Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:03,840
(Episod 1)
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,600
Allah lepaskan sesuatu
daripada genggamanmu,
3
00:00:07,750 --> 00:00:09,870
namun ingatlah akan janji-Nya.
4
00:00:10,980 --> 00:00:15,100
Sesuatu yang hilang daripadamu
itu kerana Allah ingin gantikannya
5
00:00:15,510 --> 00:00:16,870
dengan yang lebih baik.
6
00:01:26,590 --> 00:01:32,240
(Melur untuk Firdaus)
7
00:01:33,090 --> 00:01:34,450
- Awak.
- Ya.
8
00:01:34,580 --> 00:01:35,580
Awak.
9
00:01:35,600 --> 00:01:36,840
- Melur.
- Kenapa?
10
00:01:37,280 --> 00:01:38,520
Melur dah tak ada.
11
00:01:39,096 --> 00:01:40,280
Di bawah? Di dapur?
12
00:01:40,330 --> 00:01:42,480
Saya dah cari semua tempat, tak ada.
13
00:01:45,120 --> 00:01:47,720
Okey, kejap. Awak tunggu
di rumah, saya pergi cari dia.
14
00:01:48,390 --> 00:01:49,550
- Tunggu di rumah. Saya cari dia.
- Cepat sikit.
15
00:01:49,580 --> 00:01:50,580
Ya.
16
00:01:53,210 --> 00:01:54,800
Melur. Melur.
17
00:01:57,360 --> 00:01:58,440
Melur.
18
00:01:59,240 --> 00:02:00,240
Melur.
19
00:02:01,080 --> 00:02:03,280
Melur. Ni ayah ni, Melur.
20
00:02:05,040 --> 00:02:06,040
Melur.
21
00:02:06,520 --> 00:02:09,160
Sampai bila Melur nak macam ni, sayang?
22
00:02:10,440 --> 00:02:13,000
Melur tak sayangkan diri Melur ke?
23
00:02:13,840 --> 00:02:16,080
Melur, Melur tak sayangkan ayah ke?
24
00:02:16,280 --> 00:02:17,640
Melur. Ni ayah, sayang.
25
00:02:18,280 --> 00:02:19,960
Melur. Melur tahu tak?
26
00:02:20,080 --> 00:02:23,120
Bonda di rumah risau fasal Melur.
27
00:02:23,300 --> 00:02:25,100
Dia sangat risau akan awak.
28
00:02:25,150 --> 00:02:27,200
Saya sangat risau akan awak.
29
00:02:28,760 --> 00:02:32,080
Sayang. Ni ayah, sayang.
30
00:02:33,440 --> 00:02:34,440
Jom.
31
00:02:35,240 --> 00:02:37,880
Sayang, kita balik. Kita rehat.
32
00:02:40,640 --> 00:02:43,280
Hai. Hai, sayang. Hai.
33
00:02:43,410 --> 00:02:44,690
Saya minta maaf.
34
00:02:44,730 --> 00:02:47,450
Saya sibuk gila. Saya ada
banyak kerja tadi di pejabat.
35
00:02:48,010 --> 00:02:49,450
Kalau tak datang lambat,
36
00:02:49,490 --> 00:02:51,280
bukan Diana Rahila nama dia, kan?
37
00:02:52,760 --> 00:02:55,560
Kalau tak awal sepuluh minit,
38
00:02:56,020 --> 00:02:59,140
bukan Firdaus Iskandar
bin Haji Nasarudinlah namanya.
39
00:02:59,230 --> 00:03:00,440
Nak lawan saya ke apa ni?
40
00:03:01,520 --> 00:03:02,880
Oh, sayang. Awak tahu tak?
41
00:03:02,930 --> 00:03:05,720
Sejak CEO saya cuti sakit, kan?
42
00:03:06,260 --> 00:03:08,760
Kerja saya semakin bertambah
sampai saya tak menang tangan.
43
00:03:08,840 --> 00:03:10,160
Sebab tu saya tak sempat tengok telefon.
44
00:03:10,240 --> 00:03:12,280
- Tak sempat tengok jam...
- Kerja, kerja juga.
45
00:03:12,310 --> 00:03:13,480
Habis tu kita ni macam mana?
46
00:03:14,160 --> 00:03:15,880
Umi dengan walid dah
bising dah fasal kita ni.
47
00:03:18,160 --> 00:03:19,560
Kenapa ni?
48
00:03:22,070 --> 00:03:23,830
Lenguhnya, sayang.
49
00:03:23,940 --> 00:03:26,980
Tahu tak? Semalam sampai
pukul dua pagi saya mesyuarat.
50
00:03:27,160 --> 00:03:30,560
Sebab kena jumpa Majlis Bandaraya.
51
00:03:30,580 --> 00:03:33,620
Sebab kami nak letupkan lagi
industri pelancongan.
52
00:03:33,940 --> 00:03:35,360
Kalau awak kahwin dengan saya, Dee,
53
00:03:36,760 --> 00:03:37,880
dah lama saya urut awak.
54
00:03:41,340 --> 00:03:44,460
Dee. Dee, apa kata kalau kita ikat?
55
00:03:44,560 --> 00:03:45,560
Ikat?
56
00:03:45,680 --> 00:03:48,240
Ikat. Kita ikat, lepas tu kita tunang.
Kemudian, kita kahwin.
57
00:03:49,090 --> 00:03:51,840
Saya tak nak umi dengan walid
bising fasal kita lagi.
58
00:03:52,360 --> 00:03:53,360
Tolonglah.
59
00:03:56,510 --> 00:03:57,910
Kenapa lagi ni?
60
00:03:58,160 --> 00:04:01,080
Oh, saya lapar sangat.
Saya betul-betul lapar.
61
00:04:01,673 --> 00:04:04,490
Semalam sejak pagi sampai ke malam,
62
00:04:04,560 --> 00:04:07,280
saya tak makan sebab banyak sangat kerja.
63
00:04:07,720 --> 00:04:09,280
Kejap lagi pun saya ada mesyuarat.
64
00:04:09,970 --> 00:04:11,570
Kalau awak kahwin dengan saya, Dee,
65
00:04:13,480 --> 00:04:15,520
jangan harap awak boleh sibuk macam ni.
66
00:04:21,790 --> 00:04:24,230
Selagi dia memikir benda tu,
67
00:04:25,320 --> 00:04:27,800
selagi tulah dia akan jadi stres macam ni.
68
00:04:28,760 --> 00:04:30,920
Dia tertekan sangat, stres sangat.
69
00:04:31,350 --> 00:04:33,750
Sampai migrain teruk, sampai dia pengsan.
70
00:04:36,030 --> 00:04:37,710
Tapi abang paling risau,
71
00:04:38,080 --> 00:04:41,440
jadi macam Subuh semalam, dia keluar
senyap-senyap tak bagi tahu kita.
72
00:04:41,640 --> 00:04:45,320
Pasti malam tu dia mimpi ngeri.
Mimpi ngeri apa? Sebab tu dia pergi sana.
73
00:04:45,490 --> 00:04:47,610
Yalah, sebab dia memikirkan sangat.
74
00:04:48,820 --> 00:04:52,320
Sebab tulah doktor nasihat
suruh alihkan perhatian dia.
75
00:04:53,360 --> 00:04:54,960
Maria, yang itu abang tahu.
76
00:04:55,010 --> 00:04:58,240
Tapi Melur tak nak pergi kerja,
abang nak buat macam mana?
77
00:04:58,900 --> 00:05:01,960
Habis tu? Sampai bila kita nak
suruh dia jadi macam ni?
78
00:05:03,240 --> 00:05:04,360
Sampai bila?
79
00:05:04,880 --> 00:05:07,160
Sampai bila kita tak nak ada menantu?
80
00:05:07,540 --> 00:05:09,000
Tak nak ada cucu?
81
00:05:11,510 --> 00:05:12,640
Ya, abang tahu.
82
00:05:12,690 --> 00:05:16,160
Kalau bukan kita ibu bapa dia,
siapa lagi nak sokong dia?
83
00:05:19,000 --> 00:05:21,800
Allah takkan ambil sesuatu
daripada engkau,
84
00:05:22,040 --> 00:05:25,160
melainkan Dia nak menggantikan
yang lebih baik untuk engkau, Melur.
85
00:05:31,600 --> 00:05:33,400
Mana masa disiplin kamu, Rania?
86
00:05:34,880 --> 00:05:36,680
Ada kelas dalam talian tadi.
87
00:05:36,880 --> 00:05:38,240
Habis lambat, walid.
88
00:05:38,880 --> 00:05:40,840
Kalau ikut waktu, habis cepatlah.
89
00:05:41,080 --> 00:05:42,160
Ini buat cincai.
90
00:05:44,440 --> 00:05:45,440
Sayang.
91
00:05:51,950 --> 00:05:52,950
Dah.
92
00:05:53,270 --> 00:05:55,000
Basuh tangan, ya? Jom.
93
00:06:07,340 --> 00:06:10,180
Fir, kejap. Duduk.
94
00:06:12,760 --> 00:06:15,120
Walid dengan umi ada hal sikit nak cakap.
95
00:06:19,640 --> 00:06:20,760
Dah. Lap sini.
96
00:06:22,840 --> 00:06:26,360
Walid ni kan tak pernah berubah, tahu?
Walaupun dah pencen.
97
00:06:27,040 --> 00:06:28,080
Betullah tu.
98
00:06:28,800 --> 00:06:30,560
Ingat dulu masa dia jadi pensyarah?
99
00:06:30,800 --> 00:06:32,960
Pelajar dia, mana saja
yang tak takut dengan dia?
100
00:06:33,880 --> 00:06:36,120
Mujurlah umi bukan macam walid, kan?
101
00:06:37,247 --> 00:06:40,447
Rasanya umi pun stres tu,
duduk rumah dengan walid.
102
00:06:40,560 --> 00:06:44,080
Sebab tu dia sanggup sambung
kontrak dia sebagai pensyarah sambilan.
103
00:06:44,390 --> 00:06:45,480
Ya tak ya?
104
00:06:46,440 --> 00:06:47,640
Tapi kan, kak long,
105
00:06:48,360 --> 00:06:52,560
ada saja pensyarah Nia
yang pernah jadi bekas pelajar walid dulu
106
00:06:52,680 --> 00:06:54,200
datang kepada Nia tanya,
107
00:06:54,730 --> 00:06:57,080
"Haji Din tu, garang lagi?"
108
00:06:57,920 --> 00:06:59,400
Jangan cakap.
109
00:06:59,600 --> 00:07:01,680
Mia pun takut dengan atuk.
110
00:07:01,800 --> 00:07:03,360
Atuk tak sayang Mia ke?
111
00:07:03,600 --> 00:07:05,280
Tak mahu cakap macam tu.
112
00:07:08,120 --> 00:07:11,680
Agak-agaklah. Kalau esok-esok
kahwin dengan Dee,
113
00:07:13,120 --> 00:07:14,920
dapat ke makan sedap-sedap ni?
114
00:07:16,560 --> 00:07:17,560
Maksud umi?
115
00:07:19,440 --> 00:07:21,080
Apa salahnya kalau
116
00:07:21,640 --> 00:07:24,120
lepas kahwin kalau Fir rasa lapar,
Fir datang sini?
117
00:07:24,783 --> 00:07:27,200
Umi pun tahu kan yang Dee tu
tak reti masak,
118
00:07:27,280 --> 00:07:28,400
dia sibuk dengan kerja saja?
119
00:07:30,400 --> 00:07:32,000
Habis tu kahwin tu untuk apa?
120
00:07:36,280 --> 00:07:40,520
Mungkin dia boleh belajar
nak masak, perlahan-perlahan, kan?
121
00:07:42,870 --> 00:07:44,920
Masalahnya, dia tak belajar apa-apa pun.
122
00:07:45,230 --> 00:07:46,680
Dia terlalu lembap.
123
00:07:47,880 --> 00:07:48,880
Fir.
124
00:07:49,180 --> 00:07:50,740
Tujuh tahun, tahu?
125
00:07:50,790 --> 00:07:52,280
Bukan jangka masa yang pendek.
126
00:07:52,600 --> 00:07:53,800
Lama tu.
127
00:07:54,230 --> 00:07:57,830
Sampai bila nak tunggu dia bersedia
nak jadi isteri Fir ni? Cuba cakap.
128
00:07:58,150 --> 00:07:59,150
Umi cakap apa ni?
129
00:07:59,370 --> 00:08:00,370
Fir tak faham.
130
00:08:00,440 --> 00:08:02,960
Walid dan umi dah
putus harapan dengan Dee.
131
00:08:03,840 --> 00:08:07,080
Walid harap Fir terima segala kemungkinan.
132
00:08:12,520 --> 00:08:14,760
Kau tak patut tinggalkan aku, Maya.
133
00:08:18,920 --> 00:08:21,080
Kau ni satu-satu saja kawan aku kut.
134
00:08:23,560 --> 00:08:26,160
Tak. Kita ni dah macam adik-beradik, kan?
135
00:08:27,880 --> 00:08:28,880
Kan?
136
00:08:29,980 --> 00:08:31,420
Sebaya.
137
00:08:32,200 --> 00:08:33,680
Membesar sama-sama.
138
00:08:34,770 --> 00:08:37,810
Ayah bonda engkau pun
dah macam mak ayah aku.
139
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Habis tu?
140
00:08:42,920 --> 00:08:45,280
Kenapa kau tak terus duduk dengan aku?
141
00:08:45,440 --> 00:08:46,600
Dari kecil,
142
00:08:47,830 --> 00:08:50,070
sampailah masuk universiti
143
00:08:50,200 --> 00:08:51,960
dan dah kerja dah pun,
144
00:08:52,090 --> 00:08:54,400
kau masih nak melekat dengan aku, kan?
145
00:08:55,000 --> 00:08:56,200
Maya.
146
00:08:56,800 --> 00:08:59,000
Kau seorang saja yang
kenal aku luar dalam.
147
00:08:59,240 --> 00:09:01,320
Aku sentiasa ada dengan engkau.
148
00:09:02,540 --> 00:09:04,240
Walaupun tak ada di sini,
149
00:09:04,656 --> 00:09:06,840
aku sentiasa ada dalam hati engkau.
150
00:09:08,040 --> 00:09:09,040
Okey?
151
00:09:11,320 --> 00:09:12,320
Janji?
152
00:09:42,780 --> 00:09:44,360
Tak selera nak makan lagi?
153
00:09:48,480 --> 00:09:49,560
Dah makan ubat?
154
00:09:51,760 --> 00:09:52,760
Tak apalah.
155
00:09:53,410 --> 00:09:55,120
Bonda ambil dulang makanan, ya?
156
00:09:55,240 --> 00:09:56,240
Tak apa.
157
00:09:57,110 --> 00:09:58,600
Melur bawa turun nanti.
158
00:10:00,580 --> 00:10:04,400
Nanti kalau Melur nak tidur,
159
00:10:04,960 --> 00:10:07,960
jangan lupa solat Isyak.
160
00:10:08,650 --> 00:10:11,240
Tidur dalam wuduk, ya?
161
00:10:15,360 --> 00:10:17,040
Dalam hidup kita ni,
162
00:10:18,480 --> 00:10:20,120
tak ada istilah sunyi
163
00:10:21,460 --> 00:10:24,120
kalau dalam hati kita sentiasa ada Allah.
164
00:10:25,120 --> 00:10:29,120
Bonda dengan ayah
akan sentiasa dengan Melur.
165
00:10:29,981 --> 00:10:31,080
Ingat.
166
00:10:32,540 --> 00:10:35,160
Allah tu tak pernah lukakan hati kita.
167
00:10:46,320 --> 00:10:49,240
Wah, semangat betullah
pembentangan engkau tadi.
168
00:10:49,810 --> 00:10:51,490
Sudah tentu. CEO.
169
00:10:51,600 --> 00:10:54,240
Kenalah semangat. Nanti tak fasal-fasal
pula dia laporkan aku, macam mana?
170
00:10:55,500 --> 00:10:58,940
Ni, aku nak tanya fasal Dee ni.
Umi engkau tak bising ke?
171
00:10:59,690 --> 00:11:01,490
Bisinglah. Macam tulah.
172
00:11:01,500 --> 00:11:03,220
Tapi nanti lama-lama dia okeylah.
173
00:11:03,840 --> 00:11:05,480
Macam kau tak kenal umi
dengan walid macam mana?
174
00:11:05,580 --> 00:11:07,200
Oh, yakin ya?
175
00:11:07,840 --> 00:11:11,320
Tapi macam mana kalau umi dengan walid
betul-betul nak nikahkan engkau?
176
00:11:12,640 --> 00:11:14,400
Adalah, walid ada bagi amaran kepada aku.
177
00:11:14,560 --> 00:11:15,680
Dia suruh aku bersiap sedia.
178
00:11:19,400 --> 00:11:20,440
Maknanya sahlah.
179
00:11:23,680 --> 00:11:24,680
Apa yang sah?
180
00:11:26,880 --> 00:11:29,080
Kau akan nikah tak lama lagi.
181
00:11:30,400 --> 00:11:31,200
Karl.
182
00:11:31,360 --> 00:11:33,040
Bersiap sedia!
183
00:11:49,150 --> 00:11:50,150
Melur.
184
00:11:51,440 --> 00:11:52,480
Migrain ke?
185
00:11:55,720 --> 00:11:58,040
Kalau dah pening, stres macam ni,
186
00:11:58,640 --> 00:12:00,617
apa kata kita pergi bercuti, nak?
187
00:12:03,040 --> 00:12:05,800
Ataupun Melur kerja balik dengan ayah?
188
00:12:06,200 --> 00:12:10,880
Sekurang-kurangnya boleh
hilangkan stres, bosan.
189
00:12:13,040 --> 00:12:16,640
Melur dah tak ada semangat untuk semua tu.
190
00:12:17,000 --> 00:12:19,280
Kalau Melur nak buat kerja
di rumah pun boleh.
191
00:12:20,010 --> 00:12:21,360
Bekerja di rumah.
192
00:12:22,160 --> 00:12:23,920
Kan dah lama dah Melur tak...
193
00:12:24,310 --> 00:12:25,310
Tak buka komputer riba.
194
00:12:25,440 --> 00:12:27,320
Sekurang-kurangnya Melur boleh
195
00:12:27,446 --> 00:12:32,000
sambung balik penulisan
ataupun siapkan novel Melur?
196
00:12:34,043 --> 00:12:35,240
Dah tak ada idea.
197
00:12:38,320 --> 00:12:41,800
Ataupun, kita buka butik.
198
00:12:42,480 --> 00:12:44,920
Spa ke? Um...
199
00:12:45,880 --> 00:12:47,040
Kafe buku?
200
00:12:47,740 --> 00:12:50,060
Kalau Melur tak nak berjumpa
dengan orang pun tak apa.
201
00:12:50,130 --> 00:12:52,320
Biar bonda saja yang jumpa dengan orang.
202
00:12:57,560 --> 00:13:01,860
Atau apa kata Melur ikut ayah pergi
memancing? Pergi memancing nak?
203
00:13:02,040 --> 00:13:04,200
Kita dah lama tak main
tarik-tarik dengan ikan.
204
00:13:15,510 --> 00:13:19,760
Dan aku akan dapatkan semula
apa yang aku telah hilang dulu.
205
00:13:24,100 --> 00:13:25,280
Assalamualaikum, bos.
206
00:13:26,160 --> 00:13:27,480
Masuk. Waalaikumussalam.
207
00:13:29,620 --> 00:13:32,260
Awak. Waalaikumussalam.
208
00:13:32,300 --> 00:13:34,520
- Duduklah. Duduk.
- Bos masih ingat saya?
209
00:13:34,920 --> 00:13:37,600
Sudah tentu saya ingat.
210
00:13:37,960 --> 00:13:40,080
- Apa khabar?
- Baik. Bos pula apa khabar?
211
00:13:40,270 --> 00:13:41,670
Alhamdulillah, sihat.
212
00:13:41,840 --> 00:13:42,920
Haris Abdullah.
213
00:13:42,980 --> 00:13:46,640
Penolong Pengurus Projek
Dulang Emas Holdings.
214
00:13:46,810 --> 00:13:50,170
Bercita-cita, komited
dan lantang bersuara.
215
00:13:50,200 --> 00:13:52,160
Takkan saya tak ingat?
216
00:13:52,200 --> 00:13:53,880
Selepas empat tahun, bos.
217
00:13:54,330 --> 00:13:57,450
Bos masih ingat lagi apa yang saya
tulis di dalam saya punya resume.
218
00:13:57,840 --> 00:13:58,970
Hebat betul.
219
00:13:59,980 --> 00:14:02,920
Mestilah bos ingat, kan?
Pekerja paling keras kepala ni.
220
00:14:03,390 --> 00:14:07,160
Tengok sekarang ni dengan kasut kulit
apa semua ni. Dah berjaya sekarang?
221
00:14:07,280 --> 00:14:09,800
Alhamdulillah. Saya sebenarnya
berpangkalan di Johor.
222
00:14:09,860 --> 00:14:13,100
Tapi sebab saya ada kerja di KL,
tu yang saya turun dan alang-alang
223
00:14:13,270 --> 00:14:15,350
saya jumpalah bos kesayangan saya.
224
00:14:15,930 --> 00:14:17,490
Alhamdulillah.
225
00:14:17,630 --> 00:14:21,510
Ah, saya tak nampak pula Melur
di sini. Dia ada bilik sendiri ke?
226
00:14:21,580 --> 00:14:22,580
Ni, sekejap.
227
00:14:22,800 --> 00:14:25,040
Tak payah panggil bos.
Panggil pak cik saja.
228
00:14:25,210 --> 00:14:28,370
Dah berjaya macam ni sekarang,
bukan staf di sini lagi pun.
229
00:14:28,840 --> 00:14:30,840
Ah, lagipun Melur di rumah,
dia tengah berehat.
230
00:14:31,970 --> 00:14:33,930
- Melur sakit?
- Ah, tak ada.
231
00:14:34,000 --> 00:14:37,360
Dia tengah berehat sekarang.
Dia ada minat baharu, menulis.
232
00:14:37,510 --> 00:14:41,790
Kalau tak silap saya, empat tahun lepas
dia kata dia nak merampas takhta bos.
233
00:14:41,870 --> 00:14:44,190
Maksud saya, pak cik.
Kan nak jadi CEO kan?
234
00:14:45,530 --> 00:14:47,170
Empat tahun lepas tu, dulu lama tu.
235
00:14:47,240 --> 00:14:50,360
Sekarang dia dah tukar, minat dia
dah lain, impian dia pun dah lain dah.
236
00:14:50,580 --> 00:14:52,100
Oh, wah.
237
00:14:52,160 --> 00:14:56,040
Yalah, lagipun orang dah kahwin ni
mestilah kena jaga suami, kan?
238
00:14:56,390 --> 00:14:58,030
Mungkin suami tak izinkan ke?
239
00:14:58,050 --> 00:15:02,570
Melur belum kahwin lagi,
masih bujang dan tersedia.
240
00:15:02,610 --> 00:15:03,970
Mungkin tengah cari calon.
241
00:15:04,100 --> 00:15:05,800
Saya tanya pun, bukan sebab apa.
242
00:15:05,840 --> 00:15:08,380
Sebab empat tahun lepas
saya kan rapat dengan Melur?
243
00:15:08,680 --> 00:15:14,080
Tapi sebabkan demi untuk fokus dengan
diri sendiri dan mencapai kejayaan abadi,
244
00:15:14,120 --> 00:15:17,450
saya terpaksalah meninggalkan
syarikat kesayangan saya
245
00:15:17,530 --> 00:15:19,130
dan juga Melur.
246
00:15:19,320 --> 00:15:23,760
Kalau rapat, kenapa tak hubungi saja,
sekurang-kurangnya WhatsApplah.
247
00:15:23,910 --> 00:15:26,680
Pak cik, awak dah berada
dalam industri ni sudah cukup lama.
248
00:15:26,840 --> 00:15:28,960
Dan pak cik tahu macam mana sibuk dia.
249
00:15:29,430 --> 00:15:33,929
Terutamanya saya, daripada zero
kepada alhamdulillah, hero, kan?
250
00:15:34,040 --> 00:15:37,680
Jadi itulah, kita tak ada masa
nak main telefon ke apa.
251
00:15:37,920 --> 00:15:42,160
Jadi kalau macam tu, Haris ni
ilmu dah cukup pada dadalah?
252
00:15:42,240 --> 00:15:43,400
Mungkin ya, mungkin tidak.
253
00:15:43,490 --> 00:15:46,320
Mungkin saya datang sini sebab saya
nak menambah ilmu dengan pak cik.
254
00:15:47,670 --> 00:15:50,150
Dan sekarang ni,
alhamdulillah dah stabil sikit.
255
00:15:50,200 --> 00:15:52,360
Saya pun dah berjumpa semula
dengan kawan-kawan semua.
256
00:15:52,840 --> 00:15:55,720
Dan pak cik, kalau pak cik tak kisah,
257
00:15:56,310 --> 00:15:59,310
boleh saya minta izin
untuk hubungi Melur balik?
258
00:15:59,410 --> 00:16:02,570
Sudah tentu boleh.
Nombor telefon ada, telefonlah dia.
259
00:16:02,660 --> 00:16:06,180
Itu masalah dia. Sebab saya tukar telefon,
jadi telefon semua nombor hilang.
260
00:16:07,060 --> 00:16:10,000
Masalah kecil saja.
Pak cik bagi nombor dialah, ya?
261
00:16:10,960 --> 00:16:12,640
- Mudah, kan? Teknologi.
- Ya.
262
00:16:12,650 --> 00:16:14,610
- Teknologi.
- Tepat sekali.
263
00:16:15,070 --> 00:16:18,480
Kakak tahu tak? Aku dengar Arwin suka kau.
264
00:16:18,800 --> 00:16:21,440
Pandai-pandailah engkau. Aku rasa
dia suka engkau, bukannya suka aku.
265
00:16:21,560 --> 00:16:22,560
Lambat lagi.
266
00:16:22,680 --> 00:16:23,680
Helo, buah hati.
267
00:16:24,857 --> 00:16:27,860
Ah, hari ni aku belanja makan tengah hari.
268
00:16:27,960 --> 00:16:30,480
Sebab ada tiga projek besar
berjaya ditutup.
269
00:16:31,230 --> 00:16:32,600
Tepuk tangan. Terima kasih.
270
00:16:32,680 --> 00:16:35,760
Eh, habis tu kau belanja Melur saja?
Aku di sini tak wujud ke?
271
00:16:35,840 --> 00:16:36,840
Okey.
272
00:16:37,250 --> 00:16:40,290
Sejujurnya aku nak belanja,
tapi tak ikhlas.
273
00:16:40,540 --> 00:16:43,040
Sebab kata hati aku ada dia saja.
274
00:16:43,390 --> 00:16:44,750
Dan kau tak ada.
Kalau kau masuk, tak muat.
275
00:16:44,880 --> 00:16:46,920
Ah, aku tak kira.
Aku nak ikut kamu orang juga.
276
00:16:47,400 --> 00:16:50,240
Kita kan kembar? Jadi
kalau kau nak belanja aku,
277
00:16:50,320 --> 00:16:51,720
kau kena heret minah ni sekali.
278
00:16:51,920 --> 00:16:54,280
Dia seorang dah macam bayar bufet.
279
00:16:54,520 --> 00:16:56,240
Tapi tak apalah.
280
00:16:56,360 --> 00:16:57,680
Aku pilihkan menu untuk kau, boleh?
281
00:16:57,800 --> 00:16:58,640
Boleh saja.
282
00:16:58,710 --> 00:17:01,200
Boleh. Okey, teh O ais
ikat tepilah. Okey, jom.
283
00:17:02,130 --> 00:17:03,370
Jaga kau, Haris.
284
00:17:03,470 --> 00:17:04,470
- Jom.
- Jom.
285
00:17:14,880 --> 00:17:17,800
Aku berusaha keras
semata-mata untuk engkau, Melur.
286
00:17:18,450 --> 00:17:22,450
Supaya aku dapat buktikan kepada ayah kita
yang aku layak untuk engkau.
287
00:17:23,450 --> 00:17:26,720
Melur. Aku kembali kerana kau.
288
00:17:26,840 --> 00:17:28,240
Cinta pertama aku.
289
00:17:32,280 --> 00:17:34,720
Op, maaf. Terlanggar.
290
00:17:56,720 --> 00:17:58,680
Sayang. Awak tahu tak?
291
00:17:59,300 --> 00:18:01,820
Hari ni hari yang paling
gembira untuk saya.
292
00:18:02,100 --> 00:18:03,100
Sebab apa?
293
00:18:03,130 --> 00:18:06,170
Sebab awak teman saya
memancing setelah sekian lama.
294
00:18:06,680 --> 00:18:08,440
Ni kalau walid tahu awak teman saya ni,
295
00:18:09,040 --> 00:18:10,720
pasti dia suka punya ni.
296
00:18:11,390 --> 00:18:13,870
Jadi walid suka memancing?
297
00:18:14,940 --> 00:18:18,080
Kalau nampak kolam-kolam di mana-mana
dia akan singgah nak memancing.
298
00:18:18,450 --> 00:18:19,560
Satu saja dia tak memancing.
299
00:18:21,680 --> 00:18:22,680
Ke laut.
300
00:18:22,830 --> 00:18:24,630
Tak tahu. Dia kata sebab mahal.
301
00:18:24,710 --> 00:18:27,080
Tapi sebenarnya dia takut, takut mabuk.
302
00:18:29,120 --> 00:18:30,960
Saya rasa kita pun dah lama di sini.
303
00:18:31,010 --> 00:18:32,290
Apa kata kita balik?
304
00:18:32,400 --> 00:18:35,440
Awak, saya dah panas. Panas.
305
00:18:35,880 --> 00:18:37,480
Saya baru ambil dua jam, Dee.
306
00:18:37,540 --> 00:18:40,080
Baru setengah jam ni. Sabarlah,
tunggu ikan pun tak dapat lagi ni.
307
00:18:40,290 --> 00:18:42,010
Fir. Tadi redup.
308
00:18:42,120 --> 00:18:43,960
Sekarang ni, makin lama makin panas.
309
00:18:44,090 --> 00:18:45,570
Saya punya kulit ni sensitif.
310
00:18:45,690 --> 00:18:47,000
Nanti dia terbakar.
311
00:18:47,070 --> 00:18:48,670
Awak tengok solekan saya pun dah cair.
312
00:18:48,760 --> 00:18:50,440
Saya tak boleh. Saya kena balik.
313
00:18:50,500 --> 00:18:52,660
Panas. Saya tak bolehlah lama-lama.
314
00:18:52,800 --> 00:18:53,920
Okey, kejap. Sepuluh minit.
315
00:18:54,120 --> 00:18:55,960
Tunggulah dapat ikan dulu.
Lepas tu nanti kita pergilah.
316
00:18:56,090 --> 00:18:58,410
Kejap, sepuluh minit.
Kejap lagi kita balik. Okey?
317
00:18:58,720 --> 00:18:59,880
- Janji.
- Fir.
318
00:18:59,960 --> 00:19:01,920
- Apa?
- Tak. Saya cakap saya nak balik.
319
00:19:07,840 --> 00:19:10,880
Dee! Dee!
320
00:19:11,720 --> 00:19:12,960
Tunggulah sekejap.
321
00:19:15,680 --> 00:19:16,693
Dee.
322
00:19:22,760 --> 00:19:23,760
Dee.
323
00:19:29,920 --> 00:19:33,120
Aku tak suka betullah laki yang
ikut saja cakap teman wanita.
324
00:19:33,440 --> 00:19:35,040
Macam tak ada pendirian.
325
00:19:35,560 --> 00:19:37,440
Macamlah kau ada teman lelaki sangat.
326
00:19:37,560 --> 00:19:39,880
Eleh, kau tu macamlah ada sangat.
327
00:19:40,320 --> 00:19:41,680
Sekurang-kurangnya aku pernah ada, kan?
328
00:19:48,160 --> 00:19:49,520
Assalamualaikum, bonda.
329
00:19:52,800 --> 00:19:55,280
Tetamu istimewa? Siapa?
330
00:20:04,010 --> 00:20:05,010
Assalamualaikum.
331
00:20:05,890 --> 00:20:06,880
Assalamualaikum, Haji Din.
332
00:20:07,440 --> 00:20:08,960
Waalaikumussalam.
333
00:20:13,490 --> 00:20:16,640
Kamarul. Allahuakbar.
334
00:20:17,550 --> 00:20:19,790
Dari tadi saya perhati,
saya takut salah orang.
335
00:20:19,910 --> 00:20:22,040
Tengah termenung, gosok pipi.
336
00:20:22,560 --> 00:20:23,880
Betullah, Haji Dinlah ni.
337
00:20:24,520 --> 00:20:25,400
Eh.
338
00:20:26,070 --> 00:20:27,560
Maaflah aku, Kamarul.
339
00:20:28,120 --> 00:20:30,040
Aku betul-betul tak perasan kau tadi.
340
00:20:30,160 --> 00:20:31,080
Yalah.
341
00:20:31,140 --> 00:20:34,540
Dia termenung jauh sangat,
macam berat saja masalah dia.
342
00:20:36,270 --> 00:20:38,670
Kita dah tua-tua ni, Kamarul.
343
00:20:40,280 --> 00:20:43,280
Kalau bukan masalah anak-anak,
masalah apa lagi?
344
00:20:45,410 --> 00:20:48,210
- Macam sama saja masalah kita.
- Eh?
345
00:20:49,060 --> 00:20:50,060
Betul ke?
346
00:21:12,760 --> 00:21:14,200
Puteri?
347
00:21:15,440 --> 00:21:17,600
Puteri, jom pergi makan tengah hari.
348
00:21:25,580 --> 00:21:26,900
Helo.
349
00:21:26,950 --> 00:21:28,990
Haris.
350
00:21:29,090 --> 00:21:29,810
Apa khabar?
351
00:21:29,860 --> 00:21:31,460
Lamanya tak jumpa engkau.
352
00:21:31,630 --> 00:21:33,150
- Eh, dah jadi sombong sekarang ya?
- Okey.
353
00:21:33,210 --> 00:21:35,010
Okey, kau kuat dari dulu.
354
00:21:35,110 --> 00:21:37,670
Lagipun, mana boleh aku
sombong dengan puteri aku ni.
355
00:21:37,710 --> 00:21:39,190
Alah, sungguh romantik.
356
00:21:40,990 --> 00:21:42,110
Ya Allah, lamanya tak jumpa.
357
00:21:42,210 --> 00:21:44,410
- Lama gila, kan?
- Kan? Kau buat apa sekarang?
358
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
Aku adalah sikit perniagaan di JB.
359
00:21:48,440 --> 00:21:49,520
Kau kenapa makin lawa?
360
00:21:49,790 --> 00:21:50,790
Alah, adalah.
361
00:21:50,810 --> 00:21:51,810
Apa rahsia?
362
00:21:58,360 --> 00:22:01,200
Bukan main rancak mereka berborak.
363
00:22:01,650 --> 00:22:02,720
Yalah.
364
00:22:03,790 --> 00:22:07,520
Dah boleh tengok dah
Melur dengan muka ceria,
365
00:22:07,600 --> 00:22:10,200
gelak ketawa dia, kan?
366
00:22:11,000 --> 00:22:15,480
Memang Haris datang
memang tepat pada masa dia.
367
00:22:16,000 --> 00:22:20,340
Tapi bukan Haris ni
kawan baik dia saja, kan?
368
00:22:21,630 --> 00:22:22,960
Betul juga awak cakap.
369
00:22:25,040 --> 00:22:26,640
Tapi kita cuba sajalah Haris ni.
370
00:22:28,360 --> 00:22:31,840
Yalah, cuba, kan? Apa salahnya?
371
00:22:49,710 --> 00:22:53,760
Hai, abang. Nak pasang pucuk muda ke?
372
00:22:55,400 --> 00:22:57,840
Ni gambar anak kawan lama saya.
373
00:22:57,940 --> 00:23:00,440
Sajalah saya tengok-tengok Facebook dia.
374
00:23:01,320 --> 00:23:03,920
Tiba-tiba nampak gambar
anak dara dia ni.
375
00:23:05,250 --> 00:23:08,770
Cantik, kawan lama abang yang mana ni?
376
00:23:09,530 --> 00:23:10,530
Kamarul.
377
00:23:10,980 --> 00:23:14,300
Rupa-rupanya dia duduk sekitar ni juga.
378
00:23:14,440 --> 00:23:16,600
Tu, lot orang-orang kaya di situ tu.
379
00:23:18,100 --> 00:23:19,820
Sebelum ni tak pernah jumpa.
380
00:23:23,080 --> 00:23:25,200
Surau dia tu tengah ubah suai lain.
381
00:23:25,300 --> 00:23:27,540
Jadi, semalam dia datanglah masjid kita.
382
00:23:29,352 --> 00:23:30,370
Nampak, abang?
383
00:23:30,810 --> 00:23:34,210
Allah Taala tu kalau nak temukan,
ada saja sebab-Nya kan?
384
00:23:34,400 --> 00:23:36,040
Dia ni berkarisma.
385
00:23:36,200 --> 00:23:37,400
Dia pandai berniaga.
386
00:23:38,440 --> 00:23:41,400
Dulang Emas Holdings Sdn Bhd tu,
dialah yang punya.
387
00:23:41,990 --> 00:23:46,290
Kalaulah Firdaus
boleh berjaya macam dia,
388
00:23:46,680 --> 00:23:48,880
taklah dia jadi kuli orang selama-lamanya.
389
00:23:49,150 --> 00:23:50,470
Abang ni.
390
00:23:51,040 --> 00:23:53,600
Yang kaitkan nama Fir tu buat apa?
391
00:23:54,030 --> 00:23:58,150
Tu, Raikarl. Anak angkat kita tu
dah bagi jawatan CEO kepada Fir.
392
00:23:58,520 --> 00:24:00,080
Takkan tak bersyukur lagi?
393
00:24:00,920 --> 00:24:04,120
Eh, dia pun macam kita juga, tahu?
394
00:24:04,640 --> 00:24:05,800
Tengah cari menantu.
395
00:24:07,040 --> 00:24:11,600
Alah. Fasal menantu ni memang saya risau.
396
00:24:12,520 --> 00:24:16,520
Risau pula apabila fikirkan
fasal Fir dengan Dee tu.
397
00:24:16,620 --> 00:24:18,380
Abang tengoklah hari tu.
398
00:24:18,450 --> 00:24:20,520
Kena gertak pun buat tak tahu saja Fir tu.
399
00:24:20,920 --> 00:24:24,280
Dah diri sendiri pun tak mahu kahwin,
nak buat macam mana?
400
00:24:24,400 --> 00:24:26,760
Saya nak cucu lelaki.
401
00:24:27,680 --> 00:24:30,720
Nak harapkan Lili tu,
bila nak beranak lagi?
402
00:24:30,960 --> 00:24:33,200
Tak baik cakap macam tu, abang.
403
00:24:33,400 --> 00:24:36,320
Rezeki tu Allah Taala yang bagi,
bukan kita boleh pilih-pilih.
404
00:24:38,610 --> 00:24:41,360
Awak tu yakin ke Lili tak merancang?
405
00:24:42,500 --> 00:24:44,500
Abang tanyalah sendiri.
406
00:25:14,540 --> 00:25:16,780
Macam mimpi pula aku rasa
apabila kau ada di sini.
407
00:25:17,920 --> 00:25:20,800
Macam empat tahun yang lepas.
Di mana ada kau,
408
00:25:21,450 --> 00:25:22,610
di situ juga aku ada.
409
00:25:24,090 --> 00:25:25,770
- Kita kan kawan karib?
- Hai.
410
00:25:26,200 --> 00:25:29,360
Takkanlah kawan karib saja?
Kata rindu teruk tadi.
411
00:25:29,680 --> 00:25:32,600
Mestilah rindu, kenapa?
412
00:25:33,366 --> 00:25:34,566
Kau tak rindu aku ke?
413
00:25:34,680 --> 00:25:37,800
Isy. Takkanlah tak rindu?
414
00:25:38,250 --> 00:25:41,000
(Ah, rindu)
415
00:25:44,520 --> 00:25:47,160
Eh? Okey ke kalau duduk KL lama?
416
00:25:47,280 --> 00:25:49,200
Ibu pejabat engkau di JB tu siapa jaga?
417
00:25:49,950 --> 00:25:51,080
Okey saja.
418
00:25:51,209 --> 00:25:52,600
Aku memang kena ada di sini sebulan.
419
00:25:52,668 --> 00:25:54,560
Sebab aku kena kendalikan
cawangan aku di sini.
420
00:25:54,930 --> 00:25:57,200
Lagipun, ibu pejabat di sana
sepupu aku jaga.
421
00:25:57,320 --> 00:25:59,080
Tapi dia bagus, tahu?
Lagi hebat daripada aku.
422
00:25:59,240 --> 00:26:00,840
Mesti lagi kacak, kan?
423
00:26:01,320 --> 00:26:03,160
Bolehlah kau teman aku.
424
00:26:03,320 --> 00:26:04,840
Aku memang bosan apabila kau tak ada.
425
00:26:05,050 --> 00:26:06,490
Boleh saja.
426
00:26:06,540 --> 00:26:08,640
Tapi jangan kau pula
yang bosan tengok aku.
427
00:26:09,240 --> 00:26:12,120
Tapi ni sebenarnya lagi senang
kalau kita berdating saja.
428
00:26:12,280 --> 00:26:13,280
Berdating?
429
00:26:14,000 --> 00:26:15,200
Berdatinglah sangat.
430
00:26:16,240 --> 00:26:18,520
Okey, sebab kau sanggup temankan aku,
431
00:26:19,530 --> 00:26:22,890
aku dah senaraikan
aktiviti kita tiap-tiap hari.
432
00:26:23,050 --> 00:26:24,850
Kita pergi tengok wayang,
433
00:26:25,200 --> 00:26:28,280
pergi beli-belah,
pergi jalan-jalan. Boleh?
434
00:26:28,380 --> 00:26:30,180
Apa-apa saja untuk puteriku.
435
00:26:30,260 --> 00:26:32,200
Kau gembira, aku gembira.
Tapi dengan satu syarat.
436
00:26:32,800 --> 00:26:34,620
Kau kena lawan aku dua pusingan dulu.
437
00:26:35,160 --> 00:26:36,160
Lepas tu baru aku boleh teman engkau.
438
00:26:36,280 --> 00:26:37,440
- Dua saja?
- Dua saja.
439
00:26:37,480 --> 00:26:38,920
Kita tiga?
440
00:26:38,990 --> 00:26:40,500
Tiga? Okey ya.
441
00:26:40,580 --> 00:26:41,840
- Okey. Dua, tiga.
- Satu...
442
00:26:42,160 --> 00:26:44,000
Eh, mana boleh? Kau yang kira.
443
00:26:44,880 --> 00:26:48,600
Maya. Aku dengan Haris, kawan karib.
444
00:26:48,624 --> 00:26:50,170
Kami selalu lepak sama-sama.
445
00:26:50,210 --> 00:26:53,320
Memang seronok sungguh.
446
00:26:54,560 --> 00:26:57,200
Tapi dia ada tanya fasal kau juga.
447
00:26:57,720 --> 00:27:00,600
Cuma aku cakap kau dah pindah saja.
448
00:27:00,980 --> 00:27:02,640
Kawan karib lelaki?
449
00:27:05,630 --> 00:27:09,790
Ada pendapat kata yang lelaki dengan
perempuan ni boleh jadi kawan karib.
450
00:27:10,830 --> 00:27:12,960
Tapi bagi pendapat akulah,
451
00:27:13,760 --> 00:27:17,480
lelaki dengan perempuan ni
akhirnya akan jatuh cinta juga.
452
00:27:19,220 --> 00:27:20,660
Maya. Tidak.
453
00:27:20,740 --> 00:27:24,600
Aku, aku memang takkan
jatuh cinta pada Haris.
454
00:27:25,000 --> 00:27:29,620
Walaupun kawan karib lelaki tu
sangat romantik dan penyayang?
455
00:27:29,710 --> 00:27:32,720
Ya. Sebab aku simpan cinta aku
456
00:27:32,790 --> 00:27:35,080
untuk orang yang aku suka dulu.
457
00:27:35,970 --> 00:27:40,400
Selagi dia tak kahwin, selagi tulah
aku akan setia menunggu.
458
00:27:50,120 --> 00:27:53,680
Kenapa? Awak risau Melur cakap
seorang-seorang dalam bilik?
459
00:27:56,400 --> 00:27:57,800
Ah, tak payah risau sangat.
460
00:27:57,920 --> 00:27:59,960
Sekarang Haris dah ada.
461
00:28:00,200 --> 00:28:02,360
Saya pun boleh hilangkan bosan dia, tahu?
462
00:28:03,520 --> 00:28:04,800
Macam mana?
463
00:28:08,360 --> 00:28:09,360
Pergi memancing.
464
00:28:11,590 --> 00:28:12,590
Tak payah risau sangat.
465
00:28:22,440 --> 00:28:23,440
Umi.
466
00:28:26,230 --> 00:28:27,830
Nak pergi memancing ni, kan?
467
00:28:28,560 --> 00:28:29,560
Duduk kejap.
468
00:28:30,569 --> 00:28:31,369
Duduk kejap.
469
00:28:31,480 --> 00:28:33,320
Umi ada hal sikit ni nak cakap.
470
00:28:40,470 --> 00:28:41,880
- Umi.
- Sebenarnya,
471
00:28:42,040 --> 00:28:46,880
walid dengan umi nak Fir
kahwin dengan pilihan kami.
472
00:28:54,320 --> 00:28:55,320
Tidak.
473
00:28:56,320 --> 00:28:57,320
Tak kut.
474
00:28:57,640 --> 00:28:59,160
Umi dengan walid tahu kan yang...
475
00:28:59,550 --> 00:29:02,190
Yang Fir ada Dee dan Fir
dah lama dengan Dee, kan?
476
00:29:02,550 --> 00:29:05,040
Kenapa nak paksa Fir
kahwin dengan orang lain pula?
477
00:29:05,220 --> 00:29:08,080
Masalahnya Dee tu tak pernah
bersedia nak jadi isteri, kan?
478
00:29:08,740 --> 00:29:10,200
Mana umi tahu yang dia tak bersedia?
479
00:29:10,300 --> 00:29:12,940
Dee tu takkan pernah
bersedia nak jadi isteri.
480
00:29:13,030 --> 00:29:14,000
Ini kan pula ni.
481
00:29:14,600 --> 00:29:17,560
Dah bersedia ke dia nak jadi
ahli keluarga kita ni?
482
00:29:18,400 --> 00:29:19,880
- Faham tak maksud umi ni?
- Tidak.
483
00:29:20,760 --> 00:29:21,840
Tak, Fir tak faham.
484
00:29:22,500 --> 00:29:25,520
Sebab apa yang Fir tahu,
Dee tu ialah calon isteri Fir.
485
00:29:27,000 --> 00:29:29,800
Fir rasa tak payah susah-susah kut
nak calonkan Fir dengan orang lain.
486
00:29:29,990 --> 00:29:32,270
Okey? Saya minta maaf.
487
00:29:32,400 --> 00:29:34,720
Fir. Umi tak habis cakap ni.
488
00:29:35,480 --> 00:29:38,320
Fir. Fir.
489
00:29:44,720 --> 00:29:48,560
Sekarang kita tunggu ikan makan umpan.
490
00:29:50,210 --> 00:29:52,840
Jadi, Melur suka tak memancing?
491
00:29:53,040 --> 00:29:56,640
Sudah tentu suka.
Ini memang paling Melur suka.
492
00:29:56,760 --> 00:30:00,720
Lepak di kolam memancing
dengan lelaki yang Melur paling sayang.
493
00:30:00,830 --> 00:30:04,680
Melur tahu tak? Ayah pun seronok
apabila tengok Melur gembira macam ni.
494
00:30:06,480 --> 00:30:09,480
Mimpi ngeri tu tak ganggu Melur lagi.
495
00:30:10,360 --> 00:30:13,080
Mungkin tu tandanya
Melur dah bebaslah, kan?
496
00:30:13,160 --> 00:30:15,120
Alhamdulillah. Mungkin...
497
00:30:15,140 --> 00:30:17,960
Melur tahu tak? Ayah pun lega
apabila dengar Melur cakap macam tu.
498
00:30:18,140 --> 00:30:23,400
Dan tapi tolong jangan lupa,
jangan abaikan makan ubat.
499
00:30:23,690 --> 00:30:28,040
Melur tahu tak? Bonda di rumah tu
risau sangat, tahu, fasal Melur.
500
00:30:29,070 --> 00:30:31,030
Insya-Allah, Melur akan cuba.
501
00:30:31,100 --> 00:30:33,380
Lagipun, Haris selalu ada.
502
00:30:34,460 --> 00:30:35,460
Tapi...
503
00:30:36,260 --> 00:30:39,040
Bercakap tentang Haris.
Melur dengan Haris, maksud ayah...
504
00:30:39,210 --> 00:30:41,520
Ayah okey kalau nak cepat pun boleh.
505
00:30:42,360 --> 00:30:44,480
Ayah. Haris tu kawan karib saja.
506
00:30:45,160 --> 00:30:48,600
Kenapa semua orang ingat Melur
dengan Haris tu ada sesuatu?
507
00:30:48,920 --> 00:30:51,560
Okey. Jadi, maksudnya ayah salahlah.
508
00:30:51,753 --> 00:30:54,920
Atau Melur ada orang lain ni?
509
00:30:55,680 --> 00:30:58,240
Kalau ada pun, nak kahwin dah.
510
00:30:59,120 --> 00:31:02,360
Jadi, maknanya tak adalah.
Jadi, boleh kahwin dengan Harislah?
511
00:31:02,760 --> 00:31:05,640
Ayah, kawan karib saja.
512
00:31:05,660 --> 00:31:09,180
Kadang-kadang Melur pandang
Haris tu macam abang sendiri.
513
00:31:09,291 --> 00:31:10,571
- Benarkah?
- Ya.
514
00:31:14,970 --> 00:31:17,360
Bosan. Ikan pun tak ada.
515
00:31:18,210 --> 00:31:22,570
Ayah, Melur nak pergi
jalan-jalan dululah.
516
00:31:41,770 --> 00:31:44,160
Kau kenapa ni? Kau buta ke apa?
517
00:31:47,520 --> 00:31:49,800
Aku cakap dengan kau ni,
kau buta ke apa? Belahlah.
518
00:31:55,780 --> 00:31:56,860
Tiba-tiba saja.
519
00:32:25,190 --> 00:32:26,190
Haji.
520
00:32:26,840 --> 00:32:30,880
Sebelum Firdaus sertai Venture Holdings,
dia pernah kerja di mana-mana?
521
00:32:31,680 --> 00:32:33,880
Adalah, dua tiga tempat.
522
00:32:34,000 --> 00:32:36,160
Tapi itulah, tak serasi dengan dia.
523
00:32:36,740 --> 00:32:39,680
Alhamdulillah rezeki dia
dapat sertai dengan syarikat besar.
524
00:32:41,280 --> 00:32:42,720
Kau tahu dia buat kerja apa dulu tak?
525
00:32:43,493 --> 00:32:46,613
Yang tu aku tak pasti, tapi yang aku tahu
526
00:32:46,920 --> 00:32:48,560
dia pernah jadi guru sandaran.
527
00:32:48,960 --> 00:32:50,640
Di Sekolah Sri Mutiara tu.
528
00:32:51,040 --> 00:32:53,400
Alah, dekat rumah lama kita tu.
529
00:32:53,600 --> 00:32:56,400
Ah, masa tu dia baru habis universiti.
530
00:32:58,440 --> 00:32:59,680
- Guru?
- Ya.
531
00:33:02,816 --> 00:33:03,816
Betullah.
532
00:33:04,420 --> 00:33:05,440
Dialah.
533
00:33:07,960 --> 00:33:10,400
Eh, dia tu siapa?
534
00:33:11,400 --> 00:33:12,400
Tak.
535
00:33:12,600 --> 00:33:18,160
Sebenarnya, aku tengah cari calon suami
untuk anak aku, Melur.
536
00:33:18,940 --> 00:33:22,380
Eh, anak dara cantik macam tu,
537
00:33:23,330 --> 00:33:26,000
takkan tak ada teman lelaki.
538
00:33:27,080 --> 00:33:30,840
Orang cantik macam tu, orang
di luar ni takut nak dekat, tahu?
539
00:33:30,960 --> 00:33:33,560
Kita orang tua yang risau
untuk mereka pula.
540
00:33:34,920 --> 00:33:35,920
Haji.
541
00:33:36,520 --> 00:33:38,760
Haji ada masalah anak sulung Haji
542
00:33:38,770 --> 00:33:40,840
susah nak cari jodoh, kan?
Sama dengan anak saya.
543
00:33:41,780 --> 00:33:45,820
Apa kata kita jodohkan mereka?
544
00:33:58,930 --> 00:34:00,080
Sinilah.
545
00:34:00,460 --> 00:34:01,460
Penatlah.
546
00:34:01,860 --> 00:34:03,360
Duduklah sini.
547
00:34:12,480 --> 00:34:15,200
Sebenarnya, sebab kenapa aku
ajak engkau duduk di sini,
548
00:34:15,240 --> 00:34:17,040
sebab aku ada kejutan untuk engkau.
549
00:34:19,530 --> 00:34:20,530
Tutup mata.
550
00:34:21,890 --> 00:34:23,610
Tutuplah mata.
551
00:34:29,100 --> 00:34:33,260
Walaupun hadiah ni tak sebesar mana,
tapi aku ikhlas.
552
00:34:34,520 --> 00:34:35,520
Buka mata.
553
00:34:47,380 --> 00:34:48,620
Sapu tangan saja kut.
554
00:34:49,130 --> 00:34:52,290
Aku ada banyak tisu
aku simpan dalam kereta tu.
555
00:34:55,140 --> 00:34:56,140
Aku ikhlas.
556
00:34:57,390 --> 00:34:59,070
Dulu kau suka benda-benda macam ni.
557
00:34:59,360 --> 00:35:01,720
Tapi yang ni istimewa sikit sebab
ada nama aku dengan engkau.
558
00:35:05,680 --> 00:35:07,720
Taz dan Riz.
559
00:35:07,960 --> 00:35:10,120
Saya sukanya, terima kasih.
560
00:35:10,150 --> 00:35:12,120
Betul ke kau terima kasih aku ni?
561
00:35:12,530 --> 00:35:14,440
Yalah, aku terima. Nak apa lagi?
562
00:35:14,560 --> 00:35:18,120
Tak maksud aku, betul ke
kau terima kasih sayang aku ni?
563
00:35:18,520 --> 00:35:21,560
Sebab aku kalau sayang orang tu,
aku sayang sepenuhnya.
564
00:35:21,880 --> 00:35:26,000
Kalau ada orang jadi suri hati aku,
beruntunglah dia.
565
00:35:26,360 --> 00:35:28,920
Okey. Pergilah cari suri hati engkau tu.
566
00:35:29,060 --> 00:35:30,420
Ke kau nak aku carikan?
567
00:35:30,560 --> 00:35:32,520
Buat apa nak cari kalau
dah ada depan mata?
568
00:35:32,660 --> 00:35:35,020
Okey. Kalau kau nak aku terima kau,
569
00:35:35,520 --> 00:35:36,880
kau kena kalahkan aku dulu.
570
00:35:47,400 --> 00:35:48,400
Sayang.
571
00:35:49,520 --> 00:35:50,840
Awak sayangkan saya, kan?
572
00:35:52,080 --> 00:35:53,080
Ya.
573
00:35:54,040 --> 00:35:57,760
Okey, kalau awak sayangkan saya,
apa kata kalau kita kahwin bulan depan?
574
00:35:58,360 --> 00:36:01,280
Tak. Maksud saya,
secepat mungkin. Minggu depan.
575
00:36:01,330 --> 00:36:02,890
Sekejap, sayang.
576
00:36:04,420 --> 00:36:05,740
Awak main-main ke ni?
577
00:36:07,070 --> 00:36:08,350
Kahwin kut.
578
00:36:08,990 --> 00:36:11,870
Kahwin mana boleh kelam-kabut macam tu?
579
00:36:11,910 --> 00:36:13,320
Dee, saya serius ni, Dee.
580
00:36:13,780 --> 00:36:16,440
Saya takut keluarga saya
kahwinkan saya dengan orang lain.
581
00:36:16,600 --> 00:36:18,280
Apa awak nak tunggu lagi?
582
00:36:19,084 --> 00:36:21,120
Sayang. Awak jangan risau, okey?
583
00:36:21,165 --> 00:36:24,310
Mereka tu gertak awak saja,
sebab mereka nak awak takut.
584
00:36:24,400 --> 00:36:26,160
Lepas tu awak kahwin awal, tu saja.
585
00:36:28,800 --> 00:36:30,080
Jadi, kalau gertak apa salahnya?
586
00:36:31,080 --> 00:36:33,880
Saya sayang awak, awak sayang saya. Jadi?
587
00:36:34,040 --> 00:36:35,480
Okey, sayang. Dengar sini.
588
00:36:36,880 --> 00:36:40,040
Kerja saya dengan kerja awak
sangat berbeza, okey?
589
00:36:40,160 --> 00:36:43,720
Awak kan CEO? Awak boleh suruh
orang buat kerja tu, kerja ni.
590
00:36:43,730 --> 00:36:47,560
Tapi saya, saya
pengurus pemasaran alias kuli.
591
00:36:47,840 --> 00:36:49,240
Bahagian hotel pula tu.
592
00:36:49,300 --> 00:36:51,480
Awak tahu kan sibuk dia macam mana?
593
00:36:51,730 --> 00:36:56,210
Jadi, saya minta sangat kita
tak payah cakap fasal kahwin lagi.
594
00:36:56,300 --> 00:36:58,380
Dee, sekarang ni saya takut keluarga saya
595
00:36:58,400 --> 00:37:00,840
nak kahwinkan saya dengan orang lain.
Awak faham ke tak faham ni?
596
00:37:00,920 --> 00:37:02,680
Faham, sayang. Saya faham sangat.
597
00:37:02,750 --> 00:37:05,310
Cuma, boleh tak awak bagi saya masa sikit?
598
00:37:05,370 --> 00:37:07,890
Sebab sekarang ni
saya tengah bina kerjaya saya.
599
00:37:08,050 --> 00:37:09,890
Jadi kalau saya kahwin,
600
00:37:09,980 --> 00:37:12,580
saya takut prestasi saya jatuh.
601
00:37:13,160 --> 00:37:14,680
Kalau saya mengandung macam mana?
602
00:37:14,710 --> 00:37:16,790
Saya kena mabuk hamil tiga empat bulan.
603
00:37:16,930 --> 00:37:18,610
Macam mana saya nak kerja?
604
00:37:19,360 --> 00:37:20,379
Saya...
605
00:37:21,290 --> 00:37:24,640
Jadi, memang awak
tak ikhlas sayangkan saya.
606
00:37:25,290 --> 00:37:28,400
Saya sayang awak sangat,
saya ikhlas. Sudah tentu.
607
00:37:31,280 --> 00:37:32,760
Kalau saya kahwin
dengan orang lain, awak marah?
608
00:37:33,680 --> 00:37:34,680
Sayang!
609
00:37:35,720 --> 00:37:38,960
Siapa berani nak ambil
teman lelaki Diana Rahila?
610
00:37:39,570 --> 00:37:42,850
Kalau saya dapat dia, saya penyek-penyek
dia macam rempeyek, sayang.
611
00:37:43,560 --> 00:37:44,960
Betul, saya janji.
612
00:37:46,760 --> 00:37:48,320
Ya ke tak tu.
613
00:37:49,160 --> 00:37:50,880
- Janji?
- Janji.
614
00:37:54,720 --> 00:37:58,760
Rasanya, dua minggu dah
cukup panjang kan untuk Fir fikir?
615
00:38:00,120 --> 00:38:03,520
Dan Fir masih dengan keputusan Fir.
616
00:38:06,680 --> 00:38:08,920
Ni kalau walid dengar ni, masak Fir, tahu?
617
00:38:09,560 --> 00:38:11,440
Macam tak faham pula walid tu macam mana.
618
00:38:11,550 --> 00:38:13,920
Walid kan nak yang sempurna untuk Fir?
619
00:38:14,460 --> 00:38:16,200
Sempurnalah sangat, umi ya?
620
00:38:16,560 --> 00:38:17,520
Firdaus!
621
00:38:19,320 --> 00:38:22,040
Memang dia sempurna, tak macam Dee!
622
00:38:23,280 --> 00:38:25,720
Tak. Tak, sekarang ni Fir tak faham.
623
00:38:26,520 --> 00:38:28,360
Kenapa nak kena ungkit fasal benda ni?
624
00:38:28,560 --> 00:38:29,720
Sebelum ni, okey saja.
625
00:38:30,120 --> 00:38:32,080
Umi nak Fir sedar ya?
626
00:38:32,410 --> 00:38:36,240
Dee tu bukan calon yang terbaik, tahu?
Yang selayaknya untuk nak jadikan isteri.
627
00:38:36,760 --> 00:38:40,400
Fir bukannya budak muda,
remaja nak bercinta monyet.
628
00:38:40,640 --> 00:38:42,840
Eh, hidup kena ada matlamat.
629
00:38:43,100 --> 00:38:46,240
Umi, sekarang ni Fir serius
dengan dia, okey?
630
00:38:46,650 --> 00:38:49,330
Dan Fir dah pasang matlamat untuk Fir
kahwin dengan dia, tapi bukan sekarang.
631
00:38:49,470 --> 00:38:50,470
Serius?
632
00:38:50,960 --> 00:38:52,480
Kalau serius,
633
00:38:52,680 --> 00:38:54,800
Dee dah buat apa terhadap Fir?
634
00:38:55,630 --> 00:38:57,110
Hanyut macam tu saja?
635
00:38:57,955 --> 00:39:00,760
Cerita yang tak pernah tamat.
Buang masa saja.
636
00:39:01,670 --> 00:39:03,550
Atau Fir tak kisah macam ni?
637
00:39:03,590 --> 00:39:04,550
Atau walid yang salah?
638
00:39:04,600 --> 00:39:07,200
Tapi Fir sayangkan dia,
mana Fir nak campak dia, walid?
639
00:39:07,320 --> 00:39:09,280
- Umi nak Fir lupakan Dee.
- Tak!
640
00:39:09,960 --> 00:39:12,760
- Saya cakap tak, maksudnya tak!
- Firdaus Iskandar!
641
00:39:14,480 --> 00:39:15,960
Ya maksudnya ya.
642
00:39:16,800 --> 00:39:17,760
Titik noktah.
643
00:39:18,440 --> 00:39:19,400
Okey?
644
00:39:24,080 --> 00:39:26,640
Berhenti. Baru merisik saja kan?
645
00:39:27,270 --> 00:39:32,070
Ya. Kan Melur sendiri cakap
yang Haris tu cuma kawan karib, kan?
646
00:39:32,200 --> 00:39:37,240
Jadi bonda setuju sajalah apabila ayah
nak jodohkan dengan anak kawan dia.
647
00:39:37,360 --> 00:39:39,640
Alah, bonda cakaplah Melur tak nak.
648
00:39:39,760 --> 00:39:43,120
Cakap dengan mereka, Melur
tengah tunggu cinta pertama Melur.
649
00:39:43,250 --> 00:39:44,330
Ah, habis cerita.
650
00:39:44,420 --> 00:39:46,320
Tak tengok lagi dah tak setuju.
651
00:39:46,470 --> 00:39:48,280
Tengoklah dulu, mana tahu kan?
652
00:39:48,520 --> 00:39:50,680
Jatuh cinta pula. Tengok ni.
653
00:39:52,880 --> 00:39:54,760
Tengoklah.
654
00:40:03,800 --> 00:40:04,800
Melur.
655
00:40:04,820 --> 00:40:05,980
(Bersambung)
656
00:40:06,040 --> 00:40:07,440
Melur, bangun!
48124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.