All language subtitles for Slaughterhouse.Rock.1987.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:24,335 --> 00:01:26,504 - Alex. 4 00:04:27,810 --> 00:04:29,979 - Alex, take a bite of this. 5 00:04:31,188 --> 00:04:31,814 - Drink this. 6 00:04:32,147 --> 00:04:34,358 - Shut up, just listen to this. 7 00:04:34,692 --> 00:04:35,609 - Better brace yourself for this one. 8 00:04:35,943 --> 00:04:36,694 - Come on! 9 00:04:37,027 --> 00:04:39,530 "All tourist traffic across the bay to Alcatraz Island 10 00:04:39,863 --> 00:04:41,615 was halted this morning by the US Forest Service 11 00:04:41,949 --> 00:04:43,200 in the wake of a bizarre episode, 12 00:04:43,534 --> 00:04:44,285 which occurred on the island 13 00:04:44,618 --> 00:04:45,953 just before the last tour group 14 00:04:46,287 --> 00:04:47,329 was supposed to return to shore 15 00:04:47,663 --> 00:04:49,206 yesterday afternoon around sunset." 16 00:04:49,540 --> 00:04:50,874 "Among the casual sightseers 17 00:04:51,208 --> 00:04:53,419 were members of the rock group, Bodybag." 18 00:04:53,752 --> 00:04:55,587 "Bodybag, who apparently separated themselves 19 00:04:55,921 --> 00:04:58,090 from the rest of the tour group." 20 00:04:58,424 --> 00:04:59,091 You read the rest. 21 00:05:01,135 --> 00:05:02,678 - "To the considerable shock and horror 22 00:05:03,012 --> 00:05:03,846 of other members of the party, 23 00:05:04,179 --> 00:05:05,639 the mangled remains of the group members 24 00:05:05,973 --> 00:05:08,058 were discovered outside the main cell block 25 00:05:08,392 --> 00:05:10,477 shortly before the boat was scheduled to leave." 26 00:05:10,811 --> 00:05:11,645 "Inside the cell block, 27 00:05:11,979 --> 00:05:13,230 the remains of the lead singer of the group, 28 00:05:13,564 --> 00:05:15,482 Sammy Mitchell, were discovered hanging 29 00:05:15,816 --> 00:05:16,650 from a fire sprinkler pipe 30 00:05:16,984 --> 00:05:18,068 by her own belt." 31 00:05:18,402 --> 00:05:20,529 "Authorities consider Mitchell's death a suicide, 32 00:05:20,863 --> 00:05:23,741 the culmination of a violent, drug-related rampage." 33 00:05:24,074 --> 00:05:27,536 "A final statement will be forthcoming, pending an autopsy." 34 00:05:27,870 --> 00:05:29,246 - You know, I never noticed before, 35 00:05:29,580 --> 00:05:31,206 but you have a lovely speaking voice. 36 00:05:31,540 --> 00:05:32,416 - Think about it, Alex. 37 00:05:32,750 --> 00:05:34,460 You said the place looked like some kind of prison. 38 00:05:34,793 --> 00:05:35,294 - So? 39 00:05:35,627 --> 00:05:37,755 - So maybe there's some kinda connection. 40 00:05:38,088 --> 00:05:40,174 - Yeah, it makes sense, in a twisted sorta way. 41 00:05:40,507 --> 00:05:41,550 - Yeah, but this has been happening to me 42 00:05:41,884 --> 00:05:42,426 for better than a week now. 43 00:05:42,760 --> 00:05:43,469 - Okay, okay! 44 00:05:43,802 --> 00:05:44,678 In business law this morning, 45 00:05:45,012 --> 00:05:45,637 Brian made some crack about -- - Hey, hey! 46 00:05:45,971 --> 00:05:46,930 Hey! - a dead rockstar 47 00:05:47,264 --> 00:05:48,349 doing a concert in hell. 48 00:05:48,682 --> 00:05:49,224 I didn't know what he was talking about, 49 00:05:49,558 --> 00:05:50,642 but when he explained it to me, 50 00:05:50,976 --> 00:05:52,728 I made the connection with my favorite raving roommate. 51 00:05:53,062 --> 00:05:55,272 - We just now stole this paper from the library. 52 00:05:55,606 --> 00:05:56,106 - Check the date. 53 00:05:56,440 --> 00:05:56,940 It makes sense. 54 00:05:57,274 --> 00:05:57,775 - "Sense"? 55 00:05:58,108 --> 00:05:58,609 Come on, think about it! 56 00:05:58,942 --> 00:06:00,819 - I'd love to hear a better explanation, Alex. 57 00:06:01,153 --> 00:06:01,695 - I'm going crazy 58 00:06:02,029 --> 00:06:03,030 and should have pieces of my brain 59 00:06:03,364 --> 00:06:04,281 removed with a trowel. 60 00:06:04,615 --> 00:06:06,658 - I think maybe you should have another talk 61 00:06:06,992 --> 00:06:07,743 with that lady doctor. 62 00:06:08,077 --> 00:06:08,577 - Oh, man, I can't. 63 00:06:08,911 --> 00:06:09,912 She's scarier than the dreams are. 64 00:06:10,245 --> 00:06:11,914 - Look, look, Alex! 65 00:06:12,247 --> 00:06:13,123 You live in a small house. 66 00:06:13,457 --> 00:06:14,291 The walls aren't a lot thicker 67 00:06:14,625 --> 00:06:16,460 than erasable typewriter paper. 68 00:06:16,794 --> 00:06:17,294 Look at me! 69 00:06:17,628 --> 00:06:18,837 When you don't get any sleep, 70 00:06:19,171 --> 00:06:21,382 we don't get any sleep! - If I don't get any sleep, 71 00:06:21,715 --> 00:06:22,841 I'm gonna fail my midterm tomorrow, 72 00:06:23,175 --> 00:06:25,177 which will shoot the shit outta my grade point average, 73 00:06:25,511 --> 00:06:26,970 which will keep me from getting into dental school. 74 00:06:27,304 --> 00:06:28,097 And then for the rest of my life, 75 00:06:28,430 --> 00:06:30,516 I'll be stuck sleeping in the gutter with guys like him! 76 00:06:30,849 --> 00:06:31,934 Do you wanna be responsible for that? 77 00:06:32,267 --> 00:06:32,893 I don't think so! 78 00:06:33,227 --> 00:06:34,103 - Look, you guys... 79 00:06:36,105 --> 00:06:36,855 Try. 80 00:06:38,190 --> 00:06:39,274 - Try. - Try. 81 00:06:39,608 --> 00:06:40,234 - Try. 82 00:06:58,043 --> 00:06:59,461 How do I look? 83 00:06:59,795 --> 00:07:00,838 - Even the small percentage 84 00:07:01,171 --> 00:07:04,133 of male hormones in my body tingle just to be near you. 85 00:07:04,466 --> 00:07:06,093 - I hope Richard's do the same! 86 00:07:06,427 --> 00:07:07,219 - That might be dangerous. 87 00:07:07,553 --> 00:07:09,138 He certainly has got a lot more of them. 88 00:07:09,471 --> 00:07:11,014 You may have to call the paramedics. 89 00:07:11,348 --> 00:07:12,224 - You know, speaking of tingling, 90 00:07:12,558 --> 00:07:13,434 Alex might do some of his own 91 00:07:13,767 --> 00:07:15,060 if you lost a couple pounds of sweaters. 92 00:07:15,394 --> 00:07:16,770 - Well... first thing's first, 93 00:07:17,104 --> 00:07:20,315 let's just introduce him to the concept of my existence. 94 00:07:20,649 --> 00:07:21,358 - Okay! 95 00:07:23,527 --> 00:07:24,862 - Hello! - Anybody home? 96 00:07:25,195 --> 00:07:26,447 Richard? 97 00:07:29,658 --> 00:07:30,993 Richard? 98 00:07:35,706 --> 00:07:36,707 Richard? 99 00:07:41,253 --> 00:07:42,004 Richard? 100 00:07:43,046 --> 00:07:44,089 Hi, honey, I'm home! 101 00:07:47,426 --> 00:07:52,097 - Alex, Alex, Alex. 102 00:07:52,431 --> 00:07:54,308 Looks like my little brother, repeated sex offender, 103 00:07:54,641 --> 00:07:56,226 is gonna claim another victim. 104 00:07:56,560 --> 00:07:57,227 - Hey, come on, Richard. 105 00:07:57,561 --> 00:07:59,855 Every one of those girls swore she was 18. 106 00:08:00,189 --> 00:08:01,732 - All 13 of 'em? 107 00:08:02,065 --> 00:08:04,318 - And each and every one had a very trusting face. 108 00:08:04,651 --> 00:08:05,569 - And a very giving... 109 00:08:05,903 --> 00:08:06,987 - Nature, right. 110 00:08:07,321 --> 00:08:08,781 Eww! 111 00:08:09,114 --> 00:08:10,073 This place looks like 112 00:08:10,407 --> 00:08:12,826 it was decorated by Charlie Manson. 113 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 - Relax, Jan, this is clean for these guys. 114 00:08:16,330 --> 00:08:17,164 - Okay, okay! 115 00:08:17,498 --> 00:08:18,373 So interior decorating 116 00:08:18,707 --> 00:08:20,542 is a bit of a low priority around here. 117 00:08:20,876 --> 00:08:23,086 So is our tolerance for constructive criticism. 118 00:08:23,420 --> 00:08:23,921 - I'm sorry. 119 00:08:24,254 --> 00:08:24,755 It's just that with all this, 120 00:08:25,088 --> 00:08:27,466 I honestly thought something horrible had happened. 121 00:08:27,799 --> 00:08:28,884 - Actually, you kinda did me a favor. 122 00:08:29,218 --> 00:08:31,011 I was almost asleep. 123 00:08:31,345 --> 00:08:32,179 - Well then, Alex, 124 00:08:32,513 --> 00:08:33,847 say thank you to Jan. 125 00:08:34,181 --> 00:08:34,890 - Hey, I remember you! 126 00:08:35,224 --> 00:08:37,518 Weren't you in my deviant behavior class? 127 00:08:38,685 --> 00:08:40,312 - Oh, I suppose this is a field trip? 128 00:08:41,230 --> 00:08:42,814 - Richard, last time I was here, 129 00:08:43,148 --> 00:08:43,815 I think I lost an earring. 130 00:08:44,149 --> 00:08:45,776 It may have fallen behind your dresser. 131 00:08:46,109 --> 00:08:48,111 Do me a favor and pull it out so I can take a look. 132 00:08:48,445 --> 00:08:50,197 - I don't wanna move no dresser right now. 133 00:08:50,531 --> 00:08:51,406 Yes, you do! 134 00:08:51,740 --> 00:08:52,366 - Wee. 135 00:08:57,120 --> 00:08:58,330 - Come on, let's sit down. 136 00:08:59,456 --> 00:09:00,207 - Okay. 137 00:09:02,042 --> 00:09:03,252 - Whoa, whoa, wait a minute! 138 00:09:03,585 --> 00:09:05,629 I thought -- - Forget about the earring. 139 00:09:12,427 --> 00:09:13,929 - Hey, what about...? 140 00:09:14,263 --> 00:09:15,430 - Do your little brother a favor, 141 00:09:15,764 --> 00:09:18,100 leave the two of 'em alone for a while. 142 00:09:18,433 --> 00:09:20,811 Besides, you know how I get off when it's dangerous. 143 00:09:26,817 --> 00:09:28,777 - Were you actually eating this? 144 00:09:44,418 --> 00:09:46,837 I wonder if they need any help moving that dresser? 145 00:09:48,672 --> 00:09:50,007 - Are you hungry? 146 00:09:50,340 --> 00:09:52,968 - Does an accordion player wear a pinky ring? 147 00:09:53,302 --> 00:09:53,969 - I don't know. 148 00:09:54,303 --> 00:09:54,928 Are you hungry? 149 00:09:56,013 --> 00:09:58,932 Come on, let's get something put together by a professional. 150 00:09:59,266 --> 00:10:00,559 Do you like hamburgers? 151 00:10:00,892 --> 00:10:01,935 - Yeah! 152 00:11:02,412 --> 00:11:04,039 ♪ If you ever had a clue ♪ 153 00:11:04,373 --> 00:11:08,919 ♪ You never acted like you knew ♪ 154 00:11:09,252 --> 00:11:10,671 ♪ When you took away the reasons ♪ 155 00:11:11,004 --> 00:11:15,676 ♪ And you chopped my heart in two ♪ 156 00:11:16,009 --> 00:11:17,177 ♪ Once you start to doubt ♪ 157 00:11:17,511 --> 00:11:19,888 ♪ When you don't know what it's about ♪ 158 00:11:20,222 --> 00:11:22,140 ♪ It's time to read the warning signs ♪ 159 00:11:22,474 --> 00:11:25,560 ♪ Of a man turned inside out ♪ 160 00:11:35,696 --> 00:11:36,321 ♪ For a guy needs ♪ 161 00:11:36,655 --> 00:11:38,615 ♪ A good reason ♪ - Oh, really? 162 00:11:38,949 --> 00:11:39,950 My parents met on a blind date. 163 00:11:40,283 --> 00:11:41,284 If that wasn't enough, 164 00:11:41,618 --> 00:11:43,704 it was a blind date on Friday the 13th. 165 00:11:44,830 --> 00:11:45,914 God, with that kinda start, 166 00:11:46,248 --> 00:11:49,209 it's amazing they stayed married as long as they have. 167 00:11:49,543 --> 00:11:51,420 A happy 27 years this February. 168 00:11:51,753 --> 00:11:53,505 Can you believe that? 169 00:11:53,839 --> 00:11:54,840 You know what else is amazing? 170 00:11:55,173 --> 00:11:56,883 When my mom was the same age as I am right now, 171 00:11:57,217 --> 00:12:01,346 she had a husband, two children, and me on the way. 172 00:12:01,680 --> 00:12:04,391 I mean, things sure were a lot different back then. 173 00:12:04,725 --> 00:12:06,977 I mean, it's just what you did. 174 00:12:07,310 --> 00:12:10,021 I don't think I could handle all that, though. 175 00:12:10,355 --> 00:12:12,357 I mean, look at the way all of us turned out. 176 00:12:12,691 --> 00:12:14,025 - You know what I found out? 177 00:12:14,359 --> 00:12:16,820 She's 63 years old. 178 00:12:17,154 --> 00:12:19,156 - Three of us girls and not one of us married, 179 00:12:19,489 --> 00:12:21,408 it's amazing. 180 00:12:21,742 --> 00:12:23,910 I guess we all sort of overreacted to all that. 181 00:12:25,203 --> 00:12:27,080 - He starts turning them and twisting them, 182 00:12:27,414 --> 00:12:28,039 like knobs, you know, 183 00:12:28,373 --> 00:12:29,499 and he says -- - My sister, 184 00:12:29,833 --> 00:12:31,877 my older sister, Chris, 185 00:12:32,210 --> 00:12:34,963 she lives up in Canada and she's a veterinarian. 186 00:12:35,297 --> 00:12:39,134 She tracks polar bears up in the Yukon territory. 187 00:12:39,468 --> 00:12:42,304 - His explanation sounded more biological than mechanical. 188 00:12:42,637 --> 00:12:43,680 - Isn't that amazing? 189 00:12:44,014 --> 00:12:45,515 She's just this little thing, 190 00:12:45,849 --> 00:12:48,477 but isn't that the bravest thing you've ever heard of? 191 00:12:48,810 --> 00:12:51,605 My other sister, Denise -- - He's got this hair 192 00:12:51,938 --> 00:12:53,231 growing out of the back of his mouth. 193 00:12:53,565 --> 00:12:56,985 - She's the premier ambulance chaser in the city. 194 00:12:57,319 --> 00:12:58,695 She's just tough as nails. 195 00:12:59,029 --> 00:13:00,530 She does personal injury law. 196 00:13:00,864 --> 00:13:02,574 That's no place for the weak of heart. 197 00:13:02,908 --> 00:13:04,284 She spends about half her life in court 198 00:13:04,618 --> 00:13:05,285 and the other half on the phone 199 00:13:05,619 --> 00:13:07,329 threatening to take people to court. 200 00:13:07,662 --> 00:13:08,955 As far as I'm concerned, well... 201 00:13:09,915 --> 00:13:11,875 there's so much that I wanna do. 202 00:13:12,209 --> 00:13:13,627 It's like my sisters have been 203 00:13:13,960 --> 00:13:14,753 such a big influence 204 00:13:15,086 --> 00:13:15,796 in my life. 205 00:13:16,755 --> 00:13:18,173 You know, I just hope I can live up 206 00:13:18,507 --> 00:13:20,759 to the kind of faith that they have in me. 207 00:13:21,092 --> 00:13:23,178 You know, I hope I can make the right choices. 208 00:13:26,431 --> 00:13:28,350 And I think our parents are really proud of us, though. 209 00:13:35,232 --> 00:13:36,441 I know that man is just itching 210 00:13:36,775 --> 00:13:38,777 to get his hands on at least one grandchild. 211 00:13:39,903 --> 00:13:41,404 He jokes about it all the time. 212 00:13:42,489 --> 00:13:44,533 Like, if we're all in the same room, he'll go, 213 00:13:45,867 --> 00:13:47,035 "What is that noise I'm hearing?" 214 00:13:47,369 --> 00:13:48,245 - 'Cause you're coming in a little fuzzy. 215 00:13:48,578 --> 00:13:51,373 - It sounds like -- 216 00:13:51,706 --> 00:13:53,124 - You are so full of shit! 217 00:13:53,458 --> 00:13:55,877 - Are you okay? - Really disgusting. 218 00:13:56,211 --> 00:13:57,546 Check. 219 00:13:57,879 --> 00:14:00,006 - Alex? 220 00:14:02,592 --> 00:14:03,718 Alex, are you okay? 221 00:14:07,264 --> 00:14:07,973 - Yeah. 222 00:14:09,599 --> 00:14:10,600 - Okay. 223 00:14:27,742 --> 00:14:29,494 He thinks you're a wuss. 224 00:14:29,828 --> 00:14:30,328 You can't serve. 225 00:14:30,662 --> 00:14:31,288 You're slow and you can't volley. 226 00:14:31,621 --> 00:14:32,956 You caused us to lose today. 227 00:14:33,290 --> 00:14:35,166 - Yeah, but I have good court presence. 228 00:14:38,503 --> 00:14:40,839 ♪ Let me be a part of you ♪ 229 00:14:47,971 --> 00:14:49,306 - But really, Jack, I'm serious. 230 00:14:49,639 --> 00:14:51,641 You gotta stop being afraid to charge the net. 231 00:14:51,975 --> 00:14:53,852 - I'm not afraid to charge the net! 232 00:14:54,895 --> 00:14:56,438 - I mean, it's just a fuzzy, cute, 233 00:14:56,771 --> 00:14:57,731 green, little tennis ball. 234 00:14:58,064 --> 00:15:01,276 - Mm-mmm, not at 110 miles an hour. 235 00:15:01,610 --> 00:15:03,778 It turns into a blazing cue ball. 236 00:15:06,364 --> 00:15:06,865 - What are you worried about? 237 00:15:07,198 --> 00:15:08,325 Just hold the racket out in front of you. 238 00:15:08,658 --> 00:15:10,619 - Worried about? If this ball hits these balls, 239 00:15:10,952 --> 00:15:13,163 I'm gonna talk like Flipper for the rest of my life. 240 00:15:18,043 --> 00:15:18,877 - Would you believe when I first met her, 241 00:15:19,210 --> 00:15:21,630 she was seriously thinking about entering a convent? 242 00:15:22,881 --> 00:15:24,466 Our Lady of Perpetual Motion. 243 00:15:26,176 --> 00:15:27,510 - No. 244 00:15:31,014 --> 00:15:32,891 - So where have you two been? 245 00:15:33,224 --> 00:15:34,476 - Fighting communism. 246 00:15:34,809 --> 00:15:36,060 - Oh, that sounds marvy. 247 00:15:36,394 --> 00:15:38,897 - We went out for burgers and it was marvy. 248 00:15:40,190 --> 00:15:42,025 - God, I'm havin' fun. 249 00:15:42,359 --> 00:15:42,859 Really, I am. 250 00:15:43,193 --> 00:15:45,236 And I'd like to stay and have some more, 251 00:15:45,570 --> 00:15:47,989 but I have two choices left in my life. 252 00:15:48,323 --> 00:15:50,951 Do I lapse here into a brain dead coma, 253 00:15:51,284 --> 00:15:53,161 or do I drag myself into my room 254 00:15:53,495 --> 00:15:55,080 and do my drooling in there? 255 00:15:56,039 --> 00:15:56,998 - Come on, you guys! 256 00:15:57,332 --> 00:15:57,999 Don't crash out now! 257 00:15:58,333 --> 00:15:59,876 I mean, stay up with me. 258 00:16:00,210 --> 00:16:01,711 Hey, maybe there's something good on TV? 259 00:16:02,045 --> 00:16:02,712 - Forget it. 260 00:16:03,046 --> 00:16:04,130 I'm so exhausted, I'm numb. 261 00:16:05,882 --> 00:16:08,718 - I can feel it in my bones. 262 00:16:09,636 --> 00:16:12,055 My spinal chord is starting to dissolve! 263 00:16:13,098 --> 00:16:17,435 I have to sleep now. 264 00:16:19,437 --> 00:16:20,563 - Clear! 265 00:16:24,192 --> 00:16:26,319 - Hey, here's where all the Fruit Loops went. 266 00:16:27,362 --> 00:16:28,613 - Hey, let's try something new. 267 00:16:28,947 --> 00:16:30,490 Let's actually sleep together. 268 00:16:30,824 --> 00:16:32,659 - That's the least perverted suggestion 269 00:16:32,993 --> 00:16:33,868 you've ever made. 270 00:16:34,202 --> 00:16:37,205 - Sorry, I'm tired of having to fight for the covers. 271 00:16:37,539 --> 00:16:40,041 Besides, I only like to wrestle in bed when I'm awake. 272 00:16:44,254 --> 00:16:45,296 - Thanks for dinner. 273 00:16:45,630 --> 00:16:47,966 Maybe I'll see you in class tomorrow? 274 00:16:48,299 --> 00:16:48,800 - Sure. 275 00:16:49,134 --> 00:16:50,301 - Lock the door behind you, okay? 276 00:16:50,635 --> 00:16:51,678 - You must be joking? 277 00:16:52,012 --> 00:16:54,139 You afraid someone's gonna steal your cobwebs? 278 00:16:54,472 --> 00:16:55,640 - For your information, little lady, 279 00:16:55,974 --> 00:16:57,976 these are very valuable family heirlooms. 280 00:16:58,309 --> 00:16:59,853 We are directly descended from the first slobs 281 00:17:00,186 --> 00:17:01,563 that came over on the Mayflower. 282 00:17:02,689 --> 00:17:04,441 - Sure, okay. 283 00:17:04,774 --> 00:17:06,192 Goodnight. - Goodnight. 284 00:17:07,861 --> 00:17:08,987 - I'm history. 285 00:17:09,320 --> 00:17:11,031 - You're not going to bed, are you? 286 00:17:11,364 --> 00:17:12,198 - Look, man, I'm beat. 287 00:17:12,532 --> 00:17:14,075 Wake me if you need anything, okay? 288 00:18:46,376 --> 00:18:48,002 - Well, I hope you used bleach. 289 00:18:49,838 --> 00:18:51,506 Hey, come on, take a joke! 290 00:18:51,840 --> 00:18:53,675 Maybe this is just a phase you're going through. 291 00:18:54,008 --> 00:18:56,052 Are you worried about anything in particular? 292 00:18:56,386 --> 00:18:57,595 - Only being locked in a padded cell 293 00:18:57,929 --> 00:18:59,472 the rest of my natural life. 294 00:18:59,806 --> 00:19:00,306 - Come on! 295 00:19:00,640 --> 00:19:01,432 Besides that? 296 00:19:01,766 --> 00:19:03,893 Look, I'm just trying to help you out. 297 00:19:04,227 --> 00:19:06,646 Maybe it's your hormones, or your diet, or something? 298 00:19:08,314 --> 00:19:08,940 You're not crazy, 299 00:19:09,274 --> 00:19:11,401 so there's gotta be a logical explanation for all this. 300 00:19:11,734 --> 00:19:13,403 - Have you ever had dreams like these? 301 00:19:16,406 --> 00:19:17,824 - Hell no. 302 00:19:18,158 --> 00:19:18,825 - I guess that rules out 303 00:19:19,159 --> 00:19:20,577 the genetic factor, doesn't it? 304 00:19:27,750 --> 00:19:29,002 - Where the hell did you get all those marks on your neck? 305 00:19:29,335 --> 00:19:30,128 - Man, I'm late for class, okay? 306 00:19:30,461 --> 00:19:31,504 - Hey, wait! 307 00:19:43,016 --> 00:19:43,933 - Oh, it's much more instrumental 308 00:19:44,267 --> 00:19:48,313 in the reception and transmission of electrostatic charges. 309 00:19:49,522 --> 00:19:51,649 Previously, images were held to be derived 310 00:19:51,983 --> 00:19:53,026 from some outside source, 311 00:19:53,359 --> 00:19:56,863 and projected across the broad spectrum of wavelengths. 312 00:19:57,822 --> 00:19:58,740 But this theory holds 313 00:19:59,073 --> 00:19:59,824 that images are really 314 00:20:00,158 --> 00:20:04,120 biologically generated manifestations of the subconscious 315 00:20:04,454 --> 00:20:06,331 that surround our conscious selves, 316 00:20:06,664 --> 00:20:07,874 much like the magnetic field 317 00:20:08,208 --> 00:20:10,251 which surrounds any moving electrical current. 318 00:20:12,378 --> 00:20:13,630 And it is the hypothalamus 319 00:20:13,963 --> 00:20:16,007 that acts as the. 320 00:20:25,975 --> 00:20:28,269 - I always thought that guy was weird. 321 00:20:29,479 --> 00:20:31,105 This material's not that hard. 322 00:20:31,439 --> 00:20:32,523 What's his problem? 323 00:20:32,857 --> 00:20:36,653 - I told him not to have the meatloaf. 324 00:21:02,178 --> 00:21:03,763 - Come on and get a beer! 325 00:21:06,516 --> 00:21:09,894 - Bye. 326 00:21:10,228 --> 00:21:12,563 ♪ Tied up in knots, you know my knees are shaking ♪ 327 00:21:12,897 --> 00:21:13,690 - Hey! 328 00:21:14,023 --> 00:21:14,941 ♪ You think I'm crazy ♪ 329 00:21:15,275 --> 00:21:16,859 ♪ My heart is breaking now ♪ 330 00:21:17,193 --> 00:21:18,278 ♪ Set me free ♪ 331 00:21:18,611 --> 00:21:19,112 - Come on, Alex. 332 00:21:19,445 --> 00:21:20,738 They're just dreams. 333 00:21:21,072 --> 00:21:21,572 Forget about it. 334 00:21:21,906 --> 00:21:23,825 It can't be all that bad. 335 00:21:24,158 --> 00:21:25,159 - Look at me! 336 00:21:25,493 --> 00:21:26,494 My hands are shaking. 337 00:21:26,828 --> 00:21:27,662 I've lost 10 pounds. 338 00:21:27,996 --> 00:21:28,871 I haven't had a good night's sleep in weeks 339 00:21:29,205 --> 00:21:30,665 and I'm so tired I feel like I have 340 00:21:30,999 --> 00:21:32,250 barbecue sauce for blood. 341 00:21:32,583 --> 00:21:34,460 - Barbecue sauce? - Yeah! 342 00:21:34,794 --> 00:21:36,754 Smokey Mountain hickory, to be exact. 343 00:21:37,088 --> 00:21:38,965 - Come on, you look good 10 pounds lighter. 344 00:21:39,299 --> 00:21:41,050 I mean, it makes your face look thinner. 345 00:21:41,384 --> 00:21:42,468 - Maybe I should write a book, huh? 346 00:21:42,802 --> 00:21:45,263 "How to Lose Weight and Your Mind At the Same Time Diet"? 347 00:21:46,514 --> 00:21:48,474 - Look, I'm gonna camp out on your couch tonight. 348 00:21:48,808 --> 00:21:49,559 - No, look, you don't have to do that. 349 00:21:49,892 --> 00:21:50,768 - No, I want to. 350 00:21:52,145 --> 00:21:54,647 Do you have some sweats or something I could borrow? 351 00:21:56,107 --> 00:21:58,609 Sure. - Uh-huh. 352 00:22:07,994 --> 00:22:10,747 - So he chased me out of a window naked, 353 00:22:11,080 --> 00:22:12,206 with a baseball bat. 354 00:22:12,540 --> 00:22:13,291 - You're kiddin' me! - I'm serious! 355 00:22:13,624 --> 00:22:15,626 - Nick, Nick, what's the name of that song?! 356 00:22:15,960 --> 00:22:16,961 - Take care of the fat lady. 357 00:22:17,295 --> 00:22:18,546 It's a new song by Sammy Mitchell. 358 00:22:18,880 --> 00:22:19,922 It's completely sold out. 359 00:22:21,841 --> 00:22:23,384 What's the matter with that guy? 360 00:22:23,718 --> 00:22:25,511 - Hormones. 361 00:22:26,637 --> 00:22:27,263 - He's here? - What the hell 362 00:22:27,597 --> 00:22:28,723 is wrong with him? - I don't know. 363 00:22:29,057 --> 00:22:29,557 We were just talking 364 00:22:29,891 --> 00:22:31,100 and then he just got up and left. 365 00:22:31,434 --> 00:22:32,977 - He's turning into the roommate from hell. 366 00:22:51,287 --> 00:22:52,997 - At Celozzi-Ettleson Chevrolet, 367 00:22:53,331 --> 00:22:56,042 in Elmhurst at York and Roosevelt Road... 368 00:22:56,376 --> 00:22:58,461 - Where you always save more money. 369 00:23:15,770 --> 00:23:17,105 - Hi, can I help you? 370 00:23:17,438 --> 00:23:18,898 - I'm sorry, I should've called before I came, 371 00:23:19,232 --> 00:23:20,066 but I'm in somewhat of a hurry. 372 00:23:20,400 --> 00:23:21,442 Is Alex here? 373 00:23:21,776 --> 00:23:23,111 - Well, sure, he's sleeping right now, 374 00:23:23,444 --> 00:23:25,780 but I could -- 375 00:23:26,114 --> 00:23:26,989 - Do you smell smoke? 376 00:23:28,157 --> 00:23:29,200 Yeah. 377 00:23:32,620 --> 00:23:33,955 - Oh, my god! - Alex! 378 00:24:17,665 --> 00:24:18,833 Alex! - Oh, my god! 379 00:24:19,167 --> 00:24:20,501 - Alex! - Oh, my god! 380 00:24:23,629 --> 00:24:24,672 - Alex! 381 00:24:25,006 --> 00:24:26,048 - Are you okay? 382 00:24:26,382 --> 00:24:28,885 - What happened? 383 00:24:29,218 --> 00:24:29,844 - Come on! 384 00:24:31,053 --> 00:24:33,097 - Look, nothing's even been burned! 385 00:24:40,813 --> 00:24:42,565 - I had to do a lot of digging around, 386 00:24:42,899 --> 00:24:44,358 but it was worth it. 387 00:24:47,069 --> 00:24:47,695 This is it. 388 00:24:48,029 --> 00:24:50,239 This explains everything! 389 00:24:53,534 --> 00:24:54,410 Was this what you saw? 390 00:24:55,578 --> 00:24:56,412 - I only took your class 391 00:24:56,746 --> 00:24:58,789 'cause I figured it would be an easy A. 392 00:24:59,123 --> 00:25:02,001 Introduction to Psychokinesis. 393 00:25:02,335 --> 00:25:02,835 Well, I feel now 394 00:25:03,169 --> 00:25:04,754 that I've been sufficiently introduced to your field, 395 00:25:05,087 --> 00:25:06,130 and I'd like your permission to drop it. 396 00:25:06,464 --> 00:25:07,882 - But Alex, you don't wanna do that. 397 00:25:08,216 --> 00:25:08,925 Not now! 398 00:25:09,258 --> 00:25:10,593 - Look, Carolyn, I'm serious! 399 00:25:10,927 --> 00:25:11,719 - So am I. 400 00:25:12,053 --> 00:25:12,929 Look at this! 401 00:25:18,392 --> 00:25:19,143 I thought so. 402 00:25:22,939 --> 00:25:24,565 - Well, I can't be sure. 403 00:25:24,899 --> 00:25:27,652 It's a little hard to tell without veins between his teeth! 404 00:25:29,028 --> 00:25:30,613 - Ever since you first told me about your dreams, 405 00:25:30,947 --> 00:25:32,698 I've had this manuscript on my mind. 406 00:25:33,032 --> 00:25:34,408 It was discovered around the turn of the century 407 00:25:34,742 --> 00:25:35,826 and buried on Alcatraz. 408 00:25:36,160 --> 00:25:36,661 - Come on, Jan. 409 00:25:36,994 --> 00:25:37,745 Let's get outta here! 410 00:25:38,079 --> 00:25:40,748 - Alex, why won't you even try to help yourself? 411 00:25:41,082 --> 00:25:41,707 Are you crazy? 412 00:25:42,917 --> 00:25:44,043 - Yes, I am. 413 00:25:44,377 --> 00:25:45,586 - Alex, this book contains the writings 414 00:25:45,920 --> 00:25:46,963 of Indian medicine men, 415 00:25:47,296 --> 00:25:49,131 and there's a story in here about a white man 416 00:25:49,465 --> 00:25:52,260 who stole their secrets and used it to enslave them. 417 00:25:52,593 --> 00:25:53,177 - Yeah, yeah, and help him out 418 00:25:53,511 --> 00:25:55,221 with his new high protein diet? 419 00:25:56,264 --> 00:25:58,975 - This is when the island was a Calvary outpost. 420 00:25:59,308 --> 00:26:01,352 Strange reports began coming back about wild orgies 421 00:26:01,686 --> 00:26:03,437 and unexplained disappearances. 422 00:26:03,771 --> 00:26:06,065 And then one night, it all ended in a gigantic fire, 423 00:26:06,399 --> 00:26:08,776 and the commandant of the fort was killed. 424 00:26:09,110 --> 00:26:10,653 The government just decided to abandon the place. 425 00:26:10,987 --> 00:26:14,198 It wasn't until later that it was turned into a prison. 426 00:26:14,532 --> 00:26:16,701 Does any of this sound familiar to you? 427 00:26:17,034 --> 00:26:19,996 - Why is Alex seeing all this in his dreams? 428 00:26:20,329 --> 00:26:21,247 - I don't know, 429 00:26:22,790 --> 00:26:24,959 but I've got a pretty good idea how to put a stop to it. 430 00:26:25,293 --> 00:26:26,419 I don't think you're gonna like it, though. 431 00:26:26,752 --> 00:26:27,420 - Why not? 432 00:26:27,753 --> 00:26:29,255 It's been a laugh a minute so far! 433 00:26:30,590 --> 00:26:31,966 - You have to confront it. 434 00:26:32,300 --> 00:26:33,259 Let me take you to Alcatraz. 435 00:26:33,593 --> 00:26:34,844 - And do what? 436 00:26:35,177 --> 00:26:37,305 Point to my throat and shout, "come out and get it"? 437 00:26:37,638 --> 00:26:38,139 - I think it's the only way 438 00:26:38,472 --> 00:26:40,600 to put a stop to it! - Why do I have to go to him? 439 00:26:40,933 --> 00:26:43,102 He's obviously been gracious enough to come to me! 440 00:26:43,436 --> 00:26:45,313 - What you're seeing are only images. 441 00:26:45,646 --> 00:26:46,689 He's trapped on an island! 442 00:26:47,023 --> 00:26:49,150 Spirits can't cross over water! 443 00:26:49,483 --> 00:26:49,984 - Oh, yeah, of course. 444 00:26:50,318 --> 00:26:51,611 Now, why didn't I think of that? 445 00:26:51,944 --> 00:26:53,696 - Alex, you're gonna have to be strong. 446 00:26:54,905 --> 00:26:56,365 You've gotta take this information you've been given 447 00:26:56,699 --> 00:26:57,950 and do something with it! 448 00:26:58,284 --> 00:26:59,410 - I don't think so. 449 00:26:59,744 --> 00:27:02,913 - Alex, your bed was on fire. 450 00:27:03,247 --> 00:27:04,123 I'm scared. 451 00:27:05,082 --> 00:27:06,959 I think you should do what she says. 452 00:27:07,293 --> 00:27:08,711 - For some reason, you have been chosen. 453 00:27:09,045 --> 00:27:11,088 This is a message of some kind! 454 00:27:11,422 --> 00:27:12,465 There must be a reason. 455 00:27:13,466 --> 00:27:14,759 Why now? 456 00:27:15,092 --> 00:27:15,843 Why you? 457 00:27:16,177 --> 00:27:18,095 And what for? - Look, I don't care! 458 00:27:18,429 --> 00:27:19,847 You're the only one that seems to care! 459 00:27:20,181 --> 00:27:22,350 So why don't you go out and have these goddamn dreams?! 460 00:27:22,683 --> 00:27:23,893 - I wish I could. 461 00:27:24,226 --> 00:27:26,562 I would love to have an experience like this! 462 00:27:28,105 --> 00:27:28,814 - You're nuts! 463 00:27:29,857 --> 00:27:31,484 You don't even know what it's like! 464 00:27:31,817 --> 00:27:33,069 - I've spent my whole life studying 465 00:27:33,402 --> 00:27:35,821 and investigating things like this and people like you. 466 00:27:36,155 --> 00:27:38,532 For once, I'd like to see what it's like myself! 467 00:27:38,866 --> 00:27:42,328 - Alex, things like this don't happen by accident. 468 00:27:42,662 --> 00:27:43,788 - Congratulations on being present 469 00:27:44,121 --> 00:27:45,539 at this historical moment. 470 00:27:45,873 --> 00:27:47,500 - Why are you fighting this? 471 00:27:48,751 --> 00:27:51,295 - Because I'm scared, okay?! 472 00:27:52,630 --> 00:27:54,590 All I've gotten out of this is a slamming headache, 473 00:27:54,924 --> 00:27:56,509 not to mention a shaky stomach! 474 00:27:59,929 --> 00:28:01,514 I'm getting out of here! 475 00:28:01,847 --> 00:28:03,516 - Where are you going? - Home. 476 00:28:03,849 --> 00:28:05,267 I think I'll eat something cold out of a can 477 00:28:05,601 --> 00:28:06,769 and lie awake all night! 478 00:28:11,649 --> 00:28:14,360 - Jan, call me if anything happens. 479 00:28:50,521 --> 00:28:51,147 - Richard! 480 00:28:52,356 --> 00:28:53,274 Richard! 481 00:28:53,607 --> 00:28:54,525 Richard! 482 00:28:54,859 --> 00:28:55,484 Richard! 483 00:29:00,698 --> 00:29:01,657 Richard! 484 00:29:23,387 --> 00:29:24,722 - Yes! 485 00:29:46,327 --> 00:29:48,370 Alex! 486 00:29:48,704 --> 00:29:49,789 - Just get outta here. - What's happening to you? 487 00:29:50,122 --> 00:29:51,415 - Come on. - What's happening to him? 488 00:29:51,749 --> 00:29:52,249 - Come on! 489 00:29:52,583 --> 00:29:53,501 Come on, let's get outta here. - Alex, look, 490 00:29:53,834 --> 00:29:54,752 I've heard of light sleepers before, 491 00:29:55,085 --> 00:29:56,587 but this is ridiculous. 492 00:29:59,924 --> 00:30:02,927 - Alcatraz? - I'm sure of it. 493 00:30:03,260 --> 00:30:04,720 The prison image is just too strong 494 00:30:05,054 --> 00:30:06,305 for it to be a coincidence. 495 00:30:07,515 --> 00:30:10,184 So that's where I think these dreams are coming from. 496 00:30:10,518 --> 00:30:11,268 - Excuse me, lady, 497 00:30:11,602 --> 00:30:12,686 but it's always been my experience 498 00:30:13,020 --> 00:30:15,564 that dreams don't involve so much audience participation. 499 00:30:15,898 --> 00:30:16,524 - Right! 500 00:30:16,857 --> 00:30:19,485 It looks to me like Alex isn't just dreaming. 501 00:30:19,819 --> 00:30:20,986 He's haunted. 502 00:30:21,320 --> 00:30:21,821 - No, shit! 503 00:30:22,154 --> 00:30:23,197 Should we call it priest, or what? 504 00:30:23,531 --> 00:30:25,366 - Let me tell you guys somethin' right now! 505 00:30:25,699 --> 00:30:26,617 His head starts spinning around, 506 00:30:26,951 --> 00:30:28,077 I'm outta here! - Power of Christ compels you. 507 00:30:28,410 --> 00:30:29,787 The power of Christ compels you. 508 00:30:30,120 --> 00:30:31,497 The power of Christ compels you. 509 00:30:31,831 --> 00:30:33,749 - Come on, you guys, take it easy! 510 00:30:34,083 --> 00:30:34,875 It's not gonna help anything 511 00:30:35,209 --> 00:30:36,919 if we're all -- - Hey, this stuff isn't 512 00:30:37,253 --> 00:30:37,753 like herpes, is it? 513 00:30:38,087 --> 00:30:38,796 I mean, you can't catch it 514 00:30:39,129 --> 00:30:42,049 from drinking from the same glass or anything, can we? 515 00:30:42,383 --> 00:30:43,884 - I don't believe this! 516 00:30:44,218 --> 00:30:44,718 Five minutes ago, 517 00:30:45,052 --> 00:30:46,387 we're in his room watching him float around the ceiling, 518 00:30:46,720 --> 00:30:48,013 now listen to you! 519 00:30:51,892 --> 00:30:55,271 You just tell me whatever it is we have to do to help him 520 00:30:55,604 --> 00:30:56,230 and I'll do it. 521 00:30:57,398 --> 00:30:58,023 - For some reason, 522 00:30:58,357 --> 00:31:00,818 Alex is being called to Alcatraz. 523 00:31:01,151 --> 00:31:02,528 I think he's only a vessel, 524 00:31:02,862 --> 00:31:04,405 a means of sending a message. 525 00:31:07,199 --> 00:31:08,534 - I say we drive a stake right through his heart 526 00:31:08,868 --> 00:31:10,119 and get it over with right now. 527 00:31:10,452 --> 00:31:11,745 - Oh, that's a mature attitude. 528 00:31:12,079 --> 00:31:14,123 - Yeah, I'd like to live long enough to get mature, okay? 529 00:31:14,456 --> 00:31:16,208 - Redwoods don't live that long. 530 00:31:16,542 --> 00:31:17,793 - Okay, okay! 531 00:31:18,127 --> 00:31:20,462 Look, first thing tomorrow, 532 00:31:20,796 --> 00:31:21,964 I'll take a boat over to the island 533 00:31:22,298 --> 00:31:23,215 and have a look around. 534 00:31:24,466 --> 00:31:26,093 That satisfy you? 535 00:31:27,386 --> 00:31:29,179 - I don't think you should wait that long! 536 00:31:30,180 --> 00:31:31,056 - What do you mean? 537 00:31:32,349 --> 00:31:33,392 You mean, right now? 538 00:31:34,435 --> 00:31:35,519 Tonight? 539 00:31:35,853 --> 00:31:37,146 - Who knows what's gonna happen next! 540 00:31:37,479 --> 00:31:38,731 It gets worse every time! 541 00:31:39,064 --> 00:31:40,566 You've gotta put a stop to it now! 542 00:31:42,276 --> 00:31:43,027 - But how? 543 00:31:47,573 --> 00:31:49,783 - I know I shouldn't be telling you this. 544 00:31:51,952 --> 00:31:53,621 My old man's... 545 00:31:53,954 --> 00:31:55,998 My old man's got a little fishing boat. 546 00:32:55,683 --> 00:32:57,309 - Hey, where are we gonna tie up? 547 00:32:57,643 --> 00:32:59,395 - Some place a little less exposed. 548 00:32:59,728 --> 00:33:02,856 Can you slow us down a little now, Jack? 549 00:33:03,941 --> 00:33:05,234 Right there! 550 00:33:05,567 --> 00:33:06,527 In that little cove. 551 00:33:06,860 --> 00:33:08,445 Nobody should see us in there. 552 00:33:14,284 --> 00:33:15,744 - Yeah. 553 00:33:16,078 --> 00:33:17,079 All right. 554 00:33:21,333 --> 00:33:23,544 - Okay, here I am. 555 00:33:24,878 --> 00:33:26,547 - Well, let's climb to the top of the hill 556 00:33:26,880 --> 00:33:28,090 and look around. 557 00:33:28,424 --> 00:33:28,924 - For what? 558 00:33:29,258 --> 00:33:30,676 - Anything that grabs you! 559 00:33:31,010 --> 00:33:33,178 - Come on, let's get this the hell over with. 560 00:34:12,468 --> 00:34:14,344 If I would've known we were gonna go mountain climbing, 561 00:34:14,678 --> 00:34:15,804 I would've brought my rope. 562 00:34:17,056 --> 00:34:18,557 Shouldn't we have at least brought some silver bullets, 563 00:34:18,891 --> 00:34:20,017 or garlic, or somethin'? 564 00:34:20,350 --> 00:34:22,144 - Stop it! - Now I'm hungry, too. 565 00:34:22,478 --> 00:34:23,604 Hey, I've still got some of those Fruit Loops 566 00:34:23,937 --> 00:34:25,105 I found in the carpet! 567 00:34:25,439 --> 00:34:26,815 Shh! 568 00:34:27,149 --> 00:34:27,775 Come on! 569 00:34:34,948 --> 00:34:37,117 - Alex, are you okay? 570 00:34:37,451 --> 00:34:40,621 I still have all my limbs, if that's what you mean. 571 00:34:47,211 --> 00:34:48,504 - Look, are you sure we have to do this now? 572 00:34:48,837 --> 00:34:50,756 Can't we do this tomorrow, when it's daylight, 573 00:34:51,090 --> 00:34:52,174 with about 100 of our friends? 574 00:34:52,508 --> 00:34:54,259 - Yeah, with guns and bombs, 575 00:34:54,593 --> 00:34:56,136 landmines, and helicopters! 576 00:34:56,470 --> 00:34:56,970 - Sure, you guys. 577 00:34:57,304 --> 00:34:59,264 I'm sure we could round up a whole heap of people 578 00:34:59,598 --> 00:35:02,810 simply by tellin' 'em that we found Alex in his bedroom, 579 00:35:03,143 --> 00:35:04,645 lazily floating six feet in the air! 580 00:35:04,978 --> 00:35:06,730 - Come on, this won't take long! 581 00:35:07,064 --> 00:35:08,065 We'll just see what we're here to see, 582 00:35:08,398 --> 00:35:09,108 and then hop back in the boat 583 00:35:09,441 --> 00:35:11,276 and do a little troll on the way back in. 584 00:35:11,610 --> 00:35:12,653 We'll be done in no time! 585 00:35:14,196 --> 00:35:14,822 Come on! 586 00:35:15,155 --> 00:35:17,241 I mean, you're having fun so far, aren't you? 587 00:35:22,830 --> 00:35:23,539 - Wow! 588 00:35:23,872 --> 00:35:25,249 So this is it, huh? 589 00:35:25,582 --> 00:35:26,625 - This is much spookier 590 00:35:26,959 --> 00:35:27,960 than I ever even pictured it. 591 00:35:28,293 --> 00:35:29,545 - It sure is. 592 00:35:29,878 --> 00:35:31,421 - This place gives me the creeps. 593 00:35:31,755 --> 00:35:32,589 - The places where people suffer 594 00:35:32,923 --> 00:35:34,883 and die always give me the creeps! 595 00:35:35,217 --> 00:35:36,927 - Carolyn, do you know what we're lookin' for? 596 00:35:37,261 --> 00:35:38,178 - I think so. 597 00:35:38,512 --> 00:35:40,222 That book was written a long time ago 598 00:35:40,556 --> 00:35:42,683 and a lot of things on this island have changed. 599 00:35:43,016 --> 00:35:44,434 None of this was even here then. 600 00:35:45,686 --> 00:35:47,521 We're just gonna have to do some looking around. 601 00:35:47,855 --> 00:35:48,355 - Great! 602 00:35:48,689 --> 00:35:50,440 It's such a lovely evening for a stroll! 603 00:35:51,400 --> 00:35:54,570 - Well, let's get it over with then. 604 00:35:54,903 --> 00:35:56,071 - I do believe in spooks! 605 00:35:56,405 --> 00:35:58,198 I do believe in spooks! 606 00:35:58,532 --> 00:36:00,534 I do, I do, I do... 607 00:36:00,868 --> 00:36:02,870 I do believe in spooks! 608 00:36:03,203 --> 00:36:04,288 Spooky! 609 00:36:04,621 --> 00:36:06,874 - Shh. Stay close and follow me. 610 00:36:07,207 --> 00:36:08,417 - And not that close. 611 00:36:10,335 --> 00:36:11,295 - Hey, bush. 612 00:36:11,628 --> 00:36:13,172 Oh, hey! 613 00:36:13,505 --> 00:36:16,008 Hey, guys, if it gets any colder out here, 614 00:36:16,341 --> 00:36:17,134 we don't need our flashlights, 615 00:36:17,467 --> 00:36:19,511 we'll just use Krista's nipples to point the way! 616 00:36:20,512 --> 00:36:22,639 - What'd he say? - Don't you ever get serious? 617 00:36:22,973 --> 00:36:24,474 - Only when he's dead. - Asshole. 618 00:36:33,150 --> 00:36:35,235 - This looks like it's open. 619 00:36:35,569 --> 00:36:36,904 - Jan, look out! 620 00:36:39,823 --> 00:36:41,867 - Are you all right? 621 00:36:42,201 --> 00:36:42,743 - It's okay. 622 00:36:43,076 --> 00:36:44,536 It's just a rusted door, okay? 623 00:36:44,870 --> 00:36:47,122 - No shit! - Yeah, I'm all right. 624 00:36:47,456 --> 00:36:48,373 - Come on, let's go. 625 00:36:50,876 --> 00:36:53,337 - It's not like I know my way around this place. 626 00:36:53,670 --> 00:36:54,755 But between that old manuscript 627 00:36:55,088 --> 00:36:56,673 and some of the maps that I've seen, 628 00:36:57,007 --> 00:36:57,925 I have a hunch what we're looking for 629 00:36:58,258 --> 00:36:59,635 is in the main cell block... 630 00:37:02,804 --> 00:37:04,389 which, I think, is this way. 631 00:37:06,058 --> 00:37:06,558 - Up the stairs, 632 00:37:06,892 --> 00:37:07,392 down the stairs. - Where the hell 633 00:37:07,726 --> 00:37:08,769 is this bitch takin' us, Marty? 634 00:37:09,102 --> 00:37:10,312 - Just stick to the program 635 00:37:10,646 --> 00:37:11,980 and quit your wining, will ya? 636 00:37:12,314 --> 00:37:14,274 - Yeah, yeah, yeah. 637 00:37:41,343 --> 00:37:42,803 - This looks like it. 638 00:37:43,136 --> 00:37:44,179 Let's see what's in here. 639 00:38:12,791 --> 00:38:15,669 Okay, look for a door with any stairs leading down. 640 00:38:16,712 --> 00:38:19,464 The book says that they buried him somewhere around here. 641 00:38:20,966 --> 00:38:22,592 It's just our luck that the government had to come along 642 00:38:22,926 --> 00:38:24,845 and put a big building right on top of him. 643 00:38:28,098 --> 00:38:28,724 - Nice place. 644 00:38:29,057 --> 00:38:29,933 It's so homey. 645 00:38:30,267 --> 00:38:32,769 It's the kinda place I'd like to do 15 to 20 in. 646 00:38:33,729 --> 00:38:35,105 - I definitely agree. 647 00:38:35,439 --> 00:38:36,732 Such a lovely atmosphere. 648 00:38:37,065 --> 00:38:37,691 So relaxing. 649 00:38:38,734 --> 00:38:39,609 I say we hit the bar first 650 00:38:39,943 --> 00:38:42,487 and try to get in a quick nine holes before we go home. 651 00:38:48,285 --> 00:38:50,370 - Nice acoustics, too. 652 00:38:50,704 --> 00:38:52,039 - Right you are, Alex. 653 00:38:52,372 --> 00:38:53,874 No spooky echoes in here! - Shh! 654 00:38:54,207 --> 00:38:55,834 Come on! - Okay. 655 00:39:19,232 --> 00:39:20,859 - Hey, you guys. - Ah! 656 00:39:21,193 --> 00:39:21,693 - God, it's me. 657 00:39:22,027 --> 00:39:23,070 Take it easy. 658 00:39:23,403 --> 00:39:24,613 - You almost gave me whiplash. 659 00:39:24,946 --> 00:39:27,491 Why is there never a lawyer around when you need one? 660 00:39:29,576 --> 00:39:31,370 ♪ Oh we oh ♪ 661 00:39:31,703 --> 00:39:33,538 ♪ Yo oh ♪ 662 00:39:33,872 --> 00:39:34,456 ♪ Blow me ♪ - Come on! 663 00:39:34,790 --> 00:39:35,874 Cut it out, guys, huh? 664 00:39:37,125 --> 00:39:37,876 - Over here! 665 00:39:38,210 --> 00:39:39,461 Take a look at this! 666 00:39:56,603 --> 00:39:58,271 This damage looks very recent. 667 00:39:59,731 --> 00:40:02,442 And this door hasn't been used for a long time. 668 00:40:02,776 --> 00:40:03,610 - Until now. 669 00:40:03,944 --> 00:40:07,114 - Yep, just the kinda place I'd hang out if I was a monster. 670 00:40:07,447 --> 00:40:09,658 - Well, looks like a good place to start. 671 00:40:09,991 --> 00:40:11,493 - Yeah, yeah, it's a good place to start reconsidering 672 00:40:11,827 --> 00:40:14,329 just what the hell you hope to accomplish here. 673 00:40:14,663 --> 00:40:16,957 Look, lady, anything that can do that to a steal door 674 00:40:17,290 --> 00:40:18,917 isn't gonna wanna sit down, sip tea, 675 00:40:19,251 --> 00:40:21,461 and have a pleasant conversation with a lovely group of kids 676 00:40:21,795 --> 00:40:22,796 from across the bay! - Jack! 677 00:40:23,130 --> 00:40:24,673 Think about it. 678 00:40:25,006 --> 00:40:26,383 We're already here. 679 00:40:26,716 --> 00:40:28,135 If anything's gonna happen, 680 00:40:28,468 --> 00:40:29,803 what's the difference if it happens down there 681 00:40:30,137 --> 00:40:31,012 or up on the roof? 682 00:40:33,265 --> 00:40:34,516 We're here to help Alex. 683 00:40:36,726 --> 00:40:38,270 Well, at least most of us are. 684 00:40:39,938 --> 00:40:42,774 - Okay then, Johnny Adventure, after you! 685 00:40:43,108 --> 00:40:45,068 - Look, Carolyn, I really don't know about this. 686 00:40:45,402 --> 00:40:45,986 - I do! 687 00:40:46,319 --> 00:40:47,571 Forget it! 688 00:40:47,904 --> 00:40:50,573 - Oh, come on, you big scaredy cat. 689 00:40:54,578 --> 00:40:56,746 - Stop breathing down my backside, will ya? 690 00:40:57,080 --> 00:40:58,540 - Eh, is this art deco? 691 00:41:00,417 --> 00:41:01,835 It's not too late to bail out. 692 00:41:08,091 --> 00:41:09,885 - Well, this is definitely it. - What? 693 00:41:10,218 --> 00:41:12,179 - A place messier than our house. 694 00:41:12,512 --> 00:41:14,264 - Okay, so your place is only the messiest place 695 00:41:14,598 --> 00:41:16,808 I've ever seen without a dirt floor. 696 00:41:17,142 --> 00:41:17,642 - Oh, come on! 697 00:41:17,976 --> 00:41:18,977 At least our lights work! 698 00:41:19,311 --> 00:41:21,396 - Not to mention our phone! 699 00:41:21,730 --> 00:41:24,149 In case we gotta call for help. 700 00:41:24,483 --> 00:41:26,109 - Look, over here. Help me! 701 00:41:42,167 --> 00:41:43,960 - What the hell is this? 702 00:41:55,639 --> 00:41:56,389 Richard? 703 00:41:58,350 --> 00:41:58,975 Richard? 704 00:42:00,977 --> 00:42:02,187 Oh, come on, you guys! 705 00:42:03,688 --> 00:42:05,440 Hey, Richard, come on, please! 706 00:42:05,774 --> 00:42:06,399 Please, Richard, help me! 707 00:42:06,733 --> 00:42:07,234 I'm down here! 708 00:42:07,567 --> 00:42:08,652 I'm stuck! - Remember the dreams, Alex. 709 00:42:08,985 --> 00:42:09,945 The dreams! 710 00:42:13,949 --> 00:42:15,158 - Richard! 711 00:42:15,492 --> 00:42:16,826 Come on, Richard, this isn't funny! 712 00:42:17,160 --> 00:42:17,702 Jan, Marty, 713 00:42:18,036 --> 00:42:18,537 come on, you guys! 714 00:42:18,870 --> 00:42:19,412 the people around you 715 00:42:19,746 --> 00:42:21,581 to help you figure out what was going on! 716 00:42:23,542 --> 00:42:25,335 - Wait a minute. 717 00:42:25,669 --> 00:42:26,836 What the hell is happening here? 718 00:42:27,170 --> 00:42:28,004 - Just because you're psychic 719 00:42:28,338 --> 00:42:30,298 doesn't necessarily mean you're intelligent. 720 00:42:32,300 --> 00:42:33,468 - Who are you? 721 00:42:33,802 --> 00:42:36,846 - Honey, it's not me you have to worry about. 722 00:42:37,180 --> 00:42:37,973 He's here. 723 00:42:39,307 --> 00:42:40,058 - Who's here? 724 00:42:41,059 --> 00:42:42,394 - You know who. 725 00:42:42,727 --> 00:42:44,729 And he's not in a good mood. 726 00:42:46,398 --> 00:42:50,110 - Richard! 727 00:42:50,443 --> 00:42:51,736 - Uh-oh. 728 00:42:52,904 --> 00:42:54,114 - What's uh-oh? 729 00:42:59,327 --> 00:43:00,370 - Someone beat us to it. 730 00:43:00,704 --> 00:43:02,831 - That is definitely not good news. 731 00:43:03,832 --> 00:43:05,584 - Well, that explains the door. 732 00:43:05,917 --> 00:43:07,168 Somebody let him out. 733 00:43:07,502 --> 00:43:09,045 - Somebody let who out? 734 00:43:09,379 --> 00:43:10,755 - Somebody let me out right now! 735 00:43:20,515 --> 00:43:21,016 - Alex, can you feel anything? 736 00:43:21,349 --> 00:43:22,142 - Alex? - Are you getting 737 00:43:22,475 --> 00:43:23,560 any messages? 738 00:43:23,893 --> 00:43:25,312 - I'm gettin' an urgent message from my ass 739 00:43:25,645 --> 00:43:27,063 to get it the hell outta here! 740 00:43:27,397 --> 00:43:28,690 - Alex, where are you? 741 00:43:29,024 --> 00:43:30,108 - "Alex, where are you?" 742 00:43:33,653 --> 00:43:35,405 - Oh, my god! 743 00:43:49,753 --> 00:43:50,378 - Let me help you! 744 00:43:50,712 --> 00:43:51,713 - Let's get her outside! 745 00:43:52,047 --> 00:43:53,381 - Let's get all of us outside! 746 00:43:53,715 --> 00:43:54,966 - Just get her some air! 747 00:43:55,300 --> 00:43:56,509 Alex! 748 00:44:04,809 --> 00:44:05,560 - Richard! 749 00:44:07,729 --> 00:44:09,064 Richard, come on! 750 00:44:12,609 --> 00:44:13,526 I'm hungry. 751 00:44:16,571 --> 00:44:17,197 - Help! 752 00:44:18,239 --> 00:44:18,990 No, stop! 753 00:44:20,742 --> 00:44:21,534 Stop it! 754 00:44:30,669 --> 00:44:31,711 Please, please! 755 00:44:35,340 --> 00:44:35,965 No! 756 00:44:39,135 --> 00:44:40,303 No, you're not! 757 00:45:13,002 --> 00:45:13,795 - I know you. 758 00:45:15,422 --> 00:45:16,172 But you can't be! 759 00:45:17,340 --> 00:45:18,466 She's dead. 760 00:45:18,800 --> 00:45:19,426 - Bingo! 761 00:45:21,136 --> 00:45:21,886 Recognize this? 762 00:45:24,305 --> 00:45:26,683 - Hey, hey, where's that coming from? 763 00:45:29,728 --> 00:45:31,604 That's the tune I made up in my dreams. 764 00:45:31,938 --> 00:45:33,106 - Wrong! 765 00:45:33,440 --> 00:45:34,858 The only way that I could airmail those images to you 766 00:45:35,191 --> 00:45:36,776 that you thought were your dreams 767 00:45:37,110 --> 00:45:37,819 was to bring them to life 768 00:45:38,153 --> 00:45:39,946 with something of my own soul! 769 00:45:40,905 --> 00:45:42,866 I wrote, produced, and directed those dreams. 770 00:45:43,199 --> 00:45:43,867 That's my music! 771 00:45:47,912 --> 00:45:49,873 - Stop me if I'm getting this wrong. 772 00:45:50,206 --> 00:45:52,250 You're dead and you're lonely. 773 00:45:53,501 --> 00:45:56,004 I'm sorry, but I think I'm the wrong guy for you. 774 00:45:56,337 --> 00:45:57,797 Why don't you go out and get a pet or something? 775 00:45:58,131 --> 00:45:58,757 - Pet?! 776 00:46:00,341 --> 00:46:01,843 Look, okay, okay. I'm sorry. 777 00:46:03,303 --> 00:46:04,888 This is all my fault. 778 00:46:05,221 --> 00:46:06,848 Don't ask me why, but my whole life, 779 00:46:07,182 --> 00:46:09,392 I've been completely fascinated by death, and the occult, 780 00:46:09,726 --> 00:46:11,311 and all that crap. 781 00:46:11,644 --> 00:46:12,771 - Not surprising from a girl 782 00:46:13,104 --> 00:46:16,024 who decorates a stage with real cadavers. 783 00:46:16,357 --> 00:46:16,900 - Look, take it from me, 784 00:46:17,233 --> 00:46:18,359 death ain't shit! 785 00:46:18,693 --> 00:46:20,028 Life is everything. 786 00:46:20,987 --> 00:46:22,155 Oh, Alex! 787 00:46:22,489 --> 00:46:25,492 Alex, I gotta big mess on my hands. 788 00:46:25,825 --> 00:46:29,454 That monster that I let loose is indestructible. 789 00:46:29,788 --> 00:46:31,873 - Yeah, I'd say it's a pretty big mess. 790 00:46:32,207 --> 00:46:34,793 - The living essence of everyone that demon has killed 791 00:46:35,126 --> 00:46:38,004 is trapped here on this island by his power. 792 00:46:38,338 --> 00:46:40,924 All those souls are the source of his power 793 00:46:41,257 --> 00:46:44,886 and the only way to destroy him is to set us all free. 794 00:46:45,220 --> 00:46:46,429 - No problem. 795 00:46:46,763 --> 00:46:47,764 Could you first elaborate more 796 00:46:48,097 --> 00:46:49,891 on these indestructible powers? 797 00:46:50,934 --> 00:46:52,936 - By inviting his power inside himself, 798 00:46:53,269 --> 00:46:54,687 he gave an opening into our world 799 00:46:55,021 --> 00:46:56,773 for a lot more than he ever imagined. 800 00:46:57,106 --> 00:46:59,943 This thing, which overtook him, is pure evil. 801 00:47:28,763 --> 00:47:30,348 - So why me? 802 00:47:30,682 --> 00:47:31,432 - 'Cause only a living being 803 00:47:31,766 --> 00:47:33,142 can open that door that I showed you 804 00:47:33,476 --> 00:47:34,394 at the end of the tunnel 805 00:47:34,727 --> 00:47:36,563 and release all that captive energy! 806 00:47:36,896 --> 00:47:39,190 It's a clue I did not have when I was still alive. 807 00:47:41,234 --> 00:47:42,986 - I don't believe you. 808 00:47:46,531 --> 00:47:48,408 - Alex, lie down. 809 00:47:48,741 --> 00:47:49,784 - What for? 810 00:47:50,118 --> 00:47:51,703 - We've got to ditch your body. 811 00:47:52,036 --> 00:47:53,413 - I like this body and I'd like to keep it, 812 00:47:53,746 --> 00:47:55,123 if it's all the same with you. 813 00:47:55,456 --> 00:47:56,291 - Trust me! 814 00:47:56,624 --> 00:47:58,376 - Oh, yeah, sure, sure! 815 00:47:58,710 --> 00:48:00,086 I'll just lie down here in the dirt, 816 00:48:00,420 --> 00:48:01,921 so me and my pal, the dead girl, 817 00:48:02,255 --> 00:48:04,215 can go and party with some of her dead friends! 818 00:48:04,549 --> 00:48:05,091 Perfect! 819 00:48:05,425 --> 00:48:07,927 - Don't be as stupid and as selfish as I was. 820 00:48:08,261 --> 00:48:09,178 Please! 821 00:48:11,514 --> 00:48:12,265 - Okay. 822 00:48:13,266 --> 00:48:14,100 Impress me. 823 00:48:27,447 --> 00:48:28,072 I'm done! 824 00:48:28,406 --> 00:48:28,907 That's it! 825 00:48:29,240 --> 00:48:30,199 I'm not playing Johnny Adventure anymore! 826 00:48:30,533 --> 00:48:31,242 Marty, I'm going home! 827 00:48:31,576 --> 00:48:32,035 I'm in the boat! 828 00:48:32,368 --> 00:48:34,120 I'm goin' home! - Hey, hey, hey, hey! 829 00:48:34,454 --> 00:48:34,954 Where's Richard? 830 00:48:35,288 --> 00:48:36,414 - Oh, no. - Oh, great! 831 00:48:36,748 --> 00:48:37,373 Richard! 832 00:48:38,499 --> 00:48:42,337 - Oh, no, that's two! 833 00:48:43,254 --> 00:48:44,005 - Richard! 834 00:48:45,840 --> 00:48:46,591 There he is. 835 00:48:48,676 --> 00:48:49,302 - Richard? 836 00:48:51,387 --> 00:48:52,138 Richard? 837 00:48:54,641 --> 00:48:55,934 Richard?! 838 00:48:56,267 --> 00:48:56,893 - Krista! 839 00:48:58,061 --> 00:48:59,646 - I hope he's found Alex. 840 00:48:59,979 --> 00:49:01,731 - That's probably where he's been. 841 00:49:02,065 --> 00:49:02,565 - I'm gonna go get him, 842 00:49:02,899 --> 00:49:04,067 I'll be right back. 843 00:49:04,400 --> 00:49:05,109 - Hurry up! 844 00:49:11,866 --> 00:49:12,492 - Wait for me! 845 00:49:30,134 --> 00:49:33,471 Richard? 846 00:49:33,805 --> 00:49:34,430 Richard? 847 00:50:05,837 --> 00:50:06,462 Richard? 848 00:50:11,009 --> 00:50:13,052 - Come in here. Now. 849 00:50:20,935 --> 00:50:21,519 - What the hell am I doin' here 850 00:50:21,853 --> 00:50:23,355 freezin' my nuts off? - Shh! 851 00:50:23,688 --> 00:50:24,313 - Shh! 852 00:50:25,273 --> 00:50:26,274 - Richard, where were you? 853 00:50:26,607 --> 00:50:27,316 I was so scared! 854 00:50:27,650 --> 00:50:28,609 That guard's dead. 855 00:50:30,028 --> 00:50:31,279 I wanna go home! 856 00:50:33,573 --> 00:50:35,992 Take me home. 857 00:50:37,326 --> 00:50:39,495 Please, just take me home. 858 00:50:43,875 --> 00:50:45,501 Honey, please take me home. 859 00:50:48,004 --> 00:50:48,796 No! 860 00:50:53,760 --> 00:50:55,470 Please, honey, let's go home. 861 00:50:59,557 --> 00:51:00,850 No. 862 00:51:01,184 --> 00:51:01,809 No. 863 00:51:24,123 --> 00:51:25,333 - What the hell was that? 864 00:51:27,502 --> 00:51:28,961 - Don't you think we should do something? 865 00:51:29,295 --> 00:51:30,338 - No! - Come on. 866 00:52:01,869 --> 00:52:02,829 It's Richard! 867 00:52:03,162 --> 00:52:03,663 He's crazy! 868 00:52:03,996 --> 00:52:04,747 He's flipping out! 869 00:52:05,081 --> 00:52:06,666 - He's flippin' out? 870 00:52:06,999 --> 00:52:07,500 I'm flippin' out! 871 00:52:07,834 --> 00:52:08,334 Now come on, you guys, 872 00:52:08,668 --> 00:52:09,544 let's get the hell outta here! 873 00:52:15,091 --> 00:52:16,509 Richard, where are you goin'? 874 00:52:16,843 --> 00:52:17,343 Richard! 875 00:52:17,677 --> 00:52:18,177 Come on. 876 00:52:18,511 --> 00:52:20,304 Richard! - I can't. 877 00:52:20,638 --> 00:52:23,808 - Come on, come on. - Okay. 878 00:54:00,279 --> 00:54:01,322 - Richard, where the heck have you been? 879 00:54:01,656 --> 00:54:03,741 We've been lookin' all over for you. 880 00:54:04,075 --> 00:54:04,575 Jack! 881 00:54:04,909 --> 00:54:05,576 No, that's not Richard. 882 00:54:05,910 --> 00:54:07,161 - What are you talkin' about? 883 00:54:08,663 --> 00:54:09,538 Hey, hey, hey, buddy. 884 00:54:09,872 --> 00:54:10,373 Come on, man. 885 00:54:10,706 --> 00:54:11,832 It's me, Jack. 886 00:54:12,166 --> 00:54:12,667 We're buddies. 887 00:54:13,000 --> 00:54:13,709 Remember, we live in the same house? 888 00:54:14,043 --> 00:54:15,127 We slept together. 889 00:54:38,359 --> 00:54:38,985 Shit! 890 00:54:39,318 --> 00:54:41,279 - What was that? - Come on! 891 00:54:51,622 --> 00:54:52,832 - I need a haircut. 892 00:54:53,958 --> 00:54:54,792 - How do you feel? 893 00:54:56,669 --> 00:54:57,837 - Pretty numb, I guess. 894 00:54:58,170 --> 00:54:58,629 - Good! 895 00:54:58,963 --> 00:55:00,715 That's close enough to what it really feels like. 896 00:55:01,048 --> 00:55:03,092 We oughta be able to move pretty quickly now. 897 00:55:04,635 --> 00:55:05,553 Relax. 898 00:55:05,886 --> 00:55:07,346 Just watch. 899 00:55:07,680 --> 00:55:10,308 This is Colonel Mordecai G. Langston, 900 00:55:10,641 --> 00:55:11,559 and this is what he looked like 901 00:55:11,892 --> 00:55:14,312 when he wasn't doing cosmetic surgery with his molars. 902 00:55:14,645 --> 00:55:16,105 - Are those two girls -- - Yeah, you got it. 903 00:55:16,439 --> 00:55:17,565 Right after dessert. 904 00:55:17,898 --> 00:55:19,191 Of course, they thought they were coming to dinner, 905 00:55:19,525 --> 00:55:22,695 but they didn't know they were gonna be his main course. 906 00:55:23,029 --> 00:55:25,990 The Commandant had a real passion for good food, good wine, 907 00:55:26,324 --> 00:55:27,700 and bad girls. 908 00:55:29,994 --> 00:55:30,619 As you can see, 909 00:55:30,953 --> 00:55:32,163 this guy just got sicker and sicker, 910 00:55:32,496 --> 00:55:35,041 and he began to enjoy torturing these locals. 911 00:55:35,374 --> 00:55:37,710 He went completely crazy with his new powers. 912 00:55:38,044 --> 00:55:38,544 Towards the end, 913 00:55:38,878 --> 00:55:41,380 he fed exclusively on the flesh of living beings. 914 00:55:45,134 --> 00:55:46,677 He imported hookers on a one-way ticket, 915 00:55:47,011 --> 00:55:49,263 until the word got out about his dining habits. 916 00:55:50,890 --> 00:55:53,184 Consequently, his love life took a real beating. 917 00:55:54,143 --> 00:55:55,436 So he took to picking off 918 00:55:55,770 --> 00:55:57,146 the general populace of the outpost, 919 00:55:57,480 --> 00:56:00,149 until just too many Indians disappeared just too fast. 920 00:56:00,483 --> 00:56:02,234 And eventually, they got tired of his act 921 00:56:02,568 --> 00:56:03,736 and they barbecued him. 922 00:56:04,695 --> 00:56:07,782 Burning him was designed to rid him of his evil forever, 923 00:56:08,115 --> 00:56:09,241 but what they hadn't counted on 924 00:56:09,575 --> 00:56:11,410 was that the old man had learned enough magic 925 00:56:11,744 --> 00:56:13,037 to make a pact with the devil. 926 00:56:14,622 --> 00:56:16,582 And the only way to find out about his little scam 927 00:56:16,916 --> 00:56:17,416 was to get shredded 928 00:56:17,750 --> 00:56:18,959 and get the clue first hand. 929 00:56:19,293 --> 00:56:20,002 - Tell me about it. 930 00:56:20,336 --> 00:56:22,046 - What the hell are you doin' here? 931 00:56:22,380 --> 00:56:23,464 You're not -- - Signed, sealed, 932 00:56:23,798 --> 00:56:24,423 and delivered. 933 00:56:24,757 --> 00:56:25,716 That shithead trapped me in a cellar, 934 00:56:26,050 --> 00:56:26,592 ripped my soul right outta my body, 935 00:56:26,926 --> 00:56:28,636 and bangola, jumped right in. 936 00:56:28,969 --> 00:56:30,054 - But Richard, you can't be! 937 00:56:30,388 --> 00:56:31,263 - Oh, Alex, come on! 938 00:56:31,597 --> 00:56:32,264 It's not your fault. 939 00:56:32,598 --> 00:56:34,058 - Oh, like hell it isn't! 940 00:56:34,392 --> 00:56:37,686 If it wasn't for all this shit, I'd still have a brother! 941 00:56:38,020 --> 00:56:39,188 Who I happen to like a lot. 942 00:56:41,357 --> 00:56:43,567 - The way I see it, I still have a brother, 943 00:56:43,901 --> 00:56:45,569 who I happen to like a lot, 944 00:56:45,903 --> 00:56:48,989 and I wouldn't wanna see anything bad happen to him. 945 00:56:49,323 --> 00:56:49,824 Let us help you. 946 00:56:50,157 --> 00:56:51,242 Just do what the lady says. 947 00:56:53,077 --> 00:56:55,037 Look, as a going away present, 948 00:56:55,371 --> 00:56:57,832 how 'bout you just get me the hell off this island? 949 00:56:58,165 --> 00:56:59,875 - May I suggest that you get your ass in gear 950 00:57:00,209 --> 00:57:02,545 before any more friends of yours wind up down here, 951 00:57:02,878 --> 00:57:03,963 floating in the breeze? 952 00:57:04,296 --> 00:57:06,799 - Well, you weren't all that goddamn concerned 953 00:57:07,133 --> 00:57:08,259 about your own friends. 954 00:57:08,592 --> 00:57:09,844 "Come on, guys!" 955 00:57:10,177 --> 00:57:11,679 "Let's take the boat to Alcatraz!" 956 00:57:12,805 --> 00:57:13,681 "It'll be a blast!" 957 00:57:14,640 --> 00:57:15,683 - Hey, Sammy! 958 00:57:16,016 --> 00:57:17,560 I have this little itch right here on my throat. 959 00:57:17,893 --> 00:57:20,271 Do me a favor, scratch it with your teeth. 960 00:57:20,604 --> 00:57:22,356 - Look, you guys, I said I was sorry. 961 00:57:22,690 --> 00:57:23,732 What more do you want? 962 00:57:24,066 --> 00:57:24,942 - An apology is quite enough. 963 00:57:25,276 --> 00:57:27,903 I couldn't ask for another thing. Really. 964 00:57:28,863 --> 00:57:29,780 - What happened to you guys? 965 00:57:30,114 --> 00:57:31,657 - I cut myself shavin'. 966 00:57:33,617 --> 00:57:35,202 - Well, how come they don't look like you? 967 00:57:35,536 --> 00:57:36,328 - Because we were possessed, 968 00:57:36,662 --> 00:57:38,164 and they were -- - Treated like a 969 00:57:38,497 --> 00:57:40,291 goddamn salad bar. 970 00:57:40,624 --> 00:57:41,959 Well, we'll be off now, 971 00:57:42,293 --> 00:57:44,796 boppin' around this rock for the rest of eternity. 972 00:57:45,129 --> 00:57:46,005 - Okay, okay! 973 00:57:46,338 --> 00:57:47,798 So this is how I spent most of my time. 974 00:57:48,132 --> 00:57:48,716 I was compulsive! 975 00:57:49,049 --> 00:57:50,342 I was a dumb shit! 976 00:57:50,676 --> 00:57:51,177 So what? 977 00:57:51,510 --> 00:57:52,052 At least I didn't do drugs. 978 00:57:52,386 --> 00:57:53,804 That shit will kill ya. 979 00:57:55,222 --> 00:57:56,724 Well, there were several references 980 00:57:57,057 --> 00:57:57,850 in the old books that I read 981 00:57:58,184 --> 00:58:00,603 about this manuscript that had been found on Alcatraz. 982 00:58:00,936 --> 00:58:02,146 And it wasn't easy, 983 00:58:02,480 --> 00:58:04,732 but after months of snooping around in libraries, 984 00:58:05,065 --> 00:58:06,942 I finally got lucky. 985 00:58:07,276 --> 00:58:07,776 And let me tell you, 986 00:58:08,110 --> 00:58:10,779 all that dust and boredom was well worth it. 987 00:58:11,113 --> 00:58:13,699 That old book was just packed with great stuff. 988 00:58:14,033 --> 00:58:15,910 Tricks, spells, myths, legends, 989 00:58:16,243 --> 00:58:18,204 everything a girl could want. 990 00:58:18,537 --> 00:58:20,498 And I also found a story in the end that said 991 00:58:20,831 --> 00:58:23,375 that the ashes of this powerful, big league sorcerer 992 00:58:23,709 --> 00:58:25,878 were buried in a secret place on the island. 993 00:58:26,212 --> 00:58:28,631 His burial urn was placed amongst symbols of great power, 994 00:58:28,964 --> 00:58:29,924 because even his ashes 995 00:58:30,257 --> 00:58:32,301 were supposed to be still very dangerous. 996 00:58:32,635 --> 00:58:35,930 So...armed with the invaluable skills 997 00:58:36,263 --> 00:58:37,681 I picked up as a juvenile delinquent, 998 00:58:38,015 --> 00:58:40,184 I set out to dig him up and do lunch. 999 00:58:40,518 --> 00:58:41,810 - Well, of course. Naturally. 1000 00:58:42,144 --> 00:58:43,020 Just what I would've done. 1001 00:58:43,354 --> 00:58:44,897 I hear the words evil and dangerous 1002 00:58:45,231 --> 00:58:46,607 and sprint right in their direction. 1003 00:58:46,941 --> 00:58:48,651 - So get a lawyer and sue me! 1004 00:58:48,984 --> 00:58:50,152 - If we all wind up in hell, 1005 00:58:50,486 --> 00:58:52,279 I'll be able to get an army of lawyers. 1006 00:58:52,613 --> 00:58:53,697 - Look, let's be honest 1007 00:58:54,031 --> 00:58:54,782 with each other for a second. 1008 00:58:55,115 --> 00:58:56,158 I never really believed 1009 00:58:56,492 --> 00:58:58,494 that any of this hocus pocus actually works. 1010 00:59:01,580 --> 00:59:02,790 - What is it with some people? 1011 00:59:03,123 --> 00:59:04,625 I mean, you tell 'em that the fire is hot, 1012 00:59:04,959 --> 00:59:05,459 and they won't believe you 1013 00:59:05,793 --> 00:59:07,795 until they reach in and get their fingers burnt! 1014 00:59:17,012 --> 00:59:18,806 - Even so, I did manage to learn a few tricks 1015 00:59:19,139 --> 00:59:19,807 reading all those books. 1016 00:59:20,140 --> 00:59:21,058 - Now it's up to you, little brother. 1017 00:59:21,392 --> 00:59:22,601 There's an awful lot of us counting on you. 1018 00:59:22,935 --> 00:59:23,561 - So if you don't mind, 1019 00:59:23,894 --> 00:59:25,646 we have just a few step-by-step instructions 1020 00:59:25,980 --> 00:59:26,772 for you to follow. 1021 00:59:33,612 --> 00:59:34,697 - Alex! - Shh! 1022 00:59:35,030 --> 00:59:36,365 We don't want that thing to find us! 1023 00:59:36,699 --> 00:59:39,076 - Look, Alex has been gone for a long time. 1024 00:59:39,410 --> 00:59:40,953 Maybe he fell in a hole or something? 1025 00:59:41,287 --> 00:59:43,330 How's he even gonna know we're looking for him?! 1026 00:59:43,664 --> 00:59:44,164 - Well, we'll just have to 1027 00:59:44,498 --> 00:59:46,500 look for him very carefully and quietly, 1028 00:59:46,834 --> 00:59:48,294 'cause I wanna get the hell outta here. 1029 01:00:17,323 --> 01:00:18,782 - It was just a rat. 1030 01:00:22,369 --> 01:00:23,037 You guys! 1031 01:00:23,370 --> 01:00:23,996 Listen to this! 1032 01:00:24,330 --> 01:00:25,372 You'll never guess where I've been. 1033 01:00:25,706 --> 01:00:26,498 I met this lady 1034 01:00:26,832 --> 01:00:27,374 and she told me everything 1035 01:00:27,708 --> 01:00:31,587 that was going on. 1036 01:00:33,130 --> 01:00:33,631 Come on! 1037 01:00:33,964 --> 01:00:34,465 - Krista! 1038 01:00:55,861 --> 01:00:56,362 - Follow her! 1039 01:00:56,695 --> 01:00:58,155 I'll get Carolyn. 1040 01:00:58,489 --> 01:00:59,156 - Jack! 1041 01:01:33,774 --> 01:01:34,650 - Carolyn! 1042 01:01:34,983 --> 01:01:35,484 You'll never guess 1043 01:01:35,818 --> 01:01:36,735 who brought me back! 1044 01:01:37,069 --> 01:01:37,569 Shh! 1045 01:01:37,903 --> 01:01:38,570 - He just ripped her up. 1046 01:01:38,904 --> 01:01:39,405 - It's okay. 1047 01:01:39,738 --> 01:01:40,989 She's gonna be fine. - We saw him. 1048 01:01:41,323 --> 01:01:42,700 Alex, she's dead! 1049 01:01:43,033 --> 01:01:44,326 - There's nothing anybody could've done about that. 1050 01:01:44,660 --> 01:01:46,370 - I never should have brought you here. 1051 01:01:46,704 --> 01:01:47,371 - It's my fault! 1052 01:01:47,705 --> 01:01:48,580 It's my fault! 1053 01:01:48,914 --> 01:01:49,915 - Carolyn, Carolyn! 1054 01:01:50,249 --> 01:01:52,251 It was very important that I come here. 1055 01:01:52,584 --> 01:01:54,002 I met someone, 1056 01:01:54,336 --> 01:01:56,755 and what she told me proves that you were right all along! 1057 01:01:57,089 --> 01:01:58,006 - I don't understand! 1058 01:01:58,340 --> 01:01:58,841 Who is "she"? 1059 01:01:59,174 --> 01:01:59,883 - Well, first of all, 1060 01:02:00,217 --> 01:02:02,761 she's the one that accidentally set the Commandant free. 1061 01:02:03,095 --> 01:02:03,595 - What? 1062 01:02:03,929 --> 01:02:06,473 - And second of all, she's dead! 1063 01:02:11,854 --> 01:02:13,063 - We've gotta get outta here! 1064 01:02:13,397 --> 01:02:13,981 We've gotta get away 1065 01:02:14,314 --> 01:02:15,274 from that thing! - It's all right, it's okay! 1066 01:02:15,607 --> 01:02:16,442 - Right away, Jan. 1067 01:02:16,775 --> 01:02:17,276 Right away. 1068 01:02:17,609 --> 01:02:18,110 Come on, now! 1069 01:02:18,444 --> 01:02:19,945 We'll find Alex and Carolyn and we'll go home, okay? 1070 01:02:20,279 --> 01:02:21,071 - All right, I think they were headed 1071 01:02:21,405 --> 01:02:22,489 for the other side. - No! 1072 01:02:22,823 --> 01:02:23,782 I don't wanna go back inside! 1073 01:02:24,116 --> 01:02:24,658 - Okay, okay! 1074 01:02:24,992 --> 01:02:25,492 We'll follow this path! - It's gonna be all right! 1075 01:02:25,826 --> 01:02:26,326 - Come on! - Let's go! 1076 01:02:26,660 --> 01:02:27,453 - We'll follow this path! 1077 01:02:27,786 --> 01:02:29,204 - She's the one who sent me the dreams. 1078 01:02:29,538 --> 01:02:31,290 It was her music, too! 1079 01:02:31,623 --> 01:02:33,459 - Alex, you're not making any sense. 1080 01:02:33,792 --> 01:02:35,085 A dead rock and roll star is the one who started all this? 1081 01:02:35,419 --> 01:02:36,670 - If you just do what I told you, 1082 01:02:37,004 --> 01:02:38,380 she promises it'll finish off the Commandant 1083 01:02:38,714 --> 01:02:40,174 once and for all! 1084 01:02:40,507 --> 01:02:42,342 - It does have a certain metaphysical logic. 1085 01:02:42,676 --> 01:02:44,178 - Does that mean you think it'll work? 1086 01:02:44,511 --> 01:02:45,012 - Well, I suppose so, 1087 01:02:45,345 --> 01:02:46,221 as long as you -- - Great, great, great! 1088 01:02:46,555 --> 01:02:47,556 Let's find the others! - Wait a minute, hot shot! 1089 01:02:47,890 --> 01:02:49,266 What are you gonna use to torch him with? 1090 01:02:49,600 --> 01:02:51,018 This guy's gotta be burned. 1091 01:02:51,351 --> 01:02:52,186 - Well, I haven't gotten that far. 1092 01:02:52,519 --> 01:02:53,437 I got a little sidetracked. 1093 01:02:53,771 --> 01:02:54,855 - Alex, what are you doing? 1094 01:02:55,189 --> 01:02:55,814 - Is that what you call it?! 1095 01:02:56,148 --> 01:02:56,982 It was the lead story 1096 01:02:57,316 --> 01:02:58,984 in the front page of my life, that's all! 1097 01:02:59,318 --> 01:02:59,860 - I'm sorry. 1098 01:03:00,194 --> 01:03:01,779 I didn't mean for that to happen. 1099 01:03:02,112 --> 01:03:03,238 - Alex, is she here? 1100 01:03:03,572 --> 01:03:04,448 Are you talking to her? 1101 01:03:04,782 --> 01:03:07,117 - "Beautiful co-ed slashed by a possessed boyfriend, 1102 01:03:07,451 --> 01:03:08,577 film at 11!" 1103 01:03:08,911 --> 01:03:09,828 - Look, I tried to warn you. 1104 01:03:10,162 --> 01:03:11,955 I only just found out what was going on. 1105 01:03:12,289 --> 01:03:12,748 - What does she look like? 1106 01:03:13,081 --> 01:03:13,582 Can you see through her? 1107 01:03:13,916 --> 01:03:15,083 - I beg your pardon! 1108 01:03:15,417 --> 01:03:17,795 You've got a lot to learn about being dead, lady! 1109 01:03:18,128 --> 01:03:19,129 - The whole point is to prevent her 1110 01:03:19,463 --> 01:03:20,547 from learning about it tonight. 1111 01:03:20,881 --> 01:03:22,466 - And that's up to you, buddy. 1112 01:03:22,800 --> 01:03:23,300 - Whoa, whoa, whoa! 1113 01:03:23,634 --> 01:03:25,427 Let's not complicate matters any more than they already are. 1114 01:03:25,761 --> 01:03:27,471 I know Alex a little better than you do. 1115 01:03:27,805 --> 01:03:29,848 I've seen his SAT scores. 1116 01:03:30,182 --> 01:03:31,892 There's never going to be a request for a donation 1117 01:03:32,226 --> 01:03:34,144 from the Nobel Prize sperm bank. 1118 01:03:34,478 --> 01:03:35,187 - Hey, don't hold back. 1119 01:03:35,521 --> 01:03:36,021 Go ahead! 1120 01:03:36,355 --> 01:03:37,606 Tell me how you really feel! 1121 01:03:37,940 --> 01:03:39,983 - Alex, are there more than one of them now? 1122 01:03:40,317 --> 01:03:41,610 - There's at least two too many. 1123 01:03:41,944 --> 01:03:43,529 - I'd just hate to see you served up buffet-style 1124 01:03:43,862 --> 01:03:44,947 like the rest of us were. 1125 01:03:45,280 --> 01:03:46,615 - Why do I get the feeling that for some reason, 1126 01:03:46,949 --> 01:03:48,659 you still think is this my fault? 1127 01:03:48,992 --> 01:03:49,701 - The way I see it, 1128 01:03:50,035 --> 01:03:50,536 if it wasn't for you, 1129 01:03:50,869 --> 01:03:51,370 I wouldn't have wasted my money 1130 01:03:51,703 --> 01:03:52,621 on all this new dental work. 1131 01:03:52,955 --> 01:03:54,498 - Yeah, and a lot of good this perm with highlights 1132 01:03:54,832 --> 01:03:55,499 is gonna do me this summer! 1133 01:03:55,833 --> 01:03:57,417 Alex, I think you owe us one! 1134 01:03:57,751 --> 01:04:00,254 - Is eternal rest so much to ask? 1135 01:04:00,587 --> 01:04:01,797 - It is in that tone of voice. 1136 01:04:02,130 --> 01:04:04,716 - May I suggest the gas cans in the utility shed 1137 01:04:05,050 --> 01:04:06,134 behind the guard house? 1138 01:04:06,468 --> 01:04:07,678 Anybody got any matches? 1139 01:04:08,011 --> 01:04:09,471 - I've got a lighter in my pocket. 1140 01:04:09,805 --> 01:04:11,515 Had a lighter in my pocket. 1141 01:04:11,849 --> 01:04:13,225 - Then it's probably still there. 1142 01:04:13,559 --> 01:04:15,227 - Then why don't you make her pocket your first stop 1143 01:04:15,561 --> 01:04:16,562 on the way to the shed? 1144 01:04:16,895 --> 01:04:19,022 - And don't go lookin' for anything else while you're there. 1145 01:04:19,356 --> 01:04:20,399 - Oh, that's disgusting! 1146 01:04:20,732 --> 01:04:21,692 - Heard too many stories 1147 01:04:22,025 --> 01:04:23,986 about you fraternity boys to take any chances. 1148 01:04:31,994 --> 01:04:32,661 - I sure don't know where we're going. 1149 01:04:32,995 --> 01:04:34,162 Do you know where we're going? 1150 01:04:34,496 --> 01:04:35,455 - I was following you! 1151 01:04:35,789 --> 01:04:37,165 - Great, great! 1152 01:04:37,499 --> 01:04:39,209 Not only is it dark, and foggy, and cold, 1153 01:04:39,543 --> 01:04:40,627 but we're lost, too. 1154 01:04:42,421 --> 01:04:43,046 - Runnin' around like this, 1155 01:04:43,380 --> 01:04:45,132 I feel like Larry and Moe trying to put out a fire 1156 01:04:45,465 --> 01:04:46,842 in Curly's pants. 1157 01:04:50,512 --> 01:04:51,346 - You lost it, guy. 1158 01:04:51,680 --> 01:04:54,558 - Okay, you guys, we gotta keep moving. 1159 01:04:54,892 --> 01:04:55,642 - You're probably right. 1160 01:04:55,976 --> 01:04:56,476 Let's just... 1161 01:04:56,810 --> 01:04:58,395 Let's go back to that building we passed a little while ago. 1162 01:04:58,729 --> 01:04:59,521 - That's not a good idea. 1163 01:04:59,855 --> 01:05:01,607 Jack is not gonna do that. 1164 01:05:01,940 --> 01:05:03,025 Jack wants to go back to the boat. 1165 01:05:03,358 --> 01:05:05,611 Come on, guys, it's not a bad boat. 1166 01:05:05,944 --> 01:05:07,029 Let's go to the boat! 1167 01:05:07,362 --> 01:05:07,863 Remember the boat? 1168 01:05:08,196 --> 01:05:09,948 I want a boat. 1169 01:05:11,658 --> 01:05:13,619 Run, run! 1170 01:05:13,952 --> 01:05:15,412 Run, go! 1171 01:05:17,539 --> 01:05:18,582 Hurry, go! 1172 01:05:23,253 --> 01:05:25,631 Jan! 1173 01:05:49,154 --> 01:05:50,113 - Shh! 1174 01:05:50,447 --> 01:05:51,114 Shh! 1175 01:06:00,165 --> 01:06:01,083 - Can't stop. 1176 01:06:01,416 --> 01:06:01,917 He's coming! 1177 01:06:02,250 --> 01:06:02,751 - I heard the screams. 1178 01:06:03,085 --> 01:06:03,585 Are you okay? 1179 01:06:03,919 --> 01:06:04,962 - He's coming, run! 1180 01:06:05,295 --> 01:06:06,088 - Where's Jack and Marty? 1181 01:06:06,421 --> 01:06:07,089 - Jack? 1182 01:06:07,422 --> 01:06:08,298 Jack's... 1183 01:06:08,632 --> 01:06:09,424 Jack's -- - No. 1184 01:06:12,678 --> 01:06:15,722 - If Jan and I go down to the shed to get the gas can, 1185 01:06:16,056 --> 01:06:18,058 can you get Krista's lighter and meet us back here? 1186 01:06:18,392 --> 01:06:19,559 I'll try. 1187 01:06:19,893 --> 01:06:21,103 - Okay, go ahead. 1188 01:07:08,567 --> 01:07:09,192 We got lucky. 1189 01:07:10,235 --> 01:07:12,487 Those dummies forgot to lock the place up. 1190 01:07:47,189 --> 01:07:48,607 Carry these down to the old chapel. 1191 01:07:48,940 --> 01:07:49,941 I have to go. 1192 01:07:50,275 --> 01:07:51,443 - What the hell are you talking about? 1193 01:07:51,777 --> 01:07:54,029 - Look, it's time for me to do what I came here to do. 1194 01:07:54,362 --> 01:07:55,614 - Alex! - Jan! 1195 01:07:55,947 --> 01:07:56,573 Trust me. 1196 01:07:59,409 --> 01:08:01,036 - Don't do anything I wouldn't do. 1197 01:08:02,079 --> 01:08:05,082 - I won't if you won't. 1198 01:08:10,337 --> 01:08:11,088 Go ahead. 1199 01:08:19,763 --> 01:08:21,598 - Not that way, you dumb shit! 1200 01:08:21,932 --> 01:08:22,808 - Jack! 1201 01:08:23,141 --> 01:08:24,226 - Well, I hope you're happy. 1202 01:08:24,559 --> 01:08:25,560 I'm happy! 1203 01:08:25,894 --> 01:08:26,394 - Jesus, Jack, 1204 01:08:26,728 --> 01:08:27,229 Jan told me that you -- - Yeah, well, 1205 01:08:27,562 --> 01:08:29,731 Marty told me to pass on his best wishes. 1206 01:08:30,065 --> 01:08:31,233 He really wanted to be here, you know? 1207 01:08:31,566 --> 01:08:32,442 But he's so embarrassed, 1208 01:08:32,776 --> 01:08:34,027 'cause, well, you know how much he hates 1209 01:08:34,361 --> 01:08:35,779 to go out in public with his brains smashed 1210 01:08:36,113 --> 01:08:37,489 through the back of his skull! 1211 01:08:37,823 --> 01:08:39,282 - Look, buddy, I really am sorry about all this. 1212 01:08:39,616 --> 01:08:41,785 - Yeah, look, I don't wanna say I told you so, 1213 01:08:42,119 --> 01:08:43,120 but I told you so! 1214 01:08:43,453 --> 01:08:44,496 - Look, Jack, I'm sorry, 1215 01:08:44,830 --> 01:08:45,872 but I really have -- - Alex, Alex, Alex! 1216 01:08:46,206 --> 01:08:47,541 In 10 seconds, your brother's body 1217 01:08:47,874 --> 01:08:49,334 is gonna play slice and dice with Carolyn 1218 01:08:49,668 --> 01:08:50,418 in the main cell block, 1219 01:08:50,752 --> 01:08:52,963 so get your ass over there! 1220 01:08:53,296 --> 01:08:54,172 No, no, no, no, no! 1221 01:08:54,506 --> 01:08:55,132 That way. 1222 01:08:58,260 --> 01:08:59,427 Ow, shit! 1223 01:09:18,363 --> 01:09:19,656 - Marty! 1224 01:09:26,288 --> 01:09:27,664 No! 1225 01:09:27,998 --> 01:09:28,498 No! 1226 01:09:33,170 --> 01:09:33,837 - Hey, asshole! 1227 01:09:34,171 --> 01:09:36,214 Why don't you pick on somebody your own size? 1228 01:09:37,382 --> 01:09:39,509 - Do not interfere. 1229 01:09:39,843 --> 01:09:41,303 - What are you gonna do, kill me? 1230 01:09:41,636 --> 01:09:43,096 - Wasn't once enough for you? 1231 01:09:43,430 --> 01:09:43,930 - Typical! 1232 01:09:44,264 --> 01:09:46,141 Never think of my needs! 1233 01:09:50,729 --> 01:09:51,479 Run! 1234 01:09:58,904 --> 01:10:01,448 - You heard her, run! 1235 01:10:01,781 --> 01:10:03,158 To the chapel! 1236 01:10:03,491 --> 01:10:04,159 - Come on, let's get going. 1237 01:10:04,492 --> 01:10:05,827 It's showtime! 1238 01:10:40,904 --> 01:10:41,655 - Carolyn, are you all right? 1239 01:10:41,988 --> 01:10:43,114 - Marty's dead! 1240 01:10:44,074 --> 01:10:45,367 - Oh, my god! 1241 01:10:45,700 --> 01:10:46,785 - Jan, Jan! 1242 01:10:47,118 --> 01:10:48,286 He's gonna be here any second. 1243 01:10:48,620 --> 01:10:49,579 Wait inside and find something 1244 01:10:49,913 --> 01:10:51,581 to hit him with over the head 1245 01:10:51,915 --> 01:10:53,124 after I get him in the door. 1246 01:10:54,376 --> 01:10:56,253 We're gonna burn his ass! 1247 01:11:05,011 --> 01:11:06,888 Come and get it, fucker! 1248 01:11:10,517 --> 01:11:11,851 - You know what to do. 1249 01:11:12,185 --> 01:11:14,729 The door at the end of the tunnel at the top of the stairs, 1250 01:11:15,063 --> 01:11:18,024 you push it open and it's all over. 1251 01:11:18,358 --> 01:11:19,067 We're free. 1252 01:12:22,756 --> 01:12:25,467 - I think I have something you're looking for. 1253 01:12:25,800 --> 01:12:26,301 - You've been readin' that 1254 01:12:26,634 --> 01:12:28,052 old book of fairytales, haven't you? 1255 01:12:29,554 --> 01:12:31,598 Just like that other slut! 1256 01:12:31,931 --> 01:12:33,641 - I don't know what you're talking about. 1257 01:12:34,642 --> 01:12:37,479 - I could rip you apart and eat you alive. 1258 01:12:37,812 --> 01:12:39,189 - Hold on to that last thought. 1259 01:13:04,547 --> 01:13:06,341 You're right, 1260 01:13:06,674 --> 01:13:08,385 I have been a naughty girl. 1261 01:13:08,718 --> 01:13:09,803 I read that book 1262 01:13:13,181 --> 01:13:17,227 and I know all about your power and your strength. 1263 01:13:17,560 --> 01:13:18,561 You can do whatever you wanted to me 1264 01:13:18,895 --> 01:13:20,313 and I wouldn't stop you. 1265 01:13:24,275 --> 01:13:24,901 Do it now. 1266 01:14:27,839 --> 01:14:29,632 - I just love a party. 1267 01:14:35,513 --> 01:14:38,433 You! Come here! 1268 01:15:28,024 --> 01:15:29,359 - Dammit! 1269 01:16:03,560 --> 01:16:04,519 Get him! 1270 01:17:04,704 --> 01:17:05,872 Jan! 1271 01:17:13,671 --> 01:17:15,214 - No! 1272 01:17:17,342 --> 01:17:18,259 - Go! 1273 01:17:26,184 --> 01:17:26,976 Hurry! 1274 01:17:47,705 --> 01:17:49,582 - No! 1275 01:17:49,916 --> 01:17:51,209 Stop! 1276 01:17:56,673 --> 01:17:57,840 - No! 1277 01:18:42,093 --> 01:18:43,302 - Carolyn! 1278 01:18:43,636 --> 01:18:44,595 Carolyn! 1279 01:19:28,139 --> 01:19:30,391 - Good work, cowboy. 1280 01:19:33,060 --> 01:19:34,896 - Is he -- - Relax, it's over. 1281 01:19:35,229 --> 01:19:35,938 You did it! 1282 01:19:36,939 --> 01:19:39,025 But that means I've gotta go, too, now. 1283 01:19:39,358 --> 01:19:39,901 - Wait! - Alex, listen, 1284 01:19:40,234 --> 01:19:41,736 I don't have much time left, 1285 01:19:42,862 --> 01:19:44,906 and I am very, very grateful to you. 1286 01:19:45,239 --> 01:19:46,365 Nobody has ever trusted me, 1287 01:19:46,699 --> 01:19:48,910 or helped me out the way that you have. 1288 01:19:49,243 --> 01:19:50,036 - Well, you have to admit, up until now, 1289 01:19:50,369 --> 01:19:52,371 you haven't exactly been the girl next door. 1290 01:19:53,539 --> 01:19:57,001 - I know, but I wanna fix that now. 1291 01:19:57,335 --> 01:19:59,170 I have one last favor to ask of you, 1292 01:19:59,504 --> 01:20:00,713 for old time's sake, 1293 01:20:01,047 --> 01:20:03,424 and this might work out pretty good for both of us. 1294 01:20:03,758 --> 01:20:05,426 - No, wait a minute. - Shh! 1295 01:20:05,760 --> 01:20:06,803 This one's fun. 1296 01:20:27,365 --> 01:20:29,325 - Your sister has a nice place here. 1297 01:20:33,079 --> 01:20:33,704 - I hope you're hungry. 1298 01:20:34,038 --> 01:20:35,498 I've got a ton of food in there. 1299 01:20:35,832 --> 01:20:36,415 - For sure. 1300 01:20:38,709 --> 01:20:40,837 - Hey, I didn't know you played the piano. 1301 01:20:41,170 --> 01:20:41,754 - I don't. 1302 01:21:10,283 --> 01:21:14,161 ♪ Ooh, yeah ♪ 1303 01:21:14,495 --> 01:21:19,250 ♪ Oh ♪ 1304 01:21:19,584 --> 01:21:24,505 ♪ Oooh, yes, ooh, yes ♪ 1305 01:21:24,881 --> 01:21:28,467 ♪ Ooh, yeah ♪ 1306 01:21:28,801 --> 01:21:32,555 ♪ I heard voices from the other side ♪ 1307 01:21:32,889 --> 01:21:37,018 ♪ I saw faces filled with pride ♪ 1308 01:21:37,351 --> 01:21:40,730 ♪ I felt the things that I left inside ♪ 1309 01:21:41,063 --> 01:21:44,567 ♪ I've seen final lover come ♪ 1310 01:21:44,901 --> 01:21:48,905 ♪ I'm the only one ♪ 1311 01:21:49,238 --> 01:21:51,282 ♪ I am the only one ♪ 1312 01:21:51,616 --> 01:21:53,117 ♪ You live your life alone ♪ 1313 01:21:53,451 --> 01:21:56,037 ♪ I am the only one ♪ 1314 01:21:56,370 --> 01:21:58,164 ♪ But when you see ♪ 1315 01:21:58,497 --> 01:22:01,918 ♪ The final lovers go ♪ 1316 01:22:02,251 --> 01:22:04,837 ♪ I am the only one ♪ 1317 01:22:05,171 --> 01:22:06,213 ♪ The only one ♪ 1318 01:22:06,547 --> 01:22:08,716 ♪ I am the only one ♪ 1319 01:22:09,050 --> 01:22:10,551 ♪ You live your life alone ♪ 1320 01:22:10,885 --> 01:22:13,512 ♪ I am the only one ♪ 1321 01:22:13,846 --> 01:22:15,514 ♪ But when you see ♪ 1322 01:22:15,848 --> 01:22:20,394 ♪ The final lovers go ♪ 1323 01:22:20,728 --> 01:22:24,649 ♪ I lost count of the days gone by ♪ 1324 01:22:24,982 --> 01:22:29,278 ♪ I looked forward to another try ♪ 1325 01:22:29,612 --> 01:22:32,865 ♪ Strapped into a fateful lie ♪ 1326 01:22:33,199 --> 01:22:36,577 ♪ I see the final lovers come ♪ 1327 01:22:36,911 --> 01:22:39,413 ♪ I am the only one ♪ 1328 01:22:39,747 --> 01:22:40,873 ♪ The only one ♪ 1329 01:22:41,207 --> 01:22:43,501 ♪ I am the only one ♪ 1330 01:22:43,834 --> 01:22:45,378 ♪ You live your life alone ♪ 1331 01:22:45,711 --> 01:22:48,047 ♪ I am the only one ♪ 1332 01:22:48,381 --> 01:22:50,257 ♪ But when you see ♪ 1333 01:22:50,591 --> 01:22:55,012 ♪ The final lovers go ♪ 1334 01:22:55,346 --> 01:22:59,141 ♪ I tried to throw a tussle with the rain ♪ 1335 01:22:59,475 --> 01:23:03,771 ♪ I planned for a tomorrow that never came ♪ 1336 01:23:04,105 --> 01:23:07,566 ♪ Until the day that it was never the same ♪ 1337 01:23:07,900 --> 01:23:11,445 ♪ It's good to know where you come from ♪ 1338 01:23:11,779 --> 01:23:14,573 ♪ I am the only one ♪ 1339 01:23:33,759 --> 01:23:38,639 ♪ Oh yes, oh yes-ah ♪ 1340 01:23:43,269 --> 01:23:46,105 ♪ Get outta my way ♪ 1341 01:23:46,439 --> 01:23:50,359 ♪ I am the only one ♪ 1342 01:23:50,693 --> 01:23:52,778 ♪ I am the only one ♪ 1343 01:23:53,112 --> 01:23:54,739 ♪ You live your life alone ♪ 1344 01:23:55,072 --> 01:23:57,533 ♪ I am the only one ♪ 1345 01:23:57,867 --> 01:23:59,618 ♪ But when you see ♪ 1346 01:23:59,952 --> 01:24:03,372 ♪ The final lovers go ♪ 1347 01:24:03,706 --> 01:24:06,167 ♪ I am the only one ♪ 1348 01:24:06,500 --> 01:24:07,793 ♪ The only one ♪ 1349 01:24:08,127 --> 01:24:10,212 ♪ I am the only one ♪ 1350 01:24:10,546 --> 01:24:12,173 ♪ You live your life alone ♪ 1351 01:24:12,506 --> 01:24:14,925 ♪ I am the only one ♪ 1352 01:24:15,259 --> 01:24:16,927 ♪ But when you see ♪ 1353 01:24:17,261 --> 01:24:20,806 ♪ The final lovers go ♪ 1354 01:24:21,140 --> 01:24:23,642 ♪ I am the only one ♪ 1355 01:24:23,976 --> 01:24:25,102 ♪ The only one ♪ 1356 01:24:25,436 --> 01:24:27,521 ♪ I am the only one ♪ 1357 01:24:27,855 --> 01:24:29,565 ♪ You live your life alone ♪ 1358 01:24:29,899 --> 01:24:32,234 ♪ I am the only one ♪ 1359 01:24:32,568 --> 01:24:34,445 ♪ But when you see ♪ 1360 01:24:34,779 --> 01:24:37,740 ♪ The final lovers go ♪ 88335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.