All language subtitles for Rica 3 Juvenile Lullabay 1973 HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,855 --> 00:00:25,154 Starring RIKA AOKI 2 00:00:30,930 --> 00:00:38,894 RICA JUVENILE'S LULLABY 3 00:00:40,940 --> 00:00:43,500 AIYU REFORM SCHOOL 4 00:00:57,957 --> 00:01:02,087 You're back, Rica. As a criminal again. 5 00:01:02,862 --> 00:01:07,492 Oh, God, please forgive this sinful lamb. 6 00:01:11,004 --> 00:01:13,734 Atone for your sins, Rica. 7 00:01:14,307 --> 00:01:19,074 God will surely forgive those who repent. 8 00:01:19,946 --> 00:01:22,380 Hey, watch her day and night. 9 00:01:49,809 --> 00:01:52,277 Get moving, girls. 10 00:02:06,226 --> 00:02:07,523 Get up! 11 00:02:08,595 --> 00:02:10,085 Hurry up! 12 00:02:16,102 --> 00:02:18,935 Let's continue introducing ourselves. 13 00:02:19,038 --> 00:02:20,801 Pickpocket Ohama. 14 00:02:20,907 --> 00:02:24,206 You're finished. Next you, Okyo. 15 00:02:25,245 --> 00:02:29,147 Okyo, queen of the whores. 16 00:02:29,983 --> 00:02:34,886 l've slept with countless men since l was thirteen. 17 00:02:35,421 --> 00:02:40,154 l bind them with the spell of sex and never let them go. 18 00:02:40,627 --> 00:02:43,858 That's why they call me Snake Okyo. 19 00:02:44,497 --> 00:02:45,794 Next Oshichi. 20 00:02:47,367 --> 00:02:51,633 l'm Oshichi. l burn anything anywhere. 21 00:02:52,005 --> 00:02:54,269 Fire excites me. 22 00:02:54,707 --> 00:03:00,168 lt would be great if l could burn down Tokyo. That's my dream. 23 00:03:01,781 --> 00:03:05,410 l'm Tornado Oman. You're a half-breed, huh? 24 00:03:05,552 --> 00:03:07,179 Can't you tell? 25 00:03:07,820 --> 00:03:10,880 My name is Rica. An Amerasian. 26 00:03:11,858 --> 00:03:13,485 l'm the boss here. 27 00:03:13,660 --> 00:03:18,154 You surprise me. lt's an age of democracy. 28 00:03:19,332 --> 00:03:21,630 You're smart, aren't you? 29 00:03:24,070 --> 00:03:25,833 Want to be beaten? 30 00:03:25,939 --> 00:03:31,036 ''l have no name, no money. l'm like a worm, but l'm free.'' 31 00:03:31,177 --> 00:03:32,337 What's that? 32 00:03:32,445 --> 00:03:33,639 A song. 33 00:03:33,846 --> 00:03:38,374 Ofuji, she likes songs. Make her sing. 34 00:03:45,925 --> 00:03:47,392 You bitch. 35 00:03:52,465 --> 00:03:54,126 ls she alive? 36 00:03:56,669 --> 00:03:57,863 Damn it! 37 00:03:59,739 --> 00:04:00,865 Ouch. 38 00:04:08,314 --> 00:04:09,804 Poor chick. 39 00:04:09,916 --> 00:04:12,316 Take herto the toilet. 40 00:04:13,453 --> 00:04:15,387 All right. 41 00:04:18,758 --> 00:04:20,817 Yourturn, Ohama. 42 00:04:20,927 --> 00:04:21,859 Fine. 43 00:04:25,231 --> 00:04:26,960 Let's fight. 44 00:04:41,514 --> 00:04:42,606 Damn. 45 00:04:43,249 --> 00:04:45,547 Come on. 46 00:04:46,586 --> 00:04:47,712 Here. 47 00:04:49,422 --> 00:04:51,151 l'll beat you. 48 00:04:51,658 --> 00:04:52,682 Wait! 49 00:04:52,992 --> 00:04:54,323 l will. 50 00:05:32,398 --> 00:05:33,797 They're coming. 51 00:05:35,835 --> 00:05:37,029 Boss! 52 00:05:37,337 --> 00:05:38,861 They're coming. 53 00:05:46,212 --> 00:05:47,372 Stop it! 54 00:05:47,680 --> 00:05:49,409 What's going on here? 55 00:05:56,189 --> 00:05:57,747 l said stop! 56 00:06:02,228 --> 00:06:03,820 Damn you! 57 00:06:05,198 --> 00:06:07,098 Get up! 58 00:06:11,604 --> 00:06:12,571 Get up! 59 00:06:13,573 --> 00:06:15,200 Take that. 60 00:06:15,708 --> 00:06:18,199 Let me go. What the hell? 61 00:06:23,583 --> 00:06:26,950 That's enough, Sergeant. No violence. 62 00:06:27,053 --> 00:06:29,283 They need it. 63 00:06:29,555 --> 00:06:32,752 Stand against the wall. Oman, you too. 64 00:06:33,393 --> 00:06:34,690 Hurry up. 65 00:06:37,530 --> 00:06:38,656 Move. 66 00:06:40,166 --> 00:06:42,259 Spread your legs. 67 00:06:43,403 --> 00:06:46,031 Recite how you should behave at Aiyu Reform School. 68 00:06:46,172 --> 00:06:47,366 First? 69 00:06:47,840 --> 00:06:52,209 First, we should behave ourselves like good girls. 70 00:06:52,345 --> 00:06:54,006 Good. 71 00:06:54,380 --> 00:06:55,779 Second? 72 00:06:56,149 --> 00:07:00,984 Second, we shouldn't commit violence. 73 00:07:01,854 --> 00:07:03,685 So you know that. 74 00:07:15,935 --> 00:07:19,132 Ofuji, got a smoke? 75 00:07:19,405 --> 00:07:20,303 Yeah. 76 00:07:39,425 --> 00:07:40,892 Work hard. 77 00:07:45,665 --> 00:07:48,327 You! Don't slack off! 78 00:07:52,939 --> 00:07:54,167 l can't believe them. 79 00:08:13,059 --> 00:08:15,220 Work hard, or no food. 80 00:08:21,167 --> 00:08:22,998 Here we go! 81 00:08:25,705 --> 00:08:26,569 Wait. 82 00:08:28,207 --> 00:08:29,231 That boy? 83 00:08:29,442 --> 00:08:30,272 Yep. 84 00:08:30,476 --> 00:08:31,374 Stop it. 85 00:08:32,512 --> 00:08:33,342 Why? 86 00:08:33,646 --> 00:08:37,548 Not during the day. The sergeant will get mad. 87 00:08:37,817 --> 00:08:39,011 l don't care. 88 00:08:44,457 --> 00:08:46,084 Hello. 89 00:08:46,225 --> 00:08:46,884 Hi. 90 00:08:46,993 --> 00:08:48,483 Painting? 91 00:08:52,932 --> 00:08:54,923 Use this paint? 92 00:08:55,101 --> 00:08:56,398 Not yet. 93 00:08:56,969 --> 00:08:59,267 Just sketching? 94 00:09:01,107 --> 00:09:02,438 Take a look. 95 00:09:02,608 --> 00:09:03,734 Oh boy. 96 00:09:04,911 --> 00:09:05,741 Hey. 97 00:09:08,447 --> 00:09:09,379 Oh, no. 98 00:09:12,752 --> 00:09:15,277 You're so cute. 99 00:09:26,966 --> 00:09:28,797 They're at it. 100 00:09:34,907 --> 00:09:35,532 Hey. 101 00:09:40,146 --> 00:09:42,205 Continue what you were doing. 102 00:09:45,151 --> 00:09:48,678 You seduced her while she was working. 103 00:09:49,555 --> 00:09:51,182 Who are you? 104 00:09:51,324 --> 00:09:55,124 You're wrong. l was painting when she... 105 00:09:55,227 --> 00:09:57,627 No excuses! You're a man. 106 00:09:57,830 --> 00:10:00,731 She laid me by force. l mean it. 107 00:10:01,133 --> 00:10:04,330 -By force? But you enjoyed it. -But... 108 00:10:07,607 --> 00:10:09,871 Please forgive him. 109 00:10:10,209 --> 00:10:13,838 He's a good boy. The Mayor's son. 110 00:10:14,046 --> 00:10:14,808 Huh? 111 00:10:15,014 --> 00:10:16,845 Really? 112 00:10:17,049 --> 00:10:18,812 Forgive me. 113 00:10:19,752 --> 00:10:23,950 You sex-hungry slut! You seduced him! 114 00:10:27,827 --> 00:10:29,761 Sergeant! 115 00:10:29,996 --> 00:10:31,088 Help Okyo. 116 00:10:31,197 --> 00:10:32,095 Right! 117 00:10:32,398 --> 00:10:33,490 Stop it. 118 00:10:44,744 --> 00:10:45,836 That hurts! 119 00:10:48,080 --> 00:10:49,775 Boss, let's get away. 120 00:10:50,950 --> 00:10:53,578 Everybody, run away! 121 00:11:00,960 --> 00:11:03,053 They're escaping! 122 00:11:25,851 --> 00:11:28,445 Come back here! Over here! 123 00:11:29,689 --> 00:11:32,055 Oh, God! 124 00:11:45,504 --> 00:11:46,698 Warden. 125 00:11:48,941 --> 00:11:51,034 -What? -The toilet. 126 00:11:51,143 --> 00:11:54,874 -All right. -Hurry up. l got to go. 127 00:11:56,248 --> 00:11:58,273 The river chilled me. 128 00:12:21,874 --> 00:12:23,273 lt hurts! 129 00:12:23,442 --> 00:12:24,670 Help! 130 00:12:24,844 --> 00:12:26,106 What's wrong? 131 00:14:29,668 --> 00:14:39,236 A girl disappeared into the poIIuted Tsurumi River... 132 00:14:39,612 --> 00:14:45,050 Wandering in Yamashita Park and Chinatown... 133 00:14:45,317 --> 00:14:49,879 She's a juveniIe deIinquent in Yokohama 134 00:14:50,723 --> 00:14:54,819 Any pIace can be her home 135 00:14:56,095 --> 00:15:00,794 Any pIace under the vast bIue sky 136 00:15:23,555 --> 00:15:24,544 Wait. 137 00:15:49,181 --> 00:15:50,170 June. 138 00:15:51,383 --> 00:15:53,544 Mom, let go of me. 139 00:15:53,652 --> 00:15:55,142 No, no! 140 00:15:58,190 --> 00:16:00,454 Suicide! Come here! 141 00:16:00,693 --> 00:16:02,786 Look! Over there! 142 00:16:33,859 --> 00:16:35,884 June hates me. 143 00:16:37,663 --> 00:16:40,632 Her father is American. 144 00:16:41,400 --> 00:16:43,834 He went back to the States. 145 00:16:45,504 --> 00:16:47,438 l'm a Negro. 146 00:16:49,241 --> 00:16:51,175 June hates me. 147 00:16:53,545 --> 00:16:57,311 lt started raining suddenly today. 148 00:16:58,484 --> 00:17:00,714 So l went to her school. 149 00:17:05,024 --> 00:17:06,889 For you, June. 150 00:17:17,069 --> 00:17:19,037 She hates me. 151 00:17:20,973 --> 00:17:22,634 l'm sad. 152 00:17:23,976 --> 00:17:29,642 l know how she feels. 153 00:17:32,518 --> 00:17:34,918 l used to hate my mother too. 154 00:17:35,154 --> 00:17:37,622 l thought, ''Why did she have me?'' 155 00:17:38,057 --> 00:17:40,252 But it wasn't her fault. 156 00:17:40,793 --> 00:17:42,226 Thank you. 157 00:17:42,995 --> 00:17:48,297 But l give up being June's mother. 158 00:17:48,901 --> 00:17:50,163 Don't. 159 00:17:51,070 --> 00:17:53,129 What's yourjob? 160 00:17:53,572 --> 00:17:54,800 A maid. 161 00:17:54,973 --> 00:17:57,066 l work for a trading merchant. 162 00:18:03,449 --> 00:18:05,246 l'll give this to her. 163 00:18:07,853 --> 00:18:08,820 June. 164 00:18:09,555 --> 00:18:12,456 You're all right now. 165 00:18:12,825 --> 00:18:15,521 Come on, try to drink this. 166 00:18:18,197 --> 00:18:19,960 Thank you for waiting. 167 00:18:33,245 --> 00:18:33,836 Hey. 168 00:18:33,979 --> 00:18:36,174 Wait, half-breed. 169 00:18:36,482 --> 00:18:37,244 Me? 170 00:18:37,416 --> 00:18:38,075 Yeah. 171 00:18:40,018 --> 00:18:42,213 You're a half-breed, but you look proud. 172 00:18:42,321 --> 00:18:43,652 Do l? 173 00:18:43,889 --> 00:18:45,379 Yes, you do. 174 00:18:45,858 --> 00:18:51,353 You're an Amerasian. The offspring of interracial sex! 175 00:18:51,630 --> 00:18:53,257 Looking for trouble? 176 00:18:53,465 --> 00:18:55,126 You've got it. 177 00:19:00,305 --> 00:19:01,602 Damn it! 178 00:19:04,209 --> 00:19:05,403 Damn you! 179 00:19:11,183 --> 00:19:12,343 Bitch! 180 00:19:21,593 --> 00:19:22,958 Eat this! 181 00:19:26,298 --> 00:19:27,788 You bitch! 182 00:19:29,835 --> 00:19:31,359 Damn you! 183 00:19:44,750 --> 00:19:46,650 Damn you! 184 00:19:49,521 --> 00:19:50,920 Help me! 185 00:19:51,223 --> 00:19:52,247 Ouch! 186 00:19:54,092 --> 00:19:56,322 Damn it! 187 00:20:04,002 --> 00:20:04,900 Here. 188 00:20:10,776 --> 00:20:12,937 Does it hurt, Leader? 189 00:20:13,612 --> 00:20:14,909 Sure. 190 00:20:17,249 --> 00:20:21,652 Damn her! That offspring of interracial sex! 191 00:20:21,853 --> 00:20:25,516 Why do you attack only Americans and Amerasians? 192 00:20:26,558 --> 00:20:27,718 Why? 193 00:20:31,930 --> 00:20:33,295 l'm Okinawan. 194 00:20:52,117 --> 00:20:53,948 -See you! -Bye! 195 00:21:25,884 --> 00:21:27,146 No! 196 00:21:47,272 --> 00:21:48,398 Yasuko. 197 00:21:52,411 --> 00:21:53,469 Gonta. 198 00:21:54,980 --> 00:21:57,505 Gonta, Gonta! 199 00:21:57,883 --> 00:21:59,714 Bastards. 200 00:22:01,386 --> 00:22:03,650 One day, she called me out. 201 00:22:03,955 --> 00:22:07,049 l thought she wanted me to testify. 202 00:22:11,396 --> 00:22:12,829 l was wrong. 203 00:22:12,931 --> 00:22:17,300 She got a job at a bar, so she wanted me to keep my mouth shut. 204 00:22:20,339 --> 00:22:21,499 But why? 205 00:22:21,673 --> 00:22:24,233 l don't understand women. 206 00:22:33,218 --> 00:22:34,515 Gonta! 207 00:22:34,686 --> 00:22:36,244 Yasuko's dead! 208 00:22:36,388 --> 00:22:37,446 What? 209 00:22:38,056 --> 00:22:39,887 Yasuko! 210 00:22:49,601 --> 00:22:50,659 Yasuko! 211 00:22:51,770 --> 00:22:55,570 Yasuko! Yasuko! Why did you kill yourself? 212 00:23:40,452 --> 00:23:41,851 Understand? 213 00:23:42,654 --> 00:23:45,646 That's why l hate Americans and Amerasians. 214 00:23:47,659 --> 00:23:48,318 Hey. 215 00:24:03,241 --> 00:24:06,267 Where are we going? 216 00:24:06,378 --> 00:24:07,470 There. 217 00:24:27,466 --> 00:24:29,024 l expected this. 218 00:24:29,134 --> 00:24:30,761 What do you want? 219 00:24:30,869 --> 00:24:33,531 We'll lay you in turns. 220 00:24:34,573 --> 00:24:36,336 You only want that? 221 00:24:36,441 --> 00:24:37,203 Okay. 222 00:24:37,442 --> 00:24:38,909 Let go of me. 223 00:24:41,613 --> 00:24:42,545 True? 224 00:24:42,681 --> 00:24:44,342 Believe Rica. 225 00:24:44,449 --> 00:24:45,780 Let's do it. 226 00:24:46,117 --> 00:24:47,675 Hold your horses! 227 00:24:48,453 --> 00:24:50,250 Do it in turns. 228 00:24:51,456 --> 00:24:53,117 One by one. 229 00:24:53,758 --> 00:24:56,318 Well, Gunso first. 230 00:24:56,528 --> 00:24:57,586 Thanks. 231 00:24:59,264 --> 00:25:01,892 Not here. Let's go over there. 232 00:25:02,801 --> 00:25:04,894 Sorry. Excuse me. 233 00:25:07,105 --> 00:25:08,595 Just a minute. 234 00:25:10,809 --> 00:25:12,140 l'll get ready. 235 00:25:41,306 --> 00:25:42,000 Come on. 236 00:25:48,813 --> 00:25:49,837 Hold it. 237 00:25:50,215 --> 00:25:51,773 No kissing. 238 00:25:52,284 --> 00:25:54,377 l'll do anything else. 239 00:25:58,924 --> 00:26:01,017 l feel wonderful. 240 00:26:04,229 --> 00:26:05,992 Hold me tight. 241 00:26:19,844 --> 00:26:21,243 You asked for it. 242 00:26:22,113 --> 00:26:23,910 How is it going? 243 00:26:24,015 --> 00:26:26,711 lt's too dark. l can't see. 244 00:26:28,853 --> 00:26:30,184 Who's next? 245 00:26:30,288 --> 00:26:31,050 Me. 246 00:26:31,222 --> 00:26:33,053 You? Come here. 247 00:26:35,560 --> 00:26:37,824 Hurry. We're waiting. 248 00:26:43,702 --> 00:26:44,600 Next. 249 00:26:46,771 --> 00:26:48,363 l'll be going. 250 00:26:48,873 --> 00:26:49,669 Charge! 251 00:26:50,075 --> 00:26:52,009 He's excited. 252 00:27:00,185 --> 00:27:01,482 Are you cold? 253 00:27:01,953 --> 00:27:03,011 No. 254 00:27:04,089 --> 00:27:04,987 Next. 255 00:27:05,123 --> 00:27:05,919 Yes. 256 00:27:10,362 --> 00:27:11,727 What's up? 257 00:27:12,197 --> 00:27:14,392 To tell the truth... 258 00:27:15,867 --> 00:27:17,858 ...l'm a virgin. 259 00:27:17,969 --> 00:27:19,368 Don't worry. 260 00:27:19,471 --> 00:27:20,301 Yes. 261 00:27:22,941 --> 00:27:24,806 Come here. 262 00:27:29,781 --> 00:27:30,839 Like this? 263 00:27:30,949 --> 00:27:32,849 -Hold me tight. -Yes. 264 00:27:33,585 --> 00:27:34,574 Like this? 265 00:27:43,228 --> 00:27:44,456 Your turn. 266 00:27:44,562 --> 00:27:46,792 l'm not sex-hungry. 267 00:27:46,931 --> 00:27:48,455 Don't act. 268 00:27:48,633 --> 00:27:51,363 All right. l won't object. 269 00:27:56,841 --> 00:27:58,934 Where are they? 270 00:27:59,044 --> 00:28:01,308 They're taking a rest. 271 00:28:01,413 --> 00:28:03,278 They worked hard. 272 00:28:03,381 --> 00:28:06,111 No wonder they're tired. 273 00:28:07,619 --> 00:28:10,713 That's a huge box. What's that for? 274 00:28:10,822 --> 00:28:12,153 Who knows? 275 00:28:18,296 --> 00:28:21,561 Take my shoes off. Undress me. 276 00:28:21,666 --> 00:28:22,598 Sure. 277 00:28:29,240 --> 00:28:31,299 -Nice legs you've got. -lt tickles. 278 00:28:49,694 --> 00:28:52,788 No weapons. Fight with your fists. 279 00:28:53,865 --> 00:28:54,797 Fine. 280 00:28:55,433 --> 00:28:57,298 Drop your weapon! 281 00:29:18,957 --> 00:29:20,151 Damn you! 282 00:29:21,226 --> 00:29:22,591 Here! 283 00:29:22,794 --> 00:29:23,886 Damn! 284 00:29:24,028 --> 00:29:25,461 Take that! 285 00:29:28,700 --> 00:29:29,962 Hurry up! 286 00:29:56,861 --> 00:29:58,726 Goro, Goro! 287 00:29:59,864 --> 00:30:01,627 Been a long time. 288 00:30:02,133 --> 00:30:03,122 Come on. 289 00:30:07,772 --> 00:30:08,830 Fools! 290 00:30:28,359 --> 00:30:34,025 A woman, Ione, with no destination 291 00:30:34,599 --> 00:30:39,229 She is waIking soaked in the rain 292 00:30:40,538 --> 00:30:50,812 Her eyes are bIue, her hair is fair Her tears run down her cheeks 293 00:30:52,717 --> 00:30:57,654 She never saw her father 294 00:30:59,691 --> 00:31:03,320 Her mother is dead 295 00:31:04,529 --> 00:31:10,161 She Iooks up to the sky in the rain 296 00:31:12,470 --> 00:31:15,405 She is waIking aIone 297 00:31:26,317 --> 00:31:28,012 l'm happy. 298 00:31:48,306 --> 00:31:49,603 Come here. 299 00:32:09,494 --> 00:32:10,984 Put out the light. 300 00:32:17,268 --> 00:32:19,202 Who is it? 301 00:32:22,006 --> 00:32:23,200 Coming. 302 00:32:23,908 --> 00:32:24,966 He's in. 303 00:32:25,109 --> 00:32:26,133 Good. 304 00:32:28,613 --> 00:32:30,080 Coming. 305 00:32:32,016 --> 00:32:32,812 Yes? 306 00:32:33,117 --> 00:32:35,085 Damn you. 307 00:32:35,286 --> 00:32:36,651 Rica, run! 308 00:32:36,788 --> 00:32:39,279 We found you! 309 00:32:52,537 --> 00:32:53,265 Here. 310 00:32:54,572 --> 00:32:56,335 What are you doing? 311 00:32:56,808 --> 00:32:59,709 Cops are here. Run! Damn it! 312 00:33:17,862 --> 00:33:21,491 -Where's your man? -Beats me. l bet he ran away. 313 00:33:22,600 --> 00:33:24,500 -Search for him. -Yes, sir. 314 00:33:35,046 --> 00:33:36,707 He's not here. 315 00:33:37,615 --> 00:33:39,583 Not in the bathroom either. 316 00:33:40,251 --> 00:33:42,685 Come with us. Get dressed. 317 00:33:46,257 --> 00:33:48,122 Turn around. 318 00:33:51,996 --> 00:33:53,987 l won't escape. 319 00:33:55,466 --> 00:33:56,330 Hey! 320 00:34:01,239 --> 00:34:02,467 Lecher. 321 00:34:22,026 --> 00:34:23,050 God! 322 00:34:23,461 --> 00:34:27,898 The sinful stray lamb came back to me. 323 00:34:28,566 --> 00:34:31,194 Please forgive her. 324 00:34:31,569 --> 00:34:32,433 Rica. 325 00:34:33,371 --> 00:34:36,704 We were punished for ''helping'' you escape. 326 00:34:37,542 --> 00:34:39,407 You troubled us. 327 00:34:40,545 --> 00:34:42,479 We must punish you. 328 00:34:42,613 --> 00:34:46,413 You were stupid, that's all. l troubled you? 329 00:34:46,584 --> 00:34:47,482 Yes. 330 00:34:48,986 --> 00:34:50,544 We'll punish you. 331 00:34:50,655 --> 00:34:52,020 Oh? How? 332 00:34:53,157 --> 00:34:56,354 Girls, bind her hands and feet. 333 00:34:56,861 --> 00:34:57,885 Right! 334 00:35:13,277 --> 00:35:14,574 Don't move! 335 00:35:17,949 --> 00:35:19,507 Start it. 336 00:35:27,592 --> 00:35:29,082 Damn. 337 00:35:31,896 --> 00:35:33,625 You can't beat me. 338 00:35:43,074 --> 00:35:45,599 Pull it. Pull it harder! 339 00:35:50,548 --> 00:35:53,244 What is going on here? 340 00:35:58,489 --> 00:36:00,480 Hazing is forbidden! 341 00:36:00,658 --> 00:36:03,889 lt's none of your business. lt's our fight. 342 00:36:04,061 --> 00:36:05,153 What? 343 00:36:07,098 --> 00:36:08,998 You're crazy. 344 00:36:09,433 --> 00:36:12,300 You're all fit for a mental asylum. 345 00:36:13,037 --> 00:36:14,436 Let me go. 346 00:36:14,672 --> 00:36:16,731 l'm not your daughter. 347 00:36:16,874 --> 00:36:18,808 l hate you! 348 00:36:22,647 --> 00:36:23,545 June! 349 00:36:31,389 --> 00:36:32,117 Hey. 350 00:36:40,898 --> 00:36:42,729 Let's get her. 351 00:36:42,867 --> 00:36:44,528 All right. 352 00:36:45,469 --> 00:36:47,027 Hi, Miss. 353 00:36:47,371 --> 00:36:49,305 Keep us company. 354 00:36:52,577 --> 00:36:53,874 Chase her. 355 00:36:54,779 --> 00:36:55,939 Stop! 356 00:36:56,547 --> 00:36:57,536 Stop! 357 00:37:01,219 --> 00:37:02,345 Stop! 358 00:37:13,397 --> 00:37:15,865 Let me go! No! 359 00:37:16,367 --> 00:37:17,800 Help me! 360 00:37:19,337 --> 00:37:20,395 Help me! 361 00:37:21,138 --> 00:37:23,197 No, no! 362 00:37:23,307 --> 00:37:24,569 Be quiet. 363 00:37:26,477 --> 00:37:28,809 Leader, have her right now. 364 00:37:30,314 --> 00:37:31,542 All right. 365 00:37:37,855 --> 00:37:40,722 On second thought, l won't. 366 00:37:40,858 --> 00:37:42,257 What's wrong? 367 00:37:42,627 --> 00:37:44,618 She's for sale. 368 00:38:03,314 --> 00:38:06,283 UTOPIA MENTAL HOSPITAL 369 00:38:38,616 --> 00:38:40,982 Let me out! 370 00:38:41,385 --> 00:38:42,477 Hey! 371 00:38:42,887 --> 00:38:44,252 Let me out! 372 00:38:44,422 --> 00:38:47,914 l'll teach you how to have sex. 373 00:38:48,526 --> 00:38:50,926 Turn left! 374 00:38:53,631 --> 00:38:55,360 Left face! 375 00:38:57,535 --> 00:38:58,524 Stop! 376 00:38:58,969 --> 00:39:01,164 Turn around. 377 00:39:08,779 --> 00:39:10,178 Who is he? 378 00:39:10,314 --> 00:39:13,477 He's queerfor military uniforms. 379 00:39:44,782 --> 00:39:47,979 He's all sex. Like an animal. 380 00:39:49,787 --> 00:39:52,756 He eats fish raw to quench his desire. 381 00:40:17,782 --> 00:40:19,579 -See you later. -Keep well. 382 00:40:19,917 --> 00:40:21,282 Okyo. 383 00:40:23,788 --> 00:40:25,619 -Bye. -Bye. 384 00:40:30,394 --> 00:40:32,021 Rica Aoki. 385 00:40:48,446 --> 00:40:49,140 Bye. 386 00:40:49,246 --> 00:40:50,304 Take care! 387 00:41:02,359 --> 00:41:03,690 Damn it. 388 00:41:04,061 --> 00:41:05,289 What is it? 389 00:41:06,730 --> 00:41:08,960 A big roach! 390 00:41:09,066 --> 00:41:10,260 Roach? 391 00:41:13,170 --> 00:41:14,933 l don't see any. 392 00:41:15,072 --> 00:41:18,007 l saw it. lt was huge. 393 00:41:18,209 --> 00:41:20,803 Don't speak nonsense. Get in. 394 00:41:26,484 --> 00:41:29,180 Keep quiet, everybody. 395 00:41:53,143 --> 00:41:54,075 Boss. 396 00:41:56,380 --> 00:41:57,540 You did it! 397 00:41:57,982 --> 00:41:59,415 Want to escape? 398 00:41:59,517 --> 00:42:01,041 Not now. Wait. 399 00:42:01,352 --> 00:42:02,512 Okay. 400 00:42:11,495 --> 00:42:15,090 What a fool! You lost your keys? 401 00:42:15,633 --> 00:42:20,900 l remember l locked this door. Orthis door? 402 00:42:21,639 --> 00:42:24,540 Maybe you left it in the office. 403 00:42:29,013 --> 00:42:30,674 l'm not sure. 404 00:42:36,687 --> 00:42:41,124 You earn foreign currency by smuggling the sluts to Hong Kong, Director. 405 00:42:41,759 --> 00:42:45,752 That way they can serve their country. 406 00:42:45,896 --> 00:42:48,865 The girls we sold last time were bad. 407 00:42:49,233 --> 00:42:51,895 The Hong Kong buyer complained. 408 00:42:52,002 --> 00:42:55,961 The girls here are good. An Amerasian included. 409 00:42:56,440 --> 00:42:57,134 Here. 410 00:42:57,708 --> 00:42:59,232 Thank you. 411 00:42:59,376 --> 00:43:00,934 Please bring girls again. 412 00:43:01,045 --> 00:43:02,979 Keep it a secret. 413 00:43:03,180 --> 00:43:04,807 Of course. 414 00:43:05,716 --> 00:43:10,744 Don't worry. We know how to keep it quiet. 415 00:43:11,789 --> 00:43:12,483 Yes. 416 00:43:15,125 --> 00:43:15,819 Yes, sir? 417 00:43:15,993 --> 00:43:19,724 Let Gorilla take care of the sluts tonight. 418 00:43:19,830 --> 00:43:20,296 Yes, sir! 419 00:43:30,641 --> 00:43:32,268 Hey, Gorilla. 420 00:43:32,843 --> 00:43:34,208 Get up! 421 00:43:44,088 --> 00:43:46,579 You want to lay girls? 422 00:43:48,993 --> 00:43:50,585 You do, huh? 423 00:44:04,608 --> 00:44:06,098 Wait here. 424 00:44:08,746 --> 00:44:10,976 Oman! Get up! 425 00:44:18,088 --> 00:44:19,612 You like her? 426 00:44:21,859 --> 00:44:22,723 What the hell? 427 00:44:23,327 --> 00:44:24,624 You don't? 428 00:44:27,798 --> 00:44:28,924 This one? 429 00:44:32,036 --> 00:44:32,968 Okyo. 430 00:44:33,904 --> 00:44:35,098 Hey, Okyo. 431 00:44:40,811 --> 00:44:42,142 You like her? 432 00:44:45,749 --> 00:44:46,716 This one? 433 00:44:47,885 --> 00:44:48,647 No? 434 00:44:51,221 --> 00:44:53,018 What are they doing? 435 00:44:53,590 --> 00:44:54,522 No? 436 00:44:54,725 --> 00:44:55,714 Huh? 437 00:45:04,068 --> 00:45:05,626 The last one. 438 00:45:21,351 --> 00:45:23,012 You like her. 439 00:45:34,431 --> 00:45:37,093 Let me go! 440 00:46:07,131 --> 00:46:09,361 What are you doing? 441 00:46:12,236 --> 00:46:13,965 Good. Do more! 442 00:46:21,445 --> 00:46:22,639 Take that! 443 00:46:30,988 --> 00:46:32,114 Get up! 444 00:46:32,322 --> 00:46:34,620 Get up! Everyone, get up! 445 00:46:34,725 --> 00:46:36,192 Get up! 446 00:46:38,328 --> 00:46:39,352 Boss. 447 00:46:41,498 --> 00:46:44,661 The hairy ape is raping Rica! 448 00:46:44,802 --> 00:46:45,598 What? 449 00:46:46,436 --> 00:46:49,064 -Where's the guard? -He's on the floor. 450 00:46:49,173 --> 00:46:51,232 l see. Release the girls. 451 00:46:54,578 --> 00:46:57,308 Boss, what will we do with Rica? 452 00:46:57,614 --> 00:47:01,482 We help each other. Let's help her. 453 00:47:01,952 --> 00:47:02,941 Okay. 454 00:47:32,316 --> 00:47:34,682 Serves him right. 455 00:47:35,452 --> 00:47:37,477 -Set fire, Oshichi. -Okay. 456 00:47:37,588 --> 00:47:39,954 -Ohama, release all the patients. -Yes. 457 00:47:40,057 --> 00:47:41,854 Beat up the guards! 458 00:47:41,959 --> 00:47:42,983 Right! 459 00:47:43,293 --> 00:47:44,385 Let's go! 460 00:48:01,078 --> 00:48:02,807 You're free. 461 00:48:03,180 --> 00:48:04,909 Huh? Really? 462 00:48:05,048 --> 00:48:06,140 Out! 463 00:48:06,316 --> 00:48:10,753 Everybody out! Come out! 464 00:48:11,955 --> 00:48:13,354 Hurry up! 465 00:48:21,365 --> 00:48:22,423 Hello. 466 00:48:22,966 --> 00:48:24,092 Hello. 467 00:48:25,702 --> 00:48:28,398 What? All the patients are out? 468 00:48:28,672 --> 00:48:31,573 Don't let them get away. Lock the gates. 469 00:48:31,708 --> 00:48:33,539 Shoot them if they resist. 470 00:48:33,777 --> 00:48:34,607 What? 471 00:48:35,078 --> 00:48:37,444 Fire? Who started it? 472 00:48:44,955 --> 00:48:46,786 Stop! 473 00:48:57,868 --> 00:48:58,994 Girls! 474 00:49:02,472 --> 00:49:05,202 -There are motorcycles. -Let's take them. 475 00:49:21,491 --> 00:49:23,686 All right. Let's go! 476 00:49:32,336 --> 00:49:33,303 Wait! 477 00:49:55,092 --> 00:49:56,389 Go faster! 478 00:50:06,069 --> 00:50:07,036 Hurry! 479 00:50:09,239 --> 00:50:10,729 Get them! 480 00:50:39,136 --> 00:50:41,195 Go around. 481 00:50:44,541 --> 00:50:45,269 Hey! 482 00:50:45,809 --> 00:50:47,208 Hey, wait! 483 00:50:47,444 --> 00:50:49,173 l said wait. Wait! 484 00:51:58,348 --> 00:51:59,440 Hurry! 485 00:52:06,189 --> 00:52:07,816 -Let's go -Okay! 486 00:52:13,630 --> 00:52:14,824 Hurry up. 487 00:52:25,809 --> 00:52:27,504 They're gone. 488 00:52:27,677 --> 00:52:28,939 Great! 489 00:52:30,514 --> 00:52:31,845 Give me your hand! 490 00:52:37,654 --> 00:52:38,712 Let's go! 491 00:52:57,574 --> 00:52:59,804 We'll have a duel. 492 00:53:00,410 --> 00:53:05,006 l'll be waiting. l won't hide. 493 00:53:06,483 --> 00:53:07,575 Later. 494 00:53:07,851 --> 00:53:09,250 Don't forget. 495 00:53:12,389 --> 00:53:16,325 She's been missing forfive days. 496 00:53:18,662 --> 00:53:22,325 l have no idea where she went. 497 00:53:29,506 --> 00:53:30,564 Wait. 498 00:53:37,080 --> 00:53:38,012 You. 499 00:53:38,481 --> 00:53:39,345 Wait! 500 00:53:54,097 --> 00:53:54,893 Ouch! 501 00:53:55,098 --> 00:53:56,087 Shit! 502 00:54:48,918 --> 00:54:49,816 Good. 503 00:55:40,537 --> 00:55:43,233 Hey, don't break the door. 504 00:55:43,340 --> 00:55:44,773 Then open it. 505 00:55:44,874 --> 00:55:46,535 You should've asked. 506 00:55:46,710 --> 00:55:47,836 Hurry up. 507 00:55:49,813 --> 00:55:52,543 -Where is she? -l don't know. 508 00:55:52,716 --> 00:55:55,014 -You in the gang? -What? Gang? 509 00:55:55,118 --> 00:55:55,982 You! 510 00:56:01,057 --> 00:56:03,685 J. F. NIQUISON 511 00:56:07,430 --> 00:56:08,556 Come here. 512 00:56:14,571 --> 00:56:17,438 l'm going back to the States. 513 00:56:17,674 --> 00:56:20,734 l don't need you anymore. 514 00:56:21,878 --> 00:56:26,338 This will be enough for your five-day service. 515 00:56:27,617 --> 00:56:31,246 The landlord will take care of this house. 516 00:56:31,621 --> 00:56:37,218 l'll go to Mt. Amagi, to lmaihama Beach, then to the States. 517 00:56:37,827 --> 00:56:40,625 So it's goodbye. 518 00:57:30,547 --> 00:57:32,777 Don't be afraid. 519 00:57:33,650 --> 00:57:35,641 Your master is a crook. 520 00:57:35,985 --> 00:57:37,577 You know that? 521 00:57:39,389 --> 00:57:42,916 Maybe he has something to do with June. 522 00:57:43,159 --> 00:57:44,683 My daughter? 523 00:57:44,928 --> 00:57:47,123 Yes. Where is he going? 524 00:57:47,263 --> 00:57:49,094 The States... 525 00:57:49,699 --> 00:57:55,103 But he is going to Mt. Amagi first. He has villas in Mt. Amagi and lmaihama Beach. 526 00:57:55,238 --> 00:57:57,468 l see. Thank you. 527 00:58:13,289 --> 00:58:14,449 Hey! 528 00:58:17,694 --> 00:58:19,457 Watch out! 529 00:58:20,830 --> 00:58:24,357 Can you give me a ride? 530 00:58:24,601 --> 00:58:25,693 No room. 531 00:58:25,969 --> 00:58:29,132 But this seat is vacant. 532 00:58:29,873 --> 00:58:30,498 No. 533 00:58:30,974 --> 00:58:32,373 Why not? 534 00:58:33,977 --> 00:58:34,966 How mean! 535 00:58:36,246 --> 00:58:37,406 ls she nuts? 536 00:58:37,814 --> 00:58:39,247 Sex-crazy. 537 00:58:42,952 --> 00:58:43,680 Hey. 538 00:58:44,554 --> 00:58:46,522 Get out. All of you. 539 00:58:47,457 --> 00:58:49,516 Get moving. 540 00:58:49,792 --> 00:58:51,259 Yes. 541 00:59:03,339 --> 00:59:05,773 Driving with chicks! 542 00:59:06,676 --> 00:59:09,668 People must work during the day. 543 00:59:10,680 --> 00:59:13,615 You're not respectable. 544 00:59:16,653 --> 00:59:20,453 Take everything out of your pockets. Handbag too. 545 00:59:20,623 --> 00:59:21,590 Yes. 546 00:59:29,933 --> 00:59:30,922 Hurry up. 547 00:59:31,034 --> 00:59:32,661 Put them here. 548 00:59:36,105 --> 00:59:38,767 ls this all? You're poor. 549 00:59:51,454 --> 00:59:54,548 l'm nearly out of gas. Give me 1000 yen. 550 00:59:55,792 --> 00:59:58,090 Okay. We're generous. 551 01:00:00,830 --> 01:00:01,455 Here. 552 01:00:01,564 --> 01:00:02,929 Thank you. 553 01:00:03,833 --> 01:00:07,963 When the sun is up, you've got to work. 554 01:00:08,438 --> 01:00:11,669 Don't play around with chicks. 555 01:00:11,841 --> 01:00:12,466 Yes. 556 01:00:13,543 --> 01:00:15,033 Let's go. 557 01:00:15,445 --> 01:00:16,605 Thanks. 558 01:00:22,652 --> 01:00:26,281 l'm hungry. Let's go to town to get some food. 559 01:00:26,556 --> 01:00:29,684 We should've taken the car key. 560 01:00:29,826 --> 01:00:31,794 You're right. 561 01:00:31,995 --> 01:00:33,587 Here you are. 562 01:00:33,863 --> 01:00:36,127 You're smart. Let's go. 563 01:00:36,265 --> 01:00:36,993 Right! 564 01:00:38,735 --> 01:00:39,702 All right. 565 01:00:43,740 --> 01:00:46,971 We can't drive without the car key. 566 01:00:47,076 --> 01:00:48,668 Too bad. 567 01:01:11,734 --> 01:01:14,362 I'm going to Mt. Amagi. Rica. 568 01:01:18,574 --> 01:01:19,598 Mom! 569 01:01:20,176 --> 01:01:21,302 Help! 570 01:01:22,812 --> 01:01:24,837 Shut up! Be quiet. 571 01:01:25,214 --> 01:01:28,308 What a crybaby. Gag her. 572 01:01:28,484 --> 01:01:29,246 Yes. 573 01:01:29,619 --> 01:01:31,280 Mom! 574 01:02:16,265 --> 01:02:18,859 Three million yen is too high! 575 01:02:19,068 --> 01:02:20,558 Then forget it. 576 01:02:21,037 --> 01:02:24,564 Don't be hasty. Let's make a deal. 577 01:02:24,907 --> 01:02:27,137 Give me a discount. 578 01:02:27,243 --> 01:02:31,873 You wanted a virgin, so we managed to bring one. 579 01:02:32,215 --> 01:02:33,045 Let's go. 580 01:02:33,182 --> 01:02:36,276 What's your hurry, Gonta? 581 01:02:36,819 --> 01:02:40,482 You're like a poisonous snake. 582 01:02:40,757 --> 01:02:43,453 You never let go of your prey. 583 01:02:43,626 --> 01:02:46,151 Okay, l'll pay. 584 01:02:46,863 --> 01:02:50,230 Pay now. Don't waste your time. 585 01:02:51,100 --> 01:02:54,365 You're all economic animals. 586 01:02:58,574 --> 01:02:59,871 Thanks. 587 01:03:00,343 --> 01:03:01,310 Let's go. 588 01:03:07,016 --> 01:03:08,176 Hey, Miki. 589 01:03:14,390 --> 01:03:14,856 Okay. 590 01:03:15,124 --> 01:03:20,289 He surprised me. He paid three million yen. 591 01:03:20,463 --> 01:03:21,794 He sure did. 592 01:03:24,867 --> 01:03:26,994 Kidnapping is paying off. 593 01:04:03,539 --> 01:04:04,972 Overthere. 594 01:04:10,947 --> 01:04:12,881 You'll feel better. 595 01:04:20,356 --> 01:04:21,345 Mom! 596 01:04:22,358 --> 01:04:24,053 Hey, wait! 597 01:04:25,962 --> 01:04:27,293 You little brat! 598 01:04:28,197 --> 01:04:29,425 Let me go! 599 01:04:31,300 --> 01:04:32,824 Hey, hurry up! 600 01:04:33,369 --> 01:04:34,802 -Give me that! -Yes. 601 01:04:34,904 --> 01:04:36,633 ANESTHETIC 602 01:04:39,275 --> 01:04:40,003 Here. 603 01:04:56,826 --> 01:05:00,421 Very good. Don't pretend to have sex. 604 01:05:01,764 --> 01:05:03,493 Just have it. 605 01:05:03,633 --> 01:05:04,292 l see. 606 01:05:04,400 --> 01:05:08,336 l need a film for the world market! 607 01:05:08,671 --> 01:05:09,865 All right, George. 608 01:05:11,540 --> 01:05:12,370 Okay. 609 01:05:13,843 --> 01:05:16,073 Ready, action! Start! 610 01:05:46,442 --> 01:05:47,340 Stop! 611 01:05:47,977 --> 01:05:49,467 What's wrong? 612 01:05:49,979 --> 01:05:50,968 What is it? 613 01:05:51,347 --> 01:05:52,211 The police! 614 01:05:52,281 --> 01:05:53,270 Policeman? 615 01:05:53,382 --> 01:05:56,283 Police? lt can't be. We've bribed them! 616 01:05:56,485 --> 01:05:58,453 Tidy up the room! 617 01:05:58,654 --> 01:06:00,485 Hurry up, hurry up! 618 01:06:00,990 --> 01:06:02,355 Hey, hurry up! 619 01:06:05,861 --> 01:06:08,329 She's heavy for such a small body. 620 01:06:23,546 --> 01:06:25,776 What do you want? 621 01:06:26,248 --> 01:06:33,654 A Negro-Japanese girl's been kidnapped. l know she's somewhere in Mt. Amagi. 622 01:06:33,990 --> 01:06:34,957 Ah-ha. 623 01:06:36,125 --> 01:06:40,357 l understand Mr. Niquison owns this villa. 624 01:06:40,863 --> 01:06:42,797 l want to see him. 625 01:06:43,032 --> 01:06:44,795 He's not in. 626 01:06:45,134 --> 01:06:46,726 Who are you? 627 01:06:47,069 --> 01:06:50,971 We're...his friends. 628 01:06:51,841 --> 01:06:55,572 You look worried. What's the matter? 629 01:06:55,945 --> 01:06:57,207 Damn you! 630 01:07:23,606 --> 01:07:24,538 Freeze! 631 01:07:28,144 --> 01:07:30,374 Be quiet, or you'll die. 632 01:07:34,583 --> 01:07:36,278 Where's your boss? 633 01:07:40,222 --> 01:07:41,086 Watch out! 634 01:08:11,287 --> 01:08:13,755 Shoot them! Shoot! 635 01:08:35,878 --> 01:08:37,675 Where did they go? 636 01:08:44,453 --> 01:08:45,215 Stop! 637 01:08:49,058 --> 01:08:51,151 Boss, hurry up! 638 01:08:56,832 --> 01:08:58,197 They got away! 639 01:09:02,104 --> 01:09:04,664 There's a horse in the stable. 640 01:09:04,840 --> 01:09:06,637 Horse? That's good! 641 01:09:38,007 --> 01:09:40,202 Go faster! Hurry up! 642 01:09:57,860 --> 01:09:59,987 They're gone. 643 01:10:00,696 --> 01:10:02,664 That's not good. 644 01:10:07,770 --> 01:10:10,364 Hey. Take a look. 645 01:10:13,042 --> 01:10:14,134 What? 646 01:10:14,310 --> 01:10:15,504 They're at it. 647 01:10:32,995 --> 01:10:34,485 l love you. 648 01:10:35,931 --> 01:10:37,057 Hey. 649 01:10:41,537 --> 01:10:43,505 Making love in the sun. 650 01:10:43,606 --> 01:10:45,164 You could say hello. 651 01:10:45,307 --> 01:10:48,037 -We could see you from the road. -So what? 652 01:10:48,143 --> 01:10:50,771 Sex isn't a crime, right? 653 01:10:51,180 --> 01:10:51,908 Right! 654 01:10:52,214 --> 01:10:55,615 l wish that ''gorilla'' had raped you. 655 01:10:56,051 --> 01:10:59,919 l came after you. l challenge you to a duel. 656 01:11:00,155 --> 01:11:01,122 Wait. 657 01:11:03,792 --> 01:11:05,726 l need your help. 658 01:11:05,828 --> 01:11:06,692 What is it? 659 01:11:06,795 --> 01:11:08,922 lt's something urgent. 660 01:11:49,972 --> 01:11:53,169 We have to finish shooting tonight. 661 01:11:53,709 --> 01:11:58,043 Tomorrow l'll be in Hong Kong with the negative. 662 01:12:01,850 --> 01:12:05,684 Then, pay me now before l finish work. 663 01:12:06,021 --> 01:12:08,888 Okay. We'll let money settle it. 664 01:12:12,194 --> 01:12:13,320 Half. 665 01:12:19,068 --> 01:12:21,696 When it's done, the rest. 666 01:12:24,740 --> 01:12:28,540 l take no dollars. Only yen or marks. 667 01:12:29,411 --> 01:12:32,278 You're a good economist. 668 01:12:33,549 --> 01:12:36,484 Your money isn't clean anyway. 669 01:12:37,820 --> 01:12:40,015 And l risk my life for it. 670 01:12:43,559 --> 01:12:45,857 Double my pay. 671 01:12:46,628 --> 01:12:51,895 lt's your chance, huh? You're an economic animal, too. 672 01:12:52,267 --> 01:12:54,098 George is missing. 673 01:12:54,203 --> 01:12:55,568 That's strange. 674 01:12:56,705 --> 01:12:58,696 Did he run away? 675 01:12:58,907 --> 01:13:00,238 He wouldn't. 676 01:13:01,110 --> 01:13:03,340 He hasn't been paid yet. 677 01:13:04,079 --> 01:13:04,977 l see. 678 01:13:05,214 --> 01:13:08,240 He likes skin diving. Maybe he's at the sea. 679 01:14:16,318 --> 01:14:17,410 June? 680 01:14:19,087 --> 01:14:22,648 Don't worry anymore. Leave it to me. 681 01:14:27,563 --> 01:14:29,531 George is late. 682 01:14:30,199 --> 01:14:32,895 All right. l'll replace him. 683 01:14:33,635 --> 01:14:35,899 That's good. Wonderful! 684 01:14:36,071 --> 01:14:38,130 You like the role. 685 01:14:38,540 --> 01:14:39,632 No! 686 01:14:47,349 --> 01:14:49,544 l'll shoot myself. 687 01:14:49,718 --> 01:14:51,913 Get ready. Quick. 688 01:15:00,562 --> 01:15:02,257 Hurry up! Hurry up! 689 01:15:06,468 --> 01:15:08,129 -Start! -Yes. 690 01:15:09,705 --> 01:15:11,468 Hey, hey, hey! 691 01:15:12,207 --> 01:15:16,109 lf you want to live, do as l tell you. 692 01:15:24,887 --> 01:15:26,582 All right? 693 01:15:29,691 --> 01:15:32,159 l'm getting horny. 694 01:15:37,866 --> 01:15:39,697 Nice tits. 695 01:15:52,581 --> 01:15:53,912 Good evening. 696 01:15:54,082 --> 01:15:55,276 Who are you? 697 01:15:55,417 --> 01:15:59,046 Delivery service. l've brought something. 698 01:15:59,154 --> 01:16:01,122 -Delivery service? -Yes. 699 01:16:02,057 --> 01:16:04,753 What the hell. These are coffins. 700 01:16:04,893 --> 01:16:06,758 l guess you're right. 701 01:16:17,172 --> 01:16:19,140 This is great. 702 01:16:20,008 --> 01:16:21,908 l can't hold it! 703 01:16:26,348 --> 01:16:27,940 Try harder. 704 01:16:29,918 --> 01:16:31,977 Hold me tight. 705 01:16:32,621 --> 01:16:35,055 She's a fake! 706 01:16:39,494 --> 01:16:42,622 Stop, stop! You spoiled everything! 707 01:16:43,198 --> 01:16:46,292 Boss, somebody sent coffins. 708 01:16:46,735 --> 01:16:47,929 Coffins? 709 01:16:48,737 --> 01:16:51,638 To whom? At this hour of night? 710 01:16:51,974 --> 01:16:53,566 -Well? -Okay. 711 01:17:07,356 --> 01:17:08,220 Quick. 712 01:17:10,058 --> 01:17:11,889 That's the house. 713 01:17:20,936 --> 01:17:22,801 ls this a joke? 714 01:17:22,971 --> 01:17:24,233 Open them. 715 01:17:35,917 --> 01:17:37,714 George! 716 01:17:38,220 --> 01:17:40,950 Oh, no! Who killed him? 717 01:17:41,623 --> 01:17:43,887 Poor George! 718 01:17:44,860 --> 01:17:47,328 Who's in the other coffin? Open it. 719 01:17:54,136 --> 01:17:55,296 Freeze. 720 01:18:02,978 --> 01:18:03,535 You! 721 01:18:08,216 --> 01:18:08,841 Thanks. 722 01:18:34,943 --> 01:18:36,877 They fell for it! 723 01:18:42,150 --> 01:18:43,845 You asked for it! 724 01:18:43,952 --> 01:18:45,886 How do you feel? 725 01:18:46,054 --> 01:18:47,988 You've got no chance. 726 01:19:03,705 --> 01:19:04,603 Run! 727 01:19:08,076 --> 01:19:08,940 Fire! 728 01:19:18,720 --> 01:19:19,618 Mom! 729 01:19:21,389 --> 01:19:22,856 Are you all right? 730 01:19:22,958 --> 01:19:23,754 June. 731 01:19:24,192 --> 01:19:25,750 Come on. 732 01:19:30,265 --> 01:19:31,755 Hang on! 733 01:19:35,637 --> 01:19:36,501 Fire. 734 01:19:36,772 --> 01:19:38,103 Oshichi did it. 735 01:19:38,206 --> 01:19:39,798 This isn't good. 736 01:19:40,075 --> 01:19:41,804 Look at that. 737 01:19:47,249 --> 01:19:48,045 Let's go. 738 01:19:48,817 --> 01:19:49,749 Fire! 739 01:19:54,356 --> 01:19:55,482 There! 740 01:20:08,403 --> 01:20:10,030 Get them! 741 01:20:45,207 --> 01:20:46,435 Overthere. 742 01:20:47,676 --> 01:20:49,439 Wait! 743 01:20:57,219 --> 01:20:58,311 Stop! 744 01:20:59,354 --> 01:21:00,878 Girls, hurry up. 745 01:21:05,327 --> 01:21:07,522 -Quick! -Get aboard! 746 01:21:25,313 --> 01:21:28,282 They're after us. What should we do? 747 01:21:28,450 --> 01:21:30,577 Damn it! 748 01:21:47,302 --> 01:21:48,200 Hurry up! 749 01:22:06,354 --> 01:22:08,015 We got him! 750 01:22:09,791 --> 01:22:12,589 Rica, shoot the driver next time. 751 01:22:15,497 --> 01:22:17,226 You did it! 752 01:22:19,267 --> 01:22:20,461 You're good! 753 01:22:26,308 --> 01:22:27,935 Serves them right! 754 01:22:28,443 --> 01:22:31,139 We can have a duel now. 755 01:22:31,246 --> 01:22:32,110 Fine. 756 01:22:34,582 --> 01:22:35,412 Come on! 757 01:22:35,517 --> 01:22:37,417 Let's settle this here. 758 01:22:37,852 --> 01:22:39,410 Fight outside. 759 01:22:39,788 --> 01:22:41,756 Right, it's bigger outside. 760 01:22:57,272 --> 01:22:58,705 Keep fighting! 761 01:23:00,542 --> 01:23:02,203 Don't lose, Boss! 762 01:23:03,144 --> 01:23:05,169 Go Boss! 763 01:23:30,071 --> 01:23:31,663 Shall we do it? 764 01:23:32,674 --> 01:23:33,572 Here we go! 43798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.