All language subtitles for Galaxy Games 2022 English 1080p www.moviespapa.shop HDRip ESub 1.4GB_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,225 --> 00:00:49,590 - Here we stand, on the shoulders of giants. 2 00:00:49,625 --> 00:00:51,493 These are our words 3 00:00:51,528 --> 00:00:55,662 and our sacred charge. 4 00:00:55,697 --> 00:00:59,369 Greatness is the foundation of our world. 5 00:00:59,404 --> 00:01:02,438 Greatness let us survive centuries of strife. 6 00:01:02,473 --> 00:01:04,539 Tame the world to our will, 7 00:01:04,574 --> 00:01:08,906 and spread across the stars at the speed of light. 8 00:01:08,941 --> 00:01:12,547 That same greatness may be in you. 9 00:01:12,582 --> 00:01:16,551 Now it's time to find out. 10 00:01:16,986 --> 00:01:19,422 Your Academies have nominated you 11 00:01:19,457 --> 00:01:20,588 for your ambition, 12 00:01:20,623 --> 00:01:24,229 your drive, your potential for greatness. 13 00:01:24,264 --> 00:01:26,462 It's time to prove yourself worthy 14 00:01:26,497 --> 00:01:31,500 in the Sol Invictus games... 15 00:01:32,135 --> 00:01:35,504 You and your team will be cast across the stars 16 00:01:35,539 --> 00:01:36,901 to a pre-selected planet. 17 00:01:36,936 --> 00:01:39,805 Your mission is a race against time 18 00:01:39,840 --> 00:01:42,313 and a triumph of will. 19 00:01:42,348 --> 00:01:44,315 You are to set up camp 20 00:01:44,350 --> 00:01:46,548 establish a foothold for your Academy 21 00:01:46,583 --> 00:01:49,815 and use all the tools at your disposal. 22 00:01:49,850 --> 00:01:52,752 You are to search the sky and pinpoint 23 00:01:52,787 --> 00:01:54,754 out of all the stars in the sky 24 00:01:54,789 --> 00:02:00,199 which is Earth's sun: Sol. 25 00:02:05,371 --> 00:02:07,899 But be warned: only one team can win 26 00:02:07,934 --> 00:02:10,803 and each Academy has sent their best 27 00:02:10,838 --> 00:02:13,641 and brightest to compete against you. 28 00:02:13,676 --> 00:02:15,907 Your team Captain will lead you. 29 00:02:15,942 --> 00:02:18,283 Your Astronomer will search the skies. 30 00:02:18,318 --> 00:02:20,516 And your team must form a cohesive unit 31 00:02:20,551 --> 00:02:22,848 to have any hope of victory. 32 00:02:22,883 --> 00:02:27,952 We're strong together, broken apart. 33 00:02:27,987 --> 00:02:31,329 Eternal glory awaits the winner. 34 00:02:31,364 --> 00:02:33,529 Use all the tools and wits you have 35 00:02:33,564 --> 00:02:35,432 to prove your greatness. 36 00:02:35,467 --> 00:02:37,335 But move quickly. 37 00:02:37,370 --> 00:02:40,536 Only the victorious team may return home. 38 00:02:40,571 --> 00:02:43,440 The cosmos are dark and dangerous. 39 00:02:43,475 --> 00:02:47,246 There's no room for mediocrity. 40 00:02:47,974 --> 00:02:51,778 Return a champion or not at all. 41 00:02:51,813 --> 00:02:55,485 Winning is the only rule. 42 00:02:58,424 --> 00:03:01,458 - Welcome to Sol Invictus... 43 00:03:10,436 --> 00:03:12,271 We have to turn it off! 44 00:03:12,306 --> 00:03:13,767 What about the rest of them? 45 00:03:13,802 --> 00:03:15,769 They haven't made it out yet! 46 00:03:15,804 --> 00:03:19,278 Leave 'em! The Slip Gate's gonna collapse! 47 00:03:23,779 --> 00:03:25,779 I can fix this! 48 00:03:27,486 --> 00:03:29,750 Take this! 49 00:03:35,428 --> 00:03:36,592 They're still inside! 50 00:03:36,627 --> 00:03:38,693 Look out! 51 00:03:38,928 --> 00:03:40,695 That's all I can do! 52 00:03:40,730 --> 00:03:43,500 Clear out! Run! 53 00:04:14,863 --> 00:04:16,027 Okay listen up. 54 00:04:16,062 --> 00:04:17,831 Something must have happened to the gate. 55 00:04:17,866 --> 00:04:19,833 The rest of our teams haven't come through. 56 00:04:19,868 --> 00:04:22,869 Am I the only Team Captain? 57 00:04:23,575 --> 00:04:25,410 Eli? 58 00:04:26,006 --> 00:04:28,644 What are you doing here? 59 00:04:28,846 --> 00:04:30,613 I came out. 60 00:04:30,648 --> 00:04:32,384 With Virgo Academy. 61 00:04:32,419 --> 00:04:35,453 Is anyone here a Team Engineer? 62 00:04:35,755 --> 00:04:36,949 What's your name? 63 00:04:36,984 --> 00:04:39,820 Ira. From Aries Academy. 64 00:04:39,855 --> 00:04:41,822 Come with me. 65 00:04:57,675 --> 00:05:00,445 The rest of my team, they hadn't come through yet! 66 00:05:00,480 --> 00:05:01,776 My brother was with them. 67 00:05:01,811 --> 00:05:03,778 Mine too. Listen to me, Ira. 68 00:05:03,813 --> 00:05:05,516 Can you get the rest of my team through? 69 00:05:05,551 --> 00:05:08,519 I don't know. I've never worked a Slip Gate before. 70 00:05:08,554 --> 00:05:09,817 They don't teach us how. 71 00:05:09,852 --> 00:05:11,588 I need you to try. Try hard. 72 00:05:11,623 --> 00:05:14,360 I still have a competition to win. 73 00:05:15,726 --> 00:05:17,462 I think... 74 00:05:17,497 --> 00:05:19,761 I think it's broken on our end. 75 00:05:32,204 --> 00:05:33,676 Hey! 76 00:05:33,711 --> 00:05:35,073 Pick it up. 77 00:05:35,108 --> 00:05:36,745 What? 78 00:05:36,780 --> 00:05:39,451 You're a Team Chronicle. You need to record this! 79 00:05:39,486 --> 00:05:40,650 There's nothing to record. 80 00:05:40,685 --> 00:05:42,652 My team didn't make it through. 81 00:05:42,687 --> 00:05:44,621 There's enough of my team to compete. 82 00:05:44,656 --> 00:05:47,558 We need a Chronicle to prove our win. 83 00:05:47,593 --> 00:05:48,856 You're one of us now, shrimp. 84 00:05:48,891 --> 00:05:49,923 My name's Kit! 85 00:05:49,958 --> 00:05:51,463 Kyle Ian Troy. 86 00:05:51,498 --> 00:05:54,730 Well now you're a Gemini, Kit. 87 00:05:54,765 --> 00:05:57,161 Now pick it up! 88 00:06:02,707 --> 00:06:04,707 Lee? 89 00:06:05,677 --> 00:06:07,941 What about the rest of them? 90 00:06:07,976 --> 00:06:09,943 Leave 'em. 91 00:06:09,978 --> 00:06:11,945 They're just dead weight. 92 00:06:11,980 --> 00:06:14,079 A lot of our team didn't make it through. 93 00:06:14,114 --> 00:06:16,785 We could use the extra hands. 94 00:06:16,820 --> 00:06:19,755 The rest of you, you're coming with us. 95 00:06:19,790 --> 00:06:22,659 You're all from Gemini now. 96 00:06:22,694 --> 00:06:25,596 I'm not on your team. 97 00:06:26,632 --> 00:06:28,467 Why should I follow you? 98 00:06:28,502 --> 00:06:29,930 Your teammates aren't coming. 99 00:06:29,965 --> 00:06:31,602 Face it. 100 00:06:31,637 --> 00:06:35,034 Come with us and you may get credit as part of our team. 101 00:06:35,069 --> 00:06:37,102 Don't want to be one of us? Then stay. 102 00:06:37,137 --> 00:06:39,478 You can be our competition... 103 00:06:39,513 --> 00:06:41,645 Your call. 104 00:06:59,060 --> 00:07:00,862 This isn't right. 105 00:07:00,897 --> 00:07:04,030 The games are supposed to be on a forest world. 106 00:07:04,065 --> 00:07:06,505 Make sure to include that in your Chronicle. 107 00:07:06,540 --> 00:07:09,167 Judges won't believe this unless they see proof. 108 00:07:09,202 --> 00:07:14,139 Maybe we'll get a special honor for winning out here. 109 00:07:14,174 --> 00:07:17,208 Do you think this happened to the girl's Games too? 110 00:07:17,243 --> 00:07:20,651 We'd have heard wouldn't we? 111 00:07:25,856 --> 00:07:29,286 If we're going to find Sol first we need to set up, 112 00:07:29,321 --> 00:07:31,288 learn the area. 113 00:07:31,323 --> 00:07:33,290 Scouts, this way. Scour the place. 114 00:07:33,325 --> 00:07:35,534 Find anything that might be useful. 115 00:07:37,967 --> 00:07:39,802 I know you! 116 00:07:39,837 --> 00:07:41,672 You're the guy that won last year. 117 00:07:41,707 --> 00:07:43,575 You won Sol Invictus! 118 00:07:43,610 --> 00:07:47,139 But... You were disqualified weren't you? 119 00:07:47,174 --> 00:07:50,648 That's right! You were DQ'd for cheating. 120 00:07:50,683 --> 00:07:53,244 Must have been embarrassing to have that taken away. 121 00:07:53,279 --> 00:07:55,246 I'd watch what I was saying 122 00:07:55,281 --> 00:07:58,018 if I didn't have my team here to back me up... 123 00:07:58,053 --> 00:07:59,624 Maybe you should. 124 00:07:59,659 --> 00:08:02,759 You two, you know each other? 125 00:08:04,158 --> 00:08:05,190 We used to. 126 00:08:05,225 --> 00:08:06,224 What class are you? 127 00:08:06,259 --> 00:08:07,599 Astronomer. 128 00:08:07,634 --> 00:08:09,029 I'm Eli from Virgo. 129 00:08:09,064 --> 00:08:11,031 We've already got an Astronomer. 130 00:08:11,066 --> 00:08:13,033 Lee, should we drop this one? 131 00:08:13,068 --> 00:08:14,166 What about you? 132 00:08:14,201 --> 00:08:15,167 Me? 133 00:08:15,202 --> 00:08:16,806 You're scouts now. 134 00:08:16,841 --> 00:08:18,907 Find everything you can about this place. 135 00:08:18,942 --> 00:08:21,745 But we don't have weapons. What if it's dangerous? 136 00:08:21,780 --> 00:08:23,747 Then you'll be the first to know. 137 00:08:23,782 --> 00:08:25,749 Strength in numbers, right? 138 00:08:25,784 --> 00:08:28,081 Rest of you scouts, let's move out! 139 00:08:28,116 --> 00:08:30,248 I want camp set up before sunset! 140 00:08:30,283 --> 00:08:33,988 We've got a lot of stars to search through. 141 00:08:38,764 --> 00:08:40,797 This could go on for miles. 142 00:08:40,832 --> 00:08:43,261 And I think the air is thinner out here. 143 00:08:50,136 --> 00:08:53,744 They're not going to send any search parties. 144 00:08:53,779 --> 00:08:55,746 They don't send help. 145 00:08:55,781 --> 00:08:58,111 But we're on the wrong planet. Won't they come looking? 146 00:08:58,146 --> 00:09:01,851 You sure they know something's wrong? 147 00:09:03,085 --> 00:09:05,052 Did you hear that? Listen... 148 00:09:09,124 --> 00:09:11,663 Eli, wait! 149 00:09:19,706 --> 00:09:21,904 An ocean?! 150 00:09:21,939 --> 00:09:25,006 I've never seen a real one before... 151 00:09:31,751 --> 00:09:34,851 How much do you think this is worth back home? 152 00:09:34,886 --> 00:09:36,985 Hard to tell. 153 00:09:37,020 --> 00:09:39,218 It could go on forever. 154 00:09:39,253 --> 00:09:42,023 But it's fresh water that they need. 155 00:09:42,058 --> 00:09:44,993 What should we do about the Geminis? 156 00:09:45,028 --> 00:09:47,028 Should we run? 157 00:09:47,734 --> 00:09:49,932 Then what? 158 00:09:55,709 --> 00:09:57,236 Don't say that to me! 159 00:09:57,271 --> 00:09:59,238 What do you mean there's no food? 160 00:09:59,273 --> 00:10:00,437 You're the Chef. 161 00:10:00,472 --> 00:10:03,044 It's your job to make sure everyone is fed! 162 00:10:03,079 --> 00:10:05,046 I know that. 163 00:10:05,081 --> 00:10:08,214 It's just: all our food was with the Porters. 164 00:10:09,083 --> 00:10:13,186 I've got a few essentials but nothing else. 165 00:10:14,926 --> 00:10:17,894 There's not enough for everyone... 166 00:11:25,293 --> 00:11:28,162 Kit! What are you doing?! Record this! 167 00:11:38,504 --> 00:11:40,471 We have to go! 168 00:11:40,506 --> 00:11:42,880 If we get to water maybe they can't swim! 169 00:11:42,915 --> 00:11:44,849 I'm not going out there! 170 00:11:44,884 --> 00:11:46,411 If we get to the ocean we might make it! 171 00:11:46,446 --> 00:11:49,414 We can't make it! 172 00:13:37,128 --> 00:13:39,524 You made it! How? 173 00:13:39,559 --> 00:13:41,361 Spent the night in a tree. 174 00:13:41,396 --> 00:13:44,331 Those - whatever they are - hunters 175 00:13:44,366 --> 00:13:46,630 lost interest in me a few hours ago. 176 00:13:46,665 --> 00:13:49,908 Took the rest and left. 177 00:13:55,476 --> 00:13:57,476 It's still running! 178 00:14:00,151 --> 00:14:02,514 Maybe we can see... what happened. 179 00:14:02,549 --> 00:14:05,451 No one should see what those things do. 180 00:14:08,258 --> 00:14:10,489 Just the four of us? 181 00:14:10,524 --> 00:14:12,524 We're all that made it? 182 00:14:12,559 --> 00:14:14,262 What are you doing?! 183 00:14:14,297 --> 00:14:16,033 You can't just leave. 184 00:14:16,068 --> 00:14:18,299 Look what staying in a group got the rest of them. 185 00:14:18,334 --> 00:14:20,334 I'm going solo. 186 00:14:20,369 --> 00:14:22,336 I got to camp first so this stuff is mine. 187 00:14:22,371 --> 00:14:24,338 That's not fair you were the first to run too! 188 00:14:24,373 --> 00:14:25,372 This stuff is mine! 189 00:14:25,407 --> 00:14:26,945 You want to prove it, shrimp? 190 00:14:26,980 --> 00:14:28,012 My name is Kit! 191 00:14:28,047 --> 00:14:28,980 Keep quiet! 192 00:14:29,015 --> 00:14:30,982 We're not splitting up. 193 00:14:31,017 --> 00:14:34,579 If the Geminis can put together a team so can we. 194 00:14:34,614 --> 00:14:37,252 They didn't know about the Hunters but now we do. 195 00:14:37,287 --> 00:14:38,649 We don't even have half a team. 196 00:14:38,684 --> 00:14:41,091 You know the rules... 197 00:14:41,126 --> 00:14:45,623 There's still a team as long as there's a Captain. 198 00:14:45,658 --> 00:14:47,625 I know the rules. 199 00:14:47,660 --> 00:14:50,133 You're an Astronomer. I don't have to listen to you. 200 00:14:50,168 --> 00:14:52,432 Don't listen to me then. 201 00:14:53,270 --> 00:14:55,138 Listen to Tyl. 202 00:14:55,173 --> 00:14:57,943 He's the only Team Captain now. 203 00:15:01,443 --> 00:15:02,981 What are you doing!? 204 00:15:03,016 --> 00:15:06,083 I want as many eyes watching my back as possible. 205 00:15:06,118 --> 00:15:08,547 The best chance we have is if we stick together, right? 206 00:15:08,582 --> 00:15:09,746 Yeah but- 207 00:15:09,781 --> 00:15:12,188 Then you have to force them into a team! 208 00:15:12,223 --> 00:15:14,223 But I'm not a Captain! 209 00:15:21,628 --> 00:15:23,496 You are now. 210 00:15:23,531 --> 00:15:26,235 So start acting like it. 211 00:15:28,041 --> 00:15:29,502 The games are over! 212 00:15:29,537 --> 00:15:32,109 There's gotta be someone here with a communicator. 213 00:15:32,144 --> 00:15:33,473 I'm calling home. 214 00:15:33,508 --> 00:15:35,772 If someone was out here we'd have seen them. 215 00:15:35,807 --> 00:15:37,510 We're alone. 216 00:15:37,545 --> 00:15:39,182 Then what are we supposed to do? 217 00:15:39,217 --> 00:15:40,383 We still have a telescope. 218 00:15:40,418 --> 00:15:42,746 We followed the Geminis because they were supposed to win 219 00:15:42,781 --> 00:15:44,418 and get us picked up. 220 00:15:44,453 --> 00:15:45,650 We'll just do the same. 221 00:15:45,685 --> 00:15:46,718 And those Hunters? 222 00:15:46,753 --> 00:15:50,226 We'll stick to the shore so we can see them coming. 223 00:15:50,261 --> 00:15:51,722 Maybe they can't swim. 224 00:15:51,757 --> 00:15:54,230 Scorpius team is still out there... 225 00:15:54,265 --> 00:15:57,167 They'll finish what those Hunters started. 226 00:15:57,202 --> 00:15:59,433 I'm safer hiding on my own. 227 00:15:59,468 --> 00:16:03,635 Do me a favor and stay away from me. 228 00:16:08,081 --> 00:16:11,379 Just because we're in this together doesn't mean we're a team. 229 00:16:11,414 --> 00:16:13,480 I'm only following you because you have the scope. 230 00:16:13,515 --> 00:16:15,746 I don't think so... 231 00:16:16,248 --> 00:16:18,254 Tyl, the lens is cracked. 232 00:16:18,289 --> 00:16:20,256 What?! 233 00:16:20,591 --> 00:16:23,523 See? Crack runs the whole length. 234 00:16:23,558 --> 00:16:26,262 Great! You couldn't spot shit with that! 235 00:16:26,297 --> 00:16:27,758 Now what, Team Captain!? 236 00:16:29,234 --> 00:16:30,728 Rescue party! 237 00:16:36,637 --> 00:16:39,143 Do you see anything!? 238 00:16:42,148 --> 00:16:44,445 Guys? 239 00:16:44,480 --> 00:16:46,579 We're not alone out here... 240 00:16:49,518 --> 00:16:52,189 What do you mean? 241 00:16:52,691 --> 00:16:55,456 See for yourself. 242 00:16:57,526 --> 00:16:59,856 Doesn't look like a rescue party. 243 00:16:59,891 --> 00:17:01,396 Should we talk to him? 244 00:17:01,431 --> 00:17:02,464 I don't know. 245 00:17:02,499 --> 00:17:05,697 I've heard stories about strange people off-world. 246 00:17:05,732 --> 00:17:08,337 What's he doing here? 247 00:17:11,639 --> 00:17:16,576 Whatever you do, you better hurry. 248 00:17:23,717 --> 00:17:25,255 Where are you from!? 249 00:17:25,290 --> 00:17:26,454 Scorpius? Virgo? Corona? 250 00:17:26,489 --> 00:17:27,522 I'm not from any of those! 251 00:17:27,557 --> 00:17:29,721 Did you kill somebody who was and take his gear? 252 00:17:29,756 --> 00:17:31,162 It's nothing like that! 253 00:17:31,197 --> 00:17:32,823 I'll be the judge of that! 254 00:17:35,333 --> 00:17:37,300 You don't know what you're doing! Let go of me! 255 00:17:37,335 --> 00:17:38,631 You don't know what you're doing! 256 00:17:38,666 --> 00:17:40,699 You can't trust the other Academies! 257 00:17:40,734 --> 00:17:43,438 I know! But he's not from an Academy. 258 00:17:47,807 --> 00:17:48,940 How'd you get here? 259 00:17:48,975 --> 00:17:52,414 I was late for the start so they just sent me through. 260 00:17:52,449 --> 00:17:54,647 Did they say anything about trouble with the Gates?! 261 00:17:54,682 --> 00:17:57,419 No it was business as usual. Why? 262 00:17:57,454 --> 00:17:59,817 Do you have a communicator? 263 00:17:59,852 --> 00:18:02,886 My teammates have all that. 264 00:18:03,559 --> 00:18:05,889 Where's my team? 265 00:18:06,424 --> 00:18:09,827 They didn't make it. 266 00:18:10,429 --> 00:18:13,600 You can be sad later. We need to find a way home. 267 00:18:13,635 --> 00:18:16,339 Do you have any equipment we can use? 268 00:18:16,374 --> 00:18:19,474 It was all broken when I got here so I dropped it. 269 00:18:19,509 --> 00:18:21,542 Where did you leave it? 270 00:18:21,577 --> 00:18:23,808 There was nothing worthwhile left. 271 00:18:23,843 --> 00:18:25,414 I'm positive. 272 00:18:25,449 --> 00:18:27,779 We'll be the judge of that. 273 00:18:34,293 --> 00:18:36,920 There it is. 274 00:18:40,398 --> 00:18:42,497 That's close enough! 275 00:18:46,767 --> 00:18:48,371 Where's the rest of your team? 276 00:18:48,406 --> 00:18:49,900 I hid. 277 00:18:49,935 --> 00:18:52,210 The rest didn't. 278 00:18:52,245 --> 00:18:54,839 But it looks like my fortunes have turned. 279 00:18:54,874 --> 00:18:56,577 Step back. 280 00:18:56,612 --> 00:18:58,282 How'd you get a gun through the Gate? 281 00:18:58,317 --> 00:19:00,284 Made it with his stuff. 282 00:19:00,319 --> 00:19:02,979 That's all the valuables the half-wit left. 283 00:19:03,014 --> 00:19:05,520 Gate must have ruined the rest. 284 00:19:05,555 --> 00:19:08,259 But you seem like a guy with a lot more to give. 285 00:19:08,294 --> 00:19:09,458 What do you want? 286 00:19:09,493 --> 00:19:11,460 Your telescope for starters. 287 00:19:11,495 --> 00:19:13,330 Mine needs some parts 288 00:19:13,365 --> 00:19:15,233 and you're gonna give them to me. 289 00:19:15,268 --> 00:19:17,235 Is this all in your party? 290 00:19:17,270 --> 00:19:19,600 You got a camp nearby? 291 00:19:19,635 --> 00:19:21,932 You're gonna give me all your belongings 292 00:19:21,967 --> 00:19:25,276 and I'll consider letting you live to be rescued. 293 00:19:25,311 --> 00:19:27,905 We're dead without our stuff and you know it. 294 00:19:27,940 --> 00:19:29,313 Not my problem. 295 00:19:29,348 --> 00:19:31,678 No. You can't have it. 296 00:19:31,713 --> 00:19:34,450 Show me your camp or I can just 297 00:19:34,485 --> 00:19:37,519 kill you and find it myself! 298 00:19:40,326 --> 00:19:41,092 He's a kid! 299 00:19:41,127 --> 00:19:42,623 He'll just die on his own anyway. 300 00:19:42,658 --> 00:19:45,362 You need parts and so do we. 301 00:19:45,397 --> 00:19:48,266 Does your telescope have a lens? 302 00:19:48,301 --> 00:19:51,434 Put it in ours and we can work together. 303 00:19:51,469 --> 00:19:54,470 We can all go home tonight. 304 00:19:58,839 --> 00:20:01,972 Tell your friend to come over. 305 00:20:18,296 --> 00:20:21,794 You didn't bring a tent but you brought that? 306 00:20:22,463 --> 00:20:25,402 It helps me when I'm nervous. 307 00:20:25,637 --> 00:20:27,965 Tyl, you're Team Captain. 308 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 You get first try. 309 00:20:50,495 --> 00:20:53,562 Let me show you how it's done! 310 00:21:00,406 --> 00:21:02,373 There it is. 311 00:21:05,477 --> 00:21:07,070 What?! 312 00:21:07,105 --> 00:21:08,841 This thing is broken! 313 00:21:08,876 --> 00:21:10,106 You rigged it! 314 00:21:10,141 --> 00:21:12,845 Would we really rig it to cheat ourselves? 315 00:21:26,828 --> 00:21:30,368 We can't do this without the rest of our teams. 316 00:21:30,403 --> 00:21:32,370 We need their equipment. 317 00:21:32,405 --> 00:21:35,901 What else can we do? We have to try. 318 00:21:39,412 --> 00:21:42,710 I have no idea where Sol is. Do you? 319 00:21:49,884 --> 00:21:51,851 Why can't you just find it? 320 00:21:51,886 --> 00:21:53,391 We have no tools! 321 00:21:53,426 --> 00:21:54,854 No idea where we are 322 00:21:54,889 --> 00:21:57,857 and no idea where our sun is hiding! 323 00:21:57,892 --> 00:21:59,595 You're so smart? 324 00:21:59,630 --> 00:22:01,531 Find it yourself. 325 00:22:14,744 --> 00:22:16,711 Can I sleep in here? 326 00:22:22,851 --> 00:22:25,082 Come on, Kit. 327 00:22:25,117 --> 00:22:27,183 We need to rest. 328 00:22:44,070 --> 00:22:48,578 Come on Kit, we'll look again tomorrow. 329 00:23:08,765 --> 00:23:11,832 Do you think rescue ships will scout this area soon? 330 00:23:11,867 --> 00:23:14,197 I don't think they know anything's wrong. 331 00:23:14,232 --> 00:23:16,199 Even if they did 332 00:23:16,234 --> 00:23:19,202 it could take months for them to find us. 333 00:23:19,604 --> 00:23:22,073 Maybe years... 334 00:23:22,408 --> 00:23:25,879 We'll just have to survive long enough to win. 335 00:23:25,914 --> 00:23:29,718 They put us in teams for the best chance of survival. 336 00:23:29,753 --> 00:23:31,720 We're gonna keep doing it that way. 337 00:23:31,755 --> 00:23:33,018 Hal, you're a cook right? 338 00:23:33,053 --> 00:23:34,822 It's your job to make sure we can eat. 339 00:23:34,857 --> 00:23:36,989 But there's nothing out there! I can't work like this! 340 00:23:37,024 --> 00:23:38,254 None of us should have to. 341 00:23:38,289 --> 00:23:41,026 We all have to pickup duties we didn't want. 342 00:23:41,061 --> 00:23:44,029 Adrian, you're offense? Find anything you can out here. 343 00:23:44,064 --> 00:23:45,569 Especially water... 344 00:23:45,604 --> 00:23:47,571 I'm Security against other teams. 345 00:23:47,606 --> 00:23:49,573 That makes me second in command. 346 00:23:49,608 --> 00:23:50,904 You can't reassign me. 347 00:23:50,939 --> 00:23:53,610 All the other teams are dead. 348 00:23:53,645 --> 00:23:55,612 You're a Scout now. 349 00:23:55,647 --> 00:23:57,614 Lex, you're a Technician. 350 00:23:57,649 --> 00:23:59,616 Kit, you're a Chronicle? 351 00:23:59,651 --> 00:24:00,450 Keep recording. 352 00:24:00,485 --> 00:24:03,752 If we do get back you're the only one 353 00:24:03,787 --> 00:24:05,787 that can prove we didn't cheat. 354 00:24:05,822 --> 00:24:07,822 We're all a team now. 355 00:24:32,849 --> 00:24:34,915 Gone... 356 00:24:34,950 --> 00:24:36,917 It's all gone. 357 00:24:36,952 --> 00:24:39,117 There has to be good water somewhere. 358 00:24:39,152 --> 00:24:40,888 We just have to find it. 359 00:24:40,923 --> 00:24:42,956 What are we supposed to do till then? 360 00:24:42,991 --> 00:24:44,958 Stop sweating? 361 00:24:45,160 --> 00:24:48,225 I can't keep going on like this. 362 00:24:50,834 --> 00:24:52,196 He's got water! 363 00:24:52,231 --> 00:24:53,197 What? 364 00:24:53,232 --> 00:24:54,968 There! In his jacket! 365 00:24:55,003 --> 00:24:56,970 I don't have any water! 366 00:24:57,005 --> 00:24:58,741 If I did I wouldn't share it with you... 367 00:24:58,776 --> 00:24:59,940 His lips are wet. 368 00:24:59,975 --> 00:25:01,579 You think I've got water? 369 00:25:01,614 --> 00:25:02,844 Try and take it. 370 00:25:02,879 --> 00:25:04,879 See what happens. 371 00:25:14,220 --> 00:25:17,287 Howard, wait! 372 00:25:23,229 --> 00:25:28,034 Don't drink that! You're gonna make it worse! 373 00:25:29,268 --> 00:25:32,643 It's fresh... 374 00:25:34,680 --> 00:25:36,240 Fresh! It's fresh! 375 00:25:36,275 --> 00:25:38,242 Fresh water! 376 00:25:38,277 --> 00:25:40,244 Can you imagine what this is worth back home? 377 00:25:40,279 --> 00:25:42,114 They could stop drilling the moon. 378 00:25:42,149 --> 00:25:43,687 And Europa... 379 00:25:43,722 --> 00:25:45,986 This could change everything! 380 00:25:47,858 --> 00:25:49,825 How could they have missed this? 381 00:25:49,860 --> 00:25:52,795 The Gate must have been built before the oceans dried. 382 00:25:52,830 --> 00:25:54,665 They weren't looking. 383 00:26:18,350 --> 00:26:20,317 Lex! 384 00:26:21,958 --> 00:26:23,188 Hold him down! 385 00:26:23,223 --> 00:26:25,190 Kit! Water now! 386 00:26:25,225 --> 00:26:27,698 Kit, come on! 387 00:26:33,035 --> 00:26:35,101 What happened? 388 00:26:35,136 --> 00:26:38,434 I don't know. I don't know... 389 00:26:38,469 --> 00:26:41,305 I was just trying to find Sol 390 00:26:41,340 --> 00:26:44,209 and the damn thing shocked me! 391 00:26:44,244 --> 00:26:46,211 Nice job putting it together. 392 00:26:46,246 --> 00:26:48,213 You trying to kill me?! 393 00:26:48,248 --> 00:26:50,787 What's this for? 394 00:26:51,724 --> 00:26:54,318 Part of the scope is open. 395 00:26:55,255 --> 00:26:58,058 You were trying to cheat! 396 00:26:58,093 --> 00:27:00,830 You tried tricking it to think you found Sol! 397 00:27:00,865 --> 00:27:02,359 But scopes are tamper proof! 398 00:27:02,394 --> 00:27:04,900 Yeah it shocked him in defense! 399 00:27:04,935 --> 00:27:06,869 Does it still work!? 400 00:27:09,907 --> 00:27:11,137 Yeah. 401 00:27:11,172 --> 00:27:13,139 We should throw him out. 402 00:27:13,174 --> 00:27:15,746 Before he pulls something like this again. 403 00:27:15,781 --> 00:27:16,978 Lex? 404 00:27:17,013 --> 00:27:20,850 Do it! I dare you! 405 00:27:20,885 --> 00:27:26,889 You need me as much as I need your stuff. 406 00:27:29,025 --> 00:27:32,290 That's what I thought. 407 00:27:34,459 --> 00:27:36,833 Thanks for the water! 408 00:27:36,868 --> 00:27:39,264 You're not letting him get away with that are you? 409 00:27:39,299 --> 00:27:41,266 You have to kick him out! 410 00:27:41,301 --> 00:27:42,465 I'm not doing that! 411 00:27:42,500 --> 00:27:44,742 What if he cheats again, or does worse? 412 00:27:44,777 --> 00:27:45,676 What will you do? 413 00:27:45,712 --> 00:27:48,042 Maybe we'll need his help! I don't know- 414 00:27:48,077 --> 00:27:49,780 What do you know?! 415 00:27:49,815 --> 00:27:51,947 Have you ever led anyone? 416 00:27:51,982 --> 00:27:54,378 How long have you even been a Team Captain? 417 00:27:55,216 --> 00:27:57,183 No. 418 00:27:57,218 --> 00:27:59,218 You can't handle this. 419 00:28:21,374 --> 00:28:23,539 Look for a clearing. 420 00:28:23,574 --> 00:28:26,212 Any opening big enough to gather logs. 421 00:28:26,247 --> 00:28:28,313 But we have a light, we don't need to build a fire. 422 00:28:28,348 --> 00:28:29,545 Not for that! 423 00:28:29,580 --> 00:28:30,953 Then what? 424 00:28:30,988 --> 00:28:33,417 We're not making a fire, kid. 425 00:28:33,452 --> 00:28:34,825 It's for a boat. 426 00:28:34,860 --> 00:28:36,090 Why? 427 00:28:36,125 --> 00:28:38,092 We're leaving. 428 00:28:38,127 --> 00:28:42,426 Do you really want to stay with those Hunters? 429 00:28:43,363 --> 00:28:45,066 What if this is the only land? 430 00:28:45,101 --> 00:28:46,804 You'd rather wait here to be eaten? 431 00:28:46,839 --> 00:28:48,069 Look... 432 00:28:48,104 --> 00:28:51,204 This can't be the only land. 433 00:28:51,239 --> 00:28:53,976 Someone's gotta be out there. 434 00:28:54,011 --> 00:28:55,340 And we can find 'em. 435 00:28:55,375 --> 00:28:58,376 And contact home. 436 00:28:59,214 --> 00:29:00,917 Now go. 437 00:29:00,952 --> 00:29:04,415 Find logs. Get good ones. 438 00:29:28,639 --> 00:29:31,343 I can't hold on! 439 00:29:32,984 --> 00:29:33,983 Lex! 440 00:29:34,018 --> 00:29:35,380 I'm slipping! 441 00:29:35,415 --> 00:29:37,382 Somebody help me! 442 00:29:37,417 --> 00:29:39,054 Anybody! 443 00:29:39,089 --> 00:29:40,220 Help! 444 00:29:41,894 --> 00:29:43,861 Hang on! 445 00:29:43,896 --> 00:29:45,863 It's gonna pull us in too! 446 00:29:45,898 --> 00:29:47,227 Help! 447 00:30:19,162 --> 00:30:21,063 Tyl, help us! 448 00:30:21,098 --> 00:30:24,099 We need your help! Hurry! 449 00:30:32,542 --> 00:30:34,879 I think he's poisoned. 450 00:30:35,706 --> 00:30:37,948 It's killing him. 451 00:30:40,447 --> 00:30:42,348 What do we do?! 452 00:30:44,517 --> 00:30:46,583 Right here! 453 00:30:47,018 --> 00:30:49,388 The med-pack! 454 00:30:51,964 --> 00:30:53,964 Here! 455 00:30:54,866 --> 00:30:58,463 The venom's bad. I don't know if he'll make it! 456 00:30:58,498 --> 00:31:01,697 Here, you clean the wound! 457 00:31:09,674 --> 00:31:11,707 Where's the sting kit!? 458 00:31:11,742 --> 00:31:13,951 I'm looking! 459 00:31:14,286 --> 00:31:16,547 Oh no. It's broken! 460 00:31:16,582 --> 00:31:18,549 Are there more? 461 00:31:18,584 --> 00:31:20,551 Hurry! 462 00:31:20,586 --> 00:31:23,158 This is our last one. 463 00:31:23,193 --> 00:31:26,425 Wait! We gotta save it. 464 00:31:26,460 --> 00:31:27,426 What?! 465 00:31:27,461 --> 00:31:28,999 What if one of us gets stung? 466 00:31:29,034 --> 00:31:30,429 He's right. 467 00:31:30,464 --> 00:31:33,135 Use it now and you won't have one for yourself later. 468 00:31:33,170 --> 00:31:36,006 But he's hurt now! 469 00:31:36,470 --> 00:31:39,108 Use it, Tyl! 470 00:31:49,285 --> 00:31:52,990 Think there could be more of those things, Lex? 471 00:31:53,025 --> 00:31:57,225 If we're stuck here it's not long till we find out. 472 00:32:04,498 --> 00:32:07,598 We're not going to make it out of here are we? 473 00:32:22,213 --> 00:32:24,714 How long will this last? 474 00:32:30,788 --> 00:32:32,755 They're coming! 475 00:32:38,796 --> 00:32:40,730 I'm not staying here. Not again! 476 00:32:40,765 --> 00:32:42,303 Me neither! 477 00:32:42,338 --> 00:32:44,305 He'll bring the Hunters right to us! 478 00:32:45,308 --> 00:32:46,140 Leave him! 479 00:32:46,176 --> 00:32:48,309 Someone has to stay and keep him quiet 480 00:32:48,344 --> 00:32:50,311 or they'll find him for sure! 481 00:32:52,845 --> 00:32:55,217 Eli's the only one that doesn't do his job anymore. 482 00:32:55,252 --> 00:32:56,647 He's least essential. 483 00:32:56,682 --> 00:32:57,514 Hey! I- 484 00:32:57,550 --> 00:33:01,355 I record, Hal cooks, Lex fixes things 485 00:33:01,390 --> 00:33:02,752 and Tyl saves people. 486 00:33:02,787 --> 00:33:05,755 Have you found Sol yet? 487 00:33:05,790 --> 00:33:08,593 No but I try every night! 488 00:33:08,628 --> 00:33:10,166 He's right, Eli. 489 00:33:10,201 --> 00:33:12,168 You're the least important. 490 00:33:12,203 --> 00:33:14,500 Stay here with Adrian. 491 00:33:14,535 --> 00:33:16,799 Okay... 492 00:33:16,834 --> 00:33:18,801 Lex, is that gun still in your pack? 493 00:33:18,836 --> 00:33:20,803 No, stay out of my pack! 494 00:33:20,838 --> 00:33:22,805 Leave it! No time! 495 00:33:49,900 --> 00:33:52,505 There! At our camp. 496 00:33:57,413 --> 00:33:59,380 What are you doing? 497 00:34:09,722 --> 00:34:14,692 If they go after Eli then they won't come after us. 498 00:34:33,680 --> 00:34:35,350 You tried to kill me! 499 00:34:35,385 --> 00:34:38,452 Don't pity yourself too much. You look fine... 500 00:34:38,487 --> 00:34:40,685 Whatever you did to chase them off worked. 501 00:34:40,720 --> 00:34:42,555 I didn't do anything! 502 00:34:42,590 --> 00:34:46,163 Something kept them away... 503 00:34:51,929 --> 00:34:53,764 The light! 504 00:34:53,799 --> 00:34:54,699 What? 505 00:34:54,734 --> 00:34:57,669 Maybe they're afraid of it. 506 00:34:59,343 --> 00:35:02,278 We have only seen them at night. 507 00:35:02,313 --> 00:35:04,742 Maybe the light hurts them. 508 00:35:04,777 --> 00:35:06,546 Burns them. 509 00:35:06,581 --> 00:35:08,515 Do you think it's just the lantern? 510 00:35:08,550 --> 00:35:09,945 I don't know. 511 00:35:09,980 --> 00:35:14,323 But it's not gonna last forever... 512 00:35:29,373 --> 00:35:31,934 As long as there are people on this island 513 00:35:31,969 --> 00:35:36,213 there will be a fire... 514 00:36:16,750 --> 00:36:18,915 Are we sure this will work? 515 00:36:18,950 --> 00:36:21,291 Will fire really keep them away? 516 00:36:21,326 --> 00:36:22,622 I don't know. 517 00:36:22,657 --> 00:36:24,624 When will we know!? 518 00:36:24,659 --> 00:36:28,661 When the Hunters come and eat us or not! 519 00:36:29,499 --> 00:36:32,302 We should get some rest. 520 00:36:32,337 --> 00:36:34,601 I can't sleep like this. 521 00:36:34,636 --> 00:36:37,439 Me neither. 522 00:37:02,796 --> 00:37:05,797 Where's Lex? 523 00:37:05,832 --> 00:37:07,931 Who cares. 524 00:37:07,966 --> 00:37:10,439 We're almost out of wood. 525 00:37:12,773 --> 00:37:15,345 Who's coming with? 526 00:37:15,380 --> 00:37:18,282 I can't go back out there. 527 00:39:04,555 --> 00:39:07,589 Guess you were right about the light. 528 00:39:31,582 --> 00:39:33,780 What? What happened?! 529 00:39:33,815 --> 00:39:36,816 We found something! 530 00:39:41,922 --> 00:39:44,923 I've never seen one before but... 531 00:39:44,958 --> 00:39:46,628 I think it's a Stormrunner! 532 00:39:46,663 --> 00:39:48,058 Can't be! That would mean it's 533 00:39:48,093 --> 00:39:51,226 Over two hundred years old... 534 00:39:58,642 --> 00:40:01,544 Where's the rest of it? 535 00:40:07,046 --> 00:40:08,815 It's still intact! 536 00:40:08,850 --> 00:40:09,783 What is? 537 00:40:09,818 --> 00:40:13,050 The computer core, it's still functional! 538 00:40:13,085 --> 00:40:17,153 But the control element's gone. 539 00:40:17,188 --> 00:40:18,990 Without that it's useless. 540 00:40:19,025 --> 00:40:20,992 Just needs a jump-start huh? 541 00:40:21,027 --> 00:40:22,994 This is a waste of our time, Tyl. 542 00:40:23,029 --> 00:40:25,766 I didn't bring you here for nostalgia. 543 00:40:25,801 --> 00:40:28,538 I need help carrying something. 544 00:40:28,573 --> 00:40:30,540 What are we supposed to do with this junk?! 545 00:40:30,575 --> 00:40:32,542 Look how old it is! 546 00:40:32,577 --> 00:40:34,874 That's not junk you're looking at. 547 00:40:34,909 --> 00:40:37,646 There's a Trans-Conduit relay in there. 548 00:40:37,681 --> 00:40:38,944 You sure? 549 00:40:38,979 --> 00:40:42,651 Checked it myself. Still works. 550 00:40:42,686 --> 00:40:44,719 I know what you're thinking. 551 00:40:44,754 --> 00:40:47,656 But if we screw this up it could ruin the telescope. 552 00:40:47,691 --> 00:40:50,824 Isn't it worth the risk? 553 00:41:04,070 --> 00:41:08,578 This was a Hyperion ship... 554 00:41:09,113 --> 00:41:11,779 If the Hyperions couldn't survive here 555 00:41:11,814 --> 00:41:15,750 how are we supposed to? 556 00:41:24,926 --> 00:41:27,663 A Trans-Conduit relay lets any computer 557 00:41:27,698 --> 00:41:30,699 connect to the network that links every system. 558 00:41:30,734 --> 00:41:32,701 If we hook it to the scope 559 00:41:32,736 --> 00:41:36,100 we might be able to send a message back to Earth. 560 00:41:36,135 --> 00:41:37,200 Let me do it. 561 00:41:37,235 --> 00:41:38,707 It's not that simple. 562 00:41:38,742 --> 00:41:39,939 Overload the conductor and 563 00:41:39,974 --> 00:41:41,941 the whole thing's cooked! 564 00:41:41,976 --> 00:41:43,338 That's why I'm doing it... 565 00:41:43,373 --> 00:41:45,208 How long will it take to contact home? 566 00:41:45,243 --> 00:41:48,343 It's not as easy as calling mom and dad... 567 00:41:48,378 --> 00:41:50,081 Connecting with Terra-Net only lets us 568 00:41:50,116 --> 00:41:53,282 transmit messages to individual addresses. 569 00:41:53,317 --> 00:41:56,252 If a message actually makes it... 570 00:41:56,287 --> 00:41:58,254 They'll have to record their own reply 571 00:41:58,289 --> 00:42:01,631 and hope it finds its way back to the scope. 572 00:42:01,666 --> 00:42:03,094 Which it won't. 573 00:42:03,129 --> 00:42:04,359 If someone responds 574 00:42:04,394 --> 00:42:06,900 we can triangulate our position 575 00:42:06,935 --> 00:42:09,199 and have them send help. 576 00:42:10,741 --> 00:42:12,906 Here we go... 577 00:42:14,811 --> 00:42:15,678 Did you break it? 578 00:42:15,713 --> 00:42:16,844 Can we fix it? 579 00:42:16,879 --> 00:42:18,373 It's fine, I just need my splicer. 580 00:42:18,408 --> 00:42:19,374 Where is it? 581 00:42:19,409 --> 00:42:20,650 My pack, I'll get it. 582 00:42:20,685 --> 00:42:23,312 No you keep working on it. Howard? 583 00:42:56,754 --> 00:42:58,083 What are you doing with that?! 584 00:42:58,118 --> 00:43:00,349 Shut your goddamn mouth! 585 00:43:00,384 --> 00:43:01,317 What's the matter? 586 00:43:01,352 --> 00:43:03,220 Day- Assessed Slip Gate. 587 00:43:03,255 --> 00:43:05,189 Unable to establish return portal 588 00:43:05,224 --> 00:43:07,730 for more than three seconds. 589 00:43:07,765 --> 00:43:09,732 Replaced coupler. No improvement. 590 00:43:09,767 --> 00:43:12,229 Day- Gemini telescope battery 591 00:43:12,264 --> 00:43:14,803 unable to jump-start Gate. 592 00:43:14,838 --> 00:43:17,707 Day- Energy source to power Gate 593 00:43:17,742 --> 00:43:19,302 needs to be larger. 594 00:43:19,337 --> 00:43:20,908 Day- Found crashed ship. 595 00:43:20,943 --> 00:43:22,811 Should be able to salvage parts 596 00:43:22,846 --> 00:43:24,043 to stabilize Gate. 597 00:43:24,078 --> 00:43:25,407 He has been sneaking off 598 00:43:25,442 --> 00:43:28,982 and working on the Slip Gate all this time! 599 00:43:29,853 --> 00:43:31,952 Can you fix it? 600 00:43:32,284 --> 00:43:33,987 No. 601 00:43:34,022 --> 00:43:35,989 We don't have the parts. 602 00:43:36,024 --> 00:43:36,990 Why didn't you tell us? 603 00:43:37,025 --> 00:43:40,092 Because he didn't want to bring us with him! 604 00:43:40,127 --> 00:43:42,391 He was going to leave us here 605 00:43:42,426 --> 00:43:44,833 so that he can go home and win the games on his own. 606 00:43:44,868 --> 00:43:46,835 I would have sent help when I got back! 607 00:43:46,870 --> 00:43:49,134 You've been lying to us this whole time! 608 00:43:49,169 --> 00:43:51,136 How do you know so much about Slip Gates, Lex? 609 00:43:51,171 --> 00:43:52,973 Nobody's allowed to learn how they work- 610 00:43:53,008 --> 00:43:54,942 You did this, didn't you? 611 00:43:54,977 --> 00:43:56,944 Didn't you!? 612 00:43:56,979 --> 00:43:59,716 You sabotaged the Slip Gate network... 613 00:43:59,751 --> 00:44:01,179 You rigged it so we'd be stuck 614 00:44:01,214 --> 00:44:03,445 on this backwater planet with no chance of winning. 615 00:44:03,480 --> 00:44:05,986 But you did too good of a job. 616 00:44:06,021 --> 00:44:07,790 Your team crashed the network so bad 617 00:44:07,825 --> 00:44:09,418 that it sucked everyone in. 618 00:44:09,453 --> 00:44:11,420 You fell into your own trap. 619 00:44:11,455 --> 00:44:12,762 Is he right? 620 00:44:12,797 --> 00:44:13,928 Tell us! 621 00:44:13,963 --> 00:44:14,962 Why'd you do it!? 622 00:44:14,997 --> 00:44:17,932 Because I have to win! 623 00:44:20,233 --> 00:44:23,872 If I don't bring back that Hyperion coin... 624 00:44:25,172 --> 00:44:27,304 You wouldn't understand. 625 00:44:27,339 --> 00:44:29,471 I had to do it! 626 00:44:29,506 --> 00:44:31,748 Everything that's happened... 627 00:44:31,783 --> 00:44:33,750 Everything! 628 00:44:33,785 --> 00:44:34,949 It's all your fault. 629 00:44:34,984 --> 00:44:36,478 That night with the Hunters 630 00:44:36,513 --> 00:44:39,019 you tried killing me to hide the journal. 631 00:44:39,054 --> 00:44:40,515 Instead I saved you! 632 00:44:40,550 --> 00:44:44,189 Where would we be if we didn't learn what light can do?! 633 00:44:44,224 --> 00:44:45,762 And the rest? 634 00:44:45,797 --> 00:44:48,798 This is Sol Invictus. 635 00:44:48,833 --> 00:44:51,130 Winning's the only rule. 636 00:44:51,165 --> 00:44:53,462 They should have known what they were getting in to. 637 00:44:53,497 --> 00:44:55,299 Wrap it however you want. 638 00:44:55,334 --> 00:44:58,203 If you hadn't done that, we'd be home now! 639 00:44:58,238 --> 00:45:02,306 And innocent people would still be alive. 640 00:45:02,875 --> 00:45:06,508 I feel sorry for you. 641 00:45:17,422 --> 00:45:19,026 What are we gonna do with him? 642 00:45:19,061 --> 00:45:20,797 Can't trust him anymore. 643 00:45:20,832 --> 00:45:22,964 Before you do anything rash, 644 00:45:22,999 --> 00:45:24,900 afraid I need him over here. 645 00:45:26,002 --> 00:45:28,563 The relay's almost done. 646 00:45:28,598 --> 00:45:30,400 Go. 647 00:45:50,026 --> 00:45:51,520 The signal's too weak. 648 00:45:51,555 --> 00:45:53,093 That's as good as we're gonna get. 649 00:45:53,128 --> 00:45:55,128 That won't get the messages half way to Earth! 650 00:45:55,163 --> 00:45:58,197 Then we'll try anyway! 651 00:46:02,373 --> 00:46:06,271 This is Lex of Scorpius to anyone at command. 652 00:46:06,306 --> 00:46:08,911 Hi, Mom and Dad... 653 00:46:09,246 --> 00:46:12,244 By now you've probably heard from school. 654 00:46:12,279 --> 00:46:15,148 We've no idea where we are. 655 00:46:15,183 --> 00:46:17,150 Nobody does. 656 00:46:17,185 --> 00:46:19,152 My assignment 657 00:46:19,187 --> 00:46:22,518 did more than we could have imagined. 658 00:46:22,553 --> 00:46:25,323 Trapping me on the same 659 00:46:25,358 --> 00:46:28,293 unknown planet as the rest of them. 660 00:46:28,328 --> 00:46:31,098 Why did I come out here? 661 00:46:31,600 --> 00:46:34,233 Was I wrong about all this? 662 00:46:34,268 --> 00:46:36,598 Everything I did, 663 00:46:36,633 --> 00:46:39,337 I did for the mission. 664 00:47:52,412 --> 00:47:55,215 Please respond. 665 00:47:55,250 --> 00:47:57,712 Please... 666 00:47:57,747 --> 00:48:00,385 Say anything. 667 00:48:00,420 --> 00:48:03,157 I'll win. 668 00:48:03,592 --> 00:48:05,654 One way or the other. 669 00:48:05,689 --> 00:48:08,030 I can't wait to get home. 670 00:48:08,065 --> 00:48:10,461 I love you guys. 671 00:48:10,496 --> 00:48:12,496 See you soon. 672 00:48:13,334 --> 00:48:16,236 Say anything... 673 00:48:16,271 --> 00:48:19,239 I just want to hear from you. 674 00:48:34,652 --> 00:48:36,652 Let's send these things! 675 00:48:37,622 --> 00:48:39,996 Enter the address here. 676 00:48:49,040 --> 00:48:51,139 This is it! 677 00:49:00,612 --> 00:49:01,545 That's it? 678 00:49:01,580 --> 00:49:04,515 What were you expecting, an instant response? 679 00:49:04,550 --> 00:49:06,517 It could take hours for them to reach everyone. 680 00:49:06,552 --> 00:49:07,485 Then leave it on all night. 681 00:49:07,520 --> 00:49:10,719 I want to know the instant we get a reply! 682 00:49:21,565 --> 00:49:25,602 I wonder what it looks like from up there. 683 00:49:26,671 --> 00:49:30,211 From all those other fires. 684 00:49:46,295 --> 00:49:49,296 Want to check yours? 685 00:49:52,499 --> 00:49:54,268 That's enough. 686 00:49:54,303 --> 00:49:55,698 Time to turn it off. 687 00:49:55,733 --> 00:49:56,798 Wait! 688 00:49:56,833 --> 00:49:58,734 I want to know when they hear from me. 689 00:49:58,769 --> 00:50:01,110 If we leave it on any longer we'll kill the battery. 690 00:50:01,145 --> 00:50:03,046 No! 691 00:50:03,281 --> 00:50:05,477 Wait! I want to hear back! 692 00:50:05,512 --> 00:50:07,248 Turn it off or we're really screwed! 693 00:50:07,283 --> 00:50:08,414 Give it to me! 694 00:50:08,449 --> 00:50:10,449 Let it go! 695 00:50:20,659 --> 00:50:22,230 Give it to me. 696 00:50:22,265 --> 00:50:24,661 So you're gonna shoot me now!? 697 00:50:25,730 --> 00:50:27,433 Give me the gun, Kit! 698 00:50:27,468 --> 00:50:28,566 No! 699 00:50:28,601 --> 00:50:30,238 Kit, give me the gun! 700 00:50:30,273 --> 00:50:31,701 Kit! 701 00:50:31,736 --> 00:50:33,604 Give me the gun! 702 00:50:33,639 --> 00:50:35,606 No! 703 00:50:52,163 --> 00:50:53,393 What'd you do!? 704 00:50:53,428 --> 00:50:54,691 It was an accident! 705 00:50:54,726 --> 00:50:56,594 I- I didn't... 706 00:50:56,629 --> 00:50:58,629 What have you done?! 707 00:50:59,264 --> 00:51:02,402 Eli, please just hold still. 708 00:51:02,437 --> 00:51:04,371 Just give me a second! 709 00:51:04,406 --> 00:51:06,472 Eli! 710 00:52:26,851 --> 00:52:28,389 Of course it was his fault! 711 00:52:28,424 --> 00:52:30,391 Okay! You're right. But... 712 00:52:30,426 --> 00:52:31,755 He didn't mean to- 713 00:52:31,790 --> 00:52:34,791 He feels even worse about it than you do. 714 00:52:35,126 --> 00:52:38,696 You can't make him sleep outside forever. 715 00:52:50,314 --> 00:52:52,611 You got us into this mess, 716 00:52:52,646 --> 00:52:54,976 it's your job to get us out. 717 00:52:55,979 --> 00:52:58,353 You're in charge now. 718 00:53:03,591 --> 00:53:06,658 Time to stop waiting. 719 00:53:22,038 --> 00:53:24,005 No way... 720 00:53:29,683 --> 00:53:31,386 Message received? 721 00:53:31,421 --> 00:53:32,783 Message received?! 722 00:53:32,818 --> 00:53:34,785 Message received! 723 00:53:34,820 --> 00:53:36,589 We got one! We got a reply! 724 00:53:36,624 --> 00:53:37,722 Somebody sent a response! 725 00:53:37,757 --> 00:53:40,054 Somebody heard from us!? 726 00:53:43,367 --> 00:53:45,631 Tyl, somebody sent a reply! 727 00:53:47,932 --> 00:53:49,569 Eli- Hi, Mom and Dad. 728 00:53:49,604 --> 00:53:50,900 We haven't received a response. 729 00:53:50,935 --> 00:53:53,309 It's one of our own messages bounced back to us. 730 00:53:53,544 --> 00:53:55,542 It didn't even make it out of the system. 731 00:53:57,579 --> 00:53:59,315 No one received any messages. 732 00:53:59,350 --> 00:54:01,350 No one ever will! 733 00:54:01,685 --> 00:54:03,946 I can't believe we thought this thing would work. 734 00:54:05,983 --> 00:54:07,719 Wait a second! 735 00:54:07,754 --> 00:54:09,721 Just one of the messages bounced back. 736 00:54:09,756 --> 00:54:11,690 Others could still make it through! 737 00:54:11,725 --> 00:54:14,825 But if you break the telescope we'll never know! 738 00:54:14,860 --> 00:54:16,827 To think I let you 739 00:54:16,862 --> 00:54:19,467 get my hopes up, Hal. 740 00:54:19,502 --> 00:54:21,469 You couldn't even check the message. 741 00:54:21,504 --> 00:54:25,374 You just started dancing around like a fat fool! 742 00:54:25,743 --> 00:54:27,772 You broke my gun. 743 00:54:27,807 --> 00:54:30,775 We lost our food because of you! 744 00:54:30,810 --> 00:54:33,074 How could anybody be so stupid 745 00:54:33,109 --> 00:54:35,076 and yet still be alive?! 746 00:54:35,111 --> 00:54:36,781 You've gotta be the most hapless oaf 747 00:54:36,816 --> 00:54:38,750 I've ever seen in my life! 748 00:54:42,888 --> 00:54:45,526 Stop it! Hal, stop! 749 00:54:52,428 --> 00:54:55,503 I shouldn't be here. 750 00:54:55,538 --> 00:54:57,835 I want to go home. 751 00:54:59,641 --> 00:55:01,608 I want to go home! 752 00:55:03,106 --> 00:55:07,383 None of this was supposed to happen... 753 00:55:07,418 --> 00:55:10,518 What was I thinking? 754 00:55:30,573 --> 00:55:32,067 We can't build a boat! 755 00:55:32,102 --> 00:55:34,707 Haven't you seen what's out there? We'd never make it! 756 00:55:34,742 --> 00:55:35,675 We're trapped! 757 00:55:35,710 --> 00:55:36,743 It's our only option. 758 00:55:36,778 --> 00:55:39,613 Would you rather die here or trying to find help?! 759 00:55:39,648 --> 00:55:41,780 There's no one out there to help us! 760 00:55:41,815 --> 00:55:43,782 It's up to us to make it back! 761 00:55:43,817 --> 00:55:45,784 You put me in charge, remember? 762 00:55:45,819 --> 00:55:47,654 Or do you think you can do better? 763 00:55:47,689 --> 00:55:49,887 Tyl might listen to you, but I'm not. 764 00:55:49,922 --> 00:55:52,527 I'm not going out there! I'm not making a boat! 765 00:55:52,562 --> 00:55:53,957 Then you can live on your own. 766 00:55:53,992 --> 00:55:57,730 If you're not working I'm kicking you out of my camp! 767 00:55:57,765 --> 00:55:59,600 This wouldn't be such a problem 768 00:55:59,635 --> 00:56:01,602 if you hadn't murdered our only Astronomer! 769 00:56:03,639 --> 00:56:05,969 Hey! 770 00:56:11,845 --> 00:56:15,011 You look like shit. 771 00:56:15,717 --> 00:56:18,080 What's going on? 772 00:56:21,184 --> 00:56:23,657 Here that long, huh? 773 00:56:24,359 --> 00:56:27,562 Any more ideas how we got here? 774 00:56:30,699 --> 00:56:32,468 No. 775 00:56:32,503 --> 00:56:34,470 There is 776 00:56:34,505 --> 00:56:36,736 one other option. 777 00:56:37,004 --> 00:56:38,936 Every year the Board of Governors 778 00:56:38,971 --> 00:56:42,038 sends out a judge in each team to observe. 779 00:56:42,373 --> 00:56:44,645 No one ever knows about it. 780 00:56:44,680 --> 00:56:47,175 The judges pick a contestant from every team, 781 00:56:47,210 --> 00:56:49,210 make sure they can trust him, 782 00:56:49,545 --> 00:56:53,016 and assign him to report back on the games. 783 00:56:53,051 --> 00:56:56,723 Sometimes I bet they even rig it. 784 00:57:00,630 --> 00:57:02,795 How'd you find this out? 785 00:57:02,830 --> 00:57:05,600 I talked it out of someone last year. 786 00:57:06,933 --> 00:57:08,064 Now. 787 00:57:08,099 --> 00:57:10,935 No one can come home till someone's won. 788 00:57:11,170 --> 00:57:13,509 These judges do it all the time. 789 00:57:13,544 --> 00:57:16,611 Pop home to report then slip right back. 790 00:57:16,646 --> 00:57:18,613 Say they'd gone to the bathroom or something. 791 00:57:18,648 --> 00:57:21,143 I know how to contact the Gate Ops. 792 00:57:21,545 --> 00:57:23,882 Tell 'em you're a student judge, 793 00:57:23,917 --> 00:57:25,653 and they'll bring you home. 794 00:57:25,688 --> 00:57:27,655 If you were right 795 00:57:27,690 --> 00:57:29,657 I would have heard about it. 796 00:57:29,692 --> 00:57:31,791 How can we believe you? 797 00:57:31,826 --> 00:57:34,024 Because Shrimp, 798 00:57:34,593 --> 00:57:37,533 that's how I got home first. 799 00:57:37,935 --> 00:57:40,602 That's how I cheated. 800 00:57:40,637 --> 00:57:42,230 I told the Slip Gate Operators 801 00:57:42,265 --> 00:57:43,539 that I was a judge. 802 00:57:43,574 --> 00:57:45,805 When I came out I raised my scope 803 00:57:45,840 --> 00:57:48,038 and said I'd found Sol. 804 00:57:48,640 --> 00:57:51,140 The Gate Ops don't talk but 805 00:57:51,175 --> 00:57:53,274 the judges figured it out. 806 00:57:53,309 --> 00:57:56,145 There's no way to contact home or I'd have done it. 807 00:57:56,180 --> 00:57:57,817 There's one. 808 00:57:57,852 --> 00:58:01,656 That Hyperion ship still has a working core. 809 00:58:01,691 --> 00:58:04,120 Your scope is programmed for the Gate Ops. 810 00:58:04,155 --> 00:58:05,825 If you run it through the ship 811 00:58:05,860 --> 00:58:07,189 it'll let you call for a pick-up. 812 00:58:07,224 --> 00:58:08,894 No. 813 00:58:09,831 --> 00:58:11,831 The control element's missing. 814 00:58:11,866 --> 00:58:14,097 We'd never find it out here. 815 00:58:17,905 --> 00:58:20,070 You knew a way home 816 00:58:20,105 --> 00:58:21,808 and you didn't tell us? 817 00:58:21,843 --> 00:58:23,645 What were you waiting for?! 818 00:58:23,680 --> 00:58:25,746 When they realize we cheated they'll come after us 819 00:58:25,781 --> 00:58:27,748 with everything they have. 820 00:58:27,783 --> 00:58:30,146 We'd be better off staying here. 821 00:58:30,381 --> 00:58:32,247 You made it back... 822 00:58:32,282 --> 00:58:33,919 It took 823 00:58:33,954 --> 00:58:37,725 everything my family had to get me back in. 824 00:58:39,696 --> 00:58:41,663 I'd never do it again either. 825 00:58:41,698 --> 00:58:43,962 If not for all this. 826 00:58:43,997 --> 00:58:46,228 But look at all that's happened. 827 00:58:46,496 --> 00:58:48,637 Wouldn't they understand? 828 00:58:48,672 --> 00:58:50,100 Believe me, 829 00:58:50,135 --> 00:58:52,608 they won't care. 830 00:58:52,910 --> 00:58:55,006 If you try and explain beforehand 831 00:58:55,041 --> 00:58:56,645 you'll just blow your cover. 832 00:58:56,680 --> 00:58:58,273 Is it really that bad? 833 00:58:58,308 --> 00:59:00,275 When you stand before them 834 00:59:00,310 --> 00:59:03,751 and see your entire future slipping away. 835 00:59:05,117 --> 00:59:07,381 Remember how you felt today. 836 00:59:07,416 --> 00:59:09,383 Cause whoever gives them their name 837 00:59:09,418 --> 00:59:12,595 that's the one they'll come after worst. 838 00:59:13,026 --> 00:59:15,158 He's done. 839 00:59:16,029 --> 00:59:17,699 We'll do it. 840 00:59:17,734 --> 00:59:19,360 No. 841 00:59:19,395 --> 00:59:21,032 No we won't. 842 00:59:21,067 --> 00:59:23,034 I'm in charge now remember? 843 00:59:23,069 --> 00:59:25,641 I just want to go home. 844 00:59:25,676 --> 00:59:26,906 More than anything. 845 00:59:26,941 --> 00:59:28,204 I'm sorry. I am. 846 00:59:28,239 --> 00:59:30,173 I want to go home too but there's another way 847 00:59:30,208 --> 00:59:32,208 off this planet and I'm gonna find it. 848 00:59:32,243 --> 00:59:36,047 You can't have the scope. I'm sorry. 849 00:59:36,918 --> 00:59:37,983 Wait, Lex- 850 00:59:38,018 --> 00:59:39,688 No! 851 01:00:16,353 --> 01:00:18,320 Where's the scope?! 852 01:00:18,355 --> 01:00:19,420 It's gone! 853 01:00:19,455 --> 01:00:21,257 Could he have gone to look for Sol? 854 01:00:21,292 --> 01:00:22,390 We gotta find him! 855 01:00:22,425 --> 01:00:24,260 He could be anywhere by now. How can we- 856 01:00:24,295 --> 01:00:26,262 Quiet! 857 01:00:26,297 --> 01:00:28,803 Listen. 858 01:00:31,702 --> 01:00:34,875 Your camera's still connected to it. 859 01:00:36,879 --> 01:00:39,176 I see something. 860 01:00:39,882 --> 01:00:41,849 Hal? Hal? 861 01:00:41,884 --> 01:00:44,049 Hal, what's going on!? 862 01:00:45,954 --> 01:00:47,217 I'm taking the scope. 863 01:00:47,252 --> 01:00:49,087 I won't let your ruin this. I'm going home! 864 01:00:49,122 --> 01:00:51,386 But we need the scope. You can't just take it! 865 01:00:51,421 --> 01:00:53,388 You know we'll never find Sol! 866 01:00:53,423 --> 01:00:56,259 But at least if I call home we can finally leave. 867 01:00:56,294 --> 01:00:59,427 What about us? Somebody has to take the fall! 868 01:00:59,462 --> 01:01:01,165 Don't we get a say in it?! 869 01:01:01,200 --> 01:01:02,364 I'm sorry, 870 01:01:02,399 --> 01:01:04,839 but I don't care about the tournament. 871 01:01:04,874 --> 01:01:06,170 I can live with the consequences, 872 01:01:06,205 --> 01:01:08,370 my family needs me home. 873 01:01:08,405 --> 01:01:09,778 You wouldn't understand. 874 01:01:09,813 --> 01:01:10,846 It's easy for you to talk big 875 01:01:10,881 --> 01:01:13,045 when you're the one running with our telescope! 876 01:01:13,080 --> 01:01:14,310 What would you know? 877 01:01:14,345 --> 01:01:16,477 I'm doing it to help someone. 878 01:01:16,512 --> 01:01:17,984 You guys have never thought 879 01:01:18,019 --> 01:01:20,019 about anybody but yourselves! 880 01:01:20,417 --> 01:01:21,823 No... 881 01:01:25,855 --> 01:01:27,257 Hal! Do you have a light? 882 01:01:27,292 --> 01:01:29,523 You need to get back to camp. Hurry! 883 01:01:29,558 --> 01:01:31,360 I think I hear something. 884 01:01:31,395 --> 01:01:33,263 Where are you, Hal? 885 01:01:33,298 --> 01:01:34,935 I'm in the forest. 886 01:01:34,970 --> 01:01:36,772 That's their forest. That's where they live! 887 01:01:36,807 --> 01:01:39,203 Listen! Hide. We're coming for you right now. 888 01:01:41,372 --> 01:01:42,877 Hal, run! 889 01:02:01,095 --> 01:02:03,095 You had your chance! 890 01:02:03,130 --> 01:02:05,328 You don't know what you're doing! 891 01:02:05,363 --> 01:02:07,935 Why should we trust you now? 892 01:02:09,499 --> 01:02:12,104 Because I know what to do. 893 01:02:14,174 --> 01:02:16,405 I'm getting us home. 894 01:02:17,111 --> 01:02:19,111 It's Tyl's team. 895 01:02:19,146 --> 01:02:21,476 I'm with him. 896 01:02:36,966 --> 01:02:39,395 If I do this, 897 01:02:39,430 --> 01:02:43,069 do you promise you'll get us home? 898 01:02:46,503 --> 01:02:49,372 I promise. 899 01:02:59,219 --> 01:03:01,956 It's not safe to split up. 900 01:03:01,991 --> 01:03:04,354 We'll just have to comb the whole forest. 901 01:03:10,461 --> 01:03:13,330 No point delaying the inevitable. 902 01:03:41,393 --> 01:03:44,262 It's quiet here. 903 01:03:44,297 --> 01:03:46,902 I don't like it. 904 01:04:00,247 --> 01:04:02,577 There it is. 905 01:04:04,218 --> 01:04:06,922 Let's make a break for it. 906 01:04:06,957 --> 01:04:08,319 Wait. 907 01:04:08,354 --> 01:04:11,322 Whatever did this could still be here. 908 01:04:56,204 --> 01:04:57,973 The telescope! 909 01:04:58,008 --> 01:04:59,205 Is it okay?! 910 01:04:59,240 --> 01:05:00,404 It's fine! 911 01:05:00,439 --> 01:05:02,439 But look... 912 01:05:11,516 --> 01:05:13,318 I think- 913 01:05:13,353 --> 01:05:16,354 I think they took Hal down there. 914 01:05:18,688 --> 01:05:20,259 Can you see anything? 915 01:05:20,294 --> 01:05:22,096 There are tunnels inside. 916 01:05:22,131 --> 01:05:23,757 Long ones... 917 01:05:23,792 --> 01:05:26,364 I can't see the ends. 918 01:05:26,999 --> 01:05:30,335 It must be where they go during the day. 919 01:05:30,370 --> 01:05:32,766 There could be a whole world down there. 920 01:05:32,801 --> 01:05:35,439 Even bigger than the island. 921 01:05:36,640 --> 01:05:40,345 Then let's keep it down there. 922 01:05:46,155 --> 01:05:48,650 This is the only way out. 923 01:05:49,752 --> 01:05:52,093 Are you sure? 924 01:05:52,395 --> 01:05:55,195 Unless those things can fly. 925 01:05:59,333 --> 01:06:02,070 Do you think it'll be able to stop 'em? 926 01:06:03,568 --> 01:06:06,173 I don't know. 927 01:06:18,814 --> 01:06:21,320 Stop! Listen! 928 01:06:22,257 --> 01:06:24,521 They're not coming! 929 01:06:30,628 --> 01:06:33,134 It worked. 930 01:06:33,169 --> 01:06:35,103 It works! 931 01:06:35,638 --> 01:06:38,205 Are we sure it'll last all night? 932 01:06:38,537 --> 01:06:40,471 I hope. 933 01:06:40,506 --> 01:06:42,473 We'll have to keep the fire going. 934 01:06:42,508 --> 01:06:43,804 I'll take tomorrow. 935 01:06:43,839 --> 01:06:46,246 Then Lex. Then you, Kit. 936 01:06:46,281 --> 01:06:48,446 We'll keep them trapped forever. 937 01:06:49,845 --> 01:06:51,812 I wonder if they'll start to eat each other 938 01:06:51,847 --> 01:06:54,287 when they realize they're never leaving. 939 01:07:12,406 --> 01:07:15,539 Are you sure you're ready? 940 01:07:18,577 --> 01:07:21,281 Then let's go home. 941 01:07:45,604 --> 01:07:47,637 The core's still intact. 942 01:07:47,672 --> 01:07:49,771 All we need is the control element. 943 01:07:49,806 --> 01:07:51,377 No. 944 01:07:51,645 --> 01:07:53,544 Not like this. 945 01:07:53,579 --> 01:07:55,150 I can't go home like that. 946 01:07:55,185 --> 01:07:57,614 It's time to go home! 947 01:08:22,311 --> 01:08:23,739 Tyl, that's not gonna work. 948 01:08:23,774 --> 01:08:25,444 Main power's offline. 949 01:08:26,711 --> 01:08:28,810 Then what can we do? 950 01:08:28,845 --> 01:08:30,713 I can do it. 951 01:08:30,748 --> 01:08:31,714 Let me try. 952 01:08:31,749 --> 01:08:33,320 One wrong wire 953 01:08:33,355 --> 01:08:35,322 and he could fry the whole computer. 954 01:08:35,357 --> 01:08:38,754 If he ever wanted to screw us over it would be now. 955 01:08:39,559 --> 01:08:41,493 Can you get it to work? 956 01:08:41,528 --> 01:08:42,327 No! 957 01:08:42,362 --> 01:08:44,727 I'm sorry but how can we trust him? 958 01:08:44,762 --> 01:08:46,762 Because. 959 01:08:47,666 --> 01:08:49,930 He's better than that. 960 01:08:50,801 --> 01:08:53,406 Fix it. 961 01:09:34,317 --> 01:09:36,845 Slip Gate - Come in, this is Slip Gate Control. 962 01:09:36,880 --> 01:09:37,779 Hello? 963 01:09:37,815 --> 01:09:39,848 Gate - Who's this? Identify yourself. 964 01:09:39,883 --> 01:09:41,850 I'm a student judge in the Sol Invictus games. 965 01:09:41,885 --> 01:09:43,852 Requesting immediate transit back to Earth 966 01:09:43,887 --> 01:09:44,786 for a report. 967 01:09:44,822 --> 01:09:47,823 Gate - Sol Invictus? That was weeks ago. 968 01:09:47,858 --> 01:09:49,561 We thought you were all dead. 969 01:09:49,596 --> 01:09:50,892 We're not. 970 01:09:50,927 --> 01:09:51,860 Not yet. 971 01:09:51,895 --> 01:09:53,026 Gate - I don't believe it. 972 01:09:53,061 --> 01:09:54,764 We need to get you back for debrief. 973 01:09:54,799 --> 01:09:55,732 What's your name? 974 01:09:55,767 --> 01:09:56,700 My name? 975 01:09:56,735 --> 01:09:58,603 Gate - Every portal needs a record on file 976 01:09:58,638 --> 01:10:02,343 for who authorized it. Especially student judges. 977 01:10:02,378 --> 01:10:05,412 Give me your name. 978 01:10:05,714 --> 01:10:08,745 Kit. Kit of Capricorn. 979 01:10:08,780 --> 01:10:10,846 I take full responsibility. 980 01:10:10,881 --> 01:10:13,354 I need a portal back to Earth immediately. 981 01:10:13,389 --> 01:10:14,751 The Gate here was damaged. 982 01:10:14,786 --> 01:10:16,324 I can't get a portal up. 983 01:10:16,359 --> 01:10:17,787 I need you to open one on your end. 984 01:10:17,822 --> 01:10:19,525 We can still activate one from Earth. 985 01:10:19,560 --> 01:10:21,461 All I need is your planet code. 986 01:10:21,496 --> 01:10:23,562 Give it to me and we'll have you home by nightfall. 987 01:10:23,597 --> 01:10:24,761 Can't you tell me where I am? 988 01:10:24,796 --> 01:10:26,334 We don't know where you landed. 989 01:10:26,369 --> 01:10:27,764 Now we can open a portal 990 01:10:27,799 --> 01:10:30,404 but only if we know which one to use. 991 01:10:30,439 --> 01:10:32,604 Without that there's no way to get you home. 992 01:10:32,639 --> 01:10:34,067 Then open all the Gates in the system! 993 01:10:34,102 --> 01:10:35,838 Do you have any idea how many that is? 994 01:10:35,873 --> 01:10:37,741 The resources that would waste?! 995 01:10:37,776 --> 01:10:39,314 You know we can't do that. 996 01:10:39,349 --> 01:10:40,942 What about a rescue party? 997 01:10:40,977 --> 01:10:42,515 Can you send anyone? 998 01:10:42,550 --> 01:10:43,483 We can't. 999 01:10:43,518 --> 01:10:46,783 You could be in any corner of the galaxy. 1000 01:10:46,818 --> 01:10:49,456 What are you saying? 1001 01:10:49,491 --> 01:10:51,458 You know what I'm saying. 1002 01:10:51,493 --> 01:10:52,954 If we don't know what planet you're on, 1003 01:10:52,989 --> 01:10:55,429 there's nothing we can do. 1004 01:10:55,464 --> 01:10:57,860 I know this is hard to hear 1005 01:10:57,895 --> 01:10:59,928 but you're not coming home. 1006 01:10:59,963 --> 01:11:01,468 I'm sorry. 1007 01:11:01,503 --> 01:11:03,470 Gate Control out... 1008 01:11:09,071 --> 01:11:11,841 We got so close... 1009 01:11:12,143 --> 01:11:15,779 Now we're even further than when we started. 1010 01:11:15,814 --> 01:11:18,485 How could this have happened to us? 1011 01:11:18,687 --> 01:11:20,014 I'm sorry. 1012 01:11:21,721 --> 01:11:23,754 I'm really sorry. 1013 01:11:23,789 --> 01:11:26,086 We're never going home. 1014 01:11:27,595 --> 01:11:29,760 What is home? 1015 01:11:29,795 --> 01:11:31,795 This isn't. 1016 01:11:32,097 --> 01:11:34,336 It could never be. 1017 01:11:40,773 --> 01:11:42,839 The fire's almost out. 1018 01:11:42,874 --> 01:11:44,874 Maybe you should put some wood on it. 1019 01:11:44,909 --> 01:11:46,909 What's the point? 1020 01:11:47,813 --> 01:11:48,746 Where are you going? 1021 01:11:48,781 --> 01:11:51,485 Does it even matter anymore?! 1022 01:12:23,585 --> 01:12:26,179 My name is Tyl of Libra. 1023 01:12:26,214 --> 01:12:28,181 The date? 1024 01:12:28,216 --> 01:12:30,656 I don't even know. 1025 01:12:30,691 --> 01:12:32,790 If you found this telescope then you're 1026 01:12:32,825 --> 01:12:34,495 probably stranded here too. 1027 01:12:34,530 --> 01:12:36,090 If that's the case, 1028 01:12:36,125 --> 01:12:39,434 then I'm sorry. 1029 01:12:39,964 --> 01:12:41,568 My only advice is- 1030 01:12:45,508 --> 01:12:47,871 No... 1031 01:12:50,513 --> 01:12:53,580 Message- Eli? Eli, I just saw your message. 1032 01:12:53,615 --> 01:12:56,176 Where are you? What happened? 1033 01:12:56,211 --> 01:12:58,178 We're so worried. 1034 01:12:58,213 --> 01:13:00,213 Your father and I have been trying to find you 1035 01:13:00,248 --> 01:13:02,457 and no one will tell us anything. 1036 01:13:02,492 --> 01:13:04,085 They just said there was an accident 1037 01:13:04,120 --> 01:13:05,823 with the Slip Gates. 1038 01:13:05,858 --> 01:13:07,495 We thought you were lost... 1039 01:13:07,530 --> 01:13:10,058 I am so glad you're okay! 1040 01:13:10,093 --> 01:13:12,225 We'll never give up on finding you. 1041 01:13:12,260 --> 01:13:15,800 Even if we have to search every planet ourselves. 1042 01:13:15,835 --> 01:13:17,868 We will find you. 1043 01:13:17,903 --> 01:13:20,541 I'll see you soon, son. 1044 01:13:20,576 --> 01:13:21,839 I love you. 1045 01:13:23,975 --> 01:13:26,140 What do you want me to do? 1046 01:13:26,175 --> 01:13:28,681 I don't know what to tell her! 1047 01:13:28,716 --> 01:13:31,112 If I send a response... 1048 01:13:32,654 --> 01:13:34,115 Wait... 1049 01:13:34,517 --> 01:13:36,524 Send a response! 1050 01:13:36,559 --> 01:13:37,822 Trace that message! 1051 01:13:37,857 --> 01:13:40,055 Point of origin. 1052 01:13:41,993 --> 01:13:43,960 Ignore! 1053 01:13:46,800 --> 01:13:48,965 You're all the way over there? 1054 01:13:58,614 --> 01:14:00,614 Oh come on! 1055 01:14:08,283 --> 01:14:11,152 Not yet you're not! Come on! 1056 01:14:46,222 --> 01:14:48,596 There you are... 1057 01:14:49,698 --> 01:14:51,291 Wait. 1058 01:14:51,326 --> 01:14:53,293 If you're Sol... 1059 01:14:53,328 --> 01:14:56,538 You can be my reference point! 1060 01:14:56,907 --> 01:14:59,640 Triangulate position. 1061 01:14:59,675 --> 01:15:02,742 Point of reference. 1062 01:15:02,777 --> 01:15:06,141 Using that star. 1063 01:15:06,176 --> 01:15:09,716 As Sol... 1064 01:15:17,154 --> 01:15:19,957 Cygnus B-7. 1065 01:15:19,992 --> 01:15:22,322 Cygnus B-7! 1066 01:15:24,997 --> 01:15:27,767 Gate - Gate Control. Come in this is Gate Control. 1067 01:15:27,802 --> 01:15:28,966 I'm a Sol contestant! 1068 01:15:29,001 --> 01:15:30,264 I need immediate transit- 1069 01:15:30,299 --> 01:15:31,969 Gate - Kid, I'm sorry. 1070 01:15:32,004 --> 01:15:33,740 But unless you've got a planet code 1071 01:15:33,775 --> 01:15:34,807 I've got nothing else- 1072 01:15:34,842 --> 01:15:36,809 Cygnus B-7! 1073 01:15:36,844 --> 01:15:37,876 We're on Cygnus B-7! 1074 01:15:37,911 --> 01:15:40,340 Gate - Cygnus B-7... 1075 01:15:40,375 --> 01:15:42,342 Cygnus B-7?! 1076 01:15:42,377 --> 01:15:43,849 You're all the way out there!? 1077 01:15:44,084 --> 01:15:47,622 That's an H Class planet. Unsafe for human habitation! 1078 01:15:47,657 --> 01:15:48,656 How did you- 1079 01:15:48,691 --> 01:15:49,954 Never mind! Listen! 1080 01:15:49,989 --> 01:15:52,088 Get to the Slip Gate as fast as you can. 1081 01:15:52,123 --> 01:15:54,090 I just sent through the activation command. 1082 01:15:54,125 --> 01:15:55,696 A portal will be up soon. 1083 01:15:55,731 --> 01:15:57,126 Wait! You gotta delay it! 1084 01:15:57,161 --> 01:15:58,633 I have to find my friends first! 1085 01:15:58,668 --> 01:16:00,866 That gate's not stable enough to hold for long! 1086 01:16:00,901 --> 01:16:03,770 A few minutes tops and it's gonna collapse for good! 1087 01:16:03,805 --> 01:16:06,234 Come home now while you still can! 1088 01:16:25,525 --> 01:16:27,860 Take Adrian and get to the Slip Gate! 1089 01:16:27,895 --> 01:16:29,224 What about you?! 1090 01:16:29,259 --> 01:16:31,259 I gotta find Lex! 1091 01:16:43,207 --> 01:16:44,976 We don't have any time! You go ahead! 1092 01:16:45,011 --> 01:16:46,978 No! We're all going home! 1093 01:16:47,013 --> 01:16:48,342 Give him to me! 1094 01:16:48,377 --> 01:16:50,377 Go! 1095 01:16:57,320 --> 01:16:59,287 Let's go! Hurry! 1096 01:17:03,161 --> 01:17:04,897 Did you hear that? 1097 01:17:04,932 --> 01:17:06,096 Don't worry about it! 1098 01:17:06,131 --> 01:17:07,229 They do that every night 1099 01:17:07,264 --> 01:17:09,297 when they're burned by the fire! 1100 01:17:09,332 --> 01:17:11,464 Should be ready in a few minutes! 1101 01:17:12,940 --> 01:17:14,940 Wait! 1102 01:17:16,779 --> 01:17:19,076 That one didn't come from the forest. 1103 01:17:19,111 --> 01:17:21,078 How did they- 1104 01:17:22,345 --> 01:17:23,850 Kit! You didn't- 1105 01:17:23,885 --> 01:17:25,720 I'm sorry! 1106 01:17:25,755 --> 01:17:27,920 I didn't think we'd make it. 1107 01:17:27,955 --> 01:17:29,922 It's not gonna form in time! 1108 01:17:31,959 --> 01:17:34,190 If we run we might be able to get away from them! 1109 01:17:34,225 --> 01:17:35,488 The portal's gonna collapse! 1110 01:17:35,523 --> 01:17:37,094 It can't re-open after this! 1111 01:17:37,129 --> 01:17:39,998 We can try and fix it later but right now we have to- 1112 01:17:41,298 --> 01:17:42,231 Run! 1113 01:17:42,266 --> 01:17:43,430 No! 1114 01:17:43,465 --> 01:17:45,872 We're not running anymore! 1115 01:17:45,907 --> 01:17:46,972 You're going home. 1116 01:17:47,007 --> 01:17:47,907 What?! 1117 01:17:47,942 --> 01:17:49,106 No we can't leave you! 1118 01:17:49,141 --> 01:17:50,844 I'll buy you some time. 1119 01:17:50,879 --> 01:17:52,208 Take Adrian with you. 1120 01:17:52,243 --> 01:17:54,441 Take Adrian! 1121 01:17:55,917 --> 01:17:57,917 Take it! 1122 01:18:00,515 --> 01:18:01,954 Go home. 1123 01:18:01,989 --> 01:18:03,318 What are you doing, Tyl?! 1124 01:18:03,353 --> 01:18:06,156 Have you even thought about this?! 1125 01:18:13,066 --> 01:18:15,363 Go home, guys. 1126 01:19:47,391 --> 01:19:49,996 - Here we stand, 1127 01:19:50,031 --> 01:19:52,966 on the shoulders of giants. 1128 01:19:53,268 --> 01:19:55,265 These are our words. 1129 01:19:55,300 --> 01:19:57,872 And our sacred charge. 1130 01:19:58,608 --> 01:20:01,601 Greatness is the foundation of our world. 1131 01:20:01,836 --> 01:20:05,110 Greatness let us survive centuries of strife. 1132 01:20:05,145 --> 01:20:07,376 Tame the physical world to our will. 1133 01:20:07,411 --> 01:20:09,477 And spread across the stars 1134 01:20:09,512 --> 01:20:12,546 at the speed of light. 1135 01:20:12,581 --> 01:20:16,253 That same greatness may be in you. 1136 01:20:16,288 --> 01:20:19,256 Now, it's time to find out... 1137 01:20:44,250 --> 01:20:48,648 Welcome to Sol Invictus... 75872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.