All language subtitles for K-PAX (2001)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,003 --> 00:02:25,352 [ Man On P.A., Indistinct ] 2 00:02:30,046 --> 00:02:33,774 [ Man ] A dollar for a homeless vet. Come on, little man. 3 00:02:33,808 --> 00:02:36,949 Come on, little man. I fought the war with your daddy. Phnom Penh. 4 00:02:36,984 --> 00:02:39,504 Y'all ain't paid me for this leg yet. Thank you, sugar. 5 00:02:39,538 --> 00:02:41,368 Jackie Chan! Jackie Chan! 6 00:02:41,402 --> 00:02:44,440 Shanghai Noon. [ Karate Yell ] 7 00:02:44,474 --> 00:02:46,407 I take traveler's checks.[ Coins Jingle ] 8 00:02:46,442 --> 00:02:48,927 Arigatoto you too. Thank you, sugar. [ Chuckles ] 9 00:02:53,552 --> 00:02:55,554 Here you go. 10 00:02:55,589 --> 00:02:56,969 Thanks. 11 00:03:19,820 --> 00:03:23,375 [ Woman Screams ][ Man Shouts ] 12 00:03:23,410 --> 00:03:26,654 [ Shouting, Indistinct ] 13 00:03:29,761 --> 00:03:31,659 [ Sobbing ] 14 00:03:34,386 --> 00:03:36,630 - Here. - [ Woman ] Hold it right there! - [ Man ] What happened? 15 00:03:36,664 --> 00:03:39,011 - Step away from her. - Oh, man, he ain't done nothing. 16 00:03:39,046 --> 00:03:42,083 - Take bag. Uh, hit. - Who took your bag and hit you? This man? 17 00:03:42,118 --> 00:03:45,708 - No, it was a couple of punks. They came and just ran off. - Four-eight, this is Romano. 18 00:03:45,742 --> 00:03:48,849 Robbery and assault victim with facial wound at East 42nd entrance. 19 00:03:48,883 --> 00:03:50,885 Sir, I'd like you to just stand right there. 20 00:03:50,920 --> 00:03:54,268 Certainly.Are you traveling somewhere? 21 00:03:54,303 --> 00:03:57,306 I have arrived. My travels are over for the time being. 22 00:03:57,340 --> 00:03:58,755 Where's your luggage? 23 00:03:59,963 --> 00:04:01,896 I don't require luggage. 24 00:04:01,931 --> 00:04:05,521 Do you have a ticket? Train ticket? Ticket stub? 25 00:04:06,349 --> 00:04:07,971 I didn't arrive by train. 26 00:04:08,006 --> 00:04:09,732 Would you remove your sunglasses for me, please? 27 00:04:10,767 --> 00:04:12,735 Oh, I'd rather not. 28 00:04:12,769 --> 00:04:15,496 I'd forgotten, but I mean, wow, 29 00:04:15,531 --> 00:04:17,395 your planet is really bright. 30 00:04:17,429 --> 00:04:19,086 I see. 31 00:04:19,120 --> 00:04:20,846 East 42, we have an E.D.P. 32 00:04:20,881 --> 00:04:22,883 I have to ask you to come with us, sir. 33 00:04:22,917 --> 00:04:24,678 Of course.[ Handcuffs Lock ] 34 00:04:45,181 --> 00:04:47,390 [ Romano ] Freddy! 35 00:04:48,598 --> 00:04:50,738 Did you see this fella come out of a gate? 36 00:04:50,773 --> 00:04:54,363 He didn't come from no gate. Brother came from nowhere. 37 00:04:54,949 --> 00:04:56,572 You know what I'm saying? 38 00:04:56,606 --> 00:04:58,367 Yeah, Freddy, I know what you're saying. 39 00:05:03,820 --> 00:05:05,650 [ Door Closes ] 40 00:05:07,548 --> 00:05:11,380 [ Engine Starts ] 41 00:06:39,813 --> 00:06:42,609 [ Car Door Opens, Closes ] 42 00:06:42,643 --> 00:06:46,475 I don't wanna go outside, because there's things that can kill you-- 43 00:06:51,272 --> 00:06:53,033 Thank you. 44 00:06:53,067 --> 00:06:55,138 If you breathe all those chemicals out there, 45 00:06:55,173 --> 00:06:57,969 not to mention the cosmic rays and the West Nile virus, 46 00:06:58,003 --> 00:07:01,593 and that other one-- the new airborne pigeon disease nobody wants to talk about. 47 00:07:01,628 --> 00:07:03,526 The new pigeon disease. I've heard of that. 48 00:07:03,561 --> 00:07:06,218 Another thing that's been bothering me is the food. 49 00:07:06,253 --> 00:07:09,256 The cafeteria serves lukewarm food, full of germs. 50 00:07:09,290 --> 00:07:11,534 You really need to do something about that, Dr. Powell. 51 00:07:11,569 --> 00:07:13,467 Heat is the only thing that kills germs. Heat. 52 00:07:13,502 --> 00:07:17,091 Point taken. We'll look into that right away. 53 00:07:17,126 --> 00:07:21,510 In the meantime, I want you to start taking your medication again. 54 00:07:21,544 --> 00:07:23,857 It'll help you sleep. And you need to sleep, Ernie. 55 00:07:23,891 --> 00:07:25,824 Sleep is good. 56 00:07:25,859 --> 00:07:27,792 [ Buzzer ] 57 00:07:29,103 --> 00:07:31,520 Is our time up? 58 00:07:31,554 --> 00:07:33,798 Only for today, Ernie. 59 00:07:36,110 --> 00:07:39,631 Two calls. Your wife-- Bring home a bottle of wine.Yeah. 60 00:07:39,666 --> 00:07:43,048 And Dr. Chakraborty. A transfer from Bellevue he wants you to take a look at. 61 00:07:43,083 --> 00:07:47,190 Great. Who is it this time? Jesus Christ or Joan of Arc? 62 00:07:47,225 --> 00:07:49,883 Dr. Chakraborty didn't say. 63 00:08:15,356 --> 00:08:17,566 [ Man ] He arrived at Bellevue a month ago, 64 00:08:17,600 --> 00:08:19,982 suspicion of hallucinogenic intoxication. 65 00:08:20,016 --> 00:08:23,123 But, uh, he was found negative for substances of any kind. 66 00:08:23,157 --> 00:08:25,539 His EKG, his blood value are all normal. 67 00:08:25,574 --> 00:08:27,714 There's no sign of concussion, no brain tumor, 68 00:08:27,748 --> 00:08:29,232 no temporal lobe, epilepsy, 69 00:08:29,267 --> 00:08:31,303 no indication of organic abnormality whatsoever. 70 00:08:31,338 --> 00:08:33,927 However, after one month, 71 00:08:33,961 --> 00:08:36,654 his amnesia and his delusion have persisted. 72 00:08:37,689 --> 00:08:39,967 He claims to be not human. 73 00:08:40,002 --> 00:08:42,383 A visitor from another planet. 74 00:08:42,418 --> 00:08:45,110 They administered Thorazine on this guy for three weeks... 75 00:08:45,145 --> 00:08:48,976 at 300 milligrams a day, and he was unresponsive? 76 00:08:49,011 --> 00:08:52,152 How can you be unresponsive to 300 milligrams of Thorazine? It's impossible. 77 00:08:52,186 --> 00:08:54,361 That's why they sent him to you. 78 00:08:54,395 --> 00:08:56,777 [ Sighs ] Terrific. 79 00:08:56,812 --> 00:08:59,918 No I.D., no missing persons report matching his description. 80 00:08:59,953 --> 00:09:02,196 What's this? 81 00:09:02,231 --> 00:09:05,027 He had it on him. 82 00:09:07,270 --> 00:09:10,653 Well, let's hope extraterrestrials qualify for Medicaid. 83 00:09:11,792 --> 00:09:13,207 [ Secretary ] He's here, Doctor. 84 00:09:13,242 --> 00:09:15,175 Thank you, Joyce. 85 00:09:16,728 --> 00:09:21,008 Medical record two-eight-seven. Calls himself Prot. 86 00:09:21,043 --> 00:09:22,941 [ Knock At Door, Door Opens ] 87 00:09:24,460 --> 00:09:26,738 This one's as gentle as a pussycat, Doc. 88 00:09:27,463 --> 00:09:29,914 Come in. Have a seat. 89 00:09:29,948 --> 00:09:33,227 "Have a seat." Curious expression. 90 00:09:35,091 --> 00:09:37,438 Well, let me introduce myself. I'm-- 91 00:09:37,473 --> 00:09:40,062 Dr. Mark Powell, Chief of Clinical Psychiatry... 92 00:09:40,096 --> 00:09:42,374 of the Manhattan Psychiatric Institute. 93 00:09:42,409 --> 00:09:45,101 Good. You know where you are. 94 00:09:46,689 --> 00:09:50,451 Well, now, uh... Prot, is it? 95 00:09:50,486 --> 00:09:53,765 "Prote."I see, "Prote." 96 00:09:53,800 --> 00:09:56,630 Well, Prot, we're here to--May I? 97 00:09:57,907 --> 00:09:58,736 Please. 98 00:10:02,463 --> 00:10:05,328 Red delicious, you call this variety. 99 00:10:06,329 --> 00:10:08,884 It's my favorite. 100 00:10:08,918 --> 00:10:12,059 I'd like to begin by asking you... 101 00:10:12,094 --> 00:10:14,683 if you know why you're here. 102 00:10:14,717 --> 00:10:17,824 Of course. You think I'm crazy. 103 00:10:19,239 --> 00:10:21,862 We prefer the term "ill." 104 00:10:21,897 --> 00:10:24,382 Do you think you are... ill? 105 00:10:24,416 --> 00:10:29,214 A little homesick, perhaps.Really? Where is home? 106 00:10:30,284 --> 00:10:32,839 K-PAX.K-PAX? 107 00:10:32,873 --> 00:10:35,704 Capital "K," hyphen, capitals "P-A-X." 108 00:10:35,738 --> 00:10:38,327 K-PAX is a planet. 109 00:10:38,361 --> 00:10:41,433 But don't worry, I'm not going to leap out of your chest. 110 00:10:42,400 --> 00:10:44,333 I'm not worried. 111 00:10:44,367 --> 00:10:46,853 It's just that I'm only familiar with nine planets. 112 00:10:46,887 --> 00:10:49,096 Well, actually, there are 10, but that doesn't matter. 113 00:10:49,131 --> 00:10:51,236 I'm not from your solar system. 114 00:10:51,271 --> 00:10:54,412 K-PAX is about 1,000 of your light-years away from here... 115 00:10:54,446 --> 00:10:57,139 in what you would call your constellation Lyra. 116 00:10:57,173 --> 00:10:59,417 That's quite a ways. 117 00:10:59,451 --> 00:11:01,315 I'm curious. How did you get to Earth? 118 00:11:04,871 --> 00:11:07,459 It's a matter of harnessing the energy of light. 119 00:11:07,494 --> 00:11:10,117 I know that sounds crazy to you. 120 00:11:10,152 --> 00:11:13,051 You beings are eons away from discovering light travel. 121 00:11:14,950 --> 00:11:17,711 You travel at the speed of light? 122 00:11:17,746 --> 00:11:20,058 Oh, no. We can travel many times that speed. 123 00:11:20,093 --> 00:11:22,095 Various multiples of "C." 124 00:11:22,129 --> 00:11:26,030 Otherwise, the trip here would have taken about 1,000 years, now, wouldn't it? 125 00:11:28,895 --> 00:11:30,551 What if, um, I were to tell you... 126 00:11:30,586 --> 00:11:34,245 that according to a man who lived on our planet named Einstein, 127 00:11:35,522 --> 00:11:39,146 that nothing can travel faster than the speed of light? 128 00:11:39,181 --> 00:11:42,322 I would say that you've misread Einstein, Dr. Powell. May I call you Mark? 129 00:11:42,356 --> 00:11:45,428 You see, Mark, what Einstein actually said... 130 00:11:45,463 --> 00:11:47,741 was that nothing can accelerate to the speed of light, 131 00:11:47,776 --> 00:11:50,364 because its mass would become infinite. 132 00:11:50,399 --> 00:11:53,540 Einstein said nothing about entities already traveling at the speed of light or faster, 133 00:11:53,574 --> 00:11:56,785 - at tachyon speeds. - Tachyon? 134 00:11:57,855 --> 00:12:00,478 I detect a note of skepticism, Dr. Powell. 135 00:12:00,512 --> 00:12:05,863 Oh, not at all. It's just that you-- you speak English so well. I'm amazed. 136 00:12:05,897 --> 00:12:08,072 Well, English isn't that difficult a language to learn. 137 00:12:08,106 --> 00:12:13,767 You should try speaking-- [ Speaking Alien Language ] 138 00:12:16,563 --> 00:12:18,289 I'm-- [ Clears Throat ] 139 00:12:18,323 --> 00:12:22,155 I'm confused. Uh, maybe you can explain it to me. 140 00:12:22,189 --> 00:12:26,400 How is it that being a visitor from space, that you, uh-- 141 00:12:26,435 --> 00:12:30,266 you look so much like me or anyone else from Earth? 142 00:12:34,443 --> 00:12:36,617 Why is a soap bubble round? 143 00:12:36,652 --> 00:12:39,103 Why is a soap bubble round? 144 00:12:39,137 --> 00:12:42,382 You know, for an educated person, Mark, you repeat things quite a bit. 145 00:12:42,416 --> 00:12:43,901 Are you aware of that? 146 00:12:46,835 --> 00:12:49,078 A soap bubble is round... 147 00:12:49,113 --> 00:12:52,599 because it is the most energy-efficient configuration. 148 00:12:53,945 --> 00:12:57,328 Similarly, on your planet, I look like you. 149 00:12:57,362 --> 00:12:59,571 On K-PAX, I look like a K-PAXian. 150 00:12:59,606 --> 00:13:02,298 Prot, 151 00:13:02,333 --> 00:13:04,784 why did you want to come to our planet? 152 00:13:06,130 --> 00:13:08,857 Well, I've been here many times before. 153 00:13:08,891 --> 00:13:12,170 But what brought me here first? I don't know. 154 00:13:13,137 --> 00:13:15,035 Pure curiosity, I guess. 155 00:13:15,070 --> 00:13:17,866 I'd never been to a Class BA-3 planet before. 156 00:13:17,900 --> 00:13:20,351 Class BA-3? 157 00:13:20,385 --> 00:13:21,870 Early stage of evolution. 158 00:13:21,904 --> 00:13:23,803 Future uncertain. 159 00:13:25,183 --> 00:13:28,083 [ Man ] And if I give all my possessions to feed the poor-- 160 00:13:28,117 --> 00:13:31,880 [ Whispering ] Howie. Go on. Talk to him. 161 00:13:31,914 --> 00:13:34,675 Go on. 162 00:13:34,710 --> 00:13:37,989 You're really from... up there? 163 00:13:39,335 --> 00:13:40,854 Indeed. 164 00:13:42,580 --> 00:13:44,651 I am from K-PAX. 165 00:13:44,685 --> 00:13:46,342 What-- 166 00:13:47,378 --> 00:13:49,898 What sort of place is it? 167 00:13:50,726 --> 00:13:52,486 K-PAX is bigger than your planet. 168 00:13:53,660 --> 00:13:57,560 But we are circled by seven purple moons. 169 00:13:57,595 --> 00:14:00,149 Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, 170 00:14:00,184 --> 00:14:02,876 bullshit, bullshit, bullshit. 171 00:14:02,911 --> 00:14:04,429 Go on. 172 00:14:08,295 --> 00:14:12,334 Well, K-PAX is most lovely when K-MON and K-RIL are in conjunction. 173 00:14:12,368 --> 00:14:16,648 Those are our two suns. What you would call Agape and Satori. 174 00:14:37,946 --> 00:14:39,671 [ Car Door Closes ] 175 00:14:45,367 --> 00:14:48,059 You finish your homework, Gabby?Yeah. 176 00:14:49,198 --> 00:14:51,304 I lost another tooth. 177 00:14:51,338 --> 00:14:55,066 Oh, yeah? Let's see. Hey! Maybe the tooth fairy will come tonight, huh? 178 00:14:55,101 --> 00:14:58,242 There's no such thing as the tooth fairy, Dad. There's just you and Mom. 179 00:14:58,276 --> 00:15:00,209 Hey. 180 00:15:00,244 --> 00:15:03,488 I fed them already. I couldn't wait. How was your day? 181 00:15:03,523 --> 00:15:07,976 Oh, 6:15 was late. Didn't leave the station till 6:30. 182 00:15:08,010 --> 00:15:09,736 Should have caught the nearest beam of light. 183 00:15:09,770 --> 00:15:11,600 You should have caught what? 184 00:15:11,634 --> 00:15:14,292 Ah, nothing. How was your day?Good. 185 00:15:14,327 --> 00:15:18,158 Sent the deposit in for the house on the cape for the last two weeks of August. 186 00:15:18,193 --> 00:15:21,023 Which works out perfectly, 'cause Gabby doesn't get out of camp till the 15th. 187 00:15:21,058 --> 00:15:23,232 You sent the deposit in? 188 00:15:23,267 --> 00:15:24,716 Yeah.Come on, Rache. 189 00:15:24,751 --> 00:15:28,168 That wasn't definite. We were just talking. I said maybe. 190 00:15:28,203 --> 00:15:30,481 Maybesometime in August we'll clear it. 191 00:15:30,515 --> 00:15:34,416 Maybe. Maybe we should start paying you for your time. You got a family rate? 192 00:15:34,450 --> 00:15:37,246 Oh, look. They published my letter. 193 00:15:39,110 --> 00:15:42,389 I spoke with Natalie about going into the after-school program next year, 194 00:15:42,424 --> 00:15:44,564 in case I go back to teaching. 195 00:15:44,598 --> 00:15:48,671 And this morning my head fell off, but I was able to sew it back on with dental floss. 196 00:15:48,706 --> 00:15:52,503 Waxed, of course.Dental floss? 197 00:15:52,537 --> 00:15:55,506 Sorry. I wasn't listening.Yeah, I know. 198 00:15:55,540 --> 00:15:57,232 Let's just eat. 199 00:15:58,336 --> 00:16:00,994 [ Sighs ] Train was late. I'm tired. 200 00:16:01,029 --> 00:16:03,238 And to top it off, the city is dumping patients on us. 201 00:16:03,272 --> 00:16:04,618 I know. 202 00:16:11,694 --> 00:16:13,489 You stink. 203 00:16:15,733 --> 00:16:18,115 Have a nice day, Sal. 204 00:16:18,149 --> 00:16:21,221 [ Prot ] I've been to 64 planets within our galaxy. 205 00:16:21,256 --> 00:16:25,260 Earth is the only one with your species, Homo sapiens, that I've visited so far. 206 00:16:25,294 --> 00:16:27,193 [ Mark's Voice ] And when did you arrive on Earth? 207 00:16:27,227 --> 00:16:29,229 [ Prot's Voice ] Four years and nine months ago. 208 00:16:29,264 --> 00:16:31,162 [ Mark ] So that makes you how old? 209 00:16:31,197 --> 00:16:34,165 [ Prot ] In Earth terms, 337 years old. 210 00:16:34,200 --> 00:16:38,342 I aged about seven getting here, traveling at six multiples of "C." 211 00:16:38,376 --> 00:16:42,173 But really, Marko, it only seemed like an instant.Marko? [ Chuckles ] 212 00:16:42,208 --> 00:16:44,589 [ Prot ] Time being warped at super light speed. 213 00:16:45,694 --> 00:16:48,869 Well, I say access one psychosis N.O.S. 214 00:16:48,904 --> 00:16:52,632 That's glib to call him a psychotic. That's a wastebasket diagnosis. 215 00:16:52,666 --> 00:16:55,773 Oh, yeah? He believes he traveled here from another planet. 216 00:16:55,807 --> 00:16:58,051 What's your diagnosis, jet lag? 217 00:16:58,086 --> 00:17:00,502 Well, how come he didn't respond to the Haldol? 218 00:17:00,536 --> 00:17:02,366 [ Woman ] Haldol can make you more psychotic. 219 00:17:02,400 --> 00:17:04,747 It's rare, but it does happen. 220 00:17:04,782 --> 00:17:09,097 Look. I'm not saying that medication can't be a useful tool... 221 00:17:09,131 --> 00:17:11,616 to help somebody like this, but you can't go-- 222 00:17:11,651 --> 00:17:14,895 He may be a good subject for the betazine protocol. The drug's on clinical trial. 223 00:17:14,930 --> 00:17:18,692 You want to experiment on him before we have a diagnosis? 224 00:17:18,727 --> 00:17:22,593 - Do you have some other idea? - He's not a danger to anyone. 225 00:17:22,627 --> 00:17:24,319 How about getting to know him first? 226 00:17:24,353 --> 00:17:27,632 In the meantime, we have 10 new transfers to take care of. 227 00:17:27,667 --> 00:17:30,601 [ Mark ] You know, maybe what's wrong with him... 228 00:17:30,635 --> 00:17:33,742 is that he is.Is what? 229 00:17:33,776 --> 00:17:35,847 From the planet K-PAX. 230 00:17:35,882 --> 00:17:38,160 [ Laughter ] 231 00:17:39,782 --> 00:17:42,613 [ Woman ] Davies, 517. Have a look. 232 00:17:46,203 --> 00:17:48,101 [ Sniffs ] 233 00:18:11,504 --> 00:18:13,437 Mmm. 234 00:18:17,682 --> 00:18:20,202 Your produce alone has been worth the trip. 235 00:18:26,001 --> 00:18:31,420 Could you tell me a bit about your boyhood on K-PAX? 236 00:18:31,869 --> 00:18:33,353 Where were you born? 237 00:18:34,561 --> 00:18:38,600 You were, uh, born, right? 238 00:18:38,634 --> 00:18:40,222 K-PAXians have babies? 239 00:18:40,257 --> 00:18:42,914 Oh, yes, much like on Earth, but unlike you humans, 240 00:18:42,949 --> 00:18:46,194 the reproductive process is quite unpleasant for us. 241 00:18:46,228 --> 00:18:49,818 Could you compare the effect to something that I might understand? Like a toothache? 242 00:18:49,852 --> 00:18:53,304 It's more like having your nuts in a vise, except we feel it all over. 243 00:18:53,339 --> 00:18:57,446 And to make matters worse, the sensation is associated with something like your nausea, 244 00:18:57,481 --> 00:18:59,655 accompanied by a very bad smell. 245 00:18:59,690 --> 00:19:02,796 The moment of climax is like being kicked in the stomach, 246 00:19:02,831 --> 00:19:05,730 and then falling into a pool of mot droppings. 247 00:19:05,765 --> 00:19:07,732 Mot droppings? 248 00:19:07,767 --> 00:19:12,323 A mot is a being, much like your skunk, only far more potent. 249 00:19:14,567 --> 00:19:18,018 Uh, if it's such a terrible experience, 250 00:19:18,053 --> 00:19:22,333 uh, how do you reproduce? 251 00:19:22,368 --> 00:19:24,818 As carefully as possible. 252 00:19:25,405 --> 00:19:27,200 What are you doing? 253 00:19:27,235 --> 00:19:30,790 Well, you just reminded me of something I want to include in my report. 254 00:19:30,824 --> 00:19:33,896 Your report?Yes, it's our custom to compile descriptions... 255 00:19:33,931 --> 00:19:36,968 of the various places and people we encounter throughout the galaxy. 256 00:19:41,835 --> 00:19:44,700 Morning, Betty.Good morning, Prot. 257 00:19:44,735 --> 00:19:46,840 Morning, Navarro.Hey, what's up, man? 258 00:19:46,875 --> 00:19:49,429 Mr. Friedman. Morning, Maria. 259 00:19:49,464 --> 00:19:51,017 I'm Vanessa. 260 00:19:51,051 --> 00:19:53,606 [ Navarro ] Come on, Mr. Friedman. Just chill. Just chill. 261 00:19:55,263 --> 00:19:56,643 Morning, Bess. 262 00:19:57,679 --> 00:20:00,440 She doesn't talk to anybody. 263 00:20:00,475 --> 00:20:02,856 Afraid smoke will come out of her mouth when she talks. 264 00:20:02,891 --> 00:20:05,618 Been here since she was a little girl. Burned her house down. 265 00:20:05,652 --> 00:20:08,690 Shouldn't play with matches. Very dangerous. 266 00:20:08,724 --> 00:20:12,901 It was an electrical fire. Why do you make up stories like that? 267 00:20:12,935 --> 00:20:15,283 Ernie has a very powerful imagination. 268 00:20:18,113 --> 00:20:20,771 [ Woman ] Philistine! 269 00:20:20,805 --> 00:20:25,465 Come on, Doris. You gotta come out of your room sometime. 270 00:20:25,500 --> 00:20:27,433 Look what I brought just for you. 271 00:20:28,986 --> 00:20:32,300 [ Doris ] Pooh, pooh, pooh, pooh, pooh, pooh, pooh, pooh. 272 00:20:32,334 --> 00:20:34,025 [ Intern ] Do that again, you go up to Three. 273 00:20:35,820 --> 00:20:39,410 Her Royal Highness never, ever comes out of her room. Not even to eat. 274 00:20:39,445 --> 00:20:41,654 No wonder she's in here. I'm sick and tired of this shit. 275 00:20:41,688 --> 00:20:45,347 Every day, coming up here, and she won't eat, won't do nothing. I hate this. 276 00:20:50,490 --> 00:20:52,734 [ Clanging ] 277 00:20:52,768 --> 00:20:55,495 The service here is atrocious! 278 00:20:56,531 --> 00:21:00,535 Good morning, Mrs. Archer. Doris. 279 00:21:00,569 --> 00:21:02,813 [ Chuckles ] 280 00:21:02,847 --> 00:21:06,057 I wasn't expecting any gentleman callers... 281 00:21:06,092 --> 00:21:08,370 until this afternoon. 282 00:21:08,405 --> 00:21:10,303 Excuse me. 283 00:21:23,489 --> 00:21:25,387 You have a place set for two. 284 00:21:27,769 --> 00:21:32,532 Oh, yes. Um... I'm expecting someone. 285 00:21:32,567 --> 00:21:34,500 How long have you been waiting? 286 00:21:35,570 --> 00:21:38,504 Eleven years. [ Laughs ] 287 00:21:39,815 --> 00:21:42,473 Some around here... 288 00:21:42,508 --> 00:21:46,788 might call that crazy, but I prefer to call it... 289 00:21:46,822 --> 00:21:48,859 [ Sniffles ] romantic. 290 00:21:49,687 --> 00:21:51,827 Romantic.Like a, uh... 291 00:21:53,104 --> 00:21:55,797 waltz in the moonlight, or a... 292 00:21:55,831 --> 00:21:57,454 candlelit dinner... 293 00:21:58,593 --> 00:22:00,940 or a sunset.Oh, we have those. 294 00:22:00,974 --> 00:22:03,874 On K-PAX, we have two suns. 295 00:22:03,908 --> 00:22:07,602 They rise together only once every 200 years. 296 00:22:07,636 --> 00:22:09,535 Now that is quite a sight. 297 00:22:12,848 --> 00:22:15,610 He most definitely has a sensitivity to white light, 298 00:22:15,644 --> 00:22:19,476 but I think it's his range that you'll find interesting. 299 00:22:19,510 --> 00:22:21,443 What am I looking at? 300 00:22:21,478 --> 00:22:25,344 He can detect light at a wavelength of up to 300 to 400 angstroms. 301 00:22:26,414 --> 00:22:28,657 Ultraviolet. 302 00:22:28,692 --> 00:22:31,660 Of course, Prot's explanation is that... 303 00:22:31,695 --> 00:22:35,906 due to his planet's peculiar quality of light caused by its two suns, 304 00:22:35,940 --> 00:22:40,566 K-PAXians are used to light conditions much like our twilight most of the time. 305 00:22:40,600 --> 00:22:42,499 W-Wait a minute. 306 00:22:42,533 --> 00:22:44,880 Chuck, I didn't think human beings could see ultraviolet light. 307 00:22:44,915 --> 00:22:46,744 We can't. 308 00:23:03,934 --> 00:23:05,591 Good morning, Joyce. 309 00:23:05,625 --> 00:23:08,835 That's a lovely configuration you're wearing today.Thank you. 310 00:23:10,596 --> 00:23:12,460 Macy's.Come in. 311 00:23:23,816 --> 00:23:25,852 This is so much better. 312 00:23:27,475 --> 00:23:29,166 It's a lot like home. 313 00:23:42,075 --> 00:23:44,768 Well, uh, Prot, 314 00:23:44,802 --> 00:23:47,529 I was hoping you'd tell me more about home. 315 00:23:49,911 --> 00:23:51,637 Well, what would you like to know? 316 00:23:52,810 --> 00:23:55,744 Well, uh, do you, um, 317 00:23:56,849 --> 00:24:00,197 do you have a family on K-PAX? 318 00:24:00,231 --> 00:24:03,062 It doesn't work on K-PAX the same way it works here, Mark. 319 00:24:03,096 --> 00:24:06,272 On K-PAX, we don't have families in the way that you think of them. 320 00:24:06,306 --> 00:24:10,587 In fact, a family would be a non sequitur on our planet, as it would on most others. 321 00:24:11,588 --> 00:24:13,831 In other words, um, 322 00:24:13,866 --> 00:24:18,629 you, uh, you never knew your parents. 323 00:24:18,664 --> 00:24:22,771 On K-PAX, children are not raised by their biological parents, Mark, but by everyone. 324 00:24:22,806 --> 00:24:25,843 They circulate among us, learning from one and then another. 325 00:24:25,878 --> 00:24:28,708 Do you have a child?No. 326 00:24:30,330 --> 00:24:32,712 Do you have a wife waiting back for you on K-PAX? 327 00:24:32,747 --> 00:24:34,956 Mark. Mark. Mark. 328 00:24:37,752 --> 00:24:40,927 You are not really listening to what I'm saying to you, are you? 329 00:24:43,033 --> 00:24:44,966 We do not have marriage on K-PAX. 330 00:24:45,000 --> 00:24:47,209 There are no wives. There are no husbands. 331 00:24:47,244 --> 00:24:49,936 There are no families. 332 00:24:53,319 --> 00:24:56,943 I see. So, um, 333 00:24:56,978 --> 00:25:00,878 what about... societal structure? 334 00:25:00,913 --> 00:25:03,294 Government.No, there's no need for one. 335 00:25:03,329 --> 00:25:07,298 - You have no laws? - No laws. No lawyers. 336 00:25:08,196 --> 00:25:10,129 How do you know right from wrong? 337 00:25:10,163 --> 00:25:13,788 Every being in the universe knows right from wrong, Mark. 338 00:25:16,687 --> 00:25:19,621 But what if-- 339 00:25:19,656 --> 00:25:22,935 if someone did do something wrong-- 340 00:25:22,969 --> 00:25:26,283 committed murder or a rape-- 341 00:25:27,146 --> 00:25:28,975 how would you punish them? 342 00:25:32,185 --> 00:25:34,636 Let me tell you something, Mark. 343 00:25:34,671 --> 00:25:37,225 You humans, most of you, 344 00:25:37,259 --> 00:25:41,091 subscribe to this policy of "an eye for an eye, a life for a life," 345 00:25:41,125 --> 00:25:44,266 which is known throughout the universe for its stupidity. 346 00:25:44,301 --> 00:25:46,924 Even your Buddha and your Christ had quite a different vision, 347 00:25:46,959 --> 00:25:50,307 but nobody's paid much attention to them, not even the Buddhists or the Christians. 348 00:25:51,895 --> 00:25:53,344 [ Sighs ] 349 00:25:53,379 --> 00:25:55,726 You humans. 350 00:25:55,761 --> 00:25:58,833 Sometimes it's hard to imagine how you've made it this far. 351 00:26:01,042 --> 00:26:02,871 [ Swing Creaking ] 352 00:26:10,085 --> 00:26:11,708 [ Man ] Josh, be careful. 353 00:26:13,157 --> 00:26:15,159 [ Woman ] Okay, kids. Let's go. The hot dogs are ready. 354 00:26:15,194 --> 00:26:17,852 [ Children Chattering ] 355 00:26:18,991 --> 00:26:21,718 Hey. Where were you just now? 356 00:26:23,271 --> 00:26:25,169 Come on.Okay. 357 00:26:26,377 --> 00:26:28,690 Hey, kids, come on. Wash up. 358 00:26:30,278 --> 00:26:31,969 Okay! 359 00:26:33,419 --> 00:26:36,871 Josh. Now come on, quit teasing the dog. 360 00:26:36,905 --> 00:26:39,045 Josh, let's go.Josh, settle down now. 361 00:26:39,080 --> 00:26:42,704 Here we are.Oh, park that right here. 362 00:26:44,050 --> 00:26:45,949 Boy, that looks terrific.That looks great. 363 00:26:45,983 --> 00:26:50,022 Steve, how was, uh, how was your trip up from Princeton? 364 00:26:50,056 --> 00:26:53,681 Not too bad.We stopped by to see Michael. 365 00:26:53,715 --> 00:26:55,752 Oh, that was nice of you, Sis. 366 00:26:55,786 --> 00:26:57,305 Quite a detour for you guys. 367 00:26:57,339 --> 00:26:59,652 Well, it was his birthday. 368 00:27:00,722 --> 00:27:02,482 I know it was his birthday. [ Scoffs ] 369 00:27:02,517 --> 00:27:05,278 I sent him a card and a nice, uh, 370 00:27:05,313 --> 00:27:07,349 a nice, big check as usual. 371 00:27:07,384 --> 00:27:10,352 You know, it wouldn't kill you to pick up the phone every once in a while... 372 00:27:10,387 --> 00:27:12,113 and talk to your own son. 373 00:27:12,147 --> 00:27:15,944 Thank you, Abby. You wanna pass the potato salad, please? 374 00:27:16,911 --> 00:27:18,982 There you go. 375 00:27:19,016 --> 00:27:22,295 By the way, I put him through Dartmouth. He knows how to pick up a phone too. 376 00:27:22,330 --> 00:27:24,953 I'm thinking of inviting him for Christmas.Oh, great. 377 00:27:24,988 --> 00:27:27,404 He spends Christmas with his mother. 378 00:27:29,199 --> 00:27:32,305 He won't come here.How do you know? When was the last time you asked him? 379 00:27:32,340 --> 00:27:34,514 [ Chuckling ] I'm on the couch here, or what? 380 00:27:34,549 --> 00:27:37,103 You want a beer?Please and thank you. 381 00:27:37,138 --> 00:27:38,864 You want some more?Can I have corn, darling? 382 00:27:38,898 --> 00:27:40,244 Here you go. 383 00:27:44,041 --> 00:27:46,734 Steve, I, uh, 384 00:27:46,768 --> 00:27:49,184 I have a rather unusual favor to ask you. 385 00:27:49,219 --> 00:27:52,118 What can I do you for, Dr. "P"?Well, I have a patient. 386 00:27:52,153 --> 00:27:54,465 Sit down. I have this patient, who, uh, 387 00:27:54,500 --> 00:27:56,329 seems to know quite a bit about your field. 388 00:27:56,364 --> 00:27:58,780 A patient who's an astronomer? 389 00:27:58,815 --> 00:28:01,472 So, tell me about this patient of yours. 390 00:28:01,507 --> 00:28:06,270 Well, he, uh, he claims to come from a planet he calls K-PAX. 391 00:28:06,305 --> 00:28:08,894 What kind of name is that?K-PAX? 392 00:28:08,928 --> 00:28:14,037 He says it's a thousand light-years away, near the constellation Lyra. 393 00:28:14,071 --> 00:28:17,350 Uh-huh. Big head? Green? About this high? 394 00:28:17,385 --> 00:28:19,490 Yeah, I think I know the guy. 395 00:28:19,525 --> 00:28:22,286 No, he's, uh, he's very convincing. 396 00:28:26,187 --> 00:28:29,880 [ Laughs ] I mean, of course, he's, uh, he's human. 397 00:28:29,915 --> 00:28:31,986 It's just that he's, um, 398 00:28:32,020 --> 00:28:36,093 well, he's-he's the most convincing delusional I've ever come across. 399 00:28:36,128 --> 00:28:40,339 If I can prove to him that this K-PAX is just a figment of his imagination, 400 00:28:40,373 --> 00:28:43,342 then maybe I can find out who he really is. 401 00:28:43,376 --> 00:28:45,482 Well, sure. 402 00:28:45,516 --> 00:28:48,761 I can give you a whole list of questions to ask your fella.Wonderful. 403 00:28:50,936 --> 00:28:53,317 [ Betty ] All his books and papers and everything... 404 00:28:53,352 --> 00:28:58,081 are spread out over the desk like always, but he's just sitting there. 405 00:28:58,115 --> 00:29:00,083 Someone change his medication? 406 00:29:00,117 --> 00:29:03,845 I gave him his usual, Anafranil, 250 milligrams. 407 00:29:08,194 --> 00:29:12,095 Hmm. Well, something's wrong with him. 408 00:29:12,129 --> 00:29:15,961 An obsessive-compulsive doesn't just sit there looking out the window. 409 00:29:23,969 --> 00:29:25,867 Howie? 410 00:29:30,527 --> 00:29:32,356 Good morning, Dr. Powell. 411 00:29:33,841 --> 00:29:37,845 Good morning. What, uh-- Are you looking for something? 412 00:29:37,879 --> 00:29:39,087 The bluebird. 413 00:29:39,122 --> 00:29:41,193 The bluebird? 414 00:29:41,227 --> 00:29:43,436 The bluebird of happiness. 415 00:29:45,956 --> 00:29:48,372 Prot told me to find the bluebird of happiness. 416 00:29:49,063 --> 00:29:50,616 Prot told you. 417 00:29:51,582 --> 00:29:55,207 It's a task, the first of three. 418 00:29:57,036 --> 00:29:59,832 I don't know what the other two are yet. 419 00:29:59,867 --> 00:30:01,351 He'll tell me. 420 00:30:02,317 --> 00:30:04,837 If I complete all three, 421 00:30:06,080 --> 00:30:08,289 I'll be cured. 422 00:30:19,507 --> 00:30:22,510 [ Prot ] There, Ernie. Maintain your breathing. 423 00:30:22,544 --> 00:30:24,995 That's it. Now you see? 424 00:30:25,030 --> 00:30:27,687 There are none of these ammonia particles that you're so worried about. 425 00:30:27,722 --> 00:30:32,175 In the first place, I would be able to see them. And I don't. 426 00:30:32,209 --> 00:30:34,625 Ringed monkey, 7:00. 427 00:30:39,044 --> 00:30:41,046 [ Sal ] Take a bath. Take a bath. 428 00:30:41,080 --> 00:30:44,394 Ernie, could you excuse us for a moment, please?Mm-hmm. 429 00:30:44,428 --> 00:30:47,707 It's good to, uh, see you outside, Ernie.Thank you. 430 00:30:47,742 --> 00:30:49,468 Prot. 431 00:30:49,502 --> 00:30:52,712 Prot, it's one thing to take an interest in your fellow patients. 432 00:30:52,747 --> 00:30:55,577 It's quite another to make them think that you can cure them. 433 00:30:55,612 --> 00:30:57,614 You seem overly upset, Mark. 434 00:30:57,648 --> 00:31:01,480 To borrow a phrase from Navarro, you need to chill. 435 00:31:01,514 --> 00:31:04,414 For your information, all beings have the capacity to cure themselves, Mark. 436 00:31:04,448 --> 00:31:07,175 This is something we've known on K-PAX for millions of years. 437 00:31:07,210 --> 00:31:11,076 Listen to me. On this planet, I'm a doctor, you're a patient. 438 00:31:11,110 --> 00:31:15,080 Doctor. Patient. Curious human distinction. 439 00:31:15,114 --> 00:31:17,668 It's not your job to cure Howie. 440 00:31:17,703 --> 00:31:20,671 Or Ernie or Maria or anyone else. It's mine. 441 00:31:20,706 --> 00:31:22,673 Then why haven't you cured them yet? 442 00:31:25,193 --> 00:31:29,197 Oh, by the way, here are the answers to the questions you asked me. 443 00:31:31,441 --> 00:31:33,684 I hope they meet your satisfaction. 444 00:31:47,802 --> 00:31:49,700 [ Steve ] I don't know what to say, Mark. 445 00:31:49,735 --> 00:31:53,394 I mean, this is-- This is pretty wild stuff. 446 00:31:53,428 --> 00:31:57,260 Gibberish, huh?Well, not exactly. 447 00:31:57,294 --> 00:31:59,572 I mean, see, 448 00:31:59,607 --> 00:32:02,541 your patient indicates his planet, K-PAX, 449 00:32:02,575 --> 00:32:06,338 orbiting an eclipsing binary star system-- Agape and Satori. 450 00:32:06,372 --> 00:32:09,134 Yeah. Near the Constellation Lyra. 451 00:32:09,168 --> 00:32:11,136 He could have looked that up, right? 452 00:32:12,309 --> 00:32:15,243 That's the funny thing, Mark. Not really. 453 00:32:15,278 --> 00:32:19,075 I mean, except for my boss, Duncan Flynn, 454 00:32:19,109 --> 00:32:21,767 one of the foremost astrophysicists in the world... 455 00:32:21,801 --> 00:32:26,358 and maybe two or three of his colleagues, 456 00:32:26,392 --> 00:32:29,430 nobody knows much about the possibility of planets in this star system yet. 457 00:32:29,464 --> 00:32:31,673 It hasn't even been reported in any journals. 458 00:32:32,847 --> 00:32:35,574 Tell me, honestly, 459 00:32:35,608 --> 00:32:37,783 did Duncan put you up to this? 460 00:32:37,817 --> 00:32:40,234 You know-- You know, like a joke? 461 00:32:40,268 --> 00:32:43,720 [ Chuckles ] No. It's no joke, Steve. 462 00:32:43,754 --> 00:32:46,102 Uh, tell me, 463 00:32:46,136 --> 00:32:49,381 do you know of any missing astrophysicists? 464 00:32:49,415 --> 00:32:52,832 [ Laughs ] Can't say I do.[ Chuckles ] 465 00:32:52,867 --> 00:32:56,388 But there's one or two around here who'd sure like to meet this fella of yours. 466 00:32:56,422 --> 00:32:58,735 Thanks a lot, Steve. I sure appreciate it. 467 00:33:01,462 --> 00:33:05,155 [ Rachel ] ♪ D, D, C, B, C, D ♪ 468 00:33:05,190 --> 00:33:07,364 [ Prot On Tape ] But unlike you humans, the reproductive process... 469 00:33:07,399 --> 00:33:10,643 is an unpleasant one for us.[ Rachel ] Try again. 470 00:33:10,678 --> 00:33:12,749 [ Mark's Voice ] What way is it unpleasant? 471 00:33:12,783 --> 00:33:14,647 [ Prot On Tape ] It's a pain-- 472 00:33:14,682 --> 00:33:16,684 [ Tape Off ] 473 00:33:16,718 --> 00:33:19,514 ♪♪ [ Piano Continues, "Mary Had A Little Lamb" ] 474 00:33:23,898 --> 00:33:28,282 [ Rachel ] Good. Not too fast.Okay. 475 00:33:35,392 --> 00:33:37,222 ♪♪ [ Piano Continues ] 476 00:33:40,328 --> 00:33:42,296 [ Sighs ] 477 00:33:42,330 --> 00:33:44,194 ♪♪ [ Continues ] 478 00:35:32,716 --> 00:35:35,478 So, this is your neighborhood, huh? [ Chuckles ] 479 00:35:40,448 --> 00:35:43,486 [ Chattering ] 480 00:35:43,520 --> 00:35:46,558 Hello, gentlemen. Sure appreciate you meeting with us. 481 00:35:46,592 --> 00:35:49,561 Thank you, Dr. Powell. We'd like to get to the bottom of this just as much as you. 482 00:35:49,595 --> 00:35:53,668 Thank you, Doctor. Great. Let me introduce you to Prot. 483 00:35:55,636 --> 00:35:58,432 It's a pleasure to meet you, Prot. I'm Dr. Becker. 484 00:35:58,466 --> 00:36:00,917 This is Dr. Flynn. 485 00:36:00,951 --> 00:36:03,437 Drs. Patel and Hessler. 486 00:36:05,024 --> 00:36:09,546 Doctor. Doctor. Doctor. Doctor. 487 00:36:10,754 --> 00:36:12,791 How many doctors are there on this planet? 488 00:36:12,825 --> 00:36:14,655 [ Laughs ] 489 00:36:24,803 --> 00:36:29,256 [ Navarro ] Oh, yeah. It's cool, man. Look at this. 490 00:36:29,290 --> 00:36:32,707 Here, Prot. Have a seat. 491 00:36:32,742 --> 00:36:35,814 "Have a seat."Oh, shit! 492 00:36:37,885 --> 00:36:39,024 Feel at home? 493 00:36:45,030 --> 00:36:46,997 We found your notes quite interesting, Prot, 494 00:36:47,032 --> 00:36:49,966 and we'd like to ask you some questions, if that's all right. 495 00:36:50,000 --> 00:36:53,383 Be my guest.Good. Then I'll jump right in. 496 00:36:53,418 --> 00:36:55,592 Make sure you can swim. 497 00:36:55,627 --> 00:36:57,767 [ Chuckles ] Yes, well, 498 00:36:57,801 --> 00:37:01,253 let's start with this idea of light travel, shall we? 499 00:37:02,323 --> 00:37:04,705 What can you tell us about that? 500 00:37:07,328 --> 00:37:09,365 Absolutely nothing. 501 00:37:09,399 --> 00:37:12,989 If I told you, you'd blow yourselves up. Or worse, someone else. 502 00:37:13,023 --> 00:37:15,923 You'd be surprised how much energy is in a beam of light. 503 00:37:15,957 --> 00:37:19,098 Hmm. Well, then, 504 00:37:19,133 --> 00:37:23,689 maybe you could show us how this light travel works. 505 00:37:26,623 --> 00:37:28,280 You mean a demonstration. 506 00:37:28,315 --> 00:37:30,800 That would be... fine. 507 00:37:41,845 --> 00:37:43,709 Adios. Aloha. 508 00:37:47,472 --> 00:37:50,578 Well, when are you gonna--I'm already back. 509 00:37:51,717 --> 00:37:54,513 [ Laughs ] 510 00:37:54,548 --> 00:37:57,930 See, where I come from, Prot, that's called "the fastest gun in the West" routine. 511 00:37:57,965 --> 00:38:01,313 Well, I don't come from where you come from, Dr. Becker. 512 00:38:03,626 --> 00:38:06,836 Prot, you've indicated in your notes that your planet K-PAX... 513 00:38:06,870 --> 00:38:10,633 orbits around the twin stars Agape and Satori, near the constellation Lyra. 514 00:38:10,667 --> 00:38:12,669 Well, frankly, we're a bit mystified... 515 00:38:12,704 --> 00:38:16,604 as to how you gained knowledge of such a planetary system around these stars. 516 00:38:16,639 --> 00:38:19,089 Well, Professor, where I come from, that's common knowledge. 517 00:38:21,057 --> 00:38:24,060 [ Click ]This was taken from the Hubble. 518 00:38:26,027 --> 00:38:28,961 We've computer-enhanced it, based on Dr. Patel's readings... 519 00:38:28,996 --> 00:38:31,343 from telescopes in Chile and Hawaii. 520 00:38:31,378 --> 00:38:35,796 It's the clearest picture we have of where you come from. 521 00:38:35,830 --> 00:38:37,625 [ Chuckles ] 522 00:38:39,489 --> 00:38:42,492 What we'd like is if you could diagram on the light pad... 523 00:38:42,527 --> 00:38:45,875 the orbital pattern that your planet takes through this system. 524 00:38:50,880 --> 00:38:53,538 Mm-hmm.My pleasure. 525 00:39:48,627 --> 00:39:51,458 I think that's right. 526 00:39:53,667 --> 00:39:55,669 Steven, could you input that? 527 00:39:55,703 --> 00:39:57,187 Already on it. 528 00:40:00,605 --> 00:40:02,745 Wh-What's going on? 529 00:40:07,508 --> 00:40:09,234 [ Beep ] 530 00:40:30,842 --> 00:40:34,086 I take it my calculations help explain the perturbations you've been seeing... 531 00:40:34,121 --> 00:40:37,814 in the rotation pattern of your binary star, 532 00:40:37,849 --> 00:40:42,992 but have been unable to explain until... this moment. 533 00:40:50,965 --> 00:40:52,967 How-- 534 00:40:53,002 --> 00:40:55,004 How could you know this? 535 00:40:56,350 --> 00:40:58,939 How could you-- 536 00:40:58,973 --> 00:41:01,044 Every K-PAXian knows this. 537 00:41:02,598 --> 00:41:04,807 Just as every child on Earth knows... 538 00:41:04,841 --> 00:41:08,017 that your planet revolves around your sun. 539 00:41:08,051 --> 00:41:10,260 It's common knowledge, isn't it? 540 00:41:26,691 --> 00:41:30,557 What, um-- What happened in there? 541 00:41:30,591 --> 00:41:32,490 I mean, you-- 542 00:41:33,836 --> 00:41:35,665 He could be a savant. 543 00:41:35,700 --> 00:41:39,082 There-There are savants who have painted flawless copies of Rembrandt, 544 00:41:39,117 --> 00:41:41,153 who couldn't--That was incredible. 545 00:41:41,188 --> 00:41:43,017 who couldn't remember their own names. 546 00:41:44,743 --> 00:41:47,021 You don't believe him, Steve. 547 00:41:50,162 --> 00:41:53,683 I don't know what I believe, Mark, but I know what I saw. 548 00:41:53,718 --> 00:41:55,961 [ TV, Indistinct ] 549 00:42:01,967 --> 00:42:05,315 [ Sal ] I moved. I moved already. It's your move. 550 00:42:05,350 --> 00:42:08,215 [ Ernie ] One and two. Your move. 551 00:42:08,249 --> 00:42:12,564 [ Sal And Ernie, Indistinct ] 552 00:42:14,808 --> 00:42:16,361 Bluebird. 553 00:42:20,330 --> 00:42:21,849 Bluebird. 554 00:42:21,884 --> 00:42:24,542 You just wait till next game.[ Howie ] Bluebird. 555 00:42:26,647 --> 00:42:28,925 Bluebird! Bluebird! 556 00:42:30,030 --> 00:42:33,585 Bluebird! Bluebird! Bluebird! 557 00:42:33,620 --> 00:42:36,657 Howie!Bluebird! Bluebird! 558 00:42:36,692 --> 00:42:40,005 Bluebird! Bluebird! Bluebird! 559 00:42:40,040 --> 00:42:42,870 Howie.Bluebird. Bluebird. Bluebird. 560 00:42:42,905 --> 00:42:45,286 Okay. Okay.Bluebird! 561 00:42:45,321 --> 00:42:47,219 [ Betty ] Where's the bluebird? 562 00:42:47,254 --> 00:42:50,084 Look, bluebird! Bluebird! Bluebird! 563 00:42:50,119 --> 00:42:52,086 Oh, my God. 564 00:42:55,676 --> 00:42:59,093 Bluebird! Bluebird!Howie! Howie, get back here! 565 00:42:59,128 --> 00:43:02,787 Bluebird! Bluebird! Bluebird! 566 00:43:02,821 --> 00:43:04,858 Do bluebirds bite, Sal? 567 00:43:04,892 --> 00:43:07,308 Nah, they don't bite, stink-head. 568 00:43:07,343 --> 00:43:10,795 [ Clamoring ] 569 00:43:11,761 --> 00:43:14,005 [ Man ] Hey, Bess, it's a bluebird. 570 00:43:14,039 --> 00:43:16,835 [ Shouting, Clamoring ] 571 00:43:16,870 --> 00:43:19,251 - Shit! - Disturbance on Two. 572 00:43:21,909 --> 00:43:25,741 - Howie's bluebird! - Bluebird! Bluebird! 573 00:43:25,775 --> 00:43:27,812 [ All Chanting ] Bluebird! Bluebird! 574 00:43:38,063 --> 00:43:39,858 [ Chanting ] Bluebird! Bluebird! 575 00:43:44,104 --> 00:43:47,107 It's mass hysteria. 576 00:43:47,141 --> 00:43:50,662 Betty! Betty, what the hell is going on here? 577 00:43:50,697 --> 00:43:54,010 - Come here! Come here! - Dr. Powell, come and see! 578 00:43:55,322 --> 00:43:58,670 [ Man ] You see it? Do you see it? 579 00:43:58,705 --> 00:44:01,397 Lookit! Lookit! Lookit! 580 00:44:01,431 --> 00:44:05,435 What's going on here, Dr. Powell? What on Earth is out there? 581 00:44:05,470 --> 00:44:08,956 - Just a blue jay. - A blue jay? 582 00:44:11,200 --> 00:44:13,271 [ Giggling ] 583 00:44:14,513 --> 00:44:16,792 A blue jay. 584 00:44:16,826 --> 00:44:19,380 [ Man ] All right. Come on, off the chair. Everybody, get off the chairs. 585 00:44:20,519 --> 00:44:23,350 [ Sal ] Mrs. Archer... come out of her room. 586 00:44:28,251 --> 00:44:30,150 Bluebird? 587 00:44:34,223 --> 00:44:36,052 [ Doris ] It's a bluebird? 588 00:44:37,847 --> 00:44:39,677 [ Man ] Come on over here. 589 00:44:43,473 --> 00:44:47,719 [ Navarro ] That's right.[ No Audible Dialogue ] 590 00:44:49,307 --> 00:44:50,964 Uh-huh. 591 00:44:52,068 --> 00:44:53,276 Bluebird. 592 00:44:53,311 --> 00:44:55,382 Come on.Okay. 593 00:45:13,262 --> 00:45:16,196 [ Tapping ] 594 00:45:20,890 --> 00:45:22,823 I know who you are. 595 00:45:22,858 --> 00:45:24,791 [ Tapping Stops ] 596 00:45:25,412 --> 00:45:28,208 You're the bluebird. 597 00:45:33,420 --> 00:45:35,905 Good night, Bess. 598 00:45:41,359 --> 00:45:44,155 And how are we today?Oh, just fine. 599 00:45:44,189 --> 00:45:47,192 That's good, Maria.My man. 600 00:45:54,821 --> 00:45:56,098 Psst. 601 00:46:07,937 --> 00:46:10,319 Excuse me.Mm-hmm. 602 00:46:17,360 --> 00:46:20,329 About that light travel thing. 603 00:46:20,363 --> 00:46:23,504 I was wondering if you could maybe show me how to do that. 604 00:46:28,889 --> 00:46:33,411 I put up with the stink in this place for 10 years. 605 00:46:33,445 --> 00:46:35,862 I wanna get out, if you know what I mean. 606 00:46:36,932 --> 00:46:40,314 I used the be the doorman at the Plaza. 607 00:46:40,349 --> 00:46:42,558 F-Fifteen years. 608 00:46:42,592 --> 00:46:44,871 That's when I started to notice it. 609 00:46:45,975 --> 00:46:49,151 Notice what?The smell. 610 00:46:49,185 --> 00:46:51,498 They all stank. 611 00:46:51,532 --> 00:46:54,259 I-I tried to tell 'em, but, uh-- 612 00:46:55,985 --> 00:46:58,194 So they put me here. 613 00:46:58,229 --> 00:47:00,576 And, um, and-and-- 614 00:47:02,302 --> 00:47:06,306 And this-this place smells worse than all. 615 00:47:06,340 --> 00:47:08,998 Except for you. Y-You don't smell, 616 00:47:09,033 --> 00:47:12,070 so I figured maybe you could help me. 617 00:47:14,486 --> 00:47:17,973 You should smell the yort blossoms on my planet... 618 00:47:18,663 --> 00:47:20,561 in a gentle breeze. 619 00:47:21,493 --> 00:47:24,151 Very much like your sugarplums. 620 00:47:24,186 --> 00:47:27,016 I would-- I would like to smell that. 621 00:47:28,915 --> 00:47:31,089 I would like to go there, 622 00:47:31,124 --> 00:47:35,093 to-to your, um... planet. 623 00:47:35,128 --> 00:47:38,994 I'm afraid I can only take one person back with me when I go. 624 00:47:42,411 --> 00:47:46,208 Uh, I had my weekly session with Sal today. 625 00:47:46,242 --> 00:47:48,210 He says you're taking him to K-PAX. 626 00:47:48,244 --> 00:47:51,075 In fact, I've heard from most of the patients on Ward Two, 627 00:47:51,109 --> 00:47:53,940 they all tell me that they're going to K-PAX. 628 00:47:53,974 --> 00:47:57,253 I wonder if that's a wise thing to be promising patients in a psychiatric facility. 629 00:47:57,288 --> 00:48:00,291 No, no, no, Mark. I made it clear to each and every one of them, 630 00:48:00,325 --> 00:48:04,605 I can only take one person back with me when I return.Return? 631 00:48:04,640 --> 00:48:08,471 Mark, don't get me wrong. I mean, you've been very hospitable. 632 00:48:08,506 --> 00:48:11,578 Hospital. Hospitable. 633 00:48:11,612 --> 00:48:15,133 But my time here is almost up, and I can't wait to get back.Back? 634 00:48:15,168 --> 00:48:17,549 To K-PAX?Yes, of course. Where else? 635 00:48:17,584 --> 00:48:19,586 You're planning to return to K-PAX? 636 00:48:19,620 --> 00:48:22,658 You're repeating yourself again, Mark. Yes, I have one trip to take up north, 637 00:48:22,692 --> 00:48:25,350 and then I am planning on returning to K-PAX. 638 00:48:25,385 --> 00:48:27,974 Joyce gave me these strawberries this morning from her garden in Hoboken. 639 00:48:28,008 --> 00:48:31,218 They are delicious.You'll have to forgive me, but, um, 640 00:48:31,253 --> 00:48:33,496 but this is a bit confusing. 641 00:48:33,531 --> 00:48:36,430 - When are you planning on-- - I'm departing on July 27. 642 00:48:36,465 --> 00:48:40,469 Why? Why, uh-- Why July 27? 643 00:48:41,056 --> 00:48:42,471 Safety reasons. 644 00:48:42,505 --> 00:48:44,266 You see, I can go anywhere on Earth... 645 00:48:44,300 --> 00:48:46,406 without fear of bumping into someone traveling at super light speed, 646 00:48:46,440 --> 00:48:49,167 but beings are coming and going all the time from K-PAX. 647 00:48:49,202 --> 00:48:51,376 It has to be coordinated. 648 00:48:53,620 --> 00:48:55,518 You're telling me... 649 00:48:55,553 --> 00:48:59,143 you're beaming back to K-PAX on July 27. 650 00:48:59,177 --> 00:49:02,180 At 5:51 a.m., Eastern time. 651 00:49:21,613 --> 00:49:24,375 Hey, hey. Hey, honey. 652 00:49:24,409 --> 00:49:27,102 Mark, you were just dreaming. 653 00:49:27,136 --> 00:49:29,173 You were just dreaming. 654 00:49:29,207 --> 00:49:31,071 [ Sighs ] 655 00:49:34,281 --> 00:49:38,113 Daddy?[ Rachel ] Mark. Mark, what's going on? 656 00:49:38,147 --> 00:49:39,597 Daddy's okay. Go back to bed, honey. 657 00:49:39,631 --> 00:49:41,840 Where is Daddy going?He has a tummy ache. He's all right. 658 00:49:41,875 --> 00:49:43,842 Daddy!Get in bed! 659 00:49:43,877 --> 00:49:46,155 [ Mark On Tape ] And when did you arrive on Earth? 660 00:49:46,190 --> 00:49:47,536 [ Prot ] Four years and nine months ago. 661 00:49:47,570 --> 00:49:49,365 What are you doing?Shh! Listen. 662 00:49:49,400 --> 00:49:51,540 [ Tape Rewinding ] 663 00:49:51,574 --> 00:49:53,645 And when did you arrive on Earth? 664 00:49:53,680 --> 00:49:55,544 [ Prot ] Four years and nine months ago. 665 00:49:55,578 --> 00:49:57,442 Your years, that is.[ Tape Off ] 666 00:49:59,548 --> 00:50:02,447 Four years, nine months and three days ago. 667 00:50:02,482 --> 00:50:06,210 That'll be five years to the date on July 27. That's when he's leaving. 668 00:50:06,244 --> 00:50:09,282 What?To go back to K-PAX. 669 00:50:09,316 --> 00:50:11,698 Mark, what is the matter with you?Rachel-- 670 00:50:11,732 --> 00:50:15,081 Mark, it is 2:00 in the morning. What is-- What is this patient doing to you? 671 00:50:15,115 --> 00:50:18,084 He's telling me that five years ago on July 27, 672 00:50:18,118 --> 00:50:20,086 something terrible happened to him. 673 00:50:20,120 --> 00:50:24,262 Some horrible trauma. I've gotta get to him before that date. 674 00:50:24,297 --> 00:50:27,127 - Mom, what's happening? - Unbelievable. 675 00:50:27,162 --> 00:50:29,336 Nothing. Come on. Come on. Let's all go back to bed. 676 00:50:30,475 --> 00:50:33,202 Ah, I've got it! 677 00:50:33,237 --> 00:50:35,377 [ Josh ] Oh, miss, please miss. 678 00:50:38,242 --> 00:50:41,279 - Is the spaceman here yet? - Shh. Don't call him that. 679 00:50:41,314 --> 00:50:43,833 [ Kids Chanting ] Spaceman. Spaceman.No, no. No, no. 680 00:50:43,868 --> 00:50:46,629 Whoo!Everybody, come here. 681 00:50:46,664 --> 00:50:48,700 Listen, everybody, look. He's gonna be here any minute. 682 00:50:48,735 --> 00:50:52,394 I want you guys to just calm down. Be yourselves. Act natural. 683 00:50:52,428 --> 00:50:54,741 - Okay. Spaceman. - [ Josh Imitating Laser Gun ] 684 00:50:54,775 --> 00:50:56,743 [ Groans ][ Rachel ] I want you to behave, okay? 685 00:50:56,777 --> 00:50:58,917 Why, is he gonna zap us with his laser guns? 686 00:50:58,952 --> 00:51:01,161 I mean it. I do. Here. 687 00:51:01,196 --> 00:51:03,336 Oh, Mom. 688 00:51:03,370 --> 00:51:05,303 I can't believe I agreed to this. 689 00:51:05,338 --> 00:51:07,340 I've tried everything else. Rachel, look. 690 00:51:07,374 --> 00:51:09,480 I want him to spend Fourth of July with us... 691 00:51:09,514 --> 00:51:12,345 to see if a normal family environment might bring something out of him. 692 00:51:12,379 --> 00:51:14,830 Since when did we become a normal family?Please, Rachel. 693 00:51:14,864 --> 00:51:17,488 [ Car Horn Honks ]Look. They're here. 694 00:51:17,522 --> 00:51:19,904 I just feel uncomfortable.Well, don't. 695 00:51:19,938 --> 00:51:22,320 Joyce's son, he's on the high school wrestling team, 696 00:51:22,355 --> 00:51:24,288 and Betty's husband's an ex-cop. 697 00:51:25,254 --> 00:51:27,187 Hey!Hi. 698 00:51:27,222 --> 00:51:28,809 Hey, Joyce. 699 00:51:28,844 --> 00:51:32,434 Hey, Betty. Glad you could make it, Dom. 700 00:51:32,917 --> 00:51:34,884 Wow. 701 00:51:34,919 --> 00:51:37,646 He looks like Data.That's right, embarrass him. 702 00:51:37,680 --> 00:51:39,786 Welcome, Prot. 703 00:51:39,820 --> 00:51:42,444 This is my wife Rachel. 704 00:51:45,930 --> 00:51:49,658 How do you do?Rachel. 705 00:51:49,692 --> 00:51:52,178 Thank you so much for inviting me today. 706 00:51:52,212 --> 00:51:53,834 Thanks for coming.[ Dog Barking ] 707 00:51:56,492 --> 00:51:58,391 - Watch out. Watch out. - No. 708 00:51:58,425 --> 00:52:00,186 [ Josh ] Shasta. Shasta, no.[ Barking Continues ] 709 00:52:00,220 --> 00:52:02,705 [ Mark ] Shasta, no. Shasta! 710 00:52:02,740 --> 00:52:05,984 Come here, Shasta. Hello. Hello.[ Barking ] 711 00:52:06,019 --> 00:52:08,677 This damn dog's never liked anyone.Shh. 712 00:52:08,711 --> 00:52:12,163 [ Barking ]Oh. Okay. Kids. 713 00:52:12,198 --> 00:52:14,924 [ Rachel ] Girls. Girls.Come here. 714 00:52:16,271 --> 00:52:18,445 [ Barking ] 715 00:52:18,480 --> 00:52:20,378 [ Prot Barking ] 716 00:52:22,518 --> 00:52:24,382 [ Barking Continues ] 717 00:52:27,005 --> 00:52:29,249 Okay. 718 00:52:29,284 --> 00:52:31,769 She says she doesn't like it when you hide her favorite tennis shoe. 719 00:52:31,803 --> 00:52:34,599 And she doesn't hear so well in her left side, so--[ Barks ] 720 00:52:34,634 --> 00:52:36,463 so don't sneak up on her anymore. 721 00:52:36,946 --> 00:52:39,639 No way. 722 00:52:39,673 --> 00:52:42,814 [ Playful Growling ][ Barking ] 723 00:52:44,368 --> 00:52:47,336 Let's go get some lunch, huh? Let's go out back. 724 00:52:52,652 --> 00:52:54,240 Come on. Let's go eat. 725 00:52:57,450 --> 00:52:59,314 [ Barking ] 726 00:53:03,283 --> 00:53:06,459 [ Children Chattering, Laughing ]Looks good, Rachel. 727 00:53:06,493 --> 00:53:08,426 Okay, you guys, come on. 728 00:53:08,461 --> 00:53:10,359 [ Screams ]Careful, careful, Gabby. 729 00:53:13,569 --> 00:53:15,813 All right. Come on. 730 00:53:15,847 --> 00:53:18,367 There we go. 731 00:53:20,335 --> 00:53:23,303 So, Prot, Mark tells me you don't eat meat. 732 00:53:23,338 --> 00:53:25,236 That's very healthy.[ Mark ] Speak for yourself. 733 00:53:25,271 --> 00:53:27,342 Burger. 734 00:53:27,376 --> 00:53:29,275 [ Joyce ] All right? There you go, Josh. 735 00:53:29,309 --> 00:53:32,001 [ Josh ] Yes, I love burgers. Thank you. 736 00:53:32,036 --> 00:53:35,212 [ Betty ] Everything looks so good. Pass me one of those hamburgers. 737 00:53:37,283 --> 00:53:39,699 Come on. 738 00:53:43,116 --> 00:53:45,567 [ Muffled Laughter ] 739 00:53:47,431 --> 00:53:49,536 [ Adults Laughing ] 740 00:53:55,335 --> 00:53:57,268 Give me a push. 741 00:53:57,303 --> 00:53:59,995 [ Children Laughing, Chattering ] 742 00:55:26,012 --> 00:55:27,876 [ No Audible Dialogue ] 743 00:55:32,605 --> 00:55:37,610 There's a photograph on the piano of a young man with all the others. 744 00:55:37,644 --> 00:55:41,372 That's Michael. That's Mark's son from his first marriage. 745 00:55:42,649 --> 00:55:44,168 How many marriages has he had? 746 00:55:44,202 --> 00:55:46,204 Just the two... 747 00:55:46,239 --> 00:55:47,965 [ Chuckles ] so far. 748 00:55:50,554 --> 00:55:53,902 "So far"?No, I mean, he's not out to set a world record or anything. 749 00:55:55,731 --> 00:55:59,114 But the young man in the photograph, he's not here today. 750 00:56:00,771 --> 00:56:02,876 No, um, he doesn't live with us. 751 00:56:02,911 --> 00:56:04,602 You know, he's away at college and-- 752 00:56:06,121 --> 00:56:09,400 and the truth is, he and Mark don't talk to each other. 753 00:56:11,885 --> 00:56:13,749 I don't know why I'm telling you this. [ Chuckles ] 754 00:56:13,784 --> 00:56:16,787 Probably because I'm a locked-up lunatic, so what harm could it do? 755 00:56:17,477 --> 00:56:20,031 [ Chuckles ] Maybe. 756 00:56:21,792 --> 00:56:23,621 Maybe that's it. 757 00:56:26,728 --> 00:56:29,109 Dr. Powell has been trying to teach me the... 758 00:56:29,144 --> 00:56:33,562 importance you beings place on your biological connections.Hmm. 759 00:56:34,770 --> 00:56:36,462 You think he means it? 760 00:56:38,636 --> 00:56:40,500 You don't? 761 00:56:45,056 --> 00:56:46,886 Do you know what a family is? 762 00:56:48,232 --> 00:56:49,992 You worry. 763 00:56:51,269 --> 00:56:54,618 They don't tell you that, you know. [ Sighs ] 764 00:56:59,174 --> 00:57:01,210 You don't have a family. 765 00:57:03,109 --> 00:57:04,938 No. 766 00:57:08,563 --> 00:57:10,634 We don't have families on K-PAX. 767 00:57:13,222 --> 00:57:16,847 Well, you don't know what you're missing. [ Chuckles ] 768 00:57:16,881 --> 00:57:19,056 [ Chuckles ] 769 00:57:22,749 --> 00:57:24,510 I'll get you some more lemonade. 770 00:57:30,688 --> 00:57:34,071 All right. Incoming. 771 00:57:34,105 --> 00:57:37,626 That's beautiful.I'll get it. 772 00:57:38,316 --> 00:57:40,905 Fourth of July. 773 00:57:40,940 --> 00:57:43,632 Thank you for inviting me here today, Mark. 774 00:57:43,667 --> 00:57:45,531 You're most welcome, Prot. 775 00:57:47,671 --> 00:57:49,811 Come push me on the swing! 776 00:57:51,709 --> 00:57:53,677 [ Chuckles ]I'll show you a trick. 777 00:57:53,711 --> 00:57:55,748 This is called... 778 00:57:55,782 --> 00:57:57,577 "go to the table and have a beer."[ Chuckles ] 779 00:58:01,685 --> 00:58:02,858 Okay. 780 00:58:02,893 --> 00:58:04,895 But first you have to hold on very tight. 781 00:58:04,929 --> 00:58:06,793 Okay.Ready? 782 00:58:08,933 --> 00:58:12,592 [ Giggles ] 783 00:58:13,282 --> 00:58:14,905 [ Natalie ] This is fun! 784 00:58:17,045 --> 00:58:19,634 [ Giggling Continues ][ Chuckles ] 785 00:58:22,188 --> 00:58:24,155 Come on. Let's go! Come on! Come on! 786 00:58:24,190 --> 00:58:26,054 [ Whispering ] Watch out. Watch out. Shh. 787 00:58:27,849 --> 00:58:29,609 [ Water Rushing ] 788 00:58:29,644 --> 00:58:33,164 [ Children Scream, Laugh ] 789 00:58:35,097 --> 00:58:37,824 [ Screaming, Laughing Continues ] 790 00:58:37,859 --> 00:58:40,240 Come near the water! 791 00:58:40,275 --> 00:58:42,208 No, don't.Come on! 792 00:58:42,242 --> 00:58:43,968 No, don't go. Don't go.Let's go! 793 00:58:44,003 --> 00:58:45,625 Stay here.[ Kids Screaming ] 794 00:58:45,660 --> 00:58:46,971 Hey!Don't go in the water. 795 00:58:47,006 --> 00:58:48,248 Let go!Don't! No, don't! 796 00:58:48,283 --> 00:58:50,250 Mom! No!No, you stay! No! 797 00:58:50,285 --> 00:58:52,252 Natalie? Natalie![ Natalie Screaming ] 798 00:58:52,287 --> 00:58:55,048 - Mark! Mark! - [ Prot Shouting ] 799 00:58:55,083 --> 00:58:57,913 - [ Shouting Continues ] - Prot! 800 00:58:57,948 --> 00:59:00,813 - Hey, this guy's as strong as an ox! - Betty, quick! 801 00:59:00,847 --> 00:59:04,264 - [ Prot Shouting, Indistinct ] - Turn off the goddamn water! 802 00:59:04,299 --> 00:59:07,164 Stay there, Josh. I'll turn it off!Doc, I got it. 803 00:59:08,441 --> 00:59:09,787 [ Mark ] It's okay. 804 00:59:09,822 --> 00:59:12,894 [ Shouting Stops ]Prot? 805 00:59:12,928 --> 00:59:15,586 It's okay. It's okay. No, no, no, it's okay, Betty. 806 00:59:15,621 --> 00:59:17,381 Where are his glasses? 807 00:59:17,415 --> 00:59:19,625 [ Steve ] I got 'em.You're all right. 808 00:59:19,659 --> 00:59:22,800 [ Panting ]Prot? 809 00:59:26,114 --> 00:59:29,393 You're okay.[ Panting ] 810 00:59:29,427 --> 00:59:31,326 [ Sniffs ] 811 00:59:31,360 --> 00:59:33,224 Is that apple pie I smell? 812 00:59:42,475 --> 00:59:45,064 Sweetheart, you all right? Huh?[ Natalie ] Yeah. 813 00:59:45,098 --> 00:59:49,137 He was pushing my daughter on a swing, like he had done it a hundred times before. 814 00:59:49,171 --> 00:59:52,002 Not like he was some alien from K-PAX. 815 00:59:53,244 --> 00:59:56,800 I saw him. He was connecting with something. 816 00:59:56,834 --> 00:59:59,147 Some kind of normal life.That's not enough. 817 00:59:59,181 --> 01:00:01,011 He's a violent patient, Mark. 818 01:00:01,045 --> 01:00:03,392 He-He's not violent. 819 01:00:03,427 --> 01:00:06,775 [ Sighs ] Something violent happened to him-- Something in his past. 820 01:00:06,810 --> 01:00:09,985 When he was going after Natalie, he wasn't trying to harm her, he was trying to protect her. 821 01:00:10,020 --> 01:00:11,193 From the sprinklers? 822 01:00:12,091 --> 01:00:14,196 I'm not sure from what. 823 01:00:14,231 --> 01:00:17,717 I need more than a hunch to go on, otherwise I have to send him upstairs. 824 01:00:17,752 --> 01:00:19,995 We need to regress him-- 825 01:00:20,030 --> 01:00:23,896 take him back into the past, find out what happened and have him confront it. 826 01:00:23,930 --> 01:00:28,210 Regress him? Do you have any idea how risky it is to regress a patient like this one? 827 01:00:29,142 --> 01:00:31,179 It's his only chance. 828 01:00:31,213 --> 01:00:33,422 Claudia, we have to push him. There's no time. 829 01:00:33,457 --> 01:00:36,046 He told me that he's going back to K-PAX on July 27. 830 01:00:36,080 --> 01:00:38,393 That's in three weeks. 831 01:00:38,427 --> 01:00:42,915 I think that he could become violent on that day. Hurt himself, somebody else. 832 01:00:42,949 --> 01:00:45,365 You know what the problem is, Mark? 833 01:00:45,400 --> 01:00:47,160 You're too close to this patient. 834 01:00:47,195 --> 01:00:49,956 Everybody else can see it but you. 835 01:00:49,991 --> 01:00:52,718 I am transferring him to the fourth floor, and that's final. 836 01:00:52,752 --> 01:00:55,755 I know I'm too close to him. All right, fine. I admit it. 837 01:00:55,790 --> 01:00:57,515 Why choose this one to save, Mark? 838 01:00:57,550 --> 01:00:59,690 I don't know. Maybe-- 839 01:00:59,725 --> 01:01:02,210 Maybe because I feel... 840 01:01:02,244 --> 01:01:04,108 he chose me. 841 01:01:06,386 --> 01:01:08,803 [ Sighs ] 842 01:01:10,494 --> 01:01:12,358 Has anyone seen Prot? 843 01:01:14,774 --> 01:01:16,845 He went up north for a few days. 844 01:01:16,880 --> 01:01:20,366 "North"?[ Howie ] Greenland. 845 01:01:20,400 --> 01:01:22,299 Iceland. 846 01:01:22,333 --> 01:01:24,819 You know. 847 01:01:24,853 --> 01:01:29,271 He had a few countries left to visit before he could finish his report. 848 01:01:29,306 --> 01:01:31,273 Don't worry, Dr. Powell. He'll be back. 849 01:01:31,308 --> 01:01:33,482 How do you know, Ernie? 850 01:01:33,517 --> 01:01:36,244 Because he took his glasses with him, darling. 851 01:01:36,278 --> 01:01:38,764 When he returns to K-PAX, he won't need them. 852 01:01:46,012 --> 01:01:48,118 Mmm. 853 01:01:48,152 --> 01:01:50,948 Patients do not escape from this institution. They don't escape. 854 01:01:50,983 --> 01:01:53,088 There has been no evidence of escape, 855 01:01:53,123 --> 01:01:56,091 but obviously, I've notified the police, social services. 856 01:01:56,126 --> 01:01:59,198 I'm gonna have a great time explaining this to the state board. 857 01:01:59,232 --> 01:02:01,165 I got psychotics on the fourth floor packing their sneakers... 858 01:02:01,200 --> 01:02:03,098 because they all think they're going off to K-PAX. 859 01:02:03,133 --> 01:02:04,962 Claudia--Find him. 860 01:02:12,349 --> 01:02:14,213 [ Mark ] Well, what about city shelters? 861 01:02:14,247 --> 01:02:17,078 Have you-- Have you checked? 862 01:02:18,942 --> 01:02:20,944 No. 863 01:02:20,978 --> 01:02:24,292 No, I'm not telling you how to do your job. 864 01:02:24,326 --> 01:02:27,019 Uh-- Thank-- Thank you. 865 01:02:45,416 --> 01:02:47,349 [ Sighs ] 866 01:02:48,316 --> 01:02:50,214 [ Sighs ] 867 01:03:15,274 --> 01:03:17,345 Dr. Powell, I presume. 868 01:03:18,208 --> 01:03:20,417 Where the hell have you been? 869 01:03:20,451 --> 01:03:23,282 Newfoundland, Greenland, Iceland, uh, Labrador-- 870 01:03:23,316 --> 01:03:26,664 All right, cut the crap. We've been looking for you for three days. 871 01:03:26,699 --> 01:03:30,082 I believe I mentioned my taking a trip up north, Mark, in this very garden. 872 01:03:30,116 --> 01:03:32,118 "Taking a trip"? You're a patient here. 873 01:03:32,153 --> 01:03:34,051 You don't leave here without a discharge. 874 01:03:34,086 --> 01:03:37,399 And don't give me this beam-of-light shit, because I don't buy it. 875 01:03:40,161 --> 01:03:42,094 What would you say if I were to tell you... 876 01:03:42,128 --> 01:03:44,234 that I don't believe you took any trip at all... 877 01:03:44,268 --> 01:03:46,063 to Iceland or Greenland or anywhere? 878 01:03:47,099 --> 01:03:50,136 That I don't believe you're from K-PAX? 879 01:03:50,171 --> 01:03:53,036 I believe you're as human as I am? 880 01:03:53,070 --> 01:03:55,590 I would say you're in need of a Thorazine drip, Doctor. 881 01:04:00,215 --> 01:04:03,494 Well, there-- there is one way... 882 01:04:03,529 --> 01:04:06,187 you could convince me beyond any doubt. 883 01:04:06,221 --> 01:04:08,706 Of course, I would need your consent. 884 01:04:08,741 --> 01:04:10,467 It's called hypnosis. 885 01:04:10,501 --> 01:04:12,193 I'm sorry. I just don't see the point. 886 01:04:12,227 --> 01:04:14,195 Let me tell you what your alternative is. 887 01:04:14,229 --> 01:04:17,439 A trip to a place where they'll stick a needle in your ass every morning, 888 01:04:17,474 --> 01:04:19,545 which may leave you with a stupid grin on your face... 889 01:04:19,579 --> 01:04:21,340 for the rest of your days here on Earth. 890 01:04:21,374 --> 01:04:24,136 Is that what you'd like? 891 01:04:24,170 --> 01:04:25,689 Prot? 892 01:04:27,035 --> 01:04:28,381 I want to help you. 893 01:04:30,487 --> 01:04:35,975 [ Mark ] What we're gonna be doing, Prot, is a bit like daydreaming. 894 01:04:36,010 --> 01:04:38,909 I'm gonna count from one to five. 895 01:04:38,944 --> 01:04:41,739 On the count of three, your eyes will close, 896 01:04:41,774 --> 01:04:44,225 and you will find yourself in a very nice, deep, 897 01:04:44,259 --> 01:04:47,055 comfortable, relaxed state of hypnosis. 898 01:04:48,677 --> 01:04:53,959 One. Your eyes are starting to get very heavy now. 899 01:04:55,132 --> 01:04:57,410 Two. I want you to use your imagination... 900 01:04:57,445 --> 01:05:01,483 and imagine small lead weights on your eyelids... 901 01:05:01,518 --> 01:05:06,109 that are just making them so... heavy. 902 01:05:06,143 --> 01:05:08,145 [ Chakraborty ] Pulse rate is 40 B.P.M. 903 01:05:08,180 --> 01:05:11,114 I'd be concerned if he were human. 904 01:05:11,148 --> 01:05:14,945 [ Mark ] Let yourself go way, way down deep. 905 01:05:14,980 --> 01:05:19,570 Four. Let a wave of relaxation move through your body now... 906 01:05:19,605 --> 01:05:22,470 as you go down even deeper. 907 01:05:22,504 --> 01:05:24,506 And five, 908 01:05:24,541 --> 01:05:29,580 going way, way down deep. 909 01:05:29,615 --> 01:05:32,687 You are in a relaxed state of hypnosis now. 910 01:05:33,653 --> 01:05:35,586 How do you feel? 911 01:05:35,621 --> 01:05:37,519 [ Chuckles ] 912 01:05:37,554 --> 01:05:39,038 Like... 913 01:05:40,384 --> 01:05:42,041 nothing. 914 01:05:43,111 --> 01:05:45,596 I want you to go back in time. 915 01:05:47,598 --> 01:05:52,500 I want you to recall the first experience that you can remember. 916 01:05:52,534 --> 01:05:54,019 What do you see? 917 01:05:55,641 --> 01:05:57,401 [ Mark On Monitor ] What was that? 918 01:05:59,645 --> 01:06:01,543 What do you see? 919 01:06:06,134 --> 01:06:07,964 [ Mutters ] 920 01:06:09,241 --> 01:06:11,795 [ Child's Voice ] I see... 921 01:06:11,829 --> 01:06:13,728 casket. 922 01:06:15,454 --> 01:06:17,283 Silver... 923 01:06:19,216 --> 01:06:20,666 with a blue lining. 924 01:06:22,254 --> 01:06:24,325 Whose casket is it? 925 01:06:26,741 --> 01:06:29,640 It's the father of a friend of mine. 926 01:06:30,400 --> 01:06:32,195 What's your friend's name? 927 01:06:34,197 --> 01:06:35,543 I'm not telling. 928 01:06:37,614 --> 01:06:41,135 Do you know how your friend's father died? 929 01:06:43,413 --> 01:06:46,416 He had an accident at the place that he worked at. 930 01:06:46,450 --> 01:06:48,211 He was killed in an accident? 931 01:06:49,315 --> 01:06:52,180 He-- He was hurt and then died later? 932 01:06:53,319 --> 01:06:55,114 Where did he work? 933 01:06:55,149 --> 01:06:56,633 The place where they kill cows. 934 01:06:56,667 --> 01:06:58,497 Where is this place? 935 01:07:02,328 --> 01:07:04,365 The pulse rate just shot up ten B.P.M.'s. 936 01:07:04,399 --> 01:07:09,094 Do you know-- Do you know where this place is? 937 01:07:10,785 --> 01:07:11,717 [ Gasps ] 938 01:07:14,168 --> 01:07:16,239 I-I want you to relax. 939 01:07:17,309 --> 01:07:20,208 I want to move forward in time now. 940 01:07:23,556 --> 01:07:25,041 Where are you? 941 01:07:26,283 --> 01:07:28,147 It's nighttime. 942 01:07:29,114 --> 01:07:30,667 We're in his house. 943 01:07:30,701 --> 01:07:33,877 At the other boy's house?Yeah. 944 01:07:33,911 --> 01:07:35,741 I want him to come outside. 945 01:07:36,569 --> 01:07:37,846 Why? 946 01:07:41,747 --> 01:07:43,852 To look at the stars. 947 01:07:45,371 --> 01:07:47,856 That's where I come from, you know. 948 01:07:49,755 --> 01:07:51,619 Is your name Prot? 949 01:07:54,277 --> 01:07:56,244 Wow. 950 01:07:56,279 --> 01:07:58,246 How did you know that? 951 01:07:59,213 --> 01:08:00,662 Where are you from, Prot? 952 01:08:02,354 --> 01:08:04,873 I'm from the planet K-PAX. 953 01:08:04,908 --> 01:08:07,117 It's in the constellation Lyra. 954 01:08:07,980 --> 01:08:09,671 Do you know all the constellations? 955 01:08:09,706 --> 01:08:12,674 [ Chuckles ] Yeah. Most of 'em. 956 01:08:12,709 --> 01:08:16,437 And does your friend know them too?Yes, he does. 957 01:08:16,471 --> 01:08:19,543 When his dad got sick and had to stay home, they got a telescope, 958 01:08:19,578 --> 01:08:23,375 and his dad taught him about all the constellations. 959 01:08:25,342 --> 01:08:28,414 But he is not interested in those right now. 960 01:08:28,449 --> 01:08:30,692 Why not? 961 01:08:31,624 --> 01:08:33,557 Something happened. 962 01:08:33,592 --> 01:08:35,421 That's why he called me. 963 01:08:36,629 --> 01:08:39,322 He calls me when something bad happens. 964 01:08:39,356 --> 01:08:41,151 Like when his father died? 965 01:08:42,946 --> 01:08:44,775 That's right. 966 01:08:46,467 --> 01:08:49,711 How do you know to come? How does the boy call you? 967 01:08:49,746 --> 01:08:53,543 I don't know. I just come. I just-- I just know. 968 01:08:53,577 --> 01:08:55,579 How do you get to Earth? 969 01:08:55,614 --> 01:08:59,204 I wanna go outside. Can I go outside? 970 01:08:59,238 --> 01:09:00,998 Uh, re-read his body language, Mark. 971 01:09:01,033 --> 01:09:03,518 I-I don't think he wants to talk anymore today. 972 01:09:03,553 --> 01:09:05,520 All right. Prot? 973 01:09:05,555 --> 01:09:08,282 I want you to just relax now.[ Shuddering ] 974 01:09:08,316 --> 01:09:10,698 Think about the stars.[ Whimpers ] 975 01:09:12,493 --> 01:09:16,428 That's right. I'm gonna count backwards now from five to one, 976 01:09:16,462 --> 01:09:19,707 and you'll find yourself wide-awake and refreshed. 977 01:09:19,741 --> 01:09:23,262 Five-- You're starting to come out of it now. 978 01:09:23,297 --> 01:09:25,575 Four-- You're feeling more alert. 979 01:09:25,609 --> 01:09:27,715 Three-- Even more alert. 980 01:09:27,749 --> 01:09:30,235 Two-- You're becoming awake now. 981 01:09:30,269 --> 01:09:32,168 And one. 982 01:09:36,413 --> 01:09:38,346 So when do we begin? 983 01:09:38,381 --> 01:09:40,279 It's already over. 984 01:09:44,007 --> 01:09:47,459 Oh, the old "fastest gun in the West" routine, huh? 985 01:09:47,493 --> 01:09:50,013 [ Chuckles ][ Pats Knee ] 986 01:09:53,844 --> 01:09:58,504 Let's find the locations of all the slaughterhouses operating in the United States. 987 01:09:58,539 --> 01:10:01,714 I mean, how-how many can there be? 988 01:10:01,749 --> 01:10:03,751 I don't know. 989 01:10:03,785 --> 01:10:07,444 We eliminate, uh, the ones in or near big cities... 990 01:10:07,479 --> 01:10:11,690 and we, uh, concentrate on small towns, rural areas, 991 01:10:11,724 --> 01:10:15,728 you know, places where you can see the stars. 992 01:10:17,109 --> 01:10:19,594 Joyce, we only have six days. 993 01:10:21,907 --> 01:10:23,495 [ Chattering ] 994 01:10:23,529 --> 01:10:25,807 Shall I bring the crystal or leave it here? 995 01:10:25,842 --> 01:10:28,741 I suppose I won't really need it on K-PAX. 996 01:10:28,776 --> 01:10:31,779 I don't even know what they drink. [ Laughs ] 997 01:10:31,813 --> 01:10:34,747 Dream on, sister. He can only take one of us with him. 998 01:10:34,782 --> 01:10:36,818 Why the hell would he take a stinker like you? 999 01:10:36,853 --> 01:10:41,271 - He's taking me. - How dare you. I do not stink. 1000 01:10:41,306 --> 01:10:43,515 Nah, forget it, ho. I'm the one goin'. 1001 01:10:43,549 --> 01:10:45,896 Yeah? Which one of you? 1002 01:10:45,931 --> 01:10:49,521 Okay. Who would like to begin? 1003 01:10:49,555 --> 01:10:53,766 Ernie.Uh, I-I was-- I was wondering if it's possible... 1004 01:10:53,801 --> 01:10:55,837 for us to have Cream of Wheat instead of oatmeal.[ All Groaning ] 1005 01:10:55,872 --> 01:10:58,633 Not again.Howie. 1006 01:10:58,668 --> 01:11:01,809 I have a suggestion, because there's really, really not much time. 1007 01:11:01,843 --> 01:11:04,915 I would like to propose an essay contest... 1008 01:11:04,950 --> 01:11:08,643 to decide once and for all who will go with Prot. 1009 01:11:08,678 --> 01:11:14,097 I've spoken with him, and he's agreed to read them all by July 27. 1010 01:11:14,131 --> 01:11:15,995 So if anyone would like to be considered, 1011 01:11:16,030 --> 01:11:19,136 please state your reasons in a clear, legible hand... 1012 01:11:19,171 --> 01:11:22,139 and return them to me.[ Excited Chattering ] 1013 01:11:22,174 --> 01:11:25,419 Russell. 1014 01:11:25,453 --> 01:11:27,731 [ Chattering Continues ][ Howie ] Yes? 1015 01:11:29,906 --> 01:11:33,323 Would I get to take my Bible to K-PAX? 1016 01:11:34,117 --> 01:11:35,705 Of course you would. 1017 01:11:35,739 --> 01:11:38,466 [ Betty ] We can finish the essays later. 1018 01:11:45,887 --> 01:11:48,545 [ Mark ] Now, I want you to go back in time again, 1019 01:11:48,580 --> 01:11:50,651 but not so far back as last time. 1020 01:11:53,101 --> 01:11:56,035 [ Chuckles ]Is-- Is your friend there? 1021 01:11:56,070 --> 01:12:00,039 Is he with you now?[ Chuckling ] Yeah. 1022 01:12:01,869 --> 01:12:04,630 What's his name?Not tellin'. 1023 01:12:05,838 --> 01:12:08,531 Prot, I would like to know your friend's name. 1024 01:12:08,565 --> 01:12:10,809 Well, I ain't gonna tell ya. 1025 01:12:14,088 --> 01:12:17,160 Well, we have to call him something. 1026 01:12:17,194 --> 01:12:19,404 How about Pete?[ Chuckling ] 1027 01:12:19,438 --> 01:12:22,441 Well, that's not his name, but whatever thrills you. 1028 01:12:23,408 --> 01:12:27,584 What year is it?It's 1985. 1029 01:12:27,619 --> 01:12:30,725 How old are you?One hundred and seventy-five. 1030 01:12:30,760 --> 01:12:32,555 How old is Pete?Seventeen. 1031 01:12:33,728 --> 01:12:35,868 Tell me about Pete. 1032 01:12:37,836 --> 01:12:40,908 What happened? Is there a problem? 1033 01:12:42,772 --> 01:12:45,464 Is that why he called you? 1034 01:12:45,499 --> 01:12:48,536 [ Sighs ] He's got a girlfriend. 1035 01:12:48,571 --> 01:12:50,952 And the problem's with the girlfriend?She's pregnant. 1036 01:12:50,987 --> 01:12:52,782 He can see it all coming right down the road. 1037 01:12:52,816 --> 01:12:54,784 You get married, have a bunch of kids. 1038 01:12:54,818 --> 01:12:57,234 You wind up in the same job that killed your dad. 1039 01:12:57,269 --> 01:12:59,616 He blames her for this?Oh, no, no, no. 1040 01:12:59,651 --> 01:13:02,861 He doesn't blame her. No, he just-- 1041 01:13:02,895 --> 01:13:05,795 He-- How did he put it? He... 1042 01:13:05,829 --> 01:13:08,798 hates the chains that people shackle themselves with. 1043 01:13:08,832 --> 01:13:11,007 I mean, we don't have all that crap on K-PAX. 1044 01:13:11,041 --> 01:13:14,907 All right, Prot. I want you to listen to me carefully. 1045 01:13:15,908 --> 01:13:18,394 I want to move forward in time again. 1046 01:13:19,291 --> 01:13:21,155 Oh, say, two weeks. 1047 01:13:22,846 --> 01:13:25,815 You-- 1048 01:13:25,849 --> 01:13:28,921 If you would like to open your eyes or move around, you may. 1049 01:13:29,957 --> 01:13:32,097 Would you like to?I know that. 1050 01:13:37,240 --> 01:13:39,173 Prot? 1051 01:13:42,141 --> 01:13:44,730 Prot, when--It's, uh, 1052 01:13:44,765 --> 01:13:47,215 1991, 1053 01:13:47,250 --> 01:13:50,115 according to your Earth calendar. 1054 01:13:50,149 --> 01:13:52,255 And your friend Pete called you? 1055 01:13:52,289 --> 01:13:54,257 Not for anything in particular. 1056 01:13:54,291 --> 01:13:58,434 He just... sometimes wants to talk things over... 1057 01:13:59,883 --> 01:14:02,990 with someone every now and then. 1058 01:14:03,024 --> 01:14:04,923 Tell me about Pete now. 1059 01:14:04,957 --> 01:14:08,513 He's a knocker.A "knocker"? 1060 01:14:08,547 --> 01:14:11,308 A knocker is the guy that knocks the cow on the side of the head... 1061 01:14:11,343 --> 01:14:14,484 so it won't struggle while they slit its throat. 1062 01:14:14,519 --> 01:14:16,072 I know. 1063 01:14:16,106 --> 01:14:17,901 It's barbaric, isn't it? 1064 01:14:18,971 --> 01:14:21,111 Does he still live in the same town? 1065 01:14:21,146 --> 01:14:24,563 Well, just outside of town. 1066 01:14:24,598 --> 01:14:26,600 He's got a little place, but he's fixed it up nice. 1067 01:14:26,634 --> 01:14:31,156 It's got some... trees and a couple of acres and-- 1068 01:14:35,678 --> 01:14:37,300 and a river. 1069 01:14:42,063 --> 01:14:44,963 It reminds me of K-PAX, except for the river. 1070 01:14:48,863 --> 01:14:52,867 Tell me. Did he ever marry that pregnant girl? 1071 01:14:55,007 --> 01:14:57,078 Wow, what a memory. 1072 01:14:57,113 --> 01:15:01,324 Yeah, they got married, but she's no longer pregnant. Why, that was six years ago. 1073 01:15:02,325 --> 01:15:04,672 I've forgotten her name. 1074 01:15:04,707 --> 01:15:06,605 S-- 1075 01:15:09,297 --> 01:15:10,851 I didn't tell you her name. 1076 01:15:10,885 --> 01:15:12,784 Can you tell me now? 1077 01:15:28,385 --> 01:15:30,664 Sarah. 1078 01:15:38,050 --> 01:15:40,881 Did they have a son or a daughter? 1079 01:15:45,679 --> 01:15:47,543 Rebecca. 1080 01:15:53,445 --> 01:15:54,964 Rebecca. 1081 01:16:00,141 --> 01:16:02,868 It's her birthday next week. 1082 01:16:23,164 --> 01:16:25,960 Chak, what's happening?Howie tried to kill Ernie. 1083 01:16:25,995 --> 01:16:28,342 What?He's fine. 1084 01:16:30,068 --> 01:16:32,242 Ernie? 1085 01:16:32,277 --> 01:16:34,175 I feel wonderful, Dr. Powell. 1086 01:16:34,210 --> 01:16:35,936 Absolutely wonderful.For heaven's sake. What happened? 1087 01:16:37,351 --> 01:16:41,424 My good friend Howie, he just about strangled me to death. 1088 01:16:41,458 --> 01:16:44,358 - What? - [ Laughing ] 1089 01:16:44,392 --> 01:16:46,291 Son of a bitch, I love him. 1090 01:16:46,325 --> 01:16:48,155 Ernie, I don't understand. 1091 01:16:49,156 --> 01:16:50,571 [ Ernie ] You should've seen it. 1092 01:16:50,606 --> 01:16:54,264 I was asleep. You know, the way I like-- my hands tied and everything. 1093 01:16:54,299 --> 01:16:56,922 He wrapped something around my neck-- a handkerchief or something-- 1094 01:16:56,957 --> 01:16:59,235 and then tightened it. 1095 01:16:59,269 --> 01:17:01,375 There wasn't a damn thing I could do about it. 1096 01:17:01,409 --> 01:17:03,895 Well, when I stopped breathing, 1097 01:17:03,929 --> 01:17:05,862 he lifted me onto the gurney, rushed me up here, 1098 01:17:05,897 --> 01:17:08,382 and they brought me back as quick as they could. 1099 01:17:08,416 --> 01:17:10,177 And when I woke up, 1100 01:17:13,145 --> 01:17:15,182 you know what I realized, Dr. Powell? 1101 01:17:17,253 --> 01:17:20,187 Dying. 1102 01:17:20,221 --> 01:17:22,741 Dying's something you have no control over. 1103 01:17:24,398 --> 01:17:27,677 Why waste your life being afraid of it? 1104 01:17:27,712 --> 01:17:30,231 I'll sleep on my stomach from now on. 1105 01:17:30,266 --> 01:17:32,268 I'll eat fish with bones in it. 1106 01:17:32,302 --> 01:17:34,857 I'll swallow the biggest pill you can find. Bring it on. 1107 01:17:34,891 --> 01:17:38,101 [ Chuckles ] I feel good. 1108 01:17:38,136 --> 01:17:40,000 [ Chuckling ] 1109 01:17:41,967 --> 01:17:44,729 That's terrific, Ernie. 1110 01:17:46,834 --> 01:17:49,492 See you at our session tomorrow?Yes. 1111 01:17:52,322 --> 01:17:54,221 I cured him, didn't I? 1112 01:17:57,120 --> 01:18:00,054 Prot says one more task, and I'll be cured too. 1113 01:18:01,124 --> 01:18:04,438 And then it's... bon voyage. 1114 01:18:24,182 --> 01:18:26,046 [ Dings ] 1115 01:18:32,052 --> 01:18:35,158 [ Train Passing ] 1116 01:19:05,257 --> 01:19:07,121 [ Sighs ] 1117 01:19:13,162 --> 01:19:15,267 Tell me your name, damn it. 1118 01:19:34,286 --> 01:19:36,564 I'm gonna give you a specific date, 1119 01:19:36,599 --> 01:19:39,947 and I want you to remember where you were and what you were doing on that day. 1120 01:19:39,982 --> 01:19:41,949 Do you understand? 1121 01:19:41,984 --> 01:19:44,055 Perfectly well, my dear sir. 1122 01:19:44,089 --> 01:19:49,094 The date is July 27, 1996. 1123 01:19:50,371 --> 01:19:51,856 I'm on K-PAX. 1124 01:19:53,685 --> 01:19:56,067 - Are you sure? - Quite sure, governor. 1125 01:19:56,101 --> 01:19:58,069 I'm harvesting kropins for a meal. 1126 01:19:58,103 --> 01:20:01,658 Kropins are a fungi, like, uh, your truffles. 1127 01:20:01,693 --> 01:20:03,902 Big truffles. Delicious. Do you like truff-- 1128 01:20:08,286 --> 01:20:10,184 Wait a minute. 1129 01:20:12,117 --> 01:20:14,223 There it is.What? Is it Pete? 1130 01:20:14,257 --> 01:20:16,156 Yes. 1131 01:20:17,260 --> 01:20:20,056 I sense something is wrong. He needs me. 1132 01:20:23,301 --> 01:20:25,475 I'm now on Earth. 1133 01:20:26,373 --> 01:20:27,477 I'm with him. 1134 01:20:27,512 --> 01:20:30,342 And where are you? What are you doing? 1135 01:20:31,585 --> 01:20:34,105 By a river... 1136 01:20:34,139 --> 01:20:35,554 in the back of his house. 1137 01:20:37,556 --> 01:20:39,420 It's dark. 1138 01:20:41,043 --> 01:20:43,114 He's taking off his clothes. 1139 01:20:43,148 --> 01:20:45,081 Why is he doing that? 1140 01:20:45,116 --> 01:20:47,497 He's--What? 1141 01:20:47,532 --> 01:20:49,914 What is he doing? 1142 01:20:52,054 --> 01:20:54,194 He's trying to kill himself. 1143 01:20:55,436 --> 01:20:58,267 Why does he want to kill himself? 1144 01:21:03,928 --> 01:21:06,585 Because something terrible has happened. 1145 01:21:06,620 --> 01:21:09,726 Has he done something? Has he done something he shouldn't have? 1146 01:21:09,761 --> 01:21:12,074 He doesn't want to talk about it. 1147 01:21:12,108 --> 01:21:15,146 Prot, I'm trying to help him. I can't help him unless he tells me what happened. 1148 01:21:15,180 --> 01:21:17,458 He knows that. 1149 01:21:17,493 --> 01:21:20,047 Well, then, why won't he tell me?[ Sobs ] 1150 01:21:20,082 --> 01:21:23,016 Because then you would know... 1151 01:21:23,050 --> 01:21:26,226 what even he doesn't want to know. 1152 01:21:26,260 --> 01:21:30,057 Then you have to help him, Prot. 1153 01:21:30,092 --> 01:21:32,301 You have to help him tell me what happened. 1154 01:21:32,335 --> 01:21:35,407 [ Voice Breaking ] He doesn't want to talk about it. Are you fucking deaf? 1155 01:21:35,442 --> 01:21:37,651 Time is running out for him. 1156 01:21:37,685 --> 01:21:40,102 Time is running out for everyone. 1157 01:21:41,413 --> 01:21:43,588 He jumps in. [ Ragged Breath ] 1158 01:21:43,622 --> 01:21:45,624 He's floating. 1159 01:21:45,659 --> 01:21:47,592 Pulse is up to 140. Respiration's at 30. 1160 01:21:47,626 --> 01:21:49,387 For God's sake, Mark, bring him back. 1161 01:21:49,421 --> 01:21:52,355 [ Panting ] 1162 01:21:53,563 --> 01:21:56,014 All right. Listen to me. Listen to me. 1163 01:21:56,773 --> 01:21:59,121 You can save him. You're his friend. 1164 01:21:59,155 --> 01:22:01,261 I am his friend. That's why I won't try. 1165 01:22:01,295 --> 01:22:03,125 Save him.No. 1166 01:22:03,159 --> 01:22:05,161 [ Shuddering ] I can't. 1167 01:22:05,196 --> 01:22:07,957 The cur-- The current is too strong. 1168 01:22:07,992 --> 01:22:10,304 [ Panting ] There's no chance. 1169 01:22:10,339 --> 01:22:13,756 I... cannot.Listen to me. 1170 01:22:13,790 --> 01:22:15,689 You've helped a lot of patients here. 1171 01:22:15,723 --> 01:22:18,450 You've helped Mrs. Archer. You've helped Howie and Ernie. 1172 01:22:18,485 --> 01:22:20,383 I'm gonna ask you to help cure Pete now. 1173 01:22:21,729 --> 01:22:25,112 Let's call it a task. 1174 01:22:25,147 --> 01:22:27,632 - I want you to let me speak to him. - [ Beeping ] 1175 01:22:27,666 --> 01:22:31,498 If he's listening, I want him to know that he can trust me. 1176 01:22:31,532 --> 01:22:35,364 I want him to know that if it was Sarah or Rebecca-- That he did something-- 1177 01:22:35,398 --> 01:22:38,539 [ Screaming ] 1178 01:22:38,574 --> 01:22:40,265 [ Sobbing ][ Door Opens ] 1179 01:22:40,300 --> 01:22:42,509 Get in there.No, no, no, wait! Wait, wait, wait, wait! 1180 01:22:42,543 --> 01:22:47,410 No. No, stay back.Oh, my God! Oh, my God! 1181 01:22:47,445 --> 01:22:51,380 Oh, my God! N-- Oh-- 1182 01:22:51,414 --> 01:22:53,658 Oh, my God! 1183 01:22:53,692 --> 01:22:56,419 Oh, my God! 1184 01:23:00,492 --> 01:23:03,323 [ Sobbing Continues ] 1185 01:23:04,807 --> 01:23:06,705 It's okay. 1186 01:23:06,740 --> 01:23:08,638 It's all right. 1187 01:23:10,088 --> 01:23:12,332 Shh. 1188 01:23:12,366 --> 01:23:14,299 It's okay. 1189 01:23:14,334 --> 01:23:16,198 It's all right now. 1190 01:23:18,752 --> 01:23:22,480 I'm gonna count backwards now from five to one, 1191 01:23:22,514 --> 01:23:25,552 and as I count, you'll become more and more alert. 1192 01:23:25,586 --> 01:23:27,485 On the count of one I'll snap my fingers, 1193 01:23:27,519 --> 01:23:30,212 and you'll wake up feeling refreshed. 1194 01:23:30,246 --> 01:23:33,594 Five-- You're starting to come out of it. 1195 01:23:33,629 --> 01:23:36,390 Four-- You're becoming more alert. 1196 01:23:36,425 --> 01:23:38,392 Three-- Even more alert. 1197 01:23:38,427 --> 01:23:40,222 Two-- You're starting to wake up now. 1198 01:23:40,256 --> 01:23:42,155 And one. 1199 01:23:51,302 --> 01:23:55,064 Are you okay?Yes. Feeling fine. 1200 01:23:55,099 --> 01:23:57,722 [ Panting ] Okay. 1201 01:24:07,766 --> 01:24:09,630 [ Muttering ] 1202 01:24:11,529 --> 01:24:13,807 [ Muttering Continues ] 1203 01:24:23,782 --> 01:24:26,647 [ Muttering ] 1204 01:24:42,629 --> 01:24:44,803 [ Mutters ] 1205 01:24:44,838 --> 01:24:47,910 [ Unintelligible ]Thank you. 1206 01:24:47,944 --> 01:24:50,913 [ Train Announcer ] Freemont. Next stop, Freemont. 1207 01:24:55,538 --> 01:24:59,439 Is this-- Is this area code 5-0-5? Where are you? 1208 01:24:59,473 --> 01:25:01,820 [ Woman ] New Mexico, sir.New Mexico? 1209 01:25:05,307 --> 01:25:07,205 "Salva." 1210 01:25:10,967 --> 01:25:11,899 Salvation. 1211 01:25:13,798 --> 01:25:15,938 Salvation! 1212 01:25:15,972 --> 01:25:18,561 [ Joyce ] There are a dozen Salvation Army shelters in New Mexico. 1213 01:25:18,596 --> 01:25:22,634 Albuquerque, Las Cruces, Roswell. 1214 01:25:22,669 --> 01:25:27,915 Wait a minute. There's one in Santa Rosa. Santa Rosa. Santa Rosa. 1215 01:25:27,950 --> 01:25:29,848 Santa Rosa. 1216 01:25:32,713 --> 01:25:34,232 Guelph. 1217 01:25:35,337 --> 01:25:37,373 That's pretty damn close to Santa Rosa. 1218 01:25:37,408 --> 01:25:39,651 What's the biggest local newspaper for that region? 1219 01:25:41,274 --> 01:25:44,380 Guadalupe County Observer, covering Guadalupe County. 1220 01:25:44,415 --> 01:25:46,279 All right. Bring that up. 1221 01:25:47,349 --> 01:25:51,249 Go to July 27, 1996. 1222 01:25:52,768 --> 01:25:55,564 "Swap meet, livestock sale." 1223 01:25:55,598 --> 01:25:57,462 Wait. Go to the 28th. 1224 01:25:57,497 --> 01:25:59,188 Okay. 1225 01:25:59,223 --> 01:26:01,466 [ Gasps ] There it is! 1226 01:26:01,501 --> 01:26:04,469 "Robert Porter. Drowned!" 1227 01:26:05,505 --> 01:26:09,923 His name... is Robert Porter. 1228 01:26:42,024 --> 01:26:43,577 [ Bell Dings ] 1229 01:26:44,578 --> 01:26:47,754 - [ Door Opens ] - [ Sighs ] 1230 01:26:49,928 --> 01:26:52,897 Robert Porter. Ah, here it is. 1231 01:26:53,967 --> 01:26:55,969 Yeah, I do remember this case. 1232 01:26:56,003 --> 01:26:58,489 It was about the biggest thing ever happened around these parts. 1233 01:26:59,835 --> 01:27:01,423 He was a quiet type. 1234 01:27:03,045 --> 01:27:06,566 As I recall, he was a real smart fella. Brainy. 1235 01:27:06,600 --> 01:27:09,293 Strong as a horse, though, and worked as a knocker. 1236 01:27:09,327 --> 01:27:12,848 Lived about 20 miles outside of town with his-- his wife and child. 1237 01:27:14,677 --> 01:27:16,817 Sarah. 1238 01:27:16,852 --> 01:27:18,750 His wife's name was Sarah. 1239 01:27:18,785 --> 01:27:21,063 That's right. 1240 01:27:21,097 --> 01:27:23,410 Damn shame what happened. 1241 01:27:25,654 --> 01:27:27,794 - You got time to take a ride? - Yeah. 1242 01:27:53,440 --> 01:27:55,373 Well, it's been empty. 1243 01:27:56,754 --> 01:27:58,756 Nobody comes around here much anymore... 1244 01:27:58,790 --> 01:28:00,861 since all that happened. 1245 01:28:02,863 --> 01:28:06,039 Ain't no livin' next of kin to give the place to anyway. 1246 01:28:15,773 --> 01:28:18,120 I had detectives come down from Albuquerque... 1247 01:28:18,154 --> 01:28:20,778 to try and piece this one together. 1248 01:28:26,439 --> 01:28:29,131 Well, accordin' to the official story, 1249 01:28:29,165 --> 01:28:31,961 Porter, he was at work when this, uh, this drifter, 1250 01:28:31,996 --> 01:28:35,827 Daryl Walker, come by the house. 1251 01:28:35,862 --> 01:28:39,831 Two-time parolee lookin' for trouble. You know what I'm sayin'. 1252 01:28:39,866 --> 01:28:41,592 Started out as a robbery. 1253 01:28:41,626 --> 01:28:43,835 The wife and the daughter were out back. 1254 01:28:46,113 --> 01:28:47,770 Sarah? 1255 01:28:48,702 --> 01:28:50,186 [ Voice Echoes ] Sarah? 1256 01:28:50,221 --> 01:28:53,466 From what we can gather from forensics and all, 1257 01:28:53,500 --> 01:28:56,986 this Walker, he, uh-- he forced the two women into the house. 1258 01:29:07,618 --> 01:29:09,447 Raped the wife. 1259 01:29:10,241 --> 01:29:12,105 Killed 'em both. 1260 01:29:16,040 --> 01:29:17,662 [ Exhales ] 1261 01:29:17,697 --> 01:29:19,975 Porter, he must've come home and found Walker still here. 1262 01:29:33,126 --> 01:29:35,439 God. 1263 01:29:35,473 --> 01:29:38,062 Snapped a grown man's neck like it was a twig. 1264 01:29:38,096 --> 01:29:40,513 [ Shouts ] 1265 01:29:49,245 --> 01:29:50,730 [ Sobs ] 1266 01:29:52,594 --> 01:29:54,837 [ Grunts ] 1267 01:30:31,218 --> 01:30:33,669 [ Mark ] God. 1268 01:30:33,704 --> 01:30:36,085 Can't say I wouldn't have done the same myself. 1269 01:31:12,328 --> 01:31:14,745 [ Chuckles ] 1270 01:31:40,978 --> 01:31:43,118 [ Chuckles, Sniffs ] 1271 01:31:55,130 --> 01:31:58,133 Uh, the river's this way. 1272 01:32:30,061 --> 01:32:32,547 They found the clothes there. 1273 01:32:34,341 --> 01:32:36,792 That's probably where he jumped in. 1274 01:32:37,897 --> 01:32:39,761 This river can be pretty treacherous. 1275 01:32:39,795 --> 01:32:42,108 Even in July, it's got a hell of a current. 1276 01:32:42,142 --> 01:32:45,629 Still, I suppose it might have been a mistake, officially, 1277 01:32:45,663 --> 01:32:49,287 to declare it a drowning when the body was never found. 1278 01:32:50,012 --> 01:32:51,807 Doc, 1279 01:32:51,842 --> 01:32:54,396 if that boy you got back there in New York is really Robert Porter, 1280 01:32:54,430 --> 01:32:57,088 I'd just as soon not know about it. 1281 01:32:57,123 --> 01:32:59,194 Know what I mean? 1282 01:34:00,324 --> 01:34:04,121 [ Exhales ] 1283 01:34:05,225 --> 01:34:07,158 Mark. 1284 01:34:09,505 --> 01:34:11,473 I'm sorry. I'm sorry. 1285 01:34:11,507 --> 01:34:14,372 Never do that again.I won't. 1286 01:34:14,407 --> 01:34:16,685 What happened? 1287 01:34:16,720 --> 01:34:19,861 [ Sighs ] I found what I was looking for. 1288 01:34:19,895 --> 01:34:23,071 You sure?Yeah. 1289 01:34:24,348 --> 01:34:27,075 Wish I hadn't. 1290 01:34:34,151 --> 01:34:38,327 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ 1291 01:34:38,362 --> 01:34:41,537 ♪ Till touchdown brings me round again to find ♪[ Tooting ] 1292 01:34:41,572 --> 01:34:44,471 ♪ I'm not the man they think I am at home ♪ 1293 01:34:44,506 --> 01:34:47,267 ♪ Oh, no, no, no 1294 01:34:47,302 --> 01:34:51,237 ♪ I'm a rocket man [ Tooting ] 1295 01:34:51,271 --> 01:34:53,791 ♪ Rocket man Howie, if you don't mind keeping mine on top. 1296 01:34:53,826 --> 01:34:56,207 ♪ Burnin' out his fuse up here alone ♪ 1297 01:34:56,242 --> 01:34:58,693 [ Tooting ] 1298 01:35:01,523 --> 01:35:04,526 ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪♪ 1299 01:35:11,878 --> 01:35:13,155 Prot. 1300 01:35:15,433 --> 01:35:17,332 Have a seat. 1301 01:35:19,541 --> 01:35:22,751 You all packed? Ready to go? 1302 01:35:22,786 --> 01:35:24,546 Quite ready. I travel light. 1303 01:35:26,203 --> 01:35:28,826 That's a joke, Mark.[ Chuckles ] 1304 01:35:28,861 --> 01:35:31,415 You humans. There's just no sense of humor. 1305 01:35:32,519 --> 01:35:36,213 I doubt, uh, Freud ever tried this, 1306 01:35:36,247 --> 01:35:38,180 but before someone goes away, 1307 01:35:38,215 --> 01:35:41,183 we usually like to send them off with a little toast. 1308 01:35:41,218 --> 01:35:45,843 Scotch okay, or would you prefer something more fruity? 1309 01:35:46,602 --> 01:35:48,915 I will try the scotch. 1310 01:35:49,882 --> 01:35:51,746 [ Chuckles ] 1311 01:35:55,059 --> 01:35:56,992 Well, 1312 01:35:57,027 --> 01:35:58,994 here's to a... 1313 01:35:59,029 --> 01:36:00,962 safe journey. 1314 01:36:15,459 --> 01:36:17,392 [ Chuckles ] 1315 01:36:22,328 --> 01:36:24,261 Tell you the truth, 1316 01:36:25,918 --> 01:36:28,265 K-PAX sounds like a beautiful place. 1317 01:36:29,956 --> 01:36:33,270 I'd like to see it sometime. Think there's a chance of that? 1318 01:36:34,443 --> 01:36:37,308 I think you should see more of your world. 1319 01:36:37,343 --> 01:36:40,139 As a matter of fact, I think you should see more of your own family. 1320 01:36:41,278 --> 01:36:43,556 Invite your son for Christmas. 1321 01:36:46,593 --> 01:36:49,320 I may just do that, Prot. 1322 01:36:51,391 --> 01:36:53,980 You know what I've learned about your planet? 1323 01:36:54,015 --> 01:36:57,259 There's enough life on Earth to fill 50 planets-- 1324 01:36:57,294 --> 01:37:00,262 plants, animals, people, fungi, viruses-- 1325 01:37:00,297 --> 01:37:03,058 all jostling to find their place, 1326 01:37:03,093 --> 01:37:05,854 bouncing off each other, feeding off each other, 1327 01:37:07,649 --> 01:37:08,581 connected. 1328 01:37:10,134 --> 01:37:14,276 Hmm. You don't have that kind of connection on K-PAX? 1329 01:37:15,277 --> 01:37:17,072 Nobody wants. Nobody needs. 1330 01:37:17,107 --> 01:37:21,111 On K-PAX, when I'm gone, nobody misses me. There would be no reason to. 1331 01:37:22,146 --> 01:37:24,459 And yet I sense that when I leave here, 1332 01:37:27,634 --> 01:37:29,257 I will be missed. 1333 01:37:29,982 --> 01:37:32,847 [ Exhales ]Yes. 1334 01:37:34,400 --> 01:37:36,402 Strange feeling. 1335 01:37:36,436 --> 01:37:39,715 You don't have to leave, Prot. 1336 01:37:39,750 --> 01:37:42,684 I'm sure there must be some way that I can help you... 1337 01:37:42,718 --> 01:37:46,653 to stay... as one of us. 1338 01:37:49,449 --> 01:37:50,968 [ Chuckles ] 1339 01:37:53,384 --> 01:37:56,594 I will miss you, Dr. Powell. 1340 01:38:06,984 --> 01:38:08,986 Oh. 1341 01:38:09,021 --> 01:38:11,264 And I have to finish my report, but... 1342 01:38:13,715 --> 01:38:17,201 I seem to have misplaced my pencil. 1343 01:38:29,558 --> 01:38:31,043 Take mine. 1344 01:38:38,982 --> 01:38:41,950 A much more efficient writing tool. 1345 01:38:47,404 --> 01:38:49,026 Adios, my friend. 1346 01:38:52,064 --> 01:38:54,376 Prot? 1347 01:38:54,411 --> 01:38:56,654 I wanna show you something. 1348 01:39:06,561 --> 01:39:10,979 That is Robert Porter.Prot, that's you. 1349 01:39:11,014 --> 01:39:13,292 You and Robert Porter are the same person. 1350 01:39:14,431 --> 01:39:17,296 That's patently absurd. I'm not even human. 1351 01:39:17,330 --> 01:39:20,057 Can't you at least admit the possibility? 1352 01:39:21,334 --> 01:39:24,096 I will admit the possibility that I am Robert Porter... 1353 01:39:25,062 --> 01:39:27,685 if you will admit the possibility... 1354 01:39:27,720 --> 01:39:30,067 that I am from K-PAX. 1355 01:39:32,828 --> 01:39:35,486 Now if you'll excuse me, 1356 01:39:35,521 --> 01:39:37,799 I have a beam of light to catch. 1357 01:39:40,319 --> 01:39:42,562 Oh, Mark. 1358 01:39:44,530 --> 01:39:47,464 Now that you've found Robert, 1359 01:39:47,498 --> 01:39:50,260 please, take good care of him. 1360 01:39:59,269 --> 01:40:01,857 - ♪♪ [ Piano ] - ♪ That nobody can deny 1361 01:40:01,892 --> 01:40:04,757 ♪ That nobody can deny 1362 01:40:04,791 --> 01:40:07,518 ♪ For he's a-- ♪I can't stand it. 1363 01:40:07,553 --> 01:40:11,557 I-- I can't stand this! 1364 01:40:12,523 --> 01:40:14,698 I demand to know... 1365 01:40:14,732 --> 01:40:17,080 which one of us is goin' with you. 1366 01:40:18,736 --> 01:40:21,153 Well, I can tell you this. 1367 01:40:21,187 --> 01:40:25,260 There's extra points for the one who goes to sleep... first. 1368 01:40:25,295 --> 01:40:27,780 [ Chattering ] 1369 01:40:27,814 --> 01:40:31,163 [ Doris ] Out of my way. 1370 01:40:31,197 --> 01:40:33,406 - Oh, my gosh. - [ Man ] See you later. 1371 01:40:38,204 --> 01:40:40,620 You never gave me my last task. 1372 01:40:43,658 --> 01:40:45,591 What's my last task? 1373 01:40:52,563 --> 01:40:54,703 To stay here. 1374 01:40:57,637 --> 01:41:01,710 And be prepared for anything. 1375 01:41:57,904 --> 01:42:00,976 You look tired, Doc. Why don't you get a few hours of rest? 1376 01:42:01,011 --> 01:42:04,152 He's not goin' anywhere.Uh-- 1377 01:42:04,187 --> 01:42:06,258 We got seven hours. I'll see you in four, hmm? 1378 01:42:06,292 --> 01:42:08,398 Get some rest. 1379 01:42:20,789 --> 01:42:22,688 You're gonna eat. 1380 01:42:22,722 --> 01:42:24,931 [ Chuckles ] 1381 01:42:24,966 --> 01:42:27,141 You need some food, and you need to sleep. 1382 01:42:28,383 --> 01:42:30,454 Chow fun. 1383 01:42:30,489 --> 01:42:33,388 Oh, the place on Broadway with the ugly lanterns in the window? 1384 01:42:34,424 --> 01:42:36,288 The mean waiter always shouted at us. 1385 01:42:36,322 --> 01:42:38,738 Their fortune cookies never had any fortunes in 'em. 1386 01:42:41,948 --> 01:42:43,847 We never needed any. 1387 01:42:44,986 --> 01:42:47,609 I knew my fortune that night. 1388 01:42:47,644 --> 01:42:50,750 He was sitting right in front of me. 1389 01:42:50,785 --> 01:42:53,167 Hope he still is. 1390 01:43:11,668 --> 01:43:13,566 Hey, Navarro.What's up, man? 1391 01:43:13,601 --> 01:43:16,431 Yo, 20 says he goes.You're on. 1392 01:43:52,467 --> 01:43:54,020 Shit. 1393 01:43:57,817 --> 01:43:59,716 Oh, damn it! 1394 01:44:04,721 --> 01:44:07,827 Two minutes. I wonder where Dr. Powell is. 1395 01:44:07,862 --> 01:44:09,726 I'll buzz him. 1396 01:44:24,603 --> 01:44:26,363 One minute. 1397 01:44:32,473 --> 01:44:34,992 Here comes Dr. Powell! 1398 01:44:46,728 --> 01:44:48,385 He's moving. 1399 01:44:48,420 --> 01:44:50,145 Repeat, he's moving. 1400 01:44:50,180 --> 01:44:52,044 What the hell? 1401 01:45:07,404 --> 01:45:09,682 - [ Panting ] - Wait for me, you-- [ Shrieks ] 1402 01:45:15,619 --> 01:45:17,552 [ Grunts ] 1403 01:45:26,561 --> 01:45:28,943 Son of a bitch. 1404 01:45:36,675 --> 01:45:38,573 Oh, God. 1405 01:45:41,852 --> 01:45:44,579 Oh, man.Oh, God. 1406 01:45:44,614 --> 01:45:48,342 [ Man ] Call a Code Blue.Help me. Let's get him. 1407 01:45:58,593 --> 01:46:01,562 [ Monitor Beeping ] 1408 01:46:02,977 --> 01:46:05,876 Who's that?Beats me. How'd he get in here? 1409 01:46:05,911 --> 01:46:09,708 That's not Prot. Definitely not Prot. 1410 01:46:09,742 --> 01:46:12,780 Certainly not. Prot's gone. 1411 01:46:15,886 --> 01:46:17,888 Where's Bess? 1412 01:46:17,923 --> 01:46:21,029 [ Man ] Where's Bess? Bess? 1413 01:46:33,283 --> 01:46:35,734 He chose Bess. 1414 01:46:35,768 --> 01:46:37,114 Bitch! 1415 01:46:38,012 --> 01:46:39,634 [ Ernie ] Good-bye, Bess. 1416 01:46:41,222 --> 01:46:44,018 Good for you, homegirl. 1417 01:47:02,208 --> 01:47:04,556 Bess went to K-PAX. 1418 01:47:19,018 --> 01:47:21,538 [ Dog Barking ] 1419 01:47:21,573 --> 01:47:24,092 [ Children Laughing ] 1420 01:47:26,094 --> 01:47:29,270 [ Mark's Voice ] Patient 287, Robert Porter. 1421 01:47:31,203 --> 01:47:33,964 How I wish I could say that Robert sat up one fine day... 1422 01:47:33,999 --> 01:47:36,691 and said, "I'm hungry. Got any fruit?" 1423 01:47:38,555 --> 01:47:40,971 Like most catatonics, 1424 01:47:41,006 --> 01:47:42,904 he probably hears every word we say... 1425 01:47:42,939 --> 01:47:46,011 but refuses or is unable to respond. 1426 01:47:47,530 --> 01:47:51,499 Nevertheless, I keep him up to date. 1427 01:47:54,606 --> 01:47:56,331 Let's see. I told you about Howie. 1428 01:47:56,366 --> 01:47:59,818 He got that job at the public library. 1429 01:47:59,852 --> 01:48:03,787 And Ernie, he's determined to be a crisis counselor. 1430 01:48:03,822 --> 01:48:07,895 The only one we're, uh, really concerned about is Bess. 1431 01:48:07,929 --> 01:48:12,900 You know, we've checked halfway houses, shelters, churches, bus stops. 1432 01:48:13,866 --> 01:48:16,351 Nothing. 1433 01:48:16,386 --> 01:48:18,112 Uh, I don't understand. 1434 01:48:18,146 --> 01:48:21,253 It's, like, people don't just disappear. 1435 01:48:25,291 --> 01:48:26,948 July 27. 1436 01:48:28,363 --> 01:48:30,814 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 1437 01:48:32,954 --> 01:48:34,853 Robert? 1438 01:48:38,857 --> 01:48:40,272 Mmm. No? 1439 01:48:41,929 --> 01:48:44,138 Well, maybe it'll come to you. 1440 01:48:47,106 --> 01:48:48,901 Whenever you're ready, I'll be waiting. 1441 01:49:15,825 --> 01:49:17,689 [ Prot's Voice ] I want to tell you something, Mark, 1442 01:49:17,723 --> 01:49:19,794 something you do not yet know, 1443 01:49:19,829 --> 01:49:22,901 but we K-PAXians have been around long enough to have discovered. 1444 01:49:24,281 --> 01:49:26,663 The universe will expand, 1445 01:49:26,698 --> 01:49:28,734 then it will collapse back on itself, 1446 01:49:28,769 --> 01:49:31,081 and then it will expand again. 1447 01:49:31,116 --> 01:49:34,257 It will repeat this process forever. 1448 01:49:34,291 --> 01:49:37,191 What you don't know is that when the universe expands again, 1449 01:49:37,225 --> 01:49:40,401 everything will be as it is now. 1450 01:49:40,435 --> 01:49:42,645 Whatever mistakes you make this time around, 1451 01:49:42,679 --> 01:49:44,439 you will live through on your next pass. 1452 01:49:44,474 --> 01:49:46,959 Every mistake you make... 1453 01:49:46,994 --> 01:49:48,892 you will live through... 1454 01:49:48,927 --> 01:49:52,137 again and again, forever. 1455 01:49:53,483 --> 01:49:56,624 So my advice to you is to get it right this time around, 1456 01:49:56,659 --> 01:49:59,040 becausethis time... 1457 01:49:59,938 --> 01:50:02,078 is all you have. 1458 01:50:11,466 --> 01:50:15,125 You're lookin' great, Michael.Think so? 1459 01:50:16,679 --> 01:50:19,716 Thanks. How you doin'?Good. How was your-- How was your trip? 1460 01:50:19,751 --> 01:50:21,856 It was... good.Good? 1461 01:50:22,685 --> 01:50:24,445 [ Chattering, Indistinct ] 1462 01:51:05,831 --> 01:51:09,076 ♪ Maybe this is forever 1463 01:51:09,110 --> 01:51:11,216 ♪ Forever fades away 1464 01:51:12,804 --> 01:51:18,982 ♪ Like a rocket ascending into space ♪ 1465 01:51:19,569 --> 01:51:22,986 ♪ Could you not be sad? 1466 01:51:23,021 --> 01:51:25,989 ♪ Could you not break down? 1467 01:51:26,024 --> 01:51:28,474 ♪ After all 1468 01:51:28,509 --> 01:51:30,994 ♪ I won't let go 1469 01:51:31,029 --> 01:51:36,310 ♪ Until you're safe and sound 1470 01:51:37,967 --> 01:51:43,213 ♪ Until you're safe and sound 1471 01:51:44,836 --> 01:51:48,149 ♪ There's beauty in release 1472 01:51:48,184 --> 01:51:51,497 ♪ There's no one left to please ♪ 1473 01:51:51,532 --> 01:51:55,191 ♪ But you and me 1474 01:52:07,790 --> 01:52:11,034 ♪ I don't blame you for quitting ♪ 1475 01:52:11,069 --> 01:52:14,486 ♪ I know you really tried 1476 01:52:14,520 --> 01:52:16,799 ♪ Only you could hang on 1477 01:52:16,833 --> 01:52:21,251 ♪ Through the night 1478 01:52:21,286 --> 01:52:24,876 ♪ I don't wanna be lonely 1479 01:52:24,910 --> 01:52:27,810 ♪ I don't wanna be scared 1480 01:52:27,844 --> 01:52:32,918 ♪ And all our friends are waiting there ♪ 1481 01:52:32,953 --> 01:52:38,510 ♪ Until you're safe and sound 1482 01:52:39,960 --> 01:52:45,828 ♪ Until you're safe and sound 1483 01:52:46,829 --> 01:52:50,142 ♪ There's beauty in release 1484 01:52:50,177 --> 01:52:53,456 ♪ There's no one left to please ♪ 1485 01:52:53,490 --> 01:52:57,874 ♪ But you and me 1486 01:53:31,528 --> 01:53:33,634 ♪ Until you're safe and sound 1487 01:53:33,668 --> 01:53:36,982 ♪ Feel like I could have held on ♪ 1488 01:53:37,017 --> 01:53:40,503 ♪ Feel like I could have let go ♪ 1489 01:53:40,537 --> 01:53:43,471 ♪ Feel like I could have helped you ♪ 1490 01:53:43,506 --> 01:53:45,370 ♪ Feel like I could have changed you ♪ 1491 01:53:45,404 --> 01:53:47,337 ♪ Until you're safe and sound 1492 01:53:47,372 --> 01:53:50,651 ♪ Feel like I could have held you ♪ 1493 01:53:50,685 --> 01:53:52,584 ♪ Feel like I could have hurt you ♪ 1494 01:53:52,618 --> 01:53:54,310 ♪ Until you're safe and sound 1495 01:53:54,344 --> 01:53:57,589 ♪ Feel like I was a stranger 1496 01:53:57,623 --> 01:53:59,522 ♪ Feel like I was an angel 1497 01:53:59,556 --> 01:54:01,455 ♪ Until you're safe and sound 1498 01:54:01,489 --> 01:54:04,630 ♪ Feel like I was a hero 1499 01:54:04,665 --> 01:54:08,082 ♪ Feel like I was a zero ♪ Safe and sound 1500 01:54:08,117 --> 01:54:11,154 ♪ Feel like I could have killed you ♪ 1501 01:54:11,189 --> 01:54:13,018 ♪ Feel like I could have healed you ♪ 1502 01:54:13,053 --> 01:54:14,986 ♪ Until you're safe and sound 1503 01:54:15,020 --> 01:54:18,334 ♪ Feel like I could have touched you ♪ 1504 01:54:18,368 --> 01:54:20,370 ♪ Feel like I could have saved you ♪ 1505 01:54:20,405 --> 01:54:22,303 ♪ Until you're safe and sound 1506 01:54:22,338 --> 01:54:25,134 ♪ Feel like I should have told you ♪ 1507 01:54:26,583 --> 01:54:28,620 ♪ Until you're safe and sound 1508 01:54:28,654 --> 01:54:32,037 ♪ Feel like I could have changed you ♪ 1509 01:54:32,072 --> 01:54:34,039 ♪ Feel like I could have moved you ♪ 1510 01:54:34,074 --> 01:54:39,148 ♪ Until you're safe and sound 1511 01:54:39,182 --> 01:54:42,289 ♪ Feel like I should have told you ♪ 1512 01:54:42,323 --> 01:54:45,913 ♪ Feel like I really loved you ♪ 1513 01:54:45,948 --> 01:54:49,227 ♪ Feel like I could attract you ♪ 1514 01:54:49,261 --> 01:54:52,609 ♪ Feel like I could attract you ♪ 1515 01:54:52,644 --> 01:54:56,061 ♪♪ [ Continues ] 1516 01:54:56,096 --> 01:54:59,478 ♪ Feel like I really loved you ♪ 1517 01:54:59,513 --> 01:55:02,136 ♪ Feel like I really loved you ♪ 1518 01:55:03,206 --> 01:55:06,175 ♪ Feel like I really loved you ♪ 1519 01:55:06,209 --> 01:55:10,179 [ Fading ] ♪ Feel like I really loved you ♪ 1520 01:55:10,213 --> 01:55:12,353 ♪ Feel like I really loved you ♪ 1521 01:55:13,699 --> 01:55:16,116 ♪ Feel like I could have saved you ♪♪ 116019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.