Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,350 --> 00:00:55,350
www.titlovi.com
2
00:00:58,350 --> 00:01:01,229
To our Black community: We see you.
3
00:01:02,478 --> 00:01:04,149
We stand against racism.
4
00:01:33,259 --> 00:01:34,390
How is that?
5
00:01:35,721 --> 00:01:36,721
It's really intense.
6
00:01:38,932 --> 00:01:40,271
My book club's reading it.
7
00:01:44,353 --> 00:01:46,364
Wanda! Wanda.
8
00:01:46,439 --> 00:01:47,689
Hi. Blake.
9
00:01:49,151 --> 00:01:50,490
Hey.
-Hi.
10
00:01:50,569 --> 00:01:53,359
It's so great
to finally meet you in person.
11
00:01:53,447 --> 00:01:55,447
It's been so fun
to respond to your emails.
12
00:01:55,531 --> 00:01:58,451
When you're chained to a desk,
you gotta find some joy, right?
13
00:01:58,534 --> 00:01:59,944
Yeah. How was your flight?
14
00:02:00,037 --> 00:02:01,406
It was good, yeah.
15
00:02:02,289 --> 00:02:03,498
Okay.
16
00:02:03,581 --> 00:02:06,212
Can I blow up your spot? 'Cause homegirl�
-Oh, my God. Please don't.
17
00:02:06,293 --> 00:02:08,962
She has the whole-
-I have not gotten used to this yet.
18
00:02:09,044 --> 00:02:11,754
Well, you better get used to it.
You're on every best seller.
19
00:02:11,840 --> 00:02:13,379
Let me take the bag.
-I got it.
20
00:02:13,467 --> 00:02:15,426
No, please, honey. Come on.
You're the talent.
21
00:02:17,387 --> 00:02:18,716
Thank you.
-You're welcome.
22
00:02:19,389 --> 00:02:20,679
Watch those boots.
23
00:02:20,765 --> 00:02:21,765
ASOS.
24
00:02:23,977 --> 00:02:25,266
Can I tell you something?
25
00:02:26,396 --> 00:02:28,566
I didn't know you were Black.
26
00:02:31,068 --> 00:02:32,067
Okay.
27
00:02:32,652 --> 00:02:35,492
Because of-Yes, I know. I know.
28
00:02:35,572 --> 00:02:38,531
"Blake" gives off
some serious colonizer vibes.
29
00:02:39,492 --> 00:02:41,203
Okay, so here's the story.
30
00:02:41,286 --> 00:02:43,825
My first name is Ugandan.
31
00:02:43,913 --> 00:02:45,753
My mother was in the Peace Corps.
32
00:02:46,625 --> 00:02:49,335
Yeah. So no one I know here
can pronounce it,
33
00:02:49,418 --> 00:02:51,088
so I just go by her maiden name.
34
00:02:51,629 --> 00:02:55,340
It's just, you know, easier career wise.
35
00:02:57,260 --> 00:02:58,930
So, you changed your name for them?
36
00:02:59,888 --> 00:03:01,677
I mean, I changed it for me too.
37
00:03:03,057 --> 00:03:05,437
It's just less of a headache, you know?
38
00:03:05,519 --> 00:03:08,938
Sometimes we have to compromise.
39
00:03:12,317 --> 00:03:15,447
You know
they tried to airbrush my picture?
40
00:03:15,528 --> 00:03:17,109
For my book jacket photo.
41
00:03:17,739 --> 00:03:21,579
They sent me some picture that looked like
Miley Cyrus with Black girl hair.
42
00:03:22,618 --> 00:03:24,199
But I was like, "No."
43
00:03:24,288 --> 00:03:26,747
The whole point of a memoir is
to be authentic.
44
00:03:26,831 --> 00:03:28,542
Now, I know you're all humble and shit,
45
00:03:28,625 --> 00:03:31,164
but wait until you see this hotel
I'm taking you to.
46
00:03:31,252 --> 00:03:33,423
Actually, I booked a rental.
47
00:03:34,046 --> 00:03:37,336
I was just really creeped out at the idea
of staying at the Beverly Hilton.
48
00:03:37,425 --> 00:03:38,675
'Cause of Whitney-
-Whitney?
49
00:03:38,759 --> 00:03:40,599
Did you say Whitney?
-Get out of my head.
50
00:03:40,679 --> 00:03:43,429
W-H-I-T-N-E-Y?
-Yeah. Yes, I did.
51
00:03:43,514 --> 00:03:44,634
I cannot write without her.
52
00:03:44,724 --> 00:03:46,555
Yeah.
-I love her so much.
53
00:03:48,520 --> 00:03:50,110
Okay, so then where am I heading?
54
00:03:50,730 --> 00:03:52,360
Echo Park. Is that a place?
55
00:03:52,441 --> 00:03:54,691
I hope we're not going
to some sad writer apartment.
56
00:03:54,776 --> 00:03:55,936
No, it's cute.
57
00:03:56,027 --> 00:03:58,027
It's got a nice little side patio-
58
00:03:58,112 --> 00:04:00,282
I'm gonna pull up the address.
-No, no, no, no.
59
00:04:00,365 --> 00:04:01,824
I don't-I don't want to see it.
60
00:04:01,908 --> 00:04:04,079
Whatever you're gonna show, put it down.
61
00:04:06,121 --> 00:04:08,211
My reservation was canceled. What?
62
00:04:09,207 --> 00:04:11,457
How could they not verify my ID?
63
00:04:11,543 --> 00:04:13,633
Do they think I'm two different people?
64
00:04:14,420 --> 00:04:16,920
Okay, they clearly do not know
how Black hair works
65
00:04:17,007 --> 00:04:19,127
because one photo is-
66
00:04:19,218 --> 00:04:20,427
Shit!
67
00:04:20,511 --> 00:04:23,100
To be honest,
this trip is making me so nervous.
68
00:04:23,180 --> 00:04:26,269
And LA freaks me out, so�
-Okay, how about this?
69
00:04:26,350 --> 00:04:29,689
I'ma book you a rental on this VIP app
70
00:04:30,562 --> 00:04:32,731
that Brad Pitt's assistant
gave me access to.
71
00:04:32,814 --> 00:04:35,324
No. That sounds way too fancy.
72
00:04:35,399 --> 00:04:37,569
Would you like a pool and a hot tub?
73
00:04:38,444 --> 00:04:41,154
Maybe a pool?
If it-If it's not too extra.
74
00:04:41,865 --> 00:04:43,154
And the hot tub.
75
00:04:59,466 --> 00:05:00,505
Okay.
76
00:05:03,678 --> 00:05:04,678
See?
77
00:05:06,557 --> 00:05:08,307
La Casa de "We Give a Shit."
78
00:05:14,230 --> 00:05:15,571
What?
79
00:05:15,649 --> 00:05:17,149
I can't stay here.
80
00:05:17,233 --> 00:05:21,454
You can, and you will,
because the studio is paying for it.
81
00:05:22,029 --> 00:05:23,910
I'm gonna text you the door code.
82
00:05:25,117 --> 00:05:29,706
And I will send a car for you
tomorrow morning at 11:00 a. m.
83
00:05:29,788 --> 00:05:30,957
Do you need anything else?
84
00:05:31,038 --> 00:05:32,038
Groceries?
85
00:05:32,665 --> 00:05:33,665
Weed?
86
00:05:35,668 --> 00:05:37,048
If I do, I'll just walk.
87
00:05:37,129 --> 00:05:38,709
What did you say?
-I'll walk.
88
00:05:38,797 --> 00:05:39,966
She said "walk."
89
00:05:41,007 --> 00:05:42,468
We don't say that word in LA.
90
00:05:43,968 --> 00:05:44,968
New Yorkers.
91
00:06:30,973 --> 00:06:33,694
Hey.
-Tell me everything.
92
00:06:33,769 --> 00:06:36,608
Can you see the Hollywood sign
from inside your infinity pool?
93
00:06:37,396 --> 00:06:38,396
I don't know.
94
00:06:38,481 --> 00:06:40,281
I've been working since I got here.
95
00:06:40,358 --> 00:06:44,488
They put you in a $15 million house,
and you're sitting on the couch working?
96
00:06:44,571 --> 00:06:46,201
I'm prepping for tomorrow.
97
00:06:46,990 --> 00:06:49,199
Hold up. This place is legit 15 million?
98
00:06:49,283 --> 00:06:50,874
I'm an expert googler. You know that.
99
00:06:52,286 --> 00:06:53,786
Are you taking a dookie right now?
100
00:06:53,872 --> 00:06:55,752
Rude. I'm hiding from the twins.
101
00:06:55,831 --> 00:06:57,672
Quick, give me a tour before they find me.
102
00:06:57,750 --> 00:06:58,750
Okay.
103
00:06:59,670 --> 00:07:02,970
I mean, I'm kind of afraid to touch stuff.
104
00:07:03,632 --> 00:07:05,841
It's like I had a stroke
and woke up with Kanye money.
105
00:07:05,925 --> 00:07:07,586
If your book gets turned into a movie,
106
00:07:07,677 --> 00:07:10,348
I'm quitting my job
and working as your assistant.
107
00:07:11,180 --> 00:07:13,271
Mom, we know you're in there.
108
00:07:14,475 --> 00:07:15,475
I'm pooping.
109
00:07:16,103 --> 00:07:17,483
Gross.
110
00:07:17,562 --> 00:07:20,153
Mother of the year over there,
lying to those kids.
111
00:07:20,231 --> 00:07:22,942
Will you please keep me updated
while you're there?
112
00:07:23,026 --> 00:07:25,276
They're turning your book
into a fucking movie.
113
00:07:25,362 --> 00:07:28,451
I know. It's amazing. I just-
114
00:07:29,324 --> 00:07:31,663
I wish I felt less itchy about it,
you know?
115
00:07:32,159 --> 00:07:33,790
Come on. Impostor syndrome.
116
00:07:33,870 --> 00:07:37,790
You've spent years grinding it out,
writing and teaching.
117
00:07:37,875 --> 00:07:42,245
And we watched every sad white girl memoir
get scooped up by Hollywood.
118
00:07:42,336 --> 00:07:44,456
You mean, Glass Castle,
119
00:07:45,173 --> 00:07:47,933
Wild, Eat Pray Love,
120
00:07:48,009 --> 00:07:50,600
Girl, Interrupted, Julie & Julia?
121
00:07:50,678 --> 00:07:52,889
Don't fuck with my Nora Ephron, but yes.
122
00:07:52,973 --> 00:07:56,062
And now we're finally paying attention
to your much more talented Black butt,
123
00:07:56,143 --> 00:07:57,143
and what are you doing?
124
00:07:57,226 --> 00:07:58,646
I came to LA.
125
00:07:59,521 --> 00:08:01,730
Wanda, make the most of this moment.
126
00:08:02,565 --> 00:08:05,526
I'm telling you, you earned it.
127
00:09:49,630 --> 00:09:50,630
Thanks.
128
00:10:06,523 --> 00:10:07,523
Here you go.
129
00:10:10,985 --> 00:10:12,525
Hi. Wanda Shepard.
130
00:10:12,613 --> 00:10:14,913
I'm here to see a bunch of people.
131
00:10:14,990 --> 00:10:16,659
Have their names right here-
-That's okay.
132
00:10:16,741 --> 00:10:19,241
Just your ID,
and I can look you up in the system.
133
00:10:21,871 --> 00:10:23,922
I'm gonna grab a quick picture.
134
00:10:23,999 --> 00:10:25,538
Smile. Right there. Yeah.
135
00:10:25,625 --> 00:10:26,956
A little photo shoot?
136
00:10:28,961 --> 00:10:30,011
Perfect.
137
00:10:31,756 --> 00:10:33,547
Take that while that prints.
-Thank you.
138
00:10:38,013 --> 00:10:40,602
Whoops.
Sorry, let's just try that one more time.
139
00:10:42,225 --> 00:10:43,225
Great.
140
00:10:44,519 --> 00:10:45,519
Perfect.
141
00:10:50,149 --> 00:10:51,279
Here we go.
142
00:10:51,902 --> 00:10:54,111
This camera's been acting up all day.
143
00:10:54,196 --> 00:10:55,316
I'm so sorry.
144
00:10:58,616 --> 00:11:00,947
You know what,
I-I'm just gonna write a note.
145
00:11:07,375 --> 00:11:08,375
N/A?
146
00:11:09,919 --> 00:11:13,509
You know what? Can I get that pen
so I can write a W in the middle?
147
00:11:13,590 --> 00:11:14,879
Sure.
148
00:11:14,966 --> 00:11:15,966
Like N.W.A?
149
00:11:17,719 --> 00:11:18,719
That's okay.
150
00:11:18,803 --> 00:11:21,894
I'm going to just grab a seat. Thank you.
151
00:11:35,821 --> 00:11:37,110
Sorry.
152
00:11:37,197 --> 00:11:39,576
I just wanted to say I'm a huge fan.
153
00:11:40,366 --> 00:11:41,736
So sweet. Thank you.
154
00:11:41,826 --> 00:11:44,826
Read your book months ago.
It blew my mind.
155
00:11:45,371 --> 00:11:46,371
Thanks.
156
00:11:47,915 --> 00:11:48,915
You too?
157
00:11:50,085 --> 00:11:52,544
Yeah. It was only mildly humiliating.
158
00:11:53,212 --> 00:11:54,552
Well, that's some bullshit.
159
00:11:54,630 --> 00:11:56,010
It's the algorithm.
160
00:11:56,091 --> 00:12:00,181
Certain facial recognition programs have
a hard time detecting darker skin tones.
161
00:12:00,678 --> 00:12:03,219
I'm a sci-fi writer.
I know a lot about technology.
162
00:12:03,307 --> 00:12:05,557
Well, you should see this house
that I'm staying at.
163
00:12:06,225 --> 00:12:07,515
Real Jetsons vibes.
164
00:12:09,479 --> 00:12:12,818
You probably get asked this
all the time, but-
165
00:12:12,899 --> 00:12:15,610
If you have the time,
I would love to send you my script.
166
00:12:18,447 --> 00:12:19,447
What's it about?
167
00:12:19,530 --> 00:12:22,990
It's a psychosexual rom-com
about two fucked-up cyborgs.
168
00:12:23,076 --> 00:12:24,786
But it's also really grounded.
169
00:12:24,870 --> 00:12:26,909
You know,
it's kind of like the stuff you write.
170
00:12:26,996 --> 00:12:29,917
Oh, my God, Wanda.
171
00:12:30,000 --> 00:12:31,460
Girl, why didn't you text me?
172
00:12:31,960 --> 00:12:33,590
Nobody got you a latte.
173
00:12:33,669 --> 00:12:34,669
Good luck with that.
174
00:12:34,754 --> 00:12:36,835
Come. Thanks.
175
00:12:39,384 --> 00:12:42,433
Well, is there anything I need to know?
Things to avoid?
176
00:12:42,513 --> 00:12:43,602
Okay.
177
00:12:44,222 --> 00:12:46,932
Doug, head of development,
his wife is Mexican.
178
00:12:47,017 --> 00:12:48,767
She used to work
for the Obama administration,
179
00:12:48,851 --> 00:12:50,522
so he gonna talk to you like he down.
180
00:12:50,604 --> 00:12:52,813
Lot of talk about "the movement."
-Okay.
181
00:12:52,898 --> 00:12:56,817
Brian is in charge of scripted
and fresh off of a Me Too scandal.
182
00:12:56,902 --> 00:12:59,032
Do not get stuck
in an elevator with Brian.
183
00:12:59,111 --> 00:13:00,572
Okay.
184
00:13:00,655 --> 00:13:02,946
Nick is new.
From what I can tell, not too important.
185
00:13:03,033 --> 00:13:04,702
Do not waste your eye contact on Nick.
186
00:13:04,784 --> 00:13:06,695
Aaron, never spoken to me.
187
00:13:06,787 --> 00:13:08,366
Pretty sure he doesn't know my name.
188
00:13:08,455 --> 00:13:09,865
I love my job. Here we go.
189
00:13:16,712 --> 00:13:17,712
Full disclosure�
190
00:13:18,465 --> 00:13:20,924
We were all, like,
very nervous about this meeting.
191
00:13:21,009 --> 00:13:22,969
Nervous? Because of me?
-Yeah.
192
00:13:23,052 --> 00:13:25,852
Oh, please. I am so flattered right now.
193
00:13:25,931 --> 00:13:29,270
You guys pulled out all the stops,
and I'm so impressed.
194
00:13:29,350 --> 00:13:31,691
We're fucking thrilled
we got the option on your book.
195
00:13:31,769 --> 00:13:34,440
And now we want you to like us
and think that we're smart.
196
00:13:36,482 --> 00:13:40,363
Look. I'm a white guy.
From Maine, no less.
197
00:13:40,445 --> 00:13:41,654
And I'll be honest with you,
198
00:13:41,738 --> 00:13:44,778
I was not the first one in the room
to come to your book.
199
00:13:44,866 --> 00:13:50,326
But, once I read it, man,
it just, like, opened my eyes.
200
00:13:50,413 --> 00:13:53,463
I mean, your whole take
on intersectionality
201
00:13:53,542 --> 00:13:58,261
and your complicated feelings around BLM,
202
00:13:58,337 --> 00:13:59,587
it just was like�
203
00:14:01,633 --> 00:14:03,842
It just must be, like, really validating
204
00:14:03,927 --> 00:14:08,636
to have so many people just, like,
really vibing on your work.
205
00:14:08,724 --> 00:14:10,183
It's a little bittersweet.
206
00:14:10,267 --> 00:14:14,476
I mean, I kinda gave up on the idea
of being a novelist after school
207
00:14:14,562 --> 00:14:18,783
and then kind of just dabbled
in daily stories.
208
00:14:20,110 --> 00:14:22,649
Then my dad died a few years ago,
209
00:14:22,738 --> 00:14:26,158
and� I don't know.
210
00:14:26,240 --> 00:14:29,620
It finally gave me the stamina I needed
211
00:14:29,702 --> 00:14:33,212
to write about what happened to him
when I was younger.
212
00:14:34,750 --> 00:14:37,090
And then, you know, the floodgates opened,
213
00:14:37,168 --> 00:14:40,259
and here we are.
214
00:14:40,923 --> 00:14:43,092
Nineteen scenes from my life,
215
00:14:43,759 --> 00:14:45,048
dedicated to my dad.
216
00:14:45,635 --> 00:14:47,676
We're so psyched
to be doing this with you.
217
00:14:47,763 --> 00:14:48,893
Thank you.
218
00:14:48,971 --> 00:14:52,772
And I'm so excited for these stories
to reach a bigger audience.
219
00:14:52,850 --> 00:14:55,150
Not that books aren't big,
but y'all know what I mean.
220
00:14:55,229 --> 00:14:57,479
No, we love books, but, like�
221
00:14:59,024 --> 00:15:00,984
You know, it's like, you know, we get it.
222
00:15:04,904 --> 00:15:07,195
I don't know how you guys usually do this,
223
00:15:07,282 --> 00:15:10,912
but I drafted an outline
224
00:15:10,994 --> 00:15:13,124
that I can take you through for the movie.
225
00:15:14,998 --> 00:15:18,207
I was thinking about how,
chapter 6, I explore the-
226
00:15:18,293 --> 00:15:19,503
Look, Wanda.
227
00:15:20,169 --> 00:15:22,759
We could make a very, like,
quiet adaptation of your book
228
00:15:22,840 --> 00:15:27,139
that would win Best, like, Cinematography
at the Spirit Awards,
229
00:15:27,219 --> 00:15:31,599
but we think there's a potential
for something much more profound, special.
230
00:15:32,307 --> 00:15:33,136
Okay.
231
00:15:33,225 --> 00:15:36,934
That's actually why I invited
Aaron Fishman to join the meeting today.
232
00:15:37,019 --> 00:15:41,399
Aaron is the head
of our newly souped-up VR team.
233
00:15:41,899 --> 00:15:42,899
What's up?
234
00:15:43,985 --> 00:15:44,985
VR?
235
00:15:45,528 --> 00:15:48,158
Like virtual reality?
236
00:15:48,240 --> 00:15:51,789
"Virtual embodiment" is actually
the phrase we've been using.
237
00:15:52,451 --> 00:15:57,081
Wow, okay. So, like, a video game?
238
00:15:58,667 --> 00:15:59,667
No, no, no.
239
00:16:00,251 --> 00:16:04,841
Imagine if people could actually
walk a day in your shoes.
240
00:16:05,506 --> 00:16:08,427
Experience the world as you,
241
00:16:09,219 --> 00:16:10,349
a Black woman.
242
00:16:11,138 --> 00:16:14,268
It is an extraordinary opportunity
for empathy.
243
00:16:17,519 --> 00:16:19,058
Yeah, I hear you.
244
00:16:19,145 --> 00:16:22,855
But that's not how racism works.
-Exactly.
245
00:16:22,941 --> 00:16:26,490
That's exactly what we're saying.
-But, like, we'd step that out for people.
246
00:16:26,570 --> 00:16:27,909
Hold the audience's hand a little.
247
00:16:27,988 --> 00:16:32,618
In 360 degrees,
with some pretty sick parallax.
248
00:16:33,534 --> 00:16:37,995
I'm sorry. It feels like I'm being pitched
a version of Being Black for Dummies.
249
00:16:49,091 --> 00:16:50,892
So�
250
00:16:52,763 --> 00:16:56,232
who would play me
in this fancy VR version?
251
00:16:56,307 --> 00:16:57,477
And how would it work?
252
00:17:00,604 --> 00:17:01,984
Like, who would play me?
253
00:17:03,941 --> 00:17:05,070
What would you see?
254
00:17:14,491 --> 00:17:15,832
Are you all right?
255
00:17:15,911 --> 00:17:17,290
You're not saying anything.
256
00:17:17,871 --> 00:17:20,000
We're here to answer any questions.
-What?
257
00:17:20,664 --> 00:17:21,954
I was talking.
258
00:17:22,040 --> 00:17:24,381
My voice craps out
when I get stressed out too.
259
00:17:24,461 --> 00:17:26,050
There's nothing to worry about.
260
00:17:26,127 --> 00:17:27,958
I'm not worried, and I'm not stressed.
261
00:17:28,048 --> 00:17:31,837
I just don't understand why you guys
aren't answering any of my questions.
262
00:17:36,181 --> 00:17:38,480
Who would play me?
263
00:17:42,895 --> 00:17:43,895
Look.
264
00:17:45,190 --> 00:17:47,069
We've thrown a huge curveball at you.
265
00:17:47,692 --> 00:17:50,702
I totally get that this might take
a second to process.
266
00:17:50,778 --> 00:17:53,028
Let's do sup-Let's have dinner.
267
00:17:53,115 --> 00:17:54,615
Let's do it. Okay. You know what?
268
00:17:54,700 --> 00:17:56,539
Everyone's coming over
to my house tonight.
269
00:17:56,617 --> 00:17:57,907
It's a pretty dope pad.
270
00:17:57,994 --> 00:17:59,654
You can check out the prototype.
271
00:17:59,746 --> 00:18:02,165
And my assistant will tell you
the address, okay?
272
00:18:08,630 --> 00:18:10,009
Hey, Little Miss Hollywood. How'd-
273
00:18:10,089 --> 00:18:12,930
They wanna turn my fucking book into
a racist science experiment.
274
00:18:13,009 --> 00:18:15,549
Wan, slow down. What's happening?
275
00:18:16,054 --> 00:18:19,223
It's not a movie.
It's a-It's virtual reality.
276
00:18:20,017 --> 00:18:21,017
Okay.
277
00:18:21,101 --> 00:18:25,730
Not what we expected,
but my kids love virtual reality.
278
00:18:25,814 --> 00:18:28,443
And it's fucking funny
watching them punch at the air.
279
00:18:28,525 --> 00:18:31,605
And there must be tons of money in that.
Did they give you a number?
280
00:18:31,694 --> 00:18:32,775
I didn't ask.
281
00:18:32,863 --> 00:18:35,073
You're way too modest.
That'd be my first question.
282
00:18:35,156 --> 00:18:37,737
Well, they weren't interested
in questions, Lu.
283
00:18:37,826 --> 00:18:40,076
The minute I asked something
remotely challenging,
284
00:18:40,162 --> 00:18:41,251
their eyes glazed over.
285
00:18:41,329 --> 00:18:43,170
And the one time I asked a question,
286
00:18:43,248 --> 00:18:45,577
they pretended like they didn't hear
anything I said.
287
00:18:45,666 --> 00:18:48,047
Okay, breathe. They adore you.
288
00:18:48,127 --> 00:18:50,587
They flew you all the way out there.
289
00:18:50,672 --> 00:18:52,511
They wanna whitewash my story, Lu.
290
00:18:52,590 --> 00:18:54,971
So tell them that won't fly.
291
00:18:55,051 --> 00:18:57,011
No, I know. I will, but-
292
00:18:57,095 --> 00:18:59,174
Wan, you're a big shot now.
293
00:18:59,263 --> 00:19:00,854
You're in the driver's seat.
294
00:19:00,932 --> 00:19:02,942
So just go back in there
295
00:19:03,018 --> 00:19:06,518
and tell them that your life isn't
some fucking Sims game.
296
00:19:06,605 --> 00:19:10,605
Or, if it is, then they have to pay you,
like, $800 million.
297
00:19:11,984 --> 00:19:14,315
I'm supposed to go to this dinner tonight.
298
00:19:14,403 --> 00:19:17,493
Perfect. You'll drink some wine,
be more relaxed.
299
00:19:17,574 --> 00:19:18,663
Says you.
300
00:19:18,741 --> 00:19:21,872
I gotta walk in there like a boss,
and I only brought one cute outfit.
301
00:19:21,953 --> 00:19:23,663
I don't have any bad bitch clothes.
302
00:19:23,747 --> 00:19:26,116
Girl, you got pocket money. Go spend it.
303
00:19:37,885 --> 00:19:40,715
Get your little butt off of me.
Are you out of your damn mind?
304
00:19:40,806 --> 00:19:42,425
Shit. I didn't see you.
305
00:19:43,141 --> 00:19:45,230
You didn't see me here?
I'm sitting right here.
306
00:19:45,309 --> 00:19:46,559
I'm so sorry. My bad.
307
00:19:58,990 --> 00:20:00,030
Okay.
308
00:20:05,413 --> 00:20:06,963
See, that's how they get you.
309
00:20:46,829 --> 00:20:48,460
Next.
-Hi.
310
00:20:49,124 --> 00:20:50,923
Hey, good choice.
-Thanks.
311
00:20:51,000 --> 00:20:53,300
Hopefully it fits post-baby.
-Excuse me. I was here first.
312
00:20:53,377 --> 00:20:55,667
This color looks fantastic.
It looks great on everyone.
313
00:20:57,298 --> 00:20:58,298
Excuse me.
314
00:20:58,383 --> 00:20:59,682
Thanks.
315
00:21:01,886 --> 00:21:04,676
You are going to look fantastic
this weekend.
316
00:21:04,765 --> 00:21:08,434
When did you say you're due?
-Okay. Since y'all wanna be Karens.
317
00:21:09,228 --> 00:21:11,188
Y'all are lucky I have somewhere to be
318
00:21:12,355 --> 00:21:16,526
and I can pay for this dress
with my fancy per diem.
319
00:21:44,011 --> 00:21:45,011
Blake!
320
00:21:46,181 --> 00:21:47,391
Blake!
321
00:21:47,473 --> 00:21:48,854
Jesus!
322
00:21:56,232 --> 00:21:57,573
Blake-Wait!
323
00:22:01,738 --> 00:22:02,738
Shit.
324
00:22:02,823 --> 00:22:03,992
Fuck.
325
00:22:22,134 --> 00:22:24,054
Okay. It's only four miles.
326
00:23:31,537 --> 00:23:33,076
Doug, can we talk?
327
00:23:34,830 --> 00:23:37,881
I've been thinking a lot about this, and-
328
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
Has anyone seen her?
329
00:23:40,170 --> 00:23:42,089
No.
-What?
330
00:23:42,172 --> 00:23:43,342
So weird.
331
00:23:45,467 --> 00:23:46,467
I'm here.
332
00:23:50,137 --> 00:23:52,718
So, should we just get started?
-No, I'm here!
333
00:23:52,807 --> 00:23:54,427
I guess so. Yeah.
334
00:23:54,518 --> 00:23:56,847
Let's try out the demo.
Let's test it, right?
335
00:23:56,936 --> 00:24:01,277
Yeah, it might even be
more comfortable without her.
336
00:24:01,983 --> 00:24:03,653
Comfortable for who, Fishman?
337
00:24:05,653 --> 00:24:07,993
I can hear you. I'm right fucking here.
338
00:24:08,490 --> 00:24:09,579
Okay, everybody.
339
00:24:09,657 --> 00:24:12,077
We're gonna try this out,
but just a heads-up,
340
00:24:12,160 --> 00:24:15,500
there's some pretty heavy stuff here,
so consider this your trigger warning.
341
00:24:15,580 --> 00:24:18,381
Spoiler alert.
Ruin the ending, why don't you?
342
00:24:18,458 --> 00:24:21,667
Okay. Look, Aaron,
a lot of sensitive material here,
343
00:24:21,752 --> 00:24:26,722
so if anybody is uncomfortable with that,
please know you don't have to watch.
344
00:24:26,799 --> 00:24:29,259
We want to know about what you think
about the experience.
345
00:24:29,344 --> 00:24:31,104
Which chapter should we start with?
346
00:24:31,180 --> 00:24:33,430
I mean, let's start with chapter 6.
347
00:24:33,515 --> 00:24:36,265
That's the big one.
348
00:24:36,351 --> 00:24:39,020
So let's just dive
right into the deep end.
349
00:24:39,730 --> 00:24:40,940
Wow.
350
00:24:41,690 --> 00:24:42,690
Here we go.
351
00:24:44,734 --> 00:24:46,234
Holy shit.
352
00:24:53,868 --> 00:24:55,038
This is next level.
353
00:25:09,800 --> 00:25:10,800
Where-
354
00:25:24,148 --> 00:25:25,278
Dad?
355
00:25:26,401 --> 00:25:27,651
Oh, my God.
356
00:25:39,122 --> 00:25:40,172
Hey, Wanda.
357
00:25:40,249 --> 00:25:41,378
Hi, Mr. D!
358
00:25:41,875 --> 00:25:45,585
Carl. Haven't seen you for a minute.
You doing okay?
359
00:25:45,671 --> 00:25:47,631
You know, still breathing.
360
00:25:48,257 --> 00:25:49,336
Oh, my God.
361
00:25:49,924 --> 00:25:51,835
No, no, no, no, no, no, no.
362
00:25:56,138 --> 00:25:57,138
Hey. Hey, hey.
363
00:25:57,223 --> 00:25:59,104
We got a report of a robbery on Lenox.
-Dad, no.
364
00:25:59,183 --> 00:26:01,693
Suspect is armed. Can I see your ID?
-No, no. Excuse me-
365
00:26:01,769 --> 00:26:03,559
You have the wrong guy!
-Stop!
366
00:26:03,646 --> 00:26:05,317
I know him.
-Leave him alone!
367
00:26:06,191 --> 00:26:07,191
Daddy!
368
00:26:07,276 --> 00:26:08,736
Look, I know my rights.
-Hey!
369
00:26:08,818 --> 00:26:10,778
I haven't done anything wrong!
-Hey! Get off him!
370
00:26:10,863 --> 00:26:12,952
Get off of her! Get off of her!
371
00:26:13,030 --> 00:26:16,121
Get up, baby. Baby! Baby!
372
00:26:17,076 --> 00:26:19,747
No, get off of her!
-I know him! It's-
373
00:26:20,705 --> 00:26:23,165
Look. I know my rights. You can't do this.
374
00:26:23,250 --> 00:26:24,789
I know him!
375
00:26:28,881 --> 00:26:30,881
Wait, why'd it go dark like that?
376
00:26:31,508 --> 00:26:33,298
That's when she lost consciousness.
377
00:26:35,011 --> 00:26:37,852
Yeah. What happened to her again?
378
00:26:39,098 --> 00:26:41,098
She had a giant panic attack.
379
00:26:41,768 --> 00:26:43,557
Was taken to a local hospital.
380
00:26:49,192 --> 00:26:50,403
It's so weird.
381
00:27:05,209 --> 00:27:06,209
Wanda?
382
00:27:10,172 --> 00:27:11,632
You can see me?
383
00:27:14,468 --> 00:27:15,468
Yeah.
384
00:27:21,807 --> 00:27:23,137
Can I sit?
385
00:27:27,105 --> 00:27:28,565
What are you doing out here?
386
00:27:31,401 --> 00:27:32,401
Are you okay?
387
00:27:39,535 --> 00:27:40,694
No.
388
00:27:47,334 --> 00:27:48,673
I don't know what I am.
389
00:28:03,683 --> 00:28:04,943
Yes, you do.
390
00:28:25,663 --> 00:28:26,713
You know what?
391
00:28:30,419 --> 00:28:31,499
Fuck this.
392
00:28:37,968 --> 00:28:39,508
I'm going back in there.
393
00:28:42,508 --> 00:28:46,508
Preuzeto sa www.titlovi.com
28608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.