All language subtitles for Motherland.Fort.Salem.S03E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,741 Previously on Motherland... 2 00:00:02,785 --> 00:00:04,308 The Mycelium has taken her to heal. 3 00:00:04,352 --> 00:00:06,180 I keep sending it so that she'll know 4 00:00:06,223 --> 00:00:08,660 that I'm looking for her and that I'll never give up. 5 00:00:08,704 --> 00:00:10,184 We're in this together. 6 00:00:10,227 --> 00:00:12,099 To get to Raelle, I need to tap into the Mycelium. 7 00:00:12,142 --> 00:00:13,274 Let's how much you love her. 8 00:00:13,317 --> 00:00:14,884 She just made you weak. 9 00:00:14,927 --> 00:00:16,016 Raelle's kept me alive. 10 00:00:16,059 --> 00:00:17,104 Prepare the operating room. 11 00:00:17,582 --> 00:00:19,236 Consider yourself lucky to be making 12 00:00:19,280 --> 00:00:20,846 such a great contribution. 13 00:00:20,890 --> 00:00:22,022 But I know you'll always 14 00:00:22,065 --> 00:00:23,458 be by our side. We're sisters now. 15 00:00:23,501 --> 00:00:25,242 - How are you here? - The Mother, 16 00:00:25,286 --> 00:00:26,417 she brought me back. 17 00:00:26,461 --> 00:00:27,462 The Camarilla are searching 18 00:00:27,505 --> 00:00:29,203 - for the First Song, too. - Tally! 19 00:00:29,246 --> 00:00:30,682 Explain to me just how long 20 00:00:30,726 --> 00:00:32,815 you thought you could elude us on our own land? 21 00:00:32,858 --> 00:00:34,077 Doesn't look like a jail. 22 00:00:34,121 --> 00:00:36,427 I hope you all enjoy your stay. 23 00:00:36,471 --> 00:00:39,082 Move my address to the nation to tonight. 24 00:00:39,126 --> 00:00:41,171 Woodlot. Captain Quartermain, check in. 25 00:00:41,215 --> 00:00:42,216 The breach has occurred. 26 00:00:43,652 --> 00:00:44,914 Go, go, go! 27 00:00:57,057 --> 00:01:00,582 I do solemnly swear that I will faithfully execute 28 00:01:00,625 --> 00:01:03,150 the Office of the President of the United States. 29 00:01:03,193 --> 00:01:05,848 And I will to the best of my ability preserve, 30 00:01:05,891 --> 00:01:07,241 protect, and defend 31 00:01:07,284 --> 00:01:10,026 the Constitution of the United States. 32 00:01:11,071 --> 00:01:12,115 Mr. President. 33 00:01:12,985 --> 00:01:14,335 Thank you. 34 00:01:18,165 --> 00:01:21,994 Congratulations, Mr. President. 35 00:01:22,604 --> 00:01:25,172 Well, thank you. Let's get to work, shall we? 36 00:01:25,215 --> 00:01:26,173 Mm-hmm. 37 00:01:44,974 --> 00:01:46,541 This will be a closed casket. 38 00:03:00,658 --> 00:03:02,138 I thought I had the right seed. 39 00:03:02,182 --> 00:03:04,619 I was sure I'd get a sign. 40 00:03:05,489 --> 00:03:06,838 She is all right. 41 00:03:06,882 --> 00:03:08,144 We'll find her. 42 00:03:09,232 --> 00:03:11,800 We just have to trust that if Alder can come back, 43 00:03:11,843 --> 00:03:13,193 Raelle can, too. 44 00:03:13,236 --> 00:03:14,585 I'm sorry, did you say Alder? 45 00:03:14,629 --> 00:03:16,239 Oh, yeah. 46 00:03:16,283 --> 00:03:17,893 Turns out Alder's alive 47 00:03:18,415 --> 00:03:21,418 and scouring the earth looking for some kind of First Song. 48 00:03:21,984 --> 00:03:23,377 What's a "First Song?" 49 00:03:23,420 --> 00:03:25,074 I'm not totally sure 50 00:03:25,117 --> 00:03:26,858 but Tally has a piece of it in her pocket. 51 00:03:27,337 --> 00:03:30,035 You're sure it was Alder and not someone wearing her face? 52 00:03:30,079 --> 00:03:34,039 - Positive. - She's different, though. 53 00:03:39,654 --> 00:03:41,917 Anacostia's been out of contact for too long. 54 00:03:41,960 --> 00:03:44,049 Where are we on combing the surveillance footage? 55 00:03:44,093 --> 00:03:45,355 Eighty-five percent complete, 56 00:03:45,399 --> 00:03:48,053 still no sign of Captain Quartemain or Woodlot. 57 00:03:48,097 --> 00:03:51,927 I want fetches placed on every one of Silver's cabinet members. 58 00:03:51,970 --> 00:03:53,407 One of them must know something. 59 00:03:53,450 --> 00:03:55,104 The Mycelium's being poisoned, 60 00:03:55,147 --> 00:03:56,497 the President was just assassinated, 61 00:03:56,540 --> 00:03:58,238 my head of intelligence is AWOL. 62 00:03:58,281 --> 00:03:59,978 I need answers... now! 63 00:04:00,022 --> 00:04:01,153 General Bellweather. 64 00:04:02,329 --> 00:04:04,374 Happy to hear the urgency. 65 00:04:04,418 --> 00:04:06,158 The sooner we find those responsible 66 00:04:06,202 --> 00:04:08,596 for President Wade's tragic death, the better. 67 00:04:09,553 --> 00:04:11,773 Sources tell me there's evidence of the Witchbomb. 68 00:04:11,816 --> 00:04:13,296 It's too soon to tell, 69 00:04:13,340 --> 00:04:15,211 we're still analyzing the bomb site, Mr. President. 70 00:04:17,039 --> 00:04:19,215 Care to introduce me to your companions? 71 00:04:19,259 --> 00:04:21,173 I didn't realize we were getting new uniforms. 72 00:04:21,217 --> 00:04:24,089 Oh, the witches won't be getting new uniforms. 73 00:04:24,133 --> 00:04:27,528 These people are part of your new Civilian Oversight. 74 00:04:27,571 --> 00:04:29,312 - My what? - Yeah. They will be on base 75 00:04:29,356 --> 00:04:31,140 to help reassure the American people 76 00:04:31,183 --> 00:04:33,490 that things are running smoothly during the transition. 77 00:04:33,534 --> 00:04:36,972 Meet your personal oversight. Colonel Jarrett. 78 00:04:37,538 --> 00:04:38,713 Colonel? 79 00:04:41,585 --> 00:04:43,370 I'm always happy to work with patriots. 80 00:04:43,935 --> 00:04:46,503 Witch or non-witch. 81 00:04:47,287 --> 00:04:49,289 I'm so pleased to hear you say that. 82 00:05:12,137 --> 00:05:13,487 Come on, Raelle. 83 00:05:13,530 --> 00:05:15,184 Give me something. 84 00:05:49,827 --> 00:05:51,133 Raelle? 85 00:06:09,194 --> 00:06:14,330 ♪ Oh, beautiful 86 00:06:14,374 --> 00:06:18,073 ♪ For spacious skies 87 00:06:19,727 --> 00:06:21,903 What a night folks, am I right? 88 00:06:21,946 --> 00:06:27,082 ♪ For amber waves of grain♪ 89 00:06:31,173 --> 00:06:32,827 So glad you all could make it. 90 00:06:33,131 --> 00:06:39,007 ♪ For purple mountain Majesties♪ 91 00:06:39,050 --> 00:06:44,273 ♪ Above the fruited plain 92 00:06:45,230 --> 00:06:51,193 ♪ America, America 93 00:06:53,238 --> 00:06:56,111 Our America! 94 00:07:01,595 --> 00:07:05,642 And the dawn will be glorious upon the earth. 95 00:07:09,254 --> 00:07:12,388 Before we introduce the new leader of the free world, 96 00:07:12,432 --> 00:07:15,173 let's get to the entertainment. 97 00:07:15,217 --> 00:07:18,438 Our amuse-bouche! 98 00:07:23,181 --> 00:07:25,575 Our first course. 99 00:07:28,186 --> 00:07:33,017 And finally, our savory entree. 100 00:07:38,632 --> 00:07:40,808 I'll give them something to stare at. 101 00:07:44,072 --> 00:07:46,857 Woo-hoo! 102 00:07:47,205 --> 00:07:48,990 That's not regular glass. 103 00:07:49,033 --> 00:07:51,732 - Yeah. I gathered that. - Hey, hey. 104 00:07:51,775 --> 00:07:53,168 It's to the death... 105 00:07:53,211 --> 00:07:54,561 Get up. 106 00:07:54,604 --> 00:07:56,171 - everybody. - Come on. 107 00:07:57,607 --> 00:07:59,261 And now for the man of the hour, 108 00:07:59,304 --> 00:08:01,306 the one you've all been waiting for 109 00:08:01,350 --> 00:08:05,528 the raison d'etre for this inaugural event, 110 00:08:05,572 --> 00:08:09,663 your new President! 111 00:08:30,727 --> 00:08:32,163 We gotta get out of here. 112 00:08:32,207 --> 00:08:33,556 Okay. Point ambush, 113 00:08:33,600 --> 00:08:35,210 next time The Marshal makes his rounds. 114 00:08:35,253 --> 00:08:36,820 You're assuming there'll be a next time. 115 00:08:36,864 --> 00:08:38,300 Oh, he'll be back. 116 00:08:38,343 --> 00:08:40,128 What does he want, though? 117 00:08:40,171 --> 00:08:42,130 And what was with the goat? 118 00:08:42,565 --> 00:08:45,350 Tally, we're prisoners. Who cares about the goat? 119 00:08:48,832 --> 00:08:51,139 General Bellweather. Come in. 120 00:08:54,838 --> 00:08:58,276 You are more than welcome to join us, Colonel Jarrett, 121 00:08:58,320 --> 00:09:01,715 but I should warn you that there are frequencies of sound in here 122 00:09:01,758 --> 00:09:05,370 that could alter certain organs of yours. 123 00:09:05,414 --> 00:09:08,156 Perhaps you'd prefer to join my oversight in the hallway? 124 00:09:08,199 --> 00:09:10,027 Would either of you like a chair? 125 00:09:11,725 --> 00:09:12,900 We'll stand. 126 00:09:17,426 --> 00:09:19,646 Thought I'd never get right of him. 127 00:09:19,689 --> 00:09:21,125 I know you need to get off base, 128 00:09:21,169 --> 00:09:23,519 but let me show you something before you go. 129 00:09:30,482 --> 00:09:32,310 Penelope, dear? 130 00:09:32,354 --> 00:09:34,051 Come say hello. 131 00:09:41,929 --> 00:09:42,973 Hello. 132 00:09:47,674 --> 00:09:49,240 Remarkable. 133 00:09:50,241 --> 00:09:52,156 How-- how did you do this? 134 00:09:53,027 --> 00:09:54,463 May I have a glass of milk? 135 00:09:58,467 --> 00:10:01,688 She was infected with a different strain of Witchplague, 136 00:10:01,731 --> 00:10:04,038 designed to keep her alive as a host 137 00:10:04,081 --> 00:10:06,301 so she could spread it throughout the base. 138 00:10:06,910 --> 00:10:08,651 What the Camarilla didn't account for 139 00:10:08,695 --> 00:10:12,089 is that it worked a little too well. 140 00:10:12,133 --> 00:10:14,526 It allowed her to remain alive, 141 00:10:14,570 --> 00:10:16,180 in a sense, 142 00:10:16,224 --> 00:10:19,749 in the atmosphere, riding the humidity, 143 00:10:19,793 --> 00:10:21,446 fully sentient. 144 00:10:21,490 --> 00:10:24,058 I was able to reconstitute her. 145 00:10:30,194 --> 00:10:32,588 So she's human? 146 00:10:33,415 --> 00:10:37,114 Essentially, and becoming more so every day. 147 00:10:38,463 --> 00:10:40,378 If we can unveil her soon, we can move towards 148 00:10:40,422 --> 00:10:41,989 exonerating my daughter's unit. 149 00:10:42,032 --> 00:10:45,340 Oh. We're not there yet, 150 00:10:46,036 --> 00:10:48,560 - as you can see. - But I'm thirsty! 151 00:10:48,604 --> 00:10:50,998 She still has violent impulses. 152 00:10:51,041 --> 00:10:52,390 Hence the mittens. 153 00:10:53,740 --> 00:10:56,003 But we're learning to control those, 154 00:10:56,351 --> 00:10:58,179 aren't we, Penelope? 155 00:11:16,371 --> 00:11:18,808 Our work relationship was getting tense, 156 00:11:19,156 --> 00:11:22,203 both of us always having to fake it. 157 00:11:24,031 --> 00:11:25,075 It's better this way. 158 00:11:25,119 --> 00:11:26,424 Now we can both be real. 159 00:11:26,468 --> 00:11:28,078 You wanna talk about real? 160 00:11:29,993 --> 00:11:34,128 You killed your own daughter for this freak-show. 161 00:11:34,171 --> 00:11:35,869 I didn't kill my daughter 162 00:11:36,434 --> 00:11:40,134 That was your beloved Bellweather unit, wasn't it? 163 00:11:40,177 --> 00:11:41,657 Well... 164 00:11:42,266 --> 00:11:43,920 enjoy the party. 165 00:11:46,488 --> 00:11:49,143 You had a luncheon at the Governor of Georgia's house. 166 00:11:51,754 --> 00:11:54,061 Penelope was only four, but it was her idea. 167 00:11:54,104 --> 00:11:56,019 She wanted those training wheels off. 168 00:11:56,063 --> 00:11:59,066 It only took her one afternoon to learn 169 00:11:59,109 --> 00:12:01,068 because she was so insistent that she'd be able to show you 170 00:12:01,111 --> 00:12:02,417 by the time your lunch ended. 171 00:12:04,375 --> 00:12:07,117 I can still see her ride in circles in the driveway, 172 00:12:07,161 --> 00:12:08,902 calling out, "Look at me, Daddy." 173 00:12:09,772 --> 00:12:11,426 So now I'm asking you... 174 00:12:12,340 --> 00:12:13,733 look at me. 175 00:12:19,303 --> 00:12:20,696 Blanton, 176 00:12:22,916 --> 00:12:25,005 there are a couple of exarchs 177 00:12:25,048 --> 00:12:27,007 that I would love to introduce you to 178 00:12:27,050 --> 00:12:29,139 before you head to your other parties. 179 00:12:39,193 --> 00:12:40,760 - Of course. - Good. 180 00:12:40,803 --> 00:12:41,804 Yeah. 181 00:13:01,128 --> 00:13:03,130 That's storm and fury. 182 00:13:03,173 --> 00:13:05,219 It felt more like a baby's cough. 183 00:13:19,320 --> 00:13:20,930 Go to bed! 184 00:13:30,244 --> 00:13:33,334 Whatever that work was, it hit me hard. 185 00:13:33,377 --> 00:13:36,728 - Same. - I could barely get out of bed. 186 00:13:38,426 --> 00:13:41,168 Rise and shine, sleepyheads. 187 00:13:42,996 --> 00:13:44,824 Everybody okay? 188 00:13:46,477 --> 00:13:47,870 Y'all have been busy. 189 00:13:47,914 --> 00:13:50,177 Even made the front page of The Trib. 190 00:13:52,048 --> 00:13:53,006 What?! 191 00:13:54,834 --> 00:13:56,836 President Wade was assassinated? 192 00:13:56,879 --> 00:13:59,316 Killed by something called the Witchbomb. 193 00:13:59,360 --> 00:14:02,058 Raelle Collar, is it? 194 00:14:02,102 --> 00:14:04,017 Anybody care to tell me where she is? 195 00:14:04,060 --> 00:14:07,542 Raelle is not in the United States. 196 00:14:07,585 --> 00:14:09,152 Maybe it was her. 197 00:14:10,588 --> 00:14:12,721 You've been looking for a sign she's alive, you get one. 198 00:14:12,764 --> 00:14:14,070 You don't believe it? 199 00:14:14,114 --> 00:14:15,593 She wouldn't assassinate President Wade. 200 00:14:15,637 --> 00:14:16,986 Yeah. And besides, they're saying 201 00:14:17,030 --> 00:14:18,118 Tally and I were there, too, 202 00:14:18,161 --> 00:14:19,815 and you know that we weren't. 203 00:14:19,859 --> 00:14:22,078 Yeah, right. Y'all too busy running around 204 00:14:22,122 --> 00:14:24,080 the Cession blowing up chemical plants. 205 00:14:24,385 --> 00:14:25,865 Here's the thing... 206 00:14:26,256 --> 00:14:29,433 the Council of the Great River is interested in meeting you. 207 00:14:29,477 --> 00:14:31,218 That's why I brought you here. 208 00:14:31,261 --> 00:14:32,915 Great. Where are they? 209 00:14:32,959 --> 00:14:34,961 They'll be here after Yule, 210 00:14:35,004 --> 00:14:37,877 after we all eat, drink, and be merry together. 211 00:14:37,920 --> 00:14:39,226 The goat. 212 00:14:40,096 --> 00:14:42,098 I completely forgot Yule was coming. 213 00:14:42,142 --> 00:14:44,231 As a gesture of trust, 214 00:14:44,274 --> 00:14:46,146 I'll move the wardings to the outward grounds. 215 00:14:46,929 --> 00:14:49,627 Let you roam around, get some fresh air. 216 00:14:49,671 --> 00:14:50,715 Why would you do that? 217 00:14:51,238 --> 00:14:53,109 'Cause I'm a generous man during the holidays. 218 00:14:55,155 --> 00:14:57,940 Also, I'm gonna need some help moving that Yule log in. 219 00:14:57,984 --> 00:15:01,030 That thing gets heavier every year. 220 00:15:03,511 --> 00:15:04,904 Need a refill. 221 00:15:07,167 --> 00:15:09,734 - I don't trust him. - We don't have a choice. 222 00:15:09,778 --> 00:15:11,998 He's the only one who can tell the Council we're innocent. 223 00:15:12,041 --> 00:15:13,956 The Council may be more concerned with the fact 224 00:15:14,000 --> 00:15:15,740 that we're on their land illegally. 225 00:15:15,784 --> 00:15:18,091 They should be concerned that the Camarilla are here. 226 00:15:18,134 --> 00:15:19,744 You spent more time in the Cession than the two of us. 227 00:15:19,788 --> 00:15:20,963 What do you think? 228 00:15:21,355 --> 00:15:23,487 From what I remember and from what Raelle's told me, 229 00:15:23,531 --> 00:15:25,098 the Council is known to be fair. 230 00:15:25,141 --> 00:15:27,187 So we just need to make them believe us, 231 00:15:27,622 --> 00:15:29,058 make them our allies. 232 00:15:29,102 --> 00:15:31,452 Good luck with that. 233 00:15:31,495 --> 00:15:32,932 You have a better idea? 234 00:15:33,193 --> 00:15:34,498 Maybe. 235 00:15:38,067 --> 00:15:41,070 Once a terrorist, always a terrorist. 236 00:15:54,040 --> 00:15:56,564 Well, that was an embarrassing intro. 237 00:15:56,999 --> 00:16:00,133 Sounds like you haven't found your voice yet, Albie. 238 00:16:00,872 --> 00:16:03,005 Or maybe you're just going through puberty again? 239 00:16:03,049 --> 00:16:06,095 It's merely work in progress, which I'll harness soon enough. 240 00:16:06,139 --> 00:16:08,184 Hmm, let's hope so. 241 00:16:10,143 --> 00:16:12,058 It would be a shame if you mutilated yourself 242 00:16:12,101 --> 00:16:15,017 just to be embarrassed by a bunch of... 243 00:16:15,061 --> 00:16:17,454 little girls again. 244 00:16:17,498 --> 00:16:18,803 That won't happen. 245 00:16:18,847 --> 00:16:21,589 Oh, such confidence. 246 00:16:23,852 --> 00:16:25,245 Hmm. 247 00:16:27,464 --> 00:16:29,336 Mom and Dad would be proud. 248 00:16:31,077 --> 00:16:33,253 Actually, I take that back. 249 00:16:34,210 --> 00:16:36,647 Mom and Dad would probably be horrified, 250 00:16:36,691 --> 00:16:39,172 just like they were with all your other little experiments. 251 00:16:40,390 --> 00:16:41,522 Hmm. 252 00:16:41,565 --> 00:16:42,784 Whatever did happen to all 253 00:16:42,827 --> 00:16:44,003 the dogs in our neighborhood? 254 00:16:46,353 --> 00:16:49,008 Anyway, the company... 255 00:16:50,183 --> 00:16:52,141 is starting to think that your time with us 256 00:16:52,185 --> 00:16:53,621 is coming to an end, 257 00:16:53,664 --> 00:16:55,927 wasting money on your pet projects. 258 00:16:55,971 --> 00:16:58,887 I'm sure you'll prove them wrong, 259 00:16:59,714 --> 00:17:00,932 won't you? 260 00:17:34,531 --> 00:17:35,924 What the... 261 00:17:35,967 --> 00:17:37,099 Bigger storm. 262 00:17:43,540 --> 00:17:46,848 I'm ready. I'll go say goodbye to Adil. 263 00:18:01,428 --> 00:18:03,299 Thank you for keeping this. 264 00:18:03,343 --> 00:18:04,996 Where are you taking Khalida? 265 00:18:05,040 --> 00:18:06,607 She'll be safe with the other stewards, 266 00:18:06,650 --> 00:18:08,217 once I find them all. 267 00:18:08,261 --> 00:18:10,654 Look, I know you have this mission, but stay here. 268 00:18:10,698 --> 00:18:12,352 I mean, meet the Council and you can 269 00:18:12,395 --> 00:18:14,093 help explain everything to them. 270 00:18:14,136 --> 00:18:15,224 I can't do that. 271 00:18:18,227 --> 00:18:22,753 At least tell me how the Song heals the world and will-- 272 00:18:22,797 --> 00:18:25,016 will it heal Raelle, too? 273 00:18:25,060 --> 00:18:27,106 I'm sorry, Tally Craven. 274 00:18:28,281 --> 00:18:29,543 I don't know. 275 00:18:30,109 --> 00:18:32,154 That's the first time you said my name. 276 00:18:34,635 --> 00:18:37,507 Tell me something. Please. 277 00:18:48,344 --> 00:18:51,217 We must trust the Mother. 278 00:19:14,979 --> 00:19:17,025 You don't seem surprised to see me. 279 00:19:18,069 --> 00:19:21,247 Oh, I knew that the esteemed General Alder would never go off 280 00:19:21,290 --> 00:19:23,510 and do something as pedestrian as dying. 281 00:19:27,122 --> 00:19:30,169 I'm sorry to hear about your Biddies, though. 282 00:19:31,257 --> 00:19:33,041 They all made great sacrifices 283 00:19:34,303 --> 00:19:36,610 and I appreciate that you shared that working with me 284 00:19:36,653 --> 00:19:38,220 almost 400 years ago. 285 00:19:38,264 --> 00:19:40,309 Well, great work runs its course. 286 00:19:42,833 --> 00:19:44,052 Like great witches. 287 00:19:46,141 --> 00:19:48,187 Which is just a word they call us. 288 00:19:52,234 --> 00:19:54,454 I assume you're here for the little one? 289 00:20:00,155 --> 00:20:01,069 And this. 290 00:20:02,853 --> 00:20:04,290 Oh, Elayne. 291 00:20:04,333 --> 00:20:07,031 A song was stolen from one of your people. 292 00:20:07,075 --> 00:20:09,556 Well, plenty of things have been stolen from my people. 293 00:20:10,209 --> 00:20:12,080 This is of an even older lineage, 294 00:20:12,123 --> 00:20:14,909 and I need to find its rightful steward. 295 00:20:14,952 --> 00:20:16,345 Their life is in danger. 296 00:20:17,085 --> 00:20:18,086 Will you help me? 297 00:20:30,185 --> 00:20:32,231 Do you know whose song this is? 298 00:20:36,626 --> 00:20:39,194 We just searched half the Cession trying to find you. 299 00:20:39,238 --> 00:20:41,109 And now you're leaving with Alder? 300 00:20:41,152 --> 00:20:43,329 I don't expect you to understand, 301 00:20:43,372 --> 00:20:46,288 but I do expect you to honor my decision. 302 00:20:48,421 --> 00:20:50,945 I always honor your decisions. 303 00:20:51,467 --> 00:20:55,471 But we're family, us and Abigail. 304 00:20:56,820 --> 00:20:59,388 And my leaving doesn't change that. 305 00:20:59,432 --> 00:21:01,782 Please trust that I know what's best. 306 00:21:03,000 --> 00:21:05,264 We will see each other again. 307 00:21:16,318 --> 00:21:18,538 If you need me or you're in danger... 308 00:21:20,844 --> 00:21:22,019 use this. 309 00:21:46,217 --> 00:21:49,090 I don't think we should tell Nicte that Alder was here. 310 00:21:49,960 --> 00:21:51,092 Agree. 311 00:21:51,135 --> 00:21:52,311 - Tal? - Hmm? 312 00:21:52,920 --> 00:21:55,314 - Did you hear me? - Yeah, fine. We won't tell her. 313 00:21:57,098 --> 00:21:58,142 Are you okay? 314 00:21:58,186 --> 00:22:00,101 My Sight needs to get better. 315 00:22:00,144 --> 00:22:03,757 I need to see further, see more. 316 00:22:03,800 --> 00:22:05,106 If I can see Rae, then... 317 00:22:09,197 --> 00:22:10,894 Mom. 318 00:22:14,028 --> 00:22:17,814 Oh, thank Goddess you're okay. 319 00:22:20,077 --> 00:22:23,080 - President Wade was assassinated. - I'm aware. 320 00:22:23,124 --> 00:22:24,908 Silver's in charge? What is going on? 321 00:22:24,952 --> 00:22:26,301 What--how could this happen? 322 00:22:26,345 --> 00:22:28,259 We need to do something. We need to fight back. 323 00:22:28,782 --> 00:22:31,045 Oh, that's exactly what I plan to do. 324 00:22:40,446 --> 00:22:41,838 Thank you. 325 00:22:41,882 --> 00:22:43,623 Glad to refresh as needed. 326 00:22:43,666 --> 00:22:46,234 Oh, we knew the president was in danger, 327 00:22:46,277 --> 00:22:48,018 so Izadora created a golem 328 00:22:48,062 --> 00:22:50,760 and we allowed the assassination to take place. 329 00:22:50,804 --> 00:22:52,719 And thanks to M's strategic timing 330 00:22:52,762 --> 00:22:55,548 and excellent work under pressure, 331 00:22:55,591 --> 00:22:59,203 they were able to sub the golem for me before the explosion. 332 00:22:59,247 --> 00:23:00,727 Just doing my job, ma'am. 333 00:23:00,770 --> 00:23:02,119 Hmm. 334 00:23:03,730 --> 00:23:05,384 Wait, where's Raelle? 335 00:23:05,427 --> 00:23:07,298 - Dead. - She's not dead! 336 00:23:07,342 --> 00:23:09,083 She's healing. 337 00:23:09,126 --> 00:23:10,345 In the Mycelium. 338 00:23:10,389 --> 00:23:11,433 Probably dead. 339 00:23:11,477 --> 00:23:13,914 Excuse me, but who are you? 340 00:23:14,393 --> 00:23:18,527 Hi. I'm Louise. 341 00:23:18,571 --> 00:23:20,529 I'm the chef in this joint. 342 00:23:20,573 --> 00:23:22,009 How convenient. 343 00:23:22,313 --> 00:23:24,011 Perhaps you should get back to the kitchen, Louise. 344 00:23:24,054 --> 00:23:25,795 I hear a timer going off. 345 00:23:26,100 --> 00:23:27,797 General Bellweather. 346 00:23:32,411 --> 00:23:35,805 The plan for all of you is to stay here with President Wade, 347 00:23:35,849 --> 00:23:38,068 under the protection of The Marshal and M, 348 00:23:38,112 --> 00:23:39,940 and meet with the Council when they arrive. 349 00:23:39,983 --> 00:23:41,420 We'll need their support for what's ahead. 350 00:23:42,203 --> 00:23:44,074 Hopefully soon, all of you can come back. 351 00:23:44,118 --> 00:23:48,252 Speaking of people coming back, we--we have to tell her. 352 00:23:48,818 --> 00:23:49,950 Tell me what? 353 00:23:51,908 --> 00:23:54,520 Alder. She's back. 354 00:23:55,259 --> 00:23:58,785 Oh. I will have that refill now. 355 00:23:58,828 --> 00:24:01,048 What do you mean back? Where? 356 00:24:01,091 --> 00:24:03,920 She's off with Khalida looking for the First Song. 357 00:24:03,964 --> 00:24:05,182 An all-powerful song that will 358 00:24:05,226 --> 00:24:06,314 change the world as we know it. 359 00:24:06,357 --> 00:24:07,533 The takeaway here is that 360 00:24:07,576 --> 00:24:09,230 she doesn't want her old job back. 361 00:24:10,623 --> 00:24:13,756 Okay. Well, speaking of jobs, 362 00:24:13,800 --> 00:24:15,018 I have to get back to Fort Salem. 363 00:24:15,497 --> 00:24:17,456 Wait, you aren't staying for Yule? 364 00:24:17,934 --> 00:24:20,807 I wish I could, but I've been gone too long already. 365 00:24:25,115 --> 00:24:26,508 Everything's going to be okay. 366 00:24:26,552 --> 00:24:28,467 Let President Wade do the talking with the Council. 367 00:24:48,617 --> 00:24:50,097 It's perfect timing. I need a sous. 368 00:24:50,140 --> 00:24:53,317 If I ever hear you say that Raelle's dead again, 369 00:24:53,361 --> 00:24:55,232 you'll be the one to end up in a grave. 370 00:24:55,581 --> 00:24:58,714 Hm. I like when you're angry. 371 00:24:58,758 --> 00:24:59,976 You're stronger. 372 00:25:00,020 --> 00:25:02,370 This isn't anger, Nicte. 373 00:25:02,413 --> 00:25:03,850 This is love. 374 00:25:04,328 --> 00:25:06,026 And you're too lonely and miserable 375 00:25:06,069 --> 00:25:07,593 to even tell the difference. 376 00:25:31,312 --> 00:25:34,271 Noodin! You're alive. 377 00:25:34,315 --> 00:25:35,969 How do you know my name? 378 00:25:36,012 --> 00:25:37,361 The Marshal told me where to find you. 379 00:25:40,277 --> 00:25:42,236 I thought maybe I was too late, 380 00:25:43,280 --> 00:25:45,587 but it appears you've handled things on your own. 381 00:25:45,631 --> 00:25:47,197 You know these people? 382 00:25:47,241 --> 00:25:49,199 Why are they trying to kill me? 383 00:25:51,637 --> 00:25:53,682 Because you're a steward of the First Song. 384 00:25:53,726 --> 00:25:55,075 What are you talking about? 385 00:25:56,467 --> 00:25:58,992 Your family's song was stolen from you many years ago, 386 00:25:59,035 --> 00:26:00,515 when you were only a child. 387 00:26:01,864 --> 00:26:03,213 I've come to return it. 388 00:26:03,257 --> 00:26:06,216 Please, listen. 389 00:26:15,574 --> 00:26:18,751 I know this song. 390 00:26:21,449 --> 00:26:23,190 It's been so long. 391 00:26:23,233 --> 00:26:24,452 It's yours. 392 00:26:25,235 --> 00:26:28,021 And the time will come soon for you to sing it once more. 393 00:26:30,806 --> 00:26:32,982 They tried to cut out my throat. 394 00:26:33,026 --> 00:26:34,375 That's why I'm here. 395 00:26:34,897 --> 00:26:36,595 I'll take you somewhere safe. 396 00:26:36,638 --> 00:26:39,380 Otherwise, they will come back until they succeed. 397 00:26:50,521 --> 00:26:51,784 There's no time to waste. 398 00:27:06,276 --> 00:27:08,452 I had a feeling you could whittle. 399 00:27:08,496 --> 00:27:11,064 Hmm. I'm a quick learner. 400 00:27:14,067 --> 00:27:16,112 Hmm. There. 401 00:27:35,392 --> 00:27:39,266 That's your sigil. Do you see anything? 402 00:27:43,923 --> 00:27:45,576 What's he supposed to see? 403 00:27:46,795 --> 00:27:48,667 It's a game we played as kids, 404 00:27:49,232 --> 00:27:53,193 trying to see "visions" of our futures in the Smoke-Veil. 405 00:27:54,150 --> 00:27:55,848 My mom used to laugh when 406 00:27:55,891 --> 00:27:57,806 I always said I saw new sneakers. 407 00:28:03,507 --> 00:28:04,595 Forget visions. 408 00:28:06,728 --> 00:28:08,643 I'm gonna need everybody's help. 409 00:28:08,687 --> 00:28:10,993 I don't know if it'll work, but it's worth a try. 410 00:28:11,037 --> 00:28:12,865 It's for Raelle. 411 00:28:14,867 --> 00:28:17,043 On this, the longest night of Winter, 412 00:28:17,086 --> 00:28:19,480 we offer up a heartbeat to Earth, 413 00:28:19,523 --> 00:28:21,787 to bring forth new life. 414 00:28:22,135 --> 00:28:25,573 May darkness bring light. May cold bring warmth. 415 00:28:25,616 --> 00:28:27,793 May death bring life. 416 00:29:04,177 --> 00:29:06,135 Is something supposed to happen? 417 00:29:06,179 --> 00:29:08,311 The Yule Song is powerful, 418 00:29:08,355 --> 00:29:11,010 but I've never seen it used like this before. 419 00:29:34,207 --> 00:29:37,384 It's cold. Let's go back to the fire. 420 00:29:38,385 --> 00:29:40,039 I just need a minute alone. 421 00:29:48,090 --> 00:29:49,048 Please. 422 00:29:50,005 --> 00:29:51,964 Show me that you're out there. 423 00:30:02,104 --> 00:30:03,584 Scylla... 424 00:30:15,074 --> 00:30:17,206 Happy Yule! 425 00:30:19,165 --> 00:30:21,167 I'm happy for them. 426 00:30:22,124 --> 00:30:24,126 Wish I could contact my family. 427 00:30:25,171 --> 00:30:29,349 I've got four beautiful grandchildren that I adore. 428 00:30:29,392 --> 00:30:32,221 This is gonna be their first Christmas without me. 429 00:30:33,266 --> 00:30:36,051 Just gonna have to buy 'em double the presents next year. 430 00:30:40,708 --> 00:30:42,841 I bet you're pretty handy with that. 431 00:30:44,277 --> 00:30:46,105 I'd be happy to show you later. 432 00:30:51,197 --> 00:30:53,721 ♪ Yeah. Hey, hey 433 00:30:55,201 --> 00:30:58,073 ♪ Get it on me. If you want it ♪ 434 00:30:58,117 --> 00:31:00,510 ♪ Baby, get on it... 435 00:31:03,731 --> 00:31:06,908 Mistletoe. It's for-- 436 00:31:08,170 --> 00:31:09,606 I know what it's for. 437 00:31:10,129 --> 00:31:12,131 ♪ You know I want it ♪ 438 00:31:12,392 --> 00:31:14,002 ♪ So, come on get it ♪ 439 00:31:14,873 --> 00:31:17,440 ♪ Before I can change my mind 440 00:31:18,528 --> 00:31:20,269 ♪ Get it on me 441 00:31:20,313 --> 00:31:21,836 ♪ If you want it. Hey! 442 00:31:21,880 --> 00:31:22,968 Whoo! 443 00:31:23,011 --> 00:31:25,144 ♪ Get on this love of mine 444 00:31:25,971 --> 00:31:27,973 Wow. I mean, look at you. 445 00:31:28,016 --> 00:31:30,192 You've been holding out on me all this time. 446 00:31:30,497 --> 00:31:31,977 I had to wait for the right moment. 447 00:31:32,020 --> 00:31:33,413 Hmm. 448 00:31:36,459 --> 00:31:38,592 You know, after seeing my mom, 449 00:31:38,635 --> 00:31:40,986 - I've been thinking about family. - Mm-hmm. 450 00:31:41,029 --> 00:31:44,685 And the whole "union of earth and sky" thing. 451 00:31:44,728 --> 00:31:45,947 Mm-hmm. 452 00:31:45,991 --> 00:31:47,253 I don't know what if it's about 453 00:31:47,296 --> 00:31:49,124 what Dwight and Shelby were discussing? 454 00:31:49,690 --> 00:31:52,693 - Vests? - No dummy. Offsprings. 455 00:31:54,042 --> 00:31:55,522 I don't know. 456 00:31:57,045 --> 00:31:59,656 But I wouldn't mind testing out that theory. 457 00:31:59,700 --> 00:32:02,137 Well, slow down, Witchdaddy. 458 00:32:02,181 --> 00:32:03,965 Let's worry about clearing our names 459 00:32:04,009 --> 00:32:06,011 and achieving world peace first. 460 00:32:06,968 --> 00:32:08,535 - Deal? - Deal. 461 00:32:08,578 --> 00:32:11,190 ♪ Woo, ha, ha, woo Ha, ha, woo ♪ 462 00:32:17,283 --> 00:32:19,938 ♪ Why don't you try? You might like it ♪ 463 00:32:27,162 --> 00:32:28,729 Food was delicious. 464 00:32:29,164 --> 00:32:32,080 They could really use your skills over at Fort Salem. 465 00:32:32,124 --> 00:32:33,342 I have a feeling I won't be 466 00:32:33,821 --> 00:32:35,170 invited back there anytime soon. 467 00:32:40,219 --> 00:32:42,395 I'm sorry about what I said in the kitchen. 468 00:32:43,178 --> 00:32:44,310 It was cruel. 469 00:32:46,616 --> 00:32:49,837 No. No, you're right. 470 00:32:51,056 --> 00:32:52,361 I am miserable. 471 00:32:53,058 --> 00:32:54,755 It's worse on Yule. 472 00:32:54,798 --> 00:32:56,191 Why is that? 473 00:32:56,539 --> 00:32:58,193 My mom dodged when I was five 474 00:32:58,237 --> 00:32:59,760 and left me with my grandma. 475 00:32:59,803 --> 00:33:02,415 The crankiest witch you have ever met. 476 00:33:06,114 --> 00:33:07,855 She told me that if my mom 477 00:33:07,898 --> 00:33:10,031 was ever gonna come back, it'll be on Yule. 478 00:33:11,424 --> 00:33:13,774 And that all I had to do was sing the Yule song 479 00:33:13,817 --> 00:33:15,123 until the sun came up. 480 00:33:15,776 --> 00:33:16,864 I always fell asleep. 481 00:33:17,691 --> 00:33:19,998 It's the longest night of the year, what kid wouldn't, right? 482 00:33:23,349 --> 00:33:25,046 Did she ever come back? 483 00:33:29,224 --> 00:33:30,225 No. 484 00:33:35,100 --> 00:33:37,058 Raelle's lucky to have you. 485 00:33:42,237 --> 00:33:45,197 Hmm, bed time. 486 00:33:46,459 --> 00:33:48,852 Faster I fall I asleep, 487 00:33:49,636 --> 00:33:51,377 the faster this day will be over. 488 00:33:53,901 --> 00:33:55,076 Hey, Nicte? 489 00:33:56,904 --> 00:33:59,907 Thank you for joining in the song. 490 00:34:01,126 --> 00:34:02,475 Sure, Baby Spree. 491 00:34:03,476 --> 00:34:08,698 ♪ For now it is over 492 00:34:13,660 --> 00:34:14,791 Go for it. 493 00:34:15,096 --> 00:34:17,838 I can already see that you like it. 494 00:34:17,881 --> 00:34:20,101 Okay, Super-Seer extraordinaire. 495 00:34:20,145 --> 00:34:21,711 Hmm. Hardly. 496 00:34:22,321 --> 00:34:26,064 There is a lot going on right now that I didn't see coming. 497 00:34:28,066 --> 00:34:30,677 Yeah. That makes two of us. 498 00:34:31,373 --> 00:34:34,115 Sometimes I feel like I'm in-between worlds 499 00:34:34,159 --> 00:34:36,204 without belonging to any of them. 500 00:34:36,248 --> 00:34:37,292 Hmm. 501 00:34:38,119 --> 00:34:39,381 Sounds familiar. 502 00:34:43,342 --> 00:34:45,126 When I conscripted, 503 00:34:45,953 --> 00:34:48,086 there wasn't a clear place for someone like me. 504 00:34:48,999 --> 00:34:50,914 I had to choose. 505 00:34:50,958 --> 00:34:52,307 it was either weapons-building with the men 506 00:34:52,351 --> 00:34:53,656 or Basic with the women. 507 00:34:53,700 --> 00:34:55,832 And neither I was the right fit. 508 00:34:56,181 --> 00:34:58,183 That must have been so hard. 509 00:34:58,226 --> 00:34:59,271 Honestly... 510 00:35:00,446 --> 00:35:02,100 it was kind of traumatic. 511 00:35:03,797 --> 00:35:05,799 I always knew that one day, I'd have to choose 512 00:35:05,842 --> 00:35:08,193 but it didn't make that day any easier when it came. 513 00:35:08,715 --> 00:35:11,109 M, I am so sorry that you had to go through that. 514 00:35:12,371 --> 00:35:14,024 It got better. 515 00:35:14,764 --> 00:35:16,114 Alder noticed me. 516 00:35:16,549 --> 00:35:18,333 She urged me to go for War College. 517 00:35:18,377 --> 00:35:20,161 And eventually, I became a Coven leader, 518 00:35:20,205 --> 00:35:22,120 I met good witches. 519 00:35:22,163 --> 00:35:23,860 They see me for who I am. 520 00:35:25,340 --> 00:35:27,125 I see you for who you are, Tally. 521 00:35:27,603 --> 00:35:31,129 You're the one true constant. And you can count on yourself. 522 00:35:32,217 --> 00:35:33,566 And you got us. 523 00:35:33,609 --> 00:35:35,045 I'll toast to that. 524 00:35:36,221 --> 00:35:39,006 ♪ Doomsday is close at hand 525 00:35:39,049 --> 00:35:42,096 ♪ I'll book the marching band 526 00:35:43,010 --> 00:35:44,707 ♪ To play as you speak 527 00:35:44,751 --> 00:35:45,969 I love you. 528 00:35:46,796 --> 00:35:48,102 And I'll never lose hope. 529 00:35:48,146 --> 00:35:50,191 ♪ I'll feel like throwin' up 530 00:35:50,235 --> 00:35:55,022 ♪ You'll sit and stare like A damn machine ♪ 531 00:35:56,415 --> 00:36:00,114 ♪ I'd like to plan out My part in this ♪ 532 00:36:00,158 --> 00:36:03,073 ♪ But you're such A narcissist ♪ 533 00:36:03,117 --> 00:36:06,729 ♪ You'll probably Do it next week ♪ 534 00:36:07,252 --> 00:36:10,211 ♪ I don't get a choice In the matter ♪ 535 00:36:10,255 --> 00:36:13,910 ♪ Why would I? It's only the death of me ♪ 536 00:36:18,176 --> 00:36:20,830 ♪ Only the death of me 537 00:36:30,579 --> 00:36:31,624 Rae? 538 00:36:33,147 --> 00:36:34,192 You're alive! 539 00:36:37,760 --> 00:36:40,198 Rae! Raelle! 540 00:36:49,119 --> 00:36:50,730 Rae, stop! 541 00:37:03,351 --> 00:37:05,092 Oh, my God. 542 00:37:17,104 --> 00:37:18,845 I saw her! 543 00:37:18,888 --> 00:37:20,063 What? Who? 544 00:37:20,107 --> 00:37:21,064 Raelle! 545 00:37:21,108 --> 00:37:24,154 - Tally, look at me. - It's okay. 546 00:37:31,379 --> 00:37:33,294 There was nothing left. 547 00:37:33,338 --> 00:37:34,991 What are you talking about? 548 00:37:37,255 --> 00:37:39,257 I think she might end the world. 549 00:37:54,359 --> 00:37:55,795 This is inhuman. 550 00:37:55,838 --> 00:37:57,100 Yeah. Even some of these monsters 551 00:37:57,144 --> 00:37:58,624 are having a hard time watching it. 552 00:38:02,410 --> 00:38:05,108 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 553 00:38:05,152 --> 00:38:07,067 We're gonna get out of this. Stay calm, okay? 554 00:38:07,110 --> 00:38:08,547 - Remember your training. - Yeah. 555 00:38:12,464 --> 00:38:16,468 Now, we have a very special treat for you. 556 00:38:17,033 --> 00:38:20,298 Something I've been wanting to see for quite a while. 557 00:38:21,429 --> 00:38:25,172 Army versus Spree! 558 00:38:44,278 --> 00:38:45,975 We don't need to fight. 559 00:38:46,019 --> 00:38:47,020 We can make our own plan. 560 00:38:50,110 --> 00:38:52,678 Plan is you die and we live. 561 00:39:03,471 --> 00:39:05,212 Make sure the mics in the cube are hot. 562 00:39:05,255 --> 00:39:07,736 This Spree work is something special. 563 00:39:22,055 --> 00:39:23,056 No! 564 00:39:25,537 --> 00:39:27,408 Not so fast, soldier. 565 00:39:27,452 --> 00:39:30,716 Stop! 566 00:39:42,249 --> 00:39:44,947 Okay. You're gonna be okay. 567 00:39:44,991 --> 00:39:47,123 I'm gonna get you out of here. 568 00:39:58,744 --> 00:40:03,139 We stand here today, bearing witness yet again 569 00:40:03,183 --> 00:40:06,665 to a wickedness that is plaguing this world, 570 00:40:07,448 --> 00:40:11,887 a wickedness that cannot be contained or bargained with... 571 00:40:11,931 --> 00:40:14,455 a wickedness that knows no compromise 572 00:40:14,499 --> 00:40:16,936 and requires forceful retaliation. 573 00:40:18,024 --> 00:40:21,070 I stood back when they murdered my daughter, 574 00:40:21,114 --> 00:40:23,203 because President Wade asked me to. 575 00:40:23,246 --> 00:40:25,118 This great country cannot thrive 576 00:40:25,161 --> 00:40:27,033 while the decay of witches 577 00:40:27,076 --> 00:40:29,470 is allowed to run rampant in our midst. Now... 578 00:40:29,514 --> 00:40:33,692 This isn't a eulogy, it's an inaugural speech. 579 00:40:33,735 --> 00:40:35,911 That beast. 580 00:40:35,955 --> 00:40:38,566 I will guide our great nation towards a new world... 581 00:40:38,610 --> 00:40:41,308 - We gotta go. - "Go"? Where? 582 00:40:41,351 --> 00:40:43,092 It's not safe for me here. 583 00:40:44,224 --> 00:40:46,052 My mother said you'd meet the Council with us. 584 00:40:46,095 --> 00:40:49,925 Plans changed. You cannot tell anybody that you saw me here. 585 00:40:49,969 --> 00:40:51,623 Not even the Council. 586 00:40:51,666 --> 00:40:53,886 The Council needs to know that you're alive. 587 00:40:53,929 --> 00:40:56,192 I'm putting the words back up. More to keep things out. 588 00:40:56,236 --> 00:40:57,629 - Are you serious? - You did not. 589 00:40:57,672 --> 00:41:00,327 Soldiers, stand down. 590 00:41:04,200 --> 00:41:07,595 The patient hunter spends most of his time in the blind. 591 00:41:08,291 --> 00:41:11,338 ...is now. And the time to fight is now. 592 00:41:11,381 --> 00:41:14,733 On my word, I will bring the binds of this Salem Accord 593 00:41:14,776 --> 00:41:17,300 and I will lead these great United States 594 00:41:17,344 --> 00:41:19,041 towards a better world. 595 00:41:19,085 --> 00:41:22,088 Free from the sin and corruption of witches. 596 00:41:22,131 --> 00:41:24,917 And together, we will silence 597 00:41:24,960 --> 00:41:28,224 their songs of murder and chaos... 598 00:41:28,790 --> 00:41:30,313 forever. 41009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.