All language subtitles for Extraordinary.Attorney.Woo.S01E05.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.DDP.2.0.x264-SMURF-v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,609 --> 00:01:00,980 EXTRAORDINARY ATTORNEY WOO 2 00:01:01,061 --> 00:01:03,688 IHWA ATM NEW PRODUCT MODEL NAME: WIAQ8521 3 00:01:04,606 --> 00:01:07,817 The biggest strength of the 2022 model of the automatic teller machine 4 00:01:07,901 --> 00:01:10,862 developed by Ihwa ATM is… 5 00:01:12,280 --> 00:01:14,032 Before I reveal this, 6 00:01:14,115 --> 00:01:20,080 I've prepared some news that could be a bit upsetting for you to see. 7 00:01:20,163 --> 00:01:21,456 All right, now. 8 00:01:22,665 --> 00:01:23,917 This may sting a bit. 9 00:01:25,960 --> 00:01:27,629 You've all seen this article, right? 10 00:01:27,712 --> 00:01:31,216 "A bold bank clerk embezzles a billion won in cash by rigging an ATM." 11 00:01:31,299 --> 00:01:32,884 "Continuous insider embezzlement." 12 00:01:32,967 --> 00:01:34,427 "The discovery of a bank clerk responsible for embezzlement 13 00:01:34,511 --> 00:01:36,346 leads to other banks' hasty inspection." 14 00:01:37,305 --> 00:01:40,350 A total of 42 ATM-related embezzlement cases this year alone. 15 00:01:40,433 --> 00:01:43,019 And the damages go way over ten billion. 16 00:01:43,102 --> 00:01:47,106 The press always says there was negligence in the management and supervision 17 00:01:47,190 --> 00:01:49,359 by the bank and that the system of inspection is the problem. 18 00:01:50,109 --> 00:01:51,903 But you know how this is. 19 00:01:51,986 --> 00:01:56,157 If someone is determined to deceive, how could you not fall for it? 20 00:01:56,241 --> 00:02:00,537 It's impossible to know what goes on in someone's head. 21 00:02:00,620 --> 00:02:02,539 This concern of yours 22 00:02:03,206 --> 00:02:05,792 will be solved by Ihwa ATM. 23 00:02:05,875 --> 00:02:09,003 This is the inside of an ATM, which all bank clerks would know about. 24 00:02:09,087 --> 00:02:13,091 This here is the cassette, where cash is loaded in. 25 00:02:13,174 --> 00:02:15,927 If the employee in charge puts 50 million won in the cassette 26 00:02:16,010 --> 00:02:19,097 but records in the system that he put in 100 million, would we know? 27 00:02:19,681 --> 00:02:21,224 No, we wouldn't. 28 00:02:21,307 --> 00:02:23,017 We'd be fooled without even knowing. 29 00:02:23,768 --> 00:02:26,437 So Ihwa ATM thought, 30 00:02:27,355 --> 00:02:29,274 "Let's create a new cassette." 31 00:02:29,774 --> 00:02:32,193 "Let's make an honest cassette 32 00:02:32,277 --> 00:02:35,113 where lies and tricks won't work." 33 00:02:38,158 --> 00:02:40,785 A bill's weight is always the same. 34 00:02:40,869 --> 00:02:44,080 Unless it's torn or severely damaged, it's similar in weight. 35 00:02:44,706 --> 00:02:47,458 We at Ihwa ATM focused on that. 36 00:02:47,542 --> 00:02:48,626 The employee in charge 37 00:02:48,710 --> 00:02:52,338 not only has to record the amount of the bills that he loads in the system 38 00:02:52,422 --> 00:02:55,091 but also has to enter it here as well. 39 00:02:55,174 --> 00:02:59,304 If the employee in charge enters into the system to load 300 bills… 40 00:03:03,433 --> 00:03:05,226 but only puts in 299, 41 00:03:06,019 --> 00:03:07,520 you see the red light come on? 42 00:03:07,604 --> 00:03:10,982 Also, the cassette door doesn't lock 43 00:03:11,649 --> 00:03:13,109 because this honest cassette 44 00:03:13,192 --> 00:03:16,112 calculates the weight of the bills on its own. 45 00:03:16,195 --> 00:03:20,199 Its accuracy doesn't even allow an error of a single bill. 46 00:03:20,992 --> 00:03:22,869 Isn't this the thing from before? 47 00:03:24,662 --> 00:03:26,623 Is that the strength you mentioned? 48 00:03:26,706 --> 00:03:27,707 Yes, it is. 49 00:03:27,790 --> 00:03:30,877 It is our new product using Ihwa's technology. 50 00:03:30,960 --> 00:03:32,587 Geumgang uses this too. 51 00:03:33,796 --> 00:03:34,714 What? 52 00:03:34,797 --> 00:03:37,008 Leaders' products had it as well. 53 00:03:37,091 --> 00:03:39,636 You know the model that was recalled last year, right? 54 00:03:40,470 --> 00:03:43,056 Their cassettes had this too. 55 00:03:44,140 --> 00:03:47,352 But this technology is ours. 56 00:03:47,435 --> 00:03:50,647 We developed it two years ago and applied for model utility rights too. 57 00:03:50,730 --> 00:03:52,023 Model utility rights? 58 00:03:52,106 --> 00:03:54,234 Oh, like a patent? 59 00:03:54,317 --> 00:03:55,360 That's right. 60 00:03:55,443 --> 00:03:59,030 This isn't technology that can be patented, 61 00:03:59,113 --> 00:04:01,407 but we worked very hard into designing this. 62 00:04:01,491 --> 00:04:03,743 The technology is enough to get model utility rights. 63 00:04:03,826 --> 00:04:06,120 Maybe the technology was leaked then. 64 00:04:06,204 --> 00:04:08,331 You should look into that, Director. 65 00:04:08,414 --> 00:04:11,793 Whether or not another company stole what Ihwa developed. 66 00:04:11,876 --> 00:04:13,211 Well… 67 00:04:13,878 --> 00:04:15,129 Right, yes. 68 00:04:15,838 --> 00:04:17,215 I will check. 69 00:04:17,298 --> 00:04:20,009 To be honest, what matters to the bank is the cost. 70 00:04:20,551 --> 00:04:22,053 Copied or not, 71 00:04:22,136 --> 00:04:25,682 the same technology is also used in Geumgang's ATMs, and they're cheaper. 72 00:04:25,765 --> 00:04:28,685 Then we have no other option but to sign a contract with them. 73 00:04:28,768 --> 00:04:29,727 I see. 74 00:04:29,811 --> 00:04:31,521 We're really not interested in 75 00:04:31,604 --> 00:04:33,731 who originally came up with this technology. 76 00:04:38,278 --> 00:04:42,198 CASE 5 WILD CARD VS TACTICIAN 77 00:04:47,078 --> 00:04:48,121 Hello. 78 00:04:48,204 --> 00:04:49,372 -Hello. -Hello. 79 00:04:52,417 --> 00:04:53,710 Young-woo, did you eat? 80 00:04:54,252 --> 00:04:56,212 Su-yeon, I did. 81 00:04:58,423 --> 00:05:00,425 Did Attorney Kwon tell you? 82 00:05:00,508 --> 00:05:01,509 What? 83 00:05:02,635 --> 00:05:04,387 He didn't tell you yet? 84 00:05:04,470 --> 00:05:05,930 I knew this would happen. 85 00:05:08,975 --> 00:05:10,476 The ATM company case. 86 00:05:10,560 --> 00:05:12,895 You've been assigned to it with Attorney Kwon. 87 00:05:14,105 --> 00:05:14,939 What? 88 00:05:15,023 --> 00:05:17,775 Attorney Jung was about to call and tell you himself, 89 00:05:17,859 --> 00:05:20,987 but Attorney Kwon stopped him and said he would tell you. 90 00:05:21,738 --> 00:05:24,657 I had my suspicions but he really didn't tell you. 91 00:05:30,538 --> 00:05:32,915 My friend who went to Hana University law school 92 00:05:32,999 --> 00:05:36,252 told me Attorney Kwon's nickname. Guess what it was. 93 00:05:37,337 --> 00:05:39,881 -I don't know. -Tactician Kwon Min-woo. 94 00:05:41,466 --> 00:05:43,009 "Tactician Kwon Min-woo"? 95 00:05:43,092 --> 00:05:44,260 Watch out. 96 00:05:44,343 --> 00:05:47,346 It seems like Min-woo's tactics have already begun. 97 00:05:48,347 --> 00:05:50,016 -You think so? -Of course. 98 00:05:50,099 --> 00:05:53,352 Why wouldn't he have told you that you were assigned a case together? 99 00:05:55,897 --> 00:05:56,856 Right. 100 00:06:02,361 --> 00:06:03,279 Come in. 101 00:06:08,493 --> 00:06:09,535 Attorney Kwon. 102 00:06:11,037 --> 00:06:13,790 Why didn't you tell me we were assigned a case together? 103 00:06:13,873 --> 00:06:15,083 I didn't tell you? 104 00:06:15,166 --> 00:06:16,584 No, you didn't tell me. 105 00:06:17,919 --> 00:06:19,754 I'm sorry. It must've slipped my mind. 106 00:06:21,214 --> 00:06:25,676 So there's a lot to look at in terms of the structure of ATMs. 107 00:06:28,638 --> 00:06:31,390 But this is a piece of cake for you, right? 108 00:06:31,474 --> 00:06:33,059 Since you're a genius. 109 00:06:35,311 --> 00:06:36,270 Here. 110 00:06:37,980 --> 00:06:39,482 Right. Did I tell you? 111 00:06:39,565 --> 00:06:41,901 -We're meeting with the client today. -What? 112 00:06:42,610 --> 00:06:43,611 At 2 p.m. 113 00:06:44,237 --> 00:06:45,822 Gosh, it slipped my mind again. 114 00:07:02,380 --> 00:07:05,007 -Did you take a look at the materials? -Well… 115 00:07:05,091 --> 00:07:08,177 Yes. It was a bit difficult because there was a lot of unfamiliar jargon. 116 00:07:08,261 --> 00:07:11,055 -But I managed to go over all of it once. -Okay, let's go in. 117 00:07:13,474 --> 00:07:15,059 -Good afternoon. -Good afternoon. 118 00:07:15,143 --> 00:07:17,520 I'm Attorney Jung Myeong-seok, and I'll be handling your case. 119 00:07:17,603 --> 00:07:19,272 Hello, I'm Woo Young-woo. 120 00:07:19,355 --> 00:07:20,481 Whether it's read straight or flipped, it's-- 121 00:07:20,565 --> 00:07:22,608 She's Woo Young-woo, and I'm Kwon Min-woo. 122 00:07:22,692 --> 00:07:25,153 -Kayak, deed, rotator, noon, racecar. -Right. 123 00:07:25,236 --> 00:07:27,405 I'm Hwang Du-yong, the one who called. 124 00:07:27,488 --> 00:07:29,782 -Nice to meet you. Please, have a seat. -Okay. 125 00:07:30,700 --> 00:07:31,909 Before we start, 126 00:07:32,910 --> 00:07:34,912 I brought some mulberry juice. 127 00:07:34,996 --> 00:07:38,541 They're made with farm-fresh mulberries from Yanggu. 128 00:07:38,624 --> 00:07:42,503 It's been a while since I heard of Yanggu. I did my military training in Yanggu. 129 00:07:42,587 --> 00:07:44,755 Really? I also did mine in Yanggu. 130 00:07:44,839 --> 00:07:46,716 Were you at the Baekdusan unit? 131 00:07:46,799 --> 00:07:47,633 Baekdusan. 132 00:07:49,051 --> 00:07:50,052 Salute! 133 00:07:50,595 --> 00:07:51,679 Salute. 134 00:07:51,762 --> 00:07:54,682 You must've shoveled a lot of snow. 135 00:07:54,765 --> 00:07:55,975 Guns and knives may rust, 136 00:07:56,058 --> 00:07:57,560 -but the shovel still shines. -But the shovel still shines. 137 00:07:59,520 --> 00:08:01,814 So, where did you serve? 138 00:08:01,898 --> 00:08:04,275 Yes, I was at the Chilseong unit. 139 00:08:05,693 --> 00:08:08,070 United we can! 140 00:08:08,154 --> 00:08:10,990 A top name! You're from one of the famous infantries. 141 00:08:11,073 --> 00:08:13,367 I'm from the Seventh Infantry, where they say only people 142 00:08:13,451 --> 00:08:14,869 who committed the seven sins in their past lives can get in. 143 00:08:14,952 --> 00:08:18,581 Gosh, the Seventh Infantry. I wonder where he served. 144 00:08:19,332 --> 00:08:21,209 You look like you served in the marines. 145 00:08:21,792 --> 00:08:22,919 No. 146 00:08:24,921 --> 00:08:27,215 Well, it's nice to meet everyone. 147 00:08:27,298 --> 00:08:29,634 We should be drinking to this. 148 00:08:29,717 --> 00:08:31,969 Why don't we make a toast with the mulberry juice? 149 00:08:32,053 --> 00:08:33,596 -Should we? -Yes, that sounds good. 150 00:08:36,599 --> 00:08:37,934 I look forward to working with you. 151 00:08:38,017 --> 00:08:40,186 -Same here. -I will do my best! 152 00:08:48,402 --> 00:08:50,738 -It's good, right? -Yes. 153 00:08:51,489 --> 00:08:54,492 Now then, your request 154 00:08:55,076 --> 00:08:58,955 is that you wish to file for a sales ban injunction against Geumgang ATM? 155 00:08:59,038 --> 00:09:03,042 Yes, Ihwa ATM and Geumgang ATM 156 00:09:03,960 --> 00:09:06,420 are Hanbada Law Firm and Taesan Law Firm of the ATM industry. 157 00:09:06,504 --> 00:09:09,006 Neck and neck, destined to be rivals? 158 00:09:09,090 --> 00:09:12,426 Yes, it's so close that you can't really pick one. 159 00:09:12,510 --> 00:09:13,636 Ocean or mountain? 160 00:09:13,719 --> 00:09:15,179 Jjajangmyeon or jjamppong? 161 00:09:15,263 --> 00:09:16,472 To pour the sauce or dip in the sauce? 162 00:09:16,556 --> 00:09:18,224 Blue whales or humpback whales? 163 00:09:18,307 --> 00:09:19,475 What? 164 00:09:21,852 --> 00:09:26,107 Anyway, it's like that for Ihwa and Geumgang. 165 00:09:26,190 --> 00:09:29,193 And there was Leaders ATM, a new player in the industry, 166 00:09:29,277 --> 00:09:31,904 but they went out of business last year. 167 00:09:31,988 --> 00:09:33,614 It's always fun to hear these kinds of stories. 168 00:09:33,698 --> 00:09:34,532 Yes. 169 00:09:34,615 --> 00:09:39,120 Gosh, I hope the Geumgang people learn a lesson this time. 170 00:09:39,203 --> 00:09:42,373 They shouldn't be sneaking around, 171 00:09:42,456 --> 00:09:46,794 taking the technology that we worked really hard to develop. 172 00:09:46,877 --> 00:09:50,006 They've done this a few times already. Including this cassette. 173 00:09:50,089 --> 00:09:52,133 You must be so upset. 174 00:09:52,800 --> 00:09:54,010 What's a cassette? 175 00:09:54,844 --> 00:09:56,637 Oh, well… 176 00:10:00,433 --> 00:10:01,559 The cassette is… 177 00:10:01,642 --> 00:10:02,810 I can explain what it is. 178 00:10:02,893 --> 00:10:05,980 It's the container where cash is put with a handle on the front. 179 00:10:06,063 --> 00:10:08,566 I did a little homework before we came here to meet you. 180 00:10:09,775 --> 00:10:11,819 Attorney Kwon. 181 00:10:12,320 --> 00:10:13,863 Attorney Kwon Min-woo. 182 00:10:21,203 --> 00:10:23,998 Anyway, the cassette was developed by us 183 00:10:24,081 --> 00:10:26,083 and we applied for its model utility rights. 184 00:10:26,167 --> 00:10:30,296 So you've applied for it, but it hasn't been registered yet? 185 00:10:30,379 --> 00:10:34,300 No, there were a lot of procedures to go through even after the application. 186 00:10:34,383 --> 00:10:37,136 There wasn't much material on the application for the rights. 187 00:10:37,219 --> 00:10:38,638 Could you perhaps give us more? 188 00:10:38,721 --> 00:10:41,515 Of course. I'll send you everything I have. 189 00:10:41,599 --> 00:10:44,644 Then please send them to the number on my business card. 190 00:10:44,727 --> 00:10:46,020 Yes, I will. 191 00:10:46,896 --> 00:10:52,735 I came in today thinking it was going to be a brief introduction. 192 00:10:52,818 --> 00:10:54,111 Would it be okay if we end things here for now? 193 00:10:54,195 --> 00:10:55,529 Yes, of course. 194 00:10:55,613 --> 00:10:56,947 All right. 195 00:10:57,990 --> 00:10:59,950 I look forward to working with you. 196 00:11:00,034 --> 00:11:01,911 Thank you for the juice. 197 00:11:01,994 --> 00:11:03,162 It was nice to meet you. 198 00:11:03,954 --> 00:11:04,997 Take care. 199 00:11:05,081 --> 00:11:06,457 -Yes, thank you. -Sure. 200 00:11:08,501 --> 00:11:10,044 As I mentioned before, 201 00:11:10,127 --> 00:11:14,715 this case will be led by the two of you, Attorney Woo and Attorney Kwon. 202 00:11:14,799 --> 00:11:16,425 I'll just be mentoring on the side. 203 00:11:16,509 --> 00:11:17,760 -Got it. -Got it. 204 00:11:17,843 --> 00:11:19,804 I know there are a lot of unfamiliar terms 205 00:11:19,887 --> 00:11:22,014 but review the materials thoroughly. 206 00:11:22,098 --> 00:11:24,558 The model utility rights for the cassette is key to this case. 207 00:11:24,642 --> 00:11:26,811 Shouldn't you be aware of what a cassette is? 208 00:11:28,145 --> 00:11:29,313 Well… 209 00:11:31,148 --> 00:11:34,026 -Yes, I should. -Make sure this doesn't happen again. 210 00:11:35,903 --> 00:11:37,154 -All right. -Right. 211 00:11:39,365 --> 00:11:40,366 Here you go. 212 00:11:41,409 --> 00:11:42,910 -I'll get going. -Okay. 213 00:11:50,918 --> 00:11:53,838 I had a hard time because I didn't get to see the case materials beforehand. 214 00:11:53,921 --> 00:11:56,424 Please share them with me without forgetting next time. 215 00:11:56,507 --> 00:11:58,384 Well, no. 216 00:11:59,885 --> 00:12:00,761 What? 217 00:12:00,845 --> 00:12:03,681 Why should I share materials with my competition? 218 00:12:04,432 --> 00:12:08,602 It's not just Hanbada and Taesan, Ihwa and Geumgang that are competing. 219 00:12:08,686 --> 00:12:09,645 We're competing too. 220 00:12:10,271 --> 00:12:12,440 You and I are both here on a one-year contract. 221 00:12:12,523 --> 00:12:14,942 And we need good performance reviews to get our contracts renewed. 222 00:12:15,025 --> 00:12:19,405 Every single action, every single case. They'll all be evaluated. 223 00:12:20,489 --> 00:12:24,160 But I guess you're not really interested in getting your contract renewed, right? 224 00:12:25,661 --> 00:12:27,746 If you were, you wouldn't have been absent without notice like that. 225 00:12:28,456 --> 00:12:29,457 That's… 226 00:12:31,584 --> 00:12:33,878 I'm interested in getting my contract renewed too. 227 00:12:36,046 --> 00:12:37,882 Then we're competitors. 228 00:12:38,799 --> 00:12:40,634 Though it seems as if I'm winning again. 229 00:12:41,218 --> 00:12:42,052 What? 230 00:12:44,346 --> 00:12:45,514 Over there. 231 00:12:46,849 --> 00:12:50,561 It seems like you won't be receiving the next batch of materials either. 232 00:13:07,453 --> 00:13:08,579 Obligor's counselor. 233 00:13:08,662 --> 00:13:10,664 You submitted additional material today. 234 00:13:11,332 --> 00:13:12,416 Yes, Your Honor. 235 00:13:13,042 --> 00:13:15,044 They are materials to substantiate that Ihwa ATM's application 236 00:13:15,127 --> 00:13:17,546 for model utility rights itself is false in action. 237 00:13:18,464 --> 00:13:20,132 Could you please look at the screen? 238 00:13:22,843 --> 00:13:23,886 EVIDENCE TO SUBSTANTIATE IHWA ATM'S CLAIMS AS FALSE 239 00:13:23,969 --> 00:13:25,387 In October 2020, 240 00:13:25,471 --> 00:13:30,309 Ihwa ATM applied for model utility rights for a security device for the cassettes 241 00:13:30,392 --> 00:13:32,102 in automatic teller machines. 242 00:13:32,186 --> 00:13:33,521 But this technology 243 00:13:34,188 --> 00:13:35,439 was plagiarized. 244 00:13:36,273 --> 00:13:38,400 In the United States, an exhibition called 245 00:13:38,484 --> 00:13:41,987 the Chicago International Engineering Fair is held every April. 246 00:13:42,071 --> 00:13:44,532 A lot of technology regarding ATMs are introduced there. 247 00:13:44,615 --> 00:13:47,576 So it's also well-known among ATM companies in Korea. 248 00:13:48,160 --> 00:13:49,078 Your Honor. 249 00:13:49,578 --> 00:13:52,122 Please compare the two designs shown on the screen. 250 00:13:52,790 --> 00:13:57,127 One was presented by an American company at the exhibition back in 2019. 251 00:13:57,211 --> 00:13:58,671 And the other is the one 252 00:13:58,754 --> 00:14:02,508 that Ihwa ATM is arguing to have developed on their own in 2020. 253 00:14:04,260 --> 00:14:08,138 The American company made this technology public as open-source technology. 254 00:14:08,639 --> 00:14:12,726 They did it so that anyone can freely use and modify it without any restrictions. 255 00:14:12,810 --> 00:14:14,853 However, Ihwa ATM 256 00:14:14,937 --> 00:14:18,482 took this technology and pretended that they developed it themselves, 257 00:14:18,566 --> 00:14:22,069 and applied for its model utility rights so that other companies can't use it. 258 00:14:22,152 --> 00:14:25,906 Well, they did not take the American company's design as is. 259 00:14:27,199 --> 00:14:30,244 The two designs look similar, but there is a clear difference. 260 00:14:30,327 --> 00:14:34,039 The security device on Ihwa ATM's cassette has a much more segmented sensor 261 00:14:34,123 --> 00:14:37,126 for measuring the weight of the bills than the American company's. 262 00:14:37,209 --> 00:14:39,545 They didn't copy the technology made public as is, 263 00:14:39,628 --> 00:14:41,881 but they developed it by adding new technology. 264 00:14:41,964 --> 00:14:44,425 So the grounds to apply for model utility rights may… 265 00:14:45,092 --> 00:14:46,635 not be enough. 266 00:14:49,346 --> 00:14:50,764 But we do have grounds. 267 00:14:52,057 --> 00:14:53,684 Gosh, Attorney. 268 00:14:53,767 --> 00:14:56,353 That level of segmentation is common. 269 00:14:56,854 --> 00:15:00,357 Unlike the United States, Korean bills vary in size, 270 00:15:00,441 --> 00:15:02,818 whether it's ten thousand won, or fifty thousand won. 271 00:15:02,902 --> 00:15:04,445 That's why segmentation is done. 272 00:15:05,070 --> 00:15:08,282 If they applied for the model utility rights because of that, 273 00:15:08,365 --> 00:15:10,326 they really have no conscience! 274 00:15:10,409 --> 00:15:13,078 The key technology was developed by the American company! 275 00:15:13,162 --> 00:15:14,747 What do you mean by no conscience? 276 00:15:19,793 --> 00:15:22,046 No one in our company, including myself, 277 00:15:22,129 --> 00:15:24,715 has ever attended the exhibition in Chicago. 278 00:15:24,798 --> 00:15:27,968 This is the first time I'm finding out about something like that. 279 00:15:29,053 --> 00:15:33,390 Geumgang ATM first made their cassette security device in 2021. 280 00:15:33,474 --> 00:15:37,811 Meanwhile, Ihwa ATM already applied for model utility rights back in 2020. 281 00:15:37,895 --> 00:15:38,979 The obligor claims 282 00:15:39,063 --> 00:15:42,566 they used the open-source technology of the American company, but in truth, 283 00:15:42,650 --> 00:15:44,526 didn't they copy Ihwa's technology? 284 00:15:44,610 --> 00:15:48,405 Listen. If you're going to argue when it was produced, 285 00:15:48,489 --> 00:15:50,074 Leaders is the original. 286 00:15:50,616 --> 00:15:54,495 Leaders ATM made theirs as soon as the exhibition was over. 287 00:15:54,578 --> 00:15:56,246 All the way back in 2019! 288 00:15:57,081 --> 00:16:00,960 If you look at Leaders' product, it looks exactly like Ihwa's! 289 00:16:01,669 --> 00:16:02,586 Is that so? 290 00:16:03,128 --> 00:16:06,131 Can you substantiate what you just stated? 291 00:16:06,840 --> 00:16:08,008 Your Honor, 292 00:16:08,092 --> 00:16:10,678 we also attempted to find evidence, 293 00:16:10,761 --> 00:16:13,681 but unfortunately, Leaders ATM went out of business last year. 294 00:16:14,306 --> 00:16:17,518 They went out of business after their products were recalled due to a defect, 295 00:16:17,601 --> 00:16:19,645 so there aren't any Leaders products left in the market. 296 00:16:24,608 --> 00:16:28,487 It's difficult to make a ruling on whether this technology 297 00:16:29,154 --> 00:16:33,367 was solely developed by Ihwa ATM or if it's a slight variation of technology 298 00:16:34,034 --> 00:16:37,246 that was already released based on these materials alone. 299 00:16:37,329 --> 00:16:41,125 Since the KIPO's evaluation result for the model utility rights hasn't come out, 300 00:16:41,208 --> 00:16:42,418 it's even more difficult. 301 00:16:43,085 --> 00:16:45,462 Is there any other material to present? 302 00:16:45,546 --> 00:16:47,256 Your Honor. 303 00:16:47,339 --> 00:16:49,341 In order to substantiate the novelty 304 00:16:49,425 --> 00:16:51,135 of the model utility rights application by Ihwa ATM, 305 00:16:51,218 --> 00:16:53,846 we also need some time to put together the materials. 306 00:16:54,513 --> 00:16:55,389 Yes, I agree. 307 00:16:56,098 --> 00:16:58,308 Then we'll set the date for the next questioning. 308 00:16:58,392 --> 00:16:59,518 The court is adjourned. 309 00:17:00,102 --> 00:17:01,520 All rise. 310 00:17:19,955 --> 00:17:21,582 -Good work. -Of course. 311 00:17:21,665 --> 00:17:23,876 Is Geumgang ATM's claim true? 312 00:17:24,460 --> 00:17:25,294 What? 313 00:17:31,884 --> 00:17:33,677 I'm going to go answer this call. 314 00:17:33,761 --> 00:17:34,678 Okay. 315 00:17:37,431 --> 00:17:39,641 I have other plans, so I'm going to head out. 316 00:17:39,725 --> 00:17:41,685 -Wrap things up here. -All right. 317 00:17:42,311 --> 00:17:44,354 I'm headed out as well. I have a lot to do. 318 00:17:44,438 --> 00:17:45,439 What? 319 00:17:47,316 --> 00:17:50,194 Shouldn't we check the facts with the client? 320 00:17:50,277 --> 00:17:53,155 We can only check the facts if he tells us the truth. 321 00:17:54,239 --> 00:17:58,535 So do you think Mr. Hwang Du-yong is lying? 322 00:17:58,619 --> 00:17:59,703 I'm not sure. 323 00:17:59,787 --> 00:18:01,914 It could be that Geumgang is committing fraud. 324 00:18:01,997 --> 00:18:03,916 Isn't everyone in business like that? 325 00:18:03,999 --> 00:18:06,960 The direction of the defense depends on whether or not Ihwa ATM 326 00:18:07,044 --> 00:18:10,714 developed the technology themselves. We have to find out what the facts are. 327 00:18:11,632 --> 00:18:13,801 Then you go find out. 328 00:18:14,426 --> 00:18:16,095 I'll do my own thing. 329 00:18:16,178 --> 00:18:21,350 But don't interrogate the client about what the facts are. 330 00:18:21,433 --> 00:18:22,559 You'll get me fired too. 331 00:18:23,143 --> 00:18:23,977 What? 332 00:18:25,604 --> 00:18:27,815 You know that we're being employed by the client, right? 333 00:18:27,898 --> 00:18:28,899 The customer is king. 334 00:18:28,982 --> 00:18:32,903 Come to think of it, you never handle cases quietly. 335 00:18:32,986 --> 00:18:33,862 Right. 336 00:18:34,530 --> 00:18:36,323 That time you were taken off a case 337 00:18:36,406 --> 00:18:39,034 because you upset the Chairman of Sangjeong Pharmaceutical. 338 00:18:39,118 --> 00:18:41,120 It's not like you're Wild Card Woo Young-woo. 339 00:18:42,162 --> 00:18:43,580 Wild… 340 00:18:44,289 --> 00:18:45,916 "Wild Card Woo Young-woo"? 341 00:18:45,999 --> 00:18:46,917 Yes. 342 00:18:47,459 --> 00:18:48,460 You… 343 00:18:48,544 --> 00:18:50,337 You Tactician Kwon Min-woo! 344 00:18:55,008 --> 00:18:57,970 What? 345 00:18:58,053 --> 00:18:59,179 "Tactician"? 346 00:19:06,019 --> 00:19:07,563 Have you no conscience? 347 00:19:08,147 --> 00:19:10,691 I'm saying we never went there! 348 00:19:10,774 --> 00:19:12,192 Stop with the lying! 349 00:19:12,985 --> 00:19:17,156 What ATM company in Korea has never gone to the Chicago exhibition? 350 00:19:17,239 --> 00:19:19,908 Every time new technology was presented in Chicago, everyone copied it! 351 00:19:19,992 --> 00:19:22,369 That may be true for Geumgang, but not Ihwa! 352 00:19:22,452 --> 00:19:24,955 The employees on our Development Team all came together 353 00:19:25,038 --> 00:19:27,124 and toiled for years to make it. 354 00:19:27,207 --> 00:19:29,126 Is it not enough that you stole this technology? 355 00:19:29,209 --> 00:19:31,086 Why are you trying to swipe other people's efforts too? 356 00:19:31,170 --> 00:19:33,005 Effort? What effort? 357 00:19:33,088 --> 00:19:34,464 -An effort to come up with a dirty trick -Look. 358 00:19:34,548 --> 00:19:36,550 -to ruin other companies? -Can you tell who's lying? 359 00:19:36,633 --> 00:19:40,012 Why do you keep speaking disrespectfully to me, old man? 360 00:19:40,095 --> 00:19:42,723 -You can't speak like that to people! -What? 361 00:19:42,806 --> 00:19:44,308 "Old man"? 362 00:19:44,391 --> 00:19:47,686 That's the nicest thing I could call you. Should I say what I'm thinking? 363 00:19:47,769 --> 00:19:49,688 -Go ahead! -You can't, can you? 364 00:19:50,189 --> 00:19:51,690 So why bother asking? 365 00:19:51,773 --> 00:19:55,444 -You can't even tell who's lying. -Do you think you can keep insisting? 366 00:19:55,527 --> 00:19:59,907 Let me tell you this. We don't do anything that's this lousy like you. 367 00:19:59,990 --> 00:20:01,074 "Lousy"? 368 00:20:01,158 --> 00:20:03,785 We came all this way by working hard, 369 00:20:03,869 --> 00:20:06,663 and we're claiming the rights that should be rightfully ours. 370 00:20:06,747 --> 00:20:11,168 So Geumgang should stop trying to get a free ride on other people's hard work. 371 00:20:14,171 --> 00:20:16,590 Cham, cham, cham. 372 00:20:23,764 --> 00:20:24,973 Cham, cham, cham! 373 00:20:25,057 --> 00:20:26,058 Gosh. 374 00:20:27,893 --> 00:20:29,478 Cham, cham, cham! 375 00:20:31,730 --> 00:20:32,731 Cham, cham, cham! 376 00:20:34,650 --> 00:20:37,736 Hey! How come you're so good at this? You should enter a competition! 377 00:20:37,819 --> 00:20:39,988 But is there really a connection between being good at this game 378 00:20:40,072 --> 00:20:43,033 and differentiating between true and false? 379 00:20:43,617 --> 00:20:44,451 Hey. 380 00:20:44,952 --> 00:20:46,578 Are you doubting my method? 381 00:20:47,204 --> 00:20:48,372 What do those books say? 382 00:20:48,914 --> 00:20:50,415 THE DEFINITIVE BOOK OF BODY LANGUAGE DIGGING UP LIES 383 00:20:50,499 --> 00:20:51,333 Well… 384 00:20:51,917 --> 00:20:55,921 If a person is lying, their body releases a chemical called catecholamine. 385 00:20:56,004 --> 00:20:57,798 And it causes the tissues inside the nose to swell up. 386 00:20:57,881 --> 00:21:00,342 Pinocchio was actually a fairy tale based on facts. 387 00:21:00,425 --> 00:21:02,636 And if a person lies, their blood pressure rises 388 00:21:02,719 --> 00:21:06,223 and it stimulates the nerve tissue at the tip of the nose, making it feel itchy. 389 00:21:07,933 --> 00:21:10,269 Hearing that makes my nose really itchy right now. 390 00:21:11,812 --> 00:21:13,981 Was this just now true or false? 391 00:21:16,608 --> 00:21:18,568 -What? -Hey. 392 00:21:18,652 --> 00:21:21,780 What kind of person's nose grows bigger and becomes itchy just because they lied? 393 00:21:21,863 --> 00:21:23,365 I've never seen anyone like that. 394 00:21:24,574 --> 00:21:27,995 Hey, you don't need any of this. Just remember Cham Cham Cham. 395 00:21:28,954 --> 00:21:31,873 Look straight into the other person's eyes. 396 00:21:32,582 --> 00:21:35,419 Looking straight into the other person's eyes 397 00:21:35,502 --> 00:21:38,463 is the most difficult thing in the world for someone with autism. 398 00:21:39,464 --> 00:21:40,966 That's right. 399 00:21:41,550 --> 00:21:45,387 Then look between their eyebrows. The area of truth. 400 00:21:49,599 --> 00:21:53,687 Then you'll get a feeling. 401 00:21:54,313 --> 00:22:00,444 If what they're saying is true, you'll get the feeling of it being true. 402 00:22:00,527 --> 00:22:05,699 If they're lying, you'll get the feeling of it being a lie. 403 00:22:07,909 --> 00:22:09,119 Got it? 404 00:22:11,038 --> 00:22:12,748 -Yes. -Now! 405 00:22:12,831 --> 00:22:16,084 I'll guess first. Say anything that comes to mind. 406 00:22:19,838 --> 00:22:22,174 I don't want to lose against Attorney Kwon Min-woo. 407 00:22:22,257 --> 00:22:23,258 Kwon Min-woo? 408 00:22:23,925 --> 00:22:26,178 -The good-looking guy? -What? 409 00:22:26,887 --> 00:22:29,056 No, not Lee Jun-ho. Kwon Min-woo. 410 00:22:29,139 --> 00:22:32,350 Yes, not Lee Jun-ho. Kwon Min-woo. The good-looking guy. 411 00:22:35,103 --> 00:22:36,605 What about Min-woo? 412 00:22:36,688 --> 00:22:40,484 Well, I'm working on this case with him. 413 00:22:43,153 --> 00:22:44,488 Attorney Kwon… 414 00:22:44,571 --> 00:22:46,198 Attorney Kwon? 415 00:22:48,742 --> 00:22:49,701 is a jerk. 416 00:22:51,870 --> 00:22:52,704 That's true. 417 00:22:54,164 --> 00:22:56,416 You really want to beat Min-woo right now. 418 00:22:57,000 --> 00:22:58,168 Yes, I do. 419 00:22:59,086 --> 00:23:00,962 Okay, it's your turn now. 420 00:23:02,130 --> 00:23:04,216 Focus, in the spirit of Cham Cham Cham. 421 00:23:04,299 --> 00:23:06,510 "Focus, in the spirit of Cham Cham Cham." 422 00:23:06,593 --> 00:23:07,719 Yes, are you ready? 423 00:23:07,803 --> 00:23:08,804 Yes. 424 00:23:12,224 --> 00:23:13,350 Lee Jun-ho 425 00:23:14,142 --> 00:23:15,227 likes… 426 00:23:18,105 --> 00:23:18,939 Woo Young-woo. 427 00:23:22,651 --> 00:23:24,444 What is that? 428 00:23:24,528 --> 00:23:27,280 You're supposed to guess. I know the answer. 429 00:23:27,364 --> 00:23:29,157 How would you know that? 430 00:23:30,992 --> 00:23:33,954 Did you guys go to Nakjo Village or not? 431 00:23:35,163 --> 00:23:36,289 Nakjo Village? 432 00:23:37,207 --> 00:23:38,458 We did. 433 00:23:39,126 --> 00:23:40,293 Now. 434 00:23:40,377 --> 00:23:42,754 Lee Jun-ho likes 435 00:23:44,172 --> 00:23:45,006 Woo Young-woo. 436 00:23:46,591 --> 00:23:47,592 True… 437 00:23:49,219 --> 00:23:50,220 or false? 438 00:24:09,364 --> 00:24:11,324 -Give me one second. -Okay. 439 00:24:15,370 --> 00:24:16,621 Yes, Attorney Jang. 440 00:24:17,873 --> 00:24:20,500 No. I was just playing basketball. 441 00:24:23,170 --> 00:24:24,296 Attorney Woo? 442 00:24:25,046 --> 00:24:26,173 Yes. I know. 443 00:24:26,882 --> 00:24:28,717 We're on this case together. 444 00:24:28,800 --> 00:24:33,013 You know Attorney Woo has a disability, I mean, a handicap. 445 00:24:33,597 --> 00:24:36,850 Yes, so there's no choice but for me to shoulder certain things. 446 00:24:36,933 --> 00:24:38,393 No, it's no trouble. 447 00:24:39,144 --> 00:24:41,646 There are people who make time to go do volunteer work. 448 00:24:41,730 --> 00:24:44,733 This is the least I could do. Isn't it? 449 00:24:46,234 --> 00:24:48,111 Yes. All right. 450 00:24:48,195 --> 00:24:49,779 Let's get dinner together soon. 451 00:24:50,488 --> 00:24:52,199 Okay, goodbye. Salute. 452 00:24:58,788 --> 00:24:59,998 Hey, let's go. 453 00:25:00,081 --> 00:25:01,958 Hey, is it my turn? Your turn? 454 00:25:03,293 --> 00:25:04,878 Okay, you first? 455 00:25:04,961 --> 00:25:06,296 Okay. 456 00:25:10,383 --> 00:25:11,593 Jeez. 457 00:25:30,487 --> 00:25:31,821 What's wrong with you? 458 00:25:31,905 --> 00:25:33,198 Hey! 459 00:25:33,281 --> 00:25:35,408 Come on, let's play fair. 460 00:25:35,492 --> 00:25:37,285 What? Play fair? 461 00:25:39,537 --> 00:25:41,039 You play fair yourself. 462 00:25:43,291 --> 00:25:45,961 Gosh, what is he mad about? He was winning. 463 00:25:46,044 --> 00:25:47,045 It hurts. 464 00:25:47,754 --> 00:25:50,006 -Here's your food. -Thank you. 465 00:25:50,090 --> 00:25:51,591 -Of course, enjoy. -Excuse me, 466 00:25:51,675 --> 00:25:53,176 I still haven't gotten the cheese gimbap. 467 00:25:53,260 --> 00:25:55,553 Coming right up. Just a moment, please. 468 00:25:57,806 --> 00:25:58,890 Welcome. 469 00:26:00,850 --> 00:26:04,980 What kind of gimbap costs 3,500 and 4,000 won? 470 00:26:05,063 --> 00:26:06,523 It's so expensive! 471 00:26:06,606 --> 00:26:09,734 That's how the prices are these days. The cost of ingredients has gone up. 472 00:26:09,818 --> 00:26:11,152 That doesn't matter. 473 00:26:11,236 --> 00:26:13,280 Gimbap is still gimbap. 474 00:26:13,363 --> 00:26:14,739 Goodness, it's so expensive! 475 00:26:16,449 --> 00:26:18,868 -Hurry and clear this table for me. -Right. 476 00:26:18,952 --> 00:26:20,537 -Thank you for the food. -Goodbye. 477 00:26:34,759 --> 00:26:37,971 Did you just think that woman is a rude customer? 478 00:26:41,182 --> 00:26:43,059 -What? -What did she say? 479 00:26:44,185 --> 00:26:47,647 Excuse me. Did you just say I'm a rude customer? 480 00:26:48,732 --> 00:26:51,192 Answer me. Then I'll guess if it's true-- 481 00:26:51,276 --> 00:26:53,486 I said the gimbap is expensive because it is! 482 00:26:53,570 --> 00:26:54,612 How dare you call me a rude customer! 483 00:26:54,696 --> 00:26:56,239 You ruined my morning. 484 00:26:56,323 --> 00:26:58,616 Gosh, I'm sorry. 485 00:26:58,700 --> 00:27:00,618 Who is she? Is she your daughter? 486 00:27:00,702 --> 00:27:03,121 Did you just use your daughter to talk bad about a customer? 487 00:27:03,204 --> 00:27:04,956 Gosh. 488 00:27:05,040 --> 00:27:06,875 She's not my daughter. 489 00:27:10,628 --> 00:27:12,756 You should leave now, Ma'am. 490 00:27:14,382 --> 00:27:15,550 Okay? 491 00:27:16,760 --> 00:27:17,761 What? 492 00:27:27,604 --> 00:27:28,730 Yes, sir. 493 00:27:30,857 --> 00:27:32,108 Goodbye. 494 00:27:38,823 --> 00:27:41,910 There used to be someone on my team who was a former detective. 495 00:27:41,993 --> 00:27:43,453 And he would always say, 496 00:27:44,037 --> 00:27:48,666 "The most honest part of the human body are the legs and then the hands." 497 00:27:48,750 --> 00:27:50,960 The legs and then 498 00:27:51,753 --> 00:27:53,254 -the hands? -Yes. 499 00:27:53,338 --> 00:27:54,923 Apparently, the further things are from the head, 500 00:27:55,006 --> 00:27:56,633 the more difficult it is to control completely. 501 00:27:56,716 --> 00:27:58,885 You can fake a facial expression, 502 00:27:58,968 --> 00:28:02,472 but it's hard to control shaky legs or sweaty palms. 503 00:28:03,348 --> 00:28:04,391 And what else? 504 00:28:04,891 --> 00:28:07,727 If someone is sitting down like they're ready to bolt out of the room 505 00:28:08,478 --> 00:28:12,732 or has their arms stuck to their body like this as if they're tied to the chair. 506 00:28:12,816 --> 00:28:17,237 Or if they keep stroking their thighs with their hands. 507 00:28:17,320 --> 00:28:20,115 He said those things could be signs of lying. 508 00:28:21,324 --> 00:28:24,160 Geu-ra-mi told me to look between the eyebrows. 509 00:28:24,244 --> 00:28:28,289 The former detective said the legs and hands are the most important. 510 00:28:28,373 --> 00:28:30,917 Ultimately, do I have to look at the entire body? 511 00:28:31,000 --> 00:28:32,502 This is quite difficult. 512 00:28:32,585 --> 00:28:34,629 Why don't you just have a casual conversation? 513 00:28:34,712 --> 00:28:36,131 Trust your instincts. 514 00:28:37,132 --> 00:28:38,883 My instincts suck. 515 00:28:39,551 --> 00:28:43,888 People with autism are easily fooled and are not able to lie. 516 00:28:43,972 --> 00:28:47,350 If there was a competition to be fooled, 517 00:28:47,434 --> 00:28:48,977 a person with autism would win. 518 00:28:49,602 --> 00:28:50,562 Why is that? 519 00:28:51,646 --> 00:28:54,190 Is it because people with autism are innocent? 520 00:28:54,774 --> 00:28:55,775 Well… 521 00:28:56,943 --> 00:28:58,403 It's more like 522 00:28:59,028 --> 00:29:02,574 people live in a world that is made up of me and you 523 00:29:02,657 --> 00:29:07,036 but people with autism are more used to living in a world made up of only me. 524 00:29:07,996 --> 00:29:11,207 People can think differently from me 525 00:29:12,625 --> 00:29:15,462 or have different intentions and trick me. 526 00:29:15,545 --> 00:29:18,715 I understand this with my head, but I keep forgetting. 527 00:29:18,798 --> 00:29:23,136 I have to make a conscious effort at all times to not be fooled by lies. 528 00:29:30,810 --> 00:29:32,479 These stories help. 529 00:29:34,814 --> 00:29:36,107 They do? 530 00:29:36,191 --> 00:29:37,066 Yes. 531 00:29:37,817 --> 00:29:40,820 They help me understand you. 532 00:29:54,918 --> 00:29:56,669 We're here to meet Director Hwang Du-yong of the Sales Team. 533 00:29:56,753 --> 00:29:58,379 Yes. Go this way. 534 00:29:58,463 --> 00:30:00,006 -Thank you. -Sure. 535 00:30:11,309 --> 00:30:12,602 Attorney Woo. 536 00:30:12,685 --> 00:30:13,937 Should we practice? 537 00:30:14,479 --> 00:30:17,023 From now on, I'm Director Hwang Du-yong. 538 00:30:17,690 --> 00:30:20,944 If you ask me a question, I'll answer. 539 00:30:21,027 --> 00:30:23,196 Then you guess if it's true or not. 540 00:30:30,745 --> 00:30:33,706 Okay, I'll try. In the spirit of Cham Cham Cham. 541 00:30:34,290 --> 00:30:35,667 Cham Cham Cham? 542 00:30:42,841 --> 00:30:43,883 Lee Jun-ho 543 00:30:44,676 --> 00:30:46,135 likes Woo Young-woo. 544 00:30:46,761 --> 00:30:47,720 Is this true? 545 00:31:04,404 --> 00:31:05,446 That… 546 00:31:13,663 --> 00:31:16,207 is too hard of a question 547 00:31:16,833 --> 00:31:18,710 for Director Hwang Du-yong to answer. 548 00:31:20,044 --> 00:31:21,087 Right. 549 00:31:21,921 --> 00:31:22,964 Yes. 550 00:31:24,048 --> 00:31:25,633 It was a practice question. 551 00:31:36,227 --> 00:31:37,312 Excuse me. 552 00:31:38,813 --> 00:31:41,107 -Are you from Leaders? -Yes. 553 00:31:41,190 --> 00:31:42,567 Thank you for coming. 554 00:31:42,650 --> 00:31:44,652 I'm Kwon Min-woo, the person who called you. 555 00:31:44,736 --> 00:31:46,863 -Nice to meet you. -Please have a seat. 556 00:31:47,697 --> 00:31:49,699 How did you get my number? 557 00:31:49,782 --> 00:31:53,703 I asked around and was finally able to get a hold of your number. 558 00:31:53,786 --> 00:31:54,662 Right. 559 00:31:54,746 --> 00:31:57,707 It was very difficult to get a hold of any numbers. 560 00:31:58,708 --> 00:32:00,668 Could you tell me why you wanted to see me? 561 00:32:00,752 --> 00:32:03,421 Yes. You know what a cassette security device is, right? 562 00:32:05,131 --> 00:32:06,549 Yes. I do. 563 00:32:07,342 --> 00:32:09,260 That must be Ihwa's? 564 00:32:09,344 --> 00:32:13,056 Yes. And I'm aware that Leaders had made a similar cassette. 565 00:32:14,265 --> 00:32:18,561 More like the same. 566 00:32:18,645 --> 00:32:20,104 It's the same cassette. 567 00:32:20,188 --> 00:32:22,231 Was that made with the open-source technology 568 00:32:22,315 --> 00:32:23,816 from the 2019 Chicago exhibition? 569 00:32:23,900 --> 00:32:24,734 Yes. 570 00:32:26,778 --> 00:32:30,782 We really worked hard back then to be number one in the industry. 571 00:32:31,366 --> 00:32:33,534 The Chicago exhibition was held in April, 572 00:32:33,618 --> 00:32:37,163 and we were already trying to manufacture the product in October of that year. 573 00:32:37,246 --> 00:32:39,499 We shouldn't have overdone it like that. 574 00:32:39,582 --> 00:32:40,667 I regret it. 575 00:32:41,542 --> 00:32:42,418 Why is that? 576 00:32:42,502 --> 00:32:44,045 We pushed ourselves too hard. 577 00:32:44,128 --> 00:32:46,673 We stayed up every night to keep the factory running, 578 00:32:46,756 --> 00:32:49,133 but we made a mistake on an important part. 579 00:32:49,217 --> 00:32:51,970 There was an error with the bill recognition. 580 00:32:52,053 --> 00:32:53,429 Because of that, 581 00:32:53,513 --> 00:32:57,767 the new product that we worked so hard to prepare was all refunded, and eventually, 582 00:32:58,768 --> 00:33:00,061 the company went under. 583 00:33:01,270 --> 00:33:04,565 So are there no Leaders products left in the market at all? 584 00:33:04,649 --> 00:33:06,985 Well, they were all disposed of. 585 00:33:07,652 --> 00:33:10,488 Now, they don't exist in the world. 586 00:33:12,198 --> 00:33:14,534 For some reason, that makes me sad. 587 00:33:15,576 --> 00:33:17,370 We really worked hard to make it. 588 00:33:26,295 --> 00:33:28,047 Director Hwang's office is this way. 589 00:33:28,131 --> 00:33:29,632 Right. Thank you. 590 00:33:29,716 --> 00:33:31,467 Between the eyebrows, legs, and hands. 591 00:33:32,051 --> 00:33:33,803 Between the eyebrows, legs, and hands. 592 00:33:34,512 --> 00:33:36,264 Between the eyebrows, legs, and hands. 593 00:33:43,104 --> 00:33:45,148 -Your guests are here. -Right. 594 00:33:55,658 --> 00:33:56,993 Between the eyebrows, 595 00:33:57,827 --> 00:33:58,703 leg, 596 00:33:59,370 --> 00:34:00,204 and hand… 597 00:34:00,997 --> 00:34:01,998 They're injured. 598 00:34:02,081 --> 00:34:03,458 I was in a car accident. 599 00:34:04,459 --> 00:34:06,586 It seems like you're injured quite badly. 600 00:34:06,669 --> 00:34:08,129 Are you sure you should be working like this? 601 00:34:08,755 --> 00:34:09,881 Yes, I'm fine. 602 00:34:10,506 --> 00:34:13,968 Attorney Woo and an employee from Hanbada came all this way. 603 00:34:14,052 --> 00:34:15,928 How could I stay in bed at the hospital? 604 00:34:16,012 --> 00:34:18,973 Between the eyebrows, leg, and hand… 605 00:34:19,057 --> 00:34:21,601 Things must be hard for you because you got hurt. 606 00:34:21,684 --> 00:34:22,935 Yes, well. 607 00:34:23,686 --> 00:34:26,189 You said you had questions about product development? 608 00:34:26,773 --> 00:34:27,815 As you can see, I'm injured, 609 00:34:27,899 --> 00:34:29,859 and since I'm on the sales team, I don't really know much. 610 00:34:29,942 --> 00:34:32,070 Let me take you to meet the person in charge. 611 00:34:32,987 --> 00:34:34,238 Follow me. 612 00:34:39,202 --> 00:34:40,369 Manager Bae. 613 00:34:42,830 --> 00:34:45,875 This is Manager Bae Seong-cheol of our Research and Development lab. 614 00:34:46,459 --> 00:34:48,628 He was the driving force behind the new product. 615 00:34:48,711 --> 00:34:50,838 I wouldn't say the driving force. 616 00:34:51,547 --> 00:34:54,133 This is an attorney and an employee from Hanbada. 617 00:34:54,759 --> 00:34:55,760 Hello. 618 00:34:56,302 --> 00:34:58,763 They're here to hear about the development of the new product. 619 00:34:59,472 --> 00:35:01,682 -Please have a seat. -Okay. 620 00:35:16,197 --> 00:35:19,242 When did you come up with the cassette security device? 621 00:35:19,325 --> 00:35:20,284 What? 622 00:35:21,327 --> 00:35:22,370 When? 623 00:35:24,497 --> 00:35:25,998 End of 2019? 624 00:35:26,582 --> 00:35:28,084 Early 2020? Around then. 625 00:35:28,167 --> 00:35:31,045 -Please tell us exactly when it was. -End of 2019. 626 00:35:32,130 --> 00:35:33,548 It was the end of 2019. 627 00:35:35,716 --> 00:35:37,885 Was there an incident that made you come up with this? 628 00:35:39,929 --> 00:35:41,264 Incident? 629 00:35:42,557 --> 00:35:44,892 Obviously, we are aware 630 00:35:44,976 --> 00:35:47,687 Ihwa ATM didn't just take the American team's technology, 631 00:35:47,770 --> 00:35:49,230 but that you developed it yourselves. 632 00:35:49,313 --> 00:35:51,232 But there are others who are suspicious. 633 00:35:51,816 --> 00:35:56,028 If the occasion or its process is more specific, it has more credibility. 634 00:35:56,112 --> 00:35:57,947 Which is why the attorney must've asked. 635 00:35:58,030 --> 00:35:59,031 Right. 636 00:36:00,658 --> 00:36:02,160 An incident? 637 00:36:02,243 --> 00:36:03,369 Incident… 638 00:36:04,871 --> 00:36:05,913 Seong-cheol. 639 00:36:06,539 --> 00:36:09,041 What is it? Are you shy? 640 00:36:10,001 --> 00:36:13,504 Speak properly. Why do you keep mumbling? 641 00:36:13,588 --> 00:36:14,672 Incident? 642 00:36:16,007 --> 00:36:18,968 He's not usually like this. 643 00:36:19,051 --> 00:36:22,263 Do you know what he used to do before he started working here? 644 00:36:23,264 --> 00:36:24,432 Theater. 645 00:36:24,515 --> 00:36:25,892 He was an actor. 646 00:36:25,975 --> 00:36:27,810 -A theater actor? -Yes! 647 00:36:27,894 --> 00:36:30,021 That's amazing. 648 00:36:30,104 --> 00:36:32,773 It was just for a short time in the past. 649 00:36:32,857 --> 00:36:33,983 Just minor roles. 650 00:36:34,692 --> 00:36:35,943 Mr. Bae Seong-cheol. 651 00:36:36,819 --> 00:36:41,324 Did you attend the Chicago International Engineering Fair back in 2019? 652 00:36:55,213 --> 00:36:58,049 Gosh, you're acting like a prosecutor. 653 00:36:58,132 --> 00:37:00,843 Since you're asking like you're interrogating us, 654 00:37:00,927 --> 00:37:03,429 it feels like we've become the suspects. 655 00:37:03,512 --> 00:37:06,182 You're on our side, right? 656 00:37:12,230 --> 00:37:13,940 It's Attorney Kwon. 657 00:37:14,023 --> 00:37:16,150 I'll take it here since it's probably about the case. 658 00:37:16,234 --> 00:37:18,236 ATTORNEY KWON MIN-WOO 659 00:37:18,319 --> 00:37:19,820 Hi, salute. 660 00:37:19,904 --> 00:37:21,072 Communication secured! 661 00:37:21,155 --> 00:37:24,617 Hello, Director. I just met with the man whose number you gave me. 662 00:37:24,700 --> 00:37:26,619 The one who worked at Leaders ATM. 663 00:37:26,702 --> 00:37:27,995 You did? 664 00:37:28,079 --> 00:37:32,541 Yes, and he confirmed that their products were all refunded and disposed of. 665 00:37:32,625 --> 00:37:35,419 It can't be found in the market. 666 00:37:35,503 --> 00:37:37,797 So I don't think you have to worry about it. 667 00:37:37,880 --> 00:37:40,174 No matter how much Geumgang wants to nitpick, 668 00:37:40,258 --> 00:37:42,969 there's nothing they can bring as evidence. 669 00:37:43,052 --> 00:37:46,097 Gosh, Attorney Kwon. 670 00:37:46,639 --> 00:37:47,807 You're the best. 671 00:37:47,890 --> 00:37:49,934 I will contact you again later. 672 00:37:50,017 --> 00:37:53,271 -Sure. Goodbye. -Yes, Director. Goodbye. Salute. 673 00:37:53,354 --> 00:37:54,605 Salute. 674 00:37:56,148 --> 00:37:57,900 That's good news. 675 00:37:57,984 --> 00:37:59,860 Yes, it's good. 676 00:38:00,361 --> 00:38:02,655 So should we end this interrogation? 677 00:38:02,738 --> 00:38:05,950 Attorney Kwon said not to worry. 678 00:38:07,034 --> 00:38:10,246 It's good that Geumgang ATM won't have any evidence to submit. 679 00:38:10,329 --> 00:38:14,208 However, we still have to substantiate that our claim is the truth. 680 00:38:15,126 --> 00:38:18,212 If Mr. Bae gives a testimony on the development process himself, 681 00:38:18,796 --> 00:38:20,464 I'm sure it will have a positive effect. 682 00:38:20,548 --> 00:38:21,382 What? 683 00:38:22,174 --> 00:38:24,844 Me? You want me to be a witness? 684 00:38:24,927 --> 00:38:29,640 But was this idea approved by all the other attorneys as well? 685 00:38:31,225 --> 00:38:33,477 I should call Attorney Kwon, and… 686 00:38:33,561 --> 00:38:37,606 This case is an injunction hearing, so the jargon is a little different. 687 00:38:37,690 --> 00:38:39,525 Obligee, instead of the plaintiff. 688 00:38:39,608 --> 00:38:41,235 Obligor, instead of the defendant. 689 00:38:41,319 --> 00:38:43,404 Reference witness, instead of the witness. 690 00:38:43,487 --> 00:38:44,822 And the reference witness… 691 00:38:49,535 --> 00:38:51,370 doesn't swear in. 692 00:38:52,705 --> 00:38:54,749 In other words, even if you commit perjury, 693 00:38:54,832 --> 00:38:56,792 you won't be punished for it. 694 00:39:02,548 --> 00:39:06,260 It'll look like you're lying if you stroke your thighs. 695 00:39:06,886 --> 00:39:09,847 Studies have shown that the jury doesn't like it 696 00:39:09,930 --> 00:39:12,308 when the witness' hands are hidden under the stand. 697 00:39:12,391 --> 00:39:14,560 There isn't a jury in an injunction case, 698 00:39:14,643 --> 00:39:17,229 but the judge wouldn't trust a reference witness 699 00:39:17,313 --> 00:39:18,814 who hides their hands either. 700 00:39:25,279 --> 00:39:27,281 Most importantly, don't rub the tip of your nose. 701 00:39:28,282 --> 00:39:31,410 You'll look like Pinocchio whose catecholamine was released. 702 00:39:31,494 --> 00:39:33,537 Goodness, Attorney Woo, 703 00:39:34,163 --> 00:39:35,915 you're really coaching him. 704 00:39:36,582 --> 00:39:38,793 Manager Bae, write this down or something. 705 00:39:40,961 --> 00:39:42,838 Since you were a theater actor, 706 00:39:44,715 --> 00:39:46,092 I'll expect… 707 00:39:47,385 --> 00:39:48,552 you to be good at this. 708 00:39:48,636 --> 00:39:49,595 Right. 709 00:39:50,763 --> 00:39:51,597 Yes. 710 00:40:02,983 --> 00:40:05,736 We request the questioning of the reference witness, Mr. Bae Seong-cheol, 711 00:40:05,820 --> 00:40:08,823 the manager of the Research and Development Team at Ihwa ATM. 712 00:40:09,407 --> 00:40:11,075 Yes, I'll allow it. 713 00:40:11,951 --> 00:40:13,494 Reference witness, step forward. 714 00:40:33,639 --> 00:40:36,267 Obligee's counselor, you may ask questions first. 715 00:40:48,529 --> 00:40:49,655 Sir. 716 00:40:50,239 --> 00:40:51,699 Please introduce yourself. 717 00:40:53,117 --> 00:40:55,202 My name is Bae Seong-cheol. 718 00:40:55,286 --> 00:40:58,038 I'm the manager at Ihwa ATM's Research and Development Team. 719 00:41:04,420 --> 00:41:06,922 The key technology of the 2022 model 720 00:41:07,006 --> 00:41:09,133 of automatic teller machines that Ihwa ATM made 721 00:41:09,216 --> 00:41:11,510 is the cassette with the security device. 722 00:41:11,594 --> 00:41:12,470 Correct? 723 00:41:12,553 --> 00:41:13,596 Yes. 724 00:41:13,679 --> 00:41:17,683 I developed it with my own two hands. 725 00:41:17,766 --> 00:41:19,727 When did you first develop it? 726 00:41:19,810 --> 00:41:21,854 It was the winter of 2019. 727 00:41:21,937 --> 00:41:24,940 It was an extremely cold day in November. 728 00:41:25,733 --> 00:41:29,236 Was there a particular incident that motivated you to develop it? 729 00:41:29,320 --> 00:41:33,407 That winter, there were many cases of ATMs being rigged for embezzlement. 730 00:41:33,491 --> 00:41:35,493 So then, we got orders from the higher-ups. 731 00:41:35,576 --> 00:41:37,286 "Create a new cassette." 732 00:41:37,953 --> 00:41:43,501 "Create an honest cassette on which lies and tricks won't work." 733 00:41:44,210 --> 00:41:46,587 Could you explain the development process? 734 00:41:54,053 --> 00:41:57,723 The blood and tears of the people in Ihwa's Research and Development Team. 735 00:42:00,726 --> 00:42:02,978 Is there an explanation more accurate than this? 736 00:42:05,314 --> 00:42:06,732 Until the day we applied for model utility rights 737 00:42:06,815 --> 00:42:09,860 for the cassette security device in October of 2020, 738 00:42:09,944 --> 00:42:13,239 we continued challenging ourselves, tirelessly. 739 00:42:15,241 --> 00:42:17,034 Are you putting on some kind of play? 740 00:42:17,117 --> 00:42:19,036 We obviously know that you took someone else's technology. 741 00:42:20,579 --> 00:42:23,624 Obligor, you will have enough opportunity to speak. 742 00:42:23,707 --> 00:42:25,125 Do not interrupt during the questioning. 743 00:42:26,669 --> 00:42:29,838 I'm going to be straightforward and ask you. 744 00:42:29,922 --> 00:42:32,007 Did you attend the Chicago International Engineering Fair 745 00:42:32,091 --> 00:42:34,677 that was held in the United States in 2019? 746 00:42:42,810 --> 00:42:44,061 Sir? 747 00:43:17,011 --> 00:43:18,012 Your Honor. 748 00:43:18,637 --> 00:43:19,597 Sir? 749 00:43:27,062 --> 00:43:28,439 Ihwa ATM 750 00:43:29,565 --> 00:43:31,442 is a very small company. 751 00:43:33,485 --> 00:43:36,363 There are only five people in the Research and Development Team. 752 00:43:36,447 --> 00:43:38,032 Those five people 753 00:43:38,115 --> 00:43:42,411 put their heads and hearts together and researched and developed for days. 754 00:43:42,995 --> 00:43:45,539 It's such a waste of our efforts 755 00:43:46,457 --> 00:43:49,627 for us to be framed for taking someone else's technology. 756 00:43:50,461 --> 00:43:52,379 People all think similarly, 757 00:43:52,463 --> 00:43:54,840 so similar products may be released around similar times. 758 00:43:54,923 --> 00:43:55,758 However, 759 00:43:59,011 --> 00:44:01,388 to lie about copying another's technology? 760 00:44:02,848 --> 00:44:06,727 We're not the kind of company to lie about having developed something ourselves. 761 00:44:08,437 --> 00:44:10,939 Neither Director Hwang, who is sitting over there, nor I 762 00:44:11,774 --> 00:44:14,068 would ever do such a thing. 763 00:44:21,992 --> 00:44:23,202 Your Honor. 764 00:44:23,285 --> 00:44:27,748 It still takes days and nights of working to take and use someone else's technology. 765 00:44:27,831 --> 00:44:29,333 It's always like that! 766 00:44:29,416 --> 00:44:31,043 As I said before, 767 00:44:31,126 --> 00:44:33,462 we're in the middle of questioning the reference witness, so… 768 00:44:33,545 --> 00:44:36,090 This is a show, not a questioning! 769 00:44:37,591 --> 00:44:40,552 I'm going through every junk shop in the country 770 00:44:40,636 --> 00:44:43,472 to find evidence that will reveal their outrageous lie. 771 00:44:44,181 --> 00:44:47,518 If only I can find one of the cassettes made by Leaders… 772 00:44:47,601 --> 00:44:49,687 So did you find it? 773 00:44:54,775 --> 00:44:56,318 Did you find the evidence? 774 00:44:58,237 --> 00:45:02,157 -I'm looking all over the country-- -Then talk after you find it. 775 00:45:02,241 --> 00:45:03,450 For now, sit down. 776 00:45:04,159 --> 00:45:05,285 Sit down. 777 00:45:09,081 --> 00:45:10,332 Obligee's counselor. 778 00:45:10,999 --> 00:45:12,459 Do you have any more questions? 779 00:45:18,090 --> 00:45:19,466 No. 780 00:45:19,550 --> 00:45:20,467 That is all. 781 00:45:27,391 --> 00:45:30,102 Obligor's counselor, you may now begin cross-examination. 782 00:45:33,147 --> 00:45:34,982 Nice work. It's looking good for us. 783 00:45:35,691 --> 00:45:36,525 Thank you. 784 00:45:36,608 --> 00:45:39,403 I prepared a lot for the reference witness's interrogation, 785 00:45:39,486 --> 00:45:41,029 so I'm glad it worked. 786 00:45:41,113 --> 00:45:43,657 Obligor's counselor, begin your questioning. 787 00:45:44,700 --> 00:45:45,701 Yes, Your Honor. 788 00:45:56,128 --> 00:45:58,839 Did you hear that an injunction was decided? 789 00:45:59,798 --> 00:46:01,508 Oh, yes. 790 00:46:01,592 --> 00:46:04,845 The people at Geumgang must not have a clue as to how to deal with this 791 00:46:04,928 --> 00:46:07,806 since production and sales have all been banned. 792 00:46:08,307 --> 00:46:09,349 Anyway, this is all 793 00:46:10,100 --> 00:46:12,227 thanks to the attorneys at Hanbada. 794 00:46:13,312 --> 00:46:14,354 Thank you! 795 00:46:15,981 --> 00:46:18,400 This is a gift from Ihwa ATM. Take a look. 796 00:46:23,030 --> 00:46:24,865 A painting that brings in wealth! 797 00:46:24,948 --> 00:46:26,783 In other words, a sunflower. 798 00:46:26,867 --> 00:46:30,746 Make more and more money, the same way a sunflower grows taller and taller! 799 00:46:32,372 --> 00:46:34,124 Yes, thank you. 800 00:46:35,751 --> 00:46:37,252 Where should we hang this up? 801 00:46:37,961 --> 00:46:39,671 Right here is perfect. 802 00:46:40,464 --> 00:46:42,341 You don't need this here. You have it memorized, right? 803 00:46:42,424 --> 00:46:43,884 ATTORNEY'S CODE OF ETHICS 804 00:46:43,967 --> 00:46:44,968 All right. 805 00:46:47,095 --> 00:46:48,096 Here. 806 00:46:53,936 --> 00:46:54,937 That's nice! 807 00:46:55,521 --> 00:46:56,355 Right? 808 00:46:57,105 --> 00:46:59,816 Take in all this energy 809 00:47:00,484 --> 00:47:01,610 and get rich! 810 00:47:02,778 --> 00:47:03,820 Okay. 811 00:47:07,074 --> 00:47:08,408 I'll get going then. 812 00:47:12,538 --> 00:47:14,206 I've brought your mail. 813 00:47:14,289 --> 00:47:15,207 Okay. 814 00:47:21,129 --> 00:47:24,383 FROM CEO OF GEUMGANG ATM OH JIN-JONG 815 00:47:49,324 --> 00:47:50,617 ATTORNEY JUNG MYEONG-SEOK 816 00:48:01,545 --> 00:48:02,379 Come in. 817 00:48:06,842 --> 00:48:09,344 Attorney Kwon, did you get the letter? 818 00:48:10,387 --> 00:48:11,430 What letter? 819 00:48:13,432 --> 00:48:14,725 FROM CEO OF GEUMGANG ATM OH JIN-JONG 820 00:48:19,563 --> 00:48:21,315 "Please read this, Attorney Woo." 821 00:48:22,149 --> 00:48:25,611 This is a misunderstanding. You don't need to be concerned about it. Once we… 822 00:48:25,694 --> 00:48:27,112 Please read this, Attorney Woo. 823 00:48:27,195 --> 00:48:28,530 No, that will never happen. 824 00:48:28,614 --> 00:48:30,574 As I repeatedly said before, 825 00:48:30,657 --> 00:48:32,993 that technology was developed by an American company 826 00:48:33,076 --> 00:48:34,995 and was made public at the exhibition. 827 00:48:35,829 --> 00:48:39,333 Both Geumgang and Ihwa took it to make products. 828 00:48:41,710 --> 00:48:42,753 Sir. 829 00:48:42,836 --> 00:48:45,922 News of the sales ban injunction spread too quickly. 830 00:48:46,006 --> 00:48:49,259 So it seems like some of the investors are about to barge in here. 831 00:48:49,343 --> 00:48:51,845 Why don't you lay low for a while? 832 00:48:53,221 --> 00:48:55,641 Then Ihwa ATM submitted for model utility rights 833 00:48:55,724 --> 00:48:59,019 because they wanted to monopolize it. Why are you disregarding the truth? 834 00:49:00,228 --> 00:49:03,690 If the ban on production and sales is prolonged with this injunction, 835 00:49:03,774 --> 00:49:07,361 Geumgang, which is smaller than Ihwa, will be out of business soon. 836 00:49:10,238 --> 00:49:11,239 Sir! 837 00:49:11,323 --> 00:49:13,033 Sir, you should go now. 838 00:49:13,116 --> 00:49:15,202 -Open the door! -Get out here right now! 839 00:49:15,285 --> 00:49:16,703 Don't hide! Get out here! 840 00:49:18,747 --> 00:49:19,748 Sir. 841 00:49:19,831 --> 00:49:20,957 -Open up! -Come out! 842 00:49:21,041 --> 00:49:22,959 -Come out of there! -Let's talk! 843 00:49:23,043 --> 00:49:24,544 -Come out! -Get out here! 844 00:49:24,628 --> 00:49:25,754 Sir! 845 00:49:25,837 --> 00:49:30,133 Do you want to be a competent attorney who only wins in court? 846 00:49:30,842 --> 00:49:34,680 Or do you want to be an honorable attorney who reveals the truth? 847 00:49:36,640 --> 00:49:37,474 Right. 848 00:49:39,267 --> 00:49:40,936 Why didn't he send one to me? 849 00:49:41,937 --> 00:49:43,230 Did I have no presence? 850 00:49:43,939 --> 00:49:46,775 If this letter is true, 851 00:49:47,359 --> 00:49:49,111 shouldn't we do something about it? 852 00:49:49,194 --> 00:49:50,320 Like what? 853 00:49:51,947 --> 00:49:53,699 We pleaded the client's position well 854 00:49:53,782 --> 00:49:56,660 and got them the injunction they wanted. What more should we do? 855 00:49:56,743 --> 00:49:58,829 If this letter is true-- 856 00:49:58,912 --> 00:50:00,414 Attorney Woo. 857 00:50:00,497 --> 00:50:03,417 When are you going to stop talking about whether something is true or false? 858 00:50:03,500 --> 00:50:06,837 Didn't you visit Ihwa's headquarters yourself to figure that out? 859 00:50:06,920 --> 00:50:10,841 What if we show this letter to the people at Ihwa ATM and persuade them 860 00:50:10,924 --> 00:50:13,427 to apply for revocation of the injunction? 861 00:50:13,510 --> 00:50:14,553 What? 862 00:50:15,512 --> 00:50:16,763 For what reason? 863 00:50:17,472 --> 00:50:19,933 Because the contents of this letter might be true. 864 00:50:20,016 --> 00:50:21,560 Do you have any evidence that it is? 865 00:50:24,187 --> 00:50:25,272 I mean, 866 00:50:26,898 --> 00:50:30,736 if you can't trust the client, you shouldn't have taken on the case. 867 00:50:30,819 --> 00:50:34,865 Are you saying we should turn things around because of this letter? 868 00:50:34,948 --> 00:50:36,324 Does this make sense to you? 869 00:50:37,284 --> 00:50:39,536 You really are Wild Card Woo Young-woo. 870 00:50:39,619 --> 00:50:41,413 Why do you always think of ways to mess things up? 871 00:50:42,622 --> 00:50:45,041 Don't call me Wild Card Woo Young-woo! 872 00:50:45,125 --> 00:50:47,502 Do you like it if I call you Tactician Kwon Min-woo? 873 00:50:48,670 --> 00:50:50,213 I think the tactician 874 00:50:51,131 --> 00:50:52,466 is you, Attorney Woo. 875 00:50:53,216 --> 00:50:54,050 What? 876 00:50:54,134 --> 00:50:56,052 You coached the reference witness for the questioning, right? 877 00:50:58,180 --> 00:51:00,515 I thought I was watching an American TV show. 878 00:51:01,057 --> 00:51:03,268 He came really prepared. 879 00:51:03,769 --> 00:51:06,438 The questions, the responses, 880 00:51:06,521 --> 00:51:09,065 and it seemed like there was also a script. 881 00:51:10,817 --> 00:51:13,361 Be honest, Attorney Woo. 882 00:51:13,445 --> 00:51:15,822 Did you think the reference witness was speaking the truth? 883 00:51:18,241 --> 00:51:19,242 You didn't, right? 884 00:51:19,951 --> 00:51:21,536 Didn't you help him sound like he was speaking the truth 885 00:51:21,620 --> 00:51:23,371 because you thought he wasn't? 886 00:51:23,455 --> 00:51:25,749 That's exactly what using tactics is. 887 00:51:26,708 --> 00:51:29,169 Whether you thought it was true or not, 888 00:51:29,878 --> 00:51:31,963 if you decided to trust him, stick to it. 889 00:51:32,047 --> 00:51:35,634 You owe that to the client 890 00:51:36,176 --> 00:51:37,427 as an attorney. 891 00:51:54,778 --> 00:51:56,196 Can I have the paperwork I asked for earlier? 892 00:51:56,279 --> 00:51:57,697 -Okay. -Thank you. 893 00:51:57,781 --> 00:51:58,907 Hey, Attorney Woo. 894 00:52:00,575 --> 00:52:03,161 I saw that you called me earlier. What was it about? 895 00:52:04,037 --> 00:52:04,871 Right. 896 00:52:09,584 --> 00:52:12,546 I had something I wanted to ask you earlier. 897 00:52:13,421 --> 00:52:14,506 You did? 898 00:52:16,341 --> 00:52:17,801 Now, I don't. 899 00:52:18,468 --> 00:52:20,262 What? All right then. 900 00:53:26,536 --> 00:53:29,831 This is unexpected. Woo Young-woo eating in the cafeteria? 901 00:53:29,915 --> 00:53:32,334 Today's dinner menu is gimbap. 902 00:53:34,085 --> 00:53:36,379 I should tell you whenever they serving gimbap from now on then. 903 00:53:40,508 --> 00:53:42,677 It seemed like you told Attorney Kwon. 904 00:53:43,345 --> 00:53:45,597 -What? -Tactician Kwon Min-woo. 905 00:53:46,723 --> 00:53:47,557 Right. 906 00:53:47,641 --> 00:53:50,435 That's because he kept calling me Wild Card Woo Young-woo. 907 00:53:50,518 --> 00:53:53,939 You're on a nickname basis now after working on one case together? 908 00:53:54,022 --> 00:53:56,441 Wild Card Woo Young-woo is not my nickname. 909 00:53:57,233 --> 00:53:58,735 Make me one. 910 00:54:01,905 --> 00:54:03,865 How about "Babyface Choi Su-yeon"? 911 00:54:05,659 --> 00:54:06,785 Or… 912 00:54:07,911 --> 00:54:09,537 "Most Beautiful Choi Su-yeon"? 913 00:54:09,621 --> 00:54:10,622 No. 914 00:54:11,873 --> 00:54:13,500 -No? -No. 915 00:54:13,583 --> 00:54:14,834 Those aren't you. 916 00:54:14,918 --> 00:54:16,002 Then what am I? 917 00:54:17,921 --> 00:54:18,880 You're… 918 00:54:19,589 --> 00:54:20,632 I'm? 919 00:54:22,008 --> 00:54:23,760 like the spring sunshine. 920 00:54:25,720 --> 00:54:26,554 What? 921 00:54:26,638 --> 00:54:29,641 I've thought so ever since we were in law school. 922 00:54:29,724 --> 00:54:32,769 You told me where the lecture hall was, when class was canceled, 923 00:54:32,852 --> 00:54:34,479 and when the test material changed. 924 00:54:34,562 --> 00:54:38,733 You tried to stop the other students from making fun of me or bullying me. 925 00:54:39,818 --> 00:54:42,112 Even now, you open my water bottles for me 926 00:54:42,195 --> 00:54:45,907 and tell me that you'll let me know when they serve gimbap again. 927 00:54:45,991 --> 00:54:51,955 You're a bright, warm, kind, and sweet person. 928 00:54:53,331 --> 00:54:55,667 You're Spring Sunshine Su-yeon. 929 00:55:12,642 --> 00:55:13,643 Attorney Woo. 930 00:55:15,228 --> 00:55:17,981 You know how Geumgang ATM filed an appeal for the injunction? 931 00:55:18,732 --> 00:55:19,566 Yes. 932 00:55:19,649 --> 00:55:21,818 And now they're saying that there should be an on-site verification. 933 00:55:22,527 --> 00:55:25,071 The CEO of Geumgang was going on about going through junk shops 934 00:55:25,155 --> 00:55:27,157 all over the country to find evidence. 935 00:55:27,866 --> 00:55:29,367 It seems as though he finally found something. 936 00:55:30,368 --> 00:55:31,828 On-site verification? 937 00:55:31,911 --> 00:55:35,081 Yes. They want us at a bank in Mangu-dong, Jungnang-gu. 938 00:55:35,874 --> 00:55:36,833 Enjoy your meal. 939 00:55:37,584 --> 00:55:38,543 Thanks. 940 00:55:48,344 --> 00:55:54,017 We will now start the on-site verification of Case Number 2022, Injunction Case 1547, 941 00:55:54,100 --> 00:55:58,146 based on the procedures of the appeal filed for the preliminary injunction 942 00:55:58,229 --> 00:55:59,939 against infringement of intellectual property rights. 943 00:56:01,399 --> 00:56:02,442 Obligor's counselor. 944 00:56:02,984 --> 00:56:04,819 You applied for on-site verification. 945 00:56:04,903 --> 00:56:07,280 Could you show us the object of verification? 946 00:56:07,363 --> 00:56:08,406 Yes, Your Honor. 947 00:56:09,574 --> 00:56:12,702 This is the automatic teller machine made by Leaders ATM. 948 00:56:12,786 --> 00:56:14,788 Most of the same models have been disposed of, 949 00:56:14,871 --> 00:56:17,957 but this one machine was left here in the Mangu-dong branch. 950 00:56:18,041 --> 00:56:20,794 Could you open it and show us the cassette? 951 00:56:29,469 --> 00:56:30,595 This is the cassette. 952 00:56:35,475 --> 00:56:38,812 This is the cassette that Ihwa ATM claims to have developed on their own. 953 00:56:39,395 --> 00:56:41,397 Please compare the two cassettes. 954 00:56:41,981 --> 00:56:44,651 The difference between these cassettes and typical cassettes 955 00:56:44,734 --> 00:56:46,611 is the number plate on the front 956 00:56:46,694 --> 00:56:49,781 and the weight measuring sensor for the bills at the bottom on the inside. 957 00:56:55,870 --> 00:56:59,082 The two cassettes are not only similar on the outside. 958 00:57:01,459 --> 00:57:03,461 Please look at the cassette designs of the two companies. 959 00:57:04,170 --> 00:57:06,214 The interior layout is also similar. 960 00:57:08,925 --> 00:57:13,471 Ihwa ATM applied for model utility rights in October of 2020. 961 00:57:13,555 --> 00:57:16,558 So when did Leaders ATM make this product? 962 00:57:17,475 --> 00:57:20,812 Could you please check the delivery date that is marked on the inside? 963 00:57:24,315 --> 00:57:29,863 The delivery date is October 23rd, 2019. 964 00:57:30,905 --> 00:57:32,073 Yes. 965 00:57:32,157 --> 00:57:36,202 This product was manufactured a year before Ihwa ATM. 966 00:57:36,786 --> 00:57:40,331 Novelty is the most important factor for the application of model utility rights. 967 00:57:40,415 --> 00:57:42,584 It can't be the same as prior technology. 968 00:57:43,251 --> 00:57:46,921 This is a matter stated in Article 29 of the Patent Act. 969 00:57:47,505 --> 00:57:48,506 Therefore, Ihwa ATM 970 00:57:48,590 --> 00:57:51,593 is not qualified to acquire model utility rights for this technology. 971 00:57:51,676 --> 00:57:54,179 Thus, we request the revocation of the injunction prohibiting 972 00:57:54,262 --> 00:57:56,598 production and sales that have been issued to Geumgang ATM. 973 00:58:15,408 --> 00:58:16,618 -Thank you. -Thank you. 974 00:58:18,536 --> 00:58:19,496 Take care. 975 00:58:24,834 --> 00:58:26,169 Good work. 976 00:58:34,761 --> 00:58:37,680 The injunction is likely to be revoked. 977 00:58:38,348 --> 00:58:40,016 It seems so. 978 00:58:40,099 --> 00:58:42,227 And the possibility of the model utility rights 979 00:58:42,310 --> 00:58:45,188 not passing the evaluation seems high as well. 980 00:58:46,481 --> 00:58:47,607 I guess so. 981 00:58:50,401 --> 00:58:51,569 Are you all right? 982 00:58:51,653 --> 00:58:52,820 Yes, I'm fine. 983 00:58:52,904 --> 00:58:54,405 While the injunction was issued, 984 00:58:54,489 --> 00:58:56,991 I completed most of the supply contracts with the banks. 985 00:58:57,075 --> 00:58:59,118 Even if it's revoked, it won't affect us much. 986 00:58:59,953 --> 00:59:00,870 I see. 987 00:59:01,871 --> 00:59:03,998 Was this your plan the whole time? 988 00:59:06,251 --> 00:59:08,461 What you said about developing the technology on your own… 989 00:59:08,545 --> 00:59:11,047 I'm glad you're fine. 990 00:59:11,130 --> 00:59:12,966 We're just a little worried because technically, 991 00:59:13,049 --> 00:59:14,425 Geumgang won the trial. 992 00:59:14,509 --> 00:59:17,595 Winning this battle doesn't matter. They lost the war. 993 00:59:18,596 --> 00:59:22,642 The CEO of Geumgang probably already knows that we won all the contracts. 994 00:59:22,725 --> 00:59:25,144 He's just mad, so he's dragging it out until the end. 995 00:59:25,937 --> 00:59:28,606 This one should hurt quite a bit. 996 00:59:29,315 --> 00:59:32,986 Gosh, I wonder if Geumgang will be following down the path Leaders took? 997 00:59:33,695 --> 00:59:38,199 Anyway, this is all thanks to you. You all did such an amazing job. 998 00:59:38,283 --> 00:59:40,243 We really appreciate it. 999 00:59:43,955 --> 00:59:45,164 I'll get going then. 1000 01:00:41,554 --> 01:00:42,597 Attorney Woo? 1001 01:00:45,141 --> 01:00:46,476 So, ultimately, 1002 01:00:47,685 --> 01:00:51,022 I helped Ihwa ATM take advantage of the law. 1003 01:00:51,981 --> 01:00:53,316 Excuse me? 1004 01:00:53,399 --> 01:00:56,277 Applying for model utility rights, and filing for the injunction 1005 01:00:56,819 --> 01:00:59,864 were all lies to monopolize the contracts. 1006 01:01:00,448 --> 01:01:03,493 And instead of stopping them, I helped. 1007 01:01:07,997 --> 01:01:09,374 And what's worse is… 1008 01:01:12,835 --> 01:01:15,505 I think I already knew that. 1009 01:01:24,180 --> 01:01:26,974 When we visited Ihwa ATM, 1010 01:01:27,058 --> 01:01:31,688 did you think Director Hwang and Manager Bae were speaking the truth? 1011 01:01:33,523 --> 01:01:34,565 Well… 1012 01:01:35,149 --> 01:01:37,193 -I… -There's no way you did. 1013 01:01:38,361 --> 01:01:41,572 Try to remember what Mr. Bae was like at the time. 1014 01:01:42,448 --> 01:01:45,451 Sitting down with his legs looking like they're ready to bolt out of the room, 1015 01:01:45,535 --> 01:01:48,162 his arms stuck to his body as if he was tied to the chair, 1016 01:01:48,871 --> 01:01:51,499 repeatedly stroking his thighs with his hands, 1017 01:01:51,582 --> 01:01:53,543 and even rubbing the tip of his nose. 1018 01:01:54,919 --> 01:01:57,046 He was a lie in and of itself. 1019 01:01:59,716 --> 01:02:00,842 Right. 1020 01:02:01,592 --> 01:02:02,844 In the end, 1021 01:02:04,387 --> 01:02:07,807 I fooled myself, pretending not to know the truth 1022 01:02:09,726 --> 01:02:11,602 when I did. 1023 01:02:13,646 --> 01:02:15,231 Because I wanted to win. 1024 01:02:18,609 --> 01:02:19,610 Right. 1025 01:02:26,492 --> 01:02:27,952 I'm ashamed. 1026 01:03:03,863 --> 01:03:10,745 ATTORNEY WOO YOUNG-WOO 1027 01:04:00,211 --> 01:04:01,921 PLEASE READ THIS, ATTORNEY WOO 1028 01:04:02,004 --> 01:04:06,425 WHY ARE YOU DISREGARDING THE TRUTH? 1029 01:04:10,263 --> 01:04:13,057 DO YOU WANT TO BE A COMPETENT ATTORNEY WHO ONLY WINS IN COURT? 1030 01:04:13,140 --> 01:04:16,269 OR DO YOU WANT TO BE AN HONORABLE ATTORNEY WHO REVEALS THE TRUTH? 1031 01:04:28,072 --> 01:04:30,157 TAESAN LAW FIRM ATTORNEY TAE SU-MI 1032 01:04:32,535 --> 01:04:33,744 Come in. 1033 01:04:38,082 --> 01:04:39,083 Right. 1034 01:04:47,675 --> 01:04:50,011 Candidate Tae Su-mi, it's nice to finally meet you. 1035 01:04:50,094 --> 01:04:52,388 I'm Administrator Kim Yeong-il 1036 01:04:52,471 --> 01:04:53,723 from the Office of the Secretary at the Blue House. 1037 01:04:54,390 --> 01:04:55,349 I'm Tae Su-mi. 1038 01:04:55,933 --> 01:04:57,184 Have a seat. 1039 01:04:59,145 --> 01:05:02,440 Congratulations on becoming a candidate for the Minister of Justice. 1040 01:05:03,274 --> 01:05:05,109 I'm just a candidate. 1041 01:05:05,651 --> 01:05:08,404 I'm worried I have such a high mountain climb. 1042 01:05:09,113 --> 01:05:12,158 You're here today to retrieve the paperwork, right? 1043 01:05:15,286 --> 01:05:17,955 PRELIMINARY QUESTIONNAIRE FOR HIGH-RANKING PUBLIC OFFICIAL CANDIDATES 1044 01:05:18,456 --> 01:05:21,334 I was writing the self-verification statement, 1045 01:05:21,417 --> 01:05:22,501 and I was nervous. 1046 01:05:24,337 --> 01:05:27,340 I take pride in having lived an incomparably decent life, 1047 01:05:28,174 --> 01:05:30,676 but the idea of someone verifying it made me nervous. 1048 01:05:30,760 --> 01:05:33,763 We've never had the former CEO of the country's greatest law firm 1049 01:05:33,846 --> 01:05:36,265 as a candidate for Minister of Justice before. 1050 01:05:37,266 --> 01:05:38,851 Seeing as how this is an unconventional selection, 1051 01:05:38,935 --> 01:05:41,020 we are planning on doing an extra thorough verification 1052 01:05:41,103 --> 01:05:42,688 before writing up the report. 1053 01:05:43,397 --> 01:05:44,315 In the end, 1054 01:05:44,982 --> 01:05:47,485 the goal is to safely make it through the confirmation hearing. 1055 01:05:48,110 --> 01:05:50,237 Of course. I look forward to working with you. 1056 01:05:54,450 --> 01:05:57,161 There's one thing I have to ask you. 1057 01:05:57,912 --> 01:05:58,913 Go ahead. 1058 01:05:58,996 --> 01:06:02,249 We can't ignore public opinion during the candidate verification. 1059 01:06:02,333 --> 01:06:03,668 Public opinion? 1060 01:06:04,293 --> 01:06:06,003 Are you talking about my reputation? 1061 01:06:06,087 --> 01:06:06,963 Yes. 1062 01:06:08,214 --> 01:06:10,216 It seems as though there's a rumor 1063 01:06:10,967 --> 01:06:13,344 among your university colleagues. 1064 01:06:14,428 --> 01:06:15,972 Is that so? What is it? 1065 01:06:16,055 --> 01:06:18,015 That you, Candidate Tae, 1066 01:06:19,767 --> 01:06:21,894 have a child out of wedlock. 1067 01:06:21,978 --> 01:06:23,104 Are you aware of this? 1068 01:06:28,234 --> 01:06:30,236 I thought it was going to be something else. 1069 01:06:31,278 --> 01:06:33,823 Isn't that such petty gossip to worry about? 1070 01:06:35,449 --> 01:06:37,034 It is petty gossip. 1071 01:06:37,952 --> 01:06:39,328 But you know as much as I do 1072 01:06:39,954 --> 01:06:43,290 that it's always the little things that ruin public officials. 1073 01:06:47,044 --> 01:06:48,713 It really is preposterous. 1074 01:06:49,505 --> 01:06:51,716 Why does that kind of rumor keep circulating? 1075 01:06:52,383 --> 01:06:53,384 Perhaps, 1076 01:06:54,260 --> 01:06:57,680 there's someone who resembles me out there somewhere. 1077 01:06:59,348 --> 01:07:01,976 So I can trust that you don't have 1078 01:07:03,185 --> 01:07:04,687 any illegitimate children? 1079 01:07:05,271 --> 01:07:06,313 Of course. 1080 01:07:17,325 --> 01:07:19,112 SPECIAL THANKS TO LEE SUNG-WOOK AND YOON BYUNG-HEE 1081 01:07:21,573 --> 01:07:24,661 EXTRAORDINARY ATTORNEY WOO 1082 01:07:24,749 --> 01:07:28,794 Cool down Attorney Choi so that she doesn't treat this case emotionally. 1083 01:07:31,505 --> 01:07:34,175 Did you run away so that you could raise her until she reached an age 1084 01:07:34,258 --> 01:07:36,218 -where she could remember her mother? -Yes. 1085 01:07:37,928 --> 01:07:41,390 -Ms. Gye Hyang-sim must get probation! -That was passionate. 1086 01:07:41,474 --> 01:07:44,185 Are you going to trial because you don't want to yield? 1087 01:07:44,268 --> 01:07:45,394 They're such a good-looking match. 1088 01:07:45,478 --> 01:07:47,938 Don't you think Jun-ho likes Attorney Choi? 1089 01:07:48,022 --> 01:07:51,108 If I were a whale, would my mom not have abandoned me? 1090 01:07:51,817 --> 01:07:54,283 Subtitle translation by: Hyun-soo Cho 1091 01:07:54,370 --> 01:07:56,857 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 83546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.