All language subtitles for Melur.Untuk.Firdaus.S01E01.1080p.HS.WEB-DL.AAC.x264.may

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:03,840 (Episod 1) 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,600 Allah lepaskan sesuatu daripada genggamanmu, 3 00:00:07,750 --> 00:00:09,870 namun ingatlah akan janji-Nya. 4 00:00:10,980 --> 00:00:15,100 Sesuatu yang hilang daripadamu itu kerana Allah ingin gantikannya 5 00:00:15,510 --> 00:00:16,870 dengan yang lebih baik. 6 00:01:26,590 --> 00:01:32,240 (Melur untuk Firdaus) 7 00:01:33,090 --> 00:01:34,450 - Awak. - Ya. 8 00:01:34,580 --> 00:01:35,580 Awak. 9 00:01:35,600 --> 00:01:36,840 - Melur. - Kenapa? 10 00:01:37,280 --> 00:01:38,520 Melur dah tak ada. 11 00:01:39,096 --> 00:01:40,280 Di bawah? Di dapur? 12 00:01:40,330 --> 00:01:42,480 Saya dah cari semua tempat, tak ada. 13 00:01:45,120 --> 00:01:47,720 Okey, kejap. Awak tunggu di rumah, saya pergi cari dia. 14 00:01:48,390 --> 00:01:49,550 - Tunggu di rumah. Saya cari dia. - Cepat sikit. 15 00:01:49,580 --> 00:01:50,580 Ya. 16 00:01:53,210 --> 00:01:54,800 Melur. Melur. 17 00:01:57,360 --> 00:01:58,440 Melur. 18 00:01:59,240 --> 00:02:00,240 Melur. 19 00:02:01,080 --> 00:02:03,280 Melur. Ni ayah ni, Melur. 20 00:02:05,040 --> 00:02:06,040 Melur. 21 00:02:06,520 --> 00:02:09,160 Sampai bila Melur nak macam ni, sayang? 22 00:02:10,440 --> 00:02:13,000 Melur tak sayangkan diri Melur ke? 23 00:02:13,840 --> 00:02:16,080 Melur, Melur tak sayangkan ayah ke? 24 00:02:16,280 --> 00:02:17,640 Melur. Ni ayah, sayang. 25 00:02:18,280 --> 00:02:19,960 Melur. Melur tahu tak? 26 00:02:20,080 --> 00:02:23,120 Bonda di rumah risau fasal Melur. 27 00:02:23,300 --> 00:02:25,100 Dia sangat risau akan awak. 28 00:02:25,150 --> 00:02:27,200 Saya sangat risau akan awak. 29 00:02:28,760 --> 00:02:32,080 Sayang. Ni ayah, sayang. 30 00:02:33,440 --> 00:02:34,440 Jom. 31 00:02:35,240 --> 00:02:37,880 Sayang, kita balik. Kita rehat. 32 00:02:40,640 --> 00:02:43,280 Hai. Hai, sayang. Hai. 33 00:02:43,410 --> 00:02:44,690 Saya minta maaf. 34 00:02:44,730 --> 00:02:47,450 Saya sibuk gila. Saya ada banyak kerja tadi di pejabat. 35 00:02:48,010 --> 00:02:49,450 Kalau tak datang lambat, 36 00:02:49,490 --> 00:02:51,280 bukan Diana Rahila nama dia, kan? 37 00:02:52,760 --> 00:02:55,560 Kalau tak awal sepuluh minit, 38 00:02:56,020 --> 00:02:59,140 bukan Firdaus Iskandar bin Haji Nasarudinlah namanya. 39 00:02:59,230 --> 00:03:00,440 Nak lawan saya ke apa ni? 40 00:03:01,520 --> 00:03:02,880 Oh, sayang. Awak tahu tak? 41 00:03:02,930 --> 00:03:05,720 Sejak CEO saya cuti sakit, kan? 42 00:03:06,260 --> 00:03:08,760 Kerja saya semakin bertambah sampai saya tak menang tangan. 43 00:03:08,840 --> 00:03:10,160 Sebab tu saya tak sempat tengok telefon. 44 00:03:10,240 --> 00:03:12,280 - Tak sempat tengok jam... - Kerja, kerja juga. 45 00:03:12,310 --> 00:03:13,480 Habis tu kita ni macam mana? 46 00:03:14,160 --> 00:03:15,880 Umi dengan walid dah bising dah fasal kita ni. 47 00:03:18,160 --> 00:03:19,560 Kenapa ni? 48 00:03:22,070 --> 00:03:23,830 Lenguhnya, sayang. 49 00:03:23,940 --> 00:03:26,980 Tahu tak? Semalam sampai pukul dua pagi saya mesyuarat. 50 00:03:27,160 --> 00:03:30,560 Sebab kena jumpa Majlis Bandaraya. 51 00:03:30,580 --> 00:03:33,620 Sebab kami nak letupkan lagi industri pelancongan. 52 00:03:33,940 --> 00:03:35,360 Kalau awak kahwin dengan saya, Dee, 53 00:03:36,760 --> 00:03:37,880 dah lama saya urut awak. 54 00:03:41,340 --> 00:03:44,460 Dee. Dee, apa kata kalau kita ikat? 55 00:03:44,560 --> 00:03:45,560 Ikat? 56 00:03:45,680 --> 00:03:48,240 Ikat. Kita ikat, lepas tu kita tunang. Kemudian, kita kahwin. 57 00:03:49,090 --> 00:03:51,840 Saya tak nak umi dengan walid bising fasal kita lagi. 58 00:03:52,360 --> 00:03:53,360 Tolonglah. 59 00:03:56,510 --> 00:03:57,910 Kenapa lagi ni? 60 00:03:58,160 --> 00:04:01,080 Oh, saya lapar sangat. Saya betul-betul lapar. 61 00:04:01,673 --> 00:04:04,490 Semalam sejak pagi sampai ke malam, 62 00:04:04,560 --> 00:04:07,280 saya tak makan sebab banyak sangat kerja. 63 00:04:07,720 --> 00:04:09,280 Kejap lagi pun saya ada mesyuarat. 64 00:04:09,970 --> 00:04:11,570 Kalau awak kahwin dengan saya, Dee, 65 00:04:13,480 --> 00:04:15,520 jangan harap awak boleh sibuk macam ni. 66 00:04:21,790 --> 00:04:24,230 Selagi dia memikir benda tu, 67 00:04:25,320 --> 00:04:27,800 selagi tulah dia akan jadi stres macam ni. 68 00:04:28,760 --> 00:04:30,920 Dia tertekan sangat, stres sangat. 69 00:04:31,350 --> 00:04:33,750 Sampai migrain teruk, sampai dia pengsan. 70 00:04:36,030 --> 00:04:37,710 Tapi abang paling risau, 71 00:04:38,080 --> 00:04:41,440 jadi macam Subuh semalam, dia keluar senyap-senyap tak bagi tahu kita. 72 00:04:41,640 --> 00:04:45,320 Pasti malam tu dia mimpi ngeri. Mimpi ngeri apa? Sebab tu dia pergi sana. 73 00:04:45,490 --> 00:04:47,610 Yalah, sebab dia memikirkan sangat. 74 00:04:48,820 --> 00:04:52,320 Sebab tulah doktor nasihat suruh alihkan perhatian dia. 75 00:04:53,360 --> 00:04:54,960 Maria, yang itu abang tahu. 76 00:04:55,010 --> 00:04:58,240 Tapi Melur tak nak pergi kerja, abang nak buat macam mana? 77 00:04:58,900 --> 00:05:01,960 Habis tu? Sampai bila kita nak suruh dia jadi macam ni? 78 00:05:03,240 --> 00:05:04,360 Sampai bila? 79 00:05:04,880 --> 00:05:07,160 Sampai bila kita tak nak ada menantu? 80 00:05:07,540 --> 00:05:09,000 Tak nak ada cucu? 81 00:05:11,510 --> 00:05:12,640 Ya, abang tahu. 82 00:05:12,690 --> 00:05:16,160 Kalau bukan kita ibu bapa dia, siapa lagi nak sokong dia? 83 00:05:19,000 --> 00:05:21,800 Allah takkan ambil sesuatu daripada engkau, 84 00:05:22,040 --> 00:05:25,160 melainkan Dia nak menggantikan yang lebih baik untuk engkau, Melur. 85 00:05:31,600 --> 00:05:33,400 Mana masa disiplin kamu, Rania? 86 00:05:34,880 --> 00:05:36,680 Ada kelas dalam talian tadi. 87 00:05:36,880 --> 00:05:38,240 Habis lambat, walid. 88 00:05:38,880 --> 00:05:40,840 Kalau ikut waktu, habis cepatlah. 89 00:05:41,080 --> 00:05:42,160 Ini buat cincai. 90 00:05:44,440 --> 00:05:45,440 Sayang. 91 00:05:51,950 --> 00:05:52,950 Dah. 92 00:05:53,270 --> 00:05:55,000 Basuh tangan, ya? Jom. 93 00:06:07,340 --> 00:06:10,180 Fir, kejap. Duduk. 94 00:06:12,760 --> 00:06:15,120 Walid dengan umi ada hal sikit nak cakap. 95 00:06:19,640 --> 00:06:20,760 Dah. Lap sini. 96 00:06:22,840 --> 00:06:26,360 Walid ni kan tak pernah berubah, tahu? Walaupun dah pencen. 97 00:06:27,040 --> 00:06:28,080 Betullah tu. 98 00:06:28,800 --> 00:06:30,560 Ingat dulu masa dia jadi pensyarah? 99 00:06:30,800 --> 00:06:32,960 Pelajar dia, mana saja yang tak takut dengan dia? 100 00:06:33,880 --> 00:06:36,120 Mujurlah umi bukan macam walid, kan? 101 00:06:37,247 --> 00:06:40,447 Rasanya umi pun stres tu, duduk rumah dengan walid. 102 00:06:40,560 --> 00:06:44,080 Sebab tu dia sanggup sambung kontrak dia sebagai pensyarah sambilan. 103 00:06:44,390 --> 00:06:45,480 Ya tak ya? 104 00:06:46,440 --> 00:06:47,640 Tapi kan, kak long, 105 00:06:48,360 --> 00:06:52,560 ada saja pensyarah Nia yang pernah jadi bekas pelajar walid dulu 106 00:06:52,680 --> 00:06:54,200 datang kepada Nia tanya, 107 00:06:54,730 --> 00:06:57,080 "Haji Din tu, garang lagi?" 108 00:06:57,920 --> 00:06:59,400 Jangan cakap. 109 00:06:59,600 --> 00:07:01,680 Mia pun takut dengan atuk. 110 00:07:01,800 --> 00:07:03,360 Atuk tak sayang Mia ke? 111 00:07:03,600 --> 00:07:05,280 Tak mahu cakap macam tu. 112 00:07:08,120 --> 00:07:11,680 Agak-agaklah. Kalau esok-esok kahwin dengan Dee, 113 00:07:13,120 --> 00:07:14,920 dapat ke makan sedap-sedap ni? 114 00:07:16,560 --> 00:07:17,560 Maksud umi? 115 00:07:19,440 --> 00:07:21,080 Apa salahnya kalau 116 00:07:21,640 --> 00:07:24,120 lepas kahwin kalau Fir rasa lapar, Fir datang sini? 117 00:07:24,783 --> 00:07:27,200 Umi pun tahu kan yang Dee tu tak reti masak, 118 00:07:27,280 --> 00:07:28,400 dia sibuk dengan kerja saja? 119 00:07:30,400 --> 00:07:32,000 Habis tu kahwin tu untuk apa? 120 00:07:36,280 --> 00:07:40,520 Mungkin dia boleh belajar nak masak, perlahan-perlahan, kan? 121 00:07:42,870 --> 00:07:44,920 Masalahnya, dia tak belajar apa-apa pun. 122 00:07:45,230 --> 00:07:46,680 Dia terlalu lembap. 123 00:07:47,880 --> 00:07:48,880 Fir. 124 00:07:49,180 --> 00:07:50,740 Tujuh tahun, tahu? 125 00:07:50,790 --> 00:07:52,280 Bukan jangka masa yang pendek. 126 00:07:52,600 --> 00:07:53,800 Lama tu. 127 00:07:54,230 --> 00:07:57,830 Sampai bila nak tunggu dia bersedia nak jadi isteri Fir ni? Cuba cakap. 128 00:07:58,150 --> 00:07:59,150 Umi cakap apa ni? 129 00:07:59,370 --> 00:08:00,370 Fir tak faham. 130 00:08:00,440 --> 00:08:02,960 Walid dan umi dah putus harapan dengan Dee. 131 00:08:03,840 --> 00:08:07,080 Walid harap Fir terima segala kemungkinan. 132 00:08:12,520 --> 00:08:14,760 Kau tak patut tinggalkan aku, Maya. 133 00:08:18,920 --> 00:08:21,080 Kau ni satu-satu saja kawan aku kut. 134 00:08:23,560 --> 00:08:26,160 Tak. Kita ni dah macam adik-beradik, kan? 135 00:08:27,880 --> 00:08:28,880 Kan? 136 00:08:29,980 --> 00:08:31,420 Sebaya. 137 00:08:32,200 --> 00:08:33,680 Membesar sama-sama. 138 00:08:34,770 --> 00:08:37,810 Ayah bonda engkau pun dah macam mak ayah aku. 139 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Habis tu? 140 00:08:42,920 --> 00:08:45,280 Kenapa kau tak terus duduk dengan aku? 141 00:08:45,440 --> 00:08:46,600 Dari kecil, 142 00:08:47,830 --> 00:08:50,070 sampailah masuk universiti 143 00:08:50,200 --> 00:08:51,960 dan dah kerja dah pun, 144 00:08:52,090 --> 00:08:54,400 kau masih nak melekat dengan aku, kan? 145 00:08:55,000 --> 00:08:56,200 Maya. 146 00:08:56,800 --> 00:08:59,000 Kau seorang saja yang kenal aku luar dalam. 147 00:08:59,240 --> 00:09:01,320 Aku sentiasa ada dengan engkau. 148 00:09:02,540 --> 00:09:04,240 Walaupun tak ada di sini, 149 00:09:04,656 --> 00:09:06,840 aku sentiasa ada dalam hati engkau. 150 00:09:08,040 --> 00:09:09,040 Okey? 151 00:09:11,320 --> 00:09:12,320 Janji? 152 00:09:42,780 --> 00:09:44,360 Tak selera nak makan lagi? 153 00:09:48,480 --> 00:09:49,560 Dah makan ubat? 154 00:09:51,760 --> 00:09:52,760 Tak apalah. 155 00:09:53,410 --> 00:09:55,120 Bonda ambil dulang makanan, ya? 156 00:09:55,240 --> 00:09:56,240 Tak apa. 157 00:09:57,110 --> 00:09:58,600 Melur bawa turun nanti. 158 00:10:00,580 --> 00:10:04,400 Nanti kalau Melur nak tidur, 159 00:10:04,960 --> 00:10:07,960 jangan lupa solat Isyak. 160 00:10:08,650 --> 00:10:11,240 Tidur dalam wuduk, ya? 161 00:10:15,360 --> 00:10:17,040 Dalam hidup kita ni, 162 00:10:18,480 --> 00:10:20,120 tak ada istilah sunyi 163 00:10:21,460 --> 00:10:24,120 kalau dalam hati kita sentiasa ada Allah. 164 00:10:25,120 --> 00:10:29,120 Bonda dengan ayah akan sentiasa dengan Melur. 165 00:10:29,981 --> 00:10:31,080 Ingat. 166 00:10:32,540 --> 00:10:35,160 Allah tu tak pernah lukakan hati kita. 167 00:10:46,320 --> 00:10:49,240 Wah, semangat betullah pembentangan engkau tadi. 168 00:10:49,810 --> 00:10:51,490 Sudah tentu. CEO. 169 00:10:51,600 --> 00:10:54,240 Kenalah semangat. Nanti tak fasal-fasal pula dia laporkan aku, macam mana? 170 00:10:55,500 --> 00:10:58,940 Ni, aku nak tanya fasal Dee ni. Umi engkau tak bising ke? 171 00:10:59,690 --> 00:11:01,490 Bisinglah. Macam tulah. 172 00:11:01,500 --> 00:11:03,220 Tapi nanti lama-lama dia okeylah. 173 00:11:03,840 --> 00:11:05,480 Macam kau tak kenal umi dengan walid macam mana? 174 00:11:05,580 --> 00:11:07,200 Oh, yakin ya? 175 00:11:07,840 --> 00:11:11,320 Tapi macam mana kalau umi dengan walid betul-betul nak nikahkan engkau? 176 00:11:12,640 --> 00:11:14,400 Adalah, walid ada bagi amaran kepada aku. 177 00:11:14,560 --> 00:11:15,680 Dia suruh aku bersiap sedia. 178 00:11:19,400 --> 00:11:20,440 Maknanya sahlah. 179 00:11:23,680 --> 00:11:24,680 Apa yang sah? 180 00:11:26,880 --> 00:11:29,080 Kau akan nikah tak lama lagi. 181 00:11:30,400 --> 00:11:31,200 Karl. 182 00:11:31,360 --> 00:11:33,040 Bersiap sedia! 183 00:11:49,150 --> 00:11:50,150 Melur. 184 00:11:51,440 --> 00:11:52,480 Migrain ke? 185 00:11:55,720 --> 00:11:58,040 Kalau dah pening, stres macam ni, 186 00:11:58,640 --> 00:12:00,617 apa kata kita pergi bercuti, nak? 187 00:12:03,040 --> 00:12:05,800 Ataupun Melur kerja balik dengan ayah? 188 00:12:06,200 --> 00:12:10,880 Sekurang-kurangnya boleh hilangkan stres, bosan. 189 00:12:13,040 --> 00:12:16,640 Melur dah tak ada semangat untuk semua tu. 190 00:12:17,000 --> 00:12:19,280 Kalau Melur nak buat kerja di rumah pun boleh. 191 00:12:20,010 --> 00:12:21,360 Bekerja di rumah. 192 00:12:22,160 --> 00:12:23,920 Kan dah lama dah Melur tak... 193 00:12:24,310 --> 00:12:25,310 Tak buka komputer riba. 194 00:12:25,440 --> 00:12:27,320 Sekurang-kurangnya Melur boleh 195 00:12:27,446 --> 00:12:32,000 sambung balik penulisan ataupun siapkan novel Melur? 196 00:12:34,043 --> 00:12:35,240 Dah tak ada idea. 197 00:12:38,320 --> 00:12:41,800 Ataupun, kita buka butik. 198 00:12:42,480 --> 00:12:44,920 Spa ke? Um... 199 00:12:45,880 --> 00:12:47,040 Kafe buku? 200 00:12:47,740 --> 00:12:50,060 Kalau Melur tak nak berjumpa dengan orang pun tak apa. 201 00:12:50,130 --> 00:12:52,320 Biar bonda saja yang jumpa dengan orang. 202 00:12:57,560 --> 00:13:01,860 Atau apa kata Melur ikut ayah pergi memancing? Pergi memancing nak? 203 00:13:02,040 --> 00:13:04,200 Kita dah lama tak main tarik-tarik dengan ikan. 204 00:13:15,510 --> 00:13:19,760 Dan aku akan dapatkan semula apa yang aku telah hilang dulu. 205 00:13:24,100 --> 00:13:25,280 Assalamualaikum, bos. 206 00:13:26,160 --> 00:13:27,480 Masuk. Waalaikumussalam. 207 00:13:29,620 --> 00:13:32,260 Awak. Waalaikumussalam. 208 00:13:32,300 --> 00:13:34,520 - Duduklah. Duduk. - Bos masih ingat saya? 209 00:13:34,920 --> 00:13:37,600 Sudah tentu saya ingat. 210 00:13:37,960 --> 00:13:40,080 - Apa khabar? - Baik. Bos pula apa khabar? 211 00:13:40,270 --> 00:13:41,670 Alhamdulillah, sihat. 212 00:13:41,840 --> 00:13:42,920 Haris Abdullah. 213 00:13:42,980 --> 00:13:46,640 Penolong Pengurus Projek Dulang Emas Holdings. 214 00:13:46,810 --> 00:13:50,170 Bercita-cita, komited dan lantang bersuara. 215 00:13:50,200 --> 00:13:52,160 Takkan saya tak ingat? 216 00:13:52,200 --> 00:13:53,880 Selepas empat tahun, bos. 217 00:13:54,330 --> 00:13:57,450 Bos masih ingat lagi apa yang saya tulis di dalam saya punya resume. 218 00:13:57,840 --> 00:13:58,970 Hebat betul. 219 00:13:59,980 --> 00:14:02,920 Mestilah bos ingat, kan? Pekerja paling keras kepala ni. 220 00:14:03,390 --> 00:14:07,160 Tengok sekarang ni dengan kasut kulit apa semua ni. Dah berjaya sekarang? 221 00:14:07,280 --> 00:14:09,800 Alhamdulillah. Saya sebenarnya berpangkalan di Johor. 222 00:14:09,860 --> 00:14:13,100 Tapi sebab saya ada kerja di KL, tu yang saya turun dan alang-alang 223 00:14:13,270 --> 00:14:15,350 saya jumpalah bos kesayangan saya. 224 00:14:15,930 --> 00:14:17,490 Alhamdulillah. 225 00:14:17,630 --> 00:14:21,510 Ah, saya tak nampak pula Melur di sini. Dia ada bilik sendiri ke? 226 00:14:21,580 --> 00:14:22,580 Ni, sekejap. 227 00:14:22,800 --> 00:14:25,040 Tak payah panggil bos. Panggil pak cik saja. 228 00:14:25,210 --> 00:14:28,370 Dah berjaya macam ni sekarang, bukan staf di sini lagi pun. 229 00:14:28,840 --> 00:14:30,840 Ah, lagipun Melur di rumah, dia tengah berehat. 230 00:14:31,970 --> 00:14:33,930 - Melur sakit? - Ah, tak ada. 231 00:14:34,000 --> 00:14:37,360 Dia tengah berehat sekarang. Dia ada minat baharu, menulis. 232 00:14:37,510 --> 00:14:41,790 Kalau tak silap saya, empat tahun lepas dia kata dia nak merampas takhta bos. 233 00:14:41,870 --> 00:14:44,190 Maksud saya, pak cik. Kan nak jadi CEO kan? 234 00:14:45,530 --> 00:14:47,170 Empat tahun lepas tu, dulu lama tu. 235 00:14:47,240 --> 00:14:50,360 Sekarang dia dah tukar, minat dia dah lain, impian dia pun dah lain dah. 236 00:14:50,580 --> 00:14:52,100 Oh, wah. 237 00:14:52,160 --> 00:14:56,040 Yalah, lagipun orang dah kahwin ni mestilah kena jaga suami, kan? 238 00:14:56,390 --> 00:14:58,030 Mungkin suami tak izinkan ke? 239 00:14:58,050 --> 00:15:02,570 Melur belum kahwin lagi, masih bujang dan tersedia. 240 00:15:02,610 --> 00:15:03,970 Mungkin tengah cari calon. 241 00:15:04,100 --> 00:15:05,800 Saya tanya pun, bukan sebab apa. 242 00:15:05,840 --> 00:15:08,380 Sebab empat tahun lepas saya kan rapat dengan Melur? 243 00:15:08,680 --> 00:15:14,080 Tapi sebabkan demi untuk fokus dengan diri sendiri dan mencapai kejayaan abadi, 244 00:15:14,120 --> 00:15:17,450 saya terpaksalah meninggalkan syarikat kesayangan saya 245 00:15:17,530 --> 00:15:19,130 dan juga Melur. 246 00:15:19,320 --> 00:15:23,760 Kalau rapat, kenapa tak hubungi saja, sekurang-kurangnya WhatsApplah. 247 00:15:23,910 --> 00:15:26,680 Pak cik, awak dah berada dalam industri ni sudah cukup lama. 248 00:15:26,840 --> 00:15:28,960 Dan pak cik tahu macam mana sibuk dia. 249 00:15:29,430 --> 00:15:33,929 Terutamanya saya, daripada zero kepada alhamdulillah, hero, kan? 250 00:15:34,040 --> 00:15:37,680 Jadi itulah, kita tak ada masa nak main telefon ke apa. 251 00:15:37,920 --> 00:15:42,160 Jadi kalau macam tu, Haris ni ilmu dah cukup pada dadalah? 252 00:15:42,240 --> 00:15:43,400 Mungkin ya, mungkin tidak. 253 00:15:43,490 --> 00:15:46,320 Mungkin saya datang sini sebab saya nak menambah ilmu dengan pak cik. 254 00:15:47,670 --> 00:15:50,150 Dan sekarang ni, alhamdulillah dah stabil sikit. 255 00:15:50,200 --> 00:15:52,360 Saya pun dah berjumpa semula dengan kawan-kawan semua. 256 00:15:52,840 --> 00:15:55,720 Dan pak cik, kalau pak cik tak kisah, 257 00:15:56,310 --> 00:15:59,310 boleh saya minta izin untuk hubungi Melur balik? 258 00:15:59,410 --> 00:16:02,570 Sudah tentu boleh. Nombor telefon ada, telefonlah dia. 259 00:16:02,660 --> 00:16:06,180 Itu masalah dia. Sebab saya tukar telefon, jadi telefon semua nombor hilang. 260 00:16:07,060 --> 00:16:10,000 Masalah kecil saja. Pak cik bagi nombor dialah, ya? 261 00:16:10,960 --> 00:16:12,640 - Mudah, kan? Teknologi. - Ya. 262 00:16:12,650 --> 00:16:14,610 - Teknologi. - Tepat sekali. 263 00:16:15,070 --> 00:16:18,480 Kakak tahu tak? Aku dengar Arwin suka kau. 264 00:16:18,800 --> 00:16:21,440 Pandai-pandailah engkau. Aku rasa dia suka engkau, bukannya suka aku. 265 00:16:21,560 --> 00:16:22,560 Lambat lagi. 266 00:16:22,680 --> 00:16:23,680 Helo, buah hati. 267 00:16:24,857 --> 00:16:27,860 Ah, hari ni aku belanja makan tengah hari. 268 00:16:27,960 --> 00:16:30,480 Sebab ada tiga projek besar berjaya ditutup. 269 00:16:31,230 --> 00:16:32,600 Tepuk tangan. Terima kasih. 270 00:16:32,680 --> 00:16:35,760 Eh, habis tu kau belanja Melur saja? Aku di sini tak wujud ke? 271 00:16:35,840 --> 00:16:36,840 Okey. 272 00:16:37,250 --> 00:16:40,290 Sejujurnya aku nak belanja, tapi tak ikhlas. 273 00:16:40,540 --> 00:16:43,040 Sebab kata hati aku ada dia saja. 274 00:16:43,390 --> 00:16:44,750 Dan kau tak ada. Kalau kau masuk, tak muat. 275 00:16:44,880 --> 00:16:46,920 Ah, aku tak kira. Aku nak ikut kamu orang juga. 276 00:16:47,400 --> 00:16:50,240 Kita kan kembar? Jadi kalau kau nak belanja aku, 277 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 kau kena heret minah ni sekali. 278 00:16:51,920 --> 00:16:54,280 Dia seorang dah macam bayar bufet. 279 00:16:54,520 --> 00:16:56,240 Tapi tak apalah. 280 00:16:56,360 --> 00:16:57,680 Aku pilihkan menu untuk kau, boleh? 281 00:16:57,800 --> 00:16:58,640 Boleh saja. 282 00:16:58,710 --> 00:17:01,200 Boleh. Okey, teh O ais ikat tepilah. Okey, jom. 283 00:17:02,130 --> 00:17:03,370 Jaga kau, Haris. 284 00:17:03,470 --> 00:17:04,470 - Jom. - Jom. 285 00:17:14,880 --> 00:17:17,800 Aku berusaha keras semata-mata untuk engkau, Melur. 286 00:17:18,450 --> 00:17:22,450 Supaya aku dapat buktikan kepada ayah kita yang aku layak untuk engkau. 287 00:17:23,450 --> 00:17:26,720 Melur. Aku kembali kerana kau. 288 00:17:26,840 --> 00:17:28,240 Cinta pertama aku. 289 00:17:32,280 --> 00:17:34,720 Op, maaf. Terlanggar. 290 00:17:56,720 --> 00:17:58,680 Sayang. Awak tahu tak? 291 00:17:59,300 --> 00:18:01,820 Hari ni hari yang paling gembira untuk saya. 292 00:18:02,100 --> 00:18:03,100 Sebab apa? 293 00:18:03,130 --> 00:18:06,170 Sebab awak teman saya memancing setelah sekian lama. 294 00:18:06,680 --> 00:18:08,440 Ni kalau walid tahu awak teman saya ni, 295 00:18:09,040 --> 00:18:10,720 pasti dia suka punya ni. 296 00:18:11,390 --> 00:18:13,870 Jadi walid suka memancing? 297 00:18:14,940 --> 00:18:18,080 Kalau nampak kolam-kolam di mana-mana dia akan singgah nak memancing. 298 00:18:18,450 --> 00:18:19,560 Satu saja dia tak memancing. 299 00:18:21,680 --> 00:18:22,680 Ke laut. 300 00:18:22,830 --> 00:18:24,630 Tak tahu. Dia kata sebab mahal. 301 00:18:24,710 --> 00:18:27,080 Tapi sebenarnya dia takut, takut mabuk. 302 00:18:29,120 --> 00:18:30,960 Saya rasa kita pun dah lama di sini. 303 00:18:31,010 --> 00:18:32,290 Apa kata kita balik? 304 00:18:32,400 --> 00:18:35,440 Awak, saya dah panas. Panas. 305 00:18:35,880 --> 00:18:37,480 Saya baru ambil dua jam, Dee. 306 00:18:37,540 --> 00:18:40,080 Baru setengah jam ni. Sabarlah, tunggu ikan pun tak dapat lagi ni. 307 00:18:40,290 --> 00:18:42,010 Fir. Tadi redup. 308 00:18:42,120 --> 00:18:43,960 Sekarang ni, makin lama makin panas. 309 00:18:44,090 --> 00:18:45,570 Saya punya kulit ni sensitif. 310 00:18:45,690 --> 00:18:47,000 Nanti dia terbakar. 311 00:18:47,070 --> 00:18:48,670 Awak tengok solekan saya pun dah cair. 312 00:18:48,760 --> 00:18:50,440 Saya tak boleh. Saya kena balik. 313 00:18:50,500 --> 00:18:52,660 Panas. Saya tak bolehlah lama-lama. 314 00:18:52,800 --> 00:18:53,920 Okey, kejap. Sepuluh minit. 315 00:18:54,120 --> 00:18:55,960 Tunggulah dapat ikan dulu. Lepas tu nanti kita pergilah. 316 00:18:56,090 --> 00:18:58,410 Kejap, sepuluh minit. Kejap lagi kita balik. Okey? 317 00:18:58,720 --> 00:18:59,880 - Janji. - Fir. 318 00:18:59,960 --> 00:19:01,920 - Apa? - Tak. Saya cakap saya nak balik. 319 00:19:07,840 --> 00:19:10,880 Dee! Dee! 320 00:19:11,720 --> 00:19:12,960 Tunggulah sekejap. 321 00:19:15,680 --> 00:19:16,693 Dee. 322 00:19:22,760 --> 00:19:23,760 Dee. 323 00:19:29,920 --> 00:19:33,120 Aku tak suka betullah laki yang ikut saja cakap teman wanita. 324 00:19:33,440 --> 00:19:35,040 Macam tak ada pendirian. 325 00:19:35,560 --> 00:19:37,440 Macamlah kau ada teman lelaki sangat. 326 00:19:37,560 --> 00:19:39,880 Eleh, kau tu macamlah ada sangat. 327 00:19:40,320 --> 00:19:41,680 Sekurang-kurangnya aku pernah ada, kan? 328 00:19:48,160 --> 00:19:49,520 Assalamualaikum, bonda. 329 00:19:52,800 --> 00:19:55,280 Tetamu istimewa? Siapa? 330 00:20:04,010 --> 00:20:05,010 Assalamualaikum. 331 00:20:05,890 --> 00:20:06,880 Assalamualaikum, Haji Din. 332 00:20:07,440 --> 00:20:08,960 Waalaikumussalam. 333 00:20:13,490 --> 00:20:16,640 Kamarul. Allahuakbar. 334 00:20:17,550 --> 00:20:19,790 Dari tadi saya perhati, saya takut salah orang. 335 00:20:19,910 --> 00:20:22,040 Tengah termenung, gosok pipi. 336 00:20:22,560 --> 00:20:23,880 Betullah, Haji Dinlah ni. 337 00:20:24,520 --> 00:20:25,400 Eh. 338 00:20:26,070 --> 00:20:27,560 Maaflah aku, Kamarul. 339 00:20:28,120 --> 00:20:30,040 Aku betul-betul tak perasan kau tadi. 340 00:20:30,160 --> 00:20:31,080 Yalah. 341 00:20:31,140 --> 00:20:34,540 Dia termenung jauh sangat, macam berat saja masalah dia. 342 00:20:36,270 --> 00:20:38,670 Kita dah tua-tua ni, Kamarul. 343 00:20:40,280 --> 00:20:43,280 Kalau bukan masalah anak-anak, masalah apa lagi? 344 00:20:45,410 --> 00:20:48,210 - Macam sama saja masalah kita. - Eh? 345 00:20:49,060 --> 00:20:50,060 Betul ke? 346 00:21:12,760 --> 00:21:14,200 Puteri? 347 00:21:15,440 --> 00:21:17,600 Puteri, jom pergi makan tengah hari. 348 00:21:25,580 --> 00:21:26,900 Helo. 349 00:21:26,950 --> 00:21:28,990 Haris. 350 00:21:29,090 --> 00:21:29,810 Apa khabar? 351 00:21:29,860 --> 00:21:31,460 Lamanya tak jumpa engkau. 352 00:21:31,630 --> 00:21:33,150 - Eh, dah jadi sombong sekarang ya? - Okey. 353 00:21:33,210 --> 00:21:35,010 Okey, kau kuat dari dulu. 354 00:21:35,110 --> 00:21:37,670 Lagipun, mana boleh aku sombong dengan puteri aku ni. 355 00:21:37,710 --> 00:21:39,190 Alah, sungguh romantik. 356 00:21:40,990 --> 00:21:42,110 Ya Allah, lamanya tak jumpa. 357 00:21:42,210 --> 00:21:44,410 - Lama gila, kan? - Kan? Kau buat apa sekarang? 358 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 Aku adalah sikit perniagaan di JB. 359 00:21:48,440 --> 00:21:49,520 Kau kenapa makin lawa? 360 00:21:49,790 --> 00:21:50,790 Alah, adalah. 361 00:21:50,810 --> 00:21:51,810 Apa rahsia? 362 00:21:58,360 --> 00:22:01,200 Bukan main rancak mereka berborak. 363 00:22:01,650 --> 00:22:02,720 Yalah. 364 00:22:03,790 --> 00:22:07,520 Dah boleh tengok dah Melur dengan muka ceria, 365 00:22:07,600 --> 00:22:10,200 gelak ketawa dia, kan? 366 00:22:11,000 --> 00:22:15,480 Memang Haris datang memang tepat pada masa dia. 367 00:22:16,000 --> 00:22:20,340 Tapi bukan Haris ni kawan baik dia saja, kan? 368 00:22:21,630 --> 00:22:22,960 Betul juga awak cakap. 369 00:22:25,040 --> 00:22:26,640 Tapi kita cuba sajalah Haris ni. 370 00:22:28,360 --> 00:22:31,840 Yalah, cuba, kan? Apa salahnya? 371 00:22:49,710 --> 00:22:53,760 Hai, abang. Nak pasang pucuk muda ke? 372 00:22:55,400 --> 00:22:57,840 Ni gambar anak kawan lama saya. 373 00:22:57,940 --> 00:23:00,440 Sajalah saya tengok-tengok Facebook dia. 374 00:23:01,320 --> 00:23:03,920 Tiba-tiba nampak gambar anak dara dia ni. 375 00:23:05,250 --> 00:23:08,770 Cantik, kawan lama abang yang mana ni? 376 00:23:09,530 --> 00:23:10,530 Kamarul. 377 00:23:10,980 --> 00:23:14,300 Rupa-rupanya dia duduk sekitar ni juga. 378 00:23:14,440 --> 00:23:16,600 Tu, lot orang-orang kaya di situ tu. 379 00:23:18,100 --> 00:23:19,820 Sebelum ni tak pernah jumpa. 380 00:23:23,080 --> 00:23:25,200 Surau dia tu tengah ubah suai lain. 381 00:23:25,300 --> 00:23:27,540 Jadi, semalam dia datanglah masjid kita. 382 00:23:29,352 --> 00:23:30,370 Nampak, abang? 383 00:23:30,810 --> 00:23:34,210 Allah Taala tu kalau nak temukan, ada saja sebab-Nya kan? 384 00:23:34,400 --> 00:23:36,040 Dia ni berkarisma. 385 00:23:36,200 --> 00:23:37,400 Dia pandai berniaga. 386 00:23:38,440 --> 00:23:41,400 Dulang Emas Holdings Sdn Bhd tu, dialah yang punya. 387 00:23:41,990 --> 00:23:46,290 Kalaulah Firdaus boleh berjaya macam dia, 388 00:23:46,680 --> 00:23:48,880 taklah dia jadi kuli orang selama-lamanya. 389 00:23:49,150 --> 00:23:50,470 Abang ni. 390 00:23:51,040 --> 00:23:53,600 Yang kaitkan nama Fir tu buat apa? 391 00:23:54,030 --> 00:23:58,150 Tu, Raikarl. Anak angkat kita tu dah bagi jawatan CEO kepada Fir. 392 00:23:58,520 --> 00:24:00,080 Takkan tak bersyukur lagi? 393 00:24:00,920 --> 00:24:04,120 Eh, dia pun macam kita juga, tahu? 394 00:24:04,640 --> 00:24:05,800 Tengah cari menantu. 395 00:24:07,040 --> 00:24:11,600 Alah. Fasal menantu ni memang saya risau. 396 00:24:12,520 --> 00:24:16,520 Risau pula apabila fikirkan fasal Fir dengan Dee tu. 397 00:24:16,620 --> 00:24:18,380 Abang tengoklah hari tu. 398 00:24:18,450 --> 00:24:20,520 Kena gertak pun buat tak tahu saja Fir tu. 399 00:24:20,920 --> 00:24:24,280 Dah diri sendiri pun tak mahu kahwin, nak buat macam mana? 400 00:24:24,400 --> 00:24:26,760 Saya nak cucu lelaki. 401 00:24:27,680 --> 00:24:30,720 Nak harapkan Lili tu, bila nak beranak lagi? 402 00:24:30,960 --> 00:24:33,200 Tak baik cakap macam tu, abang. 403 00:24:33,400 --> 00:24:36,320 Rezeki tu Allah Taala yang bagi, bukan kita boleh pilih-pilih. 404 00:24:38,610 --> 00:24:41,360 Awak tu yakin ke Lili tak merancang? 405 00:24:42,500 --> 00:24:44,500 Abang tanyalah sendiri. 406 00:25:14,540 --> 00:25:16,780 Macam mimpi pula aku rasa apabila kau ada di sini. 407 00:25:17,920 --> 00:25:20,800 Macam empat tahun yang lepas. Di mana ada kau, 408 00:25:21,450 --> 00:25:22,610 di situ juga aku ada. 409 00:25:24,090 --> 00:25:25,770 - Kita kan kawan karib? - Hai. 410 00:25:26,200 --> 00:25:29,360 Takkanlah kawan karib saja? Kata rindu teruk tadi. 411 00:25:29,680 --> 00:25:32,600 Mestilah rindu, kenapa? 412 00:25:33,366 --> 00:25:34,566 Kau tak rindu aku ke? 413 00:25:34,680 --> 00:25:37,800 Isy. Takkanlah tak rindu? 414 00:25:38,250 --> 00:25:41,000 (Ah, rindu) 415 00:25:44,520 --> 00:25:47,160 Eh? Okey ke kalau duduk KL lama? 416 00:25:47,280 --> 00:25:49,200 Ibu pejabat engkau di JB tu siapa jaga? 417 00:25:49,950 --> 00:25:51,080 Okey saja. 418 00:25:51,209 --> 00:25:52,600 Aku memang kena ada di sini sebulan. 419 00:25:52,668 --> 00:25:54,560 Sebab aku kena kendalikan cawangan aku di sini. 420 00:25:54,930 --> 00:25:57,200 Lagipun, ibu pejabat di sana sepupu aku jaga. 421 00:25:57,320 --> 00:25:59,080 Tapi dia bagus, tahu? Lagi hebat daripada aku. 422 00:25:59,240 --> 00:26:00,840 Mesti lagi kacak, kan? 423 00:26:01,320 --> 00:26:03,160 Bolehlah kau teman aku. 424 00:26:03,320 --> 00:26:04,840 Aku memang bosan apabila kau tak ada. 425 00:26:05,050 --> 00:26:06,490 Boleh saja. 426 00:26:06,540 --> 00:26:08,640 Tapi jangan kau pula yang bosan tengok aku. 427 00:26:09,240 --> 00:26:12,120 Tapi ni sebenarnya lagi senang kalau kita berdating saja. 428 00:26:12,280 --> 00:26:13,280 Berdating? 429 00:26:14,000 --> 00:26:15,200 Berdatinglah sangat. 430 00:26:16,240 --> 00:26:18,520 Okey, sebab kau sanggup temankan aku, 431 00:26:19,530 --> 00:26:22,890 aku dah senaraikan aktiviti kita tiap-tiap hari. 432 00:26:23,050 --> 00:26:24,850 Kita pergi tengok wayang, 433 00:26:25,200 --> 00:26:28,280 pergi beli-belah, pergi jalan-jalan. Boleh? 434 00:26:28,380 --> 00:26:30,180 Apa-apa saja untuk puteriku. 435 00:26:30,260 --> 00:26:32,200 Kau gembira, aku gembira. Tapi dengan satu syarat. 436 00:26:32,800 --> 00:26:34,620 Kau kena lawan aku dua pusingan dulu. 437 00:26:35,160 --> 00:26:36,160 Lepas tu baru aku boleh teman engkau. 438 00:26:36,280 --> 00:26:37,440 - Dua saja? - Dua saja. 439 00:26:37,480 --> 00:26:38,920 Kita tiga? 440 00:26:38,990 --> 00:26:40,500 Tiga? Okey ya. 441 00:26:40,580 --> 00:26:41,840 - Okey. Dua, tiga. - Satu... 442 00:26:42,160 --> 00:26:44,000 Eh, mana boleh? Kau yang kira. 443 00:26:44,880 --> 00:26:48,600 Maya. Aku dengan Haris, kawan karib. 444 00:26:48,624 --> 00:26:50,170 Kami selalu lepak sama-sama. 445 00:26:50,210 --> 00:26:53,320 Memang seronok sungguh. 446 00:26:54,560 --> 00:26:57,200 Tapi dia ada tanya fasal kau juga. 447 00:26:57,720 --> 00:27:00,600 Cuma aku cakap kau dah pindah saja. 448 00:27:00,980 --> 00:27:02,640 Kawan karib lelaki? 449 00:27:05,630 --> 00:27:09,790 Ada pendapat kata yang lelaki dengan perempuan ni boleh jadi kawan karib. 450 00:27:10,830 --> 00:27:12,960 Tapi bagi pendapat akulah, 451 00:27:13,760 --> 00:27:17,480 lelaki dengan perempuan ni akhirnya akan jatuh cinta juga. 452 00:27:19,220 --> 00:27:20,660 Maya. Tidak. 453 00:27:20,740 --> 00:27:24,600 Aku, aku memang takkan jatuh cinta pada Haris. 454 00:27:25,000 --> 00:27:29,620 Walaupun kawan karib lelaki tu sangat romantik dan penyayang? 455 00:27:29,710 --> 00:27:32,720 Ya. Sebab aku simpan cinta aku 456 00:27:32,790 --> 00:27:35,080 untuk orang yang aku suka dulu. 457 00:27:35,970 --> 00:27:40,400 Selagi dia tak kahwin, selagi tulah aku akan setia menunggu. 458 00:27:50,120 --> 00:27:53,680 Kenapa? Awak risau Melur cakap seorang-seorang dalam bilik? 459 00:27:56,400 --> 00:27:57,800 Ah, tak payah risau sangat. 460 00:27:57,920 --> 00:27:59,960 Sekarang Haris dah ada. 461 00:28:00,200 --> 00:28:02,360 Saya pun boleh hilangkan bosan dia, tahu? 462 00:28:03,520 --> 00:28:04,800 Macam mana? 463 00:28:08,360 --> 00:28:09,360 Pergi memancing. 464 00:28:11,590 --> 00:28:12,590 Tak payah risau sangat. 465 00:28:22,440 --> 00:28:23,440 Umi. 466 00:28:26,230 --> 00:28:27,830 Nak pergi memancing ni, kan? 467 00:28:28,560 --> 00:28:29,560 Duduk kejap. 468 00:28:30,569 --> 00:28:31,369 Duduk kejap. 469 00:28:31,480 --> 00:28:33,320 Umi ada hal sikit ni nak cakap. 470 00:28:40,470 --> 00:28:41,880 - Umi. - Sebenarnya, 471 00:28:42,040 --> 00:28:46,880 walid dengan umi nak Fir kahwin dengan pilihan kami. 472 00:28:54,320 --> 00:28:55,320 Tidak. 473 00:28:56,320 --> 00:28:57,320 Tak kut. 474 00:28:57,640 --> 00:28:59,160 Umi dengan walid tahu kan yang... 475 00:28:59,550 --> 00:29:02,190 Yang Fir ada Dee dan Fir dah lama dengan Dee, kan? 476 00:29:02,550 --> 00:29:05,040 Kenapa nak paksa Fir kahwin dengan orang lain pula? 477 00:29:05,220 --> 00:29:08,080 Masalahnya Dee tu tak pernah bersedia nak jadi isteri, kan? 478 00:29:08,740 --> 00:29:10,200 Mana umi tahu yang dia tak bersedia? 479 00:29:10,300 --> 00:29:12,940 Dee tu takkan pernah bersedia nak jadi isteri. 480 00:29:13,030 --> 00:29:14,000 Ini kan pula ni. 481 00:29:14,600 --> 00:29:17,560 Dah bersedia ke dia nak jadi ahli keluarga kita ni? 482 00:29:18,400 --> 00:29:19,880 - Faham tak maksud umi ni? - Tidak. 483 00:29:20,760 --> 00:29:21,840 Tak, Fir tak faham. 484 00:29:22,500 --> 00:29:25,520 Sebab apa yang Fir tahu, Dee tu ialah calon isteri Fir. 485 00:29:27,000 --> 00:29:29,800 Fir rasa tak payah susah-susah kut nak calonkan Fir dengan orang lain. 486 00:29:29,990 --> 00:29:32,270 Okey? Saya minta maaf. 487 00:29:32,400 --> 00:29:34,720 Fir. Umi tak habis cakap ni. 488 00:29:35,480 --> 00:29:38,320 Fir. Fir. 489 00:29:44,720 --> 00:29:48,560 Sekarang kita tunggu ikan makan umpan. 490 00:29:50,210 --> 00:29:52,840 Jadi, Melur suka tak memancing? 491 00:29:53,040 --> 00:29:56,640 Sudah tentu suka. Ini memang paling Melur suka. 492 00:29:56,760 --> 00:30:00,720 Lepak di kolam memancing dengan lelaki yang Melur paling sayang. 493 00:30:00,830 --> 00:30:04,680 Melur tahu tak? Ayah pun seronok apabila tengok Melur gembira macam ni. 494 00:30:06,480 --> 00:30:09,480 Mimpi ngeri tu tak ganggu Melur lagi. 495 00:30:10,360 --> 00:30:13,080 Mungkin tu tandanya Melur dah bebaslah, kan? 496 00:30:13,160 --> 00:30:15,120 Alhamdulillah. Mungkin... 497 00:30:15,140 --> 00:30:17,960 Melur tahu tak? Ayah pun lega apabila dengar Melur cakap macam tu. 498 00:30:18,140 --> 00:30:23,400 Dan tapi tolong jangan lupa, jangan abaikan makan ubat. 499 00:30:23,690 --> 00:30:28,040 Melur tahu tak? Bonda di rumah tu risau sangat, tahu, fasal Melur. 500 00:30:29,070 --> 00:30:31,030 Insya-Allah, Melur akan cuba. 501 00:30:31,100 --> 00:30:33,380 Lagipun, Haris selalu ada. 502 00:30:34,460 --> 00:30:35,460 Tapi... 503 00:30:36,260 --> 00:30:39,040 Bercakap tentang Haris. Melur dengan Haris, maksud ayah... 504 00:30:39,210 --> 00:30:41,520 Ayah okey kalau nak cepat pun boleh. 505 00:30:42,360 --> 00:30:44,480 Ayah. Haris tu kawan karib saja. 506 00:30:45,160 --> 00:30:48,600 Kenapa semua orang ingat Melur dengan Haris tu ada sesuatu? 507 00:30:48,920 --> 00:30:51,560 Okey. Jadi, maksudnya ayah salahlah. 508 00:30:51,753 --> 00:30:54,920 Atau Melur ada orang lain ni? 509 00:30:55,680 --> 00:30:58,240 Kalau ada pun, nak kahwin dah. 510 00:30:59,120 --> 00:31:02,360 Jadi, maknanya tak adalah. Jadi, boleh kahwin dengan Harislah? 511 00:31:02,760 --> 00:31:05,640 Ayah, kawan karib saja. 512 00:31:05,660 --> 00:31:09,180 Kadang-kadang Melur pandang Haris tu macam abang sendiri. 513 00:31:09,291 --> 00:31:10,571 - Benarkah? - Ya. 514 00:31:14,970 --> 00:31:17,360 Bosan. Ikan pun tak ada. 515 00:31:18,210 --> 00:31:22,570 Ayah, Melur nak pergi jalan-jalan dululah. 516 00:31:41,770 --> 00:31:44,160 Kau kenapa ni? Kau buta ke apa? 517 00:31:47,520 --> 00:31:49,800 Aku cakap dengan kau ni, kau buta ke apa? Belahlah. 518 00:31:55,780 --> 00:31:56,860 Tiba-tiba saja. 519 00:32:25,190 --> 00:32:26,190 Haji. 520 00:32:26,840 --> 00:32:30,880 Sebelum Firdaus sertai Venture Holdings, dia pernah kerja di mana-mana? 521 00:32:31,680 --> 00:32:33,880 Adalah, dua tiga tempat. 522 00:32:34,000 --> 00:32:36,160 Tapi itulah, tak serasi dengan dia. 523 00:32:36,740 --> 00:32:39,680 Alhamdulillah rezeki dia dapat sertai dengan syarikat besar. 524 00:32:41,280 --> 00:32:42,720 Kau tahu dia buat kerja apa dulu tak? 525 00:32:43,493 --> 00:32:46,613 Yang tu aku tak pasti, tapi yang aku tahu 526 00:32:46,920 --> 00:32:48,560 dia pernah jadi guru sandaran. 527 00:32:48,960 --> 00:32:50,640 Di Sekolah Sri Mutiara tu. 528 00:32:51,040 --> 00:32:53,400 Alah, dekat rumah lama kita tu. 529 00:32:53,600 --> 00:32:56,400 Ah, masa tu dia baru habis universiti. 530 00:32:58,440 --> 00:32:59,680 - Guru? - Ya. 531 00:33:02,816 --> 00:33:03,816 Betullah. 532 00:33:04,420 --> 00:33:05,440 Dialah. 533 00:33:07,960 --> 00:33:10,400 Eh, dia tu siapa? 534 00:33:11,400 --> 00:33:12,400 Tak. 535 00:33:12,600 --> 00:33:18,160 Sebenarnya, aku tengah cari calon suami untuk anak aku, Melur. 536 00:33:18,940 --> 00:33:22,380 Eh, anak dara cantik macam tu, 537 00:33:23,330 --> 00:33:26,000 takkan tak ada teman lelaki. 538 00:33:27,080 --> 00:33:30,840 Orang cantik macam tu, orang di luar ni takut nak dekat, tahu? 539 00:33:30,960 --> 00:33:33,560 Kita orang tua yang risau untuk mereka pula. 540 00:33:34,920 --> 00:33:35,920 Haji. 541 00:33:36,520 --> 00:33:38,760 Haji ada masalah anak sulung Haji 542 00:33:38,770 --> 00:33:40,840 susah nak cari jodoh, kan? Sama dengan anak saya. 543 00:33:41,780 --> 00:33:45,820 Apa kata kita jodohkan mereka? 544 00:33:58,930 --> 00:34:00,080 Sinilah. 545 00:34:00,460 --> 00:34:01,460 Penatlah. 546 00:34:01,860 --> 00:34:03,360 Duduklah sini. 547 00:34:12,480 --> 00:34:15,200 Sebenarnya, sebab kenapa aku ajak engkau duduk di sini, 548 00:34:15,240 --> 00:34:17,040 sebab aku ada kejutan untuk engkau. 549 00:34:19,530 --> 00:34:20,530 Tutup mata. 550 00:34:21,890 --> 00:34:23,610 Tutuplah mata. 551 00:34:29,100 --> 00:34:33,260 Walaupun hadiah ni tak sebesar mana, tapi aku ikhlas. 552 00:34:34,520 --> 00:34:35,520 Buka mata. 553 00:34:47,380 --> 00:34:48,620 Sapu tangan saja kut. 554 00:34:49,130 --> 00:34:52,290 Aku ada banyak tisu aku simpan dalam kereta tu. 555 00:34:55,140 --> 00:34:56,140 Aku ikhlas. 556 00:34:57,390 --> 00:34:59,070 Dulu kau suka benda-benda macam ni. 557 00:34:59,360 --> 00:35:01,720 Tapi yang ni istimewa sikit sebab ada nama aku dengan engkau. 558 00:35:05,680 --> 00:35:07,720 Taz dan Riz. 559 00:35:07,960 --> 00:35:10,120 Saya sukanya, terima kasih. 560 00:35:10,150 --> 00:35:12,120 Betul ke kau terima kasih aku ni? 561 00:35:12,530 --> 00:35:14,440 Yalah, aku terima. Nak apa lagi? 562 00:35:14,560 --> 00:35:18,120 Tak maksud aku, betul ke kau terima kasih sayang aku ni? 563 00:35:18,520 --> 00:35:21,560 Sebab aku kalau sayang orang tu, aku sayang sepenuhnya. 564 00:35:21,880 --> 00:35:26,000 Kalau ada orang jadi suri hati aku, beruntunglah dia. 565 00:35:26,360 --> 00:35:28,920 Okey. Pergilah cari suri hati engkau tu. 566 00:35:29,060 --> 00:35:30,420 Ke kau nak aku carikan? 567 00:35:30,560 --> 00:35:32,520 Buat apa nak cari kalau dah ada depan mata? 568 00:35:32,660 --> 00:35:35,020 Okey. Kalau kau nak aku terima kau, 569 00:35:35,520 --> 00:35:36,880 kau kena kalahkan aku dulu. 570 00:35:47,400 --> 00:35:48,400 Sayang. 571 00:35:49,520 --> 00:35:50,840 Awak sayangkan saya, kan? 572 00:35:52,080 --> 00:35:53,080 Ya. 573 00:35:54,040 --> 00:35:57,760 Okey, kalau awak sayangkan saya, apa kata kalau kita kahwin bulan depan? 574 00:35:58,360 --> 00:36:01,280 Tak. Maksud saya, secepat mungkin. Minggu depan. 575 00:36:01,330 --> 00:36:02,890 Sekejap, sayang. 576 00:36:04,420 --> 00:36:05,740 Awak main-main ke ni? 577 00:36:07,070 --> 00:36:08,350 Kahwin kut. 578 00:36:08,990 --> 00:36:11,870 Kahwin mana boleh kelam-kabut macam tu? 579 00:36:11,910 --> 00:36:13,320 Dee, saya serius ni, Dee. 580 00:36:13,780 --> 00:36:16,440 Saya takut keluarga saya kahwinkan saya dengan orang lain. 581 00:36:16,600 --> 00:36:18,280 Apa awak nak tunggu lagi? 582 00:36:19,084 --> 00:36:21,120 Sayang. Awak jangan risau, okey? 583 00:36:21,165 --> 00:36:24,310 Mereka tu gertak awak saja, sebab mereka nak awak takut. 584 00:36:24,400 --> 00:36:26,160 Lepas tu awak kahwin awal, tu saja. 585 00:36:28,800 --> 00:36:30,080 Jadi, kalau gertak apa salahnya? 586 00:36:31,080 --> 00:36:33,880 Saya sayang awak, awak sayang saya. Jadi? 587 00:36:34,040 --> 00:36:35,480 Okey, sayang. Dengar sini. 588 00:36:36,880 --> 00:36:40,040 Kerja saya dengan kerja awak sangat berbeza, okey? 589 00:36:40,160 --> 00:36:43,720 Awak kan CEO? Awak boleh suruh orang buat kerja tu, kerja ni. 590 00:36:43,730 --> 00:36:47,560 Tapi saya, saya pengurus pemasaran alias kuli. 591 00:36:47,840 --> 00:36:49,240 Bahagian hotel pula tu. 592 00:36:49,300 --> 00:36:51,480 Awak tahu kan sibuk dia macam mana? 593 00:36:51,730 --> 00:36:56,210 Jadi, saya minta sangat kita tak payah cakap fasal kahwin lagi. 594 00:36:56,300 --> 00:36:58,380 Dee, sekarang ni saya takut keluarga saya 595 00:36:58,400 --> 00:37:00,840 nak kahwinkan saya dengan orang lain. Awak faham ke tak faham ni? 596 00:37:00,920 --> 00:37:02,680 Faham, sayang. Saya faham sangat. 597 00:37:02,750 --> 00:37:05,310 Cuma, boleh tak awak bagi saya masa sikit? 598 00:37:05,370 --> 00:37:07,890 Sebab sekarang ni saya tengah bina kerjaya saya. 599 00:37:08,050 --> 00:37:09,890 Jadi kalau saya kahwin, 600 00:37:09,980 --> 00:37:12,580 saya takut prestasi saya jatuh. 601 00:37:13,160 --> 00:37:14,680 Kalau saya mengandung macam mana? 602 00:37:14,710 --> 00:37:16,790 Saya kena mabuk hamil tiga empat bulan. 603 00:37:16,930 --> 00:37:18,610 Macam mana saya nak kerja? 604 00:37:19,360 --> 00:37:20,379 Saya... 605 00:37:21,290 --> 00:37:24,640 Jadi, memang awak tak ikhlas sayangkan saya. 606 00:37:25,290 --> 00:37:28,400 Saya sayang awak sangat, saya ikhlas. Sudah tentu. 607 00:37:31,280 --> 00:37:32,760 Kalau saya kahwin dengan orang lain, awak marah? 608 00:37:33,680 --> 00:37:34,680 Sayang! 609 00:37:35,720 --> 00:37:38,960 Siapa berani nak ambil teman lelaki Diana Rahila? 610 00:37:39,570 --> 00:37:42,850 Kalau saya dapat dia, saya penyek-penyek dia macam rempeyek, sayang. 611 00:37:43,560 --> 00:37:44,960 Betul, saya janji. 612 00:37:46,760 --> 00:37:48,320 Ya ke tak tu. 613 00:37:49,160 --> 00:37:50,880 - Janji? - Janji. 614 00:37:54,720 --> 00:37:58,760 Rasanya, dua minggu dah cukup panjang kan untuk Fir fikir? 615 00:38:00,120 --> 00:38:03,520 Dan Fir masih dengan keputusan Fir. 616 00:38:06,680 --> 00:38:08,920 Ni kalau walid dengar ni, masak Fir, tahu? 617 00:38:09,560 --> 00:38:11,440 Macam tak faham pula walid tu macam mana. 618 00:38:11,550 --> 00:38:13,920 Walid kan nak yang sempurna untuk Fir? 619 00:38:14,460 --> 00:38:16,200 Sempurnalah sangat, umi ya? 620 00:38:16,560 --> 00:38:17,520 Firdaus! 621 00:38:19,320 --> 00:38:22,040 Memang dia sempurna, tak macam Dee! 622 00:38:23,280 --> 00:38:25,720 Tak. Tak, sekarang ni Fir tak faham. 623 00:38:26,520 --> 00:38:28,360 Kenapa nak kena ungkit fasal benda ni? 624 00:38:28,560 --> 00:38:29,720 Sebelum ni, okey saja. 625 00:38:30,120 --> 00:38:32,080 Umi nak Fir sedar ya? 626 00:38:32,410 --> 00:38:36,240 Dee tu bukan calon yang terbaik, tahu? Yang selayaknya untuk nak jadikan isteri. 627 00:38:36,760 --> 00:38:40,400 Fir bukannya budak muda, remaja nak bercinta monyet. 628 00:38:40,640 --> 00:38:42,840 Eh, hidup kena ada matlamat. 629 00:38:43,100 --> 00:38:46,240 Umi, sekarang ni Fir serius dengan dia, okey? 630 00:38:46,650 --> 00:38:49,330 Dan Fir dah pasang matlamat untuk Fir kahwin dengan dia, tapi bukan sekarang. 631 00:38:49,470 --> 00:38:50,470 Serius? 632 00:38:50,960 --> 00:38:52,480 Kalau serius, 633 00:38:52,680 --> 00:38:54,800 Dee dah buat apa terhadap Fir? 634 00:38:55,630 --> 00:38:57,110 Hanyut macam tu saja? 635 00:38:57,955 --> 00:39:00,760 Cerita yang tak pernah tamat. Buang masa saja. 636 00:39:01,670 --> 00:39:03,550 Atau Fir tak kisah macam ni? 637 00:39:03,590 --> 00:39:04,550 Atau walid yang salah? 638 00:39:04,600 --> 00:39:07,200 Tapi Fir sayangkan dia, mana Fir nak campak dia, walid? 639 00:39:07,320 --> 00:39:09,280 - Umi nak Fir lupakan Dee. - Tak! 640 00:39:09,960 --> 00:39:12,760 - Saya cakap tak, maksudnya tak! - Firdaus Iskandar! 641 00:39:14,480 --> 00:39:15,960 Ya maksudnya ya. 642 00:39:16,800 --> 00:39:17,760 Titik noktah. 643 00:39:18,440 --> 00:39:19,400 Okey? 644 00:39:24,080 --> 00:39:26,640 Berhenti. Baru merisik saja kan? 645 00:39:27,270 --> 00:39:32,070 Ya. Kan Melur sendiri cakap yang Haris tu cuma kawan karib, kan? 646 00:39:32,200 --> 00:39:37,240 Jadi bonda setuju sajalah apabila ayah nak jodohkan dengan anak kawan dia. 647 00:39:37,360 --> 00:39:39,640 Alah, bonda cakaplah Melur tak nak. 648 00:39:39,760 --> 00:39:43,120 Cakap dengan mereka, Melur tengah tunggu cinta pertama Melur. 649 00:39:43,250 --> 00:39:44,330 Ah, habis cerita. 650 00:39:44,420 --> 00:39:46,320 Tak tengok lagi dah tak setuju. 651 00:39:46,470 --> 00:39:48,280 Tengoklah dulu, mana tahu kan? 652 00:39:48,520 --> 00:39:50,680 Jatuh cinta pula. Tengok ni. 653 00:39:52,880 --> 00:39:54,760 Tengoklah. 654 00:40:03,800 --> 00:40:04,800 Melur. 655 00:40:04,820 --> 00:40:05,980 (Bersambung) 656 00:40:06,040 --> 00:40:07,440 Melur, bangun! 48124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.