Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,003 --> 00:02:25,352
[ Man On P.A., Indistinct ]
2
00:02:30,046 --> 00:02:33,774
[ Man ]
A dollar for a homeless vet.
Come on, little man.
3
00:02:33,808 --> 00:02:36,949
Come on, little man.
I fought the war
with your daddy. Phnom Penh.
4
00:02:36,984 --> 00:02:39,504
Y'all ain't paid me
for this leg yet.
Thank you, sugar.
5
00:02:39,538 --> 00:02:41,368
Jackie Chan!
Jackie Chan!
6
00:02:41,402 --> 00:02:44,440
Shanghai Noon.
[ Karate Yell ]
7
00:02:44,474 --> 00:02:46,407
I take traveler's checks.[ Coins Jingle ]
8
00:02:46,442 --> 00:02:48,927
Arigatoto you too.
Thank you, sugar.
[ Chuckles ]
9
00:02:53,552 --> 00:02:55,554
Here you go.
10
00:02:55,589 --> 00:02:56,969
Thanks.
11
00:03:19,820 --> 00:03:23,375
[ Woman Screams ][ Man Shouts ]
12
00:03:23,410 --> 00:03:26,654
[ Shouting, Indistinct ]
13
00:03:29,761 --> 00:03:31,659
[ Sobbing ]
14
00:03:34,386 --> 00:03:36,630
- Here.
- [ Woman ] Hold it right there!
- [ Man ] What happened?
15
00:03:36,664 --> 00:03:39,011
- Step away from her.
- Oh, man, he ain't
done nothing.
16
00:03:39,046 --> 00:03:42,083
- Take bag. Uh, hit.
- Who took your bag
and hit you? This man?
17
00:03:42,118 --> 00:03:45,708
- No, it was a couple of punks.
They came and just ran off.
- Four-eight, this is Romano.
18
00:03:45,742 --> 00:03:48,849
Robbery and assault victim
with facial wound
at East 42nd entrance.
19
00:03:48,883 --> 00:03:50,885
Sir, I'd like you
to just stand right there.
20
00:03:50,920 --> 00:03:54,268
Certainly.Are you traveling somewhere?
21
00:03:54,303 --> 00:03:57,306
I have arrived.
My travels are over
for the time being.
22
00:03:57,340 --> 00:03:58,755
Where's your luggage?
23
00:03:59,963 --> 00:04:01,896
I don't require luggage.
24
00:04:01,931 --> 00:04:05,521
Do you have a ticket?
Train ticket? Ticket stub?
25
00:04:06,349 --> 00:04:07,971
I didn't arrive by train.
26
00:04:08,006 --> 00:04:09,732
Would you remove your sunglasses
for me, please?
27
00:04:10,767 --> 00:04:12,735
Oh, I'd rather not.
28
00:04:12,769 --> 00:04:15,496
I'd forgotten,
but I mean, wow,
29
00:04:15,531 --> 00:04:17,395
your planet
is really bright.
30
00:04:17,429 --> 00:04:19,086
I see.
31
00:04:19,120 --> 00:04:20,846
East 42,
we have an E.D.P.
32
00:04:20,881 --> 00:04:22,883
I have to ask you
to come with us, sir.
33
00:04:22,917 --> 00:04:24,678
Of course.[ Handcuffs Lock ]
34
00:04:45,181 --> 00:04:47,390
[ Romano ]
Freddy!
35
00:04:48,598 --> 00:04:50,738
Did you see this fella
come out of a gate?
36
00:04:50,773 --> 00:04:54,363
He didn't come from no gate.
Brother came from nowhere.
37
00:04:54,949 --> 00:04:56,572
You know what I'm saying?
38
00:04:56,606 --> 00:04:58,367
Yeah, Freddy,
I know what you're saying.
39
00:05:03,820 --> 00:05:05,650
[ Door Closes ]
40
00:05:07,548 --> 00:05:11,380
[ Engine Starts ]
41
00:06:39,813 --> 00:06:42,609
[ Car Door Opens, Closes ]
42
00:06:42,643 --> 00:06:46,475
I don't wanna go outside,
because there's things
that can kill you--
43
00:06:51,272 --> 00:06:53,033
Thank you.
44
00:06:53,067 --> 00:06:55,138
If you breathe
all those chemicals out there,
45
00:06:55,173 --> 00:06:57,969
not to mention the cosmic rays
and the West Nile virus,
46
00:06:58,003 --> 00:07:01,593
and that other one--
the new airborne pigeon disease
nobody wants to talk about.
47
00:07:01,628 --> 00:07:03,526
The new pigeon disease.
I've heard of that.
48
00:07:03,561 --> 00:07:06,218
Another thing that's been
bothering me is the food.
49
00:07:06,253 --> 00:07:09,256
The cafeteria serves
lukewarm food, full of germs.
50
00:07:09,290 --> 00:07:11,534
You really need to do something
about that, Dr. Powell.
51
00:07:11,569 --> 00:07:13,467
Heat is the only thing
that kills germs. Heat.
52
00:07:13,502 --> 00:07:17,091
Point taken.
We'll look into that
right away.
53
00:07:17,126 --> 00:07:21,510
In the meantime,
I want you to start taking
your medication again.
54
00:07:21,544 --> 00:07:23,857
It'll help you sleep.
And you need to sleep, Ernie.
55
00:07:23,891 --> 00:07:25,824
Sleep is good.
56
00:07:25,859 --> 00:07:27,792
[ Buzzer ]
57
00:07:29,103 --> 00:07:31,520
Is our time up?
58
00:07:31,554 --> 00:07:33,798
Only for today, Ernie.
59
00:07:36,110 --> 00:07:39,631
Two calls. Your wife--
Bring home a bottle of wine.Yeah.
60
00:07:39,666 --> 00:07:43,048
And Dr. Chakraborty.
A transfer from Bellevue
he wants you to take a look at.
61
00:07:43,083 --> 00:07:47,190
Great. Who is it this time?
Jesus Christ or Joan of Arc?
62
00:07:47,225 --> 00:07:49,883
Dr. Chakraborty didn't say.
63
00:08:15,356 --> 00:08:17,566
[ Man ]
He arrived at Bellevue
a month ago,
64
00:08:17,600 --> 00:08:19,982
suspicion of
hallucinogenic intoxication.
65
00:08:20,016 --> 00:08:23,123
But, uh, he was found negative
for substances of any kind.
66
00:08:23,157 --> 00:08:25,539
His EKG, his blood value
are all normal.
67
00:08:25,574 --> 00:08:27,714
There's no sign of
concussion, no brain tumor,
68
00:08:27,748 --> 00:08:29,232
no temporal lobe,
epilepsy,
69
00:08:29,267 --> 00:08:31,303
no indication of organic
abnormality whatsoever.
70
00:08:31,338 --> 00:08:33,927
However, after one month,
71
00:08:33,961 --> 00:08:36,654
his amnesia and his delusion
have persisted.
72
00:08:37,689 --> 00:08:39,967
He claims to be not human.
73
00:08:40,002 --> 00:08:42,383
A visitor
from another planet.
74
00:08:42,418 --> 00:08:45,110
They administered Thorazine
on this guy for three weeks...
75
00:08:45,145 --> 00:08:48,976
at 300 milligrams a day,
and he was unresponsive?
76
00:08:49,011 --> 00:08:52,152
How can you be unresponsive
to 300 milligrams of Thorazine?
It's impossible.
77
00:08:52,186 --> 00:08:54,361
That's why
they sent him to you.
78
00:08:54,395 --> 00:08:56,777
[ Sighs ]
Terrific.
79
00:08:56,812 --> 00:08:59,918
No I.D.,
no missing persons report
matching his description.
80
00:08:59,953 --> 00:09:02,196
What's this?
81
00:09:02,231 --> 00:09:05,027
He had it on him.
82
00:09:07,270 --> 00:09:10,653
Well, let's hope
extraterrestrials
qualify for Medicaid.
83
00:09:11,792 --> 00:09:13,207
[ Secretary ]
He's here, Doctor.
84
00:09:13,242 --> 00:09:15,175
Thank you, Joyce.
85
00:09:16,728 --> 00:09:21,008
Medical record two-eight-seven.
Calls himself Prot.
86
00:09:21,043 --> 00:09:22,941
[ Knock At Door,
Door Opens ]
87
00:09:24,460 --> 00:09:26,738
This one's as gentle
as a pussycat, Doc.
88
00:09:27,463 --> 00:09:29,914
Come in.
Have a seat.
89
00:09:29,948 --> 00:09:33,227
"Have a seat."
Curious expression.
90
00:09:35,091 --> 00:09:37,438
Well, let me
introduce myself.
I'm--
91
00:09:37,473 --> 00:09:40,062
Dr. Mark Powell,
Chief of Clinical Psychiatry...
92
00:09:40,096 --> 00:09:42,374
of the Manhattan
Psychiatric Institute.
93
00:09:42,409 --> 00:09:45,101
Good. You know
where you are.
94
00:09:46,689 --> 00:09:50,451
Well, now, uh...
Prot, is it?
95
00:09:50,486 --> 00:09:53,765
"Prote."I see, "Prote."
96
00:09:53,800 --> 00:09:56,630
Well, Prot,
we're here to--May I?
97
00:09:57,907 --> 00:09:58,736
Please.
98
00:10:02,463 --> 00:10:05,328
Red delicious,
you call this variety.
99
00:10:06,329 --> 00:10:08,884
It's my favorite.
100
00:10:08,918 --> 00:10:12,059
I'd like to begin
by asking you...
101
00:10:12,094 --> 00:10:14,683
if you know
why you're here.
102
00:10:14,717 --> 00:10:17,824
Of course.
You think I'm crazy.
103
00:10:19,239 --> 00:10:21,862
We prefer
the term "ill."
104
00:10:21,897 --> 00:10:24,382
Do you think
you are... ill?
105
00:10:24,416 --> 00:10:29,214
A little homesick, perhaps.Really? Where is home?
106
00:10:30,284 --> 00:10:32,839
K-PAX.K-PAX?
107
00:10:32,873 --> 00:10:35,704
Capital "K," hyphen,
capitals "P-A-X."
108
00:10:35,738 --> 00:10:38,327
K-PAX is a planet.
109
00:10:38,361 --> 00:10:41,433
But don't worry,
I'm not going to
leap out of your chest.
110
00:10:42,400 --> 00:10:44,333
I'm not worried.
111
00:10:44,367 --> 00:10:46,853
It's just that I'm only
familiar with nine planets.
112
00:10:46,887 --> 00:10:49,096
Well, actually, there are 10,
but that doesn't matter.
113
00:10:49,131 --> 00:10:51,236
I'm not from
your solar system.
114
00:10:51,271 --> 00:10:54,412
K-PAX is about 1,000
of your light-years
away from here...
115
00:10:54,446 --> 00:10:57,139
in what you would call
your constellation Lyra.
116
00:10:57,173 --> 00:10:59,417
That's quite a ways.
117
00:10:59,451 --> 00:11:01,315
I'm curious.
How did you get to Earth?
118
00:11:04,871 --> 00:11:07,459
It's a matter of harnessing
the energy of light.
119
00:11:07,494 --> 00:11:10,117
I know that sounds
crazy to you.
120
00:11:10,152 --> 00:11:13,051
You beings are eons away
from discovering light travel.
121
00:11:14,950 --> 00:11:17,711
You travel
at the speed of light?
122
00:11:17,746 --> 00:11:20,058
Oh, no. We can travel
many times that speed.
123
00:11:20,093 --> 00:11:22,095
Various multiples of "C."
124
00:11:22,129 --> 00:11:26,030
Otherwise, the trip here
would have taken about
1,000 years, now, wouldn't it?
125
00:11:28,895 --> 00:11:30,551
What if, um,
I were to tell you...
126
00:11:30,586 --> 00:11:34,245
that according to a man
who lived on our planet
named Einstein,
127
00:11:35,522 --> 00:11:39,146
that nothing
can travel faster
than the speed of light?
128
00:11:39,181 --> 00:11:42,322
I would say that you've misread
Einstein, Dr. Powell.
May I call you Mark?
129
00:11:42,356 --> 00:11:45,428
You see, Mark,
what Einstein actually said...
130
00:11:45,463 --> 00:11:47,741
was that nothing can accelerate
to the speed of light,
131
00:11:47,776 --> 00:11:50,364
because its mass
would become infinite.
132
00:11:50,399 --> 00:11:53,540
Einstein said nothing about
entities already traveling
at the speed of light or faster,
133
00:11:53,574 --> 00:11:56,785
- at tachyon speeds.
- Tachyon?
134
00:11:57,855 --> 00:12:00,478
I detect a note
of skepticism, Dr. Powell.
135
00:12:00,512 --> 00:12:05,863
Oh, not at all.
It's just that you-- you speak
English so well. I'm amazed.
136
00:12:05,897 --> 00:12:08,072
Well, English
isn't that difficult
a language to learn.
137
00:12:08,106 --> 00:12:13,767
You should try speaking--
[ Speaking Alien Language ]
138
00:12:16,563 --> 00:12:18,289
I'm--
[ Clears Throat ]
139
00:12:18,323 --> 00:12:22,155
I'm confused.
Uh, maybe you can
explain it to me.
140
00:12:22,189 --> 00:12:26,400
How is it that being
a visitor from space,
that you, uh--
141
00:12:26,435 --> 00:12:30,266
you look so much like me
or anyone else from Earth?
142
00:12:34,443 --> 00:12:36,617
Why is a soap bubble round?
143
00:12:36,652 --> 00:12:39,103
Why is a soap bubble round?
144
00:12:39,137 --> 00:12:42,382
You know,
for an educated person, Mark,
you repeat things quite a bit.
145
00:12:42,416 --> 00:12:43,901
Are you aware of that?
146
00:12:46,835 --> 00:12:49,078
A soap bubble is round...
147
00:12:49,113 --> 00:12:52,599
because it is the most
energy-efficient configuration.
148
00:12:53,945 --> 00:12:57,328
Similarly, on your planet,
I look like you.
149
00:12:57,362 --> 00:12:59,571
On K-PAX,
I look like a K-PAXian.
150
00:12:59,606 --> 00:13:02,298
Prot,
151
00:13:02,333 --> 00:13:04,784
why did you want to
come to our planet?
152
00:13:06,130 --> 00:13:08,857
Well, I've been here
many times before.
153
00:13:08,891 --> 00:13:12,170
But what brought me
here first? I don't know.
154
00:13:13,137 --> 00:13:15,035
Pure curiosity, I guess.
155
00:13:15,070 --> 00:13:17,866
I'd never been to
a Class BA-3 planet before.
156
00:13:17,900 --> 00:13:20,351
Class BA-3?
157
00:13:20,385 --> 00:13:21,870
Early stage of evolution.
158
00:13:21,904 --> 00:13:23,803
Future uncertain.
159
00:13:25,183 --> 00:13:28,083
[ Man ]
And if I give all my possessions
to feed the poor--
160
00:13:28,117 --> 00:13:31,880
[ Whispering ]
Howie. Go on.
Talk to him.
161
00:13:31,914 --> 00:13:34,675
Go on.
162
00:13:34,710 --> 00:13:37,989
You're really
from... up there?
163
00:13:39,335 --> 00:13:40,854
Indeed.
164
00:13:42,580 --> 00:13:44,651
I am from K-PAX.
165
00:13:44,685 --> 00:13:46,342
What--
166
00:13:47,378 --> 00:13:49,898
What sort of place is it?
167
00:13:50,726 --> 00:13:52,486
K-PAX is bigger
than your planet.
168
00:13:53,660 --> 00:13:57,560
But we are circled
by seven purple moons.
169
00:13:57,595 --> 00:14:00,149
Bullshit, bullshit,
bullshit, bullshit,
170
00:14:00,184 --> 00:14:02,876
bullshit, bullshit,
bullshit.
171
00:14:02,911 --> 00:14:04,429
Go on.
172
00:14:08,295 --> 00:14:12,334
Well, K-PAX is most lovely
when K-MON and K-RIL
are in conjunction.
173
00:14:12,368 --> 00:14:16,648
Those are our two suns.
What you would call
Agape and Satori.
174
00:14:37,946 --> 00:14:39,671
[ Car Door Closes ]
175
00:14:45,367 --> 00:14:48,059
You finish
your homework, Gabby?Yeah.
176
00:14:49,198 --> 00:14:51,304
I lost another tooth.
177
00:14:51,338 --> 00:14:55,066
Oh, yeah? Let's see.
Hey! Maybe the tooth fairy
will come tonight, huh?
178
00:14:55,101 --> 00:14:58,242
There's no such thing
as the tooth fairy, Dad.
There's just you and Mom.
179
00:14:58,276 --> 00:15:00,209
Hey.
180
00:15:00,244 --> 00:15:03,488
I fed them already.
I couldn't wait.
How was your day?
181
00:15:03,523 --> 00:15:07,976
Oh, 6:15 was late.
Didn't leave the station
till 6:30.
182
00:15:08,010 --> 00:15:09,736
Should have caught
the nearest beam of light.
183
00:15:09,770 --> 00:15:11,600
You should have caught what?
184
00:15:11,634 --> 00:15:14,292
Ah, nothing.
How was your day?Good.
185
00:15:14,327 --> 00:15:18,158
Sent the deposit in
for the house on the cape for
the last two weeks of August.
186
00:15:18,193 --> 00:15:21,023
Which works out perfectly,
'cause Gabby doesn't get out
of camp till the 15th.
187
00:15:21,058 --> 00:15:23,232
You sent the deposit in?
188
00:15:23,267 --> 00:15:24,716
Yeah.Come on, Rache.
189
00:15:24,751 --> 00:15:28,168
That wasn't definite.
We were just talking.
I said maybe.
190
00:15:28,203 --> 00:15:30,481
Maybesometime in August
we'll clear it.
191
00:15:30,515 --> 00:15:34,416
Maybe. Maybe we should start
paying you for your time.
You got a family rate?
192
00:15:34,450 --> 00:15:37,246
Oh, look.
They published
my letter.
193
00:15:39,110 --> 00:15:42,389
I spoke with Natalie about
going into the after-school
program next year,
194
00:15:42,424 --> 00:15:44,564
in case
I go back to teaching.
195
00:15:44,598 --> 00:15:48,671
And this morning my head
fell off, but I was able to sew
it back on with dental floss.
196
00:15:48,706 --> 00:15:52,503
Waxed, of course.Dental floss?
197
00:15:52,537 --> 00:15:55,506
Sorry.
I wasn't listening.Yeah, I know.
198
00:15:55,540 --> 00:15:57,232
Let's just eat.
199
00:15:58,336 --> 00:16:00,994
[ Sighs ]
Train was late.
I'm tired.
200
00:16:01,029 --> 00:16:03,238
And to top it off,
the city is dumping
patients on us.
201
00:16:03,272 --> 00:16:04,618
I know.
202
00:16:11,694 --> 00:16:13,489
You stink.
203
00:16:15,733 --> 00:16:18,115
Have a nice day, Sal.
204
00:16:18,149 --> 00:16:21,221
[ Prot ]
I've been to 64 planets
within our galaxy.
205
00:16:21,256 --> 00:16:25,260
Earth is the only one
with your species, Homo sapiens,
that I've visited so far.
206
00:16:25,294 --> 00:16:27,193
[ Mark's Voice ]
And when did you arrive
on Earth?
207
00:16:27,227 --> 00:16:29,229
[ Prot's Voice ]
Four years and nine months ago.
208
00:16:29,264 --> 00:16:31,162
[ Mark ]
So that makes you how old?
209
00:16:31,197 --> 00:16:34,165
[ Prot ]
In Earth terms,
337 years old.
210
00:16:34,200 --> 00:16:38,342
I aged about seven getting here,
traveling at six multiples
of "C."
211
00:16:38,376 --> 00:16:42,173
But really, Marko,
it only seemed like an instant.Marko? [ Chuckles ]
212
00:16:42,208 --> 00:16:44,589
[ Prot ]
Time being warped
at super light speed.
213
00:16:45,694 --> 00:16:48,869
Well, I say
access one psychosis N.O.S.
214
00:16:48,904 --> 00:16:52,632
That's glib to
call him a psychotic.
That's a wastebasket diagnosis.
215
00:16:52,666 --> 00:16:55,773
Oh, yeah?
He believes he traveled
here from another planet.
216
00:16:55,807 --> 00:16:58,051
What's your diagnosis,
jet lag?
217
00:16:58,086 --> 00:17:00,502
Well, how come he didn't
respond to the Haldol?
218
00:17:00,536 --> 00:17:02,366
[ Woman ]
Haldol can make you
more psychotic.
219
00:17:02,400 --> 00:17:04,747
It's rare,
but it does happen.
220
00:17:04,782 --> 00:17:09,097
Look. I'm not saying
that medication can't be
a useful tool...
221
00:17:09,131 --> 00:17:11,616
to help somebody like this,
but you can't go--
222
00:17:11,651 --> 00:17:14,895
He may be a good subject
for the betazine protocol.
The drug's on clinical trial.
223
00:17:14,930 --> 00:17:18,692
You want to experiment on him
before we have a diagnosis?
224
00:17:18,727 --> 00:17:22,593
- Do you have some other idea?
- He's not a danger to anyone.
225
00:17:22,627 --> 00:17:24,319
How about getting
to know him first?
226
00:17:24,353 --> 00:17:27,632
In the meantime,
we have 10 new transfers
to take care of.
227
00:17:27,667 --> 00:17:30,601
[ Mark ]
You know, maybe what's
wrong with him...
228
00:17:30,635 --> 00:17:33,742
is that he is.Is what?
229
00:17:33,776 --> 00:17:35,847
From the planet K-PAX.
230
00:17:35,882 --> 00:17:38,160
[ Laughter ]
231
00:17:39,782 --> 00:17:42,613
[ Woman ]
Davies, 517. Have a look.
232
00:17:46,203 --> 00:17:48,101
[ Sniffs ]
233
00:18:11,504 --> 00:18:13,437
Mmm.
234
00:18:17,682 --> 00:18:20,202
Your produce alone
has been worth the trip.
235
00:18:26,001 --> 00:18:31,420
Could you tell me a bit
about your boyhood on K-PAX?
236
00:18:31,869 --> 00:18:33,353
Where were you born?
237
00:18:34,561 --> 00:18:38,600
You were, uh,
born, right?
238
00:18:38,634 --> 00:18:40,222
K-PAXians have babies?
239
00:18:40,257 --> 00:18:42,914
Oh, yes, much like on Earth,
but unlike you humans,
240
00:18:42,949 --> 00:18:46,194
the reproductive process
is quite unpleasant for us.
241
00:18:46,228 --> 00:18:49,818
Could you compare the effect
to something that I might
understand? Like a toothache?
242
00:18:49,852 --> 00:18:53,304
It's more like having
your nuts in a vise,
except we feel it all over.
243
00:18:53,339 --> 00:18:57,446
And to make matters worse,
the sensation is associated
with something like your nausea,
244
00:18:57,481 --> 00:18:59,655
accompanied by a very bad smell.
245
00:18:59,690 --> 00:19:02,796
The moment of climax is like
being kicked in the stomach,
246
00:19:02,831 --> 00:19:05,730
and then falling into a pool
of mot droppings.
247
00:19:05,765 --> 00:19:07,732
Mot droppings?
248
00:19:07,767 --> 00:19:12,323
A mot is a being,
much like your skunk,
only far more potent.
249
00:19:14,567 --> 00:19:18,018
Uh, if it's such
a terrible experience,
250
00:19:18,053 --> 00:19:22,333
uh, how do you reproduce?
251
00:19:22,368 --> 00:19:24,818
As carefully as possible.
252
00:19:25,405 --> 00:19:27,200
What are you doing?
253
00:19:27,235 --> 00:19:30,790
Well, you just reminded me
of something I want
to include in my report.
254
00:19:30,824 --> 00:19:33,896
Your report?Yes, it's our custom
to compile descriptions...
255
00:19:33,931 --> 00:19:36,968
of the various places
and people we encounter
throughout the galaxy.
256
00:19:41,835 --> 00:19:44,700
Morning, Betty.Good morning, Prot.
257
00:19:44,735 --> 00:19:46,840
Morning, Navarro.Hey, what's up, man?
258
00:19:46,875 --> 00:19:49,429
Mr. Friedman.
Morning, Maria.
259
00:19:49,464 --> 00:19:51,017
I'm Vanessa.
260
00:19:51,051 --> 00:19:53,606
[ Navarro ]
Come on, Mr. Friedman.
Just chill. Just chill.
261
00:19:55,263 --> 00:19:56,643
Morning, Bess.
262
00:19:57,679 --> 00:20:00,440
She doesn't talk to anybody.
263
00:20:00,475 --> 00:20:02,856
Afraid smoke will come out
of her mouth when she talks.
264
00:20:02,891 --> 00:20:05,618
Been here since
she was a little girl.
Burned her house down.
265
00:20:05,652 --> 00:20:08,690
Shouldn't play with matches.
Very dangerous.
266
00:20:08,724 --> 00:20:12,901
It was an electrical fire.
Why do you make up stories
like that?
267
00:20:12,935 --> 00:20:15,283
Ernie has a very powerful
imagination.
268
00:20:18,113 --> 00:20:20,771
[ Woman ]
Philistine!
269
00:20:20,805 --> 00:20:25,465
Come on, Doris.
You gotta come out of
your room sometime.
270
00:20:25,500 --> 00:20:27,433
Look what I brought
just for you.
271
00:20:28,986 --> 00:20:32,300
[ Doris ]
Pooh, pooh, pooh, pooh,
pooh, pooh, pooh, pooh.
272
00:20:32,334 --> 00:20:34,025
[ Intern ]
Do that again,
you go up to Three.
273
00:20:35,820 --> 00:20:39,410
Her Royal Highness never,
ever comes out of her room.
Not even to eat.
274
00:20:39,445 --> 00:20:41,654
No wonder she's in here.
I'm sick and tired
of this shit.
275
00:20:41,688 --> 00:20:45,347
Every day, coming up here,
and she won't eat,
won't do nothing. I hate this.
276
00:20:50,490 --> 00:20:52,734
[ Clanging ]
277
00:20:52,768 --> 00:20:55,495
The service here
is atrocious!
278
00:20:56,531 --> 00:21:00,535
Good morning,
Mrs. Archer. Doris.
279
00:21:00,569 --> 00:21:02,813
[ Chuckles ]
280
00:21:02,847 --> 00:21:06,057
I wasn't expecting
any gentleman callers...
281
00:21:06,092 --> 00:21:08,370
until this afternoon.
282
00:21:08,405 --> 00:21:10,303
Excuse me.
283
00:21:23,489 --> 00:21:25,387
You have a place
set for two.
284
00:21:27,769 --> 00:21:32,532
Oh, yes. Um...
I'm expecting someone.
285
00:21:32,567 --> 00:21:34,500
How long
have you been waiting?
286
00:21:35,570 --> 00:21:38,504
Eleven years.
[ Laughs ]
287
00:21:39,815 --> 00:21:42,473
Some around here...
288
00:21:42,508 --> 00:21:46,788
might call that crazy,
but I prefer to call it...
289
00:21:46,822 --> 00:21:48,859
[ Sniffles ]
romantic.
290
00:21:49,687 --> 00:21:51,827
Romantic.Like a, uh...
291
00:21:53,104 --> 00:21:55,797
waltz in the moonlight,
or a...
292
00:21:55,831 --> 00:21:57,454
candlelit dinner...
293
00:21:58,593 --> 00:22:00,940
or a sunset.Oh, we have those.
294
00:22:00,974 --> 00:22:03,874
On K-PAX, we have two suns.
295
00:22:03,908 --> 00:22:07,602
They rise together
only once every 200 years.
296
00:22:07,636 --> 00:22:09,535
Now that is quite a sight.
297
00:22:12,848 --> 00:22:15,610
He most definitely
has a sensitivity
to white light,
298
00:22:15,644 --> 00:22:19,476
but I think
it's his range that
you'll find interesting.
299
00:22:19,510 --> 00:22:21,443
What am I looking at?
300
00:22:21,478 --> 00:22:25,344
He can detect light
at a wavelength of up to
300 to 400 angstroms.
301
00:22:26,414 --> 00:22:28,657
Ultraviolet.
302
00:22:28,692 --> 00:22:31,660
Of course,
Prot's explanation is that...
303
00:22:31,695 --> 00:22:35,906
due to his planet's
peculiar quality of light
caused by its two suns,
304
00:22:35,940 --> 00:22:40,566
K-PAXians are used to
light conditions much like
our twilight most of the time.
305
00:22:40,600 --> 00:22:42,499
W-Wait a minute.
306
00:22:42,533 --> 00:22:44,880
Chuck, I didn't think
human beings could see
ultraviolet light.
307
00:22:44,915 --> 00:22:46,744
We can't.
308
00:23:03,934 --> 00:23:05,591
Good morning, Joyce.
309
00:23:05,625 --> 00:23:08,835
That's a lovely configuration
you're wearing today.Thank you.
310
00:23:10,596 --> 00:23:12,460
Macy's.Come in.
311
00:23:23,816 --> 00:23:25,852
This is so much better.
312
00:23:27,475 --> 00:23:29,166
It's a lot like home.
313
00:23:42,075 --> 00:23:44,768
Well, uh, Prot,
314
00:23:44,802 --> 00:23:47,529
I was hoping you'd tell me
more about home.
315
00:23:49,911 --> 00:23:51,637
Well, what would you
like to know?
316
00:23:52,810 --> 00:23:55,744
Well, uh, do you, um,
317
00:23:56,849 --> 00:24:00,197
do you have a family
on K-PAX?
318
00:24:00,231 --> 00:24:03,062
It doesn't work on K-PAX
the same way it works here,
Mark.
319
00:24:03,096 --> 00:24:06,272
On K-PAX, we don't
have families in the way
that you think of them.
320
00:24:06,306 --> 00:24:10,587
In fact, a family would be
a non sequitur on our planet,
as it would on most others.
321
00:24:11,588 --> 00:24:13,831
In other words, um,
322
00:24:13,866 --> 00:24:18,629
you, uh, you never knew
your parents.
323
00:24:18,664 --> 00:24:22,771
On K-PAX, children are not
raised by their biological
parents, Mark, but by everyone.
324
00:24:22,806 --> 00:24:25,843
They circulate among us,
learning from one
and then another.
325
00:24:25,878 --> 00:24:28,708
Do you have a child?No.
326
00:24:30,330 --> 00:24:32,712
Do you have a wife waiting
back for you on K-PAX?
327
00:24:32,747 --> 00:24:34,956
Mark. Mark. Mark.
328
00:24:37,752 --> 00:24:40,927
You are not really listening
to what I'm saying to you,
are you?
329
00:24:43,033 --> 00:24:44,966
We do not have marriage
on K-PAX.
330
00:24:45,000 --> 00:24:47,209
There are no wives.
There are no husbands.
331
00:24:47,244 --> 00:24:49,936
There are no families.
332
00:24:53,319 --> 00:24:56,943
I see. So, um,
333
00:24:56,978 --> 00:25:00,878
what about...
societal structure?
334
00:25:00,913 --> 00:25:03,294
Government.No, there's
no need for one.
335
00:25:03,329 --> 00:25:07,298
- You have no laws?
- No laws. No lawyers.
336
00:25:08,196 --> 00:25:10,129
How do you know
right from wrong?
337
00:25:10,163 --> 00:25:13,788
Every being
in the universe knows
right from wrong, Mark.
338
00:25:16,687 --> 00:25:19,621
But what if--
339
00:25:19,656 --> 00:25:22,935
if someone did do
something wrong--
340
00:25:22,969 --> 00:25:26,283
committed murder or a rape--
341
00:25:27,146 --> 00:25:28,975
how would you punish them?
342
00:25:32,185 --> 00:25:34,636
Let me tell you
something, Mark.
343
00:25:34,671 --> 00:25:37,225
You humans, most of you,
344
00:25:37,259 --> 00:25:41,091
subscribe to this policy
of "an eye for an eye,
a life for a life,"
345
00:25:41,125 --> 00:25:44,266
which is known
throughout the universe
for its stupidity.
346
00:25:44,301 --> 00:25:46,924
Even your Buddha and your Christ
had quite a different vision,
347
00:25:46,959 --> 00:25:50,307
but nobody's paid much attention
to them, not even the Buddhists
or the Christians.
348
00:25:51,895 --> 00:25:53,344
[ Sighs ]
349
00:25:53,379 --> 00:25:55,726
You humans.
350
00:25:55,761 --> 00:25:58,833
Sometimes it's hard to imagine
how you've made it this far.
351
00:26:01,042 --> 00:26:02,871
[ Swing Creaking ]
352
00:26:10,085 --> 00:26:11,708
[ Man ]
Josh, be careful.
353
00:26:13,157 --> 00:26:15,159
[ Woman ]
Okay, kids. Let's go.
The hot dogs are ready.
354
00:26:15,194 --> 00:26:17,852
[ Children Chattering ]
355
00:26:18,991 --> 00:26:21,718
Hey.
Where were you just now?
356
00:26:23,271 --> 00:26:25,169
Come on.Okay.
357
00:26:26,377 --> 00:26:28,690
Hey, kids, come on.
Wash up.
358
00:26:30,278 --> 00:26:31,969
Okay!
359
00:26:33,419 --> 00:26:36,871
Josh. Now come on,
quit teasing the dog.
360
00:26:36,905 --> 00:26:39,045
Josh, let's go.Josh,
settle down now.
361
00:26:39,080 --> 00:26:42,704
Here we are.Oh, park that right here.
362
00:26:44,050 --> 00:26:45,949
Boy,
that looks terrific.That looks great.
363
00:26:45,983 --> 00:26:50,022
Steve, how was, uh,
how was your trip
up from Princeton?
364
00:26:50,056 --> 00:26:53,681
Not too bad.We stopped by
to see Michael.
365
00:26:53,715 --> 00:26:55,752
Oh, that was
nice of you, Sis.
366
00:26:55,786 --> 00:26:57,305
Quite a detour
for you guys.
367
00:26:57,339 --> 00:26:59,652
Well, it was his birthday.
368
00:27:00,722 --> 00:27:02,482
I know it was his birthday.
[ Scoffs ]
369
00:27:02,517 --> 00:27:05,278
I sent him a card
and a nice, uh,
370
00:27:05,313 --> 00:27:07,349
a nice, big check
as usual.
371
00:27:07,384 --> 00:27:10,352
You know, it wouldn't kill you
to pick up the phone
every once in a while...
372
00:27:10,387 --> 00:27:12,113
and talk to your own son.
373
00:27:12,147 --> 00:27:15,944
Thank you, Abby.
You wanna pass
the potato salad, please?
374
00:27:16,911 --> 00:27:18,982
There you go.
375
00:27:19,016 --> 00:27:22,295
By the way, I put him
through Dartmouth. He knows
how to pick up a phone too.
376
00:27:22,330 --> 00:27:24,953
I'm thinking of inviting him
for Christmas.Oh, great.
377
00:27:24,988 --> 00:27:27,404
He spends Christmas
with his mother.
378
00:27:29,199 --> 00:27:32,305
He won't come here.How do you know? When was
the last time you asked him?
379
00:27:32,340 --> 00:27:34,514
[ Chuckling ]
I'm on the couch here,
or what?
380
00:27:34,549 --> 00:27:37,103
You want a beer?Please and thank you.
381
00:27:37,138 --> 00:27:38,864
You want some more?Can I have corn,
darling?
382
00:27:38,898 --> 00:27:40,244
Here you go.
383
00:27:44,041 --> 00:27:46,734
Steve, I, uh,
384
00:27:46,768 --> 00:27:49,184
I have a rather unusual
favor to ask you.
385
00:27:49,219 --> 00:27:52,118
What can I do you for,
Dr. "P"?Well, I have a patient.
386
00:27:52,153 --> 00:27:54,465
Sit down. I have
this patient, who, uh,
387
00:27:54,500 --> 00:27:56,329
seems to know quite a bit
about your field.
388
00:27:56,364 --> 00:27:58,780
A patient
who's an astronomer?
389
00:27:58,815 --> 00:28:01,472
So, tell me about
this patient of yours.
390
00:28:01,507 --> 00:28:06,270
Well, he, uh, he claims
to come from a planet
he calls K-PAX.
391
00:28:06,305 --> 00:28:08,894
What kind of name
is that?K-PAX?
392
00:28:08,928 --> 00:28:14,037
He says it's a thousand
light-years away, near
the constellation Lyra.
393
00:28:14,071 --> 00:28:17,350
Uh-huh. Big head?
Green? About this high?
394
00:28:17,385 --> 00:28:19,490
Yeah, I think
I know the guy.
395
00:28:19,525 --> 00:28:22,286
No, he's, uh,
he's very convincing.
396
00:28:26,187 --> 00:28:29,880
[ Laughs ]
I mean, of course,
he's, uh, he's human.
397
00:28:29,915 --> 00:28:31,986
It's just that he's, um,
398
00:28:32,020 --> 00:28:36,093
well, he's-he's the most
convincing delusional
I've ever come across.
399
00:28:36,128 --> 00:28:40,339
If I can prove to him
that this K-PAX is just
a figment of his imagination,
400
00:28:40,373 --> 00:28:43,342
then maybe I can find out
who he really is.
401
00:28:43,376 --> 00:28:45,482
Well, sure.
402
00:28:45,516 --> 00:28:48,761
I can give you a whole list
of questions to ask your fella.Wonderful.
403
00:28:50,936 --> 00:28:53,317
[ Betty ]
All his books and papers
and everything...
404
00:28:53,352 --> 00:28:58,081
are spread out over the desk
like always, but he's
just sitting there.
405
00:28:58,115 --> 00:29:00,083
Someone change
his medication?
406
00:29:00,117 --> 00:29:03,845
I gave him his usual,
Anafranil, 250 milligrams.
407
00:29:08,194 --> 00:29:12,095
Hmm. Well, something's
wrong with him.
408
00:29:12,129 --> 00:29:15,961
An obsessive-compulsive
doesn't just sit there
looking out the window.
409
00:29:23,969 --> 00:29:25,867
Howie?
410
00:29:30,527 --> 00:29:32,356
Good morning,
Dr. Powell.
411
00:29:33,841 --> 00:29:37,845
Good morning. What, uh--
Are you looking for something?
412
00:29:37,879 --> 00:29:39,087
The bluebird.
413
00:29:39,122 --> 00:29:41,193
The bluebird?
414
00:29:41,227 --> 00:29:43,436
The bluebird of happiness.
415
00:29:45,956 --> 00:29:48,372
Prot told me to find
the bluebird of happiness.
416
00:29:49,063 --> 00:29:50,616
Prot told you.
417
00:29:51,582 --> 00:29:55,207
It's a task,
the first of three.
418
00:29:57,036 --> 00:29:59,832
I don't know what
the other two are yet.
419
00:29:59,867 --> 00:30:01,351
He'll tell me.
420
00:30:02,317 --> 00:30:04,837
If I complete all three,
421
00:30:06,080 --> 00:30:08,289
I'll be cured.
422
00:30:19,507 --> 00:30:22,510
[ Prot ]
There, Ernie.
Maintain your breathing.
423
00:30:22,544 --> 00:30:24,995
That's it.
Now you see?
424
00:30:25,030 --> 00:30:27,687
There are none of these
ammonia particles that
you're so worried about.
425
00:30:27,722 --> 00:30:32,175
In the first place,
I would be able to see them.
And I don't.
426
00:30:32,209 --> 00:30:34,625
Ringed monkey, 7:00.
427
00:30:39,044 --> 00:30:41,046
[ Sal ]
Take a bath.
Take a bath.
428
00:30:41,080 --> 00:30:44,394
Ernie, could you excuse us
for a moment, please?Mm-hmm.
429
00:30:44,428 --> 00:30:47,707
It's good to, uh,
see you outside, Ernie.Thank you.
430
00:30:47,742 --> 00:30:49,468
Prot.
431
00:30:49,502 --> 00:30:52,712
Prot, it's one thing
to take an interest
in your fellow patients.
432
00:30:52,747 --> 00:30:55,577
It's quite another
to make them think
that you can cure them.
433
00:30:55,612 --> 00:30:57,614
You seem overly upset,
Mark.
434
00:30:57,648 --> 00:31:01,480
To borrow a phrase from Navarro,
you need to chill.
435
00:31:01,514 --> 00:31:04,414
For your information,
all beings have the capacity
to cure themselves, Mark.
436
00:31:04,448 --> 00:31:07,175
This is something
we've known on K-PAX
for millions of years.
437
00:31:07,210 --> 00:31:11,076
Listen to me.
On this planet,
I'm a doctor, you're a patient.
438
00:31:11,110 --> 00:31:15,080
Doctor. Patient.
Curious human distinction.
439
00:31:15,114 --> 00:31:17,668
It's not your job
to cure Howie.
440
00:31:17,703 --> 00:31:20,671
Or Ernie or Maria
or anyone else.
It's mine.
441
00:31:20,706 --> 00:31:22,673
Then why haven't
you cured them yet?
442
00:31:25,193 --> 00:31:29,197
Oh, by the way,
here are the answers
to the questions you asked me.
443
00:31:31,441 --> 00:31:33,684
I hope they meet
your satisfaction.
444
00:31:47,802 --> 00:31:49,700
[ Steve ]
I don't know what to say, Mark.
445
00:31:49,735 --> 00:31:53,394
I mean, this is--
This is pretty wild stuff.
446
00:31:53,428 --> 00:31:57,260
Gibberish, huh?Well, not exactly.
447
00:31:57,294 --> 00:31:59,572
I mean, see,
448
00:31:59,607 --> 00:32:02,541
your patient indicates
his planet, K-PAX,
449
00:32:02,575 --> 00:32:06,338
orbiting an eclipsing
binary star system--
Agape and Satori.
450
00:32:06,372 --> 00:32:09,134
Yeah. Near the Constellation Lyra.
451
00:32:09,168 --> 00:32:11,136
He could have
looked that up, right?
452
00:32:12,309 --> 00:32:15,243
That's the funny thing, Mark.
Not really.
453
00:32:15,278 --> 00:32:19,075
I mean, except for my boss,
Duncan Flynn,
454
00:32:19,109 --> 00:32:21,767
one of the foremost
astrophysicists in the world...
455
00:32:21,801 --> 00:32:26,358
and maybe two or three
of his colleagues,
456
00:32:26,392 --> 00:32:29,430
nobody knows much about
the possibility of planets
in this star system yet.
457
00:32:29,464 --> 00:32:31,673
It hasn't even been reported
in any journals.
458
00:32:32,847 --> 00:32:35,574
Tell me, honestly,
459
00:32:35,608 --> 00:32:37,783
did Duncan put you
up to this?
460
00:32:37,817 --> 00:32:40,234
You know--
You know, like a joke?
461
00:32:40,268 --> 00:32:43,720
[ Chuckles ]
No. It's no joke, Steve.
462
00:32:43,754 --> 00:32:46,102
Uh, tell me,
463
00:32:46,136 --> 00:32:49,381
do you know of any
missing astrophysicists?
464
00:32:49,415 --> 00:32:52,832
[ Laughs ]
Can't say I do.[ Chuckles ]
465
00:32:52,867 --> 00:32:56,388
But there's one or two
around here who'd sure like
to meet this fella of yours.
466
00:32:56,422 --> 00:32:58,735
Thanks a lot, Steve.
I sure appreciate it.
467
00:33:01,462 --> 00:33:05,155
[ Rachel ]
♪ D, D, C, B, C, D ♪
468
00:33:05,190 --> 00:33:07,364
[ Prot On Tape ]
But unlike you humans,
the reproductive process...
469
00:33:07,399 --> 00:33:10,643
is an unpleasant one for us.[ Rachel ]
Try again.
470
00:33:10,678 --> 00:33:12,749
[ Mark's Voice ]
What way is it unpleasant?
471
00:33:12,783 --> 00:33:14,647
[ Prot On Tape ]
It's a pain--
472
00:33:14,682 --> 00:33:16,684
[ Tape Off ]
473
00:33:16,718 --> 00:33:19,514
♪♪ [ Piano Continues,
"Mary Had A Little Lamb" ]
474
00:33:23,898 --> 00:33:28,282
[ Rachel ]
Good. Not too fast.Okay.
475
00:33:35,392 --> 00:33:37,222
♪♪ [ Piano Continues ]
476
00:33:40,328 --> 00:33:42,296
[ Sighs ]
477
00:33:42,330 --> 00:33:44,194
♪♪ [ Continues ]
478
00:35:32,716 --> 00:35:35,478
So, this is your
neighborhood, huh?
[ Chuckles ]
479
00:35:40,448 --> 00:35:43,486
[ Chattering ]
480
00:35:43,520 --> 00:35:46,558
Hello, gentlemen.
Sure appreciate you
meeting with us.
481
00:35:46,592 --> 00:35:49,561
Thank you, Dr. Powell.
We'd like to get to the bottom
of this just as much as you.
482
00:35:49,595 --> 00:35:53,668
Thank you, Doctor. Great.
Let me introduce you to Prot.
483
00:35:55,636 --> 00:35:58,432
It's a pleasure
to meet you, Prot.
I'm Dr. Becker.
484
00:35:58,466 --> 00:36:00,917
This is Dr. Flynn.
485
00:36:00,951 --> 00:36:03,437
Drs. Patel and Hessler.
486
00:36:05,024 --> 00:36:09,546
Doctor. Doctor.
Doctor. Doctor.
487
00:36:10,754 --> 00:36:12,791
How many doctors
are there on this planet?
488
00:36:12,825 --> 00:36:14,655
[ Laughs ]
489
00:36:24,803 --> 00:36:29,256
[ Navarro ]
Oh, yeah. It's cool, man.
Look at this.
490
00:36:29,290 --> 00:36:32,707
Here, Prot.
Have a seat.
491
00:36:32,742 --> 00:36:35,814
"Have a seat."Oh, shit!
492
00:36:37,885 --> 00:36:39,024
Feel at home?
493
00:36:45,030 --> 00:36:46,997
We found your notes
quite interesting, Prot,
494
00:36:47,032 --> 00:36:49,966
and we'd like to ask you
some questions,
if that's all right.
495
00:36:50,000 --> 00:36:53,383
Be my guest.Good.
Then I'll jump right in.
496
00:36:53,418 --> 00:36:55,592
Make sure you can swim.
497
00:36:55,627 --> 00:36:57,767
[ Chuckles ]
Yes, well,
498
00:36:57,801 --> 00:37:01,253
let's start with this idea
of light travel, shall we?
499
00:37:02,323 --> 00:37:04,705
What can you tell us
about that?
500
00:37:07,328 --> 00:37:09,365
Absolutely nothing.
501
00:37:09,399 --> 00:37:12,989
If I told you,
you'd blow yourselves up.
Or worse, someone else.
502
00:37:13,023 --> 00:37:15,923
You'd be surprised
how much energy
is in a beam of light.
503
00:37:15,957 --> 00:37:19,098
Hmm. Well, then,
504
00:37:19,133 --> 00:37:23,689
maybe you could show us
how this light travel works.
505
00:37:26,623 --> 00:37:28,280
You mean a demonstration.
506
00:37:28,315 --> 00:37:30,800
That would be... fine.
507
00:37:41,845 --> 00:37:43,709
Adios. Aloha.
508
00:37:47,472 --> 00:37:50,578
Well, when are you gonna--I'm already back.
509
00:37:51,717 --> 00:37:54,513
[ Laughs ]
510
00:37:54,548 --> 00:37:57,930
See, where I come from, Prot,
that's called "the fastest gun
in the West" routine.
511
00:37:57,965 --> 00:38:01,313
Well, I don't come from
where you come from,
Dr. Becker.
512
00:38:03,626 --> 00:38:06,836
Prot, you've
indicated in your notes
that your planet K-PAX...
513
00:38:06,870 --> 00:38:10,633
orbits around the twin
stars Agape and Satori,
near the constellation Lyra.
514
00:38:10,667 --> 00:38:12,669
Well, frankly,
we're a bit mystified...
515
00:38:12,704 --> 00:38:16,604
as to how you gained knowledge
of such a planetary system
around these stars.
516
00:38:16,639 --> 00:38:19,089
Well, Professor,
where I come from,
that's common knowledge.
517
00:38:21,057 --> 00:38:24,060
[ Click ]This was taken
from the Hubble.
518
00:38:26,027 --> 00:38:28,961
We've computer-enhanced it,
based on Dr. Patel's readings...
519
00:38:28,996 --> 00:38:31,343
from telescopes
in Chile and Hawaii.
520
00:38:31,378 --> 00:38:35,796
It's the clearest picture
we have of where you come from.
521
00:38:35,830 --> 00:38:37,625
[ Chuckles ]
522
00:38:39,489 --> 00:38:42,492
What we'd like
is if you could diagram
on the light pad...
523
00:38:42,527 --> 00:38:45,875
the orbital pattern
that your planet takes
through this system.
524
00:38:50,880 --> 00:38:53,538
Mm-hmm.My pleasure.
525
00:39:48,627 --> 00:39:51,458
I think that's right.
526
00:39:53,667 --> 00:39:55,669
Steven,
could you input that?
527
00:39:55,703 --> 00:39:57,187
Already on it.
528
00:40:00,605 --> 00:40:02,745
Wh-What's going on?
529
00:40:07,508 --> 00:40:09,234
[ Beep ]
530
00:40:30,842 --> 00:40:34,086
I take it my calculations
help explain the perturbations
you've been seeing...
531
00:40:34,121 --> 00:40:37,814
in the rotation pattern
of your binary star,
532
00:40:37,849 --> 00:40:42,992
but have been
unable to explain
until... this moment.
533
00:40:50,965 --> 00:40:52,967
How--
534
00:40:53,002 --> 00:40:55,004
How could you know this?
535
00:40:56,350 --> 00:40:58,939
How could you--
536
00:40:58,973 --> 00:41:01,044
Every K-PAXian
knows this.
537
00:41:02,598 --> 00:41:04,807
Just as every child
on Earth knows...
538
00:41:04,841 --> 00:41:08,017
that your planet
revolves around your sun.
539
00:41:08,051 --> 00:41:10,260
It's common knowledge,
isn't it?
540
00:41:26,691 --> 00:41:30,557
What, um--
What happened in there?
541
00:41:30,591 --> 00:41:32,490
I mean, you--
542
00:41:33,836 --> 00:41:35,665
He could be a savant.
543
00:41:35,700 --> 00:41:39,082
There-There are savants
who have painted flawless
copies of Rembrandt,
544
00:41:39,117 --> 00:41:41,153
who couldn't--That was incredible.
545
00:41:41,188 --> 00:41:43,017
who couldn't remember
their own names.
546
00:41:44,743 --> 00:41:47,021
You don't
believe him, Steve.
547
00:41:50,162 --> 00:41:53,683
I don't know
what I believe, Mark,
but I know what I saw.
548
00:41:53,718 --> 00:41:55,961
[ TV, Indistinct ]
549
00:42:01,967 --> 00:42:05,315
[ Sal ]
I moved. I moved already.
It's your move.
550
00:42:05,350 --> 00:42:08,215
[ Ernie ]
One and two. Your move.
551
00:42:08,249 --> 00:42:12,564
[ Sal And Ernie,
Indistinct ]
552
00:42:14,808 --> 00:42:16,361
Bluebird.
553
00:42:20,330 --> 00:42:21,849
Bluebird.
554
00:42:21,884 --> 00:42:24,542
You just wait
till next game.[ Howie ] Bluebird.
555
00:42:26,647 --> 00:42:28,925
Bluebird! Bluebird!
556
00:42:30,030 --> 00:42:33,585
Bluebird! Bluebird!
Bluebird!
557
00:42:33,620 --> 00:42:36,657
Howie!Bluebird! Bluebird!
558
00:42:36,692 --> 00:42:40,005
Bluebird! Bluebird!
Bluebird!
559
00:42:40,040 --> 00:42:42,870
Howie.Bluebird. Bluebird.
Bluebird.
560
00:42:42,905 --> 00:42:45,286
Okay. Okay.Bluebird!
561
00:42:45,321 --> 00:42:47,219
[ Betty ]
Where's the bluebird?
562
00:42:47,254 --> 00:42:50,084
Look, bluebird!
Bluebird! Bluebird!
563
00:42:50,119 --> 00:42:52,086
Oh, my God.
564
00:42:55,676 --> 00:42:59,093
Bluebird! Bluebird!Howie!
Howie, get back here!
565
00:42:59,128 --> 00:43:02,787
Bluebird! Bluebird!
Bluebird!
566
00:43:02,821 --> 00:43:04,858
Do bluebirds bite, Sal?
567
00:43:04,892 --> 00:43:07,308
Nah, they don't bite,
stink-head.
568
00:43:07,343 --> 00:43:10,795
[ Clamoring ]
569
00:43:11,761 --> 00:43:14,005
[ Man ]
Hey, Bess, it's a bluebird.
570
00:43:14,039 --> 00:43:16,835
[ Shouting, Clamoring ]
571
00:43:16,870 --> 00:43:19,251
- Shit!
- Disturbance on Two.
572
00:43:21,909 --> 00:43:25,741
- Howie's bluebird!
- Bluebird! Bluebird!
573
00:43:25,775 --> 00:43:27,812
[ All Chanting ]
Bluebird! Bluebird!
574
00:43:38,063 --> 00:43:39,858
[ Chanting ]
Bluebird! Bluebird!
575
00:43:44,104 --> 00:43:47,107
It's mass hysteria.
576
00:43:47,141 --> 00:43:50,662
Betty!
Betty, what the hell
is going on here?
577
00:43:50,697 --> 00:43:54,010
- Come here! Come here!
- Dr. Powell, come and see!
578
00:43:55,322 --> 00:43:58,670
[ Man ]
You see it?
Do you see it?
579
00:43:58,705 --> 00:44:01,397
Lookit! Lookit! Lookit!
580
00:44:01,431 --> 00:44:05,435
What's going on here,
Dr. Powell?
What on Earth is out there?
581
00:44:05,470 --> 00:44:08,956
- Just a blue jay.
- A blue jay?
582
00:44:11,200 --> 00:44:13,271
[ Giggling ]
583
00:44:14,513 --> 00:44:16,792
A blue jay.
584
00:44:16,826 --> 00:44:19,380
[ Man ] All right.
Come on, off the chair.
Everybody, get off the chairs.
585
00:44:20,519 --> 00:44:23,350
[ Sal ]
Mrs. Archer...
come out of her room.
586
00:44:28,251 --> 00:44:30,150
Bluebird?
587
00:44:34,223 --> 00:44:36,052
[ Doris ]
It's a bluebird?
588
00:44:37,847 --> 00:44:39,677
[ Man ]
Come on over here.
589
00:44:43,473 --> 00:44:47,719
[ Navarro ]
That's right.[ No Audible Dialogue ]
590
00:44:49,307 --> 00:44:50,964
Uh-huh.
591
00:44:52,068 --> 00:44:53,276
Bluebird.
592
00:44:53,311 --> 00:44:55,382
Come on.Okay.
593
00:45:13,262 --> 00:45:16,196
[ Tapping ]
594
00:45:20,890 --> 00:45:22,823
I know who you are.
595
00:45:22,858 --> 00:45:24,791
[ Tapping Stops ]
596
00:45:25,412 --> 00:45:28,208
You're the bluebird.
597
00:45:33,420 --> 00:45:35,905
Good night, Bess.
598
00:45:41,359 --> 00:45:44,155
And how are we today?Oh, just fine.
599
00:45:44,189 --> 00:45:47,192
That's good, Maria.My man.
600
00:45:54,821 --> 00:45:56,098
Psst.
601
00:46:07,937 --> 00:46:10,319
Excuse me.Mm-hmm.
602
00:46:17,360 --> 00:46:20,329
About that
light travel thing.
603
00:46:20,363 --> 00:46:23,504
I was wondering if you
could maybe show me
how to do that.
604
00:46:28,889 --> 00:46:33,411
I put up with
the stink in this place
for 10 years.
605
00:46:33,445 --> 00:46:35,862
I wanna get out,
if you know what I mean.
606
00:46:36,932 --> 00:46:40,314
I used the be the doorman
at the Plaza.
607
00:46:40,349 --> 00:46:42,558
F-Fifteen years.
608
00:46:42,592 --> 00:46:44,871
That's when I started
to notice it.
609
00:46:45,975 --> 00:46:49,151
Notice what?The smell.
610
00:46:49,185 --> 00:46:51,498
They all stank.
611
00:46:51,532 --> 00:46:54,259
I-I tried to tell 'em,
but, uh--
612
00:46:55,985 --> 00:46:58,194
So they put me here.
613
00:46:58,229 --> 00:47:00,576
And, um, and-and--
614
00:47:02,302 --> 00:47:06,306
And this-this place
smells worse than all.
615
00:47:06,340 --> 00:47:08,998
Except for you.
Y-You don't smell,
616
00:47:09,033 --> 00:47:12,070
so I figured maybe
you could help me.
617
00:47:14,486 --> 00:47:17,973
You should smell
the yort blossoms
on my planet...
618
00:47:18,663 --> 00:47:20,561
in a gentle breeze.
619
00:47:21,493 --> 00:47:24,151
Very much
like your sugarplums.
620
00:47:24,186 --> 00:47:27,016
I would-- I would
like to smell that.
621
00:47:28,915 --> 00:47:31,089
I would like to go there,
622
00:47:31,124 --> 00:47:35,093
to-to your, um... planet.
623
00:47:35,128 --> 00:47:38,994
I'm afraid I can only take
one person back with me
when I go.
624
00:47:42,411 --> 00:47:46,208
Uh, I had my weekly session
with Sal today.
625
00:47:46,242 --> 00:47:48,210
He says you're
taking him to K-PAX.
626
00:47:48,244 --> 00:47:51,075
In fact, I've heard
from most of the patients
on Ward Two,
627
00:47:51,109 --> 00:47:53,940
they all tell me
that they're going to K-PAX.
628
00:47:53,974 --> 00:47:57,253
I wonder if that's a wise thing
to be promising patients
in a psychiatric facility.
629
00:47:57,288 --> 00:48:00,291
No, no, no, Mark.
I made it clear to each
and every one of them,
630
00:48:00,325 --> 00:48:04,605
I can only take one person
back with me when I return.Return?
631
00:48:04,640 --> 00:48:08,471
Mark, don't get me wrong.
I mean, you've been
very hospitable.
632
00:48:08,506 --> 00:48:11,578
Hospital.
Hospitable.
633
00:48:11,612 --> 00:48:15,133
But my time here is almost up,
and I can't wait to get back.Back?
634
00:48:15,168 --> 00:48:17,549
To K-PAX?Yes, of course.
Where else?
635
00:48:17,584 --> 00:48:19,586
You're planning
to return to K-PAX?
636
00:48:19,620 --> 00:48:22,658
You're repeating yourself
again, Mark. Yes, I have
one trip to take up north,
637
00:48:22,692 --> 00:48:25,350
and then I am planning
on returning to K-PAX.
638
00:48:25,385 --> 00:48:27,974
Joyce gave me these
strawberries this morning
from her garden in Hoboken.
639
00:48:28,008 --> 00:48:31,218
They are delicious.You'll have to
forgive me, but, um,
640
00:48:31,253 --> 00:48:33,496
but this is
a bit confusing.
641
00:48:33,531 --> 00:48:36,430
- When are you planning on--
- I'm departing on July 27.
642
00:48:36,465 --> 00:48:40,469
Why? Why, uh--
Why July 27?
643
00:48:41,056 --> 00:48:42,471
Safety reasons.
644
00:48:42,505 --> 00:48:44,266
You see, I can go
anywhere on Earth...
645
00:48:44,300 --> 00:48:46,406
without fear
of bumping into someone
traveling at super light speed,
646
00:48:46,440 --> 00:48:49,167
but beings are coming and going
all the time from K-PAX.
647
00:48:49,202 --> 00:48:51,376
It has to be coordinated.
648
00:48:53,620 --> 00:48:55,518
You're telling me...
649
00:48:55,553 --> 00:48:59,143
you're beaming back
to K-PAX on July 27.
650
00:48:59,177 --> 00:49:02,180
At 5:51 a.m.,
Eastern time.
651
00:49:21,613 --> 00:49:24,375
Hey, hey. Hey, honey.
652
00:49:24,409 --> 00:49:27,102
Mark,
you were just dreaming.
653
00:49:27,136 --> 00:49:29,173
You were just dreaming.
654
00:49:29,207 --> 00:49:31,071
[ Sighs ]
655
00:49:34,281 --> 00:49:38,113
Daddy?[ Rachel ]
Mark. Mark, what's going on?
656
00:49:38,147 --> 00:49:39,597
Daddy's okay.
Go back to bed, honey.
657
00:49:39,631 --> 00:49:41,840
Where is Daddy going?He has a tummy ache.
He's all right.
658
00:49:41,875 --> 00:49:43,842
Daddy!Get in bed!
659
00:49:43,877 --> 00:49:46,155
[ Mark On Tape ]
And when did you
arrive on Earth?
660
00:49:46,190 --> 00:49:47,536
[ Prot ]
Four years and
nine months ago.
661
00:49:47,570 --> 00:49:49,365
What are you doing?Shh! Listen.
662
00:49:49,400 --> 00:49:51,540
[ Tape Rewinding ]
663
00:49:51,574 --> 00:49:53,645
And when did you arrive
on Earth?
664
00:49:53,680 --> 00:49:55,544
[ Prot ]
Four years and
nine months ago.
665
00:49:55,578 --> 00:49:57,442
Your years, that is.[ Tape Off ]
666
00:49:59,548 --> 00:50:02,447
Four years, nine months
and three days ago.
667
00:50:02,482 --> 00:50:06,210
That'll be five years
to the date on July 27.
That's when he's leaving.
668
00:50:06,244 --> 00:50:09,282
What?To go back to K-PAX.
669
00:50:09,316 --> 00:50:11,698
Mark, what is the matter
with you?Rachel--
670
00:50:11,732 --> 00:50:15,081
Mark, it is 2:00 in the morning.
What is-- What is this
patient doing to you?
671
00:50:15,115 --> 00:50:18,084
He's telling me
that five years ago
on July 27,
672
00:50:18,118 --> 00:50:20,086
something terrible
happened to him.
673
00:50:20,120 --> 00:50:24,262
Some horrible trauma.
I've gotta get to him
before that date.
674
00:50:24,297 --> 00:50:27,127
- Mom, what's happening?
- Unbelievable.
675
00:50:27,162 --> 00:50:29,336
Nothing. Come on.
Come on. Let's all
go back to bed.
676
00:50:30,475 --> 00:50:33,202
Ah, I've got it!
677
00:50:33,237 --> 00:50:35,377
[ Josh ]
Oh, miss, please miss.
678
00:50:38,242 --> 00:50:41,279
- Is the spaceman here yet?
- Shh. Don't call him that.
679
00:50:41,314 --> 00:50:43,833
[ Kids Chanting ]
Spaceman. Spaceman.No, no. No, no.
680
00:50:43,868 --> 00:50:46,629
Whoo!Everybody, come here.
681
00:50:46,664 --> 00:50:48,700
Listen, everybody, look.
He's gonna be here any minute.
682
00:50:48,735 --> 00:50:52,394
I want you guys to just
calm down. Be yourselves.
Act natural.
683
00:50:52,428 --> 00:50:54,741
- Okay. Spaceman.
- [ Josh Imitating Laser Gun ]
684
00:50:54,775 --> 00:50:56,743
[ Groans ][ Rachel ]
I want you to behave, okay?
685
00:50:56,777 --> 00:50:58,917
Why, is he gonna zap us
with his laser guns?
686
00:50:58,952 --> 00:51:01,161
I mean it.
I do. Here.
687
00:51:01,196 --> 00:51:03,336
Oh, Mom.
688
00:51:03,370 --> 00:51:05,303
I can't believe
I agreed to this.
689
00:51:05,338 --> 00:51:07,340
I've tried everything else.
Rachel, look.
690
00:51:07,374 --> 00:51:09,480
I want him to spend
Fourth of July with us...
691
00:51:09,514 --> 00:51:12,345
to see if a normal family
environment might bring
something out of him.
692
00:51:12,379 --> 00:51:14,830
Since when did we become
a normal family?Please, Rachel.
693
00:51:14,864 --> 00:51:17,488
[ Car Horn Honks ]Look. They're here.
694
00:51:17,522 --> 00:51:19,904
I just feel uncomfortable.Well, don't.
695
00:51:19,938 --> 00:51:22,320
Joyce's son, he's on
the high school wrestling team,
696
00:51:22,355 --> 00:51:24,288
and Betty's husband's
an ex-cop.
697
00:51:25,254 --> 00:51:27,187
Hey!Hi.
698
00:51:27,222 --> 00:51:28,809
Hey, Joyce.
699
00:51:28,844 --> 00:51:32,434
Hey, Betty.
Glad you could make it, Dom.
700
00:51:32,917 --> 00:51:34,884
Wow.
701
00:51:34,919 --> 00:51:37,646
He looks like Data.That's right,
embarrass him.
702
00:51:37,680 --> 00:51:39,786
Welcome, Prot.
703
00:51:39,820 --> 00:51:42,444
This is my wife Rachel.
704
00:51:45,930 --> 00:51:49,658
How do you do?Rachel.
705
00:51:49,692 --> 00:51:52,178
Thank you so much
for inviting me today.
706
00:51:52,212 --> 00:51:53,834
Thanks for coming.[ Dog Barking ]
707
00:51:56,492 --> 00:51:58,391
- Watch out. Watch out.
- No.
708
00:51:58,425 --> 00:52:00,186
[ Josh ]
Shasta. Shasta, no.[ Barking Continues ]
709
00:52:00,220 --> 00:52:02,705
[ Mark ]
Shasta, no. Shasta!
710
00:52:02,740 --> 00:52:05,984
Come here, Shasta.
Hello. Hello.[ Barking ]
711
00:52:06,019 --> 00:52:08,677
This damn dog's
never liked anyone.Shh.
712
00:52:08,711 --> 00:52:12,163
[ Barking ]Oh. Okay. Kids.
713
00:52:12,198 --> 00:52:14,924
[ Rachel ]
Girls. Girls.Come here.
714
00:52:16,271 --> 00:52:18,445
[ Barking ]
715
00:52:18,480 --> 00:52:20,378
[ Prot Barking ]
716
00:52:22,518 --> 00:52:24,382
[ Barking Continues ]
717
00:52:27,005 --> 00:52:29,249
Okay.
718
00:52:29,284 --> 00:52:31,769
She says she doesn't
like it when you hide
her favorite tennis shoe.
719
00:52:31,803 --> 00:52:34,599
And she doesn't hear so well
in her left side, so--[ Barks ]
720
00:52:34,634 --> 00:52:36,463
so don't sneak up
on her anymore.
721
00:52:36,946 --> 00:52:39,639
No way.
722
00:52:39,673 --> 00:52:42,814
[ Playful Growling ][ Barking ]
723
00:52:44,368 --> 00:52:47,336
Let's go get some lunch, huh?
Let's go out back.
724
00:52:52,652 --> 00:52:54,240
Come on. Let's go eat.
725
00:52:57,450 --> 00:52:59,314
[ Barking ]
726
00:53:03,283 --> 00:53:06,459
[ Children Chattering,
Laughing ]Looks good, Rachel.
727
00:53:06,493 --> 00:53:08,426
Okay, you guys, come on.
728
00:53:08,461 --> 00:53:10,359
[ Screams ]Careful, careful,
Gabby.
729
00:53:13,569 --> 00:53:15,813
All right. Come on.
730
00:53:15,847 --> 00:53:18,367
There we go.
731
00:53:20,335 --> 00:53:23,303
So, Prot, Mark tells me
you don't eat meat.
732
00:53:23,338 --> 00:53:25,236
That's very healthy.[ Mark ]
Speak for yourself.
733
00:53:25,271 --> 00:53:27,342
Burger.
734
00:53:27,376 --> 00:53:29,275
[ Joyce ]
All right?
There you go, Josh.
735
00:53:29,309 --> 00:53:32,001
[ Josh ]
Yes, I love burgers.
Thank you.
736
00:53:32,036 --> 00:53:35,212
[ Betty ]
Everything looks so good.
Pass me one of those hamburgers.
737
00:53:37,283 --> 00:53:39,699
Come on.
738
00:53:43,116 --> 00:53:45,567
[ Muffled Laughter ]
739
00:53:47,431 --> 00:53:49,536
[ Adults Laughing ]
740
00:53:55,335 --> 00:53:57,268
Give me a push.
741
00:53:57,303 --> 00:53:59,995
[ Children Laughing,
Chattering ]
742
00:55:26,012 --> 00:55:27,876
[ No Audible Dialogue ]
743
00:55:32,605 --> 00:55:37,610
There's a photograph
on the piano of a young man
with all the others.
744
00:55:37,644 --> 00:55:41,372
That's Michael.
That's Mark's son
from his first marriage.
745
00:55:42,649 --> 00:55:44,168
How many marriages
has he had?
746
00:55:44,202 --> 00:55:46,204
Just the two...
747
00:55:46,239 --> 00:55:47,965
[ Chuckles ]
so far.
748
00:55:50,554 --> 00:55:53,902
"So far"?No, I mean, he's not out to set
a world record or anything.
749
00:55:55,731 --> 00:55:59,114
But the young man
in the photograph,
he's not here today.
750
00:56:00,771 --> 00:56:02,876
No, um,
he doesn't live with us.
751
00:56:02,911 --> 00:56:04,602
You know,
he's away at college and--
752
00:56:06,121 --> 00:56:09,400
and the truth is,
he and Mark don't
talk to each other.
753
00:56:11,885 --> 00:56:13,749
I don't know why
I'm telling you this.
[ Chuckles ]
754
00:56:13,784 --> 00:56:16,787
Probably because
I'm a locked-up lunatic,
so what harm could it do?
755
00:56:17,477 --> 00:56:20,031
[ Chuckles ]
Maybe.
756
00:56:21,792 --> 00:56:23,621
Maybe that's it.
757
00:56:26,728 --> 00:56:29,109
Dr. Powell has been
trying to teach me the...
758
00:56:29,144 --> 00:56:33,562
importance you beings place
on your biological connections.Hmm.
759
00:56:34,770 --> 00:56:36,462
You think he means it?
760
00:56:38,636 --> 00:56:40,500
You don't?
761
00:56:45,056 --> 00:56:46,886
Do you know
what a family is?
762
00:56:48,232 --> 00:56:49,992
You worry.
763
00:56:51,269 --> 00:56:54,618
They don't
tell you that, you know.
[ Sighs ]
764
00:56:59,174 --> 00:57:01,210
You don't have a family.
765
00:57:03,109 --> 00:57:04,938
No.
766
00:57:08,563 --> 00:57:10,634
We don't have families
on K-PAX.
767
00:57:13,222 --> 00:57:16,847
Well, you don't know
what you're missing.
[ Chuckles ]
768
00:57:16,881 --> 00:57:19,056
[ Chuckles ]
769
00:57:22,749 --> 00:57:24,510
I'll get you
some more lemonade.
770
00:57:30,688 --> 00:57:34,071
All right.
Incoming.
771
00:57:34,105 --> 00:57:37,626
That's beautiful.I'll get it.
772
00:57:38,316 --> 00:57:40,905
Fourth of July.
773
00:57:40,940 --> 00:57:43,632
Thank you for inviting me
here today, Mark.
774
00:57:43,667 --> 00:57:45,531
You're most welcome, Prot.
775
00:57:47,671 --> 00:57:49,811
Come push me on the swing!
776
00:57:51,709 --> 00:57:53,677
[ Chuckles ]I'll show you
a trick.
777
00:57:53,711 --> 00:57:55,748
This is called...
778
00:57:55,782 --> 00:57:57,577
"go to the table
and have a beer."[ Chuckles ]
779
00:58:01,685 --> 00:58:02,858
Okay.
780
00:58:02,893 --> 00:58:04,895
But first you have to
hold on very tight.
781
00:58:04,929 --> 00:58:06,793
Okay.Ready?
782
00:58:08,933 --> 00:58:12,592
[ Giggles ]
783
00:58:13,282 --> 00:58:14,905
[ Natalie ]
This is fun!
784
00:58:17,045 --> 00:58:19,634
[ Giggling Continues ][ Chuckles ]
785
00:58:22,188 --> 00:58:24,155
Come on. Let's go!
Come on! Come on!
786
00:58:24,190 --> 00:58:26,054
[ Whispering ]
Watch out.
Watch out. Shh.
787
00:58:27,849 --> 00:58:29,609
[ Water Rushing ]
788
00:58:29,644 --> 00:58:33,164
[ Children Scream, Laugh ]
789
00:58:35,097 --> 00:58:37,824
[ Screaming,
Laughing Continues ]
790
00:58:37,859 --> 00:58:40,240
Come near the water!
791
00:58:40,275 --> 00:58:42,208
No, don't.Come on!
792
00:58:42,242 --> 00:58:43,968
No, don't go.
Don't go.Let's go!
793
00:58:44,003 --> 00:58:45,625
Stay here.[ Kids Screaming ]
794
00:58:45,660 --> 00:58:46,971
Hey!Don't go in the water.
795
00:58:47,006 --> 00:58:48,248
Let go!Don't! No, don't!
796
00:58:48,283 --> 00:58:50,250
Mom! No!No, you stay! No!
797
00:58:50,285 --> 00:58:52,252
Natalie? Natalie![ Natalie Screaming ]
798
00:58:52,287 --> 00:58:55,048
- Mark! Mark!
- [ Prot Shouting ]
799
00:58:55,083 --> 00:58:57,913
- [ Shouting Continues ]
- Prot!
800
00:58:57,948 --> 00:59:00,813
- Hey, this guy's
as strong as an ox!
- Betty, quick!
801
00:59:00,847 --> 00:59:04,264
- [ Prot Shouting, Indistinct ]
- Turn off the goddamn water!
802
00:59:04,299 --> 00:59:07,164
Stay there, Josh.
I'll turn it off!Doc, I got it.
803
00:59:08,441 --> 00:59:09,787
[ Mark ]
It's okay.
804
00:59:09,822 --> 00:59:12,894
[ Shouting Stops ]Prot?
805
00:59:12,928 --> 00:59:15,586
It's okay. It's okay.
No, no, no, it's okay, Betty.
806
00:59:15,621 --> 00:59:17,381
Where are his glasses?
807
00:59:17,415 --> 00:59:19,625
[ Steve ]
I got 'em.You're all right.
808
00:59:19,659 --> 00:59:22,800
[ Panting ]Prot?
809
00:59:26,114 --> 00:59:29,393
You're okay.[ Panting ]
810
00:59:29,427 --> 00:59:31,326
[ Sniffs ]
811
00:59:31,360 --> 00:59:33,224
Is that apple pie I smell?
812
00:59:42,475 --> 00:59:45,064
Sweetheart,
you all right? Huh?[ Natalie ] Yeah.
813
00:59:45,098 --> 00:59:49,137
He was pushing my daughter
on a swing, like he had done it
a hundred times before.
814
00:59:49,171 --> 00:59:52,002
Not like he was
some alien from K-PAX.
815
00:59:53,244 --> 00:59:56,800
I saw him.
He was connecting
with something.
816
00:59:56,834 --> 00:59:59,147
Some kind
of normal life.That's not enough.
817
00:59:59,181 --> 01:00:01,011
He's a violent patient,
Mark.
818
01:00:01,045 --> 01:00:03,392
He-He's not violent.
819
01:00:03,427 --> 01:00:06,775
[ Sighs ] Something
violent happened to him--
Something in his past.
820
01:00:06,810 --> 01:00:09,985
When he was going after Natalie,
he wasn't trying to harm her,
he was trying to protect her.
821
01:00:10,020 --> 01:00:11,193
From the sprinklers?
822
01:00:12,091 --> 01:00:14,196
I'm not sure
from what.
823
01:00:14,231 --> 01:00:17,717
I need more than a hunch
to go on, otherwise
I have to send him upstairs.
824
01:00:17,752 --> 01:00:19,995
We need to regress him--
825
01:00:20,030 --> 01:00:23,896
take him back into the past,
find out what happened
and have him confront it.
826
01:00:23,930 --> 01:00:28,210
Regress him? Do you have
any idea how risky it is to
regress a patient like this one?
827
01:00:29,142 --> 01:00:31,179
It's his only chance.
828
01:00:31,213 --> 01:00:33,422
Claudia,
we have to push him.
There's no time.
829
01:00:33,457 --> 01:00:36,046
He told me
that he's going back
to K-PAX on July 27.
830
01:00:36,080 --> 01:00:38,393
That's in three weeks.
831
01:00:38,427 --> 01:00:42,915
I think that he could
become violent on that day.
Hurt himself, somebody else.
832
01:00:42,949 --> 01:00:45,365
You know what
the problem is, Mark?
833
01:00:45,400 --> 01:00:47,160
You're too close
to this patient.
834
01:00:47,195 --> 01:00:49,956
Everybody else
can see it but you.
835
01:00:49,991 --> 01:00:52,718
I am transferring him
to the fourth floor,
and that's final.
836
01:00:52,752 --> 01:00:55,755
I know I'm too close to him.
All right, fine.
I admit it.
837
01:00:55,790 --> 01:00:57,515
Why choose this one
to save, Mark?
838
01:00:57,550 --> 01:00:59,690
I don't know.
Maybe--
839
01:00:59,725 --> 01:01:02,210
Maybe because I feel...
840
01:01:02,244 --> 01:01:04,108
he chose me.
841
01:01:06,386 --> 01:01:08,803
[ Sighs ]
842
01:01:10,494 --> 01:01:12,358
Has anyone seen Prot?
843
01:01:14,774 --> 01:01:16,845
He went up north
for a few days.
844
01:01:16,880 --> 01:01:20,366
"North"?[ Howie ]
Greenland.
845
01:01:20,400 --> 01:01:22,299
Iceland.
846
01:01:22,333 --> 01:01:24,819
You know.
847
01:01:24,853 --> 01:01:29,271
He had a few countries
left to visit before
he could finish his report.
848
01:01:29,306 --> 01:01:31,273
Don't worry,
Dr. Powell.
He'll be back.
849
01:01:31,308 --> 01:01:33,482
How do you know, Ernie?
850
01:01:33,517 --> 01:01:36,244
Because he took his glasses
with him, darling.
851
01:01:36,278 --> 01:01:38,764
When he returns to K-PAX,
he won't need them.
852
01:01:46,012 --> 01:01:48,118
Mmm.
853
01:01:48,152 --> 01:01:50,948
Patients do not escape
from this institution.
They don't escape.
854
01:01:50,983 --> 01:01:53,088
There has been
no evidence of escape,
855
01:01:53,123 --> 01:01:56,091
but obviously,
I've notified the police,
social services.
856
01:01:56,126 --> 01:01:59,198
I'm gonna have a great time
explaining this
to the state board.
857
01:01:59,232 --> 01:02:01,165
I got psychotics
on the fourth floor
packing their sneakers...
858
01:02:01,200 --> 01:02:03,098
because they all think
they're going off to K-PAX.
859
01:02:03,133 --> 01:02:04,962
Claudia--Find him.
860
01:02:12,349 --> 01:02:14,213
[ Mark ]
Well, what about
city shelters?
861
01:02:14,247 --> 01:02:17,078
Have you--
Have you checked?
862
01:02:18,942 --> 01:02:20,944
No.
863
01:02:20,978 --> 01:02:24,292
No, I'm not telling you
how to do your job.
864
01:02:24,326 --> 01:02:27,019
Uh-- Thank--
Thank you.
865
01:02:45,416 --> 01:02:47,349
[ Sighs ]
866
01:02:48,316 --> 01:02:50,214
[ Sighs ]
867
01:03:15,274 --> 01:03:17,345
Dr. Powell,
I presume.
868
01:03:18,208 --> 01:03:20,417
Where the hell
have you been?
869
01:03:20,451 --> 01:03:23,282
Newfoundland,
Greenland, Iceland,
uh, Labrador--
870
01:03:23,316 --> 01:03:26,664
All right, cut the crap.
We've been looking for you
for three days.
871
01:03:26,699 --> 01:03:30,082
I believe I mentioned
my taking a trip up north,
Mark, in this very garden.
872
01:03:30,116 --> 01:03:32,118
"Taking a trip"?
You're a patient here.
873
01:03:32,153 --> 01:03:34,051
You don't leave here
without a discharge.
874
01:03:34,086 --> 01:03:37,399
And don't give me
this beam-of-light shit,
because I don't buy it.
875
01:03:40,161 --> 01:03:42,094
What would you say
if I were to tell you...
876
01:03:42,128 --> 01:03:44,234
that I don't believe
you took any trip at all...
877
01:03:44,268 --> 01:03:46,063
to Iceland or Greenland
or anywhere?
878
01:03:47,099 --> 01:03:50,136
That I don't believe
you're from K-PAX?
879
01:03:50,171 --> 01:03:53,036
I believe
you're as human as I am?
880
01:03:53,070 --> 01:03:55,590
I would say you're in need
of a Thorazine drip, Doctor.
881
01:04:00,215 --> 01:04:03,494
Well, there--
there is one way...
882
01:04:03,529 --> 01:04:06,187
you could convince me
beyond any doubt.
883
01:04:06,221 --> 01:04:08,706
Of course,
I would need your consent.
884
01:04:08,741 --> 01:04:10,467
It's called hypnosis.
885
01:04:10,501 --> 01:04:12,193
I'm sorry. I just
don't see the point.
886
01:04:12,227 --> 01:04:14,195
Let me tell you
what your alternative is.
887
01:04:14,229 --> 01:04:17,439
A trip to a place
where they'll stick a needle
in your ass every morning,
888
01:04:17,474 --> 01:04:19,545
which may leave you
with a stupid grin
on your face...
889
01:04:19,579 --> 01:04:21,340
for the rest of your days
here on Earth.
890
01:04:21,374 --> 01:04:24,136
Is that what you'd like?
891
01:04:24,170 --> 01:04:25,689
Prot?
892
01:04:27,035 --> 01:04:28,381
I want to help you.
893
01:04:30,487 --> 01:04:35,975
[ Mark ]
What we're gonna be doing, Prot,
is a bit like daydreaming.
894
01:04:36,010 --> 01:04:38,909
I'm gonna count
from one to five.
895
01:04:38,944 --> 01:04:41,739
On the count of three,
your eyes will close,
896
01:04:41,774 --> 01:04:44,225
and you will find yourself
in a very nice, deep,
897
01:04:44,259 --> 01:04:47,055
comfortable, relaxed
state of hypnosis.
898
01:04:48,677 --> 01:04:53,959
One. Your eyes are starting
to get very heavy now.
899
01:04:55,132 --> 01:04:57,410
Two. I want you
to use your imagination...
900
01:04:57,445 --> 01:05:01,483
and imagine small lead weights
on your eyelids...
901
01:05:01,518 --> 01:05:06,109
that are just making them
so... heavy.
902
01:05:06,143 --> 01:05:08,145
[ Chakraborty ]
Pulse rate is 40 B.P.M.
903
01:05:08,180 --> 01:05:11,114
I'd be concerned
if he were human.
904
01:05:11,148 --> 01:05:14,945
[ Mark ]
Let yourself go way,
way down deep.
905
01:05:14,980 --> 01:05:19,570
Four. Let a wave of relaxation
move through your body now...
906
01:05:19,605 --> 01:05:22,470
as you go down
even deeper.
907
01:05:22,504 --> 01:05:24,506
And five,
908
01:05:24,541 --> 01:05:29,580
going way, way down deep.
909
01:05:29,615 --> 01:05:32,687
You are in a relaxed
state of hypnosis now.
910
01:05:33,653 --> 01:05:35,586
How do you feel?
911
01:05:35,621 --> 01:05:37,519
[ Chuckles ]
912
01:05:37,554 --> 01:05:39,038
Like...
913
01:05:40,384 --> 01:05:42,041
nothing.
914
01:05:43,111 --> 01:05:45,596
I want you
to go back in time.
915
01:05:47,598 --> 01:05:52,500
I want you to recall
the first experience
that you can remember.
916
01:05:52,534 --> 01:05:54,019
What do you see?
917
01:05:55,641 --> 01:05:57,401
[ Mark On Monitor ]
What was that?
918
01:05:59,645 --> 01:06:01,543
What do you see?
919
01:06:06,134 --> 01:06:07,964
[ Mutters ]
920
01:06:09,241 --> 01:06:11,795
[ Child's Voice ]
I see...
921
01:06:11,829 --> 01:06:13,728
casket.
922
01:06:15,454 --> 01:06:17,283
Silver...
923
01:06:19,216 --> 01:06:20,666
with a blue lining.
924
01:06:22,254 --> 01:06:24,325
Whose casket is it?
925
01:06:26,741 --> 01:06:29,640
It's the father
of a friend of mine.
926
01:06:30,400 --> 01:06:32,195
What's your friend's name?
927
01:06:34,197 --> 01:06:35,543
I'm not telling.
928
01:06:37,614 --> 01:06:41,135
Do you know how
your friend's father died?
929
01:06:43,413 --> 01:06:46,416
He had an accident at
the place that he worked at.
930
01:06:46,450 --> 01:06:48,211
He was killed
in an accident?
931
01:06:49,315 --> 01:06:52,180
He-- He was hurt
and then died later?
932
01:06:53,319 --> 01:06:55,114
Where did he work?
933
01:06:55,149 --> 01:06:56,633
The place
where they kill cows.
934
01:06:56,667 --> 01:06:58,497
Where is this place?
935
01:07:02,328 --> 01:07:04,365
The pulse rate just shot up
ten B.P.M.'s.
936
01:07:04,399 --> 01:07:09,094
Do you know-- Do you know
where this place is?
937
01:07:10,785 --> 01:07:11,717
[ Gasps ]
938
01:07:14,168 --> 01:07:16,239
I-I want you to relax.
939
01:07:17,309 --> 01:07:20,208
I want to move forward
in time now.
940
01:07:23,556 --> 01:07:25,041
Where are you?
941
01:07:26,283 --> 01:07:28,147
It's nighttime.
942
01:07:29,114 --> 01:07:30,667
We're in his house.
943
01:07:30,701 --> 01:07:33,877
At the other boy's house?Yeah.
944
01:07:33,911 --> 01:07:35,741
I want him
to come outside.
945
01:07:36,569 --> 01:07:37,846
Why?
946
01:07:41,747 --> 01:07:43,852
To look at the stars.
947
01:07:45,371 --> 01:07:47,856
That's where I come from,
you know.
948
01:07:49,755 --> 01:07:51,619
Is your name Prot?
949
01:07:54,277 --> 01:07:56,244
Wow.
950
01:07:56,279 --> 01:07:58,246
How did you know that?
951
01:07:59,213 --> 01:08:00,662
Where are you from, Prot?
952
01:08:02,354 --> 01:08:04,873
I'm from the planet K-PAX.
953
01:08:04,908 --> 01:08:07,117
It's in
the constellation Lyra.
954
01:08:07,980 --> 01:08:09,671
Do you know
all the constellations?
955
01:08:09,706 --> 01:08:12,674
[ Chuckles ]
Yeah. Most of 'em.
956
01:08:12,709 --> 01:08:16,437
And does your friend
know them too?Yes, he does.
957
01:08:16,471 --> 01:08:19,543
When his dad got sick
and had to stay home,
they got a telescope,
958
01:08:19,578 --> 01:08:23,375
and his dad taught him about
all the constellations.
959
01:08:25,342 --> 01:08:28,414
But he is not interested
in those right now.
960
01:08:28,449 --> 01:08:30,692
Why not?
961
01:08:31,624 --> 01:08:33,557
Something happened.
962
01:08:33,592 --> 01:08:35,421
That's why he called me.
963
01:08:36,629 --> 01:08:39,322
He calls me when
something bad happens.
964
01:08:39,356 --> 01:08:41,151
Like when his father died?
965
01:08:42,946 --> 01:08:44,775
That's right.
966
01:08:46,467 --> 01:08:49,711
How do you know to come?
How does the boy call you?
967
01:08:49,746 --> 01:08:53,543
I don't know. I just come.
I just-- I just know.
968
01:08:53,577 --> 01:08:55,579
How do you get to Earth?
969
01:08:55,614 --> 01:08:59,204
I wanna go outside.
Can I go outside?
970
01:08:59,238 --> 01:09:00,998
Uh, re-read
his body language, Mark.
971
01:09:01,033 --> 01:09:03,518
I-I don't think he wants
to talk anymore today.
972
01:09:03,553 --> 01:09:05,520
All right. Prot?
973
01:09:05,555 --> 01:09:08,282
I want you
to just relax now.[ Shuddering ]
974
01:09:08,316 --> 01:09:10,698
Think about the stars.[ Whimpers ]
975
01:09:12,493 --> 01:09:16,428
That's right.
I'm gonna count backwards now
from five to one,
976
01:09:16,462 --> 01:09:19,707
and you'll find yourself
wide-awake and refreshed.
977
01:09:19,741 --> 01:09:23,262
Five-- You're starting
to come out of it now.
978
01:09:23,297 --> 01:09:25,575
Four--
You're feeling more alert.
979
01:09:25,609 --> 01:09:27,715
Three--
Even more alert.
980
01:09:27,749 --> 01:09:30,235
Two--
You're becoming awake now.
981
01:09:30,269 --> 01:09:32,168
And one.
982
01:09:36,413 --> 01:09:38,346
So when do we begin?
983
01:09:38,381 --> 01:09:40,279
It's already over.
984
01:09:44,007 --> 01:09:47,459
Oh, the old
"fastest gun in the West"
routine, huh?
985
01:09:47,493 --> 01:09:50,013
[ Chuckles ][ Pats Knee ]
986
01:09:53,844 --> 01:09:58,504
Let's find the locations
of all the slaughterhouses
operating in the United States.
987
01:09:58,539 --> 01:10:01,714
I mean, how-how many
can there be?
988
01:10:01,749 --> 01:10:03,751
I don't know.
989
01:10:03,785 --> 01:10:07,444
We eliminate, uh, the ones
in or near big cities...
990
01:10:07,479 --> 01:10:11,690
and we, uh, concentrate
on small towns, rural areas,
991
01:10:11,724 --> 01:10:15,728
you know, places where
you can see the stars.
992
01:10:17,109 --> 01:10:19,594
Joyce, we only have
six days.
993
01:10:21,907 --> 01:10:23,495
[ Chattering ]
994
01:10:23,529 --> 01:10:25,807
Shall I bring the crystal
or leave it here?
995
01:10:25,842 --> 01:10:28,741
I suppose I won't
really need it on K-PAX.
996
01:10:28,776 --> 01:10:31,779
I don't even know
what they drink.
[ Laughs ]
997
01:10:31,813 --> 01:10:34,747
Dream on, sister.
He can only take
one of us with him.
998
01:10:34,782 --> 01:10:36,818
Why the hell would he take
a stinker like you?
999
01:10:36,853 --> 01:10:41,271
- He's taking me.
- How dare you.
I do not stink.
1000
01:10:41,306 --> 01:10:43,515
Nah, forget it, ho.
I'm the one goin'.
1001
01:10:43,549 --> 01:10:45,896
Yeah?
Which one of you?
1002
01:10:45,931 --> 01:10:49,521
Okay.
Who would like to begin?
1003
01:10:49,555 --> 01:10:53,766
Ernie.Uh, I-I was-- I was wondering
if it's possible...
1004
01:10:53,801 --> 01:10:55,837
for us to have Cream of Wheat
instead of oatmeal.[ All Groaning ]
1005
01:10:55,872 --> 01:10:58,633
Not again.Howie.
1006
01:10:58,668 --> 01:11:01,809
I have a suggestion,
because there's really,
really not much time.
1007
01:11:01,843 --> 01:11:04,915
I would like to propose
an essay contest...
1008
01:11:04,950 --> 01:11:08,643
to decide once and for all
who will go with Prot.
1009
01:11:08,678 --> 01:11:14,097
I've spoken with him,
and he's agreed to read
them all by July 27.
1010
01:11:14,131 --> 01:11:15,995
So if anyone would
like to be considered,
1011
01:11:16,030 --> 01:11:19,136
please state your reasons
in a clear, legible hand...
1012
01:11:19,171 --> 01:11:22,139
and return them to me.[ Excited Chattering ]
1013
01:11:22,174 --> 01:11:25,419
Russell.
1014
01:11:25,453 --> 01:11:27,731
[ Chattering Continues ][ Howie ]
Yes?
1015
01:11:29,906 --> 01:11:33,323
Would I get to take
my Bible to K-PAX?
1016
01:11:34,117 --> 01:11:35,705
Of course you would.
1017
01:11:35,739 --> 01:11:38,466
[ Betty ]
We can finish the essays later.
1018
01:11:45,887 --> 01:11:48,545
[ Mark ]
Now, I want you
to go back in time again,
1019
01:11:48,580 --> 01:11:50,651
but not so far back
as last time.
1020
01:11:53,101 --> 01:11:56,035
[ Chuckles ]Is--
Is your friend there?
1021
01:11:56,070 --> 01:12:00,039
Is he with you now?[ Chuckling ]
Yeah.
1022
01:12:01,869 --> 01:12:04,630
What's his name?Not tellin'.
1023
01:12:05,838 --> 01:12:08,531
Prot, I would like to know
your friend's name.
1024
01:12:08,565 --> 01:12:10,809
Well, I ain't
gonna tell ya.
1025
01:12:14,088 --> 01:12:17,160
Well, we have to
call him something.
1026
01:12:17,194 --> 01:12:19,404
How about Pete?[ Chuckling ]
1027
01:12:19,438 --> 01:12:22,441
Well, that's not his name,
but whatever thrills you.
1028
01:12:23,408 --> 01:12:27,584
What year is it?It's 1985.
1029
01:12:27,619 --> 01:12:30,725
How old are you?One hundred
and seventy-five.
1030
01:12:30,760 --> 01:12:32,555
How old is Pete?Seventeen.
1031
01:12:33,728 --> 01:12:35,868
Tell me about Pete.
1032
01:12:37,836 --> 01:12:40,908
What happened?
Is there a problem?
1033
01:12:42,772 --> 01:12:45,464
Is that why
he called you?
1034
01:12:45,499 --> 01:12:48,536
[ Sighs ]
He's got a girlfriend.
1035
01:12:48,571 --> 01:12:50,952
And the problem's
with the girlfriend?She's pregnant.
1036
01:12:50,987 --> 01:12:52,782
He can see it all coming
right down the road.
1037
01:12:52,816 --> 01:12:54,784
You get married,
have a bunch of kids.
1038
01:12:54,818 --> 01:12:57,234
You wind up
in the same job
that killed your dad.
1039
01:12:57,269 --> 01:12:59,616
He blames her for this?Oh, no, no, no.
1040
01:12:59,651 --> 01:13:02,861
He doesn't blame her.
No, he just--
1041
01:13:02,895 --> 01:13:05,795
He--
How did he put it?
He...
1042
01:13:05,829 --> 01:13:08,798
hates the chains that people
shackle themselves with.
1043
01:13:08,832 --> 01:13:11,007
I mean, we don't have
all that crap on K-PAX.
1044
01:13:11,041 --> 01:13:14,907
All right, Prot.
I want you to listen
to me carefully.
1045
01:13:15,908 --> 01:13:18,394
I want to move forward
in time again.
1046
01:13:19,291 --> 01:13:21,155
Oh, say, two weeks.
1047
01:13:22,846 --> 01:13:25,815
You--
1048
01:13:25,849 --> 01:13:28,921
If you would like
to open your eyes
or move around, you may.
1049
01:13:29,957 --> 01:13:32,097
Would you like to?I know that.
1050
01:13:37,240 --> 01:13:39,173
Prot?
1051
01:13:42,141 --> 01:13:44,730
Prot, when--It's, uh,
1052
01:13:44,765 --> 01:13:47,215
1991,
1053
01:13:47,250 --> 01:13:50,115
according to
your Earth calendar.
1054
01:13:50,149 --> 01:13:52,255
And your friend Pete
called you?
1055
01:13:52,289 --> 01:13:54,257
Not for anything
in particular.
1056
01:13:54,291 --> 01:13:58,434
He just... sometimes
wants to talk things over...
1057
01:13:59,883 --> 01:14:02,990
with someone
every now and then.
1058
01:14:03,024 --> 01:14:04,923
Tell me about Pete now.
1059
01:14:04,957 --> 01:14:08,513
He's a knocker.A "knocker"?
1060
01:14:08,547 --> 01:14:11,308
A knocker is the guy
that knocks the cow
on the side of the head...
1061
01:14:11,343 --> 01:14:14,484
so it won't struggle
while they slit its throat.
1062
01:14:14,519 --> 01:14:16,072
I know.
1063
01:14:16,106 --> 01:14:17,901
It's barbaric, isn't it?
1064
01:14:18,971 --> 01:14:21,111
Does he still live
in the same town?
1065
01:14:21,146 --> 01:14:24,563
Well, just outside of town.
1066
01:14:24,598 --> 01:14:26,600
He's got a little place,
but he's fixed it up nice.
1067
01:14:26,634 --> 01:14:31,156
It's got some... trees
and a couple of acres and--
1068
01:14:35,678 --> 01:14:37,300
and a river.
1069
01:14:42,063 --> 01:14:44,963
It reminds me of K-PAX,
except for the river.
1070
01:14:48,863 --> 01:14:52,867
Tell me. Did he ever marry
that pregnant girl?
1071
01:14:55,007 --> 01:14:57,078
Wow, what a memory.
1072
01:14:57,113 --> 01:15:01,324
Yeah, they got married,
but she's no longer pregnant.
Why, that was six years ago.
1073
01:15:02,325 --> 01:15:04,672
I've forgotten her name.
1074
01:15:04,707 --> 01:15:06,605
S--
1075
01:15:09,297 --> 01:15:10,851
I didn't tell you
her name.
1076
01:15:10,885 --> 01:15:12,784
Can you tell me now?
1077
01:15:28,385 --> 01:15:30,664
Sarah.
1078
01:15:38,050 --> 01:15:40,881
Did they have
a son or a daughter?
1079
01:15:45,679 --> 01:15:47,543
Rebecca.
1080
01:15:53,445 --> 01:15:54,964
Rebecca.
1081
01:16:00,141 --> 01:16:02,868
It's her birthday
next week.
1082
01:16:23,164 --> 01:16:25,960
Chak, what's happening?Howie tried to kill Ernie.
1083
01:16:25,995 --> 01:16:28,342
What?He's fine.
1084
01:16:30,068 --> 01:16:32,242
Ernie?
1085
01:16:32,277 --> 01:16:34,175
I feel wonderful,
Dr. Powell.
1086
01:16:34,210 --> 01:16:35,936
Absolutely wonderful.For heaven's sake.
What happened?
1087
01:16:37,351 --> 01:16:41,424
My good friend Howie,
he just about
strangled me to death.
1088
01:16:41,458 --> 01:16:44,358
- What?
- [ Laughing ]
1089
01:16:44,392 --> 01:16:46,291
Son of a bitch,
I love him.
1090
01:16:46,325 --> 01:16:48,155
Ernie, I don't understand.
1091
01:16:49,156 --> 01:16:50,571
[ Ernie ]
You should've seen it.
1092
01:16:50,606 --> 01:16:54,264
I was asleep.
You know, the way I like--
my hands tied and everything.
1093
01:16:54,299 --> 01:16:56,922
He wrapped something
around my neck--
a handkerchief or something--
1094
01:16:56,957 --> 01:16:59,235
and then tightened it.
1095
01:16:59,269 --> 01:17:01,375
There wasn't a damn thing
I could do about it.
1096
01:17:01,409 --> 01:17:03,895
Well, when I
stopped breathing,
1097
01:17:03,929 --> 01:17:05,862
he lifted me onto the gurney,
rushed me up here,
1098
01:17:05,897 --> 01:17:08,382
and they brought me back
as quick as they could.
1099
01:17:08,416 --> 01:17:10,177
And when I woke up,
1100
01:17:13,145 --> 01:17:15,182
you know what I realized,
Dr. Powell?
1101
01:17:17,253 --> 01:17:20,187
Dying.
1102
01:17:20,221 --> 01:17:22,741
Dying's something
you have no control over.
1103
01:17:24,398 --> 01:17:27,677
Why waste your life
being afraid of it?
1104
01:17:27,712 --> 01:17:30,231
I'll sleep on my stomach
from now on.
1105
01:17:30,266 --> 01:17:32,268
I'll eat fish
with bones in it.
1106
01:17:32,302 --> 01:17:34,857
I'll swallow the biggest
pill you can find.
Bring it on.
1107
01:17:34,891 --> 01:17:38,101
[ Chuckles ]
I feel good.
1108
01:17:38,136 --> 01:17:40,000
[ Chuckling ]
1109
01:17:41,967 --> 01:17:44,729
That's terrific, Ernie.
1110
01:17:46,834 --> 01:17:49,492
See you at our session
tomorrow?Yes.
1111
01:17:52,322 --> 01:17:54,221
I cured him, didn't I?
1112
01:17:57,120 --> 01:18:00,054
Prot says one more task,
and I'll be cured too.
1113
01:18:01,124 --> 01:18:04,438
And then it's...
bon voyage.
1114
01:18:24,182 --> 01:18:26,046
[ Dings ]
1115
01:18:32,052 --> 01:18:35,158
[ Train Passing ]
1116
01:19:05,257 --> 01:19:07,121
[ Sighs ]
1117
01:19:13,162 --> 01:19:15,267
Tell me your name, damn it.
1118
01:19:34,286 --> 01:19:36,564
I'm gonna give you
a specific date,
1119
01:19:36,599 --> 01:19:39,947
and I want you to remember
where you were and what
you were doing on that day.
1120
01:19:39,982 --> 01:19:41,949
Do you understand?
1121
01:19:41,984 --> 01:19:44,055
Perfectly well,
my dear sir.
1122
01:19:44,089 --> 01:19:49,094
The date
is July 27, 1996.
1123
01:19:50,371 --> 01:19:51,856
I'm on K-PAX.
1124
01:19:53,685 --> 01:19:56,067
- Are you sure?
- Quite sure, governor.
1125
01:19:56,101 --> 01:19:58,069
I'm harvesting kropins
for a meal.
1126
01:19:58,103 --> 01:20:01,658
Kropins are a fungi,
like, uh, your truffles.
1127
01:20:01,693 --> 01:20:03,902
Big truffles. Delicious.
Do you like truff--
1128
01:20:08,286 --> 01:20:10,184
Wait a minute.
1129
01:20:12,117 --> 01:20:14,223
There it is.What? Is it Pete?
1130
01:20:14,257 --> 01:20:16,156
Yes.
1131
01:20:17,260 --> 01:20:20,056
I sense
something is wrong.
He needs me.
1132
01:20:23,301 --> 01:20:25,475
I'm now on Earth.
1133
01:20:26,373 --> 01:20:27,477
I'm with him.
1134
01:20:27,512 --> 01:20:30,342
And where are you?
What are you doing?
1135
01:20:31,585 --> 01:20:34,105
By a river...
1136
01:20:34,139 --> 01:20:35,554
in the back
of his house.
1137
01:20:37,556 --> 01:20:39,420
It's dark.
1138
01:20:41,043 --> 01:20:43,114
He's taking off
his clothes.
1139
01:20:43,148 --> 01:20:45,081
Why is he doing that?
1140
01:20:45,116 --> 01:20:47,497
He's--What?
1141
01:20:47,532 --> 01:20:49,914
What is he doing?
1142
01:20:52,054 --> 01:20:54,194
He's trying
to kill himself.
1143
01:20:55,436 --> 01:20:58,267
Why does he want
to kill himself?
1144
01:21:03,928 --> 01:21:06,585
Because something terrible
has happened.
1145
01:21:06,620 --> 01:21:09,726
Has he done something?
Has he done something
he shouldn't have?
1146
01:21:09,761 --> 01:21:12,074
He doesn't want
to talk about it.
1147
01:21:12,108 --> 01:21:15,146
Prot, I'm trying to help him.
I can't help him unless he
tells me what happened.
1148
01:21:15,180 --> 01:21:17,458
He knows that.
1149
01:21:17,493 --> 01:21:20,047
Well, then,
why won't he tell me?[ Sobs ]
1150
01:21:20,082 --> 01:21:23,016
Because then
you would know...
1151
01:21:23,050 --> 01:21:26,226
what even he
doesn't want to know.
1152
01:21:26,260 --> 01:21:30,057
Then you have to
help him, Prot.
1153
01:21:30,092 --> 01:21:32,301
You have to help him
tell me what happened.
1154
01:21:32,335 --> 01:21:35,407
[ Voice Breaking ]
He doesn't want to talk
about it. Are you fucking deaf?
1155
01:21:35,442 --> 01:21:37,651
Time is running out for him.
1156
01:21:37,685 --> 01:21:40,102
Time is running out
for everyone.
1157
01:21:41,413 --> 01:21:43,588
He jumps in.
[ Ragged Breath ]
1158
01:21:43,622 --> 01:21:45,624
He's floating.
1159
01:21:45,659 --> 01:21:47,592
Pulse is up to 140.
Respiration's at 30.
1160
01:21:47,626 --> 01:21:49,387
For God's sake, Mark,
bring him back.
1161
01:21:49,421 --> 01:21:52,355
[ Panting ]
1162
01:21:53,563 --> 01:21:56,014
All right.
Listen to me.
Listen to me.
1163
01:21:56,773 --> 01:21:59,121
You can save him.
You're his friend.
1164
01:21:59,155 --> 01:22:01,261
I am his friend.
That's why I won't try.
1165
01:22:01,295 --> 01:22:03,125
Save him.No.
1166
01:22:03,159 --> 01:22:05,161
[ Shuddering ]
I can't.
1167
01:22:05,196 --> 01:22:07,957
The cur--
The current is too strong.
1168
01:22:07,992 --> 01:22:10,304
[ Panting ]
There's no chance.
1169
01:22:10,339 --> 01:22:13,756
I... cannot.Listen to me.
1170
01:22:13,790 --> 01:22:15,689
You've helped
a lot of patients here.
1171
01:22:15,723 --> 01:22:18,450
You've helped Mrs. Archer.
You've helped Howie and Ernie.
1172
01:22:18,485 --> 01:22:20,383
I'm gonna ask you
to help cure Pete now.
1173
01:22:21,729 --> 01:22:25,112
Let's call it a task.
1174
01:22:25,147 --> 01:22:27,632
- I want you
to let me speak to him.
- [ Beeping ]
1175
01:22:27,666 --> 01:22:31,498
If he's listening,
I want him to know
that he can trust me.
1176
01:22:31,532 --> 01:22:35,364
I want him to know that if
it was Sarah or Rebecca--
That he did something--
1177
01:22:35,398 --> 01:22:38,539
[ Screaming ]
1178
01:22:38,574 --> 01:22:40,265
[ Sobbing ][ Door Opens ]
1179
01:22:40,300 --> 01:22:42,509
Get in there.No, no, no, wait!
Wait, wait, wait, wait!
1180
01:22:42,543 --> 01:22:47,410
No. No, stay back.Oh, my God!
Oh, my God!
1181
01:22:47,445 --> 01:22:51,380
Oh, my God!
N-- Oh--
1182
01:22:51,414 --> 01:22:53,658
Oh, my God!
1183
01:22:53,692 --> 01:22:56,419
Oh, my God!
1184
01:23:00,492 --> 01:23:03,323
[ Sobbing Continues ]
1185
01:23:04,807 --> 01:23:06,705
It's okay.
1186
01:23:06,740 --> 01:23:08,638
It's all right.
1187
01:23:10,088 --> 01:23:12,332
Shh.
1188
01:23:12,366 --> 01:23:14,299
It's okay.
1189
01:23:14,334 --> 01:23:16,198
It's all right now.
1190
01:23:18,752 --> 01:23:22,480
I'm gonna count backwards now
from five to one,
1191
01:23:22,514 --> 01:23:25,552
and as I count,
you'll become more
and more alert.
1192
01:23:25,586 --> 01:23:27,485
On the count of one
I'll snap my fingers,
1193
01:23:27,519 --> 01:23:30,212
and you'll wake up
feeling refreshed.
1194
01:23:30,246 --> 01:23:33,594
Five--
You're starting
to come out of it.
1195
01:23:33,629 --> 01:23:36,390
Four--
You're becoming more alert.
1196
01:23:36,425 --> 01:23:38,392
Three--
Even more alert.
1197
01:23:38,427 --> 01:23:40,222
Two--
You're starting
to wake up now.
1198
01:23:40,256 --> 01:23:42,155
And one.
1199
01:23:51,302 --> 01:23:55,064
Are you okay?Yes.
Feeling fine.
1200
01:23:55,099 --> 01:23:57,722
[ Panting ]
Okay.
1201
01:24:07,766 --> 01:24:09,630
[ Muttering ]
1202
01:24:11,529 --> 01:24:13,807
[ Muttering Continues ]
1203
01:24:23,782 --> 01:24:26,647
[ Muttering ]
1204
01:24:42,629 --> 01:24:44,803
[ Mutters ]
1205
01:24:44,838 --> 01:24:47,910
[ Unintelligible ]Thank you.
1206
01:24:47,944 --> 01:24:50,913
[ Train Announcer ]
Freemont. Next stop, Freemont.
1207
01:24:55,538 --> 01:24:59,439
Is this--
Is this area code 5-0-5?
Where are you?
1208
01:24:59,473 --> 01:25:01,820
[ Woman ]
New Mexico, sir.New Mexico?
1209
01:25:05,307 --> 01:25:07,205
"Salva."
1210
01:25:10,967 --> 01:25:11,899
Salvation.
1211
01:25:13,798 --> 01:25:15,938
Salvation!
1212
01:25:15,972 --> 01:25:18,561
[ Joyce ]
There are a dozen Salvation Army
shelters in New Mexico.
1213
01:25:18,596 --> 01:25:22,634
Albuquerque,
Las Cruces, Roswell.
1214
01:25:22,669 --> 01:25:27,915
Wait a minute.
There's one in Santa Rosa.
Santa Rosa. Santa Rosa.
1215
01:25:27,950 --> 01:25:29,848
Santa Rosa.
1216
01:25:32,713 --> 01:25:34,232
Guelph.
1217
01:25:35,337 --> 01:25:37,373
That's pretty damn close
to Santa Rosa.
1218
01:25:37,408 --> 01:25:39,651
What's the biggest
local newspaper
for that region?
1219
01:25:41,274 --> 01:25:44,380
Guadalupe County Observer,
covering Guadalupe County.
1220
01:25:44,415 --> 01:25:46,279
All right.
Bring that up.
1221
01:25:47,349 --> 01:25:51,249
Go to July 27, 1996.
1222
01:25:52,768 --> 01:25:55,564
"Swap meet, livestock sale."
1223
01:25:55,598 --> 01:25:57,462
Wait.
Go to the 28th.
1224
01:25:57,497 --> 01:25:59,188
Okay.
1225
01:25:59,223 --> 01:26:01,466
[ Gasps ]
There it is!
1226
01:26:01,501 --> 01:26:04,469
"Robert Porter. Drowned!"
1227
01:26:05,505 --> 01:26:09,923
His name... is Robert Porter.
1228
01:26:42,024 --> 01:26:43,577
[ Bell Dings ]
1229
01:26:44,578 --> 01:26:47,754
- [ Door Opens ]
- [ Sighs ]
1230
01:26:49,928 --> 01:26:52,897
Robert Porter. Ah, here it is.
1231
01:26:53,967 --> 01:26:55,969
Yeah, I do remember
this case.
1232
01:26:56,003 --> 01:26:58,489
It was about the biggest thing
ever happened
around these parts.
1233
01:26:59,835 --> 01:27:01,423
He was a quiet type.
1234
01:27:03,045 --> 01:27:06,566
As I recall, he was
a real smart fella. Brainy.
1235
01:27:06,600 --> 01:27:09,293
Strong as a horse, though,
and worked as a knocker.
1236
01:27:09,327 --> 01:27:12,848
Lived about 20 miles
outside of town with
his-- his wife and child.
1237
01:27:14,677 --> 01:27:16,817
Sarah.
1238
01:27:16,852 --> 01:27:18,750
His wife's name
was Sarah.
1239
01:27:18,785 --> 01:27:21,063
That's right.
1240
01:27:21,097 --> 01:27:23,410
Damn shame
what happened.
1241
01:27:25,654 --> 01:27:27,794
- You got time
to take a ride?
- Yeah.
1242
01:27:53,440 --> 01:27:55,373
Well,
it's been empty.
1243
01:27:56,754 --> 01:27:58,756
Nobody comes around here
much anymore...
1244
01:27:58,790 --> 01:28:00,861
since all that happened.
1245
01:28:02,863 --> 01:28:06,039
Ain't no livin' next of kin
to give the place to anyway.
1246
01:28:15,773 --> 01:28:18,120
I had detectives come
down from Albuquerque...
1247
01:28:18,154 --> 01:28:20,778
to try and piece
this one together.
1248
01:28:26,439 --> 01:28:29,131
Well, accordin' to
the official story,
1249
01:28:29,165 --> 01:28:31,961
Porter, he was at work
when this, uh, this drifter,
1250
01:28:31,996 --> 01:28:35,827
Daryl Walker,
come by the house.
1251
01:28:35,862 --> 01:28:39,831
Two-time parolee
lookin' for trouble.
You know what I'm sayin'.
1252
01:28:39,866 --> 01:28:41,592
Started out as a robbery.
1253
01:28:41,626 --> 01:28:43,835
The wife and the daughter
were out back.
1254
01:28:46,113 --> 01:28:47,770
Sarah?
1255
01:28:48,702 --> 01:28:50,186
[ Voice Echoes ]
Sarah?
1256
01:28:50,221 --> 01:28:53,466
From what we can gather
from forensics and all,
1257
01:28:53,500 --> 01:28:56,986
this Walker, he, uh--
he forced the two women
into the house.
1258
01:29:07,618 --> 01:29:09,447
Raped the wife.
1259
01:29:10,241 --> 01:29:12,105
Killed 'em both.
1260
01:29:16,040 --> 01:29:17,662
[ Exhales ]
1261
01:29:17,697 --> 01:29:19,975
Porter, he must've come home
and found Walker still here.
1262
01:29:33,126 --> 01:29:35,439
God.
1263
01:29:35,473 --> 01:29:38,062
Snapped a grown man's neck
like it was a twig.
1264
01:29:38,096 --> 01:29:40,513
[ Shouts ]
1265
01:29:49,245 --> 01:29:50,730
[ Sobs ]
1266
01:29:52,594 --> 01:29:54,837
[ Grunts ]
1267
01:30:31,218 --> 01:30:33,669
[ Mark ]
God.
1268
01:30:33,704 --> 01:30:36,085
Can't say
I wouldn't have
done the same myself.
1269
01:31:12,328 --> 01:31:14,745
[ Chuckles ]
1270
01:31:40,978 --> 01:31:43,118
[ Chuckles, Sniffs ]
1271
01:31:55,130 --> 01:31:58,133
Uh, the river's
this way.
1272
01:32:30,061 --> 01:32:32,547
They found
the clothes there.
1273
01:32:34,341 --> 01:32:36,792
That's probably
where he jumped in.
1274
01:32:37,897 --> 01:32:39,761
This river can be
pretty treacherous.
1275
01:32:39,795 --> 01:32:42,108
Even in July,
it's got a hell of a current.
1276
01:32:42,142 --> 01:32:45,629
Still, I suppose it might
have been a mistake,
officially,
1277
01:32:45,663 --> 01:32:49,287
to declare it a drowning
when the body was never found.
1278
01:32:50,012 --> 01:32:51,807
Doc,
1279
01:32:51,842 --> 01:32:54,396
if that boy you got
back there in New York
is really Robert Porter,
1280
01:32:54,430 --> 01:32:57,088
I'd just as soon
not know about it.
1281
01:32:57,123 --> 01:32:59,194
Know what I mean?
1282
01:34:00,324 --> 01:34:04,121
[ Exhales ]
1283
01:34:05,225 --> 01:34:07,158
Mark.
1284
01:34:09,505 --> 01:34:11,473
I'm sorry.
I'm sorry.
1285
01:34:11,507 --> 01:34:14,372
Never do that again.I won't.
1286
01:34:14,407 --> 01:34:16,685
What happened?
1287
01:34:16,720 --> 01:34:19,861
[ Sighs ]
I found what
I was looking for.
1288
01:34:19,895 --> 01:34:23,071
You sure?Yeah.
1289
01:34:24,348 --> 01:34:27,075
Wish I hadn't.
1290
01:34:34,151 --> 01:34:38,327
♪ And I think it's gonna be
a long, long time ♪
1291
01:34:38,362 --> 01:34:41,537
♪ Till touchdown brings me
round again to find ♪[ Tooting ]
1292
01:34:41,572 --> 01:34:44,471
♪ I'm not the man
they think I am at home ♪
1293
01:34:44,506 --> 01:34:47,267
♪ Oh, no, no, no
1294
01:34:47,302 --> 01:34:51,237
♪ I'm a rocket man [ Tooting ]
1295
01:34:51,271 --> 01:34:53,791
♪ Rocket man Howie, if you don't mind
keeping mine on top.
1296
01:34:53,826 --> 01:34:56,207
♪ Burnin' out his fuse
up here alone ♪
1297
01:34:56,242 --> 01:34:58,693
[ Tooting ]
1298
01:35:01,523 --> 01:35:04,526
♪ And I think it's gonna be
a long, long time ♪♪
1299
01:35:11,878 --> 01:35:13,155
Prot.
1300
01:35:15,433 --> 01:35:17,332
Have a seat.
1301
01:35:19,541 --> 01:35:22,751
You all packed?
Ready to go?
1302
01:35:22,786 --> 01:35:24,546
Quite ready.
I travel light.
1303
01:35:26,203 --> 01:35:28,826
That's a joke,
Mark.[ Chuckles ]
1304
01:35:28,861 --> 01:35:31,415
You humans.
There's just no
sense of humor.
1305
01:35:32,519 --> 01:35:36,213
I doubt, uh,
Freud ever tried this,
1306
01:35:36,247 --> 01:35:38,180
but before
someone goes away,
1307
01:35:38,215 --> 01:35:41,183
we usually like to send them off
with a little toast.
1308
01:35:41,218 --> 01:35:45,843
Scotch okay, or would you prefer
something more fruity?
1309
01:35:46,602 --> 01:35:48,915
I will try
the scotch.
1310
01:35:49,882 --> 01:35:51,746
[ Chuckles ]
1311
01:35:55,059 --> 01:35:56,992
Well,
1312
01:35:57,027 --> 01:35:58,994
here's to a...
1313
01:35:59,029 --> 01:36:00,962
safe journey.
1314
01:36:15,459 --> 01:36:17,392
[ Chuckles ]
1315
01:36:22,328 --> 01:36:24,261
Tell you the truth,
1316
01:36:25,918 --> 01:36:28,265
K-PAX sounds like
a beautiful place.
1317
01:36:29,956 --> 01:36:33,270
I'd like to see it sometime.
Think there's a chance of that?
1318
01:36:34,443 --> 01:36:37,308
I think you should see
more of your world.
1319
01:36:37,343 --> 01:36:40,139
As a matter of fact,
I think you should see
more of your own family.
1320
01:36:41,278 --> 01:36:43,556
Invite your son
for Christmas.
1321
01:36:46,593 --> 01:36:49,320
I may just do that, Prot.
1322
01:36:51,391 --> 01:36:53,980
You know what I've learned
about your planet?
1323
01:36:54,015 --> 01:36:57,259
There's enough life on Earth
to fill 50 planets--
1324
01:36:57,294 --> 01:37:00,262
plants, animals, people,
fungi, viruses--
1325
01:37:00,297 --> 01:37:03,058
all jostling
to find their place,
1326
01:37:03,093 --> 01:37:05,854
bouncing off each other,
feeding off each other,
1327
01:37:07,649 --> 01:37:08,581
connected.
1328
01:37:10,134 --> 01:37:14,276
Hmm.
You don't have that kind
of connection on K-PAX?
1329
01:37:15,277 --> 01:37:17,072
Nobody wants.
Nobody needs.
1330
01:37:17,107 --> 01:37:21,111
On K-PAX, when I'm gone,
nobody misses me.
There would be no reason to.
1331
01:37:22,146 --> 01:37:24,459
And yet I sense
that when I leave here,
1332
01:37:27,634 --> 01:37:29,257
I will be missed.
1333
01:37:29,982 --> 01:37:32,847
[ Exhales ]Yes.
1334
01:37:34,400 --> 01:37:36,402
Strange feeling.
1335
01:37:36,436 --> 01:37:39,715
You don't have to
leave, Prot.
1336
01:37:39,750 --> 01:37:42,684
I'm sure there must be some way
that I can help you...
1337
01:37:42,718 --> 01:37:46,653
to stay...
as one of us.
1338
01:37:49,449 --> 01:37:50,968
[ Chuckles ]
1339
01:37:53,384 --> 01:37:56,594
I will miss you,
Dr. Powell.
1340
01:38:06,984 --> 01:38:08,986
Oh.
1341
01:38:09,021 --> 01:38:11,264
And I have to finish
my report, but...
1342
01:38:13,715 --> 01:38:17,201
I seem to have
misplaced my pencil.
1343
01:38:29,558 --> 01:38:31,043
Take mine.
1344
01:38:38,982 --> 01:38:41,950
A much more efficient
writing tool.
1345
01:38:47,404 --> 01:38:49,026
Adios, my friend.
1346
01:38:52,064 --> 01:38:54,376
Prot?
1347
01:38:54,411 --> 01:38:56,654
I wanna show you
something.
1348
01:39:06,561 --> 01:39:10,979
That is Robert Porter.Prot, that's you.
1349
01:39:11,014 --> 01:39:13,292
You and Robert Porter
are the same person.
1350
01:39:14,431 --> 01:39:17,296
That's patently absurd.
I'm not even human.
1351
01:39:17,330 --> 01:39:20,057
Can't you at least
admit the possibility?
1352
01:39:21,334 --> 01:39:24,096
I will admit the possibility
that I am Robert Porter...
1353
01:39:25,062 --> 01:39:27,685
if you will admit
the possibility...
1354
01:39:27,720 --> 01:39:30,067
that I am from K-PAX.
1355
01:39:32,828 --> 01:39:35,486
Now if you'll excuse me,
1356
01:39:35,521 --> 01:39:37,799
I have a beam of light
to catch.
1357
01:39:40,319 --> 01:39:42,562
Oh, Mark.
1358
01:39:44,530 --> 01:39:47,464
Now that you've found Robert,
1359
01:39:47,498 --> 01:39:50,260
please, take good care of him.
1360
01:39:59,269 --> 01:40:01,857
- ♪♪ [ Piano ]
- ♪ That nobody can deny
1361
01:40:01,892 --> 01:40:04,757
♪ That nobody can deny
1362
01:40:04,791 --> 01:40:07,518
♪ For he's a-- ♪I can't stand it.
1363
01:40:07,553 --> 01:40:11,557
I--
I can't stand this!
1364
01:40:12,523 --> 01:40:14,698
I demand to know...
1365
01:40:14,732 --> 01:40:17,080
which one of us
is goin' with you.
1366
01:40:18,736 --> 01:40:21,153
Well, I can
tell you this.
1367
01:40:21,187 --> 01:40:25,260
There's extra points
for the one who
goes to sleep... first.
1368
01:40:25,295 --> 01:40:27,780
[ Chattering ]
1369
01:40:27,814 --> 01:40:31,163
[ Doris ]
Out of my way.
1370
01:40:31,197 --> 01:40:33,406
- Oh, my gosh.
- [ Man ]
See you later.
1371
01:40:38,204 --> 01:40:40,620
You never gave me
my last task.
1372
01:40:43,658 --> 01:40:45,591
What's my last task?
1373
01:40:52,563 --> 01:40:54,703
To stay here.
1374
01:40:57,637 --> 01:41:01,710
And be prepared
for anything.
1375
01:41:57,904 --> 01:42:00,976
You look tired, Doc.
Why don't you get
a few hours of rest?
1376
01:42:01,011 --> 01:42:04,152
He's not goin'
anywhere.Uh--
1377
01:42:04,187 --> 01:42:06,258
We got seven hours.
I'll see you in four, hmm?
1378
01:42:06,292 --> 01:42:08,398
Get some rest.
1379
01:42:20,789 --> 01:42:22,688
You're gonna eat.
1380
01:42:22,722 --> 01:42:24,931
[ Chuckles ]
1381
01:42:24,966 --> 01:42:27,141
You need some food,
and you need to sleep.
1382
01:42:28,383 --> 01:42:30,454
Chow fun.
1383
01:42:30,489 --> 01:42:33,388
Oh, the place on Broadway
with the ugly lanterns
in the window?
1384
01:42:34,424 --> 01:42:36,288
The mean waiter
always shouted at us.
1385
01:42:36,322 --> 01:42:38,738
Their fortune cookies never
had any fortunes in 'em.
1386
01:42:41,948 --> 01:42:43,847
We never needed any.
1387
01:42:44,986 --> 01:42:47,609
I knew my fortune
that night.
1388
01:42:47,644 --> 01:42:50,750
He was sitting
right in front of me.
1389
01:42:50,785 --> 01:42:53,167
Hope he still is.
1390
01:43:11,668 --> 01:43:13,566
Hey, Navarro.What's up, man?
1391
01:43:13,601 --> 01:43:16,431
Yo, 20 says
he goes.You're on.
1392
01:43:52,467 --> 01:43:54,020
Shit.
1393
01:43:57,817 --> 01:43:59,716
Oh, damn it!
1394
01:44:04,721 --> 01:44:07,827
Two minutes.
I wonder where Dr. Powell is.
1395
01:44:07,862 --> 01:44:09,726
I'll buzz him.
1396
01:44:24,603 --> 01:44:26,363
One minute.
1397
01:44:32,473 --> 01:44:34,992
Here comes Dr. Powell!
1398
01:44:46,728 --> 01:44:48,385
He's moving.
1399
01:44:48,420 --> 01:44:50,145
Repeat,
he's moving.
1400
01:44:50,180 --> 01:44:52,044
What the hell?
1401
01:45:07,404 --> 01:45:09,682
- [ Panting ]
- Wait for me, you--
[ Shrieks ]
1402
01:45:15,619 --> 01:45:17,552
[ Grunts ]
1403
01:45:26,561 --> 01:45:28,943
Son of a bitch.
1404
01:45:36,675 --> 01:45:38,573
Oh, God.
1405
01:45:41,852 --> 01:45:44,579
Oh, man.Oh, God.
1406
01:45:44,614 --> 01:45:48,342
[ Man ] Call a Code Blue.Help me.
Let's get him.
1407
01:45:58,593 --> 01:46:01,562
[ Monitor Beeping ]
1408
01:46:02,977 --> 01:46:05,876
Who's that?Beats me.
How'd he get in here?
1409
01:46:05,911 --> 01:46:09,708
That's not Prot.
Definitely
not Prot.
1410
01:46:09,742 --> 01:46:12,780
Certainly not.
Prot's gone.
1411
01:46:15,886 --> 01:46:17,888
Where's Bess?
1412
01:46:17,923 --> 01:46:21,029
[ Man ]
Where's Bess? Bess?
1413
01:46:33,283 --> 01:46:35,734
He chose Bess.
1414
01:46:35,768 --> 01:46:37,114
Bitch!
1415
01:46:38,012 --> 01:46:39,634
[ Ernie ]
Good-bye, Bess.
1416
01:46:41,222 --> 01:46:44,018
Good for you, homegirl.
1417
01:47:02,208 --> 01:47:04,556
Bess went to K-PAX.
1418
01:47:19,018 --> 01:47:21,538
[ Dog Barking ]
1419
01:47:21,573 --> 01:47:24,092
[ Children Laughing ]
1420
01:47:26,094 --> 01:47:29,270
[ Mark's Voice ]
Patient 287, Robert Porter.
1421
01:47:31,203 --> 01:47:33,964
How I wish I could say that
Robert sat up one fine day...
1422
01:47:33,999 --> 01:47:36,691
and said, "I'm hungry.
Got any fruit?"
1423
01:47:38,555 --> 01:47:40,971
Like most catatonics,
1424
01:47:41,006 --> 01:47:42,904
he probably hears
every word we say...
1425
01:47:42,939 --> 01:47:46,011
but refuses
or is unable to respond.
1426
01:47:47,530 --> 01:47:51,499
Nevertheless,
I keep him up to date.
1427
01:47:54,606 --> 01:47:56,331
Let's see.
I told you about Howie.
1428
01:47:56,366 --> 01:47:59,818
He got that job
at the public library.
1429
01:47:59,852 --> 01:48:03,787
And Ernie, he's determined
to be a crisis counselor.
1430
01:48:03,822 --> 01:48:07,895
The only one we're, uh,
really concerned about is Bess.
1431
01:48:07,929 --> 01:48:12,900
You know, we've checked
halfway houses, shelters,
churches, bus stops.
1432
01:48:13,866 --> 01:48:16,351
Nothing.
1433
01:48:16,386 --> 01:48:18,112
Uh, I don't understand.
1434
01:48:18,146 --> 01:48:21,253
It's, like,
people don't just disappear.
1435
01:48:25,291 --> 01:48:26,948
July 27.
1436
01:48:28,363 --> 01:48:30,814
You wouldn't happen to know
anything about that,
would you?
1437
01:48:32,954 --> 01:48:34,853
Robert?
1438
01:48:38,857 --> 01:48:40,272
Mmm. No?
1439
01:48:41,929 --> 01:48:44,138
Well, maybe
it'll come to you.
1440
01:48:47,106 --> 01:48:48,901
Whenever you're ready,
I'll be waiting.
1441
01:49:15,825 --> 01:49:17,689
[ Prot's Voice ]
I want to tell you
something, Mark,
1442
01:49:17,723 --> 01:49:19,794
something you
do not yet know,
1443
01:49:19,829 --> 01:49:22,901
but we K-PAXians have been
around long enough
to have discovered.
1444
01:49:24,281 --> 01:49:26,663
The universe will expand,
1445
01:49:26,698 --> 01:49:28,734
then it will collapse
back on itself,
1446
01:49:28,769 --> 01:49:31,081
and then it will
expand again.
1447
01:49:31,116 --> 01:49:34,257
It will repeat
this process forever.
1448
01:49:34,291 --> 01:49:37,191
What you don't know is that
when the universe expands again,
1449
01:49:37,225 --> 01:49:40,401
everything will be
as it is now.
1450
01:49:40,435 --> 01:49:42,645
Whatever mistakes you make
this time around,
1451
01:49:42,679 --> 01:49:44,439
you will live through
on your next pass.
1452
01:49:44,474 --> 01:49:46,959
Every mistake you make...
1453
01:49:46,994 --> 01:49:48,892
you will live through...
1454
01:49:48,927 --> 01:49:52,137
again and again, forever.
1455
01:49:53,483 --> 01:49:56,624
So my advice to you is to
get it right this time around,
1456
01:49:56,659 --> 01:49:59,040
becausethis time...
1457
01:49:59,938 --> 01:50:02,078
is all you have.
1458
01:50:11,466 --> 01:50:15,125
You're lookin' great,
Michael.Think so?
1459
01:50:16,679 --> 01:50:19,716
Thanks. How you doin'?Good. How was your--
How was your trip?
1460
01:50:19,751 --> 01:50:21,856
It was... good.Good?
1461
01:50:22,685 --> 01:50:24,445
[ Chattering, Indistinct ]
1462
01:51:05,831 --> 01:51:09,076
♪ Maybe this is forever
1463
01:51:09,110 --> 01:51:11,216
♪ Forever fades away
1464
01:51:12,804 --> 01:51:18,982
♪ Like a rocket ascending
into space ♪
1465
01:51:19,569 --> 01:51:22,986
♪ Could you not be sad?
1466
01:51:23,021 --> 01:51:25,989
♪ Could you not break down?
1467
01:51:26,024 --> 01:51:28,474
♪ After all
1468
01:51:28,509 --> 01:51:30,994
♪ I won't let go
1469
01:51:31,029 --> 01:51:36,310
♪ Until you're safe and sound
1470
01:51:37,967 --> 01:51:43,213
♪ Until you're safe and sound
1471
01:51:44,836 --> 01:51:48,149
♪ There's beauty in release
1472
01:51:48,184 --> 01:51:51,497
♪ There's no one left
to please ♪
1473
01:51:51,532 --> 01:51:55,191
♪ But you and me
1474
01:52:07,790 --> 01:52:11,034
♪ I don't blame you
for quitting ♪
1475
01:52:11,069 --> 01:52:14,486
♪ I know you really tried
1476
01:52:14,520 --> 01:52:16,799
♪ Only you could hang on
1477
01:52:16,833 --> 01:52:21,251
♪ Through the night
1478
01:52:21,286 --> 01:52:24,876
♪ I don't wanna be lonely
1479
01:52:24,910 --> 01:52:27,810
♪ I don't wanna be scared
1480
01:52:27,844 --> 01:52:32,918
♪ And all our friends
are waiting there ♪
1481
01:52:32,953 --> 01:52:38,510
♪ Until you're safe and sound
1482
01:52:39,960 --> 01:52:45,828
♪ Until you're safe and sound
1483
01:52:46,829 --> 01:52:50,142
♪ There's beauty in release
1484
01:52:50,177 --> 01:52:53,456
♪ There's no one left
to please ♪
1485
01:52:53,490 --> 01:52:57,874
♪ But you and me
1486
01:53:31,528 --> 01:53:33,634
♪ Until you're safe and sound
1487
01:53:33,668 --> 01:53:36,982
♪ Feel like I could have
held on ♪
1488
01:53:37,017 --> 01:53:40,503
♪ Feel like I could have
let go ♪
1489
01:53:40,537 --> 01:53:43,471
♪ Feel like I could have
helped you ♪
1490
01:53:43,506 --> 01:53:45,370
♪ Feel like I could have
changed you ♪
1491
01:53:45,404 --> 01:53:47,337
♪ Until you're safe and sound
1492
01:53:47,372 --> 01:53:50,651
♪ Feel like I could have
held you ♪
1493
01:53:50,685 --> 01:53:52,584
♪ Feel like I could have
hurt you ♪
1494
01:53:52,618 --> 01:53:54,310
♪ Until you're safe and sound
1495
01:53:54,344 --> 01:53:57,589
♪ Feel like I was a stranger
1496
01:53:57,623 --> 01:53:59,522
♪ Feel like I was an angel
1497
01:53:59,556 --> 01:54:01,455
♪ Until you're safe and sound
1498
01:54:01,489 --> 01:54:04,630
♪ Feel like I was a hero
1499
01:54:04,665 --> 01:54:08,082
♪ Feel like I was a zero ♪ Safe and sound
1500
01:54:08,117 --> 01:54:11,154
♪ Feel like I could have
killed you ♪
1501
01:54:11,189 --> 01:54:13,018
♪ Feel like I could have
healed you ♪
1502
01:54:13,053 --> 01:54:14,986
♪ Until you're safe and sound
1503
01:54:15,020 --> 01:54:18,334
♪ Feel like I could have
touched you ♪
1504
01:54:18,368 --> 01:54:20,370
♪ Feel like I could have
saved you ♪
1505
01:54:20,405 --> 01:54:22,303
♪ Until you're safe and sound
1506
01:54:22,338 --> 01:54:25,134
♪ Feel like I should have
told you ♪
1507
01:54:26,583 --> 01:54:28,620
♪ Until you're safe and sound
1508
01:54:28,654 --> 01:54:32,037
♪ Feel like I could have
changed you ♪
1509
01:54:32,072 --> 01:54:34,039
♪ Feel like I could have
moved you ♪
1510
01:54:34,074 --> 01:54:39,148
♪ Until you're safe and sound
1511
01:54:39,182 --> 01:54:42,289
♪ Feel like I should have
told you ♪
1512
01:54:42,323 --> 01:54:45,913
♪ Feel like
I really loved you ♪
1513
01:54:45,948 --> 01:54:49,227
♪ Feel like I could
attract you ♪
1514
01:54:49,261 --> 01:54:52,609
♪ Feel like I could
attract you ♪
1515
01:54:52,644 --> 01:54:56,061
♪♪ [ Continues ]
1516
01:54:56,096 --> 01:54:59,478
♪ Feel like
I really loved you ♪
1517
01:54:59,513 --> 01:55:02,136
♪ Feel like
I really loved you ♪
1518
01:55:03,206 --> 01:55:06,175
♪ Feel like
I really loved you ♪
1519
01:55:06,209 --> 01:55:10,179
[ Fading ]
♪ Feel like
I really loved you ♪
1520
01:55:10,213 --> 01:55:12,353
♪ Feel like
I really loved you ♪
1521
01:55:13,699 --> 01:55:16,116
♪ Feel like
I could have saved you ♪♪
116019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.