All language subtitles for Roar.2022.S01E01.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,350 --> 00:00:55,350 www.titlovi.com 2 00:00:58,350 --> 00:01:01,229 To our Black community: We see you. 3 00:01:02,478 --> 00:01:04,149 We stand against racism. 4 00:01:33,259 --> 00:01:34,390 How is that? 5 00:01:35,721 --> 00:01:36,721 It's really intense. 6 00:01:38,932 --> 00:01:40,271 My book club's reading it. 7 00:01:44,353 --> 00:01:46,364 Wanda! Wanda. 8 00:01:46,439 --> 00:01:47,689 Hi. Blake. 9 00:01:49,151 --> 00:01:50,490 Hey. -Hi. 10 00:01:50,569 --> 00:01:53,359 It's so great to finally meet you in person. 11 00:01:53,447 --> 00:01:55,447 It's been so fun to respond to your emails. 12 00:01:55,531 --> 00:01:58,451 When you're chained to a desk, you gotta find some joy, right? 13 00:01:58,534 --> 00:01:59,944 Yeah. How was your flight? 14 00:02:00,037 --> 00:02:01,406 It was good, yeah. 15 00:02:02,289 --> 00:02:03,498 Okay. 16 00:02:03,581 --> 00:02:06,212 Can I blow up your spot? 'Cause homegirl� -Oh, my God. Please don't. 17 00:02:06,293 --> 00:02:08,962 She has the whole- -I have not gotten used to this yet. 18 00:02:09,044 --> 00:02:11,754 Well, you better get used to it. You're on every best seller. 19 00:02:11,840 --> 00:02:13,379 Let me take the bag. -I got it. 20 00:02:13,467 --> 00:02:15,426 No, please, honey. Come on. You're the talent. 21 00:02:17,387 --> 00:02:18,716 Thank you. -You're welcome. 22 00:02:19,389 --> 00:02:20,679 Watch those boots. 23 00:02:20,765 --> 00:02:21,765 ASOS. 24 00:02:23,977 --> 00:02:25,266 Can I tell you something? 25 00:02:26,396 --> 00:02:28,566 I didn't know you were Black. 26 00:02:31,068 --> 00:02:32,067 Okay. 27 00:02:32,652 --> 00:02:35,492 Because of-Yes, I know. I know. 28 00:02:35,572 --> 00:02:38,531 "Blake" gives off some serious colonizer vibes. 29 00:02:39,492 --> 00:02:41,203 Okay, so here's the story. 30 00:02:41,286 --> 00:02:43,825 My first name is Ugandan. 31 00:02:43,913 --> 00:02:45,753 My mother was in the Peace Corps. 32 00:02:46,625 --> 00:02:49,335 Yeah. So no one I know here can pronounce it, 33 00:02:49,418 --> 00:02:51,088 so I just go by her maiden name. 34 00:02:51,629 --> 00:02:55,340 It's just, you know, easier career wise. 35 00:02:57,260 --> 00:02:58,930 So, you changed your name for them? 36 00:02:59,888 --> 00:03:01,677 I mean, I changed it for me too. 37 00:03:03,057 --> 00:03:05,437 It's just less of a headache, you know? 38 00:03:05,519 --> 00:03:08,938 Sometimes we have to compromise. 39 00:03:12,317 --> 00:03:15,447 You know they tried to airbrush my picture? 40 00:03:15,528 --> 00:03:17,109 For my book jacket photo. 41 00:03:17,739 --> 00:03:21,579 They sent me some picture that looked like Miley Cyrus with Black girl hair. 42 00:03:22,618 --> 00:03:24,199 But I was like, "No." 43 00:03:24,288 --> 00:03:26,747 The whole point of a memoir is to be authentic. 44 00:03:26,831 --> 00:03:28,542 Now, I know you're all humble and shit, 45 00:03:28,625 --> 00:03:31,164 but wait until you see this hotel I'm taking you to. 46 00:03:31,252 --> 00:03:33,423 Actually, I booked a rental. 47 00:03:34,046 --> 00:03:37,336 I was just really creeped out at the idea of staying at the Beverly Hilton. 48 00:03:37,425 --> 00:03:38,675 'Cause of Whitney- -Whitney? 49 00:03:38,759 --> 00:03:40,599 Did you say Whitney? -Get out of my head. 50 00:03:40,679 --> 00:03:43,429 W-H-I-T-N-E-Y? -Yeah. Yes, I did. 51 00:03:43,514 --> 00:03:44,634 I cannot write without her. 52 00:03:44,724 --> 00:03:46,555 Yeah. -I love her so much. 53 00:03:48,520 --> 00:03:50,110 Okay, so then where am I heading? 54 00:03:50,730 --> 00:03:52,360 Echo Park. Is that a place? 55 00:03:52,441 --> 00:03:54,691 I hope we're not going to some sad writer apartment. 56 00:03:54,776 --> 00:03:55,936 No, it's cute. 57 00:03:56,027 --> 00:03:58,027 It's got a nice little side patio- 58 00:03:58,112 --> 00:04:00,282 I'm gonna pull up the address. -No, no, no, no. 59 00:04:00,365 --> 00:04:01,824 I don't-I don't want to see it. 60 00:04:01,908 --> 00:04:04,079 Whatever you're gonna show, put it down. 61 00:04:06,121 --> 00:04:08,211 My reservation was canceled. What? 62 00:04:09,207 --> 00:04:11,457 How could they not verify my ID? 63 00:04:11,543 --> 00:04:13,633 Do they think I'm two different people? 64 00:04:14,420 --> 00:04:16,920 Okay, they clearly do not know how Black hair works 65 00:04:17,007 --> 00:04:19,127 because one photo is- 66 00:04:19,218 --> 00:04:20,427 Shit! 67 00:04:20,511 --> 00:04:23,100 To be honest, this trip is making me so nervous. 68 00:04:23,180 --> 00:04:26,269 And LA freaks me out, so� -Okay, how about this? 69 00:04:26,350 --> 00:04:29,689 I'ma book you a rental on this VIP app 70 00:04:30,562 --> 00:04:32,731 that Brad Pitt's assistant gave me access to. 71 00:04:32,814 --> 00:04:35,324 No. That sounds way too fancy. 72 00:04:35,399 --> 00:04:37,569 Would you like a pool and a hot tub? 73 00:04:38,444 --> 00:04:41,154 Maybe a pool? If it-If it's not too extra. 74 00:04:41,865 --> 00:04:43,154 And the hot tub. 75 00:04:59,466 --> 00:05:00,505 Okay. 76 00:05:03,678 --> 00:05:04,678 See? 77 00:05:06,557 --> 00:05:08,307 La Casa de "We Give a Shit." 78 00:05:14,230 --> 00:05:15,571 What? 79 00:05:15,649 --> 00:05:17,149 I can't stay here. 80 00:05:17,233 --> 00:05:21,454 You can, and you will, because the studio is paying for it. 81 00:05:22,029 --> 00:05:23,910 I'm gonna text you the door code. 82 00:05:25,117 --> 00:05:29,706 And I will send a car for you tomorrow morning at 11:00 a. m. 83 00:05:29,788 --> 00:05:30,957 Do you need anything else? 84 00:05:31,038 --> 00:05:32,038 Groceries? 85 00:05:32,665 --> 00:05:33,665 Weed? 86 00:05:35,668 --> 00:05:37,048 If I do, I'll just walk. 87 00:05:37,129 --> 00:05:38,709 What did you say? -I'll walk. 88 00:05:38,797 --> 00:05:39,966 She said "walk." 89 00:05:41,007 --> 00:05:42,468 We don't say that word in LA. 90 00:05:43,968 --> 00:05:44,968 New Yorkers. 91 00:06:30,973 --> 00:06:33,694 Hey. -Tell me everything. 92 00:06:33,769 --> 00:06:36,608 Can you see the Hollywood sign from inside your infinity pool? 93 00:06:37,396 --> 00:06:38,396 I don't know. 94 00:06:38,481 --> 00:06:40,281 I've been working since I got here. 95 00:06:40,358 --> 00:06:44,488 They put you in a $15 million house, and you're sitting on the couch working? 96 00:06:44,571 --> 00:06:46,201 I'm prepping for tomorrow. 97 00:06:46,990 --> 00:06:49,199 Hold up. This place is legit 15 million? 98 00:06:49,283 --> 00:06:50,874 I'm an expert googler. You know that. 99 00:06:52,286 --> 00:06:53,786 Are you taking a dookie right now? 100 00:06:53,872 --> 00:06:55,752 Rude. I'm hiding from the twins. 101 00:06:55,831 --> 00:06:57,672 Quick, give me a tour before they find me. 102 00:06:57,750 --> 00:06:58,750 Okay. 103 00:06:59,670 --> 00:07:02,970 I mean, I'm kind of afraid to touch stuff. 104 00:07:03,632 --> 00:07:05,841 It's like I had a stroke and woke up with Kanye money. 105 00:07:05,925 --> 00:07:07,586 If your book gets turned into a movie, 106 00:07:07,677 --> 00:07:10,348 I'm quitting my job and working as your assistant. 107 00:07:11,180 --> 00:07:13,271 Mom, we know you're in there. 108 00:07:14,475 --> 00:07:15,475 I'm pooping. 109 00:07:16,103 --> 00:07:17,483 Gross. 110 00:07:17,562 --> 00:07:20,153 Mother of the year over there, lying to those kids. 111 00:07:20,231 --> 00:07:22,942 Will you please keep me updated while you're there? 112 00:07:23,026 --> 00:07:25,276 They're turning your book into a fucking movie. 113 00:07:25,362 --> 00:07:28,451 I know. It's amazing. I just- 114 00:07:29,324 --> 00:07:31,663 I wish I felt less itchy about it, you know? 115 00:07:32,159 --> 00:07:33,790 Come on. Impostor syndrome. 116 00:07:33,870 --> 00:07:37,790 You've spent years grinding it out, writing and teaching. 117 00:07:37,875 --> 00:07:42,245 And we watched every sad white girl memoir get scooped up by Hollywood. 118 00:07:42,336 --> 00:07:44,456 You mean, Glass Castle, 119 00:07:45,173 --> 00:07:47,933 Wild, Eat Pray Love, 120 00:07:48,009 --> 00:07:50,600 Girl, Interrupted, Julie & Julia? 121 00:07:50,678 --> 00:07:52,889 Don't fuck with my Nora Ephron, but yes. 122 00:07:52,973 --> 00:07:56,062 And now we're finally paying attention to your much more talented Black butt, 123 00:07:56,143 --> 00:07:57,143 and what are you doing? 124 00:07:57,226 --> 00:07:58,646 I came to LA. 125 00:07:59,521 --> 00:08:01,730 Wanda, make the most of this moment. 126 00:08:02,565 --> 00:08:05,526 I'm telling you, you earned it. 127 00:09:49,630 --> 00:09:50,630 Thanks. 128 00:10:06,523 --> 00:10:07,523 Here you go. 129 00:10:10,985 --> 00:10:12,525 Hi. Wanda Shepard. 130 00:10:12,613 --> 00:10:14,913 I'm here to see a bunch of people. 131 00:10:14,990 --> 00:10:16,659 Have their names right here- -That's okay. 132 00:10:16,741 --> 00:10:19,241 Just your ID, and I can look you up in the system. 133 00:10:21,871 --> 00:10:23,922 I'm gonna grab a quick picture. 134 00:10:23,999 --> 00:10:25,538 Smile. Right there. Yeah. 135 00:10:25,625 --> 00:10:26,956 A little photo shoot? 136 00:10:28,961 --> 00:10:30,011 Perfect. 137 00:10:31,756 --> 00:10:33,547 Take that while that prints. -Thank you. 138 00:10:38,013 --> 00:10:40,602 Whoops. Sorry, let's just try that one more time. 139 00:10:42,225 --> 00:10:43,225 Great. 140 00:10:44,519 --> 00:10:45,519 Perfect. 141 00:10:50,149 --> 00:10:51,279 Here we go. 142 00:10:51,902 --> 00:10:54,111 This camera's been acting up all day. 143 00:10:54,196 --> 00:10:55,316 I'm so sorry. 144 00:10:58,616 --> 00:11:00,947 You know what, I-I'm just gonna write a note. 145 00:11:07,375 --> 00:11:08,375 N/A? 146 00:11:09,919 --> 00:11:13,509 You know what? Can I get that pen so I can write a W in the middle? 147 00:11:13,590 --> 00:11:14,879 Sure. 148 00:11:14,966 --> 00:11:15,966 Like N.W.A? 149 00:11:17,719 --> 00:11:18,719 That's okay. 150 00:11:18,803 --> 00:11:21,894 I'm going to just grab a seat. Thank you. 151 00:11:35,821 --> 00:11:37,110 Sorry. 152 00:11:37,197 --> 00:11:39,576 I just wanted to say I'm a huge fan. 153 00:11:40,366 --> 00:11:41,736 So sweet. Thank you. 154 00:11:41,826 --> 00:11:44,826 Read your book months ago. It blew my mind. 155 00:11:45,371 --> 00:11:46,371 Thanks. 156 00:11:47,915 --> 00:11:48,915 You too? 157 00:11:50,085 --> 00:11:52,544 Yeah. It was only mildly humiliating. 158 00:11:53,212 --> 00:11:54,552 Well, that's some bullshit. 159 00:11:54,630 --> 00:11:56,010 It's the algorithm. 160 00:11:56,091 --> 00:12:00,181 Certain facial recognition programs have a hard time detecting darker skin tones. 161 00:12:00,678 --> 00:12:03,219 I'm a sci-fi writer. I know a lot about technology. 162 00:12:03,307 --> 00:12:05,557 Well, you should see this house that I'm staying at. 163 00:12:06,225 --> 00:12:07,515 Real Jetsons vibes. 164 00:12:09,479 --> 00:12:12,818 You probably get asked this all the time, but- 165 00:12:12,899 --> 00:12:15,610 If you have the time, I would love to send you my script. 166 00:12:18,447 --> 00:12:19,447 What's it about? 167 00:12:19,530 --> 00:12:22,990 It's a psychosexual rom-com about two fucked-up cyborgs. 168 00:12:23,076 --> 00:12:24,786 But it's also really grounded. 169 00:12:24,870 --> 00:12:26,909 You know, it's kind of like the stuff you write. 170 00:12:26,996 --> 00:12:29,917 Oh, my God, Wanda. 171 00:12:30,000 --> 00:12:31,460 Girl, why didn't you text me? 172 00:12:31,960 --> 00:12:33,590 Nobody got you a latte. 173 00:12:33,669 --> 00:12:34,669 Good luck with that. 174 00:12:34,754 --> 00:12:36,835 Come. Thanks. 175 00:12:39,384 --> 00:12:42,433 Well, is there anything I need to know? Things to avoid? 176 00:12:42,513 --> 00:12:43,602 Okay. 177 00:12:44,222 --> 00:12:46,932 Doug, head of development, his wife is Mexican. 178 00:12:47,017 --> 00:12:48,767 She used to work for the Obama administration, 179 00:12:48,851 --> 00:12:50,522 so he gonna talk to you like he down. 180 00:12:50,604 --> 00:12:52,813 Lot of talk about "the movement." -Okay. 181 00:12:52,898 --> 00:12:56,817 Brian is in charge of scripted and fresh off of a Me Too scandal. 182 00:12:56,902 --> 00:12:59,032 Do not get stuck in an elevator with Brian. 183 00:12:59,111 --> 00:13:00,572 Okay. 184 00:13:00,655 --> 00:13:02,946 Nick is new. From what I can tell, not too important. 185 00:13:03,033 --> 00:13:04,702 Do not waste your eye contact on Nick. 186 00:13:04,784 --> 00:13:06,695 Aaron, never spoken to me. 187 00:13:06,787 --> 00:13:08,366 Pretty sure he doesn't know my name. 188 00:13:08,455 --> 00:13:09,865 I love my job. Here we go. 189 00:13:16,712 --> 00:13:17,712 Full disclosure� 190 00:13:18,465 --> 00:13:20,924 We were all, like, very nervous about this meeting. 191 00:13:21,009 --> 00:13:22,969 Nervous? Because of me? -Yeah. 192 00:13:23,052 --> 00:13:25,852 Oh, please. I am so flattered right now. 193 00:13:25,931 --> 00:13:29,270 You guys pulled out all the stops, and I'm so impressed. 194 00:13:29,350 --> 00:13:31,691 We're fucking thrilled we got the option on your book. 195 00:13:31,769 --> 00:13:34,440 And now we want you to like us and think that we're smart. 196 00:13:36,482 --> 00:13:40,363 Look. I'm a white guy. From Maine, no less. 197 00:13:40,445 --> 00:13:41,654 And I'll be honest with you, 198 00:13:41,738 --> 00:13:44,778 I was not the first one in the room to come to your book. 199 00:13:44,866 --> 00:13:50,326 But, once I read it, man, it just, like, opened my eyes. 200 00:13:50,413 --> 00:13:53,463 I mean, your whole take on intersectionality 201 00:13:53,542 --> 00:13:58,261 and your complicated feelings around BLM, 202 00:13:58,337 --> 00:13:59,587 it just was like� 203 00:14:01,633 --> 00:14:03,842 It just must be, like, really validating 204 00:14:03,927 --> 00:14:08,636 to have so many people just, like, really vibing on your work. 205 00:14:08,724 --> 00:14:10,183 It's a little bittersweet. 206 00:14:10,267 --> 00:14:14,476 I mean, I kinda gave up on the idea of being a novelist after school 207 00:14:14,562 --> 00:14:18,783 and then kind of just dabbled in daily stories. 208 00:14:20,110 --> 00:14:22,649 Then my dad died a few years ago, 209 00:14:22,738 --> 00:14:26,158 and� I don't know. 210 00:14:26,240 --> 00:14:29,620 It finally gave me the stamina I needed 211 00:14:29,702 --> 00:14:33,212 to write about what happened to him when I was younger. 212 00:14:34,750 --> 00:14:37,090 And then, you know, the floodgates opened, 213 00:14:37,168 --> 00:14:40,259 and here we are. 214 00:14:40,923 --> 00:14:43,092 Nineteen scenes from my life, 215 00:14:43,759 --> 00:14:45,048 dedicated to my dad. 216 00:14:45,635 --> 00:14:47,676 We're so psyched to be doing this with you. 217 00:14:47,763 --> 00:14:48,893 Thank you. 218 00:14:48,971 --> 00:14:52,772 And I'm so excited for these stories to reach a bigger audience. 219 00:14:52,850 --> 00:14:55,150 Not that books aren't big, but y'all know what I mean. 220 00:14:55,229 --> 00:14:57,479 No, we love books, but, like� 221 00:14:59,024 --> 00:15:00,984 You know, it's like, you know, we get it. 222 00:15:04,904 --> 00:15:07,195 I don't know how you guys usually do this, 223 00:15:07,282 --> 00:15:10,912 but I drafted an outline 224 00:15:10,994 --> 00:15:13,124 that I can take you through for the movie. 225 00:15:14,998 --> 00:15:18,207 I was thinking about how, chapter 6, I explore the- 226 00:15:18,293 --> 00:15:19,503 Look, Wanda. 227 00:15:20,169 --> 00:15:22,759 We could make a very, like, quiet adaptation of your book 228 00:15:22,840 --> 00:15:27,139 that would win Best, like, Cinematography at the Spirit Awards, 229 00:15:27,219 --> 00:15:31,599 but we think there's a potential for something much more profound, special. 230 00:15:32,307 --> 00:15:33,136 Okay. 231 00:15:33,225 --> 00:15:36,934 That's actually why I invited Aaron Fishman to join the meeting today. 232 00:15:37,019 --> 00:15:41,399 Aaron is the head of our newly souped-up VR team. 233 00:15:41,899 --> 00:15:42,899 What's up? 234 00:15:43,985 --> 00:15:44,985 VR? 235 00:15:45,528 --> 00:15:48,158 Like virtual reality? 236 00:15:48,240 --> 00:15:51,789 "Virtual embodiment" is actually the phrase we've been using. 237 00:15:52,451 --> 00:15:57,081 Wow, okay. So, like, a video game? 238 00:15:58,667 --> 00:15:59,667 No, no, no. 239 00:16:00,251 --> 00:16:04,841 Imagine if people could actually walk a day in your shoes. 240 00:16:05,506 --> 00:16:08,427 Experience the world as you, 241 00:16:09,219 --> 00:16:10,349 a Black woman. 242 00:16:11,138 --> 00:16:14,268 It is an extraordinary opportunity for empathy. 243 00:16:17,519 --> 00:16:19,058 Yeah, I hear you. 244 00:16:19,145 --> 00:16:22,855 But that's not how racism works. -Exactly. 245 00:16:22,941 --> 00:16:26,490 That's exactly what we're saying. -But, like, we'd step that out for people. 246 00:16:26,570 --> 00:16:27,909 Hold the audience's hand a little. 247 00:16:27,988 --> 00:16:32,618 In 360 degrees, with some pretty sick parallax. 248 00:16:33,534 --> 00:16:37,995 I'm sorry. It feels like I'm being pitched a version of Being Black for Dummies. 249 00:16:49,091 --> 00:16:50,892 So� 250 00:16:52,763 --> 00:16:56,232 who would play me in this fancy VR version? 251 00:16:56,307 --> 00:16:57,477 And how would it work? 252 00:17:00,604 --> 00:17:01,984 Like, who would play me? 253 00:17:03,941 --> 00:17:05,070 What would you see? 254 00:17:14,491 --> 00:17:15,832 Are you all right? 255 00:17:15,911 --> 00:17:17,290 You're not saying anything. 256 00:17:17,871 --> 00:17:20,000 We're here to answer any questions. -What? 257 00:17:20,664 --> 00:17:21,954 I was talking. 258 00:17:22,040 --> 00:17:24,381 My voice craps out when I get stressed out too. 259 00:17:24,461 --> 00:17:26,050 There's nothing to worry about. 260 00:17:26,127 --> 00:17:27,958 I'm not worried, and I'm not stressed. 261 00:17:28,048 --> 00:17:31,837 I just don't understand why you guys aren't answering any of my questions. 262 00:17:36,181 --> 00:17:38,480 Who would play me? 263 00:17:42,895 --> 00:17:43,895 Look. 264 00:17:45,190 --> 00:17:47,069 We've thrown a huge curveball at you. 265 00:17:47,692 --> 00:17:50,702 I totally get that this might take a second to process. 266 00:17:50,778 --> 00:17:53,028 Let's do sup-Let's have dinner. 267 00:17:53,115 --> 00:17:54,615 Let's do it. Okay. You know what? 268 00:17:54,700 --> 00:17:56,539 Everyone's coming over to my house tonight. 269 00:17:56,617 --> 00:17:57,907 It's a pretty dope pad. 270 00:17:57,994 --> 00:17:59,654 You can check out the prototype. 271 00:17:59,746 --> 00:18:02,165 And my assistant will tell you the address, okay? 272 00:18:08,630 --> 00:18:10,009 Hey, Little Miss Hollywood. How'd- 273 00:18:10,089 --> 00:18:12,930 They wanna turn my fucking book into a racist science experiment. 274 00:18:13,009 --> 00:18:15,549 Wan, slow down. What's happening? 275 00:18:16,054 --> 00:18:19,223 It's not a movie. It's a-It's virtual reality. 276 00:18:20,017 --> 00:18:21,017 Okay. 277 00:18:21,101 --> 00:18:25,730 Not what we expected, but my kids love virtual reality. 278 00:18:25,814 --> 00:18:28,443 And it's fucking funny watching them punch at the air. 279 00:18:28,525 --> 00:18:31,605 And there must be tons of money in that. Did they give you a number? 280 00:18:31,694 --> 00:18:32,775 I didn't ask. 281 00:18:32,863 --> 00:18:35,073 You're way too modest. That'd be my first question. 282 00:18:35,156 --> 00:18:37,737 Well, they weren't interested in questions, Lu. 283 00:18:37,826 --> 00:18:40,076 The minute I asked something remotely challenging, 284 00:18:40,162 --> 00:18:41,251 their eyes glazed over. 285 00:18:41,329 --> 00:18:43,170 And the one time I asked a question, 286 00:18:43,248 --> 00:18:45,577 they pretended like they didn't hear anything I said. 287 00:18:45,666 --> 00:18:48,047 Okay, breathe. They adore you. 288 00:18:48,127 --> 00:18:50,587 They flew you all the way out there. 289 00:18:50,672 --> 00:18:52,511 They wanna whitewash my story, Lu. 290 00:18:52,590 --> 00:18:54,971 So tell them that won't fly. 291 00:18:55,051 --> 00:18:57,011 No, I know. I will, but- 292 00:18:57,095 --> 00:18:59,174 Wan, you're a big shot now. 293 00:18:59,263 --> 00:19:00,854 You're in the driver's seat. 294 00:19:00,932 --> 00:19:02,942 So just go back in there 295 00:19:03,018 --> 00:19:06,518 and tell them that your life isn't some fucking Sims game. 296 00:19:06,605 --> 00:19:10,605 Or, if it is, then they have to pay you, like, $800 million. 297 00:19:11,984 --> 00:19:14,315 I'm supposed to go to this dinner tonight. 298 00:19:14,403 --> 00:19:17,493 Perfect. You'll drink some wine, be more relaxed. 299 00:19:17,574 --> 00:19:18,663 Says you. 300 00:19:18,741 --> 00:19:21,872 I gotta walk in there like a boss, and I only brought one cute outfit. 301 00:19:21,953 --> 00:19:23,663 I don't have any bad bitch clothes. 302 00:19:23,747 --> 00:19:26,116 Girl, you got pocket money. Go spend it. 303 00:19:37,885 --> 00:19:40,715 Get your little butt off of me. Are you out of your damn mind? 304 00:19:40,806 --> 00:19:42,425 Shit. I didn't see you. 305 00:19:43,141 --> 00:19:45,230 You didn't see me here? I'm sitting right here. 306 00:19:45,309 --> 00:19:46,559 I'm so sorry. My bad. 307 00:19:58,990 --> 00:20:00,030 Okay. 308 00:20:05,413 --> 00:20:06,963 See, that's how they get you. 309 00:20:46,829 --> 00:20:48,460 Next. -Hi. 310 00:20:49,124 --> 00:20:50,923 Hey, good choice. -Thanks. 311 00:20:51,000 --> 00:20:53,300 Hopefully it fits post-baby. -Excuse me. I was here first. 312 00:20:53,377 --> 00:20:55,667 This color looks fantastic. It looks great on everyone. 313 00:20:57,298 --> 00:20:58,298 Excuse me. 314 00:20:58,383 --> 00:20:59,682 Thanks. 315 00:21:01,886 --> 00:21:04,676 You are going to look fantastic this weekend. 316 00:21:04,765 --> 00:21:08,434 When did you say you're due? -Okay. Since y'all wanna be Karens. 317 00:21:09,228 --> 00:21:11,188 Y'all are lucky I have somewhere to be 318 00:21:12,355 --> 00:21:16,526 and I can pay for this dress with my fancy per diem. 319 00:21:44,011 --> 00:21:45,011 Blake! 320 00:21:46,181 --> 00:21:47,391 Blake! 321 00:21:47,473 --> 00:21:48,854 Jesus! 322 00:21:56,232 --> 00:21:57,573 Blake-Wait! 323 00:22:01,738 --> 00:22:02,738 Shit. 324 00:22:02,823 --> 00:22:03,992 Fuck. 325 00:22:22,134 --> 00:22:24,054 Okay. It's only four miles. 326 00:23:31,537 --> 00:23:33,076 Doug, can we talk? 327 00:23:34,830 --> 00:23:37,881 I've been thinking a lot about this, and- 328 00:23:37,960 --> 00:23:38,960 Has anyone seen her? 329 00:23:40,170 --> 00:23:42,089 No. -What? 330 00:23:42,172 --> 00:23:43,342 So weird. 331 00:23:45,467 --> 00:23:46,467 I'm here. 332 00:23:50,137 --> 00:23:52,718 So, should we just get started? -No, I'm here! 333 00:23:52,807 --> 00:23:54,427 I guess so. Yeah. 334 00:23:54,518 --> 00:23:56,847 Let's try out the demo. Let's test it, right? 335 00:23:56,936 --> 00:24:01,277 Yeah, it might even be more comfortable without her. 336 00:24:01,983 --> 00:24:03,653 Comfortable for who, Fishman? 337 00:24:05,653 --> 00:24:07,993 I can hear you. I'm right fucking here. 338 00:24:08,490 --> 00:24:09,579 Okay, everybody. 339 00:24:09,657 --> 00:24:12,077 We're gonna try this out, but just a heads-up, 340 00:24:12,160 --> 00:24:15,500 there's some pretty heavy stuff here, so consider this your trigger warning. 341 00:24:15,580 --> 00:24:18,381 Spoiler alert. Ruin the ending, why don't you? 342 00:24:18,458 --> 00:24:21,667 Okay. Look, Aaron, a lot of sensitive material here, 343 00:24:21,752 --> 00:24:26,722 so if anybody is uncomfortable with that, please know you don't have to watch. 344 00:24:26,799 --> 00:24:29,259 We want to know about what you think about the experience. 345 00:24:29,344 --> 00:24:31,104 Which chapter should we start with? 346 00:24:31,180 --> 00:24:33,430 I mean, let's start with chapter 6. 347 00:24:33,515 --> 00:24:36,265 That's the big one. 348 00:24:36,351 --> 00:24:39,020 So let's just dive right into the deep end. 349 00:24:39,730 --> 00:24:40,940 Wow. 350 00:24:41,690 --> 00:24:42,690 Here we go. 351 00:24:44,734 --> 00:24:46,234 Holy shit. 352 00:24:53,868 --> 00:24:55,038 This is next level. 353 00:25:09,800 --> 00:25:10,800 Where- 354 00:25:24,148 --> 00:25:25,278 Dad? 355 00:25:26,401 --> 00:25:27,651 Oh, my God. 356 00:25:39,122 --> 00:25:40,172 Hey, Wanda. 357 00:25:40,249 --> 00:25:41,378 Hi, Mr. D! 358 00:25:41,875 --> 00:25:45,585 Carl. Haven't seen you for a minute. You doing okay? 359 00:25:45,671 --> 00:25:47,631 You know, still breathing. 360 00:25:48,257 --> 00:25:49,336 Oh, my God. 361 00:25:49,924 --> 00:25:51,835 No, no, no, no, no, no, no. 362 00:25:56,138 --> 00:25:57,138 Hey. Hey, hey. 363 00:25:57,223 --> 00:25:59,104 We got a report of a robbery on Lenox. -Dad, no. 364 00:25:59,183 --> 00:26:01,693 Suspect is armed. Can I see your ID? -No, no. Excuse me- 365 00:26:01,769 --> 00:26:03,559 You have the wrong guy! -Stop! 366 00:26:03,646 --> 00:26:05,317 I know him. -Leave him alone! 367 00:26:06,191 --> 00:26:07,191 Daddy! 368 00:26:07,276 --> 00:26:08,736 Look, I know my rights. -Hey! 369 00:26:08,818 --> 00:26:10,778 I haven't done anything wrong! -Hey! Get off him! 370 00:26:10,863 --> 00:26:12,952 Get off of her! Get off of her! 371 00:26:13,030 --> 00:26:16,121 Get up, baby. Baby! Baby! 372 00:26:17,076 --> 00:26:19,747 No, get off of her! -I know him! It's- 373 00:26:20,705 --> 00:26:23,165 Look. I know my rights. You can't do this. 374 00:26:23,250 --> 00:26:24,789 I know him! 375 00:26:28,881 --> 00:26:30,881 Wait, why'd it go dark like that? 376 00:26:31,508 --> 00:26:33,298 That's when she lost consciousness. 377 00:26:35,011 --> 00:26:37,852 Yeah. What happened to her again? 378 00:26:39,098 --> 00:26:41,098 She had a giant panic attack. 379 00:26:41,768 --> 00:26:43,557 Was taken to a local hospital. 380 00:26:49,192 --> 00:26:50,403 It's so weird. 381 00:27:05,209 --> 00:27:06,209 Wanda? 382 00:27:10,172 --> 00:27:11,632 You can see me? 383 00:27:14,468 --> 00:27:15,468 Yeah. 384 00:27:21,807 --> 00:27:23,137 Can I sit? 385 00:27:27,105 --> 00:27:28,565 What are you doing out here? 386 00:27:31,401 --> 00:27:32,401 Are you okay? 387 00:27:39,535 --> 00:27:40,694 No. 388 00:27:47,334 --> 00:27:48,673 I don't know what I am. 389 00:28:03,683 --> 00:28:04,943 Yes, you do. 390 00:28:25,663 --> 00:28:26,713 You know what? 391 00:28:30,419 --> 00:28:31,499 Fuck this. 392 00:28:37,968 --> 00:28:39,508 I'm going back in there. 393 00:28:42,508 --> 00:28:46,508 Preuzeto sa www.titlovi.com 28608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.