Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:02,236
[theme music]
2
00:00:03,904 --> 00:00:05,206
(male narrator)
Previously on"ER.."
3
00:00:05,273 --> 00:00:06,374
I need to loosen up a bit.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,076
I have a tendency
to micromanage.
5
00:00:08,142 --> 00:00:09,610
Yeah, Cate mentioned that.
6
00:00:09,677 --> 00:00:11,045
I don't want to be here.
7
00:00:11,112 --> 00:00:12,146
I don't like it here.
8
00:00:12,213 --> 00:00:13,347
I know how it is to come back
9
00:00:13,414 --> 00:00:14,915
from a war and feel adrift.
10
00:00:14,982 --> 00:00:17,951
Saying it fancy doesn't
make you seem smarter, Andrew.
11
00:00:18,018 --> 00:00:19,820
It makes you seem insecure.
12
00:00:19,887 --> 00:00:21,655
Could you get me
a death kit, please?
13
00:00:21,722 --> 00:00:23,257
It's your job to decide
14
00:00:23,324 --> 00:00:25,393
what needs to be considered
and when to speak up.
15
00:00:25,459 --> 00:00:27,495
If you're submissive at all
when someone's life's
16
00:00:27,561 --> 00:00:29,063
on the line you're not
ready for this.
17
00:00:29,130 --> 00:00:31,532
I tried to speak up,
and nobody listened!
18
00:00:31,599 --> 00:00:34,335
You can't be a great doctor
until you've killed a patient.
19
00:00:34,402 --> 00:00:36,870
- So, that Brenner guy.
- Mm-hmm?
20
00:00:36,937 --> 00:00:39,073
Kind of seems like a dick.
21
00:00:45,179 --> 00:00:47,081
"Because of the ongoing chaos,
there has been
22
00:00:47,148 --> 00:00:49,583
"a depletion of resources,
including water
23
00:00:49,650 --> 00:00:51,952
which continues
to divide the area."
24
00:00:52,019 --> 00:00:53,187
What are you doing?
25
00:00:53,254 --> 00:00:55,323
"Water resources
are at such a low.
26
00:00:55,389 --> 00:00:56,557
"scholars are projecting
27
00:00:56,624 --> 00:00:58,092
that by 2025.."
28
00:00:58,159 --> 00:01:00,161
- Okay, put that down.
- "Syria.."
29
00:01:00,228 --> 00:01:03,231
"Oman, Libya and Ethiopia
30
00:01:03,297 --> 00:01:04,398
"will also be struggling
31
00:01:04,465 --> 00:01:05,933
for a larger supply."
32
00:01:05,999 --> 00:01:07,535
That's my thesis.
It's rough.
33
00:01:07,601 --> 00:01:10,003
That is not rough.
That is scholarly.
34
00:01:10,070 --> 00:01:11,739
I haven't even
rewritten that page.
35
00:01:11,805 --> 00:01:14,074
But you, you, you misspelled
36
00:01:14,142 --> 00:01:16,009
um, irrigation.
37
00:01:16,076 --> 00:01:17,745
- No, I didn't.
- Yeah, you did.
38
00:01:17,811 --> 00:01:19,313
It's "I-G," not "A-G."
39
00:01:19,380 --> 00:01:20,514
Look, I can't type.
40
00:01:20,581 --> 00:01:23,217
Ah, "one of the most
efficient resources
41
00:01:23,284 --> 00:01:25,886
is drip irrigation."
42
00:01:25,953 --> 00:01:27,921
You're torturing me.
43
00:01:27,988 --> 00:01:28,956
- "But--"
- Stop.
44
00:01:29,022 --> 00:01:31,159
"But...as, uh...
45
00:01:31,225 --> 00:01:32,193
"as more countries
46
00:01:32,260 --> 00:01:34,162
"gain the use of this..
47
00:01:34,228 --> 00:01:37,698
"...this technology,
the...the areas..
48
00:01:39,333 --> 00:01:41,869
...the areas will become.."
49
00:01:41,935 --> 00:01:43,371
Better.
50
00:01:53,046 --> 00:01:54,682
When was Kennedy assassinated?
51
00:01:54,748 --> 00:01:55,716
John or Robert?
52
00:01:55,783 --> 00:01:56,750
No, I haven't heard a thing.
53
00:01:56,817 --> 00:01:57,885
I was hoping you had.
54
00:01:57,951 --> 00:01:58,919
Do I look fat?
55
00:01:58,986 --> 00:02:00,754
No, sit down.
56
00:02:00,821 --> 00:02:01,789
Uh, when was Bobby killed?
57
00:02:01,855 --> 00:02:03,924
1978. '73?
58
00:02:03,991 --> 00:02:06,560
Does your son have any friends
that may have called?
59
00:02:06,627 --> 00:02:07,661
'65?
60
00:02:07,728 --> 00:02:10,698
'68, Alex.
You gotta learn these.
61
00:02:10,764 --> 00:02:13,867
- 6/6/68.
- I knew that one.
62
00:02:13,934 --> 00:02:15,936
You don't even know how
to choose clothes that fit you.
63
00:02:16,003 --> 00:02:18,372
- I'm changing.
- No, you look great. Sit down.
64
00:02:18,439 --> 00:02:20,341
No, I hear you, I'll call you
65
00:02:20,408 --> 00:02:22,243
if I know anything,
Mrs. Gonzalez.
66
00:02:22,310 --> 00:02:24,478
Thank you.
67
00:02:24,545 --> 00:02:26,146
No news?
68
00:02:26,214 --> 00:02:28,182
Maybe this guy
wants to be homeless.
69
00:02:28,249 --> 00:02:29,717
Nobody wants
to be homeless, Sarah.
70
00:02:29,783 --> 00:02:31,619
How do you know? You know
everyone in the world?
71
00:02:31,685 --> 00:02:32,986
No, Smart Alex.
72
00:02:33,053 --> 00:02:36,624
Do you know every one
of those flashcards? Let me see.
73
00:02:36,690 --> 00:02:40,494
When was the War of 1812? Look
at him. He's thinking of it.
74
00:02:40,561 --> 00:02:42,563
- No, no, no, 1812.
- No, no, I got, you don't.
75
00:02:42,630 --> 00:02:45,299
- It's all over his breakfast.
- Alright, hi.
76
00:02:45,366 --> 00:02:46,867
- Yeah, this is him.
- Hey, just leave me alone.
77
00:02:46,934 --> 00:02:48,269
Quiet. Shh, shh, shh.
78
00:02:48,336 --> 00:02:50,538
It's the shelter on Third.
79
00:02:50,604 --> 00:02:52,640
Hi, yes.
80
00:02:52,706 --> 00:02:55,343
You haven't heard
from him, okay.
81
00:02:55,409 --> 00:02:57,845
No, thank you.
I appreciate you calling back.
82
00:02:57,911 --> 00:02:59,247
Bye.
83
00:03:01,349 --> 00:03:03,784
I was thinking
of, uh, staying put.
84
00:03:03,851 --> 00:03:04,785
I was gonna go back home
85
00:03:04,852 --> 00:03:08,456
but the airfare
is so bloody expensive.
86
00:03:08,522 --> 00:03:11,225
What about you?
What are your plans?
87
00:03:11,292 --> 00:03:12,860
Oh, that's great, Ray.
88
00:03:12,926 --> 00:03:15,463
Where's she from?
89
00:03:15,529 --> 00:03:18,098
Oh, I've heard,
that Georgia is beautiful.
90
00:03:18,165 --> 00:03:20,534
Well, that should be fun.
91
00:03:20,601 --> 00:03:23,136
Yeah, well, I guess I'll talk
to you when you get back.
92
00:03:23,203 --> 00:03:25,506
Yeah, you, too.
93
00:03:29,677 --> 00:03:32,079
- You don't have to do that.
- I don't work on Tuesdays.
94
00:03:32,145 --> 00:03:34,047
- It's no big deal.
- Well, don't worry about it.
95
00:03:34,114 --> 00:03:35,416
My brother's friends
will help me move.
96
00:03:35,483 --> 00:03:37,851
Uh, ah, Neela,
this is, uh, Leanne.
97
00:03:37,918 --> 00:03:39,152
Leanne, Neela.
98
00:03:39,219 --> 00:03:40,654
Moving. I hate moving.
99
00:03:40,721 --> 00:03:42,656
Uh, it's hard to concentrate
on my dissertation
100
00:03:42,723 --> 00:03:44,658
when my roommate's
screwing in the next room.
101
00:03:44,725 --> 00:03:47,461
- What's your focus?
- Middle Eastern politics.
102
00:03:47,528 --> 00:03:49,229
Speaking of which,
Samir Khalaf's
103
00:03:49,297 --> 00:03:50,598
giving a lecture
in an hour, I gotta go.
104
00:03:50,664 --> 00:03:53,534
Okay. Well, I'll
see you tonight.
105
00:03:56,804 --> 00:03:58,071
Seems impressive.
106
00:03:58,138 --> 00:04:00,608
Ah, she's got a full scholarship
to the University of Chicago
107
00:04:00,674 --> 00:04:02,810
and she speaks five languages.
108
00:04:02,876 --> 00:04:05,613
She twirl around in phone booths
and fight crime, too?
109
00:04:05,679 --> 00:04:07,581
I'm surprised. She doesn't
seem like your type.
110
00:04:07,648 --> 00:04:08,549
Why is that?
111
00:04:08,616 --> 00:04:09,783
I don't know,
figured you with someone
112
00:04:09,850 --> 00:04:11,652
a little less
intellectually stimulating.
113
00:04:11,719 --> 00:04:14,888
Well, now, that is rude.
No, you've got me all wrong.
114
00:04:14,955 --> 00:04:17,491
In fact, it's evolving
into quite a thing.
115
00:04:17,558 --> 00:04:18,926
What about you?
You, uh...you seeing anyone?
116
00:04:18,992 --> 00:04:20,561
No, riding solo.
117
00:04:20,628 --> 00:04:22,062
Well, I can always set you up
with one of my rugby mates.
118
00:04:22,129 --> 00:04:25,799
Yeah, I'd rather be boiled
and laid in a bed of cat litter.
119
00:04:25,866 --> 00:04:27,501
- Well, I can arrange that, too.
- Bug off.
120
00:04:27,568 --> 00:04:29,202
(male #1)
'This is Beth, 46, fell down'
121
00:04:29,269 --> 00:04:31,071
a flight of stairs trying
to escape a house fire.
122
00:04:31,138 --> 00:04:33,407
I'm Dr. Brenner.
Do you know where you are?
123
00:04:33,474 --> 00:04:35,743
- Hospital?
- Shallow resps, tachy to 125.
124
00:04:35,809 --> 00:04:38,579
- BP's 100 over 58.
- My leg!
125
00:04:38,646 --> 00:04:40,280
It's a closed deformity on
the left. Looks like a tib-fib.
126
00:04:40,348 --> 00:04:41,415
We'll get you
something for the pain.
127
00:04:41,482 --> 00:04:42,883
- How is she?
- I told you.
128
00:04:42,950 --> 00:04:44,117
You were supposed
to obey the traffic lights.
129
00:04:44,184 --> 00:04:45,152
She's my wife.
130
00:04:45,218 --> 00:04:46,186
Mr. Lotery pulled her from
131
00:04:46,253 --> 00:04:47,321
the fire, I tried to have him
132
00:04:47,388 --> 00:04:48,556
looked over
but he wouldn't listen.
133
00:04:48,622 --> 00:04:49,890
- How are you feeling?
- I'm fine.
134
00:04:49,957 --> 00:04:50,724
Trauma room. Let's go.
135
00:04:50,791 --> 00:04:52,793
Go with 5,000 units heparin
136
00:04:52,860 --> 00:04:54,528
then 900 an hour.
137
00:04:54,595 --> 00:04:55,896
Hey, do you have a second?
138
00:04:55,963 --> 00:04:57,965
What's up? I'm late
for a perf diverticulum.
139
00:04:58,031 --> 00:04:59,700
I wanted to talk to you
about the Mendenhall case.
140
00:04:59,767 --> 00:05:02,370
Oh, come on, let's all try
to move on from that, shall we?
141
00:05:02,436 --> 00:05:04,638
If you pull into the slow lane
every time there's an accident
142
00:05:04,705 --> 00:05:05,973
Neela, you're gonna
have a problem.
143
00:05:06,039 --> 00:05:07,207
Well, I was thinking of a way
144
00:05:07,274 --> 00:05:08,709
to ensure
that never happens again.
145
00:05:08,776 --> 00:05:10,778
Really? Well, I hope
you plan to patent that idea.
146
00:05:10,844 --> 00:05:13,113
'Cause if you have the ability
to control the future
147
00:05:13,180 --> 00:05:14,482
you might really
be on to something.
148
00:05:14,548 --> 00:05:16,216
- Lucien, I'm not joking.
- You know what?
149
00:05:16,283 --> 00:05:17,818
Let's just use
this as an opportunity
150
00:05:17,885 --> 00:05:19,720
to examine and assess
your management style.
151
00:05:19,787 --> 00:05:21,288
My management style
is not the problem.
152
00:05:21,355 --> 00:05:23,757
How am I supposed to delegate
work to an intern I can't trust?
153
00:05:23,824 --> 00:05:25,593
Why don't you just make
him into one that you can?
154
00:05:25,659 --> 00:05:26,827
Well, frankly,
I wish I didn't have to
155
00:05:26,894 --> 00:05:28,796
supervise anyone at all.
I'd be better off.
156
00:05:28,862 --> 00:05:30,431
Really? That's really
how you feel?
157
00:05:30,498 --> 00:05:32,165
- Yeah, it is.
- Okay, fine then.
158
00:05:32,232 --> 00:05:33,367
Permission granted.
159
00:05:33,434 --> 00:05:34,902
You are free
of having to supervise.
160
00:05:34,968 --> 00:05:36,670
No more interns for you.
161
00:05:36,737 --> 00:05:38,606
Well, he's not capable,
he's not competent
162
00:05:38,672 --> 00:05:40,173
and I can't have him
killing another patient.
163
00:05:40,240 --> 00:05:41,308
I'm moving him. He's gone.
164
00:05:41,375 --> 00:05:43,444
You made a decision.
Stick by it.
165
00:05:45,479 --> 00:05:47,114
(Andrew)
They have me
in the surgical clinic.
166
00:05:47,180 --> 00:05:49,016
(Tracy)
You're gonna have
to do it sometime anyway.
167
00:05:49,082 --> 00:05:51,852
Yeah, I was planning on the end
of the year when I was tired.
168
00:05:51,919 --> 00:05:52,920
You'll be fine.
169
00:05:52,986 --> 00:05:54,555
You know, what if
Dr. Rasgotra tries
170
00:05:54,622 --> 00:05:55,789
to cock block me
in the whole department?
171
00:05:55,856 --> 00:05:57,190
She's not even
thinking about you.
172
00:05:57,257 --> 00:05:59,292
Andrew thinks everyone
is thinking about him.
173
00:05:59,359 --> 00:06:00,728
Do not entertain
his neuroses.
174
00:06:00,794 --> 00:06:01,929
Hey, she's the one
who told Dubenko
175
00:06:01,995 --> 00:06:03,230
she doesn't want me
to work with her.
176
00:06:03,296 --> 00:06:04,532
Okay, so give her a few weeks.
177
00:06:04,598 --> 00:06:05,633
She's gonna get over it.
178
00:06:05,699 --> 00:06:07,234
And if she doesn't?
179
00:06:07,300 --> 00:06:09,870
You'll be looking at ass ditzels
on old women forever.
180
00:06:09,937 --> 00:06:12,973
Hey, just because
Banfield's on vacation
181
00:06:13,040 --> 00:06:15,075
doesn't mean you guys
can slack off.
182
00:06:15,142 --> 00:06:18,345
Tracy, Grady, Brenner
just got a trauma
183
00:06:18,412 --> 00:06:21,815
and Daria, Gates is doing
a central line in curtains.
184
00:06:21,882 --> 00:06:24,952
And Andrew, you shouldn't
even be down here.
185
00:06:25,018 --> 00:06:27,054
Okay, you see, even the nurses
don't want me here.
186
00:06:27,120 --> 00:06:29,723
- God, I am gonna strangle you.
- He like this at home?
187
00:06:29,790 --> 00:06:31,124
Uh-huh, all the time.
188
00:06:31,191 --> 00:06:32,560
Alright, clearly,
you need some love.
189
00:06:32,626 --> 00:06:35,262
Hands in. Intern power.
190
00:06:35,328 --> 00:06:37,064
(all)
Break.
191
00:06:37,130 --> 00:06:38,131
[sighs]
192
00:06:38,198 --> 00:06:39,733
Thank God I'm a resident.
193
00:06:39,800 --> 00:06:41,602
(Tony)
Maybe I should call
the VA hospital again
194
00:06:41,669 --> 00:06:42,970
or Voices for Veterans.
195
00:06:43,036 --> 00:06:44,004
You've done enough.
196
00:06:44,071 --> 00:06:45,372
Could also check
the alleys around
197
00:06:45,439 --> 00:06:46,740
the hospital.
I haven't done that yet.
198
00:06:46,807 --> 00:06:48,676
Ah, sorry, I got stuck
splinting a three-year-old.
199
00:06:48,742 --> 00:06:50,878
- Ten of lido.
- Okay.
200
00:06:50,944 --> 00:06:52,680
Now, sir, you're gonna
feel a little stick.
201
00:06:52,746 --> 00:06:55,248
- This is the numbing medicine.
- Ceftriaxone's ready to hang.
202
00:06:55,315 --> 00:06:58,519
What's the name of that shelter
on Michigan near the El?
203
00:06:58,586 --> 00:07:00,754
Saint Mary's.
204
00:07:00,821 --> 00:07:02,055
My neighbor volunteers there.
205
00:07:02,122 --> 00:07:04,357
Alright,
angle that up a little bit.
206
00:07:04,424 --> 00:07:06,494
- How many rounds of epi?
- 'Three and three of atropine.'
207
00:07:06,560 --> 00:07:08,061
'He was out 20 minutes.'
208
00:07:08,128 --> 00:07:09,329
Lily, what's going on?
209
00:07:09,396 --> 00:07:11,632
Homeless man found down.
210
00:07:13,133 --> 00:07:14,602
Alright, you guys
got this, right?
211
00:07:14,668 --> 00:07:17,037
Line is primed.
Only 80 systolic.
212
00:07:17,104 --> 00:07:18,739
Okay, wait, wait, wait.
I can't thread the guide wire.
213
00:07:18,806 --> 00:07:20,941
Don't pull back.
Try rotating the bevel.
214
00:07:21,008 --> 00:07:22,676
Maybe that's not him.
215
00:07:22,743 --> 00:07:23,777
(Tony)
'That's his duffel.'
216
00:07:23,844 --> 00:07:25,045
(Daria)
'It's not going.'
217
00:07:25,112 --> 00:07:27,581
(Samantha)
'He needs volume and pressors.'
218
00:07:27,648 --> 00:07:29,517
Alright, give me gloves.
219
00:07:29,583 --> 00:07:31,585
Open a new tray.
220
00:07:31,652 --> 00:07:33,887
(male #1)
'That's it.
221
00:07:36,323 --> 00:07:39,459
[theme music]
222
00:07:45,699 --> 00:07:46,667
Superficial burns
to the right arm.
223
00:07:46,734 --> 00:07:47,901
What labs do you want?
224
00:07:47,968 --> 00:07:49,837
CBC, trauma panel,
type and cross.
225
00:07:49,903 --> 00:07:52,339
- Why won't they leave us alone?
- Chest is stable.
226
00:07:52,405 --> 00:07:56,376
- It's okay, honey. We'll move.
- Right upper quadrant's tender.
227
00:07:56,443 --> 00:07:59,880
[groaning]
We're not going anywhere.
This is our home.
228
00:07:59,947 --> 00:08:02,115
We'll talk about it later.
Let's just get you well first.
229
00:08:02,182 --> 00:08:03,617
IV's in.
230
00:08:03,684 --> 00:08:05,218
Your interns do know
how to hold a scalpel, right?
231
00:08:05,285 --> 00:08:06,754
Excuse me?
232
00:08:06,820 --> 00:08:08,989
Why was surgery called down
for a simple buttock abscess?
233
00:08:09,056 --> 00:08:10,791
I was late for a trauma
because I was tied up doing
234
00:08:10,858 --> 00:08:12,926
an I&D that an ER intern
could have been doing.
235
00:08:12,993 --> 00:08:14,762
Or a surgical intern,
where are your underlings?
236
00:08:14,828 --> 00:08:17,798
And that's really not the point.
What have you got?
237
00:08:17,865 --> 00:08:19,733
'Beth Lotery,
blunt trauma to the belly'
238
00:08:19,800 --> 00:08:21,301
and legs, uh, minor burns.
239
00:08:21,368 --> 00:08:23,036
- How's the ultrasound?
- We were just getting to that.
240
00:08:23,103 --> 00:08:24,037
[alarm beeping]
241
00:08:24,104 --> 00:08:26,640
- Sat's 86.
- What's happening?
242
00:08:26,707 --> 00:08:28,609
Mrs. Lotery, open your eyes.
243
00:08:28,676 --> 00:08:31,344
[alarm beeping]
244
00:08:31,411 --> 00:08:33,080
- She's not breathing.
- Okay, we're intubating.
245
00:08:33,146 --> 00:08:36,149
- Tracy, you up for this?
- Totally. Mac two and 70.
246
00:08:36,216 --> 00:08:38,652
Hey, Morris. Can you sew this
and check the chest X-ray?
247
00:08:40,387 --> 00:08:41,655
Le-let your intern do it.
248
00:08:41,722 --> 00:08:43,591
- 500cc's in.
- He's still hypotensive.
249
00:08:43,657 --> 00:08:45,793
Alright, two liters
and start Levophed.
250
00:08:45,859 --> 00:08:47,828
Morris, come on. He's septic.
Help me get his pressure up.
251
00:08:47,895 --> 00:08:50,564
- What are you doing?
- Take care of something.
252
00:08:54,034 --> 00:08:55,703
- Hey, Dr. Gates.
- Hey, Sully, how are you?
253
00:08:55,769 --> 00:08:57,204
Hey, I need some more
of them colored condoms.
254
00:08:57,270 --> 00:08:58,839
More? I gave you
a bunch last week.
255
00:08:58,906 --> 00:09:00,741
- What are you, jealous?
- I'm scared.
256
00:09:00,808 --> 00:09:03,176
I'll hook you up later.
257
00:09:06,847 --> 00:09:09,983
[instrumental music]
258
00:09:19,192 --> 00:09:21,261
Tony, I'm sorry.
259
00:09:28,301 --> 00:09:30,570
It's not him.
260
00:09:31,504 --> 00:09:33,741
It's not Max.
261
00:09:37,344 --> 00:09:40,648
- Pericardium looks good.
- Systolic's only 79.
262
00:09:40,714 --> 00:09:41,749
Could be the anesthesia.
263
00:09:41,815 --> 00:09:43,917
Okay, hang another liter of NS.
264
00:09:43,984 --> 00:09:46,887
- Do we have a repeat crit?
- Running it now.
265
00:09:46,954 --> 00:09:49,256
- You guys need any help?
- We're fine, Andrew.
266
00:09:49,322 --> 00:09:51,558
Sorry, clinic's not for another
hour, I thought, maybe..
267
00:09:51,625 --> 00:09:54,695
More gel, please.
Thank you.
268
00:09:56,864 --> 00:09:58,932
What was that about?
269
00:09:58,999 --> 00:10:01,468
This is the patient's brother.
270
00:10:01,534 --> 00:10:02,803
Hey, Beth, it's-it's Richie.
271
00:10:02,870 --> 00:10:06,406
- I'm right here.
- She's been sedated.
272
00:10:06,473 --> 00:10:08,842
We're helping her breathe
while her body heals.
273
00:10:11,144 --> 00:10:12,780
I told you something
like this was gonna happen.
274
00:10:12,846 --> 00:10:14,414
Richie, I didn't
burn down the house.
275
00:10:14,481 --> 00:10:16,950
And I wasn't the one who threw
rocks at our car, either.
276
00:10:17,017 --> 00:10:18,686
(Richie)
'But this is because of you.'
277
00:10:18,752 --> 00:10:20,821
My sister shouldn't
have to live like this.
278
00:10:20,888 --> 00:10:22,122
Morris, what do you
think that is?
279
00:10:22,189 --> 00:10:24,124
(Morris)
'Could be a sub-capsular
hematoma.'
280
00:10:24,191 --> 00:10:25,492
Crit is down to 31.
281
00:10:25,558 --> 00:10:27,494
Alright, let's get her to CT.
She might need surgery.
282
00:10:27,560 --> 00:10:30,297
Whoa, wait a minute. Surgery?
She's got to have surgery now?
283
00:10:30,363 --> 00:10:34,167
Possibly, the fall may have
caused injury to her liver.
284
00:10:34,234 --> 00:10:36,003
- You son of a bitch.
- 'Whoa, whoa, whoa.'
285
00:10:36,069 --> 00:10:38,105
No-no, I told her to leave
you like a year and a half ago.
286
00:10:38,171 --> 00:10:40,808
- 'Just settle down.'
- You're a freak and a pervert.
287
00:10:40,874 --> 00:10:43,576
12 years old! 12 years old,
Hank, that kid was.
288
00:10:43,643 --> 00:10:45,645
I didn't do it, Richie.
289
00:10:45,713 --> 00:10:48,015
I didn't touch that girl.
290
00:10:52,419 --> 00:10:54,154
How do you think
that guy get Max's bag?
291
00:10:54,221 --> 00:10:56,857
Uh, he ripped it off at
a homeless shelter or something.
292
00:10:56,924 --> 00:10:59,126
That's pretty lame.
293
00:10:59,192 --> 00:11:02,262
- Oh, Look at this.
- Is that Max?
294
00:11:02,329 --> 00:11:04,631
(Tony)
'Yeah, looks like a couple
years ago, up in Tal Afar.'
295
00:11:04,698 --> 00:11:06,599
Wow, you'd hardly
recognize him.
296
00:11:06,666 --> 00:11:08,301
You know what,
I'm gonna put this up
297
00:11:08,368 --> 00:11:09,569
at some of the firehouses.
298
00:11:09,636 --> 00:11:11,138
Maybe it will make
someone give a damn.
299
00:11:11,204 --> 00:11:13,140
Well, that's a good idea
and after that
300
00:11:13,206 --> 00:11:14,541
you're gonna let it go, right?
301
00:11:14,607 --> 00:11:15,943
I'm gonna try.
302
00:11:16,009 --> 00:11:17,077
Hey, Daria, did you, uh, look
303
00:11:17,144 --> 00:11:18,678
at the X-ray
from our pneumonia guy?
304
00:11:18,746 --> 00:11:20,347
Yeah, line's in the SVC
near the atrium.
305
00:11:20,413 --> 00:11:22,582
Start him on antibiotics
and move him upstairs, okay?
306
00:11:22,649 --> 00:11:24,184
Okay.
307
00:11:24,251 --> 00:11:25,518
Alright, now,
show me the look.
308
00:11:25,585 --> 00:11:27,687
Okay, it was like this.
309
00:11:27,755 --> 00:11:29,556
"We're fine, Andrew."
310
00:11:29,622 --> 00:11:31,158
Eh, she's probably
having a bad day.
311
00:11:31,224 --> 00:11:34,294
Daria, did you see
the stink eye? Look again.
312
00:11:34,361 --> 00:11:37,030
- "We're fine, Andrew."
- Dude, you're cool. I promise.
313
00:11:37,097 --> 00:11:39,800
(Andrew)
'Did you see the stink eye,
Daria. What..'
314
00:11:39,867 --> 00:11:42,569
- Hello, Dr. Rasgotra.
- Hi, there.
315
00:11:42,635 --> 00:11:43,971
Hey.
316
00:11:46,039 --> 00:11:47,875
Okay, I take it back.
You're dead.
317
00:11:47,941 --> 00:11:50,243
Whoa, Little Miss
Sunshine's mad?
318
00:11:50,310 --> 00:11:51,912
I'm sick of interns.
319
00:11:51,979 --> 00:11:53,280
Is this about that
old lady last week?
320
00:11:53,346 --> 00:11:55,348
- Yeah, it is.
- Come on. It was a mistake.
321
00:11:55,415 --> 00:11:57,150
It was a mistake
that cost someone their life.
322
00:11:57,217 --> 00:11:58,752
You know what you
need? A vacation.
323
00:11:58,819 --> 00:11:59,987
What are you doing
for the holidays?
324
00:12:00,053 --> 00:12:01,654
Well, I was thinking
of going to visit Ray
325
00:12:01,721 --> 00:12:03,123
but he's going away
with his girlfriend.
326
00:12:03,190 --> 00:12:04,457
His girlfriend?
327
00:12:04,524 --> 00:12:06,894
Morris, that storage locker
in Indiana called again.
328
00:12:06,960 --> 00:12:08,261
They said if you don't pay up
329
00:12:08,328 --> 00:12:09,863
they're gonna
sell off your dad's stuff.
330
00:12:09,930 --> 00:12:11,598
Even dead,
my dad's driving me crazy.
331
00:12:11,664 --> 00:12:12,699
Ray has a girlfriend?
332
00:12:12,766 --> 00:12:15,002
Yeah, he just met her
at the gym.
333
00:12:15,068 --> 00:12:16,436
- Are you okay?
- Yeah. I'm fine.
334
00:12:16,503 --> 00:12:18,238
I'm happy for him.
This is wonderful.
335
00:12:18,305 --> 00:12:20,941
- Are you Neela Rasgotra?
- Yeah, how can I help you?
336
00:12:21,008 --> 00:12:22,943
You've been served.
337
00:12:24,377 --> 00:12:25,278
Is that a subpoena?
338
00:12:25,345 --> 00:12:27,480
Yeah, it's a medical
malpractice suit.
339
00:12:31,218 --> 00:12:34,421
She's going for a CAT scan
of her abdomen and pelvis.
340
00:12:34,487 --> 00:12:36,123
(Richie)
Yeah, but that could
give her cancer, right?
341
00:12:36,189 --> 00:12:38,391
Unlikely. We have to have
it to see if she needs surgery.
342
00:12:38,458 --> 00:12:41,461
- You coming up, Dr. Brenner?
- Yeah. Did you bring the O-neg?
343
00:12:41,528 --> 00:12:42,729
Right here.
344
00:12:42,796 --> 00:12:44,297
How long does this,
does this take?
345
00:12:44,364 --> 00:12:45,332
Not very long.
346
00:12:45,398 --> 00:12:46,834
Uh, Dr. Morris,
can you check his
347
00:12:46,900 --> 00:12:48,368
'oxygen levels
while we go upstairs?'
348
00:12:48,435 --> 00:12:49,202
I wanna stay with her.
349
00:12:49,269 --> 00:12:50,737
We should listen to your lungs.
350
00:12:50,804 --> 00:12:52,039
You can't be with her
in the scanner anyway.
351
00:12:52,105 --> 00:12:53,506
I'll let you know
your wife's results.
352
00:12:53,573 --> 00:12:56,043
- I'm okay, really.
- You're short of breath.
353
00:12:56,109 --> 00:12:58,178
Let me check you out.
354
00:12:59,412 --> 00:13:01,514
[panting]
355
00:13:01,581 --> 00:13:02,916
Okay.
356
00:13:05,485 --> 00:13:07,220
Bye, sweetie.
357
00:13:13,693 --> 00:13:15,896
Why don't you come with us?
358
00:13:16,729 --> 00:13:18,999
This way.
359
00:13:21,434 --> 00:13:23,436
It's not true..
360
00:13:23,503 --> 00:13:25,372
...what he's saying about me.
361
00:13:25,438 --> 00:13:26,406
None of my business.
362
00:13:26,473 --> 00:13:29,109
I mean...I teach music.
363
00:13:29,176 --> 00:13:31,744
How am I supposed to show a kid
how to play clarinet
364
00:13:31,811 --> 00:13:34,882
without touching
their arm, their back?
365
00:13:34,948 --> 00:13:36,850
What school are you at?
366
00:13:36,917 --> 00:13:38,218
Oak Hill Elementary.
367
00:13:38,285 --> 00:13:39,652
Lily, can you give me
a hand, please?
368
00:13:39,719 --> 00:13:41,454
No problem.
369
00:13:43,523 --> 00:13:46,493
One of my students
came forward about a year ago.
370
00:13:47,760 --> 00:13:49,229
I thought it would
all be settled
371
00:13:49,296 --> 00:13:53,433
by a...quick conversation
with her and her parents.
372
00:13:55,035 --> 00:13:57,570
But then the next
thing I know, I'm..
373
00:13:59,139 --> 00:14:02,475
...suspended without pay,
facing a lawsuit.
374
00:14:03,510 --> 00:14:05,445
Her word against yours?
375
00:14:07,847 --> 00:14:09,983
Then the whole neighborhood..
376
00:14:10,850 --> 00:14:13,921
...went on a witch hunt.
377
00:14:13,987 --> 00:14:16,123
Everyone we knew..
378
00:14:17,424 --> 00:14:19,759
...they just..
379
00:14:19,826 --> 00:14:21,962
...turned against us.
380
00:14:26,399 --> 00:14:28,668
Can you open your mouth
for me, please?
381
00:14:28,735 --> 00:14:30,170
Say "Ah."
382
00:14:30,237 --> 00:14:32,039
Ah..
383
00:14:37,744 --> 00:14:40,147
She said I did stuff..
384
00:14:43,016 --> 00:14:45,452
...made her do stuff.
385
00:14:49,556 --> 00:14:51,658
I have a daughter.
386
00:14:54,294 --> 00:14:57,030
I would never hurt a kid.
387
00:15:01,168 --> 00:15:04,071
I thought it would all be over
388
00:15:04,137 --> 00:15:07,941
when...they found me not guilty
389
00:15:08,008 --> 00:15:12,612
but...they just kept
harassing us.
390
00:15:15,348 --> 00:15:18,085
Now they try
to burn down our house.
391
00:15:21,388 --> 00:15:23,656
I-I'm sure the cops
will find out who did it.
392
00:15:23,723 --> 00:15:26,994
The cops...don't care.
393
00:15:28,895 --> 00:15:31,364
To them, I'm guilty.
394
00:15:35,135 --> 00:15:36,236
Okay, I've got eight clinic
395
00:15:36,303 --> 00:15:37,870
patients waiting
so this better be..
396
00:15:37,937 --> 00:15:40,340
- Wow, is that your hand?
- Okay, can you forget that?
397
00:15:40,407 --> 00:15:43,110
Look, I was hoping you could
do a quick skin biopsy.
398
00:15:43,176 --> 00:15:44,311
You've gotta do something.
399
00:15:44,377 --> 00:15:45,678
Can't you just send him
to derm clinic?
400
00:15:45,745 --> 00:15:48,581
They don't have an opening
until February.
401
00:15:48,648 --> 00:15:50,017
(Andrew)
'How long have you had this?'
402
00:15:50,083 --> 00:15:51,484
Don't know, for a while.
403
00:15:51,551 --> 00:15:53,086
Please, I'm getting
married in a month.
404
00:15:53,153 --> 00:15:54,887
I can't have my body
looking like this.
405
00:15:54,954 --> 00:15:56,123
(Neela)
Dr. Wade, do you have a minute?
406
00:15:56,189 --> 00:15:57,424
Asymmetrical,
irregular borders.
407
00:15:57,490 --> 00:15:59,326
He can't wait three
months for a biopsy.
408
00:15:59,392 --> 00:16:01,128
Yeah, alright, give me a sec.
409
00:16:01,194 --> 00:16:03,030
- Did you get one of these?
- No, what is it?
410
00:16:03,096 --> 00:16:05,398
Bertha's family is suing.
411
00:16:05,465 --> 00:16:06,399
You're kidding.
412
00:16:06,466 --> 00:16:07,967
They said they wouldn't do that.
413
00:16:08,035 --> 00:16:09,436
You talked to them?
414
00:16:09,502 --> 00:16:11,271
Yeah, I felt like I had
to tell them the truth.
415
00:16:11,338 --> 00:16:12,772
- You told them what happened?
- My brother's very ethical.
416
00:16:12,839 --> 00:16:14,041
- Hey, Daria, I can handle it.
- He felt obligated.
417
00:16:14,107 --> 00:16:15,575
- I'm just saying that--
- Daria!
418
00:16:15,642 --> 00:16:17,577
I can handle it.
419
00:16:18,945 --> 00:16:21,414
It was my mistake.
I needed to own up to it.
420
00:16:21,481 --> 00:16:25,218
This is not just about you.
What about the department?
421
00:16:25,285 --> 00:16:26,886
You're an intern,
you'll be protected.
422
00:16:26,953 --> 00:16:29,156
It's the rest of us
who are gonna fry.
423
00:16:30,690 --> 00:16:32,159
Hey, Dr. Rasgotra?
424
00:16:32,225 --> 00:16:33,660
Dr. Rasgotra, please.
425
00:16:33,726 --> 00:16:34,861
'Dr. Rasgotra.'
426
00:16:34,927 --> 00:16:36,563
How'd my diverticulitis guy do?
427
00:16:36,629 --> 00:16:38,698
- Sepsis resolved.
- Was it peritonitis?
428
00:16:38,765 --> 00:16:40,267
Nope, just a walled-off abscess.
429
00:16:40,333 --> 00:16:42,435
Hey, Mr. Lotery's
wheezing cleared.
430
00:16:42,502 --> 00:16:44,204
No carbon monoxide
on his ABG.
431
00:16:44,271 --> 00:16:46,106
That's too bad.
432
00:16:47,640 --> 00:16:50,343
Okay, thanks.
Your wife's still in Radiology.
433
00:16:50,410 --> 00:16:51,778
I thought it was a rush CT.
434
00:16:51,844 --> 00:16:53,213
They're backed up,
she's still in the hallway.
435
00:16:53,280 --> 00:16:54,647
Why don't you go sit back down?
436
00:16:54,714 --> 00:16:56,449
As soon as I get an update,
I'll let you know.
437
00:16:56,516 --> 00:16:58,485
Thank you.
438
00:16:58,551 --> 00:17:01,354
I had a rough night,
my friend Mary Ann
439
00:17:01,421 --> 00:17:03,256
read my blog and went ballistic.
440
00:17:03,323 --> 00:17:04,591
What did you
write about her?
441
00:17:04,657 --> 00:17:07,460
I just said how a certain
tall boy in gym class
442
00:17:07,527 --> 00:17:10,263
who she thought liked her
really doesn't like her
443
00:17:10,330 --> 00:17:11,731
and in fact likes Jean.
444
00:17:11,798 --> 00:17:13,233
I see.
445
00:17:13,300 --> 00:17:15,935
'And then when I woke up,
my head was killing me.'
446
00:17:16,002 --> 00:17:17,637
That's when you took
acetaminophen?
447
00:17:17,704 --> 00:17:20,273
When I went into the bathroom,
I saw the bottle open.
448
00:17:20,340 --> 00:17:22,775
How many did you take?
449
00:17:24,411 --> 00:17:26,045
Six?
450
00:17:26,113 --> 00:17:27,580
Now, you did the right thing
by bringing her in.
451
00:17:27,647 --> 00:17:29,048
(Tony)
'This way, we'll be
able to catch it'
452
00:17:29,116 --> 00:17:30,417
'in time to give you
the antidote.'
453
00:17:30,483 --> 00:17:32,552
- Thank you.
- It's not gonna hurt, is it?
454
00:17:32,619 --> 00:17:33,786
- 'You'll be fine.'
- Lean forward.
455
00:17:33,853 --> 00:17:34,954
Take a deep breath.
456
00:17:35,021 --> 00:17:35,988
(Samantha)
'GI consult, LFT's'
457
00:17:36,055 --> 00:17:37,023
and four-hour Tylenol level?
458
00:17:37,090 --> 00:17:38,491
Yeah, and start with Mucomyst.
459
00:17:38,558 --> 00:17:40,160
(Tony)
'We can't be sure until
we get the labs back.'
460
00:17:40,227 --> 00:17:41,661
Um, how long
is this gonna take?
461
00:17:41,728 --> 00:17:43,763
I just need to go call my job
and tell them I won't be in.
462
00:17:43,830 --> 00:17:45,998
Phone's at the desk or you
can use your cell outside.
463
00:17:46,065 --> 00:17:47,934
Okay, I'll be right back,
sweetie.
464
00:17:48,000 --> 00:17:50,270
So tell me more about this blog.
465
00:17:52,139 --> 00:17:53,373
Why would Andrew do that?
466
00:17:53,440 --> 00:17:54,641
All the research says
when you're honest
467
00:17:54,707 --> 00:17:56,843
with patient families
about your mistakes
468
00:17:56,909 --> 00:17:58,378
they are less likely to sue.
469
00:17:58,445 --> 00:18:01,514
Look, I'll speak to Anspaugh
and I bet it'll get tossed out.
470
00:18:01,581 --> 00:18:03,350
Yeah, it'd better, or else
I'll be doing the ho stroll
471
00:18:03,416 --> 00:18:04,517
down on Division Street.
472
00:18:04,584 --> 00:18:06,353
- The what?
- Forget it.
473
00:18:06,419 --> 00:18:09,289
- Doctors.
- Oh, hey.
474
00:18:09,356 --> 00:18:11,458
I've only been here a month
and I already have an enemy.
475
00:18:11,524 --> 00:18:13,526
- I don't get enemies.
- Jeff Davis hates you.
476
00:18:13,593 --> 00:18:14,894
Fourth grade,
you stepped on his frog.
477
00:18:14,961 --> 00:18:16,963
It jumped
under my shoe. Remember?
478
00:18:17,029 --> 00:18:18,798
- Hey, what's up, guys?
- Hey.
479
00:18:18,865 --> 00:18:22,001
- We're having a pity party.
- More attending problems?
480
00:18:22,068 --> 00:18:24,036
Andrew told the family
he made a mistake.
481
00:18:24,103 --> 00:18:25,338
Now they're suing.
482
00:18:25,405 --> 00:18:26,773
Do you think
what you did was right?
483
00:18:26,839 --> 00:18:28,208
I'd do it again in a heartbeat.
484
00:18:28,275 --> 00:18:29,876
Well, then, man up,
go in there and kick ass.
485
00:18:29,942 --> 00:18:31,010
- Yeah?
- Yeah.
486
00:18:31,077 --> 00:18:32,379
The more you rock it
the less likely
487
00:18:32,445 --> 00:18:33,713
they are to remember last week.
488
00:18:33,780 --> 00:18:35,948
- She's got a point.
- Damn right I do.
489
00:18:36,015 --> 00:18:38,251
'Cause if you keep acting
all soft and wimpy
490
00:18:38,318 --> 00:18:39,986
we were gonna throw
you out of the crew.
491
00:18:40,052 --> 00:18:41,621
We have a crew?
492
00:18:41,688 --> 00:18:43,923
I can't find
your mom and we need to
493
00:18:43,990 --> 00:18:46,193
draw your blood level now.
494
00:18:46,259 --> 00:18:48,895
Sure. Just get it over with.
495
00:18:52,899 --> 00:18:54,066
Ow.
496
00:18:54,133 --> 00:18:55,134
[chuckling]
Relax, I haven't done
497
00:18:55,202 --> 00:18:57,003
anything yet.
498
00:18:57,069 --> 00:18:58,638
I hate needles.
499
00:18:58,705 --> 00:19:01,574
Can you wait
till her mom comes back?
500
00:19:01,641 --> 00:19:04,177
Blood has to be drawn
four hours after ingestion.
501
00:19:04,244 --> 00:19:07,814
She took the pills
at nine, so now is the time.
502
00:19:07,880 --> 00:19:11,551
- I'll go find her mom.
- No, please just stay here.
503
00:19:11,618 --> 00:19:13,753
I can do it.
504
00:19:21,794 --> 00:19:25,398
- Eh!
- Oh, whoa, whoa. You're okay.
505
00:19:25,465 --> 00:19:26,666
(Henry)
'Which school do you go to?'
506
00:19:26,733 --> 00:19:29,536
Claflin Elementary,
over on Lincoln.
507
00:19:29,602 --> 00:19:30,870
Ah!
508
00:19:33,039 --> 00:19:34,574
I'm friends
with your principal.
509
00:19:34,641 --> 00:19:36,576
- He's really nice.
- He's a great guy.
510
00:19:36,643 --> 00:19:38,245
We used to be
in a band together.
511
00:19:38,311 --> 00:19:39,512
Would you do me a favor?
512
00:19:39,579 --> 00:19:41,314
Would you tell him
the next time you see him
513
00:19:41,381 --> 00:19:43,583
that Henry Lotery says hello?
514
00:19:46,853 --> 00:19:48,688
Sir, what are you doing?
515
00:19:48,755 --> 00:19:50,490
Step back.
516
00:19:50,557 --> 00:19:52,825
- Are you crazy?
- It's not what you think.
517
00:19:52,892 --> 00:19:54,961
Now you need to move.
518
00:19:55,027 --> 00:19:55,995
You piece of crap.
519
00:19:56,062 --> 00:19:57,864
[Henry grunts]
520
00:19:57,930 --> 00:19:59,098
Twisted bastard.
521
00:19:59,165 --> 00:20:00,132
[both grunting]
522
00:20:00,199 --> 00:20:01,334
I'll kill you.
523
00:20:01,401 --> 00:20:02,535
[grunting]
524
00:20:02,602 --> 00:20:06,038
- He was helping me.
- Security!
525
00:20:06,105 --> 00:20:09,342
Okay, okay, okay.
That's enough! That's enough!
526
00:20:11,210 --> 00:20:13,446
Alright, alright,
alright, I'm good.
527
00:20:13,513 --> 00:20:16,883
- I didn't do anything.
- I need some help here!
528
00:20:18,818 --> 00:20:20,152
[grunts]
529
00:20:20,219 --> 00:20:21,421
I didn't..
530
00:20:22,955 --> 00:20:24,223
I didn't do it.
531
00:20:25,458 --> 00:20:26,859
Scalp bleeder.
I need a Raney clip.
532
00:20:26,926 --> 00:20:28,761
- No one wants to believe me.
- Brisk epistaxis.
533
00:20:28,828 --> 00:20:30,397
This is gonna put some
pressure on your nose, sir.
534
00:20:30,463 --> 00:20:32,299
What's the point of going
through the system?
535
00:20:32,365 --> 00:20:33,566
Tachy at 120.
536
00:20:33,633 --> 00:20:35,568
- You need help in here?
- We're fine.
537
00:20:35,635 --> 00:20:37,337
I'll give you a hand
with the access.
538
00:20:37,404 --> 00:20:40,106
Hey, I don't want him
working on me!
539
00:20:40,172 --> 00:20:42,275
Go.
540
00:20:42,342 --> 00:20:43,543
When the cops are done
with the brother-in-law
541
00:20:43,610 --> 00:20:46,679
they may need
to talk to you, too.
542
00:20:46,746 --> 00:20:50,182
Dr. Brenner, Dr. Brenner, I've
got a complex lip laceration.
543
00:20:50,249 --> 00:20:51,884
Align the vermilion border
with six-oh.
544
00:20:51,951 --> 00:20:53,420
- But I haven't done it before.
- Well, you should have.
545
00:20:53,486 --> 00:20:56,423
(Neela)
Simon, I could use your help.
546
00:20:56,489 --> 00:20:59,191
Just get Dr. Gates to help you.
547
00:20:59,258 --> 00:21:00,360
Looks like a flail chest with
548
00:21:00,427 --> 00:21:01,594
diminished breath
sounds bilaterally.
549
00:21:01,661 --> 00:21:02,795
This the chopper run?
550
00:21:02,862 --> 00:21:04,997
Tasha Overbrook,
auto versus pedestrian.
551
00:21:05,064 --> 00:21:06,299
Pulse weak and thready.
552
00:21:06,366 --> 00:21:08,735
She needs
bilateral chest tubes ASAP.
553
00:21:08,801 --> 00:21:11,804
I was on my way to my first date
with this guy I met on Facebook.
554
00:21:11,871 --> 00:21:13,573
Open an intubation tray
while you're at it.
555
00:21:13,640 --> 00:21:15,475
And a car came
out of nowhere and hit me.
556
00:21:15,542 --> 00:21:17,043
Trauma panel.
Get two of O-neg.
557
00:21:17,109 --> 00:21:19,446
Eh, if I die on the day
I'm going to meet my husband..
558
00:21:19,512 --> 00:21:20,780
One, two, three.
559
00:21:20,847 --> 00:21:22,014
[groans]
560
00:21:22,081 --> 00:21:23,883
You know when the last time
I got kissed was?
561
00:21:23,950 --> 00:21:26,753
Let's concentrate
on getting you better.
562
00:21:26,819 --> 00:21:28,821
Neela, we need you in here,
possible orbital blowout.
563
00:21:28,888 --> 00:21:31,724
It's gonna have to wait.
Check an intraocular pressure.
564
00:21:31,791 --> 00:21:33,660
(Archie)
It could be worse.
Maybe a surgical eye.
565
00:21:33,726 --> 00:21:35,462
I was in there.
He was awake and alert.
566
00:21:35,528 --> 00:21:36,629
This lady's more critical.
567
00:21:36,696 --> 00:21:38,498
Uh, did you try
Dubenko or Crenshaw?
568
00:21:38,565 --> 00:21:40,299
They're both in the OR.
Where's your intern?
569
00:21:40,367 --> 00:21:42,869
One percent
with lido, 32 French.
570
00:21:42,935 --> 00:21:43,870
80 over 40.
571
00:21:43,936 --> 00:21:46,539
- Neela, I need a hand.
- Ten blade.
572
00:21:46,606 --> 00:21:48,007
- Neela!
- Call Andrew.
573
00:21:48,074 --> 00:21:50,009
Tell him I need him right now.
574
00:21:50,076 --> 00:21:52,379
Mitch Kellems, twisted his ankle
after getting into a fight
575
00:21:52,445 --> 00:21:53,880
outside of a supermarket.
576
00:21:53,946 --> 00:21:54,747
Hi, I'm Dr. Gates.
577
00:21:54,814 --> 00:21:56,416
I was just passing out
my coupons
578
00:21:56,483 --> 00:21:58,485
and some vegans came up
and started talking smack.
579
00:21:58,551 --> 00:21:59,852
Can you wiggle your toes?
580
00:21:59,919 --> 00:22:03,623
I can wiggle my toes,
but my giblets kind of hurt.
581
00:22:03,690 --> 00:22:06,325
- Neurovascularly intact.
- Curtain 4's open.
582
00:22:06,393 --> 00:22:07,860
Alright, good,
give him ten of morphine
583
00:22:07,927 --> 00:22:10,229
and a knee series
with a sunrise view.
584
00:22:10,296 --> 00:22:12,799
I saw that picture
you had posted in the station.
585
00:22:12,865 --> 00:22:13,633
Max Gonzalez?
586
00:22:13,700 --> 00:22:14,701
I think I might have seen him
587
00:22:14,767 --> 00:22:15,768
a couple nights ago in front of
588
00:22:15,835 --> 00:22:17,370
Benny's Liquor over on Halsted.
589
00:22:17,437 --> 00:22:18,971
He had passed out,
but when we got there
590
00:22:19,038 --> 00:22:20,440
he didn't wanna come in.
591
00:22:20,507 --> 00:22:21,574
All he kept yapping about
was how he lost
592
00:22:21,641 --> 00:22:23,643
his bag or something.
593
00:22:26,913 --> 00:22:29,148
I still don't have
a BP on this girl.
594
00:22:29,215 --> 00:22:30,750
Two units are up.
595
00:22:32,419 --> 00:22:33,486
What are you doing?
596
00:22:33,553 --> 00:22:35,655
I'm hooking up my central line.
597
00:22:35,722 --> 00:22:38,825
Now, you want blood
from the infuser?
598
00:22:38,891 --> 00:22:40,727
Right.
599
00:22:40,793 --> 00:22:42,862
- You alright?
- Yeah.
600
00:22:42,929 --> 00:22:45,131
I'm fine.
601
00:22:45,197 --> 00:22:46,633
They said you wanted me in here.
602
00:22:46,699 --> 00:22:49,368
Yeah. Go in next door
and see if he needs the OR.
603
00:22:49,436 --> 00:22:51,370
- Me?
- Yes. You.
604
00:22:51,438 --> 00:22:52,839
- Sure, no problem.
- Get the T-POD.
605
00:22:52,905 --> 00:22:54,541
(Neela)
'It's a bad pelvic fracture.'
606
00:22:54,607 --> 00:22:55,808
Large hematoma behind the eye.
607
00:22:55,875 --> 00:22:58,244
I can't see a thing.
I'm going blind.
608
00:22:58,310 --> 00:22:59,979
Your optic nerve
is getting compressed.
609
00:23:00,046 --> 00:23:01,481
The anterior packing's
not helping.
610
00:23:01,548 --> 00:23:02,982
He lost a couple of units.
611
00:23:03,049 --> 00:23:05,151
Uh, Neela, vision loss
from a retrobulbar hematoma
612
00:23:05,217 --> 00:23:06,953
and he's bleeding out
from posterior epistaxis.
613
00:23:07,019 --> 00:23:08,755
The blood is going
down my throat.
614
00:23:08,821 --> 00:23:10,189
(Samantha)
Frazier tip suction.
615
00:23:10,256 --> 00:23:12,525
Okay, Gottschalk the nose
and do a lateral canthotomy.
616
00:23:12,592 --> 00:23:13,860
(Simon)
'Call for FFP.'
617
00:23:13,926 --> 00:23:14,894
[wheezing]
618
00:23:14,961 --> 00:23:17,063
Okay, uh, you sure
you don't wanna switch?
619
00:23:17,129 --> 00:23:18,765
Come on. Somebody do something.
620
00:23:18,831 --> 00:23:20,399
(Haleh)
'Systolic's down to 60.'
621
00:23:20,467 --> 00:23:22,334
You're going to have to do it.
622
00:23:22,401 --> 00:23:24,303
- 'Heart rate's 42.'
- Okay, Amp of atropine.
623
00:23:24,370 --> 00:23:28,608
(Neela)
'Okay, let's go to angio
before she arrests.'
624
00:23:28,675 --> 00:23:31,511
Ugh. Please don't make me
drink more of that stuff.
625
00:23:31,578 --> 00:23:33,412
Well, hopefully,
you won't have to.
626
00:23:33,480 --> 00:23:34,747
If your acetaminophen level
627
00:23:34,814 --> 00:23:36,583
is low enough you'll
be able to go home.
628
00:23:36,649 --> 00:23:38,851
Is that man okay?
629
00:23:40,186 --> 00:23:41,954
They're still working
on him. Don't worry.
630
00:23:42,021 --> 00:23:44,223
When are those results
gonna be back?
631
00:23:44,290 --> 00:23:47,126
Soon. I'm gonna
go call the lab.
632
00:23:50,830 --> 00:23:52,999
- Where are you going?
- To find his mind.
633
00:23:53,065 --> 00:23:56,736
- Clearly, he's lost it.
- Zadro saw Max on Halsted.
634
00:23:56,803 --> 00:23:59,739
- Are you kidding?
- No. Wanna come?
635
00:23:59,806 --> 00:24:01,974
Tony, I'm working,
and so are you.
636
00:24:02,041 --> 00:24:05,011
- Take a half hour.
- What are you doing?
637
00:24:05,077 --> 00:24:07,179
You didn't go chasing after
the diabetic patient who left
638
00:24:07,246 --> 00:24:10,182
last week or the AIDS patient
who went AMA this morning.
639
00:24:10,249 --> 00:24:12,485
- This is different.
- Why, 'cause he's military?
640
00:24:12,552 --> 00:24:13,820
You know what?
You don't understand.
641
00:24:13,886 --> 00:24:16,956
No, I don't.
'Cause you won't let me in.
642
00:24:17,023 --> 00:24:18,658
All night long,
you're tossing and turning.
643
00:24:18,725 --> 00:24:20,727
Every morning you're calling
veteran advocacy groups
644
00:24:20,793 --> 00:24:22,061
and homeless shelters.
645
00:24:22,128 --> 00:24:23,596
It's not like
you served with this guy--
646
00:24:23,663 --> 00:24:25,998
Sam, either you're going
with me or you're not.
647
00:24:28,768 --> 00:24:31,904
[siren wailing at a distance]
648
00:24:40,112 --> 00:24:41,748
T-POD's tightened
as far as it goes.
649
00:24:41,814 --> 00:24:43,916
Okay, ask the blood bank
to stay ahead eight units.
650
00:24:43,983 --> 00:24:45,518
I passed the Gottschalk.
Now what?
651
00:24:45,585 --> 00:24:47,319
- I can't breathe.
- Pulse ox 97.
652
00:24:47,386 --> 00:24:50,456
Inflate the posterior balloon
with eight cc's of water.
653
00:24:50,523 --> 00:24:51,791
- Ten-cc syringe.
- Here you go.
654
00:24:51,858 --> 00:24:53,359
Chest tube bandage is loose.
655
00:24:53,425 --> 00:24:54,927
Oh, God.
656
00:24:54,994 --> 00:24:56,829
- 'We're getting an air leak.'
- Okay, just keep a hand on it.
657
00:24:56,896 --> 00:24:58,798
I'll go
and get some Elastoplast.
658
00:24:58,865 --> 00:25:01,233
- 'Okay.'
- 'It's going in.'
659
00:25:01,300 --> 00:25:04,003
Then 20cc anterior. Slowly.
660
00:25:05,972 --> 00:25:08,307
[gasping]
661
00:25:08,374 --> 00:25:10,242
Both balloons are up.
662
00:25:11,611 --> 00:25:13,980
- Oropharynx looks dry.
- I think you got it.
663
00:25:14,046 --> 00:25:16,983
[rumbling]
664
00:25:22,454 --> 00:25:24,190
I need to get
this girl to angio.
665
00:25:24,256 --> 00:25:27,459
I could use some help
with the canthotomy.
666
00:25:27,526 --> 00:25:28,995
- Lost the pulse.
- I'll bag.
667
00:25:29,061 --> 00:25:31,798
- Starting compressions.
- Thoracotomy tray.
668
00:25:33,099 --> 00:25:34,567
Can we wait
for Neela to assist?
669
00:25:34,634 --> 00:25:36,836
- No. You can do it.
- Come on. Help me.
670
00:25:36,903 --> 00:25:39,205
Another five minutes, we're
looking at permanent blindness.
671
00:25:39,271 --> 00:25:40,640
Lidos ready.
672
00:25:40,707 --> 00:25:43,743
Sir, I need to numb up
the side of your eye.
673
00:25:43,810 --> 00:25:46,579
- 'Yankauer.'
- Two units type specific.
674
00:25:46,646 --> 00:25:47,847
Neela, major hematemesis.
675
00:25:47,914 --> 00:25:49,281
You think it's just
swallowed blood?
676
00:25:49,348 --> 00:25:50,683
It's a good possibility.
677
00:25:50,750 --> 00:25:52,518
Maybe it's from the increased
intraocular pressure.
678
00:25:52,585 --> 00:25:54,186
Or he's exsanguinating
from a GI bleed.
679
00:25:54,253 --> 00:25:56,555
Only one way to tell.
Hemostat and iris scissors.
680
00:25:56,623 --> 00:25:58,991
I'm gonna open the eye socket.
681
00:26:01,160 --> 00:26:02,662
[grasping]
682
00:26:02,729 --> 00:26:05,865
[panting]
683
00:26:32,792 --> 00:26:36,128
- Hey.
- Lotto just closed.
684
00:26:36,195 --> 00:26:38,164
You seen this guy?
685
00:26:39,699 --> 00:26:41,300
Nah, can't say I have.
686
00:26:41,367 --> 00:26:43,202
I heard he fell asleep
out on your sidewalk
687
00:26:43,269 --> 00:26:45,805
and you called the paramedics.
You know where he is?
688
00:26:45,872 --> 00:26:47,707
I don't follow 'em with GPS.
689
00:26:47,774 --> 00:26:50,977
I just try to keep 'em away
from the front door.
690
00:26:51,043 --> 00:26:53,312
Oh, yeah?
691
00:26:53,379 --> 00:26:55,748
How about this guy?
692
00:26:55,815 --> 00:26:57,549
Familiar?
693
00:26:57,616 --> 00:26:59,752
That the same guy?
694
00:27:01,487 --> 00:27:03,956
I wish I could help you.
695
00:27:07,226 --> 00:27:09,428
[instrumental music]
696
00:27:09,495 --> 00:27:10,963
(Andrew)
'He's numb.'
697
00:27:11,030 --> 00:27:12,131
(Tracy)
'And he's out
with four of versed.'
698
00:27:12,198 --> 00:27:15,034
Crimp the skin
at the lateral corner.
699
00:27:17,737 --> 00:27:20,039
You're prepped and ready.
700
00:27:20,106 --> 00:27:22,208
- You feeling okay?
- Yeah, I'm good.
701
00:27:22,274 --> 00:27:23,542
We can get someone
to cover for you.
702
00:27:23,609 --> 00:27:24,777
I'm fine.
703
00:27:24,844 --> 00:27:27,980
[alarm beeping]
704
00:27:31,083 --> 00:27:32,218
What's next?
705
00:27:32,284 --> 00:27:35,654
The Iris scissors.
Two-centimeter cut.
706
00:27:38,691 --> 00:27:40,159
(Paul)
'Ten blade's ready.'
707
00:27:40,226 --> 00:27:42,661
Hold on.
I've got a femoral pulse.
708
00:27:43,730 --> 00:27:45,131
That feels pretty strong.
709
00:27:45,197 --> 00:27:47,266
Maybe we got ahead
of the bleeding. Try for a BP.
710
00:27:51,570 --> 00:27:53,873
Incision's done, but the eye
pressure's still way up.
711
00:27:53,940 --> 00:27:56,876
Cut the inferior crux
of the lateral canthus tendon.
712
00:27:56,943 --> 00:27:58,510
You're gonna have
to dissect down a bit.
713
00:27:58,577 --> 00:27:59,912
Great.
714
00:28:04,250 --> 00:28:05,617
Neela, if you have
a minute, I think
715
00:28:05,684 --> 00:28:06,986
'we could use
your help in here.'
716
00:28:07,053 --> 00:28:08,354
Sorry, I can't,
keep the blood pouring
717
00:28:08,420 --> 00:28:10,222
in with platelets and Factor 7A.
718
00:28:10,289 --> 00:28:12,759
(Neela)
'Let's get her to angio
and bring a thoracotomy tray.'
719
00:28:12,825 --> 00:28:14,593
I still may have to open her up.
720
00:28:14,660 --> 00:28:16,628
Retract the inferior
lid downward.
721
00:28:16,695 --> 00:28:17,797
(Archie)
'Got it.'
722
00:28:17,864 --> 00:28:19,999
It's either
a tendon or an arteriole.
723
00:28:20,066 --> 00:28:22,101
You better be sure
it's a tendon.
724
00:28:22,168 --> 00:28:23,836
Well, should I?
725
00:28:27,740 --> 00:28:29,408
I'm cutting.
726
00:28:30,810 --> 00:28:32,211
Did he bag the artery?
727
00:28:32,278 --> 00:28:34,814
The bleeding stops,
we're out of the woods.
728
00:28:37,349 --> 00:28:39,085
Hematoma's drained.
We did it, Neela.
729
00:28:39,151 --> 00:28:42,188
Congratulations. Get him
to CT. We're off to angio.
730
00:28:42,254 --> 00:28:43,923
- I've got the infuser.
- Why don't you stay here.
731
00:28:43,990 --> 00:28:46,025
We've got it.
732
00:28:47,860 --> 00:28:50,997
[instrumental music]
733
00:28:58,070 --> 00:29:00,106
(male #2)
'There he is.'
734
00:29:06,846 --> 00:29:08,347
Hey!
735
00:29:10,416 --> 00:29:11,884
You want a ride?
736
00:29:13,352 --> 00:29:15,287
So I'm doing my show,
laying down my normal knowledge
737
00:29:15,354 --> 00:29:18,057
and this guy calls in and says,
"Shut up. The economy's fine!"
738
00:29:18,124 --> 00:29:19,892
I say, "Come on now. You know
the economy's not fine."
739
00:29:19,959 --> 00:29:21,493
And then he breaks
into this long monologue
740
00:29:21,560 --> 00:29:23,595
about how we're really the ones
that are screwing everything up.
741
00:29:23,662 --> 00:29:25,497
And I said, "seriously,
dude, have you been living
742
00:29:25,564 --> 00:29:27,199
under a rock
for the last eight years?"
743
00:29:28,234 --> 00:29:29,568
Oh, God, my left
arm's hurting again.
744
00:29:29,635 --> 00:29:31,337
Okay, just take a deep breath.
745
00:29:31,403 --> 00:29:33,272
[breathes sharply]
746
00:29:33,339 --> 00:29:35,707
I can't stay here long. I gotta
tape some commercials tonight.
747
00:29:35,774 --> 00:29:37,543
I need to check some labs.
748
00:29:37,609 --> 00:29:40,546
This whole political season's
been way too stressful.
749
00:29:40,612 --> 00:29:42,148
Well, thank goodness it's over.
750
00:29:42,214 --> 00:29:44,016
It's not over.
I'm on five days a week.
751
00:29:44,083 --> 00:29:45,584
Well, you might need
to take a break.
752
00:29:45,651 --> 00:29:49,721
That is unless you wanna
be doing a radio show up there.
753
00:29:49,788 --> 00:29:52,091
You have a recording
studio upstairs?
754
00:29:55,527 --> 00:29:58,030
What? You mean I could die?
755
00:29:58,097 --> 00:30:01,300
Well, we're all dying. Stress
just gets you there faster.
756
00:30:01,367 --> 00:30:03,836
Let me get a nurse
to draw your blood.
757
00:30:05,104 --> 00:30:07,173
- Hey.
- Hey.
758
00:30:08,307 --> 00:30:09,375
You alright?
759
00:30:09,441 --> 00:30:11,210
They moved Henry's wife
out of Recovery.
760
00:30:11,277 --> 00:30:13,345
- That's good.
- And into the ICU.
761
00:30:13,412 --> 00:30:16,182
- She needed another two units.
- Oh, okay.
762
00:30:17,283 --> 00:30:18,784
Well, I gotta finish up
with this patient
763
00:30:18,851 --> 00:30:20,286
but maybe we can
talk in a minute?
764
00:30:20,352 --> 00:30:21,553
About what?
765
00:30:21,620 --> 00:30:22,821
- You're kidding me, right?
- It's not my fault.
766
00:30:22,889 --> 00:30:24,123
The street sign
says no parking.
767
00:30:24,190 --> 00:30:26,058
Well, what'd she think,
I made the sign?
768
00:30:26,125 --> 00:30:27,526
- It's my job.
- Gary Jones.
769
00:30:27,593 --> 00:30:29,395
Punched in the face
during an altercation.
770
00:30:29,461 --> 00:30:31,230
Tender and swollen
over the zygoma.
771
00:30:31,297 --> 00:30:33,599
Once I start the ticket, I can't
stop it. It's in the system.
772
00:30:33,665 --> 00:30:36,035
Okay, why don't we,
uh, take him to, uh, Curtain 2.
773
00:30:36,102 --> 00:30:37,636
We'll do a facial series.
774
00:30:37,703 --> 00:30:41,040
I'm pregnant and this jerk won't
let me get my vitamins in peace!
775
00:30:41,107 --> 00:30:42,374
She's the one that got
into it with the parking guy.
776
00:30:42,441 --> 00:30:44,210
- Fell with a knee abrasion.
- Alright.
777
00:30:44,276 --> 00:30:46,512
- Let's move her to Exam 3.
- What does he want me to do?
778
00:30:46,578 --> 00:30:48,780
- Park around the corner?
- I don't make the rules!
779
00:30:48,847 --> 00:30:52,384
What type of man writes parking
tickets anyway, you wuss!
780
00:30:52,451 --> 00:30:53,385
Get a real job!
781
00:30:53,452 --> 00:30:55,121
- I'll catch up with you later.
- Yeah.
782
00:30:55,187 --> 00:30:56,522
If my kid grows up
to be like him
783
00:30:56,588 --> 00:30:58,757
I am dropping him off
in Omaha. You hear me?
784
00:30:58,824 --> 00:31:00,960
I will disown him!
785
00:31:05,764 --> 00:31:09,035
- What are you starting?
- Abdominal aortic aneurysm.
786
00:31:10,102 --> 00:31:11,503
'Ah, with an
endovascular stent?'
787
00:31:11,570 --> 00:31:13,372
That's the plan.
788
00:31:13,439 --> 00:31:16,075
Well, if you need
an extra set of hands I'm free.
789
00:31:16,142 --> 00:31:18,477
I'll be fine. I should be
in and out in an hour or so.
790
00:31:19,845 --> 00:31:23,215
So rumor has it that, uh,
Andrew did a lateral canthotomy.
791
00:31:24,383 --> 00:31:27,019
- He did.
- Hmm. By himself?
792
00:31:27,086 --> 00:31:29,188
Well, actually,
I walked him through it.
793
00:31:29,255 --> 00:31:30,456
'Oh, you taught him.'
794
00:31:30,522 --> 00:31:32,358
I thought Mighty Mouse
worked alone.
795
00:31:32,424 --> 00:31:33,592
Well, I was with
an unstable patient.
796
00:31:33,659 --> 00:31:34,961
There was no way
I could do it.
797
00:31:35,027 --> 00:31:36,828
So I assisted him
through the other room.
798
00:31:36,895 --> 00:31:39,565
So he was receptive
to your knowledge.
799
00:31:39,631 --> 00:31:41,467
He was, um, a little nervous
800
00:31:41,533 --> 00:31:43,735
but he was able to incise
the canthus tendon
801
00:31:43,802 --> 00:31:46,105
and relieve the pressure.
802
00:31:46,172 --> 00:31:48,340
I'm surprised
the patient isn't blind.
803
00:31:48,407 --> 00:31:49,976
- What?
- Well, yeah.
804
00:31:50,042 --> 00:31:52,511
An inexperienced surgeon
can rupture the globe.
805
00:31:54,680 --> 00:31:56,382
Okay, you've made your point.
806
00:31:56,448 --> 00:31:59,785
I'm sorry. I probably didn't
react very well earlier.
807
00:31:59,851 --> 00:32:01,387
Good, because I was
beginning to wonder
808
00:32:01,453 --> 00:32:03,655
why I'd waste all my time
teaching you all these years.
809
00:32:03,722 --> 00:32:06,492
- I was never like that.
- Right.
810
00:32:06,558 --> 00:32:10,162
I seem to remember a blown
triple-A you almost sent home.
811
00:32:10,229 --> 00:32:11,530
Yeah, and then there
was the frenetic nerve
812
00:32:11,597 --> 00:32:12,564
I stopped you from cutting.
813
00:32:12,631 --> 00:32:13,732
Lucien.
814
00:32:13,799 --> 00:32:14,967
'And let's not forget
the case where you'
815
00:32:15,034 --> 00:32:16,268
cross-clamped the esophagus--
816
00:32:16,335 --> 00:32:17,636
What, are you keeping
score? I get it!
817
00:32:17,703 --> 00:32:19,705
Who do you think you are?
818
00:32:19,771 --> 00:32:22,008
Dr. Dubenko, uh, we're ready.
819
00:32:23,175 --> 00:32:25,211
The reason they
call this a teaching hospital
820
00:32:25,277 --> 00:32:28,080
is because this is
where doctors give back.
821
00:32:28,147 --> 00:32:30,249
If you're only interested
in becoming a rock star
822
00:32:30,316 --> 00:32:33,485
Dr. Rasgotra, I suggest
you look elsewhere.
823
00:32:33,552 --> 00:32:35,621
We don't need you here.
824
00:32:43,429 --> 00:32:44,830
We're driving around in circles.
825
00:32:44,896 --> 00:32:46,798
I know, make a right
up here at this next street.
826
00:32:46,865 --> 00:32:48,334
Tony, this is getting absurd.
827
00:32:48,400 --> 00:32:50,036
You know, if you didn't want
to help, then why did you come?
828
00:32:50,102 --> 00:32:51,670
(Samantha)
'Because I'm worried about you.'
829
00:32:51,737 --> 00:32:54,306
(Tony)
'Well, don't worry
about me. Just drive me.'
830
00:32:58,710 --> 00:33:01,047
I'm sorry, Sam.
831
00:33:01,113 --> 00:33:02,981
I'm sorry.
832
00:33:07,219 --> 00:33:09,921
[sighs]
I told you about Keith, right?
833
00:33:09,988 --> 00:33:13,159
- Sarah's dad?
- Yeah.
834
00:33:13,225 --> 00:33:15,527
When we got back from the Gulf,
we were so messed up.
835
00:33:15,594 --> 00:33:18,897
Nobody cared about us.
Nobody gave a damn.
836
00:33:18,964 --> 00:33:20,399
We-we had no plans
837
00:33:20,466 --> 00:33:22,701
'We had no goals,
so we just...we cut loose.'
838
00:33:22,768 --> 00:33:25,137
We got high all the time.
839
00:33:25,204 --> 00:33:26,972
Drank like crazy.
840
00:33:27,039 --> 00:33:28,874
Yeah, you were young,
it happens.
841
00:33:28,940 --> 00:33:33,279
No. Keith started having
these nightmares, you know.
842
00:33:33,345 --> 00:33:35,047
Alcohol would make them go away.
843
00:33:35,114 --> 00:33:37,616
'He'd get aggressive
and angry and then'
844
00:33:37,683 --> 00:33:39,551
one night...he just snapped.
845
00:33:39,618 --> 00:33:41,853
He punched Meg so hard
in the face
846
00:33:41,920 --> 00:33:43,589
she flew across the room.
847
00:33:45,091 --> 00:33:47,293
- Was Sarah there?
- Yeah.
848
00:33:47,359 --> 00:33:49,061
She saw everything.
849
00:33:50,396 --> 00:33:53,332
Instead of asking him
what's wrong, or, you know
850
00:33:53,399 --> 00:33:55,167
finding out if I could
help him, I just, I said
851
00:33:55,234 --> 00:33:58,036
"Get the hell out.
You're not my problem anymore."
852
00:33:58,104 --> 00:34:01,039
'And although, I was trying
to protect Meg and Sarah..'
853
00:34:02,174 --> 00:34:04,410
...I turned my back
on my best friend.
854
00:34:06,445 --> 00:34:09,115
And then
two days later, he OD'd.
855
00:34:14,220 --> 00:34:17,689
So I'd really like
to try to find this guy.
856
00:34:17,756 --> 00:34:19,091
Okay.
857
00:34:22,161 --> 00:34:24,896
Well, we got good news,
no brain bleed.
858
00:34:24,963 --> 00:34:26,732
The eye surgery
took all the pressure
859
00:34:26,798 --> 00:34:27,766
off the optic nerve.
860
00:34:27,833 --> 00:34:28,967
My vision's better.
861
00:34:29,034 --> 00:34:30,602
Good. That's what
I like to hear.
862
00:34:30,669 --> 00:34:31,770
How's my wife?
863
00:34:31,837 --> 00:34:33,905
Uh, they repaired injuries
to the liver and spleen.
864
00:34:33,972 --> 00:34:36,074
She's doing well
in Recovery.
865
00:34:36,142 --> 00:34:38,344
Good, that's good.
866
00:34:40,512 --> 00:34:43,815
That doctor had
no right to touch me.
867
00:34:43,882 --> 00:34:46,952
- I was helping that girl.
- I'll speak to him.
868
00:34:47,018 --> 00:34:48,754
[scoffs]
869
00:34:48,820 --> 00:34:52,158
You gonna speak to the jerks
who hurt my wife, too?
870
00:34:56,595 --> 00:34:58,764
You know,
you guys got lucky today.
871
00:34:59,898 --> 00:35:01,833
It could've been far worse.
872
00:35:03,302 --> 00:35:05,637
And it might be next time.
873
00:35:08,274 --> 00:35:10,276
I'd leave here in a minute..
874
00:35:11,977 --> 00:35:14,146
...move someplace else..
875
00:35:15,281 --> 00:35:17,549
...but my wife
grew up in that house.
876
00:35:18,817 --> 00:35:20,419
Her parents
are in a nursing home.
877
00:35:20,486 --> 00:35:21,687
- Three miles away.
- I know, I understand--
878
00:35:21,753 --> 00:35:24,190
She owns a card shop
around the corner.
879
00:35:25,224 --> 00:35:27,593
She's not gonna go.
880
00:35:29,628 --> 00:35:32,798
Umbrella girl tolerated fluids,
going home with PMD follow-up.
881
00:35:32,864 --> 00:35:34,566
That's great. I didn't think
she was going to make it.
882
00:35:34,633 --> 00:35:36,968
You alright?
What happened in there?
883
00:35:37,035 --> 00:35:38,337
I was just having a bad day.
884
00:35:38,404 --> 00:35:39,738
I'm the one
who's getting served.
885
00:35:39,805 --> 00:35:41,707
- You want to talk about it?
- No, it's okay.
886
00:35:41,773 --> 00:35:44,109
Oh, and Crohn's CT
is negative for abscess.
887
00:35:44,176 --> 00:35:45,877
Okay we'll pulse with steroids
888
00:35:45,944 --> 00:35:48,079
and have GI see him next week.
889
00:35:48,146 --> 00:35:50,148
I'll talk to you later.
890
00:35:51,517 --> 00:35:53,252
- He's acting strange.
- Kind of.
891
00:35:53,319 --> 00:35:55,454
I don't know
what's up with him.
892
00:35:57,756 --> 00:35:59,258
- You kicked ass in there.
- I rocked it, huh?
893
00:35:59,325 --> 00:36:00,826
Yeah. Neela
can't say jack now.
894
00:36:00,892 --> 00:36:03,929
- Excuse me, Dr. Martin.
- Oh, Dr. Rasgotra.
895
00:36:03,995 --> 00:36:06,765
Uh, we were about to
go get drinks to celebrate..
896
00:36:06,832 --> 00:36:09,801
...the team's victory and we
were hoping you'd join us.
897
00:36:09,868 --> 00:36:11,570
I'll pass. Andrew,
do you have a second?
898
00:36:11,637 --> 00:36:13,705
Yeah. Hey, thank you for
trusting me in there, doctor.
899
00:36:13,772 --> 00:36:15,674
And for guiding me
and teaching me.
900
00:36:15,741 --> 00:36:17,108
That's what
I'm supposed to do.
901
00:36:17,175 --> 00:36:18,910
And about last week, I..
902
00:36:18,977 --> 00:36:20,446
...I thought I was
doing the right thing.
903
00:36:20,512 --> 00:36:22,113
I didn't realize
that what's right for me
904
00:36:22,180 --> 00:36:23,449
may not be right for the team.
905
00:36:23,515 --> 00:36:26,685
Look, I admire your empathy
for Bertha's family.
906
00:36:26,752 --> 00:36:29,655
Your emotional impulse
was correct but next time
907
00:36:29,721 --> 00:36:31,823
talk to me or Dubenko
before you approach the family.
908
00:36:31,890 --> 00:36:34,593
- 'That's why we're here.'
- I got it.
909
00:36:34,660 --> 00:36:38,063
Now, go have yourself a drink.
You did kind of rock it today.
910
00:36:38,129 --> 00:36:39,798
Thank you.
911
00:36:43,569 --> 00:36:47,373
Hey, I was looking for you.
What was up with you today?
912
00:36:47,439 --> 00:36:50,075
You know that guy
could throw a lawsuit at us.
913
00:36:50,141 --> 00:36:52,711
You Americans sure love to sue.
914
00:36:52,778 --> 00:36:54,980
You think this was funny?
He was proven innocent.
915
00:36:55,046 --> 00:36:56,582
So what? What does that mean?
916
00:36:56,648 --> 00:36:58,250
It means he has the right
to get treatment at a hospital
917
00:36:58,317 --> 00:36:59,951
without getting
roughed up by doctors.
918
00:37:00,018 --> 00:37:01,987
What if he goes
to Anspaugh or the board?
919
00:37:02,053 --> 00:37:03,822
What then?
920
00:37:03,889 --> 00:37:05,857
You don't know what
you're dealing with.
921
00:37:05,924 --> 00:37:08,460
- What are you talking about?
- That guy's guilty.
922
00:37:08,527 --> 00:37:12,163
- Look, we don't know that.
- I know what he is.
923
00:37:12,230 --> 00:37:14,633
What? What do you,
what do you know?
924
00:37:23,141 --> 00:37:25,477
Did something happen to you?
925
00:37:34,219 --> 00:37:36,221
I was ten..
926
00:37:36,288 --> 00:37:38,424
...the first time.
927
00:37:43,462 --> 00:37:44,663
My mother was wild, you know
928
00:37:44,730 --> 00:37:46,965
the type everyone
wants to be around..
929
00:37:50,068 --> 00:37:52,938
...and she'd throw
these...these parties.
930
00:37:54,773 --> 00:37:56,174
[sobbing]
They'd start on a Friday
931
00:37:56,241 --> 00:37:58,544
and they'd last till the Sunday.
932
00:38:02,280 --> 00:38:04,450
There-there was this one guy..
933
00:38:07,218 --> 00:38:08,587
...Bobby.
934
00:38:11,457 --> 00:38:13,925
He was older. He's..
935
00:38:13,992 --> 00:38:15,861
...gray mustache.
936
00:38:19,197 --> 00:38:21,600
He'd always buy my mom this
cheap wine and he'd give me
937
00:38:21,667 --> 00:38:24,403
those little candies
that were stuck on the paper.
938
00:38:31,943 --> 00:38:33,979
And when the parties
were going on he'd sometimes
939
00:38:34,045 --> 00:38:36,081
hang out in my room.
940
00:38:39,518 --> 00:38:41,720
Did you tell anybody
about this?
941
00:38:44,456 --> 00:38:47,926
No. My dad was long gone,
and my...my mom..
942
00:38:50,161 --> 00:38:52,998
...she was unconscious
half the time, so..
943
00:38:55,033 --> 00:38:56,368
[sobbing]
944
00:38:58,970 --> 00:39:00,872
[sniffles]
945
00:39:02,073 --> 00:39:03,709
[exhales sharply]
946
00:39:03,775 --> 00:39:06,578
They appear to be nice, Archie.
947
00:39:06,645 --> 00:39:08,113
That's what they do.
948
00:39:16,087 --> 00:39:18,690
Hi. I just wanted
to make sure you were alright.
949
00:39:20,158 --> 00:39:22,761
Oh, that's very sweet of you.
950
00:39:22,828 --> 00:39:25,296
- How are you?
- Good. How are you?
951
00:39:25,363 --> 00:39:26,898
I've been better.
952
00:39:28,767 --> 00:39:31,503
[sighs]
They buddy up to you.
953
00:39:31,570 --> 00:39:33,639
(Henry)
'I hear you have a blog.'
954
00:39:33,705 --> 00:39:35,273
- 'Yeah.'
- What's it called?
955
00:39:35,340 --> 00:39:36,775
Meredithsmemories.com.
956
00:39:36,842 --> 00:39:39,244
I'm going to send you an e-mail
as soon as I get home.
957
00:39:39,310 --> 00:39:40,479
Cool.
958
00:39:40,546 --> 00:39:41,913
They act interested
in everything
959
00:39:41,980 --> 00:39:43,615
you've got to say.
960
00:39:43,682 --> 00:39:46,084
- 'Do you like movies?'
- I like animation movies.
961
00:39:46,151 --> 00:39:47,486
'I love all theShreks.'
962
00:39:47,553 --> 00:39:49,421
[chuckles]
I love theShrekstoo.
963
00:39:49,488 --> 00:39:52,491
(Simon)
'And then you let your guard
down just for one second..'
964
00:39:53,925 --> 00:39:56,394
...and that's
when they make their move.
965
00:39:56,462 --> 00:39:58,664
Come here.
Let me give you a hug.
966
00:40:14,746 --> 00:40:16,482
[sobbing]
And it feels...it feels normal.
967
00:40:16,548 --> 00:40:18,817
It feels normal
at first, like..
968
00:40:18,884 --> 00:40:21,587
[sniffle]
...like your secret and his.
969
00:40:33,732 --> 00:40:36,134
We'll be special friends.
970
00:40:36,201 --> 00:40:37,969
Let's not tell anyone, okay?
971
00:40:38,036 --> 00:40:39,437
- Okay.
- Okay.
972
00:40:40,906 --> 00:40:42,207
You better go back to your mom.
973
00:40:42,273 --> 00:40:44,009
She's gonna be
worried about you.
974
00:40:44,075 --> 00:40:45,176
Okay. Bye.
975
00:40:45,243 --> 00:40:46,712
Bye.
976
00:40:52,250 --> 00:40:54,786
[groans]
977
00:41:05,296 --> 00:41:07,065
But then it-it f-festers in you
978
00:41:07,132 --> 00:41:09,601
'cause you know,
you know it's wrong.
979
00:41:13,104 --> 00:41:14,973
[sobbing]
Like it's your fault.
980
00:41:15,040 --> 00:41:17,275
Like you've actually
brought this on.
981
00:41:17,342 --> 00:41:18,877
You feel...you feel guilty.
982
00:41:20,278 --> 00:41:23,114
I mean, I could have screamed.
I could have screamed.
983
00:41:23,181 --> 00:41:26,518
I mean...my mom
was in the next room.
984
00:41:31,456 --> 00:41:33,058
[sobbing]
985
00:41:33,124 --> 00:41:34,960
Simon.
986
00:41:35,026 --> 00:41:38,697
Simon, you...you need to talk
to somebody about this.
987
00:41:39,831 --> 00:41:42,033
It doe-it doesn't just go away.
988
00:41:44,903 --> 00:41:47,038
I need to go back to work.
989
00:41:47,105 --> 00:41:48,373
You..
990
00:41:48,439 --> 00:41:51,109
It's still affecting you.
You have to deal with it.
991
00:41:51,176 --> 00:41:52,744
I am dealing with it..
992
00:41:52,811 --> 00:41:54,746
...in my own way.
993
00:41:56,848 --> 00:41:59,985
[melancholic music]
994
00:42:16,868 --> 00:42:20,005
[music continues]
995
00:42:32,550 --> 00:42:34,953
[theme music]
74190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.