Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,225 --> 00:00:49,590
- Here we stand,
on the shoulders of giants.
2
00:00:49,625 --> 00:00:51,493
These are our words
3
00:00:51,528 --> 00:00:55,662
and our sacred charge.
4
00:00:55,697 --> 00:00:59,369
Greatness is the foundation of
our world.
5
00:00:59,404 --> 00:01:02,438
Greatness let us survive
centuries of strife.
6
00:01:02,473 --> 00:01:04,539
Tame the world to our will,
7
00:01:04,574 --> 00:01:08,906
and spread across the stars
at the speed of light.
8
00:01:08,941 --> 00:01:12,547
That same greatness may be in
you.
9
00:01:12,582 --> 00:01:16,551
Now it's time to find out.
10
00:01:16,986 --> 00:01:19,422
Your Academies have nominated
you
11
00:01:19,457 --> 00:01:20,588
for your ambition,
12
00:01:20,623 --> 00:01:24,229
your drive, your potential for
greatness.
13
00:01:24,264 --> 00:01:26,462
It's time to prove yourself
worthy
14
00:01:26,497 --> 00:01:31,500
in the Sol Invictus games...
15
00:01:32,135 --> 00:01:35,504
You and your team will
be cast across the stars
16
00:01:35,539 --> 00:01:36,901
to a pre-selected planet.
17
00:01:36,936 --> 00:01:39,805
Your mission is a race against
time
18
00:01:39,840 --> 00:01:42,313
and a triumph of will.
19
00:01:42,348 --> 00:01:44,315
You are to set up camp
20
00:01:44,350 --> 00:01:46,548
establish a foothold for your
Academy
21
00:01:46,583 --> 00:01:49,815
and use all the tools at your
disposal.
22
00:01:49,850 --> 00:01:52,752
You are to search the sky and
pinpoint
23
00:01:52,787 --> 00:01:54,754
out of all the stars in the sky
24
00:01:54,789 --> 00:02:00,199
which is Earth's sun: Sol.
25
00:02:05,371 --> 00:02:07,899
But be warned: only one team can
win
26
00:02:07,934 --> 00:02:10,803
and each Academy has sent their
best
27
00:02:10,838 --> 00:02:13,641
and brightest to compete against
you.
28
00:02:13,676 --> 00:02:15,907
Your team Captain will lead you.
29
00:02:15,942 --> 00:02:18,283
Your Astronomer will search the
skies.
30
00:02:18,318 --> 00:02:20,516
And your team must form a
cohesive unit
31
00:02:20,551 --> 00:02:22,848
to have any hope of victory.
32
00:02:22,883 --> 00:02:27,952
We're strong together, broken
apart.
33
00:02:27,987 --> 00:02:31,329
Eternal glory awaits the winner.
34
00:02:31,364 --> 00:02:33,529
Use all the tools and wits you
have
35
00:02:33,564 --> 00:02:35,432
to prove your greatness.
36
00:02:35,467 --> 00:02:37,335
But move quickly.
37
00:02:37,370 --> 00:02:40,536
Only the victorious team may
return home.
38
00:02:40,571 --> 00:02:43,440
The cosmos are dark and
dangerous.
39
00:02:43,475 --> 00:02:47,246
There's no room for mediocrity.
40
00:02:47,974 --> 00:02:51,778
Return a champion or not at all.
41
00:02:51,813 --> 00:02:55,485
Winning is the only rule.
42
00:02:58,424 --> 00:03:01,458
- Welcome to Sol Invictus...
43
00:03:10,436 --> 00:03:12,271
We have to turn it off!
44
00:03:12,306 --> 00:03:13,767
What about the rest of them?
45
00:03:13,802 --> 00:03:15,769
They haven't made it out yet!
46
00:03:15,804 --> 00:03:19,278
Leave 'em! The Slip Gate's gonna
collapse!
47
00:03:23,779 --> 00:03:25,779
I can fix this!
48
00:03:27,486 --> 00:03:29,750
Take this!
49
00:03:35,428 --> 00:03:36,592
They're still inside!
50
00:03:36,627 --> 00:03:38,693
Look out!
51
00:03:38,928 --> 00:03:40,695
That's all I can do!
52
00:03:40,730 --> 00:03:43,500
Clear out! Run!
53
00:04:14,863 --> 00:04:16,027
Okay listen up.
54
00:04:16,062 --> 00:04:17,831
Something must have happened to
the gate.
55
00:04:17,866 --> 00:04:19,833
The rest of our teams haven't
come through.
56
00:04:19,868 --> 00:04:22,869
Am I the only Team Captain?
57
00:04:23,575 --> 00:04:25,410
Eli?
58
00:04:26,006 --> 00:04:28,644
What are you doing here?
59
00:04:28,846 --> 00:04:30,613
I came out.
60
00:04:30,648 --> 00:04:32,384
With Virgo Academy.
61
00:04:32,419 --> 00:04:35,453
Is anyone here a Team Engineer?
62
00:04:35,755 --> 00:04:36,949
What's your name?
63
00:04:36,984 --> 00:04:39,820
Ira. From Aries Academy.
64
00:04:39,855 --> 00:04:41,822
Come with me.
65
00:04:57,675 --> 00:05:00,445
The rest of my team,
they hadn't come through yet!
66
00:05:00,480 --> 00:05:01,776
My brother was with them.
67
00:05:01,811 --> 00:05:03,778
Mine too. Listen to me, Ira.
68
00:05:03,813 --> 00:05:05,516
Can you get the rest of my team
through?
69
00:05:05,551 --> 00:05:08,519
I don't know.
I've never worked a Slip Gate
before.
70
00:05:08,554 --> 00:05:09,817
They don't teach us how.
71
00:05:09,852 --> 00:05:11,588
I need you to try. Try hard.
72
00:05:11,623 --> 00:05:14,360
I still have a competition to
win.
73
00:05:15,726 --> 00:05:17,462
I think...
74
00:05:17,497 --> 00:05:19,761
I think it's broken on our end.
75
00:05:32,204 --> 00:05:33,676
Hey!
76
00:05:33,711 --> 00:05:35,073
Pick it up.
77
00:05:35,108 --> 00:05:36,745
What?
78
00:05:36,780 --> 00:05:39,451
You're a Team Chronicle.
You need to record this!
79
00:05:39,486 --> 00:05:40,650
There's nothing to record.
80
00:05:40,685 --> 00:05:42,652
My team didn't make it through.
81
00:05:42,687 --> 00:05:44,621
There's enough of my team to
compete.
82
00:05:44,656 --> 00:05:47,558
We need a Chronicle to prove our
win.
83
00:05:47,593 --> 00:05:48,856
You're one of us now, shrimp.
84
00:05:48,891 --> 00:05:49,923
My name's Kit!
85
00:05:49,958 --> 00:05:51,463
Kyle Ian Troy.
86
00:05:51,498 --> 00:05:54,730
Well now you're a Gemini, Kit.
87
00:05:54,765 --> 00:05:57,161
Now pick it up!
88
00:06:02,707 --> 00:06:04,707
Lee?
89
00:06:05,677 --> 00:06:07,941
What about the rest of them?
90
00:06:07,976 --> 00:06:09,943
Leave 'em.
91
00:06:09,978 --> 00:06:11,945
They're just dead weight.
92
00:06:11,980 --> 00:06:14,079
A lot of our team didn't make it
through.
93
00:06:14,114 --> 00:06:16,785
We could use the extra hands.
94
00:06:16,820 --> 00:06:19,755
The rest of you, you're coming
with us.
95
00:06:19,790 --> 00:06:22,659
You're all from Gemini now.
96
00:06:22,694 --> 00:06:25,596
I'm not on your team.
97
00:06:26,632 --> 00:06:28,467
Why should I follow you?
98
00:06:28,502 --> 00:06:29,930
Your teammates aren't coming.
99
00:06:29,965 --> 00:06:31,602
Face it.
100
00:06:31,637 --> 00:06:35,034
Come with us and you may
get credit as part of our team.
101
00:06:35,069 --> 00:06:37,102
Don't want to be one of us? Then
stay.
102
00:06:37,137 --> 00:06:39,478
You can be our competition...
103
00:06:39,513 --> 00:06:41,645
Your call.
104
00:06:59,060 --> 00:07:00,862
This isn't right.
105
00:07:00,897 --> 00:07:04,030
The games are supposed
to be on a forest world.
106
00:07:04,065 --> 00:07:06,505
Make sure to include
that in your Chronicle.
107
00:07:06,540 --> 00:07:09,167
Judges won't believe this
unless they see proof.
108
00:07:09,202 --> 00:07:14,139
Maybe we'll get a special
honor for winning out here.
109
00:07:14,174 --> 00:07:17,208
Do you think this happened
to the girl's Games too?
110
00:07:17,243 --> 00:07:20,651
We'd have heard wouldn't we?
111
00:07:25,856 --> 00:07:29,286
If we're going to find Sol
first we need to set up,
112
00:07:29,321 --> 00:07:31,288
learn the area.
113
00:07:31,323 --> 00:07:33,290
Scouts, this way. Scour the
place.
114
00:07:33,325 --> 00:07:35,534
Find anything that might be
useful.
115
00:07:37,967 --> 00:07:39,802
I know you!
116
00:07:39,837 --> 00:07:41,672
You're the guy that won last
year.
117
00:07:41,707 --> 00:07:43,575
You won Sol Invictus!
118
00:07:43,610 --> 00:07:47,139
But... You were disqualified
weren't you?
119
00:07:47,174 --> 00:07:50,648
That's right! You were DQ'd for
cheating.
120
00:07:50,683 --> 00:07:53,244
Must have been embarrassing
to have that taken away.
121
00:07:53,279 --> 00:07:55,246
I'd watch what I was saying
122
00:07:55,281 --> 00:07:58,018
if I didn't have my team here
to back me up...
123
00:07:58,053 --> 00:07:59,624
Maybe you should.
124
00:07:59,659 --> 00:08:02,759
You two, you know each other?
125
00:08:04,158 --> 00:08:05,190
We used to.
126
00:08:05,225 --> 00:08:06,224
What class are you?
127
00:08:06,259 --> 00:08:07,599
Astronomer.
128
00:08:07,634 --> 00:08:09,029
I'm Eli from Virgo.
129
00:08:09,064 --> 00:08:11,031
We've already got an Astronomer.
130
00:08:11,066 --> 00:08:13,033
Lee, should we drop this one?
131
00:08:13,068 --> 00:08:14,166
What about you?
132
00:08:14,201 --> 00:08:15,167
Me?
133
00:08:15,202 --> 00:08:16,806
You're scouts now.
134
00:08:16,841 --> 00:08:18,907
Find everything you can about
this place.
135
00:08:18,942 --> 00:08:21,745
But we don't have weapons.
What if it's dangerous?
136
00:08:21,780 --> 00:08:23,747
Then you'll be the first to
know.
137
00:08:23,782 --> 00:08:25,749
Strength in numbers, right?
138
00:08:25,784 --> 00:08:28,081
Rest of you scouts, let's move
out!
139
00:08:28,116 --> 00:08:30,248
I want camp set up before
sunset!
140
00:08:30,283 --> 00:08:33,988
We've got a lot of stars to
search through.
141
00:08:38,764 --> 00:08:40,797
This could go on for miles.
142
00:08:40,832 --> 00:08:43,261
And I think the air is thinner
out here.
143
00:08:50,136 --> 00:08:53,744
They're not going to send
any search parties.
144
00:08:53,779 --> 00:08:55,746
They don't send help.
145
00:08:55,781 --> 00:08:58,111
But we're on the wrong planet.
Won't they come looking?
146
00:08:58,146 --> 00:09:01,851
You sure they know something's
wrong?
147
00:09:03,085 --> 00:09:05,052
Did you hear that? Listen...
148
00:09:09,124 --> 00:09:11,663
Eli, wait!
149
00:09:19,706 --> 00:09:21,904
An ocean?!
150
00:09:21,939 --> 00:09:25,006
I've never seen a real one
before...
151
00:09:31,751 --> 00:09:34,851
How much do you think
this is worth back home?
152
00:09:34,886 --> 00:09:36,985
Hard to tell.
153
00:09:37,020 --> 00:09:39,218
It could go on forever.
154
00:09:39,253 --> 00:09:42,023
But it's fresh water that they
need.
155
00:09:42,058 --> 00:09:44,993
What should we do about the
Geminis?
156
00:09:45,028 --> 00:09:47,028
Should we run?
157
00:09:47,734 --> 00:09:49,932
Then what?
158
00:09:55,709 --> 00:09:57,236
Don't say that to me!
159
00:09:57,271 --> 00:09:59,238
What do you mean there's no
food?
160
00:09:59,273 --> 00:10:00,437
You're the Chef.
161
00:10:00,472 --> 00:10:03,044
It's your job to make sure
everyone is fed!
162
00:10:03,079 --> 00:10:05,046
I know that.
163
00:10:05,081 --> 00:10:08,214
It's just: all our food
was with the Porters.
164
00:10:09,083 --> 00:10:13,186
I've got a few essentials but
nothing else.
165
00:10:14,926 --> 00:10:17,894
There's not enough for
everyone...
166
00:11:25,293 --> 00:11:28,162
Kit! What are you doing?!
Record this!
167
00:11:38,504 --> 00:11:40,471
We have to go!
168
00:11:40,506 --> 00:11:42,880
If we get to water maybe they
can't swim!
169
00:11:42,915 --> 00:11:44,849
I'm not going out there!
170
00:11:44,884 --> 00:11:46,411
If we get to the ocean we might
make it!
171
00:11:46,446 --> 00:11:49,414
We can't make it!
172
00:13:37,128 --> 00:13:39,524
You made it! How?
173
00:13:39,559 --> 00:13:41,361
Spent the night in a tree.
174
00:13:41,396 --> 00:13:44,331
Those - whatever they are -
hunters
175
00:13:44,366 --> 00:13:46,630
lost interest in me a few hours
ago.
176
00:13:46,665 --> 00:13:49,908
Took the rest and left.
177
00:13:55,476 --> 00:13:57,476
It's still running!
178
00:14:00,151 --> 00:14:02,514
Maybe we can see... what
happened.
179
00:14:02,549 --> 00:14:05,451
No one should see what those
things do.
180
00:14:08,258 --> 00:14:10,489
Just the four of us?
181
00:14:10,524 --> 00:14:12,524
We're all that made it?
182
00:14:12,559 --> 00:14:14,262
What are you doing?!
183
00:14:14,297 --> 00:14:16,033
You can't just leave.
184
00:14:16,068 --> 00:14:18,299
Look what staying in a group
got the rest of them.
185
00:14:18,334 --> 00:14:20,334
I'm going solo.
186
00:14:20,369 --> 00:14:22,336
I got to camp first so this
stuff is mine.
187
00:14:22,371 --> 00:14:24,338
That's not fair you were
the first to run too!
188
00:14:24,373 --> 00:14:25,372
This stuff is mine!
189
00:14:25,407 --> 00:14:26,945
You want to prove it, shrimp?
190
00:14:26,980 --> 00:14:28,012
My name is Kit!
191
00:14:28,047 --> 00:14:28,980
Keep quiet!
192
00:14:29,015 --> 00:14:30,982
We're not splitting up.
193
00:14:31,017 --> 00:14:34,579
If the Geminis can put
together a team so can we.
194
00:14:34,614 --> 00:14:37,252
They didn't know about
the Hunters but now we do.
195
00:14:37,287 --> 00:14:38,649
We don't even have half a team.
196
00:14:38,684 --> 00:14:41,091
You know the rules...
197
00:14:41,126 --> 00:14:45,623
There's still a team
as long as there's a Captain.
198
00:14:45,658 --> 00:14:47,625
I know the rules.
199
00:14:47,660 --> 00:14:50,133
You're an Astronomer.
I don't have to listen to you.
200
00:14:50,168 --> 00:14:52,432
Don't listen to me then.
201
00:14:53,270 --> 00:14:55,138
Listen to Tyl.
202
00:14:55,173 --> 00:14:57,943
He's the only Team Captain now.
203
00:15:01,443 --> 00:15:02,981
What are you doing!?
204
00:15:03,016 --> 00:15:06,083
I want as many eyes watching
my back as possible.
205
00:15:06,118 --> 00:15:08,547
The best chance we have
is if we stick together, right?
206
00:15:08,582 --> 00:15:09,746
Yeah but-
207
00:15:09,781 --> 00:15:12,188
Then you have to force them into
a team!
208
00:15:12,223 --> 00:15:14,223
But I'm not a Captain!
209
00:15:21,628 --> 00:15:23,496
You are now.
210
00:15:23,531 --> 00:15:26,235
So start acting like it.
211
00:15:28,041 --> 00:15:29,502
The games are over!
212
00:15:29,537 --> 00:15:32,109
There's gotta be someone
here with a communicator.
213
00:15:32,144 --> 00:15:33,473
I'm calling home.
214
00:15:33,508 --> 00:15:35,772
If someone was out here
we'd have seen them.
215
00:15:35,807 --> 00:15:37,510
We're alone.
216
00:15:37,545 --> 00:15:39,182
Then what are we supposed to do?
217
00:15:39,217 --> 00:15:40,383
We still have a telescope.
218
00:15:40,418 --> 00:15:42,746
We followed the Geminis because
they were supposed to win
219
00:15:42,781 --> 00:15:44,418
and get us picked up.
220
00:15:44,453 --> 00:15:45,650
We'll just do the same.
221
00:15:45,685 --> 00:15:46,718
And those Hunters?
222
00:15:46,753 --> 00:15:50,226
We'll stick to the shore
so we can see them coming.
223
00:15:50,261 --> 00:15:51,722
Maybe they can't swim.
224
00:15:51,757 --> 00:15:54,230
Scorpius team is still out
there...
225
00:15:54,265 --> 00:15:57,167
They'll finish what those
Hunters started.
226
00:15:57,202 --> 00:15:59,433
I'm safer hiding on my own.
227
00:15:59,468 --> 00:16:03,635
Do me a favor and stay away from
me.
228
00:16:08,081 --> 00:16:11,379
Just because we're in this
together
doesn't mean we're a team.
229
00:16:11,414 --> 00:16:13,480
I'm only following you
because you have the scope.
230
00:16:13,515 --> 00:16:15,746
I don't think so...
231
00:16:16,248 --> 00:16:18,254
Tyl, the lens is cracked.
232
00:16:18,289 --> 00:16:20,256
What?!
233
00:16:20,591 --> 00:16:23,523
See? Crack runs the whole
length.
234
00:16:23,558 --> 00:16:26,262
Great! You couldn't spot shit
with that!
235
00:16:26,297 --> 00:16:27,758
Now what, Team Captain!?
236
00:16:29,234 --> 00:16:30,728
Rescue party!
237
00:16:36,637 --> 00:16:39,143
Do you see anything!?
238
00:16:42,148 --> 00:16:44,445
Guys?
239
00:16:44,480 --> 00:16:46,579
We're not alone out here...
240
00:16:49,518 --> 00:16:52,189
What do you mean?
241
00:16:52,691 --> 00:16:55,456
See for yourself.
242
00:16:57,526 --> 00:16:59,856
Doesn't look like a rescue
party.
243
00:16:59,891 --> 00:17:01,396
Should we talk to him?
244
00:17:01,431 --> 00:17:02,464
I don't know.
245
00:17:02,499 --> 00:17:05,697
I've heard stories about
strange people off-world.
246
00:17:05,732 --> 00:17:08,337
What's he doing here?
247
00:17:11,639 --> 00:17:16,576
Whatever you do, you better
hurry.
248
00:17:23,717 --> 00:17:25,255
Where are you from!?
249
00:17:25,290 --> 00:17:26,454
Scorpius? Virgo? Corona?
250
00:17:26,489 --> 00:17:27,522
I'm not from any of those!
251
00:17:27,557 --> 00:17:29,721
Did you kill somebody who was
and take his gear?
252
00:17:29,756 --> 00:17:31,162
It's nothing like that!
253
00:17:31,197 --> 00:17:32,823
I'll be the judge of that!
254
00:17:35,333 --> 00:17:37,300
You don't know what you're
doing!
Let go of me!
255
00:17:37,335 --> 00:17:38,631
You don't know what you're
doing!
256
00:17:38,666 --> 00:17:40,699
You can't trust the other
Academies!
257
00:17:40,734 --> 00:17:43,438
I know! But he's not from an
Academy.
258
00:17:47,807 --> 00:17:48,940
How'd you get here?
259
00:17:48,975 --> 00:17:52,414
I was late for the start so
they just sent me through.
260
00:17:52,449 --> 00:17:54,647
Did they say anything about
trouble with the Gates?!
261
00:17:54,682 --> 00:17:57,419
No it was business as usual.
Why?
262
00:17:57,454 --> 00:17:59,817
Do you have a communicator?
263
00:17:59,852 --> 00:18:02,886
My teammates have all that.
264
00:18:03,559 --> 00:18:05,889
Where's my team?
265
00:18:06,424 --> 00:18:09,827
They didn't make it.
266
00:18:10,429 --> 00:18:13,600
You can be sad later.
We need to find a way home.
267
00:18:13,635 --> 00:18:16,339
Do you have any equipment we can
use?
268
00:18:16,374 --> 00:18:19,474
It was all broken when I got
here
so I dropped it.
269
00:18:19,509 --> 00:18:21,542
Where did you leave it?
270
00:18:21,577 --> 00:18:23,808
There was nothing worthwhile
left.
271
00:18:23,843 --> 00:18:25,414
I'm positive.
272
00:18:25,449 --> 00:18:27,779
We'll be the judge of that.
273
00:18:34,293 --> 00:18:36,920
There it is.
274
00:18:40,398 --> 00:18:42,497
That's close enough!
275
00:18:46,767 --> 00:18:48,371
Where's the rest of your team?
276
00:18:48,406 --> 00:18:49,900
I hid.
277
00:18:49,935 --> 00:18:52,210
The rest didn't.
278
00:18:52,245 --> 00:18:54,839
But it looks like my fortunes
have turned.
279
00:18:54,874 --> 00:18:56,577
Step back.
280
00:18:56,612 --> 00:18:58,282
How'd you get a gun through the
Gate?
281
00:18:58,317 --> 00:19:00,284
Made it with his stuff.
282
00:19:00,319 --> 00:19:02,979
That's all the valuables the
half-wit left.
283
00:19:03,014 --> 00:19:05,520
Gate must have ruined the rest.
284
00:19:05,555 --> 00:19:08,259
But you seem like a guy
with a lot more to give.
285
00:19:08,294 --> 00:19:09,458
What do you want?
286
00:19:09,493 --> 00:19:11,460
Your telescope for starters.
287
00:19:11,495 --> 00:19:13,330
Mine needs some parts
288
00:19:13,365 --> 00:19:15,233
and you're gonna give them to
me.
289
00:19:15,268 --> 00:19:17,235
Is this all in your party?
290
00:19:17,270 --> 00:19:19,600
You got a camp nearby?
291
00:19:19,635 --> 00:19:21,932
You're gonna give me all your
belongings
292
00:19:21,967 --> 00:19:25,276
and I'll consider letting
you live to be rescued.
293
00:19:25,311 --> 00:19:27,905
We're dead without our stuff
and you know it.
294
00:19:27,940 --> 00:19:29,313
Not my problem.
295
00:19:29,348 --> 00:19:31,678
No. You can't have it.
296
00:19:31,713 --> 00:19:34,450
Show me your camp or I can just
297
00:19:34,485 --> 00:19:37,519
kill you and find it myself!
298
00:19:40,326 --> 00:19:41,092
He's a kid!
299
00:19:41,127 --> 00:19:42,623
He'll just die on his own
anyway.
300
00:19:42,658 --> 00:19:45,362
You need parts and so do we.
301
00:19:45,397 --> 00:19:48,266
Does your telescope have a lens?
302
00:19:48,301 --> 00:19:51,434
Put it in ours and we can work
together.
303
00:19:51,469 --> 00:19:54,470
We can all go home tonight.
304
00:19:58,839 --> 00:20:01,972
Tell your friend to come over.
305
00:20:18,296 --> 00:20:21,794
You didn't bring a tent
but you brought that?
306
00:20:22,463 --> 00:20:25,402
It helps me when I'm nervous.
307
00:20:25,637 --> 00:20:27,965
Tyl, you're Team Captain.
308
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
You get first try.
309
00:20:50,495 --> 00:20:53,562
Let me show you how it's done!
310
00:21:00,406 --> 00:21:02,373
There it is.
311
00:21:05,477 --> 00:21:07,070
What?!
312
00:21:07,105 --> 00:21:08,841
This thing is broken!
313
00:21:08,876 --> 00:21:10,106
You rigged it!
314
00:21:10,141 --> 00:21:12,845
Would we really rig it to cheat
ourselves?
315
00:21:26,828 --> 00:21:30,368
We can't do this without
the rest of our teams.
316
00:21:30,403 --> 00:21:32,370
We need their equipment.
317
00:21:32,405 --> 00:21:35,901
What else can we do? We have to
try.
318
00:21:39,412 --> 00:21:42,710
I have no idea where Sol is. Do
you?
319
00:21:49,884 --> 00:21:51,851
Why can't you just find it?
320
00:21:51,886 --> 00:21:53,391
We have no tools!
321
00:21:53,426 --> 00:21:54,854
No idea where we are
322
00:21:54,889 --> 00:21:57,857
and no idea where our sun is
hiding!
323
00:21:57,892 --> 00:21:59,595
You're so smart?
324
00:21:59,630 --> 00:22:01,531
Find it yourself.
325
00:22:14,744 --> 00:22:16,711
Can I sleep in here?
326
00:22:22,851 --> 00:22:25,082
Come on, Kit.
327
00:22:25,117 --> 00:22:27,183
We need to rest.
328
00:22:44,070 --> 00:22:48,578
Come on Kit, we'll look again
tomorrow.
329
00:23:08,765 --> 00:23:11,832
Do you think rescue ships
will scout this area soon?
330
00:23:11,867 --> 00:23:14,197
I don't think they know
anything's wrong.
331
00:23:14,232 --> 00:23:16,199
Even if they did
332
00:23:16,234 --> 00:23:19,202
it could take months for them to
find us.
333
00:23:19,604 --> 00:23:22,073
Maybe years...
334
00:23:22,408 --> 00:23:25,879
We'll just have to survive
long enough to win.
335
00:23:25,914 --> 00:23:29,718
They put us in teams
for the best chance of survival.
336
00:23:29,753 --> 00:23:31,720
We're gonna keep doing it that
way.
337
00:23:31,755 --> 00:23:33,018
Hal, you're a cook right?
338
00:23:33,053 --> 00:23:34,822
It's your job to make sure we
can eat.
339
00:23:34,857 --> 00:23:36,989
But there's nothing out there!
I can't work like this!
340
00:23:37,024 --> 00:23:38,254
None of us should have to.
341
00:23:38,289 --> 00:23:41,026
We all have to pickup duties
we didn't want.
342
00:23:41,061 --> 00:23:44,029
Adrian, you're offense?
Find anything you can out here.
343
00:23:44,064 --> 00:23:45,569
Especially water...
344
00:23:45,604 --> 00:23:47,571
I'm Security against other
teams.
345
00:23:47,606 --> 00:23:49,573
That makes me second in command.
346
00:23:49,608 --> 00:23:50,904
You can't reassign me.
347
00:23:50,939 --> 00:23:53,610
All the other teams are dead.
348
00:23:53,645 --> 00:23:55,612
You're a Scout now.
349
00:23:55,647 --> 00:23:57,614
Lex, you're a Technician.
350
00:23:57,649 --> 00:23:59,616
Kit, you're a Chronicle?
351
00:23:59,651 --> 00:24:00,450
Keep recording.
352
00:24:00,485 --> 00:24:03,752
If we do get back you're the
only one
353
00:24:03,787 --> 00:24:05,787
that can prove we didn't cheat.
354
00:24:05,822 --> 00:24:07,822
We're all a team now.
355
00:24:32,849 --> 00:24:34,915
Gone...
356
00:24:34,950 --> 00:24:36,917
It's all gone.
357
00:24:36,952 --> 00:24:39,117
There has to be good water
somewhere.
358
00:24:39,152 --> 00:24:40,888
We just have to find it.
359
00:24:40,923 --> 00:24:42,956
What are we supposed to do till
then?
360
00:24:42,991 --> 00:24:44,958
Stop sweating?
361
00:24:45,160 --> 00:24:48,225
I can't keep going on like this.
362
00:24:50,834 --> 00:24:52,196
He's got water!
363
00:24:52,231 --> 00:24:53,197
What?
364
00:24:53,232 --> 00:24:54,968
There! In his jacket!
365
00:24:55,003 --> 00:24:56,970
I don't have any water!
366
00:24:57,005 --> 00:24:58,741
If I did I wouldn't share it
with you...
367
00:24:58,776 --> 00:24:59,940
His lips are wet.
368
00:24:59,975 --> 00:25:01,579
You think I've got water?
369
00:25:01,614 --> 00:25:02,844
Try and take it.
370
00:25:02,879 --> 00:25:04,879
See what happens.
371
00:25:14,220 --> 00:25:17,287
Howard, wait!
372
00:25:23,229 --> 00:25:28,034
Don't drink that!
You're gonna make it worse!
373
00:25:29,268 --> 00:25:32,643
It's fresh...
374
00:25:34,680 --> 00:25:36,240
Fresh! It's fresh!
375
00:25:36,275 --> 00:25:38,242
Fresh water!
376
00:25:38,277 --> 00:25:40,244
Can you imagine what
this is worth back home?
377
00:25:40,279 --> 00:25:42,114
They could stop drilling the
moon.
378
00:25:42,149 --> 00:25:43,687
And Europa...
379
00:25:43,722 --> 00:25:45,986
This could change everything!
380
00:25:47,858 --> 00:25:49,825
How could they have missed this?
381
00:25:49,860 --> 00:25:52,795
The Gate must have been built
before the oceans dried.
382
00:25:52,830 --> 00:25:54,665
They weren't looking.
383
00:26:18,350 --> 00:26:20,317
Lex!
384
00:26:21,958 --> 00:26:23,188
Hold him down!
385
00:26:23,223 --> 00:26:25,190
Kit! Water now!
386
00:26:25,225 --> 00:26:27,698
Kit, come on!
387
00:26:33,035 --> 00:26:35,101
What happened?
388
00:26:35,136 --> 00:26:38,434
I don't know. I don't know...
389
00:26:38,469 --> 00:26:41,305
I was just trying to find Sol
390
00:26:41,340 --> 00:26:44,209
and the damn thing shocked me!
391
00:26:44,244 --> 00:26:46,211
Nice job putting it together.
392
00:26:46,246 --> 00:26:48,213
You trying to kill me?!
393
00:26:48,248 --> 00:26:50,787
What's this for?
394
00:26:51,724 --> 00:26:54,318
Part of the scope is open.
395
00:26:55,255 --> 00:26:58,058
You were trying to cheat!
396
00:26:58,093 --> 00:27:00,830
You tried tricking it
to think you found Sol!
397
00:27:00,865 --> 00:27:02,359
But scopes are tamper proof!
398
00:27:02,394 --> 00:27:04,900
Yeah it shocked him in defense!
399
00:27:04,935 --> 00:27:06,869
Does it still work!?
400
00:27:09,907 --> 00:27:11,137
Yeah.
401
00:27:11,172 --> 00:27:13,139
We should throw him out.
402
00:27:13,174 --> 00:27:15,746
Before he pulls something like
this again.
403
00:27:15,781 --> 00:27:16,978
Lex?
404
00:27:17,013 --> 00:27:20,850
Do it! I dare you!
405
00:27:20,885 --> 00:27:26,889
You need me as much as I need
your stuff.
406
00:27:29,025 --> 00:27:32,290
That's what I thought.
407
00:27:34,459 --> 00:27:36,833
Thanks for the water!
408
00:27:36,868 --> 00:27:39,264
You're not letting him get
away with that are you?
409
00:27:39,299 --> 00:27:41,266
You have to kick him out!
410
00:27:41,301 --> 00:27:42,465
I'm not doing that!
411
00:27:42,500 --> 00:27:44,742
What if he cheats again, or does
worse?
412
00:27:44,777 --> 00:27:45,676
What will you do?
413
00:27:45,712 --> 00:27:48,042
Maybe we'll need his help! I
don't know-
414
00:27:48,077 --> 00:27:49,780
What do you know?!
415
00:27:49,815 --> 00:27:51,947
Have you ever led anyone?
416
00:27:51,982 --> 00:27:54,378
How long have you even been a
Team Captain?
417
00:27:55,216 --> 00:27:57,183
No.
418
00:27:57,218 --> 00:27:59,218
You can't handle this.
419
00:28:21,374 --> 00:28:23,539
Look for a clearing.
420
00:28:23,574 --> 00:28:26,212
Any opening big enough to gather
logs.
421
00:28:26,247 --> 00:28:28,313
But we have a light,
we don't need to build a fire.
422
00:28:28,348 --> 00:28:29,545
Not for that!
423
00:28:29,580 --> 00:28:30,953
Then what?
424
00:28:30,988 --> 00:28:33,417
We're not making a fire, kid.
425
00:28:33,452 --> 00:28:34,825
It's for a boat.
426
00:28:34,860 --> 00:28:36,090
Why?
427
00:28:36,125 --> 00:28:38,092
We're leaving.
428
00:28:38,127 --> 00:28:42,426
Do you really want to stay
with those Hunters?
429
00:28:43,363 --> 00:28:45,066
What if this is the only land?
430
00:28:45,101 --> 00:28:46,804
You'd rather wait here to be
eaten?
431
00:28:46,839 --> 00:28:48,069
Look...
432
00:28:48,104 --> 00:28:51,204
This can't be the only land.
433
00:28:51,239 --> 00:28:53,976
Someone's gotta be out there.
434
00:28:54,011 --> 00:28:55,340
And we can find 'em.
435
00:28:55,375 --> 00:28:58,376
And contact home.
436
00:28:59,214 --> 00:29:00,917
Now go.
437
00:29:00,952 --> 00:29:04,415
Find logs. Get good ones.
438
00:29:28,639 --> 00:29:31,343
I can't hold on!
439
00:29:32,984 --> 00:29:33,983
Lex!
440
00:29:34,018 --> 00:29:35,380
I'm slipping!
441
00:29:35,415 --> 00:29:37,382
Somebody help me!
442
00:29:37,417 --> 00:29:39,054
Anybody!
443
00:29:39,089 --> 00:29:40,220
Help!
444
00:29:41,894 --> 00:29:43,861
Hang on!
445
00:29:43,896 --> 00:29:45,863
It's gonna pull us in too!
446
00:29:45,898 --> 00:29:47,227
Help!
447
00:30:19,162 --> 00:30:21,063
Tyl, help us!
448
00:30:21,098 --> 00:30:24,099
We need your help! Hurry!
449
00:30:32,542 --> 00:30:34,879
I think he's poisoned.
450
00:30:35,706 --> 00:30:37,948
It's killing him.
451
00:30:40,447 --> 00:30:42,348
What do we do?!
452
00:30:44,517 --> 00:30:46,583
Right here!
453
00:30:47,018 --> 00:30:49,388
The med-pack!
454
00:30:51,964 --> 00:30:53,964
Here!
455
00:30:54,866 --> 00:30:58,463
The venom's bad.
I don't know if he'll make it!
456
00:30:58,498 --> 00:31:01,697
Here, you clean the wound!
457
00:31:09,674 --> 00:31:11,707
Where's the sting kit!?
458
00:31:11,742 --> 00:31:13,951
I'm looking!
459
00:31:14,286 --> 00:31:16,547
Oh no. It's broken!
460
00:31:16,582 --> 00:31:18,549
Are there more?
461
00:31:18,584 --> 00:31:20,551
Hurry!
462
00:31:20,586 --> 00:31:23,158
This is our last one.
463
00:31:23,193 --> 00:31:26,425
Wait! We gotta save it.
464
00:31:26,460 --> 00:31:27,426
What?!
465
00:31:27,461 --> 00:31:28,999
What if one of us gets stung?
466
00:31:29,034 --> 00:31:30,429
He's right.
467
00:31:30,464 --> 00:31:33,135
Use it now and you won't
have one for yourself later.
468
00:31:33,170 --> 00:31:36,006
But he's hurt now!
469
00:31:36,470 --> 00:31:39,108
Use it, Tyl!
470
00:31:49,285 --> 00:31:52,990
Think there could be
more of those things, Lex?
471
00:31:53,025 --> 00:31:57,225
If we're stuck here
it's not long till we find out.
472
00:32:04,498 --> 00:32:07,598
We're not going to
make it out of here are we?
473
00:32:22,213 --> 00:32:24,714
How long will this last?
474
00:32:30,788 --> 00:32:32,755
They're coming!
475
00:32:38,796 --> 00:32:40,730
I'm not staying here. Not again!
476
00:32:40,765 --> 00:32:42,303
Me neither!
477
00:32:42,338 --> 00:32:44,305
He'll bring the Hunters right to
us!
478
00:32:45,308 --> 00:32:46,140
Leave him!
479
00:32:46,176 --> 00:32:48,309
Someone has to stay and keep him
quiet
480
00:32:48,344 --> 00:32:50,311
or they'll find him for sure!
481
00:32:52,845 --> 00:32:55,217
Eli's the only one that
doesn't do his job anymore.
482
00:32:55,252 --> 00:32:56,647
He's least essential.
483
00:32:56,682 --> 00:32:57,514
Hey! I-
484
00:32:57,550 --> 00:33:01,355
I record, Hal cooks, Lex fixes
things
485
00:33:01,390 --> 00:33:02,752
and Tyl saves people.
486
00:33:02,787 --> 00:33:05,755
Have you found Sol yet?
487
00:33:05,790 --> 00:33:08,593
No but I try every night!
488
00:33:08,628 --> 00:33:10,166
He's right, Eli.
489
00:33:10,201 --> 00:33:12,168
You're the least important.
490
00:33:12,203 --> 00:33:14,500
Stay here with Adrian.
491
00:33:14,535 --> 00:33:16,799
Okay...
492
00:33:16,834 --> 00:33:18,801
Lex, is that gun still in your
pack?
493
00:33:18,836 --> 00:33:20,803
No, stay out of my pack!
494
00:33:20,838 --> 00:33:22,805
Leave it! No time!
495
00:33:49,900 --> 00:33:52,505
There! At our camp.
496
00:33:57,413 --> 00:33:59,380
What are you doing?
497
00:34:09,722 --> 00:34:14,692
If they go after Eli then
they won't come after us.
498
00:34:33,680 --> 00:34:35,350
You tried to kill me!
499
00:34:35,385 --> 00:34:38,452
Don't pity yourself too much.
You look fine...
500
00:34:38,487 --> 00:34:40,685
Whatever you did to chase them
off worked.
501
00:34:40,720 --> 00:34:42,555
I didn't do anything!
502
00:34:42,590 --> 00:34:46,163
Something kept them away...
503
00:34:51,929 --> 00:34:53,764
The light!
504
00:34:53,799 --> 00:34:54,699
What?
505
00:34:54,734 --> 00:34:57,669
Maybe they're afraid of it.
506
00:34:59,343 --> 00:35:02,278
We have only seen them at night.
507
00:35:02,313 --> 00:35:04,742
Maybe the light hurts them.
508
00:35:04,777 --> 00:35:06,546
Burns them.
509
00:35:06,581 --> 00:35:08,515
Do you think it's just the
lantern?
510
00:35:08,550 --> 00:35:09,945
I don't know.
511
00:35:09,980 --> 00:35:14,323
But it's not gonna last
forever...
512
00:35:29,373 --> 00:35:31,934
As long as there are people on
this island
513
00:35:31,969 --> 00:35:36,213
there will be a fire...
514
00:36:16,750 --> 00:36:18,915
Are we sure this will work?
515
00:36:18,950 --> 00:36:21,291
Will fire really keep them away?
516
00:36:21,326 --> 00:36:22,622
I don't know.
517
00:36:22,657 --> 00:36:24,624
When will we know!?
518
00:36:24,659 --> 00:36:28,661
When the Hunters come and eat us
or not!
519
00:36:29,499 --> 00:36:32,302
We should get some rest.
520
00:36:32,337 --> 00:36:34,601
I can't sleep like this.
521
00:36:34,636 --> 00:36:37,439
Me neither.
522
00:37:02,796 --> 00:37:05,797
Where's Lex?
523
00:37:05,832 --> 00:37:07,931
Who cares.
524
00:37:07,966 --> 00:37:10,439
We're almost out of wood.
525
00:37:12,773 --> 00:37:15,345
Who's coming with?
526
00:37:15,380 --> 00:37:18,282
I can't go back out there.
527
00:39:04,555 --> 00:39:07,589
Guess you were right about the
light.
528
00:39:31,582 --> 00:39:33,780
What? What happened?!
529
00:39:33,815 --> 00:39:36,816
We found something!
530
00:39:41,922 --> 00:39:44,923
I've never seen one before
but...
531
00:39:44,958 --> 00:39:46,628
I think it's a Stormrunner!
532
00:39:46,663 --> 00:39:48,058
Can't be! That would mean it's
533
00:39:48,093 --> 00:39:51,226
Over two hundred years old...
534
00:39:58,642 --> 00:40:01,544
Where's the rest of it?
535
00:40:07,046 --> 00:40:08,815
It's still intact!
536
00:40:08,850 --> 00:40:09,783
What is?
537
00:40:09,818 --> 00:40:13,050
The computer core, it's still
functional!
538
00:40:13,085 --> 00:40:17,153
But the control element's gone.
539
00:40:17,188 --> 00:40:18,990
Without that it's useless.
540
00:40:19,025 --> 00:40:20,992
Just needs a jump-start huh?
541
00:40:21,027 --> 00:40:22,994
This is a waste of our time,
Tyl.
542
00:40:23,029 --> 00:40:25,766
I didn't bring you here for
nostalgia.
543
00:40:25,801 --> 00:40:28,538
I need help carrying something.
544
00:40:28,573 --> 00:40:30,540
What are we supposed to do with
this junk?!
545
00:40:30,575 --> 00:40:32,542
Look how old it is!
546
00:40:32,577 --> 00:40:34,874
That's not junk you're looking
at.
547
00:40:34,909 --> 00:40:37,646
There's a Trans-Conduit relay in
there.
548
00:40:37,681 --> 00:40:38,944
You sure?
549
00:40:38,979 --> 00:40:42,651
Checked it myself. Still works.
550
00:40:42,686 --> 00:40:44,719
I know what you're thinking.
551
00:40:44,754 --> 00:40:47,656
But if we screw this up
it could ruin the telescope.
552
00:40:47,691 --> 00:40:50,824
Isn't it worth the risk?
553
00:41:04,070 --> 00:41:08,578
This was a Hyperion ship...
554
00:41:09,113 --> 00:41:11,779
If the Hyperions couldn't
survive here
555
00:41:11,814 --> 00:41:15,750
how are we supposed to?
556
00:41:24,926 --> 00:41:27,663
A Trans-Conduit relay lets any
computer
557
00:41:27,698 --> 00:41:30,699
connect to the network
that links every system.
558
00:41:30,734 --> 00:41:32,701
If we hook it to the scope
559
00:41:32,736 --> 00:41:36,100
we might be able to
send a message back to Earth.
560
00:41:36,135 --> 00:41:37,200
Let me do it.
561
00:41:37,235 --> 00:41:38,707
It's not that simple.
562
00:41:38,742 --> 00:41:39,939
Overload the conductor and
563
00:41:39,974 --> 00:41:41,941
the whole thing's cooked!
564
00:41:41,976 --> 00:41:43,338
That's why I'm doing it...
565
00:41:43,373 --> 00:41:45,208
How long will it take to contact
home?
566
00:41:45,243 --> 00:41:48,343
It's not as easy as calling mom
and dad...
567
00:41:48,378 --> 00:41:50,081
Connecting with Terra-Net only
lets us
568
00:41:50,116 --> 00:41:53,282
transmit messages to individual
addresses.
569
00:41:53,317 --> 00:41:56,252
If a message actually makes
it...
570
00:41:56,287 --> 00:41:58,254
They'll have to record their own
reply
571
00:41:58,289 --> 00:42:01,631
and hope it finds its way
back to the scope.
572
00:42:01,666 --> 00:42:03,094
Which it won't.
573
00:42:03,129 --> 00:42:04,359
If someone responds
574
00:42:04,394 --> 00:42:06,900
we can triangulate our position
575
00:42:06,935 --> 00:42:09,199
and have them send help.
576
00:42:10,741 --> 00:42:12,906
Here we go...
577
00:42:14,811 --> 00:42:15,678
Did you break it?
578
00:42:15,713 --> 00:42:16,844
Can we fix it?
579
00:42:16,879 --> 00:42:18,373
It's fine, I just need my
splicer.
580
00:42:18,408 --> 00:42:19,374
Where is it?
581
00:42:19,409 --> 00:42:20,650
My pack, I'll get it.
582
00:42:20,685 --> 00:42:23,312
No you keep working on it.
Howard?
583
00:42:56,754 --> 00:42:58,083
What are you doing with that?!
584
00:42:58,118 --> 00:43:00,349
Shut your goddamn mouth!
585
00:43:00,384 --> 00:43:01,317
What's the matter?
586
00:43:01,352 --> 00:43:03,220
Day- Assessed Slip Gate.
587
00:43:03,255 --> 00:43:05,189
Unable to establish return
portal
588
00:43:05,224 --> 00:43:07,730
for more than three seconds.
589
00:43:07,765 --> 00:43:09,732
Replaced coupler. No
improvement.
590
00:43:09,767 --> 00:43:12,229
Day- Gemini telescope battery
591
00:43:12,264 --> 00:43:14,803
unable to jump-start Gate.
592
00:43:14,838 --> 00:43:17,707
Day- Energy source to power
Gate
593
00:43:17,742 --> 00:43:19,302
needs to be larger.
594
00:43:19,337 --> 00:43:20,908
Day- Found crashed ship.
595
00:43:20,943 --> 00:43:22,811
Should be able to salvage parts
596
00:43:22,846 --> 00:43:24,043
to stabilize Gate.
597
00:43:24,078 --> 00:43:25,407
He has been sneaking off
598
00:43:25,442 --> 00:43:28,982
and working on the Slip Gate all
this time!
599
00:43:29,853 --> 00:43:31,952
Can you fix it?
600
00:43:32,284 --> 00:43:33,987
No.
601
00:43:34,022 --> 00:43:35,989
We don't have the parts.
602
00:43:36,024 --> 00:43:36,990
Why didn't you tell us?
603
00:43:37,025 --> 00:43:40,092
Because he didn't
want to bring us with him!
604
00:43:40,127 --> 00:43:42,391
He was going to leave us here
605
00:43:42,426 --> 00:43:44,833
so that he can go home
and win the games on his own.
606
00:43:44,868 --> 00:43:46,835
I would have sent help when I
got back!
607
00:43:46,870 --> 00:43:49,134
You've been lying to us this
whole time!
608
00:43:49,169 --> 00:43:51,136
How do you know so much
about Slip Gates, Lex?
609
00:43:51,171 --> 00:43:52,973
Nobody's allowed to learn how
they work-
610
00:43:53,008 --> 00:43:54,942
You did this, didn't you?
611
00:43:54,977 --> 00:43:56,944
Didn't you!?
612
00:43:56,979 --> 00:43:59,716
You sabotaged the Slip Gate
network...
613
00:43:59,751 --> 00:44:01,179
You rigged it so we'd be stuck
614
00:44:01,214 --> 00:44:03,445
on this backwater planet
with no chance of winning.
615
00:44:03,480 --> 00:44:05,986
But you did too good of a job.
616
00:44:06,021 --> 00:44:07,790
Your team crashed the network so
bad
617
00:44:07,825 --> 00:44:09,418
that it sucked everyone in.
618
00:44:09,453 --> 00:44:11,420
You fell into your own trap.
619
00:44:11,455 --> 00:44:12,762
Is he right?
620
00:44:12,797 --> 00:44:13,928
Tell us!
621
00:44:13,963 --> 00:44:14,962
Why'd you do it!?
622
00:44:14,997 --> 00:44:17,932
Because I have to win!
623
00:44:20,233 --> 00:44:23,872
If I don't bring back that
Hyperion coin...
624
00:44:25,172 --> 00:44:27,304
You wouldn't understand.
625
00:44:27,339 --> 00:44:29,471
I had to do it!
626
00:44:29,506 --> 00:44:31,748
Everything that's happened...
627
00:44:31,783 --> 00:44:33,750
Everything!
628
00:44:33,785 --> 00:44:34,949
It's all your fault.
629
00:44:34,984 --> 00:44:36,478
That night with the Hunters
630
00:44:36,513 --> 00:44:39,019
you tried killing me to hide the
journal.
631
00:44:39,054 --> 00:44:40,515
Instead I saved you!
632
00:44:40,550 --> 00:44:44,189
Where would we be if we didn't
learn what light can do?!
633
00:44:44,224 --> 00:44:45,762
And the rest?
634
00:44:45,797 --> 00:44:48,798
This is Sol Invictus.
635
00:44:48,833 --> 00:44:51,130
Winning's the only rule.
636
00:44:51,165 --> 00:44:53,462
They should have known
what they were getting in to.
637
00:44:53,497 --> 00:44:55,299
Wrap it however you want.
638
00:44:55,334 --> 00:44:58,203
If you hadn't done that, we'd be
home now!
639
00:44:58,238 --> 00:45:02,306
And innocent people would still
be alive.
640
00:45:02,875 --> 00:45:06,508
I feel sorry for you.
641
00:45:17,422 --> 00:45:19,026
What are we gonna do with him?
642
00:45:19,061 --> 00:45:20,797
Can't trust him anymore.
643
00:45:20,832 --> 00:45:22,964
Before you do anything rash,
644
00:45:22,999 --> 00:45:24,900
afraid I need him over here.
645
00:45:26,002 --> 00:45:28,563
The relay's almost done.
646
00:45:28,598 --> 00:45:30,400
Go.
647
00:45:50,026 --> 00:45:51,520
The signal's too weak.
648
00:45:51,555 --> 00:45:53,093
That's as good as we're gonna
get.
649
00:45:53,128 --> 00:45:55,128
That won't get the messages
half way to Earth!
650
00:45:55,163 --> 00:45:58,197
Then we'll try anyway!
651
00:46:02,373 --> 00:46:06,271
This is Lex of Scorpius
to anyone at command.
652
00:46:06,306 --> 00:46:08,911
Hi, Mom and Dad...
653
00:46:09,246 --> 00:46:12,244
By now you've probably heard
from school.
654
00:46:12,279 --> 00:46:15,148
We've no idea where we are.
655
00:46:15,183 --> 00:46:17,150
Nobody does.
656
00:46:17,185 --> 00:46:19,152
My assignment
657
00:46:19,187 --> 00:46:22,518
did more than we could have
imagined.
658
00:46:22,553 --> 00:46:25,323
Trapping me on the same
659
00:46:25,358 --> 00:46:28,293
unknown planet as the rest of
them.
660
00:46:28,328 --> 00:46:31,098
Why did I come out here?
661
00:46:31,600 --> 00:46:34,233
Was I wrong about all this?
662
00:46:34,268 --> 00:46:36,598
Everything I did,
663
00:46:36,633 --> 00:46:39,337
I did for the mission.
664
00:47:52,412 --> 00:47:55,215
Please respond.
665
00:47:55,250 --> 00:47:57,712
Please...
666
00:47:57,747 --> 00:48:00,385
Say anything.
667
00:48:00,420 --> 00:48:03,157
I'll win.
668
00:48:03,592 --> 00:48:05,654
One way or the other.
669
00:48:05,689 --> 00:48:08,030
I can't wait to get home.
670
00:48:08,065 --> 00:48:10,461
I love you guys.
671
00:48:10,496 --> 00:48:12,496
See you soon.
672
00:48:13,334 --> 00:48:16,236
Say anything...
673
00:48:16,271 --> 00:48:19,239
I just want to hear from you.
674
00:48:34,652 --> 00:48:36,652
Let's send these things!
675
00:48:37,622 --> 00:48:39,996
Enter the address here.
676
00:48:49,040 --> 00:48:51,139
This is it!
677
00:49:00,612 --> 00:49:01,545
That's it?
678
00:49:01,580 --> 00:49:04,515
What were you expecting,
an instant response?
679
00:49:04,550 --> 00:49:06,517
It could take hours
for them to reach everyone.
680
00:49:06,552 --> 00:49:07,485
Then leave it on all night.
681
00:49:07,520 --> 00:49:10,719
I want to know the instant we
get a reply!
682
00:49:21,565 --> 00:49:25,602
I wonder what it looks like from
up there.
683
00:49:26,671 --> 00:49:30,211
From all those other fires.
684
00:49:46,295 --> 00:49:49,296
Want to check yours?
685
00:49:52,499 --> 00:49:54,268
That's enough.
686
00:49:54,303 --> 00:49:55,698
Time to turn it off.
687
00:49:55,733 --> 00:49:56,798
Wait!
688
00:49:56,833 --> 00:49:58,734
I want to know when they hear
from me.
689
00:49:58,769 --> 00:50:01,110
If we leave it on any longer
we'll kill the battery.
690
00:50:01,145 --> 00:50:03,046
No!
691
00:50:03,281 --> 00:50:05,477
Wait! I want to hear back!
692
00:50:05,512 --> 00:50:07,248
Turn it off or we're really
screwed!
693
00:50:07,283 --> 00:50:08,414
Give it to me!
694
00:50:08,449 --> 00:50:10,449
Let it go!
695
00:50:20,659 --> 00:50:22,230
Give it to me.
696
00:50:22,265 --> 00:50:24,661
So you're gonna shoot me now!?
697
00:50:25,730 --> 00:50:27,433
Give me the gun, Kit!
698
00:50:27,468 --> 00:50:28,566
No!
699
00:50:28,601 --> 00:50:30,238
Kit, give me the gun!
700
00:50:30,273 --> 00:50:31,701
Kit!
701
00:50:31,736 --> 00:50:33,604
Give me the gun!
702
00:50:33,639 --> 00:50:35,606
No!
703
00:50:52,163 --> 00:50:53,393
What'd you do!?
704
00:50:53,428 --> 00:50:54,691
It was an accident!
705
00:50:54,726 --> 00:50:56,594
I- I didn't...
706
00:50:56,629 --> 00:50:58,629
What have you done?!
707
00:50:59,264 --> 00:51:02,402
Eli, please just hold still.
708
00:51:02,437 --> 00:51:04,371
Just give me a second!
709
00:51:04,406 --> 00:51:06,472
Eli!
710
00:52:26,851 --> 00:52:28,389
Of course it was his fault!
711
00:52:28,424 --> 00:52:30,391
Okay! You're right. But...
712
00:52:30,426 --> 00:52:31,755
He didn't mean to-
713
00:52:31,790 --> 00:52:34,791
He feels even worse about it
than you do.
714
00:52:35,126 --> 00:52:38,696
You can't make him sleep outside
forever.
715
00:52:50,314 --> 00:52:52,611
You got us into this mess,
716
00:52:52,646 --> 00:52:54,976
it's your job to get us out.
717
00:52:55,979 --> 00:52:58,353
You're in charge now.
718
00:53:03,591 --> 00:53:06,658
Time to stop waiting.
719
00:53:22,038 --> 00:53:24,005
No way...
720
00:53:29,683 --> 00:53:31,386
Message received?
721
00:53:31,421 --> 00:53:32,783
Message received?!
722
00:53:32,818 --> 00:53:34,785
Message received!
723
00:53:34,820 --> 00:53:36,589
We got one! We got a reply!
724
00:53:36,624 --> 00:53:37,722
Somebody sent a response!
725
00:53:37,757 --> 00:53:40,054
Somebody heard from us!?
726
00:53:43,367 --> 00:53:45,631
Tyl, somebody sent a reply!
727
00:53:47,932 --> 00:53:49,569
Eli- Hi, Mom and Dad.
728
00:53:49,604 --> 00:53:50,900
We haven't received a response.
729
00:53:50,935 --> 00:53:53,309
It's one of our own messages
bounced back to us.
730
00:53:53,544 --> 00:53:55,542
It didn't even make it out of
the system.
731
00:53:57,579 --> 00:53:59,315
No one received any messages.
732
00:53:59,350 --> 00:54:01,350
No one ever will!
733
00:54:01,685 --> 00:54:03,946
I can't believe we thought
this thing would work.
734
00:54:05,983 --> 00:54:07,719
Wait a second!
735
00:54:07,754 --> 00:54:09,721
Just one of the messages bounced
back.
736
00:54:09,756 --> 00:54:11,690
Others could still make it
through!
737
00:54:11,725 --> 00:54:14,825
But if you break the telescope
we'll never know!
738
00:54:14,860 --> 00:54:16,827
To think I let you
739
00:54:16,862 --> 00:54:19,467
get my hopes up, Hal.
740
00:54:19,502 --> 00:54:21,469
You couldn't even check the
message.
741
00:54:21,504 --> 00:54:25,374
You just started dancing
around like a fat fool!
742
00:54:25,743 --> 00:54:27,772
You broke my gun.
743
00:54:27,807 --> 00:54:30,775
We lost our food because of you!
744
00:54:30,810 --> 00:54:33,074
How could anybody be so stupid
745
00:54:33,109 --> 00:54:35,076
and yet still be alive?!
746
00:54:35,111 --> 00:54:36,781
You've gotta be the most hapless
oaf
747
00:54:36,816 --> 00:54:38,750
I've ever seen in my life!
748
00:54:42,888 --> 00:54:45,526
Stop it! Hal, stop!
749
00:54:52,428 --> 00:54:55,503
I shouldn't be here.
750
00:54:55,538 --> 00:54:57,835
I want to go home.
751
00:54:59,641 --> 00:55:01,608
I want to go home!
752
00:55:03,106 --> 00:55:07,383
None of this was supposed to
happen...
753
00:55:07,418 --> 00:55:10,518
What was I thinking?
754
00:55:30,573 --> 00:55:32,067
We can't build a boat!
755
00:55:32,102 --> 00:55:34,707
Haven't you seen what's out
there?
We'd never make it!
756
00:55:34,742 --> 00:55:35,675
We're trapped!
757
00:55:35,710 --> 00:55:36,743
It's our only option.
758
00:55:36,778 --> 00:55:39,613
Would you rather die here
or trying to find help?!
759
00:55:39,648 --> 00:55:41,780
There's no one out there to help
us!
760
00:55:41,815 --> 00:55:43,782
It's up to us to make it back!
761
00:55:43,817 --> 00:55:45,784
You put me in charge, remember?
762
00:55:45,819 --> 00:55:47,654
Or do you think you can do
better?
763
00:55:47,689 --> 00:55:49,887
Tyl might listen to you, but I'm
not.
764
00:55:49,922 --> 00:55:52,527
I'm not going out there!
I'm not making a boat!
765
00:55:52,562 --> 00:55:53,957
Then you can live on your own.
766
00:55:53,992 --> 00:55:57,730
If you're not working
I'm kicking you out of my camp!
767
00:55:57,765 --> 00:55:59,600
This wouldn't be such a problem
768
00:55:59,635 --> 00:56:01,602
if you hadn't murdered our only
Astronomer!
769
00:56:03,639 --> 00:56:05,969
Hey!
770
00:56:11,845 --> 00:56:15,011
You look like shit.
771
00:56:15,717 --> 00:56:18,080
What's going on?
772
00:56:21,184 --> 00:56:23,657
Here that long, huh?
773
00:56:24,359 --> 00:56:27,562
Any more ideas how we got here?
774
00:56:30,699 --> 00:56:32,468
No.
775
00:56:32,503 --> 00:56:34,470
There is
776
00:56:34,505 --> 00:56:36,736
one other option.
777
00:56:37,004 --> 00:56:38,936
Every year the Board of
Governors
778
00:56:38,971 --> 00:56:42,038
sends out a judge in each team
to observe.
779
00:56:42,373 --> 00:56:44,645
No one ever knows about it.
780
00:56:44,680 --> 00:56:47,175
The judges pick a contestant
from every team,
781
00:56:47,210 --> 00:56:49,210
make sure they can trust him,
782
00:56:49,545 --> 00:56:53,016
and assign him to report back on
the games.
783
00:56:53,051 --> 00:56:56,723
Sometimes I bet they even rig
it.
784
00:57:00,630 --> 00:57:02,795
How'd you find this out?
785
00:57:02,830 --> 00:57:05,600
I talked it out of someone last
year.
786
00:57:06,933 --> 00:57:08,064
Now.
787
00:57:08,099 --> 00:57:10,935
No one can come home till
someone's won.
788
00:57:11,170 --> 00:57:13,509
These judges do it all the time.
789
00:57:13,544 --> 00:57:16,611
Pop home to report then slip
right back.
790
00:57:16,646 --> 00:57:18,613
Say they'd gone to
the bathroom or something.
791
00:57:18,648 --> 00:57:21,143
I know how to contact the Gate
Ops.
792
00:57:21,545 --> 00:57:23,882
Tell 'em you're a student judge,
793
00:57:23,917 --> 00:57:25,653
and they'll bring you home.
794
00:57:25,688 --> 00:57:27,655
If you were right
795
00:57:27,690 --> 00:57:29,657
I would have heard about it.
796
00:57:29,692 --> 00:57:31,791
How can we believe you?
797
00:57:31,826 --> 00:57:34,024
Because Shrimp,
798
00:57:34,593 --> 00:57:37,533
that's how I got home first.
799
00:57:37,935 --> 00:57:40,602
That's how I cheated.
800
00:57:40,637 --> 00:57:42,230
I told the Slip Gate Operators
801
00:57:42,265 --> 00:57:43,539
that I was a judge.
802
00:57:43,574 --> 00:57:45,805
When I came out I raised my
scope
803
00:57:45,840 --> 00:57:48,038
and said I'd found Sol.
804
00:57:48,640 --> 00:57:51,140
The Gate Ops don't talk but
805
00:57:51,175 --> 00:57:53,274
the judges figured it out.
806
00:57:53,309 --> 00:57:56,145
There's no way to contact home
or I'd have done it.
807
00:57:56,180 --> 00:57:57,817
There's one.
808
00:57:57,852 --> 00:58:01,656
That Hyperion ship
still has a working core.
809
00:58:01,691 --> 00:58:04,120
Your scope is programmed for the
Gate Ops.
810
00:58:04,155 --> 00:58:05,825
If you run it through the ship
811
00:58:05,860 --> 00:58:07,189
it'll let you call for a
pick-up.
812
00:58:07,224 --> 00:58:08,894
No.
813
00:58:09,831 --> 00:58:11,831
The control element's missing.
814
00:58:11,866 --> 00:58:14,097
We'd never find it out here.
815
00:58:17,905 --> 00:58:20,070
You knew a way home
816
00:58:20,105 --> 00:58:21,808
and you didn't tell us?
817
00:58:21,843 --> 00:58:23,645
What were you waiting for?!
818
00:58:23,680 --> 00:58:25,746
When they realize we cheated
they'll come after us
819
00:58:25,781 --> 00:58:27,748
with everything they have.
820
00:58:27,783 --> 00:58:30,146
We'd be better off staying here.
821
00:58:30,381 --> 00:58:32,247
You made it back...
822
00:58:32,282 --> 00:58:33,919
It took
823
00:58:33,954 --> 00:58:37,725
everything my family had to get
me back in.
824
00:58:39,696 --> 00:58:41,663
I'd never do it again either.
825
00:58:41,698 --> 00:58:43,962
If not for all this.
826
00:58:43,997 --> 00:58:46,228
But look at all that's happened.
827
00:58:46,496 --> 00:58:48,637
Wouldn't they understand?
828
00:58:48,672 --> 00:58:50,100
Believe me,
829
00:58:50,135 --> 00:58:52,608
they won't care.
830
00:58:52,910 --> 00:58:55,006
If you try and explain
beforehand
831
00:58:55,041 --> 00:58:56,645
you'll just blow your cover.
832
00:58:56,680 --> 00:58:58,273
Is it really that bad?
833
00:58:58,308 --> 00:59:00,275
When you stand before them
834
00:59:00,310 --> 00:59:03,751
and see your entire future
slipping away.
835
00:59:05,117 --> 00:59:07,381
Remember how you felt today.
836
00:59:07,416 --> 00:59:09,383
Cause whoever gives them their
name
837
00:59:09,418 --> 00:59:12,595
that's the one they'll come
after worst.
838
00:59:13,026 --> 00:59:15,158
He's done.
839
00:59:16,029 --> 00:59:17,699
We'll do it.
840
00:59:17,734 --> 00:59:19,360
No.
841
00:59:19,395 --> 00:59:21,032
No we won't.
842
00:59:21,067 --> 00:59:23,034
I'm in charge now remember?
843
00:59:23,069 --> 00:59:25,641
I just want to go home.
844
00:59:25,676 --> 00:59:26,906
More than anything.
845
00:59:26,941 --> 00:59:28,204
I'm sorry. I am.
846
00:59:28,239 --> 00:59:30,173
I want to go home too
but there's another way
847
00:59:30,208 --> 00:59:32,208
off this planet and I'm gonna
find it.
848
00:59:32,243 --> 00:59:36,047
You can't have the scope. I'm
sorry.
849
00:59:36,918 --> 00:59:37,983
Wait, Lex-
850
00:59:38,018 --> 00:59:39,688
No!
851
01:00:16,353 --> 01:00:18,320
Where's the scope?!
852
01:00:18,355 --> 01:00:19,420
It's gone!
853
01:00:19,455 --> 01:00:21,257
Could he have gone to look for
Sol?
854
01:00:21,292 --> 01:00:22,390
We gotta find him!
855
01:00:22,425 --> 01:00:24,260
He could be anywhere by now. How
can we-
856
01:00:24,295 --> 01:00:26,262
Quiet!
857
01:00:26,297 --> 01:00:28,803
Listen.
858
01:00:31,702 --> 01:00:34,875
Your camera's still connected to
it.
859
01:00:36,879 --> 01:00:39,176
I see something.
860
01:00:39,882 --> 01:00:41,849
Hal? Hal?
861
01:00:41,884 --> 01:00:44,049
Hal, what's going on!?
862
01:00:45,954 --> 01:00:47,217
I'm taking the scope.
863
01:00:47,252 --> 01:00:49,087
I won't let your ruin this. I'm
going home!
864
01:00:49,122 --> 01:00:51,386
But we need the scope.
You can't just take it!
865
01:00:51,421 --> 01:00:53,388
You know we'll never find Sol!
866
01:00:53,423 --> 01:00:56,259
But at least if I call home
we can finally leave.
867
01:00:56,294 --> 01:00:59,427
What about us?
Somebody has to take the fall!
868
01:00:59,462 --> 01:01:01,165
Don't we get a say in it?!
869
01:01:01,200 --> 01:01:02,364
I'm sorry,
870
01:01:02,399 --> 01:01:04,839
but I don't care about the
tournament.
871
01:01:04,874 --> 01:01:06,170
I can live with the
consequences,
872
01:01:06,205 --> 01:01:08,370
my family needs me home.
873
01:01:08,405 --> 01:01:09,778
You wouldn't understand.
874
01:01:09,813 --> 01:01:10,846
It's easy for you to talk big
875
01:01:10,881 --> 01:01:13,045
when you're the one
running with our telescope!
876
01:01:13,080 --> 01:01:14,310
What would you know?
877
01:01:14,345 --> 01:01:16,477
I'm doing it to help someone.
878
01:01:16,512 --> 01:01:17,984
You guys have never thought
879
01:01:18,019 --> 01:01:20,019
about anybody but yourselves!
880
01:01:20,417 --> 01:01:21,823
No...
881
01:01:25,855 --> 01:01:27,257
Hal! Do you have a light?
882
01:01:27,292 --> 01:01:29,523
You need to get back to camp.
Hurry!
883
01:01:29,558 --> 01:01:31,360
I think I hear something.
884
01:01:31,395 --> 01:01:33,263
Where are you, Hal?
885
01:01:33,298 --> 01:01:34,935
I'm in the forest.
886
01:01:34,970 --> 01:01:36,772
That's their forest.
That's where they live!
887
01:01:36,807 --> 01:01:39,203
Listen! Hide.
We're coming for you right now.
888
01:01:41,372 --> 01:01:42,877
Hal, run!
889
01:02:01,095 --> 01:02:03,095
You had your chance!
890
01:02:03,130 --> 01:02:05,328
You don't know what you're
doing!
891
01:02:05,363 --> 01:02:07,935
Why should we trust you now?
892
01:02:09,499 --> 01:02:12,104
Because I know what to do.
893
01:02:14,174 --> 01:02:16,405
I'm getting us home.
894
01:02:17,111 --> 01:02:19,111
It's Tyl's team.
895
01:02:19,146 --> 01:02:21,476
I'm with him.
896
01:02:36,966 --> 01:02:39,395
If I do this,
897
01:02:39,430 --> 01:02:43,069
do you promise you'll get us
home?
898
01:02:46,503 --> 01:02:49,372
I promise.
899
01:02:59,219 --> 01:03:01,956
It's not safe to split up.
900
01:03:01,991 --> 01:03:04,354
We'll just have to comb the
whole forest.
901
01:03:10,461 --> 01:03:13,330
No point delaying the
inevitable.
902
01:03:41,393 --> 01:03:44,262
It's quiet here.
903
01:03:44,297 --> 01:03:46,902
I don't like it.
904
01:04:00,247 --> 01:04:02,577
There it is.
905
01:04:04,218 --> 01:04:06,922
Let's make a break for it.
906
01:04:06,957 --> 01:04:08,319
Wait.
907
01:04:08,354 --> 01:04:11,322
Whatever did this could still be
here.
908
01:04:56,204 --> 01:04:57,973
The telescope!
909
01:04:58,008 --> 01:04:59,205
Is it okay?!
910
01:04:59,240 --> 01:05:00,404
It's fine!
911
01:05:00,439 --> 01:05:02,439
But look...
912
01:05:11,516 --> 01:05:13,318
I think-
913
01:05:13,353 --> 01:05:16,354
I think they took Hal down
there.
914
01:05:18,688 --> 01:05:20,259
Can you see anything?
915
01:05:20,294 --> 01:05:22,096
There are tunnels inside.
916
01:05:22,131 --> 01:05:23,757
Long ones...
917
01:05:23,792 --> 01:05:26,364
I can't see the ends.
918
01:05:26,999 --> 01:05:30,335
It must be where they go during
the day.
919
01:05:30,370 --> 01:05:32,766
There could be a whole world
down there.
920
01:05:32,801 --> 01:05:35,439
Even bigger than the island.
921
01:05:36,640 --> 01:05:40,345
Then let's keep it down there.
922
01:05:46,155 --> 01:05:48,650
This is the only way out.
923
01:05:49,752 --> 01:05:52,093
Are you sure?
924
01:05:52,395 --> 01:05:55,195
Unless those things can fly.
925
01:05:59,333 --> 01:06:02,070
Do you think it'll be able to
stop 'em?
926
01:06:03,568 --> 01:06:06,173
I don't know.
927
01:06:18,814 --> 01:06:21,320
Stop! Listen!
928
01:06:22,257 --> 01:06:24,521
They're not coming!
929
01:06:30,628 --> 01:06:33,134
It worked.
930
01:06:33,169 --> 01:06:35,103
It works!
931
01:06:35,638 --> 01:06:38,205
Are we sure it'll last all
night?
932
01:06:38,537 --> 01:06:40,471
I hope.
933
01:06:40,506 --> 01:06:42,473
We'll have to keep the fire
going.
934
01:06:42,508 --> 01:06:43,804
I'll take tomorrow.
935
01:06:43,839 --> 01:06:46,246
Then Lex. Then you, Kit.
936
01:06:46,281 --> 01:06:48,446
We'll keep them trapped forever.
937
01:06:49,845 --> 01:06:51,812
I wonder if they'll start to eat
each other
938
01:06:51,847 --> 01:06:54,287
when they realize they're never
leaving.
939
01:07:12,406 --> 01:07:15,539
Are you sure you're ready?
940
01:07:18,577 --> 01:07:21,281
Then let's go home.
941
01:07:45,604 --> 01:07:47,637
The core's still intact.
942
01:07:47,672 --> 01:07:49,771
All we need is the control
element.
943
01:07:49,806 --> 01:07:51,377
No.
944
01:07:51,645 --> 01:07:53,544
Not like this.
945
01:07:53,579 --> 01:07:55,150
I can't go home like that.
946
01:07:55,185 --> 01:07:57,614
It's time to go home!
947
01:08:22,311 --> 01:08:23,739
Tyl, that's not gonna work.
948
01:08:23,774 --> 01:08:25,444
Main power's offline.
949
01:08:26,711 --> 01:08:28,810
Then what can we do?
950
01:08:28,845 --> 01:08:30,713
I can do it.
951
01:08:30,748 --> 01:08:31,714
Let me try.
952
01:08:31,749 --> 01:08:33,320
One wrong wire
953
01:08:33,355 --> 01:08:35,322
and he could fry the whole
computer.
954
01:08:35,357 --> 01:08:38,754
If he ever wanted to
screw us over it would be now.
955
01:08:39,559 --> 01:08:41,493
Can you get it to work?
956
01:08:41,528 --> 01:08:42,327
No!
957
01:08:42,362 --> 01:08:44,727
I'm sorry but how can we trust
him?
958
01:08:44,762 --> 01:08:46,762
Because.
959
01:08:47,666 --> 01:08:49,930
He's better than that.
960
01:08:50,801 --> 01:08:53,406
Fix it.
961
01:09:34,317 --> 01:09:36,845
Slip Gate - Come in,
this is Slip Gate Control.
962
01:09:36,880 --> 01:09:37,779
Hello?
963
01:09:37,815 --> 01:09:39,848
Gate - Who's this? Identify
yourself.
964
01:09:39,883 --> 01:09:41,850
I'm a student judge in the
Sol Invictus games.
965
01:09:41,885 --> 01:09:43,852
Requesting immediate transit
back to Earth
966
01:09:43,887 --> 01:09:44,786
for a report.
967
01:09:44,822 --> 01:09:47,823
Gate - Sol Invictus? That was
weeks ago.
968
01:09:47,858 --> 01:09:49,561
We thought you were all dead.
969
01:09:49,596 --> 01:09:50,892
We're not.
970
01:09:50,927 --> 01:09:51,860
Not yet.
971
01:09:51,895 --> 01:09:53,026
Gate - I don't believe it.
972
01:09:53,061 --> 01:09:54,764
We need to get you back for
debrief.
973
01:09:54,799 --> 01:09:55,732
What's your name?
974
01:09:55,767 --> 01:09:56,700
My name?
975
01:09:56,735 --> 01:09:58,603
Gate - Every portal needs
a record on file
976
01:09:58,638 --> 01:10:02,343
for who authorized it.
Especially student judges.
977
01:10:02,378 --> 01:10:05,412
Give me your name.
978
01:10:05,714 --> 01:10:08,745
Kit. Kit of Capricorn.
979
01:10:08,780 --> 01:10:10,846
I take full responsibility.
980
01:10:10,881 --> 01:10:13,354
I need a portal back to Earth
immediately.
981
01:10:13,389 --> 01:10:14,751
The Gate here was damaged.
982
01:10:14,786 --> 01:10:16,324
I can't get a portal up.
983
01:10:16,359 --> 01:10:17,787
I need you to open one on your
end.
984
01:10:17,822 --> 01:10:19,525
We can still activate one from
Earth.
985
01:10:19,560 --> 01:10:21,461
All I need is your planet code.
986
01:10:21,496 --> 01:10:23,562
Give it to me and we'll
have you home by nightfall.
987
01:10:23,597 --> 01:10:24,761
Can't you tell me where I am?
988
01:10:24,796 --> 01:10:26,334
We don't know where you landed.
989
01:10:26,369 --> 01:10:27,764
Now we can open a portal
990
01:10:27,799 --> 01:10:30,404
but only if we know which one to
use.
991
01:10:30,439 --> 01:10:32,604
Without that there's
no way to get you home.
992
01:10:32,639 --> 01:10:34,067
Then open all the Gates in the
system!
993
01:10:34,102 --> 01:10:35,838
Do you have any idea how many
that is?
994
01:10:35,873 --> 01:10:37,741
The resources that would waste?!
995
01:10:37,776 --> 01:10:39,314
You know we can't do that.
996
01:10:39,349 --> 01:10:40,942
What about a rescue party?
997
01:10:40,977 --> 01:10:42,515
Can you send anyone?
998
01:10:42,550 --> 01:10:43,483
We can't.
999
01:10:43,518 --> 01:10:46,783
You could be in any corner of
the galaxy.
1000
01:10:46,818 --> 01:10:49,456
What are you saying?
1001
01:10:49,491 --> 01:10:51,458
You know what I'm saying.
1002
01:10:51,493 --> 01:10:52,954
If we don't know what planet
you're on,
1003
01:10:52,989 --> 01:10:55,429
there's nothing we can do.
1004
01:10:55,464 --> 01:10:57,860
I know this is hard to hear
1005
01:10:57,895 --> 01:10:59,928
but you're not coming home.
1006
01:10:59,963 --> 01:11:01,468
I'm sorry.
1007
01:11:01,503 --> 01:11:03,470
Gate Control out...
1008
01:11:09,071 --> 01:11:11,841
We got so close...
1009
01:11:12,143 --> 01:11:15,779
Now we're even further
than when we started.
1010
01:11:15,814 --> 01:11:18,485
How could this have happened to
us?
1011
01:11:18,687 --> 01:11:20,014
I'm sorry.
1012
01:11:21,721 --> 01:11:23,754
I'm really sorry.
1013
01:11:23,789 --> 01:11:26,086
We're never going home.
1014
01:11:27,595 --> 01:11:29,760
What is home?
1015
01:11:29,795 --> 01:11:31,795
This isn't.
1016
01:11:32,097 --> 01:11:34,336
It could never be.
1017
01:11:40,773 --> 01:11:42,839
The fire's almost out.
1018
01:11:42,874 --> 01:11:44,874
Maybe you should put some wood
on it.
1019
01:11:44,909 --> 01:11:46,909
What's the point?
1020
01:11:47,813 --> 01:11:48,746
Where are you going?
1021
01:11:48,781 --> 01:11:51,485
Does it even matter anymore?!
1022
01:12:23,585 --> 01:12:26,179
My name is Tyl of Libra.
1023
01:12:26,214 --> 01:12:28,181
The date?
1024
01:12:28,216 --> 01:12:30,656
I don't even know.
1025
01:12:30,691 --> 01:12:32,790
If you found this telescope then
you're
1026
01:12:32,825 --> 01:12:34,495
probably stranded here too.
1027
01:12:34,530 --> 01:12:36,090
If that's the case,
1028
01:12:36,125 --> 01:12:39,434
then I'm sorry.
1029
01:12:39,964 --> 01:12:41,568
My only advice is-
1030
01:12:45,508 --> 01:12:47,871
No...
1031
01:12:50,513 --> 01:12:53,580
Message- Eli?
Eli, I just saw your message.
1032
01:12:53,615 --> 01:12:56,176
Where are you? What happened?
1033
01:12:56,211 --> 01:12:58,178
We're so worried.
1034
01:12:58,213 --> 01:13:00,213
Your father and I
have been trying to find you
1035
01:13:00,248 --> 01:13:02,457
and no one will tell us
anything.
1036
01:13:02,492 --> 01:13:04,085
They just said there was an
accident
1037
01:13:04,120 --> 01:13:05,823
with the Slip Gates.
1038
01:13:05,858 --> 01:13:07,495
We thought you were lost...
1039
01:13:07,530 --> 01:13:10,058
I am so glad you're okay!
1040
01:13:10,093 --> 01:13:12,225
We'll never give up on finding
you.
1041
01:13:12,260 --> 01:13:15,800
Even if we have to search
every planet ourselves.
1042
01:13:15,835 --> 01:13:17,868
We will find you.
1043
01:13:17,903 --> 01:13:20,541
I'll see you soon, son.
1044
01:13:20,576 --> 01:13:21,839
I love you.
1045
01:13:23,975 --> 01:13:26,140
What do you want me to do?
1046
01:13:26,175 --> 01:13:28,681
I don't know what to tell her!
1047
01:13:28,716 --> 01:13:31,112
If I send a response...
1048
01:13:32,654 --> 01:13:34,115
Wait...
1049
01:13:34,517 --> 01:13:36,524
Send a response!
1050
01:13:36,559 --> 01:13:37,822
Trace that message!
1051
01:13:37,857 --> 01:13:40,055
Point of origin.
1052
01:13:41,993 --> 01:13:43,960
Ignore!
1053
01:13:46,800 --> 01:13:48,965
You're all the way over there?
1054
01:13:58,614 --> 01:14:00,614
Oh come on!
1055
01:14:08,283 --> 01:14:11,152
Not yet you're not! Come on!
1056
01:14:46,222 --> 01:14:48,596
There you are...
1057
01:14:49,698 --> 01:14:51,291
Wait.
1058
01:14:51,326 --> 01:14:53,293
If you're Sol...
1059
01:14:53,328 --> 01:14:56,538
You can be my reference point!
1060
01:14:56,907 --> 01:14:59,640
Triangulate position.
1061
01:14:59,675 --> 01:15:02,742
Point of reference.
1062
01:15:02,777 --> 01:15:06,141
Using that star.
1063
01:15:06,176 --> 01:15:09,716
As Sol...
1064
01:15:17,154 --> 01:15:19,957
Cygnus B-7.
1065
01:15:19,992 --> 01:15:22,322
Cygnus B-7!
1066
01:15:24,997 --> 01:15:27,767
Gate - Gate Control.
Come in this is Gate Control.
1067
01:15:27,802 --> 01:15:28,966
I'm a Sol contestant!
1068
01:15:29,001 --> 01:15:30,264
I need immediate transit-
1069
01:15:30,299 --> 01:15:31,969
Gate - Kid, I'm sorry.
1070
01:15:32,004 --> 01:15:33,740
But unless you've got a planet
code
1071
01:15:33,775 --> 01:15:34,807
I've got nothing else-
1072
01:15:34,842 --> 01:15:36,809
Cygnus B-7!
1073
01:15:36,844 --> 01:15:37,876
We're on Cygnus B-7!
1074
01:15:37,911 --> 01:15:40,340
Gate - Cygnus B-7...
1075
01:15:40,375 --> 01:15:42,342
Cygnus B-7?!
1076
01:15:42,377 --> 01:15:43,849
You're all the way out there!?
1077
01:15:44,084 --> 01:15:47,622
That's an H Class planet.
Unsafe for human habitation!
1078
01:15:47,657 --> 01:15:48,656
How did you-
1079
01:15:48,691 --> 01:15:49,954
Never mind! Listen!
1080
01:15:49,989 --> 01:15:52,088
Get to the Slip Gate as fast as
you can.
1081
01:15:52,123 --> 01:15:54,090
I just sent through the
activation command.
1082
01:15:54,125 --> 01:15:55,696
A portal will be up soon.
1083
01:15:55,731 --> 01:15:57,126
Wait! You gotta delay it!
1084
01:15:57,161 --> 01:15:58,633
I have to find my friends first!
1085
01:15:58,668 --> 01:16:00,866
That gate's not stable
enough to hold for long!
1086
01:16:00,901 --> 01:16:03,770
A few minutes tops
and it's gonna collapse for
good!
1087
01:16:03,805 --> 01:16:06,234
Come home now while you still
can!
1088
01:16:25,525 --> 01:16:27,860
Take Adrian and get to the Slip
Gate!
1089
01:16:27,895 --> 01:16:29,224
What about you?!
1090
01:16:29,259 --> 01:16:31,259
I gotta find Lex!
1091
01:16:43,207 --> 01:16:44,976
We don't have any time! You go
ahead!
1092
01:16:45,011 --> 01:16:46,978
No! We're all going home!
1093
01:16:47,013 --> 01:16:48,342
Give him to me!
1094
01:16:48,377 --> 01:16:50,377
Go!
1095
01:16:57,320 --> 01:16:59,287
Let's go! Hurry!
1096
01:17:03,161 --> 01:17:04,897
Did you hear that?
1097
01:17:04,932 --> 01:17:06,096
Don't worry about it!
1098
01:17:06,131 --> 01:17:07,229
They do that every night
1099
01:17:07,264 --> 01:17:09,297
when they're burned by the fire!
1100
01:17:09,332 --> 01:17:11,464
Should be ready in a few
minutes!
1101
01:17:12,940 --> 01:17:14,940
Wait!
1102
01:17:16,779 --> 01:17:19,076
That one didn't come from the
forest.
1103
01:17:19,111 --> 01:17:21,078
How did they-
1104
01:17:22,345 --> 01:17:23,850
Kit! You didn't-
1105
01:17:23,885 --> 01:17:25,720
I'm sorry!
1106
01:17:25,755 --> 01:17:27,920
I didn't think we'd make it.
1107
01:17:27,955 --> 01:17:29,922
It's not gonna form in time!
1108
01:17:31,959 --> 01:17:34,190
If we run we might
be able to get away from them!
1109
01:17:34,225 --> 01:17:35,488
The portal's gonna collapse!
1110
01:17:35,523 --> 01:17:37,094
It can't re-open after this!
1111
01:17:37,129 --> 01:17:39,998
We can try and fix it
later but right now we have to-
1112
01:17:41,298 --> 01:17:42,231
Run!
1113
01:17:42,266 --> 01:17:43,430
No!
1114
01:17:43,465 --> 01:17:45,872
We're not running anymore!
1115
01:17:45,907 --> 01:17:46,972
You're going home.
1116
01:17:47,007 --> 01:17:47,907
What?!
1117
01:17:47,942 --> 01:17:49,106
No we can't leave you!
1118
01:17:49,141 --> 01:17:50,844
I'll buy you some time.
1119
01:17:50,879 --> 01:17:52,208
Take Adrian with you.
1120
01:17:52,243 --> 01:17:54,441
Take Adrian!
1121
01:17:55,917 --> 01:17:57,917
Take it!
1122
01:18:00,515 --> 01:18:01,954
Go home.
1123
01:18:01,989 --> 01:18:03,318
What are you doing, Tyl?!
1124
01:18:03,353 --> 01:18:06,156
Have you even thought about
this?!
1125
01:18:13,066 --> 01:18:15,363
Go home, guys.
1126
01:19:47,391 --> 01:19:49,996
- Here we stand,
1127
01:19:50,031 --> 01:19:52,966
on the shoulders of giants.
1128
01:19:53,268 --> 01:19:55,265
These are our words.
1129
01:19:55,300 --> 01:19:57,872
And our sacred charge.
1130
01:19:58,608 --> 01:20:01,601
Greatness is the foundation of
our world.
1131
01:20:01,836 --> 01:20:05,110
Greatness let us survive
centuries of strife.
1132
01:20:05,145 --> 01:20:07,376
Tame the physical world to our
will.
1133
01:20:07,411 --> 01:20:09,477
And spread across the stars
1134
01:20:09,512 --> 01:20:12,546
at the speed of light.
1135
01:20:12,581 --> 01:20:16,253
That same greatness may be in
you.
1136
01:20:16,288 --> 01:20:19,256
Now, it's time to find out...
1137
01:20:44,250 --> 01:20:48,648
Welcome to Sol Invictus...
75872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.