All language subtitles for Justine.2020.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,234 --> 00:00:29,238 Justine. 2 00:00:29,321 --> 00:00:32,032 Come open the door. 3 00:00:35,619 --> 00:00:36,662 Justine. 4 00:00:43,293 --> 00:00:44,336 Justine. 5 00:00:48,507 --> 00:00:50,968 Justine, open the fucking door. 6 00:00:51,051 --> 00:00:52,970 I know you're in there. 7 00:00:57,808 --> 00:00:59,810 You can't be doing this. 8 00:01:09,111 --> 00:01:11,697 Open the fucking door, Justine. 9 00:01:20,330 --> 00:01:22,916 I don't have the time for this. 10 00:01:38,807 --> 00:01:41,101 What a fucking state. 11 00:01:41,184 --> 00:01:42,519 Do you know what day it is? 12 00:01:42,603 --> 00:01:43,645 Where's my rent? 13 00:01:43,770 --> 00:01:45,272 I'm working on it. 14 00:01:45,355 --> 00:01:46,857 Don't piss about, Justine. 15 00:01:46,940 --> 00:01:49,067 - Okay. - Good. 16 00:06:21,715 --> 00:06:23,174 Oi. 17 00:06:23,258 --> 00:06:24,718 Hope you paid for those. 18 00:06:26,761 --> 00:06:29,556 Didn't grass you up, if that's what you mean. 19 00:06:29,639 --> 00:06:32,976 Don't worry, if they'd seen me, I'd be done by now. 20 00:06:34,686 --> 00:06:37,647 Didn't go anywhere, see. Hung around out here for you. 21 00:06:38,982 --> 00:06:40,025 Why? 22 00:06:41,443 --> 00:06:44,446 You're my accomplice, an accessory after the fact. 23 00:06:44,529 --> 00:06:45,572 You're involved. 24 00:06:48,700 --> 00:06:51,995 - What did you get? - Oh, just course books. 25 00:06:53,371 --> 00:06:57,417 - Student, thought as much. - What's wrong with being a student? 26 00:06:58,293 --> 00:06:59,336 Oh, nothing. 27 00:07:01,713 --> 00:07:02,756 What did you get? 28 00:07:12,641 --> 00:07:15,810 A collection of love letters written by mythological characters to absent lovers. 29 00:07:16,853 --> 00:07:17,896 Sounds cool. 30 00:07:18,897 --> 00:07:19,940 It is. 31 00:07:21,816 --> 00:07:22,859 Rachel. 32 00:07:25,737 --> 00:07:26,780 Justine. 33 00:07:33,536 --> 00:07:34,996 So what are you studying for? 34 00:07:35,956 --> 00:07:38,708 - I'm going to teach English. 35 00:07:39,584 --> 00:07:41,419 As a foreign language. 36 00:07:41,503 --> 00:07:44,089 Abroad, I'm getting my teaching certificate. 37 00:07:45,298 --> 00:07:47,467 You excited about that? 38 00:07:47,550 --> 00:07:49,594 Yeah, well, it will get me out of here. 39 00:07:50,929 --> 00:07:52,514 Desperate? 40 00:07:52,597 --> 00:07:58,061 There's only a few things you can do to get you out on your own terms. 41 00:07:58,144 --> 00:08:00,021 This, I think, is one of them. 42 00:08:00,897 --> 00:08:01,940 Why? 43 00:08:03,608 --> 00:08:05,485 One can drown here. 44 00:08:12,325 --> 00:08:14,869 One can drown anywhere. 45 00:08:14,953 --> 00:08:16,079 Want some? 46 00:08:16,162 --> 00:08:17,205 What is it? 47 00:08:18,123 --> 00:08:19,165 Vodka. 48 00:08:20,041 --> 00:08:22,544 140% proof, Polish. 49 00:08:24,170 --> 00:08:27,048 - What do you do? - This and that. 50 00:08:28,383 --> 00:08:32,429 - What's that supposed to mean? - Quite hard, aren't you? 51 00:08:36,224 --> 00:08:37,600 Saved by the bell. 52 00:08:38,685 --> 00:08:39,853 Sorry, I have to go. 53 00:08:41,813 --> 00:08:43,690 See you around then. 54 00:08:56,953 --> 00:08:57,996 What's this? 55 00:09:00,582 --> 00:09:01,624 Bye. 56 00:09:20,769 --> 00:09:22,353 Is that about me? 57 00:09:33,490 --> 00:09:35,533 Have I upset you or something? 58 00:09:35,617 --> 00:09:36,826 No. 59 00:09:36,910 --> 00:09:38,369 Then stop looking at me as if I've disappointed you 60 00:09:38,453 --> 00:09:39,996 or I'll fucking kill you, Leanne. 61 00:09:44,167 --> 00:09:47,712 - How's life, Justine, in general, I mean? - Great, just great. 62 00:09:50,632 --> 00:09:52,383 Do you wanna talk? 63 00:09:53,927 --> 00:09:57,097 - About what? - I don't know, drinking. 64 00:09:59,599 --> 00:10:00,642 You. 65 00:10:01,726 --> 00:10:02,977 What's bothering you. 66 00:10:04,187 --> 00:10:05,438 Probation. 67 00:10:06,564 --> 00:10:07,941 Past, present, future. 68 00:10:09,609 --> 00:10:10,860 Is that amusing to you? 69 00:10:10,944 --> 00:10:12,320 - Very. - How so? 70 00:10:14,405 --> 00:10:15,448 What future? 71 00:10:16,449 --> 00:10:19,619 - You don't think you have one? - My future's fucked. 72 00:10:21,037 --> 00:10:23,206 Well you have to know what you want, Justine, 73 00:10:23,289 --> 00:10:24,499 as a first step, I mean. 74 00:10:26,876 --> 00:10:29,963 So, tell me, what is it you want? What do you really want? 75 00:10:30,046 --> 00:10:31,548 Nothing you can offer. 76 00:10:32,715 --> 00:10:37,011 Well what if things were different? You could have a fresh start? 77 00:10:39,139 --> 00:10:40,515 What sort of life do you see yourself living 78 00:10:40,598 --> 00:10:46,146 if all of this just just disappeared and you could start again? 79 00:10:46,229 --> 00:10:49,440 How might you see that unfolding? 80 00:10:54,112 --> 00:10:55,155 Come on, humour me. 81 00:10:59,284 --> 00:11:02,537 Okay, so, I get a job, 82 00:11:03,371 --> 00:11:06,708 make Mum happy, meet someone, 83 00:11:06,791 --> 00:11:09,085 estate agent, company car. 84 00:11:10,253 --> 00:11:13,548 He'll be the one. Mum will love him. 85 00:11:13,631 --> 00:11:18,636 And then I'll get pregnant, so we get married. 86 00:11:19,012 --> 00:11:20,722 Big white wedding and 87 00:11:22,515 --> 00:11:25,894 10 years into it all, he'll have an affair, 88 00:11:25,977 --> 00:11:29,522 and at first I'll be too tired 89 00:11:29,606 --> 00:11:34,360 or too busy to notice, but then I find out. 90 00:11:34,444 --> 00:11:39,449 And when I do, I'll kill the fucker, and his mistress. 91 00:11:41,409 --> 00:11:45,121 And then I'll be in prison with my prison wife. 92 00:11:47,290 --> 00:11:51,836 And I'll spend my days wishing my kid had the life I never had. 93 00:11:54,422 --> 00:11:55,882 But just don't have now. 94 00:11:58,176 --> 00:11:59,219 Impressive. 95 00:12:00,762 --> 00:12:03,431 Mistress, that's an interesting choice of words. 96 00:12:03,514 --> 00:12:07,143 - What's the point of all this? - We have to talk. 97 00:12:07,227 --> 00:12:08,811 It's part of your probation agreement. 98 00:12:08,895 --> 00:12:11,439 What, so you can drag some kinda story out of me? 99 00:12:12,523 --> 00:12:14,525 - Use it against me later? - No, I'm trying to help you. 100 00:12:14,609 --> 00:12:16,778 - No, you're trying to get in my head. - No, I'm trying to help. 101 00:12:16,861 --> 00:12:20,782 It will end in tears. It always does. So fuck off and leave me alone. 102 00:12:20,865 --> 00:12:21,908 I see, okay. 103 00:12:42,679 --> 00:12:44,931 Do you mind watching my stuff for a second? 104 00:12:46,724 --> 00:12:48,309 Hey, hey over here! 105 00:12:51,396 --> 00:12:52,438 It's me. 106 00:12:54,482 --> 00:12:55,692 Hi. 107 00:12:55,775 --> 00:12:56,818 Trying to impress? 108 00:12:58,444 --> 00:13:00,280 Oh, I'm taking it back. 109 00:13:01,614 --> 00:13:03,074 Practise makes perfect, so. 110 00:13:07,495 --> 00:13:09,330 Have to be somewhere, sorry. 111 00:13:09,414 --> 00:13:10,540 That's okay. 112 00:13:17,964 --> 00:13:19,507 But we could go out sometime. 113 00:13:21,634 --> 00:13:22,677 I'll call you. 114 00:13:24,721 --> 00:13:26,472 Yeah, like you did the last time. 115 00:13:27,598 --> 00:13:30,101 - Who the fuck was that? - No one. 116 00:13:32,812 --> 00:13:34,897 You know you're daft to be here anyway? 117 00:13:34,981 --> 00:13:36,024 No. 118 00:13:36,858 --> 00:13:38,860 You're something else. 119 00:13:45,742 --> 00:13:46,951 Fucking arseholes. 120 00:13:47,827 --> 00:13:49,120 Work, shop, beds. 121 00:13:50,955 --> 00:13:51,998 What the fuck? 122 00:13:53,875 --> 00:13:55,376 They need to get a life, man. 123 00:13:55,460 --> 00:13:57,712 Like you, you mean? 124 00:13:57,795 --> 00:13:59,339 At least I know how to survive. 125 00:14:02,175 --> 00:14:04,635 When it all goes tits up, they'll be fucked. 126 00:14:08,848 --> 00:14:10,892 So what do you wanna do? 127 00:14:14,812 --> 00:14:17,482 I am not seeing nothing in here for me, but. 128 00:14:18,733 --> 00:14:20,318 Oh, no, that's so ugly. 129 00:14:21,402 --> 00:14:23,571 - Kinda look like Cruella Deville. - Yeah, it's heinous. 130 00:14:27,533 --> 00:14:28,576 Oh, my, baby. 131 00:14:32,497 --> 00:14:34,707 What do you think? 132 00:14:35,792 --> 00:14:38,795 And today is the bullfight. 133 00:14:47,470 --> 00:14:50,181 You trying to look like a sexy nun or something? 134 00:14:50,264 --> 00:14:52,141 I do look like a sexy nun, shut up. 135 00:14:54,769 --> 00:14:56,270 Maybe. 136 00:14:56,354 --> 00:14:57,397 Hey, ah! 137 00:15:02,652 --> 00:15:04,278 But it's nice. 138 00:15:04,362 --> 00:15:06,322 - You're not taking it. - I like it. 139 00:15:08,408 --> 00:15:09,742 Look at these. 140 00:15:10,827 --> 00:15:13,287 No, like shit. 141 00:15:13,371 --> 00:15:14,414 Okay, cool. 142 00:15:15,081 --> 00:15:18,709 But these ones, though, 100%. 143 00:15:18,793 --> 00:15:20,378 Oh yeah, no, that's it there. 144 00:15:20,461 --> 00:15:22,088 - For real? - Yeah. 145 00:15:24,006 --> 00:15:28,136 - Do you like this? - Yeah, it's all right. 146 00:15:28,219 --> 00:15:30,304 Wait, if I just roll the sleeves up. 147 00:15:33,307 --> 00:15:34,809 We've been made. 148 00:15:35,935 --> 00:15:39,272 - Where? - By the coats, right there. 149 00:15:45,319 --> 00:15:46,362 I told you. 150 00:15:47,113 --> 00:15:50,241 I reckon he thinks he can take us both? 151 00:15:54,912 --> 00:15:57,748 - All right, let's go. - Ready? 152 00:16:39,207 --> 00:16:41,000 Fucking twat. 153 00:16:41,083 --> 00:16:44,086 - Where to now? - Oh, I'm starving. 154 00:16:46,339 --> 00:16:48,966 - Can I have your phone? - Yeah, sure. 155 00:16:54,096 --> 00:16:55,139 Here you go. 156 00:16:57,308 --> 00:16:58,351 Take the phone. 157 00:19:34,507 --> 00:19:35,549 You came! 158 00:19:37,718 --> 00:19:40,763 - I thought you weren't gonna come. - Me too. 159 00:19:43,015 --> 00:19:46,352 We should go in if we're to catch the start, of the film. 160 00:19:46,435 --> 00:19:48,104 I mean, unless you wanna do something else. 161 00:19:48,187 --> 00:19:51,273 We don't have to go and see this film. It's kind of up to you really. 162 00:19:51,357 --> 00:19:52,400 Shut up. 163 00:25:51,425 --> 00:25:53,177 We were on a family holiday, 164 00:25:53,260 --> 00:25:55,512 and when we came back, it was over between them. 165 00:25:56,680 --> 00:25:58,682 Tried to explain it to me, I didn't cry. 166 00:25:59,850 --> 00:26:01,727 And then, Dad fucked off and left her. 167 00:26:02,603 --> 00:26:03,645 Your mum? 168 00:26:04,605 --> 00:26:05,647 Yeah. 169 00:26:08,233 --> 00:26:09,276 Do you see her now? 170 00:26:11,153 --> 00:26:12,196 No. 171 00:26:17,743 --> 00:26:19,578 She has a new daughter. 172 00:26:28,212 --> 00:26:30,589 We had a big fight a couple of Christmases ago. 173 00:26:32,966 --> 00:26:34,009 Her new boyfriend 174 00:26:34,802 --> 00:26:35,844 he's a cunt. 175 00:26:37,638 --> 00:26:38,680 He's a lovely man. 176 00:26:41,266 --> 00:26:42,601 What was the fight about? 177 00:26:44,561 --> 00:26:47,940 He caught me stealing money out of his wallet. 178 00:26:53,028 --> 00:26:54,530 She kicked me out. 179 00:26:58,242 --> 00:27:00,619 And you've been looking after yourself ever since? 180 00:27:04,748 --> 00:27:06,208 You don't work. 181 00:27:10,796 --> 00:27:12,673 - I've had jobs. - What's happened? 182 00:27:14,800 --> 00:27:16,135 How the fuck should I know? 183 00:27:19,513 --> 00:27:21,890 Look, I've had jobs. Had my flat, didn't I? 184 00:27:26,603 --> 00:27:27,646 Don't know. 185 00:27:28,856 --> 00:27:31,775 There's something wrong with me, I think. 186 00:27:31,859 --> 00:27:33,402 There's nothing wrong with you. 187 00:27:35,612 --> 00:27:41,368 I mean, look at you, you're intelligent, beautiful, articulate. 188 00:27:48,375 --> 00:27:51,962 That's not a single educational qualification in here. Why is that? 189 00:27:52,921 --> 00:27:54,131 I don't have any. 190 00:27:56,425 --> 00:27:58,427 That seems really odd to me. 191 00:27:59,845 --> 00:28:01,096 They're fucking stupid. 192 00:28:02,097 --> 00:28:03,432 Don't need a fucking certificate to prove that. 193 00:28:03,515 --> 00:28:05,601 It's a fucking waste of time. 194 00:28:13,901 --> 00:28:15,319 You're a health freak. 195 00:28:16,945 --> 00:28:18,906 Got a problem looking after yourself. 196 00:28:26,038 --> 00:28:31,001 Do you feel like there's no hope, Justine, is that it? 197 00:28:31,543 --> 00:28:32,628 Is that what's wrong? 198 00:28:37,549 --> 00:28:40,552 Who said there was anything wrong? 199 00:28:59,238 --> 00:29:00,405 Shit. 200 00:29:07,204 --> 00:29:08,247 Barcelona. 201 00:29:08,997 --> 00:29:10,207 It's just five weeks. 202 00:29:14,002 --> 00:29:15,045 Be good for you. 203 00:29:16,672 --> 00:29:20,092 Yeah, it's part of the practical exam I have to take. 204 00:29:20,175 --> 00:29:22,344 Yeah, that makes sense. 205 00:29:30,143 --> 00:29:32,271 Wanna go out? 206 00:30:26,575 --> 00:30:27,951 I love you. 207 00:31:01,443 --> 00:31:02,903 Hello, Justine. 208 00:31:02,986 --> 00:31:04,029 Garrett. 209 00:31:07,657 --> 00:31:09,326 Can I get some backy? 210 00:31:09,409 --> 00:31:11,995 Yes, what would you like? Cutter's choice? 211 00:31:12,079 --> 00:31:16,083 - Yeah, yeah, that's good, yeah. - Okay, let's see. 212 00:31:24,633 --> 00:31:27,928 - Can I get some filters as well? - Slim? Extra slim? 213 00:31:28,011 --> 00:31:30,972 - Slim is fine. - Slim. 214 00:31:31,056 --> 00:31:35,268 All right. Here we go. 215 00:31:36,311 --> 00:31:37,646 Okay. 216 00:31:37,729 --> 00:31:39,106 And that's 12.50. 217 00:31:40,440 --> 00:31:41,483 You serious? 218 00:31:43,276 --> 00:31:44,569 No, you're right. 219 00:31:44,653 --> 00:31:46,446 - You don't want? - No. 220 00:31:46,530 --> 00:31:48,698 - See you later, yeah. - Okay, Justine. 221 00:35:56,154 --> 00:35:57,405 Hey, my love. 222 00:35:59,491 --> 00:36:00,533 What's up? 223 00:36:02,369 --> 00:36:04,871 My mum got some dickhead at the house, you know. 224 00:36:06,373 --> 00:36:09,542 Every time, with all that shagging and I can't hack it. 225 00:36:11,753 --> 00:36:13,463 - Can I crash at yours? - Yeah, sure. 226 00:36:15,340 --> 00:36:18,551 - Want some? - No, I've got weed. 227 00:36:25,725 --> 00:36:26,851 Hey, you got my phone? 228 00:36:31,564 --> 00:36:32,607 Tart. 229 00:36:36,695 --> 00:36:37,987 So your girlfriend's gone? 230 00:36:42,784 --> 00:36:45,662 When we get home, I'm gonna make you one of those curries, yeah? 231 00:36:45,787 --> 00:36:46,955 One of them coomers? 232 00:36:47,080 --> 00:36:48,123 - Yeah. - Bird's eye? 233 00:36:59,926 --> 00:37:01,553 It was so so cool. 234 00:37:01,636 --> 00:37:07,517 We were staying in the mediaeval part of the old city, near the church. 235 00:37:07,600 --> 00:37:10,395 It was a fucking fabulous touch. 236 00:37:11,771 --> 00:37:13,356 I was so nervous. 237 00:37:13,440 --> 00:37:16,443 You know, first time teaching and in a place like Barcelona. 238 00:37:18,194 --> 00:37:20,447 Anyway, they paired me up with this guy. 239 00:37:20,530 --> 00:37:22,532 That wasn't so good, but we got through. 240 00:37:23,742 --> 00:37:25,452 Oh God, the architecture. 241 00:37:26,703 --> 00:37:28,288 Gaudi, Catalan, Christian. 242 00:37:29,456 --> 00:37:32,292 Symbolism, you know all that stuff you told me about before I went? 243 00:37:33,668 --> 00:37:34,711 Amazing. 244 00:37:35,879 --> 00:37:38,590 Did you get to see the Sagrada Familia? 245 00:37:38,673 --> 00:37:39,966 Yeah, my God, yes. 246 00:37:40,049 --> 00:37:41,718 So, so beautiful. 247 00:37:43,303 --> 00:37:45,472 I'd love to see that. 248 00:37:45,555 --> 00:37:48,224 Yeah, you'd love it there. 249 00:39:06,970 --> 00:39:08,721 Do you wanna go in? 250 00:39:10,014 --> 00:39:11,057 No. 251 00:39:15,478 --> 00:39:16,813 I'll race you. 252 00:40:19,125 --> 00:40:20,752 So you're an only child? 253 00:40:21,628 --> 00:40:22,837 Yeah. 254 00:40:22,921 --> 00:40:24,213 And you left home young? 255 00:40:26,549 --> 00:40:27,592 Yeah. 256 00:40:28,593 --> 00:40:31,554 - Why? - My revenge. 257 00:40:31,638 --> 00:40:32,680 Fuck off. 258 00:40:41,272 --> 00:40:44,025 Tell me something about you. 259 00:40:44,108 --> 00:40:47,570 - Something I don't know. - Like what? 260 00:40:49,322 --> 00:40:52,116 I don't know, something, anything. I wanna know everything. 261 00:40:59,374 --> 00:41:01,250 There's nothing to know. 262 00:41:04,879 --> 00:41:05,922 Come on. 263 00:41:09,592 --> 00:41:10,635 Let's just say 264 00:41:12,845 --> 00:41:18,226 the past can be a terrible thing and I don't particularly want one. 265 00:41:19,644 --> 00:41:22,230 - Is that all right with you? - Yeah. 266 00:41:31,906 --> 00:41:33,199 Okay. 267 00:41:35,952 --> 00:41:37,578 Future, any dreams? 268 00:41:40,331 --> 00:41:41,791 I dream of death mostly. 269 00:41:44,210 --> 00:41:45,253 Your death? 270 00:41:47,380 --> 00:41:50,341 It comes in a package marked fragile. 271 00:41:55,221 --> 00:41:59,892 There's a delivery guy, and he gets me to sign for it. 272 00:42:00,935 --> 00:42:01,978 And I do. 273 00:42:03,563 --> 00:42:04,605 And he 274 00:42:05,773 --> 00:42:07,900 passes it to me and smiles. 275 00:42:09,068 --> 00:42:13,406 And I accept it and laugh, 276 00:42:14,323 --> 00:42:16,868 even though I know what it is. 277 00:42:22,623 --> 00:42:24,250 I made you something. 278 00:42:47,148 --> 00:42:49,734 It's just a shale or something. 279 00:43:22,683 --> 00:43:23,726 Thank you. 280 00:43:33,194 --> 00:43:35,780 They've offered me a job at the school in Barcelona. 281 00:43:37,907 --> 00:43:38,950 And I've said yes. 282 00:43:44,080 --> 00:43:45,123 Cool. 283 00:43:49,961 --> 00:43:52,380 I want you to come with me. 284 00:43:54,632 --> 00:43:57,635 - When? - Got some time. 285 00:43:58,678 --> 00:43:59,887 It starts in a month. 286 00:44:02,598 --> 00:44:04,976 My work can sort us out. They can get us a flat. 287 00:44:13,651 --> 00:44:14,694 Okay. 288 00:44:17,321 --> 00:44:19,615 - Okay? - Okay. 289 00:44:53,482 --> 00:44:55,151 You're quiet. 290 00:44:55,234 --> 00:44:57,069 So are you. 291 00:45:35,399 --> 00:45:37,902 You know when people see us, they might think, 292 00:45:39,737 --> 00:45:43,491 oh, Justine, Justine, she's the strong one. 293 00:45:45,284 --> 00:45:47,119 That's just how it is. 294 00:45:52,541 --> 00:45:55,169 But if they say that to me, I'll tell them straight. 295 00:45:56,963 --> 00:45:59,215 Rachel, she's the strong one. 296 00:45:59,298 --> 00:46:00,341 She does stuff. 297 00:46:05,930 --> 00:46:08,849 I'm just a coward with a big mouth. 298 00:47:37,104 --> 00:47:38,147 Hey. 299 00:47:39,398 --> 00:47:40,608 Have you seen Justine? 300 00:47:43,778 --> 00:47:47,490 I've been to the flat a few times, and there's no answer, there's nothing. 301 00:47:47,573 --> 00:47:48,908 Yeah, she gets like that. 302 00:47:50,743 --> 00:47:51,786 Is she okay? 303 00:47:54,622 --> 00:47:55,664 Please. 304 00:47:58,626 --> 00:48:02,004 Look, the best thing you can do is just keep your nose out of it, yeah? 305 00:48:05,549 --> 00:48:09,345 As far as I know, she's exactly the same as when you last saw her. 306 00:48:09,428 --> 00:48:10,846 She's not around, that's it. 307 00:48:20,064 --> 00:48:21,941 Look, just go home or something. 308 00:48:22,775 --> 00:48:26,070 Do whatever it is you gotta do, and it'll work itself out. 309 00:48:35,871 --> 00:48:36,914 On the floor. 310 00:48:37,581 --> 00:48:39,583 And you didn't get this from me. 311 00:48:39,667 --> 00:48:41,627 On the side of the wall, there's a loose brick. 312 00:48:41,710 --> 00:48:42,920 Under it, there's a key. 313 00:48:44,338 --> 00:48:45,381 Thank you. 314 00:48:54,140 --> 00:48:55,683 Hello? 315 00:48:55,766 --> 00:48:56,809 Justine? 316 00:49:28,048 --> 00:49:29,675 Hello? 317 00:49:47,485 --> 00:49:48,527 Justine? 318 00:49:49,403 --> 00:49:51,155 Oh, Justine, Justine? 319 00:49:53,824 --> 00:49:55,367 Hey. 320 00:49:55,451 --> 00:49:57,077 Hey hey, can you hear me? Can you hear me? 321 00:50:01,457 --> 00:50:02,500 Uh, stay down, stay there. 322 00:50:17,473 --> 00:50:19,266 Hey, hey, it's gonna be okay. 323 00:50:19,350 --> 00:50:20,893 I'm here. 324 00:50:20,976 --> 00:50:22,019 I'm here. 325 00:50:24,146 --> 00:50:25,189 Okay. 326 00:50:41,205 --> 00:50:43,415 Bring it round a little bit more. 327 00:50:43,499 --> 00:50:45,501 Swing it around, okay. 328 00:50:49,880 --> 00:50:52,841 Hey, hey, hey, hey, wake up. 329 00:50:52,925 --> 00:50:54,301 Look at me, look at me. 330 00:51:37,428 --> 00:51:41,348 I'm gonna go see if you have anything to eat. 331 00:51:50,065 --> 00:51:52,693 I'm just gonna pop to the shop. I'll be back in five. 332 00:52:22,014 --> 00:52:23,057 Cool? 333 00:52:30,773 --> 00:52:32,524 I fucked up, Peach. 334 00:52:39,073 --> 00:52:40,741 Want some medicine? 335 00:52:40,824 --> 00:52:45,829 No, not today. 336 00:52:46,955 --> 00:52:48,624 - That's a nice coat. 337 00:52:54,505 --> 00:52:56,215 Brought you this just in case. 338 00:53:57,901 --> 00:53:59,903 Feeling good? 339 00:54:01,155 --> 00:54:03,741 You mean am I up and at them? 340 00:54:04,867 --> 00:54:06,410 Depressed, fed up? 341 00:54:11,248 --> 00:54:13,000 Do you get depressed? 342 00:54:13,917 --> 00:54:15,294 All the time, don't you? 343 00:54:16,795 --> 00:54:19,882 Well you drink a lot. That can't help. 344 00:54:22,050 --> 00:54:25,971 Hospitalised seven times in the last three years. 345 00:54:26,889 --> 00:54:29,641 - All alcohol-related. - Some was drugs. 346 00:54:30,434 --> 00:54:31,727 Into crack now, sometimes. 347 00:54:34,646 --> 00:54:35,689 Still. 348 00:54:38,650 --> 00:54:41,445 Can we talk about it, the alcohol, I mean? 349 00:54:41,528 --> 00:54:43,030 Well you know, it's just me. 350 00:54:44,448 --> 00:54:45,657 Okay. 351 00:54:49,328 --> 00:54:51,789 So what's going on? 352 00:54:51,872 --> 00:54:54,458 What do you think's going on? 353 00:54:56,543 --> 00:54:58,837 What about the life you live? 354 00:54:58,921 --> 00:55:01,507 Justine, the choices you make, are you not worried? 355 00:55:02,925 --> 00:55:06,845 - How much do you get paid for this? - Do you ever think about dying? 356 00:55:14,353 --> 00:55:17,856 Everyone thinks about dying. It's attractive. 357 00:55:19,066 --> 00:55:22,194 - What's attractive about dying, Justine? - Not feeling. 358 00:55:22,277 --> 00:55:25,030 - Not feeling what? - Not feeling anything. 359 00:55:30,661 --> 00:55:31,703 You're angry today. 360 00:55:34,122 --> 00:55:35,624 Why, what's made you angry? 361 00:55:36,917 --> 00:55:40,087 You know, the other day, I was walking down the street 362 00:55:40,170 --> 00:55:43,423 and this banker asked me to suck his dick on the pavement. 363 00:55:44,299 --> 00:55:45,384 Can you fucking believe that? 364 00:55:45,509 --> 00:55:47,928 I was like, you've already fucked our economy, 365 00:55:48,011 --> 00:55:49,596 and now you want me to suck your dick? 366 00:55:49,680 --> 00:55:53,058 Right, listen to me. You need to change. 367 00:55:53,141 --> 00:55:54,935 This has got to change. 368 00:55:55,018 --> 00:55:57,187 You cannot keep living your life like this. 369 00:55:58,230 --> 00:56:00,357 We need to sort out your addiction issues. 370 00:56:01,900 --> 00:56:04,403 - We? You mean me. - I wanna help. 371 00:56:05,696 --> 00:56:07,823 And I wanna get to know you, Justine. 372 00:56:08,949 --> 00:56:10,075 We can sort this out. 373 00:56:11,118 --> 00:56:14,413 One day soon, this will feel like someone else's life. 374 00:56:16,874 --> 00:56:20,377 If there is anything you need, day or night, 375 00:56:20,460 --> 00:56:23,338 anything at all, anytime, I am here. 376 00:56:25,299 --> 00:56:26,550 Okay? 377 00:56:26,633 --> 00:56:28,051 You think of me as a friend. 378 00:57:01,627 --> 00:57:02,669 Nice coat. 379 00:57:03,962 --> 00:57:07,883 You know, this place looks a lot like my grandma's. 380 00:57:10,135 --> 00:57:12,054 She's dead now, so. 381 00:57:12,137 --> 00:57:14,556 What are you doing here? 382 00:57:14,640 --> 00:57:16,308 I thought I'd take in the air. 383 00:57:23,315 --> 00:57:24,775 Where have you been? 384 00:57:26,902 --> 00:57:28,195 Forgetting you. 385 00:57:30,238 --> 00:57:31,281 Why? 386 00:57:33,033 --> 00:57:34,368 - I think it's best. 387 00:57:36,995 --> 00:57:38,038 For who? 388 00:57:40,415 --> 00:57:43,669 Actually, don't worry too much, because I'm gonna be leaving soon. 389 00:57:45,212 --> 00:57:46,588 Yeah, that's what I thought. 390 00:57:53,053 --> 00:57:56,014 You know, I used to hang out with this girl at school. 391 00:57:56,098 --> 00:58:01,603 We were like 13, and I really fancied her, but she didn't know. 392 00:58:03,397 --> 00:58:09,277 One night, we were staying at her house, and we snuck into the kitchen, 393 00:58:09,361 --> 00:58:12,781 and there was this huge bottle of wine on the side. 394 00:58:12,864 --> 00:58:15,659 And we were like, fuck. 395 00:58:16,660 --> 00:58:19,454 And she dared me to drink some, 396 00:58:19,538 --> 00:58:24,376 and I didn't wanna look like a pussy, so I had some. 397 00:58:28,839 --> 00:58:32,134 And, it was rank. But we drank it all. 398 00:58:37,389 --> 00:58:41,476 I felt so fucking cool with her, in that kitchen. 399 00:58:45,647 --> 00:58:49,234 When I drink, I really love myself. 400 00:58:51,111 --> 00:58:52,154 And, 401 00:58:59,161 --> 00:59:01,288 I feel safe. 402 00:59:05,751 --> 00:59:06,793 I feel safe. 403 00:59:08,879 --> 00:59:10,255 I can make you feel safe. 404 00:59:17,387 --> 00:59:20,140 And I want to. I want you to come with me. 405 00:59:24,394 --> 00:59:25,437 I can't. 406 00:59:29,149 --> 00:59:31,568 I need to sort my shit out. 407 01:00:35,423 --> 01:00:37,134 The key doesn't work. 408 01:00:37,217 --> 01:00:39,803 I changed the locks. Didn't you get the email, darling? 409 01:00:51,398 --> 01:00:52,440 How's the kid? 410 01:00:52,524 --> 01:00:55,527 Michaela. Your sister's name is Michaela. 411 01:00:55,610 --> 01:00:59,698 - Why did you call her that? - Why are you here, Justine? 412 01:01:01,158 --> 01:01:02,909 I need some money. 413 01:01:02,993 --> 01:01:05,203 Jesus, that's a surprise. 414 01:01:07,455 --> 01:01:08,498 What for? 415 01:01:10,041 --> 01:01:11,084 To pay my rent. 416 01:01:12,127 --> 01:01:14,129 - My landlord's a cunt... - Justine. 417 01:01:16,631 --> 01:01:17,757 Look, I'm good. 418 01:01:19,176 --> 01:01:20,927 I'm straight. 419 01:01:21,803 --> 01:01:23,388 Well, I'm not straight. 420 01:01:23,471 --> 01:01:24,514 But. 421 01:01:28,852 --> 01:01:31,813 What don't you understand about that? 422 01:01:39,905 --> 01:01:41,573 What's happening to you? 423 01:01:45,827 --> 01:01:48,788 - You won't believe me. - So try me. 424 01:01:54,544 --> 01:01:56,004 I'm fucking this girl. 425 01:01:57,547 --> 01:01:59,424 And her name's Rachel. 426 01:02:01,259 --> 01:02:03,303 And we're in love. 427 01:02:03,386 --> 01:02:05,764 We're gonna move to Barcelona together. 428 01:02:09,476 --> 01:02:10,852 Listen to yourself. 429 01:02:12,729 --> 01:02:15,398 You look terrible. 430 01:02:16,483 --> 01:02:17,984 Look, if you wanna help me, just give me some money 431 01:02:18,068 --> 01:02:20,862 so I can pay the rent, and then I'll get outta your way. 432 01:02:22,364 --> 01:02:23,406 No. 433 01:02:26,243 --> 01:02:27,911 Why are you being such a bitch? 434 01:02:29,496 --> 01:02:31,498 I'll be out in the street. Is that what you want? 435 01:02:34,751 --> 01:02:36,294 Why are you punishing me? 436 01:02:37,462 --> 01:02:38,505 Punishing you? 437 01:02:40,048 --> 01:02:41,091 Seriously? 438 01:02:42,634 --> 01:02:45,887 We gave you everything. 439 01:02:45,971 --> 01:02:47,555 Everything. 440 01:02:47,639 --> 01:02:49,808 The best schools, a nice home. 441 01:02:49,891 --> 01:02:51,851 Encouragement, support. 442 01:02:51,935 --> 01:02:55,021 - No, you fucked up my life. - Oh really? How so? 443 01:02:55,105 --> 01:02:57,440 You never fucking listened to me. 444 01:02:57,524 --> 01:03:00,068 You've never once asked me what I want in life. 445 01:03:00,986 --> 01:03:04,114 You don't give a shit about who I am. You don't fucking know me. 446 01:03:04,197 --> 01:03:05,907 You're fucking, you're fucking delusional. 447 01:03:05,991 --> 01:03:08,535 Grow up, for Christ sake! 448 01:03:09,911 --> 01:03:11,121 You had it all. 449 01:03:12,872 --> 01:03:14,124 You can still have it. 450 01:03:15,292 --> 01:03:16,918 But you don't love me. 451 01:03:24,801 --> 01:03:26,177 I just need some money. 452 01:03:28,638 --> 01:03:29,681 Please? 453 01:03:31,224 --> 01:03:32,267 No. 454 01:03:33,143 --> 01:03:37,063 This is fucking bullshit. I fucking hate you. 455 01:03:37,147 --> 01:03:39,190 Like you hate yourself? 456 01:03:41,860 --> 01:03:43,737 Two years. 457 01:03:43,820 --> 01:03:46,448 Justine, two years. 458 01:03:47,949 --> 01:03:52,495 Have you any idea how worried I've been? 459 01:03:53,788 --> 01:03:56,041 Do you? Do you even care? 460 01:03:59,669 --> 01:04:02,172 You could have done anything with your life, 461 01:04:03,048 --> 01:04:04,090 with your talent. 462 01:04:05,550 --> 01:04:06,593 Anything. 463 01:04:08,595 --> 01:04:13,600 You, you are breaking my heart, Justine. 464 01:04:23,485 --> 01:04:26,071 Are you gonna help me or not? 465 01:04:30,825 --> 01:04:31,868 Not. 466 01:04:35,497 --> 01:04:40,085 Here I am trying to sort my shit out, and you're fucking it up again. 467 01:05:43,857 --> 01:05:45,900 What do you think you're fucking doing? 468 01:05:45,984 --> 01:05:50,405 What, you don't wanna talk to us? Oh, she don't wanna talk to us. 469 01:05:56,703 --> 01:05:57,912 Bitch. 470 01:06:01,332 --> 01:06:02,750 Fcking slag. 471 01:06:42,207 --> 01:06:44,042 Fuck, it's you. 472 01:06:44,125 --> 01:06:47,921 Hello, Justine, long time no see. 473 01:06:52,258 --> 01:06:55,845 - How long have I been here? - 24 hours, give or take. 474 01:06:56,846 --> 01:06:58,097 You're lucky to be alive. 475 01:06:59,807 --> 01:07:01,518 Okay, breathe in and out, please. 476 01:07:05,855 --> 01:07:06,898 Okay, and again. 477 01:07:12,779 --> 01:07:14,364 Okay, lie back. 478 01:07:18,535 --> 01:07:21,621 Your love affair with this hospital just goes on and on, doesn't it? 479 01:07:21,704 --> 01:07:24,624 You must like it, Justine, you keep coming back. 480 01:07:24,707 --> 01:07:26,417 How many times is this? 481 01:07:27,460 --> 01:07:29,504 I didn't get a Christmas card this year. 482 01:07:31,589 --> 01:07:33,758 Okay, tell me if you feel any pain, okay? 483 01:07:45,436 --> 01:07:46,604 Am I okay, Doc? 484 01:07:48,481 --> 01:07:49,524 For now, yeah. 485 01:07:51,859 --> 01:07:53,695 You still love me, Doc? 486 01:07:54,654 --> 01:08:00,076 Justine, you're a smart young woman with your life ahead of you. 487 01:08:02,078 --> 01:08:04,247 But you have to stop drinking. 488 01:08:06,541 --> 01:08:08,585 Not pause, stop. 489 01:08:10,211 --> 01:08:12,547 Don't stop, die. 490 01:08:14,799 --> 01:08:16,968 It's as simple as that. 491 01:08:18,136 --> 01:08:20,888 You didn't answer the question. 492 01:08:24,892 --> 01:08:28,354 Justine, I will always love you. 493 01:08:28,438 --> 01:08:29,606 You know that. 494 01:08:34,652 --> 01:08:35,695 See you in a bit. 495 01:08:57,967 --> 01:08:59,010 Fuck this. 496 01:09:41,886 --> 01:09:44,222 Can I just get two of those? 497 01:09:52,480 --> 01:09:57,276 That's all I got, so tomorrow, yeah? Please. 498 01:09:57,360 --> 01:09:59,070 Tomorrow, Justine. 499 01:10:07,120 --> 01:10:10,248 Justine, open the fucking door. 500 01:14:56,450 --> 01:14:59,036 May it be that she still favours me. 501 01:15:01,831 --> 01:15:05,001 May she still quiet the surges of my heart. 502 01:15:06,127 --> 01:15:08,838 As she calms the tumult of the wave. 503 01:15:09,922 --> 01:15:15,511 May it be granted to me that with her help my pleasures will find safer. 32276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.