Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,640 --> 00:00:10,640
DRNCÁNÍ KOL VOZÍKU
2
00:00:36,440 --> 00:00:40,400
-Vám tady úplně křením.
Klidně už můžeme zpátky.
3
00:00:40,400 --> 00:00:43,280
-Nekecej kraviny. Je to v pohodě.
4
00:00:43,280 --> 00:00:46,120
-Fakt v klidu.
Jsem zvyklá randit ve třech.
5
00:00:46,120 --> 00:00:50,040
Dokud si nedáváte blowjoby,
tak je to pokrok.
6
00:00:50,120 --> 00:00:52,160
-Pavel staví pětky
podle horoskopu asi,
7
00:00:52,160 --> 00:00:54,160
nebo aby nemusel
mluvit s Lukym
8
00:00:54,160 --> 00:00:55,880
a Dejva postavil jako centr.
9
00:00:55,880 --> 00:00:58,520
-To si děláš prdel.
To tam rovnou mohl postavit Rufina.
10
00:00:58,520 --> 00:01:01,840
-Tome, tohle asi nechce Rob
úplně slyšet, ne?
11
00:01:01,840 --> 00:01:04,640
-Ty jseš fakt dobrá kočka.
12
00:01:04,640 --> 00:01:06,720
Nessa má pravdu,
tohle je poslední věc,
13
00:01:06,720 --> 00:01:09,120
o který bych se chtěl bavit.
14
00:01:09,120 --> 00:01:12,120
Hlavně jsem byl obětovanej
Tondovi, že.
15
00:01:12,120 --> 00:01:16,200
-Kámo, spiknutí.
Já u toho taky nebyl...
16
00:01:17,840 --> 00:01:20,080
-Kdyby byl svět fér,
17
00:01:20,080 --> 00:01:23,360
tak má zlomený nohy ten úchyl,
že jo.
18
00:01:23,360 --> 00:01:27,080
-Počkej, pak by přijel
vystřílet školu na vozejku
19
00:01:27,080 --> 00:01:30,000
jak terminátor na kolečkách.
20
00:01:30,000 --> 00:01:34,080
Jestli chceš, tak mu můžem
za týden taky zkriplit nohy, co?
21
00:01:57,040 --> 00:02:02,560
ODDECHOVÁNÍ
22
00:02:29,720 --> 00:02:40,720
-Tak asi... prostě...
chci k vám docházet na terapii.
23
00:02:44,440 --> 00:02:49,520
RUCH V JÍDELNĚ
24
00:02:49,520 --> 00:02:55,120
-Slyšel jsem, že jsi povýšil.
-Ty jsi teda ve čtvrťáku?
25
00:02:55,120 --> 00:03:00,520
-Jo, jo...
-Ty jsi kolikáťák, třeťák?
26
00:03:00,520 --> 00:03:04,320
-Ano.
-Máš tu volno?
27
00:03:04,320 --> 00:03:08,840
-Jo, asi jo.
28
00:03:17,120 --> 00:03:18,800
-Jestli tě novej kapitán
29
00:03:18,800 --> 00:03:23,680
vyslal s tím, ať se vrátím do týmu,
tak fakt nemám zájem.
30
00:03:25,720 --> 00:03:29,240
-Hele, já zas nejsem takovej debil.
I když musím uznat,
31
00:03:29,240 --> 00:03:32,000
že jsme se tak chovali
tak trochu všichni.
32
00:03:32,000 --> 00:03:37,760
-Tak trochu?
Počkej, já, já zapomněl.
33
00:03:38,880 --> 00:03:42,920
Tom a Rob tu soutěž platí, viď?
34
00:03:42,920 --> 00:03:46,160
A ty seš ten sladkej kluk,
co je v pohodě.
35
00:03:46,160 --> 00:03:47,880
-V pohodě?
36
00:03:47,880 --> 00:03:50,040
-Jo, v pohodě.
37
00:03:50,040 --> 00:03:52,840
-Možná, že nemáš tátu,
nebo jak to máš.
38
00:03:52,840 --> 00:03:55,160
Bydlíš na intru,
a tak se ti stýská po mámě.
39
00:03:55,160 --> 00:03:58,960
A proto nejsi debil?
40
00:04:00,360 --> 00:04:04,800
-Já jsem se ti přišel omluvit,
než jsi to na mě vybalil.
41
00:04:10,840 --> 00:04:16,320
Já nemůžu spát. Mám noční můry.
Jsem vypsychlej.
42
00:04:16,760 --> 00:04:22,800
To fakt není v pohodě.
-Promiň.
43
00:04:29,160 --> 00:04:34,000
-Sere mě,
jak se to celý takhle vyhrotilo.
44
00:04:34,520 --> 00:04:44,800
-To jsme dva, no...
Já musím za svým soc. kurátorem.
45
00:04:50,320 --> 00:04:56,080
A ty bys měl taky jít.
Aby na tebe novej lepší Rob neřval.
46
00:04:57,160 --> 00:05:00,960
-Tak jo, borci. Dneska nic moc.
Uvidíme, co zítra, jo?
47
00:05:00,960 --> 00:05:04,480
Jo a zítra všichni včas,
vemte si příklad tady z Pepy.
48
00:05:04,480 --> 00:05:08,720
-Dík, kapitáne.
-My jako chodíme pozdě, jo?
49
00:05:10,160 --> 00:05:18,320
-Máš zpoždění asi jen hodinu.
-Jo, já vím. Nejdu pozdě.
50
00:05:20,880 --> 00:05:25,040
Jsem ti přišel říct,
že už sem nikdy nepřijdu.
51
00:05:25,880 --> 00:05:30,800
Ale tak mě napadlo, že ti to
řeknu pěkně osobně.
52
00:05:31,200 --> 00:05:35,480
-Jak "nikdy". Sere tě,
že teďka Nessa fandí mně, co?
53
00:05:35,480 --> 00:05:40,280
-To se ti jako s náma nelíbí?
-Ne, nelíbí. Nelíbí se mi tady.
54
00:05:40,280 --> 00:05:42,480
A nelíbí se mi nikdo z vás.
55
00:05:44,520 --> 00:05:48,760
-Takže končíš s florbalem,
protože jsme všichni kokoti, jo?
56
00:05:48,760 --> 00:05:59,800
-Jo. Tohle ti vracím,
protože končím s florbalem.
57
00:06:01,800 --> 00:06:05,160
Jenže nechci skončit s tebou.
58
00:06:05,160 --> 00:06:07,800
Ty mi ale neodpovídáš na zprávy
a nezvedáš telefony a ignoruješ mě,
59
00:06:07,800 --> 00:06:10,040
a o to jde, tak je to správně.
60
00:06:10,040 --> 00:06:13,840
A já bych chtěl s tebou skončit.
61
00:06:15,360 --> 00:06:21,320
-Ty vole, už drž hubu.
-...protože Tě miluju.
62
00:06:24,280 --> 00:06:29,920
A až přestaneš bejt kokot,
tak se ozvi.
63
00:06:54,000 --> 00:06:57,120
-Čus.
-Čus.
64
00:07:00,280 --> 00:07:05,640
-Proč seš sama?
-Užívám si samotu.
65
00:07:08,520 --> 00:07:13,360
-Tak to nebudu rušit.
-Víš, co je hrozný si teď uvědomit?
66
00:07:15,440 --> 00:07:20,080
Že jsi byl ty ze všech florbalistů
ten nejvíc materiál na vztah.
67
00:07:21,000 --> 00:07:25,720
-No, ono chodit s florbalistou
nic moc i za mě.
68
00:07:27,840 --> 00:07:31,320
-Ale ráda tě vidím.
-Vážně?
69
00:07:31,320 --> 00:07:35,680
-Vážně. Nemám chuť ti dát pusu
ani tě praštit.
70
00:07:35,680 --> 00:07:42,480
To je pokrok.
-Já tě vlastně taky rád vidím.
71
00:07:48,960 --> 00:07:53,320
VIBRACE MOBILU
-Promiň.
72
00:08:16,480 --> 00:08:30,360
-Čus. Byl jsem za Robem.
Za školou, inspektorem atd.
73
00:08:30,360 --> 00:08:35,960
A je to uzavřené. To Tondovo
video natočil Rob. Ověřili to.
74
00:08:36,400 --> 00:08:42,120
Všichni to už chtěli mít z krku.
A Rob se vrátí.
75
00:08:42,120 --> 00:08:45,920
Ale nikomu nebude říkat,
že tým ho vyhecoval...
76
00:08:45,920 --> 00:08:52,160
-Rob je Rob. Co Tonda?
-POZVDECH.
77
00:08:54,960 --> 00:09:01,720
-Je blbý to, co se dělo.
Že jsem do toho nějak nezasáhl.
78
00:09:02,840 --> 00:09:06,000
Nejsem takovej kokot,
abych neuznal,
79
00:09:06,000 --> 00:09:08,760
že Tonda měl peklo.
80
00:09:09,160 --> 00:09:11,640
Ale radši bych Tondu
třikrát vlekl kolem školy,
81
00:09:11,640 --> 00:09:13,840
než abych se mu omluvil.
82
00:09:14,400 --> 00:09:18,760
Co kdyby ses mě někdy třeba
zeptal, jak mi je.
83
00:09:19,680 --> 00:09:23,160
-Gieblová je celkem fajn.
Ale nevěřím tomu,
84
00:09:23,160 --> 00:09:26,200
že by něco měla s trenérem,
jak říkal Pepa.
85
00:09:26,200 --> 00:09:29,280
Každopádně ta terapie
asi k něčemu bude.
86
00:09:29,280 --> 00:09:30,840
Aspoň si nebudu myslet,
že jsem bi,
87
00:09:30,840 --> 00:09:32,720
protože mám PTSD, že jo.
88
00:09:32,720 --> 00:09:35,440
-Počkej, ty seš bi?
89
00:09:35,440 --> 00:09:39,800
-No tak jasně. Líběj se mi holky
a taky kluci. Teda zatím hlavně ty.
90
00:09:41,040 --> 00:09:44,000
-Jak zatím?
91
00:09:48,520 --> 00:09:51,200
-Co je? Počkej, kam jdeš?
92
00:09:51,200 --> 00:09:53,640
Vždyť jsem ti přede všema řekl,
že tě miluju.
93
00:09:53,640 --> 00:09:56,560
-Jo. A zítra si to zas rozmyslíš.
94
00:09:56,560 --> 00:10:02,280
-Nerozmyslím. Jsem si jistej.
-Ale já už na tohle fakt nemám.
95
00:10:31,360 --> 00:10:33,560
-Vrátím se, až budete normální.
96
00:10:33,560 --> 00:10:35,960
-Nesso! Tohle drama fakt není nutný.
97
00:10:35,960 --> 00:10:38,800
Uvědomuješ si,
v jakým stresu já žiju?
98
00:10:38,800 --> 00:10:41,280
Nemáme vůbec nic připravenýho
pro toho malýho,
99
00:10:41,280 --> 00:10:44,000
já lítám mezi sociálkou
mediacema a právníkama...
100
00:10:44,000 --> 00:10:45,160
-Nesso!
101
00:10:45,160 --> 00:10:48,520
-Jdu na vlak!
-Proč?
102
00:10:48,520 --> 00:10:52,960
-Aby mi neujel.
Jedu na Kladno za mámou.
103
00:10:56,160 --> 00:11:02,600
-Nemůžeš odjet.
-Tak mi řekni jeden důvod, proč ne.
104
00:11:05,080 --> 00:11:12,240
-A co já?
-Beze mě ti bude líp.
105
00:11:12,240 --> 00:11:14,720
Všem bude líp.
106
00:11:15,840 --> 00:11:17,960
Skryté titulky: P. Mašková
Česká televize 2021
8888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.