All language subtitles for Lois & Clark S04E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,590 --> 00:00:11,081 Previously on Lois and Clark: 2 00:00:11,551 --> 00:00:12,879 Hey, hey, wait a minute. 3 00:00:13,052 --> 00:00:14,926 Hey, relax, Lois. It's not loaded. 4 00:00:18,433 --> 00:00:20,307 This is almost too easy. 5 00:00:20,477 --> 00:00:23,264 - Kill Sykes, frame Lois. - Turn to your left. 6 00:00:23,438 --> 00:00:25,430 This is my wife we're talking about here. 7 00:00:25,607 --> 00:00:29,355 I'm warning you, do not try and turn this into some kind of campaign stunt. 8 00:00:29,527 --> 00:00:31,686 Oh, my God, it's Lois Lane! 9 00:00:31,863 --> 00:00:33,274 She's got a gun! 10 00:00:34,949 --> 00:00:36,408 Lois, hold on. What are you...? 11 00:00:37,243 --> 00:00:40,244 I'm afraid you're being bound over for trial, Lois. 12 00:00:40,413 --> 00:00:43,663 She was seen stalking a key witness with a gun? 13 00:00:43,833 --> 00:00:45,956 It wasn't Lois. 14 00:00:46,127 --> 00:00:48,250 - It was an hallucination. - A what? 15 00:00:48,421 --> 00:00:50,497 You told me you'd tell me if things got too bad. 16 00:00:50,673 --> 00:00:53,425 And if I did, you would go off and do something crazy. 17 00:00:53,593 --> 00:00:58,385 Do you love Lois Lane, Superman? 18 00:01:05,104 --> 00:01:07,062 Lois has a bit of a temper, you see. 19 00:01:07,232 --> 00:01:08,975 Sykes almost ruined her career. 20 00:01:09,150 --> 00:01:10,644 Sykes almost ruined her career. 21 00:01:10,819 --> 00:01:14,484 And she told me in no uncertain terms that one day she'd get even with him. 22 00:01:14,656 --> 00:01:16,944 - I'm guilty. - What? 23 00:01:17,116 --> 00:01:18,575 The people of Metropolis... 24 00:01:18,743 --> 00:01:21,993 ...have found you guilty of murder in the first degree. 25 00:01:56,990 --> 00:01:59,563 But none of that can deter me from the sacred duty... 26 00:01:59,742 --> 00:02:02,530 ... that you have entrusted into my hands. 27 00:02:02,704 --> 00:02:06,571 The tragic fact that Lois Lane was one of our leading citizens... 28 00:02:06,749 --> 00:02:10,664 ... is only further proof that in Metropolis, no one is above the law. 29 00:02:12,213 --> 00:02:14,835 I believe the sentence of death is wholly fitting. 30 00:02:15,008 --> 00:02:17,333 The crime itself caught on video tape. 31 00:02:17,510 --> 00:02:22,552 The motive established by the shocking testimony of Perry White, editor of the... 32 00:02:22,724 --> 00:02:24,218 Turn that thing off! 33 00:02:49,500 --> 00:02:52,418 They wanna execute my wife, Perry. 34 00:02:53,963 --> 00:02:55,755 Son, it's... 35 00:02:56,674 --> 00:02:59,877 It's late. You've been through hell. 36 00:03:00,720 --> 00:03:01,918 Why don't you go on home. 37 00:03:03,306 --> 00:03:05,345 There's nothing there for me. 38 00:03:06,643 --> 00:03:08,267 Clark... 39 00:03:08,853 --> 00:03:12,388 ...I've been on the phone with the DA all day. 40 00:03:12,565 --> 00:03:15,732 I never testified against Lois. 41 00:03:15,902 --> 00:03:17,100 You believe me, don't you? 42 00:03:17,987 --> 00:03:20,194 Of course I believe you, chief. 43 00:03:20,365 --> 00:03:23,615 It was a trick, and we'll figure it out... 44 00:03:23,785 --> 00:03:27,569 ...but right now, I just... 45 00:03:27,747 --> 00:03:30,203 Yeah. Yeah, yeah, sure. 46 00:03:31,542 --> 00:03:34,116 If there's anything I can do. 47 00:04:02,156 --> 00:04:03,567 Will the defendant please rise. 48 00:04:03,741 --> 00:04:06,493 Lois Lane, the people of Metropolis have found you guilty... 49 00:04:06,661 --> 00:04:08,203 ... of murder in the first degree. 50 00:04:10,123 --> 00:04:12,827 Guilty of murder in the first degree. 51 00:04:13,209 --> 00:04:15,285 Guilty of murder in the first degree. 52 00:04:17,714 --> 00:04:20,383 Clark. Superman? 53 00:04:20,550 --> 00:04:21,795 What are you doing? 54 00:04:22,260 --> 00:04:25,130 It's okay. There's no one in the next cell. 55 00:04:25,304 --> 00:04:26,503 The whole place is asleep. 56 00:04:27,348 --> 00:04:29,222 I have been dreaming about you all night. 57 00:04:29,392 --> 00:04:32,309 When I saw you standing there, I thought I was dreaming. 58 00:04:32,478 --> 00:04:34,305 Oh, God, I'm so scared. 59 00:04:36,941 --> 00:04:39,514 Clark, you gotta go, they check my cell every 20 minutes. 60 00:04:39,694 --> 00:04:41,022 I am going. 61 00:04:41,195 --> 00:04:43,188 - And so are you. - What? 62 00:04:43,364 --> 00:04:45,523 I'm taking you out of here. 63 00:05:52,530 --> 00:05:54,330 + 64 00:05:54,685 --> 00:05:56,761 What do you mean you're taking me out of here? 65 00:05:58,147 --> 00:05:59,974 I lay on that cot every single night... 66 00:06:00,149 --> 00:06:02,901 ...wishing that that's just what you'll do, but you can't. 67 00:06:03,069 --> 00:06:05,192 Don't you understand what that would do to you? 68 00:06:05,363 --> 00:06:07,402 The issue here isn't me, it's you. 69 00:06:07,573 --> 00:06:10,989 You are the person that I love more than anything in life. 70 00:06:11,160 --> 00:06:13,995 I'm not gonna watch my wife sit in jail... 71 00:06:14,163 --> 00:06:16,701 ...waiting to die for something she didn't do... 72 00:06:16,874 --> 00:06:18,499 ...no matter what happens to me. 73 00:06:19,168 --> 00:06:22,869 - You've spent your life serving justice. - Exactly. 74 00:06:23,047 --> 00:06:26,048 And you're innocent. Together, we're gonna prove that. 75 00:06:26,217 --> 00:06:29,218 Now, if that isn't serving justice, I don't know what is. 76 00:06:30,596 --> 00:06:31,841 You... 77 00:06:32,014 --> 00:06:34,340 ...being irrational. 78 00:06:34,517 --> 00:06:36,260 I sort of love that. 79 00:06:37,019 --> 00:06:38,514 Come on. 80 00:06:53,953 --> 00:06:57,287 - You sure about this? - I'm sure that I love you. 81 00:07:09,969 --> 00:07:13,883 Memo to self: Did Machiavelli have a point of view on revenge? 82 00:07:14,056 --> 00:07:17,556 Find out. Now, access needed to STAR Labs. 83 00:07:17,727 --> 00:07:20,977 Must find space to stash hallucination generator. 84 00:07:21,147 --> 00:07:24,646 Send front page of Daily Planet out for framing. 85 00:07:24,817 --> 00:07:27,273 Wolcott, are you getting all this? 86 00:07:27,445 --> 00:07:29,402 I don't get why we write everything down... 87 00:07:29,572 --> 00:07:31,695 ...when you've recorded it. - Backup, Wolcott. 88 00:07:31,866 --> 00:07:34,321 Backup is all that stands between us... 89 00:07:34,493 --> 00:07:36,533 ...and systems... - Systems failure. I know. 90 00:07:44,795 --> 00:07:47,666 - Think anyone knows we're up here? - Of course not. 91 00:07:47,840 --> 00:07:51,126 This bell tower has been abandoned for over 30 years. 92 00:07:51,302 --> 00:07:54,885 I selected it myself in the event, however unlikely... 93 00:07:55,056 --> 00:08:00,263 ...that I'd be masterminding a plot to ruin my enemies and murder thousands. 94 00:08:00,436 --> 00:08:01,847 Good thing I took the time. 95 00:08:02,605 --> 00:08:06,555 Memo to self: Buy rattrap. 96 00:08:10,029 --> 00:08:12,105 Lois Lane is taken care of. 97 00:08:12,281 --> 00:08:14,986 - What's next? - Targets two and three. 98 00:08:15,159 --> 00:08:17,531 Dr. Klein, my former boss at STAR Labs... 99 00:08:17,703 --> 00:08:20,075 ...and Superman, muscle-bound goody-goody. 100 00:08:20,248 --> 00:08:22,406 It's all part of an equation, Wolcott. 101 00:08:22,583 --> 00:08:27,044 Klein found out I was selling weapons technology to unfriendly nations. 102 00:08:27,213 --> 00:08:28,624 He fired me from STAR Labs... 103 00:08:28,798 --> 00:08:31,371 ...blabbing the story to Lois Lane, who printed it... 104 00:08:31,550 --> 00:08:34,717 ...and to Superman, who captured me and took me to jail. 105 00:08:34,887 --> 00:08:39,051 This, multiplied by years of simmering hatred and stifled genius... 106 00:08:39,225 --> 00:08:43,388 ...equals what? Revenge. Revenge. Revenge. 107 00:08:46,774 --> 00:08:48,731 That's like what? New math? 108 00:08:48,901 --> 00:08:52,400 Sheila, I told you never to come here unless it was an emergency. 109 00:08:52,571 --> 00:08:55,987 Well, I consider myself going mental an emergency, all right? 110 00:08:56,158 --> 00:08:57,617 Excuse me for living. 111 00:08:57,785 --> 00:08:59,908 - What is it now? - I just got this feeling. 112 00:09:00,079 --> 00:09:03,495 I mean, I shot that video. They show it in court. 113 00:09:03,666 --> 00:09:05,742 Lois Lane is gonna die. 114 00:09:06,460 --> 00:09:09,130 I'm getting hot flashes here. 115 00:09:09,297 --> 00:09:13,460 I wouldn't worry about going mental, Sheila. That would require mentality. 116 00:09:14,010 --> 00:09:17,343 And you can't feel guilt. I hired you because you're completely immoral. 117 00:09:17,513 --> 00:09:19,470 Well, I never got anybody killed before. 118 00:09:19,640 --> 00:09:21,680 No? Well, I did. 119 00:09:21,851 --> 00:09:24,424 And if you think of breathing a word of this to anyone... 120 00:09:24,603 --> 00:09:27,011 ...you'll be just another head on my wall. 121 00:09:27,189 --> 00:09:28,933 You have heads? 122 00:09:29,108 --> 00:09:30,768 I speak metaphorically. 123 00:09:33,946 --> 00:09:35,606 Goodbye. 124 00:09:41,787 --> 00:09:44,325 - You see any cops? - Nope. 125 00:09:45,041 --> 00:09:46,451 Listen to us. 126 00:09:46,625 --> 00:09:50,041 Just to meet us, you'd never think of us as Bonnie and Clyde. 127 00:09:50,546 --> 00:09:52,704 Of course, there's no Clyde. 128 00:09:52,882 --> 00:09:56,582 - I'm the one who's a hardened criminal. - Honey, you are not a hardened criminal. 129 00:09:56,761 --> 00:09:59,299 - Well, I'm a wanted fugitive. - There's a big difference. 130 00:09:59,472 --> 00:10:00,800 That's very comforting. 131 00:10:00,973 --> 00:10:04,140 Remember that TV show, The Fugitive? Richard Kimble was the fugitive. 132 00:10:04,310 --> 00:10:07,180 He was wrongly convicted. He escaped to prove his innocence... 133 00:10:07,355 --> 00:10:08,635 ...and eventually he did. 134 00:10:08,814 --> 00:10:10,190 How long did it take? 135 00:10:10,358 --> 00:10:11,982 I think the show ran four years. 136 00:10:12,151 --> 00:10:14,689 I didn't even pack a toothbrush. 137 00:10:18,157 --> 00:10:20,066 It sure has been stormy lately. 138 00:10:20,242 --> 00:10:22,650 I wonder how bad it's gonna get. 139 00:10:23,287 --> 00:10:25,493 And as District Attorney... 140 00:10:25,664 --> 00:10:28,950 ... I can assure you that this office will not rest... 141 00:10:29,126 --> 00:10:33,041 ... until mad-dog killer, Lois Lane, is brought to justice. 142 00:10:33,214 --> 00:10:34,957 - Mad-dog killer. - Honey. 143 00:10:35,132 --> 00:10:37,623 State Troopers are scouring the state for "Mad-Dog. " 144 00:10:37,802 --> 00:10:39,675 Oh, now it's just "Mad-Dog. " 145 00:10:39,845 --> 00:10:42,763 And although Superman is not a suspect at this time... 146 00:10:42,932 --> 00:10:46,846 ... his involvement in the escape has been called into question. 147 00:10:47,019 --> 00:10:48,846 Anyone spotting Superman... 148 00:10:49,480 --> 00:10:51,271 So now they're watching the skies too. 149 00:10:51,440 --> 00:10:53,896 I knew they would be. That's why we're not flying. 150 00:10:54,068 --> 00:10:56,274 But you could fly fast enough to be invisible. 151 00:10:56,445 --> 00:10:57,856 Yeah, but you'd be vaporized. 152 00:10:58,030 --> 00:10:59,359 Vaporized. 153 00:10:59,532 --> 00:11:02,782 That would be bad. Vaporized. That would be bad. 154 00:11:02,952 --> 00:11:05,953 Oh, Clark, I know this is it. This is it. 155 00:11:06,122 --> 00:11:09,621 Honey, all we have to do is just be very careful, lay low, and we'll be... 156 00:11:09,792 --> 00:11:11,535 - All available units prepare... - What? 157 00:11:11,710 --> 00:11:14,711 - .... to divert outbound Metropolis traffic. - What are you hearing? 158 00:11:14,880 --> 00:11:17,632 Maybe we're gonna have to lay a little lower than I thought. 159 00:11:17,800 --> 00:11:19,508 I just picked up a police call. 160 00:11:19,677 --> 00:11:21,136 They're setting up roadblocks. 161 00:11:31,439 --> 00:11:33,976 Isn't this place called the Cozy Motel? 162 00:11:34,150 --> 00:11:35,395 Yeah. 163 00:11:35,568 --> 00:11:38,403 Well, they lied. 164 00:11:40,698 --> 00:11:44,565 Sorry about the room. It's probably the best we're gonna do tonight. 165 00:11:44,743 --> 00:11:48,907 Well, I'm sorry I got a little upset in the car. 166 00:11:49,915 --> 00:11:53,995 First time you hear yourself called Mad-Dog, you get upset. Anyone would. 167 00:11:54,170 --> 00:11:58,119 Well, you know, we never did have an out-of-town honeymoon. 168 00:11:59,341 --> 00:12:01,548 And this is definitely out-of-town. 169 00:12:01,719 --> 00:12:04,839 You know how to show a girl a good time. 170 00:12:13,439 --> 00:12:15,099 What? 171 00:12:18,402 --> 00:12:20,359 Open up. 172 00:12:21,697 --> 00:12:23,108 Open up. It's the police. 173 00:12:29,430 --> 00:12:31,680 + 174 00:12:31,957 --> 00:12:34,626 Police. Open up, now. 175 00:12:35,127 --> 00:12:36,918 Just a minute. 176 00:12:37,921 --> 00:12:39,629 - Sir, are you alone here? - Here? 177 00:12:40,966 --> 00:12:42,341 Right here in this room? 178 00:12:43,761 --> 00:12:45,967 - Yeah. - Have you noticed a madwoman about? 179 00:12:46,472 --> 00:12:49,010 - What kind of madwoman? - Vicious, homicidal, maniacal. 180 00:12:49,183 --> 00:12:50,843 - A handful. - "Mad-Dog" Lane. 181 00:12:54,104 --> 00:12:55,385 - Was that a creak? - What? 182 00:12:55,564 --> 00:12:57,023 - Thought I heard one. - I didn't. 183 00:12:57,191 --> 00:12:58,899 - Could swear I heard a creak. - Wasn't a creak. 184 00:12:59,067 --> 00:13:01,819 - No creak. - No creak at all. 185 00:13:08,035 --> 00:13:11,404 Well, I'll keep my eye peeled for that lunatic. 186 00:13:11,580 --> 00:13:13,288 A guy can never be too careful. 187 00:13:13,791 --> 00:13:16,246 - Thanks, officer. - Thank you, sir. 188 00:13:18,253 --> 00:13:20,162 That lunatic? 189 00:13:20,339 --> 00:13:22,830 A guy can never be too careful? 190 00:13:23,008 --> 00:13:25,048 Honey, what did you want me to say? 191 00:13:25,344 --> 00:13:27,835 Lighten up, officer, I'm married to that lunatic? 192 00:13:28,013 --> 00:13:32,342 Well, even if am a lunatic, I'm still your lunatic. 193 00:13:32,518 --> 00:13:35,222 You know that's what I think, honey. 194 00:13:35,479 --> 00:13:37,886 - Thank you. - Sure. 195 00:13:39,691 --> 00:13:41,980 You know, Clark... 196 00:13:42,152 --> 00:13:46,481 ...I am so grateful to be out of that prison cell... 197 00:13:47,032 --> 00:13:49,155 ...and here with you. 198 00:13:49,326 --> 00:13:50,654 But I just... 199 00:13:50,828 --> 00:13:53,200 I never actually thought that... 200 00:13:53,372 --> 00:13:59,042 That we would be dodging roadblocks and hiding from cops. 201 00:13:59,461 --> 00:14:02,166 I mean, we can't spend the rest of our lives like this. 202 00:14:02,339 --> 00:14:04,545 Which is why we're gonna unravel this case... 203 00:14:04,716 --> 00:14:06,709 ...and figure out who's framing you. 204 00:14:06,885 --> 00:14:09,672 Here's that list of anyone with a grudge against you. 205 00:14:12,641 --> 00:14:14,717 And those are just my relatives. 206 00:14:14,893 --> 00:14:16,553 It's the people you sent to jail. 207 00:14:16,728 --> 00:14:18,472 Not everyone, just scientists. 208 00:14:19,064 --> 00:14:22,563 Making an entire courtroom think that Perry was testifying against you... 209 00:14:22,734 --> 00:14:24,608 ...took some pretty advanced technology. 210 00:14:24,778 --> 00:14:27,483 So did making a gun fire a bullet all by itself. 211 00:14:27,865 --> 00:14:30,818 Whoever it was must have been angry to devise a scheme like that. 212 00:14:30,993 --> 00:14:34,527 Well, traditionally, people who get sent to jail are pretty angry. 213 00:14:34,705 --> 00:14:38,156 Do you think you could narrow it down to the three angriest? 214 00:14:42,796 --> 00:14:44,623 You know... 215 00:14:44,798 --> 00:14:48,167 ...all I wanted was to get to the bottom of a problem and make it better. 216 00:14:49,928 --> 00:14:52,882 I'm beginning to think people don't appreciate that anymore. 217 00:14:53,140 --> 00:14:57,802 All they do is take the Daily Planet and wrap old fish in it... 218 00:14:57,978 --> 00:15:00,683 ...and I get convicted of murder. 219 00:15:01,899 --> 00:15:04,187 Well, I appreciate it, honey. 220 00:15:06,778 --> 00:15:08,438 Let's get to work. 221 00:15:25,797 --> 00:15:27,624 See, this list isn't so bad. 222 00:15:27,799 --> 00:15:30,006 Five people threatened to sue you. 223 00:15:30,177 --> 00:15:32,086 Well, that's not so awful. 224 00:15:34,014 --> 00:15:36,683 Two hundred threatened to kill you. 225 00:15:38,018 --> 00:15:42,976 Yeah, but only six have the background to create those hallucinations. 226 00:15:45,233 --> 00:15:47,025 Don't be upset, honey. 227 00:15:47,194 --> 00:15:48,854 You follow your heart. 228 00:15:49,029 --> 00:15:51,187 You do the right thing. 229 00:15:52,991 --> 00:15:55,114 That why you love me? 230 00:15:55,494 --> 00:15:57,782 And you have a really great body. 231 00:16:00,999 --> 00:16:05,661 This being a hard-bitten newswoman sure is more fun than it used to be. 232 00:16:33,490 --> 00:16:36,028 The Project K reports are on your desk, Bernard. 233 00:16:36,201 --> 00:16:40,199 You'd better review them since I obviously have no credibility. 234 00:16:41,832 --> 00:16:43,409 Congratulations on your promotion. 235 00:16:43,583 --> 00:16:46,620 Bains, I didn't wanna be New Projects chief. I didn't ask. 236 00:16:46,795 --> 00:16:49,712 I know you wanted it. I don't even like Project K. 237 00:16:49,881 --> 00:16:51,755 Of course you don't. It was my idea. 238 00:16:51,925 --> 00:16:54,416 I just think the Defense Department has enough ways... 239 00:16:54,594 --> 00:16:56,670 ...of turning a bajillion people into toast. 240 00:16:56,847 --> 00:16:58,886 But not like this. Not in seconds. 241 00:16:59,057 --> 00:17:02,260 - Leaving buildings completely intact. - I know, I know. 242 00:17:02,436 --> 00:17:04,724 You've seen how lethal kryptonite is to Superman. 243 00:17:05,230 --> 00:17:08,599 My Hybrid Kryptonite is equally dangerous to Earth humans. 244 00:17:08,775 --> 00:17:10,020 Or it would be... 245 00:17:10,193 --> 00:17:13,858 ...if you hadn't thrown a wrench in the works by tattling on Professor Cole. 246 00:17:14,031 --> 00:17:17,316 - The man was unhinged and unstable. - The man was brilliant. 247 00:17:17,492 --> 00:17:21,241 He was this close to a method of exposing millions to Hybrid K at once... 248 00:17:21,413 --> 00:17:24,912 ...and you sent him to jail. - I did not personally send him to jail. 249 00:17:25,083 --> 00:17:26,661 There are laws against what he did. 250 00:17:27,461 --> 00:17:31,079 Visionaries should be exempt from the laws of lesser mortals. 251 00:17:33,091 --> 00:17:35,713 You're sounding a little unhinged and unstable yourself. 252 00:17:38,472 --> 00:17:40,049 Bains. Oh, Bains. 253 00:17:40,223 --> 00:17:43,260 I'm sorry if I sound a little cranky. I'm under a lot of pressure. 254 00:17:43,727 --> 00:17:46,218 But even you should see Cole had to be stopped. 255 00:17:47,147 --> 00:17:48,725 Bains? 256 00:17:49,816 --> 00:17:52,901 Test worked. He bought the Bains hallucination completely. 257 00:17:53,070 --> 00:17:54,268 But even you should... 258 00:17:54,446 --> 00:17:56,688 But even you should see Cole had to be stopped. 259 00:17:57,824 --> 00:17:59,105 But I wasn't stopped. 260 00:17:59,284 --> 00:18:03,827 I can expose millions to Hybrid Kryptonite while you're not even close to a method. 261 00:18:03,997 --> 00:18:06,488 All I need is the Hybrid K. 262 00:18:07,501 --> 00:18:09,078 Memo to self: 263 00:18:09,252 --> 00:18:10,533 Devise added revenge... 264 00:18:10,712 --> 00:18:15,540 ...for, quote, "unhinged and unstable," unquote, remark. 265 00:18:16,885 --> 00:18:18,213 What do we do with him? 266 00:18:18,386 --> 00:18:22,254 Well, I'm about to annihilate quite a few folks in Metropolis. 267 00:18:22,599 --> 00:18:23,974 The more the merrier. 268 00:18:34,361 --> 00:18:37,896 - Yes? - This is your best friend in the world. 269 00:18:38,073 --> 00:18:40,149 The one who handed you a murder conviction... 270 00:18:40,325 --> 00:18:41,950 ...and possibly the governorship. 271 00:18:42,119 --> 00:18:43,826 Who the hell are you? 272 00:18:43,995 --> 00:18:45,822 Someone you want as your best friend... 273 00:18:45,997 --> 00:18:48,073 ...not your worst enemy. 274 00:18:48,250 --> 00:18:50,741 The Lane woman is still on the loose. 275 00:18:50,919 --> 00:18:52,793 - I know that. - Then you also know... 276 00:18:52,963 --> 00:18:56,628 ...your poll numbers are falling like parakeet droppings in a birdcage. 277 00:18:56,800 --> 00:19:00,714 - All I have to do is bring in Lois Lane. - That's exactly what you have to do. 278 00:19:00,887 --> 00:19:04,755 Or I just might have to reveal a certain destroying of evidence on your part. 279 00:19:04,933 --> 00:19:07,554 No one can accuse me of destroying evidence. 280 00:19:07,727 --> 00:19:09,685 I have it under my control at all times. 281 00:19:09,855 --> 00:19:11,978 Have it right now, do you? 282 00:19:14,025 --> 00:19:16,267 - Of course. - Because if anyone were to find it... 283 00:19:16,903 --> 00:19:18,445 ...you'd be finished. 284 00:19:18,613 --> 00:19:20,653 Of course I have it. 285 00:19:21,074 --> 00:19:23,067 You're breathing awfully hard, counselor. 286 00:19:23,243 --> 00:19:25,912 I didn't rise to this prominent position... 287 00:19:26,580 --> 00:19:28,204 ...by losing things. 288 00:19:28,874 --> 00:19:30,665 You lost Lois Lane. 289 00:19:31,918 --> 00:19:36,746 Find her or you'll lose everything. 290 00:19:50,937 --> 00:19:52,645 I got your note back at the motel. 291 00:19:52,814 --> 00:19:54,308 Sorry it took me so long. 292 00:19:54,482 --> 00:19:57,768 Metropolis P.D. took forever questioning me about you. 293 00:19:58,320 --> 00:20:01,190 - You sure this place is safe? - I had to get out of that room. 294 00:20:01,740 --> 00:20:05,274 At least out here in the country I don't feel like such a fugitive. 295 00:20:06,786 --> 00:20:09,871 - Oh, my God. Oh, my God. - Honey, don't panic. 296 00:20:10,040 --> 00:20:13,206 Don't panic. Don't panic. Yes, don't panic. 297 00:20:14,586 --> 00:20:16,662 Has the bullet I supposedly fired turned up? 298 00:20:16,963 --> 00:20:19,003 No. It vanished from evidence lockup. 299 00:20:19,174 --> 00:20:20,882 If we could just find that Sheila... 300 00:20:21,051 --> 00:20:23,257 ...that woman that taped that eyewitness video. 301 00:20:23,428 --> 00:20:24,756 She sort of vanished too. 302 00:20:24,930 --> 00:20:28,263 Do we have the whereabouts of the guys we came up with on that list? 303 00:20:28,433 --> 00:20:29,464 Not exactly. 304 00:20:29,643 --> 00:20:31,968 You let me know when it is a good time to panic. 305 00:20:32,145 --> 00:20:34,636 Your mother left 45 messages telling you to call her. 306 00:20:34,814 --> 00:20:37,768 - There you go. Now I'll panic. - Ready, miss? 307 00:20:38,276 --> 00:20:39,818 We weren't gonna have anything. 308 00:20:39,986 --> 00:20:43,735 Actually, I would like a chicken sandwich on sourdough with a slice of onion... 309 00:20:44,241 --> 00:20:46,910 ...and no mayonnaise, some Dijon mustard on the side. 310 00:20:47,077 --> 00:20:49,568 If you don't have sourdough, seven grain will be fine. 311 00:20:49,746 --> 00:20:54,207 And I'd like some iced chamomile tea with a slice of lemon, no lime. 312 00:20:54,376 --> 00:20:56,664 And some boysenberry pie. Just a piece. 313 00:20:56,836 --> 00:20:58,710 Heated to room temperature. 314 00:21:00,006 --> 00:21:02,213 - Sir? - Nothing. Thank you. 315 00:21:06,554 --> 00:21:08,013 - Honey? - What? 316 00:21:08,181 --> 00:21:12,131 I'm no expert, but I think that when you're on the lam... 317 00:21:12,310 --> 00:21:16,011 ...you forego the subtleties of cuisine in favor of staying low-key. 318 00:21:16,189 --> 00:21:18,312 Clark, being in jail reminded me... 319 00:21:18,483 --> 00:21:22,101 ...that every breath of free air should be savored as special. 320 00:21:22,279 --> 00:21:25,149 - Where you going? - Forgot to ask for a dill pickle. 321 00:21:28,118 --> 00:21:30,525 Excuse me, sir? Do you think I could get some...? 322 00:21:33,957 --> 00:21:35,332 I know who you are. 323 00:21:39,546 --> 00:21:41,088 Excuse me. 324 00:21:47,387 --> 00:21:49,843 - Well, obviously, the jig is up. - Honey... 325 00:21:50,015 --> 00:21:52,256 - I'm turning myself in. - I'm trying to super-hear. 326 00:21:52,434 --> 00:21:54,343 When you're standing this close and talking... 327 00:21:54,519 --> 00:21:56,595 ...it's like you're sticking a knife in my head. 328 00:21:56,771 --> 00:21:59,393 Honey, so if you could stop for just a second, please? 329 00:21:59,566 --> 00:22:02,021 I'm sorry. I'll stop talking. 330 00:22:02,193 --> 00:22:03,438 Unfortunately, so did they. 331 00:22:03,862 --> 00:22:05,605 - Thanks. - All right. 332 00:22:14,456 --> 00:22:16,697 I told him I hadn't seen anyone. 333 00:22:17,417 --> 00:22:19,125 I'm Lou. 334 00:22:19,753 --> 00:22:21,911 Like I said, I know who you are. 335 00:22:23,048 --> 00:22:24,957 Everyday people like me, we worry about... 336 00:22:25,133 --> 00:22:28,383 ...keeping our families safe and our businesses open. 337 00:22:28,720 --> 00:22:30,463 We have small lives. 338 00:22:30,638 --> 00:22:33,592 But you fight for us when we can't do it ourselves. 339 00:22:33,767 --> 00:22:36,258 I just want you to know we appreciate it. 340 00:22:37,020 --> 00:22:39,558 And I'm real sure you didn't kill anyone, Miss Lane. 341 00:22:56,414 --> 00:22:59,499 This tape, which I will give to the cops... 342 00:22:59,667 --> 00:23:02,704 ...will ease my tortured conscience. 343 00:23:02,879 --> 00:23:06,544 Lois Lane, like so many women before her... 344 00:23:06,716 --> 00:23:09,670 ...is a pawn in a bigger game. 345 00:23:09,844 --> 00:23:13,130 A dupe in a scurrilous scheme. 346 00:23:13,306 --> 00:23:15,215 A... 347 00:23:17,310 --> 00:23:21,059 A puppet in a putrid ploy. 348 00:23:23,983 --> 00:23:27,234 Thanks for coming. I need to talk to you. 349 00:23:27,946 --> 00:23:29,321 Let's go over here. 350 00:23:29,489 --> 00:23:31,861 Please, let's talk over here where no one can see us. 351 00:23:35,078 --> 00:23:36,323 No. 352 00:23:36,496 --> 00:23:39,331 Please. No! 353 00:23:41,730 --> 00:23:43,530 + 354 00:23:50,593 --> 00:23:52,882 You didn't have to come into town, you know. 355 00:23:53,054 --> 00:23:55,260 - It's just not all that safe. - Clark, I'm fine. 356 00:23:55,431 --> 00:23:58,266 You change your whole identity with a pair of glasses. 357 00:23:58,434 --> 00:24:00,343 I've gone the extra mile here. 358 00:24:00,519 --> 00:24:03,010 I could've run down a few leads on my own. That's all. 359 00:24:03,189 --> 00:24:06,024 We're a team. I don't want you doing all the work... 360 00:24:06,192 --> 00:24:09,027 ...just because I've been inconvenienced. 361 00:24:09,195 --> 00:24:11,602 Inconvenienced? 362 00:24:11,781 --> 00:24:15,280 Honey, you've been sent to death row. 363 00:24:15,451 --> 00:24:18,369 Anyway, I wanna find out more about that bullet disappearing. 364 00:24:18,537 --> 00:24:20,530 So why don't you go check in at the Planet? 365 00:24:20,706 --> 00:24:22,248 Okay, fine. I'll meet you... 366 00:24:22,416 --> 00:24:24,658 Victim is a female, Sheila Danko. 367 00:24:24,835 --> 00:24:26,543 Police call. 368 00:24:26,712 --> 00:24:29,120 That woman who taped you holding the gun on Sykes... 369 00:24:29,298 --> 00:24:31,872 ...was just murdered. - Sheila. 370 00:24:32,051 --> 00:24:35,052 And they found a hidden video camera at the crime scene. 371 00:24:35,221 --> 00:24:37,510 Maybe Superman ought to go check out that camera. 372 00:24:37,682 --> 00:24:40,552 Great idea. Go. Let's see some tights. 373 00:24:40,726 --> 00:24:42,719 I'm going, I'm going. Jeez. 374 00:24:42,895 --> 00:24:45,564 I been tailing Kent since he got back into town. 375 00:24:45,731 --> 00:24:47,771 He's with a woman. 376 00:24:50,903 --> 00:24:52,232 Yeah, that's her. 377 00:24:53,948 --> 00:24:57,898 - Are you receiving? - Yes, yes. 378 00:24:58,911 --> 00:25:00,240 Got her. 379 00:25:00,413 --> 00:25:03,414 Now, if this woman had, say, dark hair. 380 00:25:03,582 --> 00:25:05,908 And we took off a little makeup... 381 00:25:06,085 --> 00:25:09,039 ...and the glasses. 382 00:25:09,547 --> 00:25:12,252 Well, surprise, surprise. 383 00:25:15,219 --> 00:25:18,754 Oh, Clark. There you are. I've been worried sick about Lois. 384 00:25:18,931 --> 00:25:22,217 - How is she? - How is she, chief? 385 00:25:22,393 --> 00:25:24,884 - She's at large. - Yeah... 386 00:25:25,062 --> 00:25:26,889 ...but how is she? 387 00:25:27,523 --> 00:25:30,607 Are you assuming that I know where she is? 388 00:25:30,776 --> 00:25:33,943 I'm assuming that I know you, son. 389 00:25:37,450 --> 00:25:38,944 She's doing okay, chief. 390 00:25:39,118 --> 00:25:40,446 You tell her we love her. 391 00:25:41,120 --> 00:25:42,579 Thanks, chief. 392 00:25:48,335 --> 00:25:50,043 I'm trying to find anyone who might be... 393 00:25:50,212 --> 00:25:52,170 ...doing research in creating hallucinations... 394 00:25:52,339 --> 00:25:53,502 ...but I'm coming up dry. 395 00:25:53,674 --> 00:25:56,509 You sure Superman really saw what he said he saw? 396 00:25:56,844 --> 00:26:00,178 - Think he could have been...? - Hallucinating? Yes, he was hallucinating. 397 00:26:00,347 --> 00:26:03,681 But somebody made him hallucinate what he hallucinated. 398 00:26:04,226 --> 00:26:05,258 Oh, I see. 399 00:26:05,436 --> 00:26:08,769 Your brain can be stimulated to make you think you're tasting something. 400 00:26:08,939 --> 00:26:11,976 Someone found a way to make you think you're seeing something. 401 00:26:12,151 --> 00:26:14,523 Well, whoever it is, he's not here. 402 00:26:16,530 --> 00:26:18,856 Of course, I won't rest until I find him. 403 00:26:26,916 --> 00:26:30,000 This tape, which I will give to the cops... 404 00:26:30,169 --> 00:26:32,208 ... will ease my tortured conscience. 405 00:26:32,713 --> 00:26:35,963 - Lois Lane... - The lady who taped Lois shooting... 406 00:26:36,842 --> 00:26:41,220 Holding the gun that somehow shot that guy. 407 00:26:41,388 --> 00:26:44,425 - The woman on this tape was murdered. - What? 408 00:26:44,600 --> 00:26:46,925 - Where'd this come from? - A hidden video camera. 409 00:26:47,103 --> 00:26:48,645 Superman was at the crime scene. 410 00:26:48,813 --> 00:26:51,351 He took the tape to forensics and made me a copy. 411 00:26:53,818 --> 00:26:56,024 Thanks for coming. I need to talk to you. 412 00:26:56,737 --> 00:26:58,362 Let's go over here. 413 00:26:58,906 --> 00:27:01,611 Please, let's talk over here where no one can see us. 414 00:27:01,951 --> 00:27:04,620 Please. No! 415 00:27:13,212 --> 00:27:16,129 She must've been trying to get someone to talk to her on tape... 416 00:27:16,298 --> 00:27:18,090 ...but we'll never know who. 417 00:27:21,679 --> 00:27:23,339 Conference room. 418 00:27:24,932 --> 00:27:27,008 Yeah. I'd be interested in a meeting. 419 00:27:27,184 --> 00:27:29,592 I'm at the park across from the Hall of Justice. 420 00:27:29,770 --> 00:27:31,015 I hope you're kidding. 421 00:27:31,188 --> 00:27:32,980 No, no. Wait. Why would you be kidding? 422 00:27:33,149 --> 00:27:35,640 I have news. Hurry. 423 00:27:37,695 --> 00:27:39,319 Man. 424 00:27:39,488 --> 00:27:42,691 It looks like there's some image reflected in this piece of mirror... 425 00:27:42,867 --> 00:27:44,195 ...right here. - It's so tiny. 426 00:27:44,368 --> 00:27:46,195 But a lab could blow the image way up. 427 00:27:46,370 --> 00:27:48,861 - Just try it, okay? - Sure. C. K... 428 00:27:50,374 --> 00:27:53,541 ...are you all right? - Yeah, Jimmy. I'm sorry. 429 00:27:53,711 --> 00:27:56,830 - I just got a lot on my mind. - I know. 430 00:27:58,048 --> 00:27:59,329 Tell Lois we miss her. 431 00:28:00,718 --> 00:28:02,128 Yeah. 432 00:28:07,850 --> 00:28:09,842 - Can I ask you a question? - Yes, sweetheart. 433 00:28:10,019 --> 00:28:11,394 Are you crazy? 434 00:28:11,562 --> 00:28:13,638 The guy who put you away is right in there. 435 00:28:13,814 --> 00:28:15,641 You are upset. Your suit's showing. 436 00:28:17,818 --> 00:28:19,312 I've got news. 437 00:28:19,486 --> 00:28:21,146 So do I. 438 00:28:23,574 --> 00:28:25,068 Recognize him? 439 00:28:27,244 --> 00:28:30,281 Yeah. Professor Jefferson Cole. 440 00:28:30,456 --> 00:28:32,863 - Is he out? - I think he just murdered someone. 441 00:28:33,042 --> 00:28:34,619 What? Who? 442 00:28:34,877 --> 00:28:37,202 That woman who videotaped you shooting... 443 00:28:38,255 --> 00:28:40,580 Holding that gun that somehow shot Sykes. 444 00:28:41,175 --> 00:28:43,666 - He's connected to her? - And to you. 445 00:28:43,844 --> 00:28:46,300 He's right there on the list of people who hated you... 446 00:28:46,472 --> 00:28:48,630 And could've created the hallucination. 447 00:28:48,807 --> 00:28:51,761 You, me, and Dr. Klein put him away. He was not very happy. 448 00:28:51,936 --> 00:28:54,771 With any of us. The guy is a mechanical genius. 449 00:28:54,939 --> 00:28:58,438 If anyone could make a bullet fire without a trigger being pulled, it's him. 450 00:28:58,817 --> 00:29:01,771 Which brings me to my news. I found out about that bullet casing. 451 00:29:01,946 --> 00:29:06,358 At 11:05, it was in evidence lockup when the guard was called away. 452 00:29:06,533 --> 00:29:09,203 And when he returned at 11: 10, it was gone. 453 00:29:09,370 --> 00:29:13,118 I got a hold of the phone records. Guess where the call came from. 454 00:29:13,290 --> 00:29:15,449 The DA's office. 455 00:29:15,793 --> 00:29:17,916 You are the best. 456 00:29:18,963 --> 00:29:22,462 Maybe I'll should do that "hover around the building and x-ray" thing. 457 00:29:23,050 --> 00:29:24,628 I was hoping you would. 458 00:29:27,805 --> 00:29:30,474 Please don't do anything adventurous while I'm gone. 459 00:29:30,641 --> 00:29:33,642 I will remain completely inconspicuous. 460 00:29:52,746 --> 00:29:54,953 Oh, just do it. 461 00:30:00,170 --> 00:30:03,171 Hello, Mother? It's me. 462 00:30:04,008 --> 00:30:06,925 I'm, you know, fine. 463 00:30:07,970 --> 00:30:09,298 I... 464 00:30:09,471 --> 00:30:13,090 I walked out, Mother. It's a long story. 465 00:30:14,143 --> 00:30:18,354 Well, I'm sorry this has taken such a terrible toll on you. 466 00:30:19,148 --> 00:30:22,314 I'm sorry that you had to double your medication. 467 00:30:22,484 --> 00:30:25,272 Yes, I know medication is not cheap. 468 00:30:25,446 --> 00:30:27,106 What? 469 00:30:27,364 --> 00:30:31,444 Bloodhounds lose the scent if I hide in water? 470 00:30:32,202 --> 00:30:34,160 I'll try and remember that. I've gotta go. 471 00:30:34,330 --> 00:30:36,488 I just didn't want you to worry. Really. I'm... 472 00:30:36,665 --> 00:30:38,539 I'm perfectly safe. 473 00:30:45,215 --> 00:30:49,379 Lois Lane will be brought to justice. 474 00:30:50,054 --> 00:30:52,260 That is what I called you here to say. 475 00:30:52,431 --> 00:30:57,722 The faulty cell door that allowed her to escape is being investigated... 476 00:30:57,895 --> 00:31:02,391 ...and security measures will be tripled when this ruthless killer... 477 00:31:02,566 --> 00:31:04,559 ...is once again behind bars. 478 00:31:04,735 --> 00:31:08,068 Rest assured that this administration will not sleep... 479 00:31:08,238 --> 00:31:12,781 ...while "Mad-Dog" Lane is at large. 480 00:31:13,077 --> 00:31:16,909 No one is above the law. Thank you. 481 00:31:17,664 --> 00:31:20,868 Mr. Clemmons, is there any speculation as to where "Mad-Dog"...? 482 00:31:21,043 --> 00:31:23,795 I had nothing to do with that. They just showed up. 483 00:31:23,962 --> 00:31:25,338 I checked the whole building. 484 00:31:25,506 --> 00:31:28,590 If the DA is hiding the bullet, it's not in there. 485 00:31:28,759 --> 00:31:32,377 You know what? If he was really nervous... 486 00:31:32,971 --> 00:31:36,257 - He'd keep it really close. - That was my thought. 487 00:31:44,525 --> 00:31:46,434 - No more questions. - One more. 488 00:31:46,610 --> 00:31:49,018 - One question, Mr. Clemmons. - I've nothing to say. 489 00:31:49,196 --> 00:31:51,189 - Daily Planet wants to know... 490 00:31:51,698 --> 00:31:53,406 - Get off! - Sorry about that, sir. 491 00:31:53,575 --> 00:31:55,283 I'm really sorry. 492 00:31:56,578 --> 00:31:59,615 I am sorry. Sorry about... I'm sorry. 493 00:31:59,790 --> 00:32:01,332 - Really sorry. - Calm down. 494 00:32:02,209 --> 00:32:03,454 Sorry. 495 00:32:05,838 --> 00:32:07,581 Sorry, sir. 496 00:32:09,550 --> 00:32:11,459 Dropping him again was a nice touch. 497 00:32:11,635 --> 00:32:14,043 Someone that slippery is tough to hold onto. 498 00:32:14,221 --> 00:32:16,130 Any luck? 499 00:32:20,310 --> 00:32:23,762 You are the best. 500 00:32:25,149 --> 00:32:27,900 No, I haven't looked at the vacation schedules. 501 00:32:28,068 --> 00:32:30,855 Do you understand? I am a scientist. 502 00:32:31,029 --> 00:32:32,274 What? 503 00:32:32,448 --> 00:32:35,532 No, I haven't thought about the Christmas party. 504 00:32:36,285 --> 00:32:38,573 Superman, don't ever become an administrator. 505 00:32:38,745 --> 00:32:40,074 My life is a living hell. 506 00:32:40,247 --> 00:32:42,405 - Heigh ho, Dr. Klein. - Heigh ho? 507 00:32:42,583 --> 00:32:44,409 I'm here on a matter of national security. 508 00:32:44,751 --> 00:32:47,289 A terrorist cell has become aware of Project K. 509 00:32:47,463 --> 00:32:48,743 You know about Project K? 510 00:32:48,922 --> 00:32:50,749 I have the highest security clearance. 511 00:32:50,924 --> 00:32:52,751 Otherwise, I couldn't be in this room. 512 00:32:52,926 --> 00:32:55,713 The Defense Department wants the Hybrid K moved to storage... 513 00:32:55,888 --> 00:32:57,845 ...until security can be implemented here. 514 00:32:58,015 --> 00:33:01,181 Superman, it's deadly stuff. 515 00:33:01,351 --> 00:33:04,602 - I suppose you have written orders. - Of course. 516 00:33:04,771 --> 00:33:08,022 Fetch the Hybrid Kryptonite. I'll instruct you where to take it. 517 00:33:08,442 --> 00:33:10,849 You see what I mean, Superman? 518 00:33:11,028 --> 00:33:15,357 If I weren't New Projects Chief, I wouldn't be stuck doing this stuff. 519 00:33:15,532 --> 00:33:19,993 - Yes, Dr. Klein, I see what you mean. - Yes, Dr. Klein, I see what you mean. 520 00:33:20,162 --> 00:33:22,071 You obviously weren't ready for promotion. 521 00:33:22,247 --> 00:33:23,492 That's a little rude. 522 00:33:23,665 --> 00:33:26,239 - Hey, if the shoe fits. - Heigh ho. 523 00:33:28,295 --> 00:33:30,371 It's an alley between Gold Street and Hudson. 524 00:33:30,547 --> 00:33:32,836 Third door. Meet you there. 525 00:33:40,224 --> 00:33:41,469 Clark. I'm fine. Really. 526 00:33:41,642 --> 00:33:43,883 Just promise you won't take any more chances. 527 00:33:44,061 --> 00:33:47,560 All right. I'll go back to the motel, but get that bullet to STAR Labs. 528 00:33:47,731 --> 00:33:51,515 - Fine. Just be careful. - Of course. 529 00:33:51,693 --> 00:33:55,773 Besides, what else could possibly happen? 530 00:33:58,492 --> 00:34:00,698 Don't even gasp. 531 00:34:01,745 --> 00:34:03,572 What do you want? 532 00:34:03,747 --> 00:34:06,997 I'm making a citizen's arrest. 533 00:34:10,110 --> 00:34:11,190 + 534 00:34:16,652 --> 00:34:18,691 Superman. 535 00:34:19,488 --> 00:34:21,564 Dr. Klein, I need to see you. 536 00:34:21,740 --> 00:34:23,115 - You just saw me. - I didn't. 537 00:34:23,283 --> 00:34:25,988 - Yes, you did. You know. - Where'd I see you? No I don't. 538 00:34:26,161 --> 00:34:27,904 - You don't know? - I have no idea. 539 00:34:28,080 --> 00:34:29,325 You and I didn't just go... 540 00:34:29,498 --> 00:34:30,908 ...on a secret mission? - No. 541 00:34:31,083 --> 00:34:33,075 - We didn't move the Hybrid Kryptonite? - No. 542 00:34:33,251 --> 00:34:35,125 - We didn't take it to safekeeping? - No. 543 00:34:35,295 --> 00:34:38,296 Superman, forgive me, but you are losing it, my boy. 544 00:34:39,341 --> 00:34:42,377 Dr. Klein, what is Hybrid Kryptonite? 545 00:34:43,345 --> 00:34:45,421 The most dangerous substance in the world. 546 00:34:45,597 --> 00:34:47,839 It was the government's idea. 547 00:34:48,016 --> 00:34:50,341 - You just took it somewhere? - To a drop off point. 548 00:34:50,519 --> 00:34:53,223 So special agents could place it in safekeeping. 549 00:34:53,397 --> 00:34:57,229 - God. If you didn't tell me to, who did? - A hallucination. 550 00:34:57,401 --> 00:34:59,559 - That's completely unauthorized. - Yes, it is. 551 00:35:00,070 --> 00:35:03,984 I have a feeling that Hybrid Kryptonite is now in the hands of Jefferson Cole. 552 00:35:04,157 --> 00:35:06,233 Oh, I hope not. 553 00:35:06,535 --> 00:35:08,112 He's insane. 554 00:35:08,286 --> 00:35:09,615 I'd like a cocktail now. 555 00:35:09,788 --> 00:35:12,824 Dr. Klein, I need you to tell me where this drop off point is. 556 00:35:12,999 --> 00:35:16,415 I'll try and find that stuff, but is it deadly to me too? 557 00:35:16,962 --> 00:35:20,082 It can pretty much destroy anyone without harming property... 558 00:35:20,257 --> 00:35:22,830 ...so it's environmentally friendly. 559 00:35:23,009 --> 00:35:26,343 While I'm gone, I want you to microanalyze this bullet casing. 560 00:35:26,513 --> 00:35:30,297 I think that Cole rigged it to fire so he could frame Lois Lane. 561 00:35:30,475 --> 00:35:31,756 No calls. 562 00:35:31,935 --> 00:35:34,722 What? No, I haven't... 563 00:35:36,314 --> 00:35:37,773 No. 564 00:35:39,025 --> 00:35:40,484 Oh, no. 565 00:35:43,029 --> 00:35:45,485 Apparently there was just a news bulletin. 566 00:35:45,657 --> 00:35:47,899 Anonymous sources say most of Metropolis... 567 00:35:48,076 --> 00:35:50,033 ...will die in exactly 15 minutes... 568 00:35:50,203 --> 00:35:52,445 ...due to exposure to a deadly substance. 569 00:35:52,622 --> 00:35:57,747 Survivors, if any, can thank Superman and Dr. Bernard Klein for their misery. 570 00:36:10,223 --> 00:36:11,468 I was right. 571 00:36:11,641 --> 00:36:14,595 Two feet, seven inches of rope precisely. 572 00:36:14,770 --> 00:36:17,474 One more inch and there would've been slop. 573 00:36:17,647 --> 00:36:20,317 And I'm anything but sloppy, Miss Lane. 574 00:36:20,484 --> 00:36:22,441 So it falls to me... 575 00:36:22,611 --> 00:36:25,066 ...to complete the task the state botched up. 576 00:36:25,238 --> 00:36:27,231 Your execution. 577 00:36:27,949 --> 00:36:31,449 Oh, you're right. The irony leaves one speechless. 578 00:36:31,620 --> 00:36:33,778 You, who once put me away... 579 00:36:33,955 --> 00:36:35,615 ...about to be put away... 580 00:36:35,791 --> 00:36:38,460 ...by the object of her put-awaying. 581 00:36:39,753 --> 00:36:42,754 Now, the real excitement for you, other than your annihilation... 582 00:36:43,548 --> 00:36:47,628 ...is to get to watch the bulk of Metropolis die... 583 00:36:47,803 --> 00:36:49,712 ...before you do. 584 00:36:49,888 --> 00:36:54,051 With your cohorts Klein and Superman... 585 00:36:54,226 --> 00:36:56,052 ...shouldering the blame. 586 00:37:00,065 --> 00:37:01,310 Chief! 587 00:37:01,483 --> 00:37:04,318 Chief, any more word from this nut case threatening the city? 588 00:37:04,486 --> 00:37:06,443 Oh, no. And no one can locate him. 589 00:37:06,613 --> 00:37:09,649 - Not even Superman. - Eyewitnesses say Superman and Klein... 590 00:37:09,825 --> 00:37:12,861 ...took this Hybrid stuff from the vault in STAR Labs... 591 00:37:13,036 --> 00:37:15,076 ...and delivered it to some terrorist group. 592 00:37:15,247 --> 00:37:18,082 Well, if I had to, I would guess that this terrorist group... 593 00:37:18,250 --> 00:37:20,289 ...was really Jefferson Cole out for revenge. 594 00:37:20,460 --> 00:37:22,369 That guy that you and Lois put in jail? 595 00:37:22,546 --> 00:37:24,337 But what about Superman and Klein? 596 00:37:24,506 --> 00:37:27,460 If had to guess, I would guess that Superman who went to Klein... 597 00:37:27,634 --> 00:37:29,009 ...was really a hallucination. 598 00:37:29,177 --> 00:37:31,847 Like the hallucination of you that testified against Lois. 599 00:37:32,013 --> 00:37:35,382 Well, that's pretty impressive guessing. You got anything to back it up? 600 00:37:35,559 --> 00:37:37,017 - Well. - C.K. 601 00:37:37,185 --> 00:37:39,094 The video frame you asked me to enlarge... 602 00:37:39,271 --> 00:37:41,892 ...shows Cole in the reflection just before Sheila died. 603 00:37:42,065 --> 00:37:45,268 And guess who was in the same prison with Cole at the very same time. 604 00:37:45,443 --> 00:37:47,934 Elroy Sykes, the guy Lois supposedly shot. 605 00:37:48,613 --> 00:37:51,104 I guess I do, chief. Come on, come on. 606 00:37:59,875 --> 00:38:01,285 This isn't good. 607 00:38:01,459 --> 00:38:03,417 - Now where are you going? - Chief! 608 00:38:04,504 --> 00:38:07,173 Something's happening outside in the sky. 609 00:38:22,063 --> 00:38:24,601 Memo to self: 610 00:38:24,774 --> 00:38:26,897 Kudos are in order. 611 00:38:27,068 --> 00:38:28,563 I could win a Nobel Prize. 612 00:38:32,490 --> 00:38:34,732 If they ever add that atrocities category. 613 00:38:36,161 --> 00:38:38,403 I've been seeding clouds for weeks, Lois. 614 00:38:39,080 --> 00:38:43,292 Preparing to launch a storm directly on the streets of Metropolis. 615 00:38:43,460 --> 00:38:45,951 But no one will be singing in this rain. 616 00:38:46,129 --> 00:38:48,252 It's laced with Hybrid Kryptonite. 617 00:38:48,423 --> 00:38:51,757 Pure death droplet by droplet. 618 00:38:53,970 --> 00:38:56,592 And they were worried about the ozone. 619 00:39:00,018 --> 00:39:01,726 It's gone. 620 00:39:01,895 --> 00:39:04,101 It can't be gone. 621 00:39:04,272 --> 00:39:06,229 It's gone. 622 00:39:08,443 --> 00:39:11,444 Hello. Excuse me, Sister. 623 00:39:11,613 --> 00:39:13,736 Have you seen a bullet? 624 00:39:13,907 --> 00:39:15,235 Kind of bent. 625 00:39:15,408 --> 00:39:17,484 You know, like it's been used. 626 00:41:12,233 --> 00:41:13,562 It didn't affect him. 627 00:41:13,735 --> 00:41:14,980 Look at that freak. 628 00:41:15,153 --> 00:41:17,146 I had the whole city keeling over out there... 629 00:41:17,322 --> 00:41:18,650 ...and he's healthy as a horse. 630 00:41:19,032 --> 00:41:22,697 Well, the same can't be said for you. 631 00:41:22,869 --> 00:41:26,452 Goodbye, Lois, for the second time. 632 00:41:31,711 --> 00:41:33,918 You're only postponing the inevitable. 633 00:41:48,520 --> 00:41:50,678 Freeze. 634 00:41:50,855 --> 00:41:53,097 I'm not gonna say it again. 635 00:41:54,234 --> 00:41:56,273 That's for sure. 636 00:42:05,829 --> 00:42:08,616 - You rang? - Professor Cole... 637 00:42:08,790 --> 00:42:10,699 ...we gotta get out of here, Superman... 638 00:42:13,628 --> 00:42:17,377 Well, never mind then. 639 00:42:22,679 --> 00:42:24,755 I had to call and thank you again, Dr. Klein. 640 00:42:24,931 --> 00:42:27,552 Your testimony about the hallucination device... 641 00:42:27,725 --> 00:42:30,263 ...and the rigged bullet really helped clear me. 642 00:42:30,436 --> 00:42:32,144 Well, it certainly cleared me. 643 00:42:32,313 --> 00:42:34,271 That bullet was amazing, Miss Lane. 644 00:42:34,440 --> 00:42:38,106 Microcircuitry of a near molecular size. 645 00:42:38,278 --> 00:42:40,317 Did you know that I'm management now? 646 00:42:40,488 --> 00:42:43,442 I heard. Congratulations. 647 00:42:44,117 --> 00:42:45,908 I hate it. 648 00:42:48,454 --> 00:42:50,281 Bye. 649 00:42:56,504 --> 00:42:59,291 - Forget your key? - Nope. 650 00:42:59,883 --> 00:43:01,674 Oh, they're beautiful. 651 00:43:03,178 --> 00:43:06,297 Well, the acting DA decided not to pursue my big jailbreak. 652 00:43:06,472 --> 00:43:11,134 They wanna put this whole embarrassing incident behind them. 653 00:43:12,478 --> 00:43:14,186 Aren't you coming inside? 654 00:43:15,190 --> 00:43:18,107 I want you to come out here first. 655 00:43:18,776 --> 00:43:20,568 Out there. 656 00:43:22,906 --> 00:43:25,527 There's something that I never quite got around to doing. 657 00:43:37,670 --> 00:43:40,244 Now it's even more official. 658 00:43:40,673 --> 00:43:45,003 Finally, we can spend our first quiet evening at home together. 659 00:43:45,178 --> 00:43:46,886 Finally. 660 00:43:47,680 --> 00:43:51,215 Oh, Clark, there was a time when I thought I would rather die... 661 00:43:51,392 --> 00:43:53,136 ...than sit around with my husband... 662 00:43:53,311 --> 00:43:56,431 ...watching TV and talking about the day. 663 00:43:57,023 --> 00:44:00,309 I gotta tell you. It sounds wonderful. 664 00:44:01,527 --> 00:44:03,319 Here's to us... 665 00:44:03,488 --> 00:44:06,904 ...sitting around just being an old married couple. 666 00:44:07,075 --> 00:44:09,862 Oh, yeah. That's us, all right. 667 00:44:16,876 --> 00:44:19,035 So how about the wallpaper? 668 00:44:19,212 --> 00:44:22,047 Do you think we should take it down... 669 00:44:22,215 --> 00:44:25,382 ...and put it back up together so that we can bond? 670 00:44:28,346 --> 00:44:30,552 I decided there are more important things... 671 00:44:30,723 --> 00:44:34,472 ...a newlywed couple can do together to bond. 672 00:44:38,815 --> 00:44:40,095 Race you upstairs. 673 00:44:42,235 --> 00:44:44,904 No cheating. No superpowers. 674 00:44:46,108 --> 00:44:48,184 Subtitulos por Loysriono para Tusseries-cifirip 675 00:44:48,389 --> 00:44:50,031 www.tvsubtitles.net 53497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.