699
00:55:10,979 --> 00:55:12,151
I taught him all I know
700
00:55:12,848 --> 00:55:13,724
Go in
701
00:55:17,953 --> 00:55:19,955
Ken, I wanna talk to you
702
00:55:20,189 --> 00:55:20,599
Yesterday I...
703
00:55:20,756 --> 00:55:22,064
I thought you'd never come
704
00:55:23,659 --> 00:55:25,229
You thought I don't want you to win?
705
00:55:26,862 --> 00:55:28,170
But he is your brother
706
00:55:30,098 --> 00:55:32,942
Don't worry, I am still very confident
707
00:55:38,040 --> 00:55:39,110
I am telling you
708
00:55:40,108 --> 00:55:41,416
I care about you most
709
00:55:42,110 --> 00:55:43,521
I want you to win
710
00:55:45,080 --> 00:55:46,286
Give it your best!
711
00:55:54,923 --> 00:55:55,663
Hi, John
712
00:55:55,891 --> 00:55:56,369
John
713
00:55:58,160 --> 00:55:59,730
Rocky, let's chat for a while
714
00:56:01,263 --> 00:56:02,207
Leave us alone
715
00:56:08,971 --> 00:56:09,881
The odds are for you
716
00:56:10,038 --> 00:56:11,984
to knock him out in the first round
717
00:56:12,908 --> 00:56:15,821
Let him stay alive for a few more rounds
718
00:56:16,111 --> 00:56:17,351
And I will make
over a hundred thousand in cash
719
00:56:17,512 --> 00:56:18,490
There will be a cut for you
720
00:56:19,081 --> 00:56:20,025
OK?
721
00:56:20,949 --> 00:56:22,553
Do you have any idea
how many matches have I fought?
722
00:56:23,952 --> 00:56:24,794
More than 60 matches
723
00:56:25,821 --> 00:56:29,496
78 matches, and never put on a show
724
00:56:34,730 --> 00:56:35,538
What's up?
725
00:56:38,834 --> 00:56:40,279
Let's talk some other time
726
00:56:50,078 --> 00:56:51,489
This is a lucky charm
727
00:56:53,548 --> 00:56:54,458
Are you worried?
728
00:56:55,150 --> 00:56:55,958
No
729
00:56:57,786 --> 00:56:58,924
You silly
730
00:56:59,721 --> 00:57:00,461
You should go now
731
00:57:03,392 --> 00:57:04,803
Tell him to give it his best
732
00:57:15,604 --> 00:57:17,106
I was gonna tell you
in the changing room that
733
00:57:17,272 --> 00:57:18,546
we had a baby
734
00:57:19,141 --> 00:57:20,745
But you don't give me
a chance to tell you
735
00:57:22,077 --> 00:57:24,489
I understand that all fighters will meet
in the ring
736
00:57:26,481 --> 00:57:27,551
As a woman
737
00:57:27,950 --> 00:57:29,190
I would, for some silly reasons
738
00:57:29,451 --> 00:57:30,953
hope that this day will never come
739
00:57:45,067 --> 00:57:45,909
Stop!
740
00:57:46,668 --> 00:57:49,877
One, two, three
741
00:57:50,439 --> 00:57:51,110
Four
742
00:58:19,167 --> 00:58:19,838
Stop!
743
00:58:21,370 --> 00:58:22,041
One
744
00:58:23,071 --> 00:58:23,776
Two
745
00:58:25,007 --> 00:58:25,644
Three
746
00:58:26,775 --> 00:58:27,515
Four
747
00:58:28,510 --> 00:58:29,318
Five
748
00:58:30,278 --> 00:58:31,279
Six
749
00:58:32,080 --> 00:58:32,785
Seven
750
00:58:33,915 --> 00:58:35,758
OK, fight
751
00:59:05,147 --> 00:59:06,125
Stop!
752
00:59:07,983 --> 00:59:08,654
OK?
753
00:59:10,452 --> 00:59:11,021
Fight!
754
00:59:49,524 --> 00:59:50,502
Would you like some soda?
755
00:59:51,293 --> 00:59:53,295
Ice cream cone, pop sickle
756
00:59:54,096 --> 00:59:56,098
or mineral water, what do you want?
757
00:59:56,798 --> 00:59:57,401
Whatever
758
00:59:57,566 --> 00:59:58,408
Whatever?
759
00:59:58,900 --> 01:00:00,072
Pop sickle OK?
760
01:00:01,069 --> 01:00:02,139
Pop sickle
761
01:00:10,812 --> 01:00:12,621
Keep it up, don't give up
762
01:00:13,582 --> 01:00:14,526
There's a chance for you!
763
01:00:15,150 --> 01:00:15,958
Come on
764
01:01:38,767 --> 01:01:39,905
What happened?
765
01:01:41,203 --> 01:01:42,477
I couldn't remember a thing
766
01:01:45,307 --> 01:01:46,377
You won
767
01:01:47,342 --> 01:01:48,650
Rocky Chan is dead
768
01:01:50,178 --> 01:01:51,213
It was an accident
769
01:01:52,113 --> 01:01:54,992
He broke his neck and vascular vein
770
01:02:24,846 --> 01:02:25,824
Mrs Chan
771
01:02:27,582 --> 01:02:28,492
take care
772
01:03:06,688 --> 01:03:08,497
I'm sorry
773
01:03:15,563 --> 01:03:16,803
Please follow me to register
774
01:03:17,032 --> 01:03:18,773
We will get someone to take care of him
775
01:03:28,910 --> 01:03:29,888
Gloria
776
01:03:30,745 --> 01:03:32,053
You murderer, putting on a show here?
777
01:03:32,881 --> 01:03:33,689
How dare you to come here?
778
01:03:34,249 --> 01:03:35,125
Don't you get near here!
779
01:03:35,483 --> 01:03:36,154
Get out! Now!
780
01:03:39,421 --> 01:03:40,024
We're gonna kill you
if you get over here
781
01:03:40,188 --> 01:03:40,689
Kill him!
782
01:03:40,855 --> 01:03:42,027
Please keep quiet at a time like this
783
01:03:44,959 --> 01:03:45,767
It's your own decision
784
01:03:48,163 --> 01:03:49,733
You should tell him yourself
785
01:05:06,207 --> 01:05:07,345
The court has ruled this as an accident
786
01:05:07,776 --> 01:05:09,050
they will understand, eventually
787
01:05:10,111 --> 01:05:10,919
Master Hung
788
01:05:11,179 --> 01:05:13,056
Ken is indeed a quality fighter
with talent
789
01:05:13,314 --> 01:05:14,622
You should get him back
in the ring immediately
790
01:05:15,350 --> 01:05:16,260
He has defeated Rocky Chan
791
01:05:16,551 --> 01:05:17,825
We should let him represent HK
792
01:05:17,986 --> 01:05:19,056
at the Asian Boxing Championship
793
01:05:21,990 --> 01:05:23,401
Ken's situation is rather special
794
01:05:23,992 --> 01:05:25,335
He is not suitable to attend any fights
795
01:05:35,470 --> 01:05:37,347
You sure have proven
you are the real champ here
796
01:05:37,705 --> 01:05:39,878
Why don't you attend
in our fights instead
797
01:05:40,041 --> 01:05:41,076
Nobody is responsible
for any inquiry or death!
798
01:05:41,242 --> 01:05:43,051
Less regulations and
more exciting fights
799
01:05:43,211 --> 01:05:44,588
Cash reward is over ten times
more than a regular tournament
800
01:05:46,581 --> 01:05:48,583
We are not interested
in underground matches
801
01:05:53,354 --> 01:05:54,196
I'll do it
802
01:05:54,622 --> 01:05:56,533
I seem to hear
two opposite opinions here
803
01:05:56,825 --> 01:05:58,065
I am his trainer
804
01:05:59,194 --> 01:06:00,867
Nobody can stop whatever I decided
805
01:06:07,602 --> 01:06:08,945
Take care of yourself
806
01:07:03,591 --> 01:07:04,592
What's your name?
807
01:07:06,060 --> 01:07:07,198
Gloria Chan
808
01:07:07,662 --> 01:07:09,733
Do you know the name
of doctor performing the operation?
809
01:07:11,299 --> 01:07:12,471
Dr. Keith Wong
810
01:07:13,101 --> 01:07:14,739
Do you know
what kind of operation is that?
811
01:07:17,138 --> 01:07:18,173
Abortion
812
01:07:36,090 --> 01:07:37,160
Gloria Chan, the operation is over
813
01:07:37,358 --> 01:07:39,964
Here's a specimen
Ring the bell if you need anything
814
01:08:40,054 --> 01:08:40,429
It appears that
815
01:08:40,588 --> 01:08:41,828
there is a clot of blood in your brain
816
01:08:41,990 --> 01:08:42,900
How did you injure yourself?
817
01:08:44,892 --> 01:08:45,734
Boxing
818
01:08:47,428 --> 01:08:48,532
I was injured during a fight
819
01:08:49,564 --> 01:08:50,201
It is possible that
820
01:08:50,365 --> 01:08:52,345
the vascular tube had ruptured
821
01:08:52,500 --> 01:08:53,843
Which cause the blood to clot here
822
01:08:54,302 --> 01:08:55,804
You must undergo more examinations
in the hospital now
823
01:08:58,439 --> 01:08:59,213
Don't worry
824
01:08:59,374 --> 01:09:00,751
this is only the initial
825
01:09:00,908 --> 01:09:02,046
It may not be that serious
826
01:09:02,377 --> 01:09:03,412
Nurse, please arrange
admission registration for him
827
01:09:03,711 --> 01:09:04,280
Yes
828
01:09:04,712 --> 01:09:05,486
I can walk myself
829
01:09:06,581 --> 01:09:07,787
I will go to registration myself
830
01:09:36,377 --> 01:09:38,152
Ken, we're closed now
831
01:09:38,312 --> 01:09:39,222
It's time to go
832
01:09:39,914 --> 01:09:41,359
Willy, you can go home first
833
01:09:46,387 --> 01:09:48,526
People call me Benson
834
01:09:49,691 --> 01:09:52,194
I was once 3 times boxing champion
835
01:09:54,028 --> 01:09:55,098
I know that
836
01:09:55,630 --> 01:09:56,631
Take a look at me now
837
01:09:57,331 --> 01:09:58,674
The doctor asked me to quit drinking
838
01:10:03,438 --> 01:10:04,678
I suggest you to stop fighting like this
839
01:10:05,373 --> 01:10:06,408
It's leading no where
840
01:10:07,241 --> 01:10:11,621
Fighting in the underground boxing world
no gloves and no protection
841
01:10:14,215 --> 01:10:15,626
I like the feeling with flesh
842
01:10:16,517 --> 01:10:17,825
Image your head as a water-melon?
843
01:10:18,186 --> 01:10:19,358
Punching it with your bare fist
844
01:10:19,754 --> 01:10:23,361
You can check the water-melon afterwards
845
01:10:23,691 --> 01:10:25,534
It's gonna be all mushy inside out
846
01:10:32,200 --> 01:10:33,873
My hands illustrate the point best
847
01:10:42,143 --> 01:10:43,087
You don't think it's worth it?
848
01:10:43,244 --> 01:10:44,314
I never thought about it that way
849
01:10:44,846 --> 01:10:46,257
When it comes to sports
850
01:10:46,547 --> 01:10:49,221
One would get tennis elbow
by just playing tennis
851
01:10:50,184 --> 01:10:52,528
There's bound to be injured
in any sports
852
01:10:53,488 --> 01:10:54,432
I would probably be a site foreman
853
01:10:54,622 --> 01:10:56,363
if I didn't pick up boxing
854
01:10:57,125 --> 01:10:58,695
But I would not think
I am that outstanding
855
01:10:58,960 --> 01:11:00,132
I would have made more money
856
01:11:00,762 --> 01:11:04,505
But it is the cheers
by thousands of fans for you
857
01:11:04,699 --> 01:11:05,939
The special feeling in the ring
858
01:11:10,037 --> 01:11:11,607
I was once the best boxer
859
01:11:12,006 --> 01:11:14,987
I did it! I got fame and glory
in my life once!
860
01:11:15,143 --> 01:11:16,622
And that's enough
861
01:11:30,725 --> 01:11:32,329
My wife still couldn't understand
this feeling
862
01:11:32,760 --> 01:11:36,970
Ken, the best I can do
is the champion of Hong Kong
863
01:11:37,532 --> 01:11:38,772
You should continue your training
864
01:11:39,567 --> 01:11:43,913
Represent Hong Kong and
get that Asian championship!
865
01:11:45,006 --> 01:11:47,418
Rocky Chan and I won't be able to do it!
866
01:11:48,142 --> 01:11:49,280
Too bad
867
01:12:03,591 --> 01:12:04,729
Ken
868
01:12:08,062 --> 01:12:09,370
Your nose's bleeding
869
01:12:10,331 --> 01:12:11,776
Stop those underground boxing now
870
01:12:12,200 --> 01:12:13,736
Take care of yourself
871
01:13:15,796 --> 01:13:17,104
Excuse me, miss, I'm from an Ad. Agency
872
01:13:17,498 --> 01:13:18,977
Are you interested in appearing
in a TV commercial?
873
01:13:20,801 --> 01:13:22,405
There's a part that suits you very well
874
01:13:23,170 --> 01:13:24,012
You don't have to decide right away
875
01:13:24,338 --> 01:13:25,408
Why don't we take a photo first?
876
01:13:27,341 --> 01:13:28,046
A big smile please!
877
01:13:28,209 --> 01:13:29,711
A good smile,
where we can see your teeth
878
01:13:29,977 --> 01:13:31,479
Think about something happy,
something nice
879
01:13:32,947 --> 01:13:35,359
It's a tooth paste commercial,
you gotta smile a bit
880
01:13:43,190 --> 01:13:44,134
Please don't cry!
881
01:13:44,292 --> 01:13:45,737
OK, I won't take your picture,
just don't cry!
882
01:13:52,934 --> 01:13:56,040
Don't cry! No! Don't cry please
883
01:13:56,203 --> 01:13:58,205
It's just a photo,
let's forget about the picture
884
01:13:59,173 --> 01:14:01,676
I didn't do anything,
I didn't do anything
885
01:14:25,333 --> 01:14:27,609
Are you OK madam?
886
01:14:28,169 --> 01:14:29,170
Do you need help?
887
01:15:00,401 --> 01:15:02,210
Don't leave me!
888
01:16:22,149 --> 01:16:24,060
I will try to explain everything to mom
889
01:17:07,795 --> 01:17:09,138
My mom won't accept you
890
01:17:25,880 --> 01:17:26,950
These are for you
891
01:17:27,481 --> 01:17:28,459
It used to belong to my brother
892
01:17:30,751 --> 01:17:31,752
I am not going to fight anymore
893
01:17:35,789 --> 01:17:37,393
My brother had an unfulfilled wish
894
01:17:38,492 --> 01:17:40,403
He always wanted
to challenge the Asian boxing champ
895
01:17:45,799 --> 01:17:47,107
Do it for my brother and
896
01:17:48,269 --> 01:17:49,680
also do it for yourself
897
01:17:51,138 --> 01:17:52,242
My mom would not understand and
accept us
898
01:17:52,907 --> 01:17:54,853
We must accept ourselves
899
01:18:17,031 --> 01:18:18,408
You call this a parallel stand?
900
01:18:18,799 --> 01:18:19,300
Yeah!
901
01:18:19,466 --> 01:18:20,570
I don't think so
902
01:18:21,001 --> 01:18:22,605
You are sitting on your bumb
903
01:18:29,643 --> 01:18:31,247
I want to challenge the Asian champion
904
01:18:32,780 --> 01:18:33,781
Dismiss
905
01:18:35,115 --> 01:18:36,321
and rest for 5 minutes
906
01:18:43,724 --> 01:18:44,668
Raise your hands higher, higher
907
01:18:45,092 --> 01:18:45,763
Your hands higher
908
01:18:46,527 --> 01:18:47,267
Higher!
909
01:18:50,231 --> 01:18:51,141
Hold it a sec
910
01:18:52,333 --> 01:18:53,812
You can't use
the same fighting style anymore
911
01:18:54,435 --> 01:18:55,709
Losing your life doesn't necessary
make you the champ
912
01:18:56,370 --> 01:18:58,475
The goal is to win
without getting killed
913
01:18:58,639 --> 01:18:59,743
you understand?
914
01:19:04,778 --> 01:19:06,314
This is the Asian Boxing championship
915
01:19:06,914 --> 01:19:08,325
not some illegal fighting match
916
01:19:10,517 --> 01:19:11,325
Forget it
917
01:19:12,253 --> 01:19:14,290
I just want to call and let you know
918
01:19:15,956 --> 01:19:17,902
Say hello to mom and sis for me
919
01:19:18,626 --> 01:19:19,570
That's all
920
01:19:41,448 --> 01:19:43,621
Take the one behind please
921
01:19:52,693 --> 01:19:55,299
Brother had wished for an Asian champ
922
01:19:55,462 --> 01:19:58,033
Save it. I won't forgive him
923
01:19:58,299 --> 01:19:59,744
You know I am stubborn
924
01:20:04,672 --> 01:20:05,514
I know
925
01:20:06,140 --> 01:20:07,585
I have your genes, you know
926
01:20:27,027 --> 01:20:29,371
Yamada Motokazu is
an all rounded fighter
927
01:20:29,730 --> 01:20:31,300
Whether it is short,
medium or long range
928
01:20:31,832 --> 01:20:33,311
His power of attack
is surprisingly consistent
929
01:20:34,802 --> 01:20:36,577
Notice that before he land his punch
930
01:20:37,104 --> 01:20:39,243
his shoulder would retreat a little
Don't bail out!
931
01:20:39,506 --> 01:20:40,382
Instead you should thrust forward
932
01:20:40,841 --> 01:20:41,979
Try punching me now
933
01:20:43,210 --> 01:20:44,120
if you thrust forward
934
01:20:44,478 --> 01:20:45,548
He can only have 50% of his power out
935
01:20:46,146 --> 01:20:47,523
If you simultaneously thrust forward
with a punch
936
01:20:47,781 --> 01:20:48,691
and landed on him
937
01:20:49,383 --> 01:20:50,828
do a little maths of physics,
and you'll understand?
938
01:20:51,318 --> 01:20:52,160
You'll get the upper hand
939
01:20:59,393 --> 01:21:00,337
Are you OK?
940
01:21:01,662 --> 01:21:04,233
I am fine
941
01:21:22,082 --> 01:21:23,083
Can't go to sleep?
942
01:21:24,551 --> 01:21:25,529
Don't worry
943
01:21:27,621 --> 01:21:29,430
I will surely win tomorrow
944
01:21:32,926 --> 01:21:34,599
I want to bear a child for you
945
01:21:38,699 --> 01:21:40,076
Let's get married first
946
01:21:50,944 --> 01:21:54,050
I've been hiding something from you
947
01:21:57,418 --> 01:22:00,763
Please don't scold me if I tell you now
948
01:22:05,492 --> 01:22:08,302
Before your match with my brother
949
01:22:10,464 --> 01:22:12,102
I was pregnant
950
01:22:21,208 --> 01:22:23,916
I thought that was the end
to our relationship
951
01:22:29,316 --> 01:22:30,761
Let's get married
952
01:22:32,686 --> 01:22:33,790
after this match
953
01:22:35,155 --> 01:22:36,293
We will have a kid
954
01:24:05,512 --> 01:24:06,354
I can't lose
955
01:24:09,016 --> 01:24:09,653
I am a miracle
956
01:24:11,118 --> 01:24:11,960
I am a miracle
957
01:25:38,538 --> 01:25:39,209
Have you seen my mom and dad?
958
01:25:39,573 --> 01:25:40,142
Not yet
959
01:25:40,607 --> 01:25:42,052
I've told Pam to wait for them
at the entrance
960
01:25:43,677 --> 01:25:46,317
Forget it, they never understand
what is boxing
961
01:25:47,114 --> 01:25:48,957
How would they take a long fight back
to see me fight?
962
01:25:52,552 --> 01:25:53,030
Hey, Pao
963
01:25:53,420 --> 01:25:54,296
You've gained some fat, Black Jack
964
01:25:54,921 --> 01:25:55,991
Oh just a few pounds
965
01:25:56,490 --> 01:25:57,332
Like a big barrel, man
966
01:25:57,658 --> 01:25:58,796
You are a totally different person
967
01:25:58,959 --> 01:25:59,869
with a goal in life, right?
968
01:26:00,694 --> 01:26:02,002
HKU?
969
01:26:02,596 --> 01:26:04,473
With the same girl friend, impressive!
970
01:26:04,931 --> 01:26:05,773
I want to apologize about last time
971
01:26:06,733 --> 01:26:07,871
You were doing your job to warn me
972
01:26:08,402 --> 01:26:09,142
What happened last time
973
01:26:09,369 --> 01:26:10,006
Nothing
974
01:26:10,237 --> 01:26:11,181
No big deal...
975
01:26:11,471 --> 01:26:13,007
Make sure you knock out
the Japanese boxer!
976
01:26:13,173 --> 01:26:14,243
Chinese Kung-fu!
977
01:26:14,808 --> 01:26:17,288
Don't worry,
I've bet a lot of money on him
978
01:26:18,211 --> 01:26:19,417
I thought you said
you would never gamble?
979
01:26:20,113 --> 01:26:21,091
Yeah, but I remember
980
01:26:21,915 --> 01:26:23,451
I promise God that
I'd never bet on horses
981
01:26:23,617 --> 01:26:25,187
I never said anything about boxing
982
01:26:25,552 --> 01:26:26,496
Darn, I could have been a rich guy
if I bet on it
983
01:26:26,653 --> 01:26:27,461
In your dreams
984
01:26:27,954 --> 01:26:28,591
It's time to start the match!
985
01:27:07,294 --> 01:27:07,931
Ladies and gentlemen
986
01:27:08,161 --> 01:27:10,471
We present to you
the Asia kick boxing championship match
987
01:27:10,664 --> 01:27:14,271
Starring the Hong Kong boxing champ,
Ken Wong
988
01:27:30,016 --> 01:27:31,518
In the blue corner,
Hong Kong boxing champ Ken Wong
989
01:27:31,685 --> 01:27:33,528
This is his first fight since
990
01:27:33,687 --> 01:27:35,564
the accidental death of Rocky Chan
991
01:27:45,932 --> 01:27:47,605
Ken... Ken...
992
01:28:02,582 --> 01:28:03,959
and his opponent is from Japan
993
01:28:04,117 --> 01:28:05,619
Asian boxing champ
994
01:28:05,886 --> 01:28:07,957
Mr. Yamada Motokazu
995
01:28:33,814 --> 01:28:34,952
In the red corner, Yamada Motokazu
996
01:28:35,215 --> 01:28:36,455
He has managed to retain
his Golden Belt crown
997
01:28:36,616 --> 01:28:38,425
through numerous challenges
998
01:28:38,618 --> 01:28:40,291
in the 3 years that
he has been the Asian boxing champ
999
01:28:49,996 --> 01:28:52,033
Come on! Relax a bit!
1000
01:28:52,799 --> 01:28:56,144
Avoid getting hit hard, OK?
1001
01:28:57,370 --> 01:28:58,007
Got it?
1002
01:29:00,106 --> 01:29:01,244
He's such a snob
1003
01:29:27,300 --> 01:29:28,244
What do you want to tell me?
1004
01:29:29,369 --> 01:29:30,439
You know your strength
and your weakness
1005
01:29:30,804 --> 01:29:31,248
His punches are heavy
1006
01:29:31,404 --> 01:29:32,576
so try not get hit on the head
1007
01:30:37,304 --> 01:30:39,147
Swipe his legs. Don't let him corner you
1008
01:30:46,112 --> 01:30:46,749
Stop
1009
01:30:55,722 --> 01:30:56,132
Stop
1010
01:31:02,228 --> 01:31:02,706
One
1011
01:31:02,862 --> 01:31:03,602
Two
1012
01:31:03,863 --> 01:31:04,432
Three
1013
01:31:08,802 --> 01:31:09,371
One
1014
01:31:09,536 --> 01:31:10,037
Two
1015
01:31:10,203 --> 01:31:11,147
Three
1016
01:31:11,938 --> 01:31:12,746
Four
1017
01:31:13,540 --> 01:31:14,610
Five
1018
01:31:15,909 --> 01:31:16,649
OK?
1019
01:31:17,510 --> 01:31:18,079
Box
1020
01:31:24,617 --> 01:31:26,426
OK, continue with this strategy
1021
01:31:26,586 --> 01:31:28,862
Attack him with your legs,
try to burn him out
1022
01:31:29,556 --> 01:31:30,796
He's lack of fighting experience
1023
01:31:32,058 --> 01:31:33,503
You can surely knock him out, understand
1024
01:31:34,694 --> 01:31:36,731
His kicks are fast, I couldn't get close
1025
01:31:37,630 --> 01:31:39,132
Use your leg to block his kicks
1026
01:31:39,432 --> 01:31:40,809
and more forward
with your powerful stuff
1027
01:31:47,674 --> 01:31:48,448
Box
1028
01:31:57,650 --> 01:31:59,323
Yes, that's right!
1029
01:32:29,816 --> 01:32:31,090
You see that?
Something wrong with his head
1030
01:32:31,251 --> 01:32:32,491
Attack his head
1031
01:32:50,770 --> 01:32:53,216
Return the punches,
you want to lose to the Japanese?
1032
01:32:54,808 --> 01:32:56,116
You Japanese?
1033
01:32:57,343 --> 01:32:58,583
Go away!
1034
01:33:05,585 --> 01:33:07,258
Only 5 seconds left, hang in there
1035
01:33:08,621 --> 01:33:09,292
Hang in tight
1036
01:33:11,958 --> 01:33:12,868
Stop!
1037
01:33:22,535 --> 01:33:23,570
That was a good round!
1038
01:33:24,270 --> 01:33:25,578
They've got you all figure out
1039
01:33:26,239 --> 01:33:28,048
Strengthen your defense and
rush your attack
1040
01:33:28,441 --> 01:33:29,181
Move in faster
1041
01:33:34,380 --> 01:33:37,190
Keep it up! Keep it up, Ken!
1042
01:33:38,318 --> 01:33:40,298
Don't get too pump up!
You've got high blood pressure!
1043
01:33:40,653 --> 01:33:41,961
It's only diabetes
1044
01:33:42,188 --> 01:33:43,394
Keep it up Ken!
1045
01:33:46,059 --> 01:33:46,560
Box
1046
01:34:07,981 --> 01:34:08,686
Box!
1047
01:34:29,302 --> 01:34:30,007
Stop!
1048
01:34:30,503 --> 01:34:31,413
One
1049
01:34:31,571 --> 01:34:32,345
Two
1050
01:34:32,805 --> 01:34:33,442
Three
1051
01:34:33,806 --> 01:34:34,546
Four
1052
01:34:51,591 --> 01:34:52,626
One
1053
01:34:52,792 --> 01:34:53,702
Two
1054
01:34:53,860 --> 01:34:54,964
Three
1055
01:34:55,128 --> 01:34:56,004
Four
1056
01:34:56,162 --> 01:34:56,970
Five
1057
01:34:57,363 --> 01:34:58,273
Six
1058
01:34:59,799 --> 01:35:00,470
Seven
1059
01:35:07,006 --> 01:35:07,746
Can you continue?
1060
01:35:08,308 --> 01:35:11,050
Keep going at his head
1061
01:35:12,178 --> 01:35:12,781
Box
1062
01:35:14,180 --> 01:35:15,853
Only 20 seconds left,
give it your best shot
1063
01:35:16,115 --> 01:35:16,855
Don't let him have any chance to recoup
1064
01:35:21,521 --> 01:35:22,522
That's superb
1065
01:35:25,358 --> 01:35:26,393
Show some participation, will you?
1066
01:35:34,767 --> 01:35:35,643
Stop
1067
01:35:36,102 --> 01:35:37,638
Back to the blue corner
1068
01:35:48,081 --> 01:35:49,685
There's always a second chance
for everything
1069
01:35:50,683 --> 01:35:51,627
You know what I mean
1070
01:35:52,418 --> 01:35:53,396
You've been my master
for quite some time now
1071
01:35:53,653 --> 01:35:54,996
Have you ever seen me back out?
1072
01:35:57,590 --> 01:35:59,763
You stupid!
How could you let him rough you up?
1073
01:36:01,060 --> 01:36:03,199
Listen, you know everything
about his weakness
1074
01:36:03,696 --> 01:36:06,142
You can finish him off
in the next round, OK?
1075
01:36:15,208 --> 01:36:15,845
Ken
1076
01:36:19,045 --> 01:36:19,750
Box
1077
01:36:27,720 --> 01:36:28,425
Mrs. Wong
1078
01:36:28,721 --> 01:36:30,894
The flight was delayed!
How is it going now?
1079
01:36:31,224 --> 01:36:32,100
One
1080
01:36:32,258 --> 01:36:33,760
Two
1081
01:36:33,926 --> 01:36:34,631
Three
1082
01:36:35,461 --> 01:36:36,064
Four
1083
01:36:36,596 --> 01:36:37,597
Five
1084
01:36:37,964 --> 01:36:38,704
Six
1085
01:36:39,299 --> 01:36:39,970
Seven
1086
01:36:40,233 --> 01:36:40,904
OK?
1087
01:36:43,703 --> 01:36:44,477
Box!
1088
01:37:04,023 --> 01:37:05,627
Are you out of your mind?
Cover your head!
1089
01:37:05,792 --> 01:37:07,396
Your hands have to be higher!
Don't be foolish!
1090
01:37:23,676 --> 01:37:27,123
Ten more seconds, don't let him get away
1091
01:37:51,804 --> 01:37:52,509
That's the best he can do
1092
01:37:52,672 --> 01:37:53,946
Let's do it again next time, shall we?
1093
01:37:54,807 --> 01:37:55,615
I can do it
1094
01:37:57,677 --> 01:37:58,678
I saw it!
1095
01:37:59,112 --> 01:38:00,716
See how worried are
your family and your girlfriend!
1096
01:38:03,049 --> 01:38:04,426
Ken
1097
01:38:04,984 --> 01:38:06,122
Ken!
1098
01:38:15,128 --> 01:38:16,402
I spotted his weakness
1099
01:38:16,963 --> 01:38:17,907
Can you listen to me please?
1100
01:38:18,731 --> 01:38:19,835
Did I ever listen to you?
1101
01:38:20,900 --> 01:38:22,277
My mom and dad came all the way from UK
1102
01:38:23,403 --> 01:38:24,939
Not to see me surrender
1103
01:38:31,010 --> 01:38:31,681
Box
1104
01:38:34,280 --> 01:38:34,985
Stop
1105
01:38:37,316 --> 01:38:37,851
Box
1106
01:38:39,952 --> 01:38:40,521
Stop
1107
01:38:45,425 --> 01:38:47,200
On your feet, Ken
1108
01:39:06,345 --> 01:39:07,085
Ken, on your feet!
1109
01:39:07,246 --> 01:39:09,192
Stand up and punch
1110
01:39:10,983 --> 01:39:12,758
On your feet, brother!
1111
01:39:14,654 --> 01:39:15,394
Six
1112
01:39:19,225 --> 01:39:20,260
Seven
1113
01:39:24,330 --> 01:39:25,331
Eight
1114
01:39:27,266 --> 01:39:27,710
OK?
1115
01:39:29,068 --> 01:39:29,944
Box
1116
01:39:46,719 --> 01:39:48,460
That's my boy!
1117
01:39:50,289 --> 01:39:51,324
One
1118
01:39:51,491 --> 01:39:52,333
Two
1119
01:39:52,492 --> 01:39:53,129
Stay cool
1120
01:39:53,292 --> 01:39:54,464
On your feet, hurry up!
1121
01:39:54,594 --> 01:39:55,334
Four
1122
01:39:57,230 --> 01:39:57,935
OK
1123
01:40:00,366 --> 01:40:01,242
Box
1124
01:40:16,015 --> 01:40:16,516
Can you continue with the fight
1125
01:40:16,682 --> 01:40:17,683
No problem, I can continue
1126
01:40:24,390 --> 01:40:25,460
Yes, I can continue
1127
01:40:25,625 --> 01:40:26,501
Good, continue then
1128
01:40:33,566 --> 01:40:34,738
What do you want to tell me?
1129
01:40:36,569 --> 01:40:37,547
As your master
1130
01:40:37,870 --> 01:40:38,940
I kept repeating this to you
1131
01:40:39,572 --> 01:40:40,949
The boxing ring is
like the stage of life
1132
01:40:41,274 --> 01:40:42,514
You can only rely on yourself
1133
01:40:43,643 --> 01:40:45,589
You decide on whatever you want to do
1134
01:41:13,306 --> 01:41:15,115
At this stage of the fight
1135
01:41:15,274 --> 01:41:17,914
It's possible to lose
Even though it may cost a limb
1136
01:41:18,878 --> 01:41:20,357
you must bring
the Golden Belt back to Japan
1137
01:41:47,974 --> 01:41:48,816
He's not gonna forgive you
1138
01:41:48,975 --> 01:41:50,318
if you force him to quit now
1139
01:42:28,814 --> 01:42:29,690
One
1140
01:42:31,183 --> 01:42:31,854
Three
1141
01:42:32,385 --> 01:42:33,056
Four
1142
01:42:33,986 --> 01:42:34,555
Five
1143
01:42:34,854 --> 01:42:35,491
Six
1144
01:42:35,955 --> 01:42:36,524
Seven
1145
01:42:36,989 --> 01:42:37,558
Eight
1146
01:42:38,090 --> 01:42:38,830
Nine
1147
01:42:39,425 --> 01:42:40,403
Ten
1148
01:43:42,221 --> 01:43:43,723
Come to fight me in Japan
1149
01:43:44,323 --> 01:43:45,393
I'll get it back
1150
01:43:46,692 --> 01:43:48,000
Anytime!
1151
01:44:46,685 --> 01:44:48,221
Why not take the risk and
go ahead with the operation?
1152
01:44:49,155 --> 01:44:50,498
The chance is just too slim
1153
01:44:50,923 --> 01:44:52,027
Why not let him go in peace?
1154
01:44:53,726 --> 01:44:54,761
You should stay with him
1155
01:44:54,927 --> 01:44:56,031
while his condition is stable
1156
01:44:59,064 --> 01:45:00,543
He's been through a lot of tests
1157
01:45:00,933 --> 01:45:02,003
He's a miracle in boxing
1158
01:45:02,701 --> 01:45:04,647
Why can't you make another miracle?
1159
01:45:16,048 --> 01:45:17,391
Dad
1160
01:45:28,294 --> 01:45:35,143
I've always wanted to be a son
1161
01:45:35,734 --> 01:45:38,613
that meets your standard
1162
01:45:44,343 --> 01:45:45,447
Ken
1163
01:45:46,912 --> 01:45:48,482
I'm sorry
1164
01:45:58,090 --> 01:45:59,194
What is it?
1165
01:46:12,338 --> 01:46:13,840
At last we've got the Golden Belt
1166
01:46:24,083 --> 01:46:25,721
Do you have confidence
1167
01:46:27,553 --> 01:46:29,123
in the next match...
1168
01:46:30,589 --> 01:46:31,659
I do
1169
01:46:36,962 --> 01:46:39,374
I'll be out of the hospital soon
1170
01:46:42,234 --> 01:46:43,975
Arrange the fight in Japan
1171
01:46:46,038 --> 01:46:49,417
I've promised the challenge of Yamada
1172
01:46:51,977 --> 01:46:53,047
OK!
1173
01:46:57,082 --> 01:46:59,653
You are a good master
1174
01:47:05,224 --> 01:47:06,567
You take a rest
1175
01:47:26,011 --> 01:47:27,581
Worry?
1176
01:47:28,380 --> 01:47:29,723
No
1177
01:47:30,916 --> 01:47:35,729
I've survived
the toughest matches and won
1178
01:47:38,190 --> 01:47:40,227
I am not going to lose this battle
1179
01:47:42,094 --> 01:47:44,404
No, you won't lose
1180
01:47:48,367 --> 01:47:51,075
This is my life
1181
01:47:52,538 --> 01:47:55,519
I am not going to lose
1182
01:47:59,778 --> 01:48:01,780
You will recover soon
1183
01:48:03,148 --> 01:48:05,492
I will go to Japan with you to fight
1184
01:48:06,719 --> 01:48:08,392
I don't think so
1185
01:48:11,123 --> 01:48:12,602
By that time
1186
01:48:13,859 --> 01:48:15,566
You could have possibly
1187
01:48:16,061 --> 01:48:18,132
been pregnant!
1188
01:48:25,738 --> 01:48:30,517
Who's gonna take care of me
when you're at the match?
1189
01:48:34,013 --> 01:48:40,692
You can stay with your mom
1190
01:48:53,265 --> 01:48:55,108
When I'm pregnant
1191
01:48:56,135 --> 01:48:59,173
I can't ride in the back
of your motor bike!
1192
01:49:14,186 --> 01:49:16,029
When I'm pregnant
1193
01:49:16,989 --> 01:49:20,698
I can't ride in the back
of your motor bike!
78732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.