All language subtitles for EP42_ Hello, My Shining Love [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,280 --> 00:01:50,960 Me, 2 00:01:51,960 --> 00:01:52,560 Me 3 00:01:53,480 --> 00:01:55,840 Do you want to borrow Ji Mo for a few hours? 4 00:02:03,080 --> 00:02:04,160 Not bad. 5 00:02:04,680 --> 00:02:05,520 Actually, 6 00:02:05,800 --> 00:02:06,640 you can go if you want. 7 00:02:06,640 --> 00:02:07,640 You don't have to ask me. 8 00:02:07,640 --> 00:02:08,919 Am I that stingy? 9 00:02:09,560 --> 00:02:10,800 Just go and have fun. 10 00:02:11,120 --> 00:02:11,760 Just ignore me. 11 00:02:11,920 --> 00:02:12,560 Go ahead. 12 00:02:18,720 --> 00:02:19,800 It's a little cold. 13 00:02:20,360 --> 00:02:21,800 Put on more clothes, 14 00:02:24,440 --> 00:02:25,280 Thank you. 15 00:02:25,280 --> 00:02:26,280 No need. 16 00:02:28,120 --> 00:02:28,880 Don't worry. 17 00:02:29,560 --> 00:02:30,200 It won't be too far. 18 00:02:31,200 --> 00:02:32,640 I'm relieved. 19 00:02:32,640 --> 00:02:34,200 You don't have to ask me. 20 00:02:34,200 --> 00:02:35,440 Go ahead and have fun. 21 00:02:35,440 --> 00:02:36,800 Have fun. 22 00:02:38,360 --> 00:02:39,240 Thank you. 23 00:02:39,560 --> 00:02:40,880 You're welcome. 24 00:02:48,400 --> 00:02:49,600 Goodbye. 25 00:02:49,800 --> 00:02:50,720 Goodbye. 26 00:02:59,960 --> 00:03:01,000 This should be 27 00:03:01,000 --> 00:03:02,600 our third time here, right? 28 00:03:04,880 --> 00:03:05,560 From now on, 29 00:03:06,000 --> 00:03:07,520 I don't think he'll come. 30 00:03:09,880 --> 00:03:11,080 When you recover, 31 00:03:11,080 --> 00:03:11,920 you can do it yourself. 32 00:03:13,080 --> 00:03:15,200 No, I'm leaving. 33 00:03:15,760 --> 00:03:16,640 Get out of here. 34 00:03:17,560 --> 00:03:19,120 Go abroad for treatment. 35 00:03:23,040 --> 00:03:24,320 During this period of time, 36 00:03:24,920 --> 00:03:25,840 it's really hard for you. 37 00:03:27,000 --> 00:03:27,440 I'm sorry, 38 00:03:27,800 --> 00:03:28,400 No. 39 00:03:30,040 --> 00:03:31,040 I'm sorry. 40 00:03:32,080 --> 00:03:33,680 I was going to make it up to you. 41 00:03:34,440 --> 00:03:35,760 But I hurt you. 42 00:03:38,120 --> 00:03:39,400 I heard from your brother, 43 00:03:40,600 --> 00:03:41,800 you sent that email, right? 44 00:03:43,840 --> 00:03:45,360 Wing Fashion is my dream. 45 00:03:46,880 --> 00:03:48,400 You helped me realize my dream. 46 00:03:49,040 --> 00:03:51,000 How can I see it destroyed? 47 00:03:52,480 --> 00:03:53,280 And maybe, 48 00:03:54,040 --> 00:03:54,880 I still trust my brother 49 00:03:55,480 --> 00:03:57,240 more in my heart. 50 00:03:57,840 --> 00:03:58,560 That's why 51 00:03:59,040 --> 00:04:00,640 I dare to post the photos. 52 00:04:01,400 --> 00:04:02,240 Because I know, 53 00:04:02,400 --> 00:04:03,480 he will understand eventually. 54 00:04:03,680 --> 00:04:04,400 Forgive me. 55 00:04:08,080 --> 00:04:08,840 Ji Mo, 56 00:04:10,160 --> 00:04:11,440 I'm selfishly asking you 57 00:04:11,440 --> 00:04:12,480 to forgive my brother 58 00:04:12,480 --> 00:04:13,160 for what he did before, 59 00:04:14,640 --> 00:04:15,280 because 60 00:04:15,800 --> 00:04:17,160 He did this because of me. 61 00:04:17,760 --> 00:04:18,519 Okay? 62 00:04:19,839 --> 00:04:20,920 Did he do this 63 00:04:21,760 --> 00:04:22,280 because of 64 00:04:22,280 --> 00:04:23,320 my mistakes? 65 00:04:25,680 --> 00:04:27,000 You didn't miss it, 66 00:04:27,520 --> 00:04:28,720 but I missed it. 67 00:04:32,480 --> 00:04:33,440 Three years ago, 68 00:04:34,320 --> 00:04:35,760 when I left, 69 00:04:36,760 --> 00:04:38,600 I really think I'm very brave. 70 00:04:40,160 --> 00:04:41,440 But now that I think about it, 71 00:04:42,720 --> 00:04:44,920 running away is really cowardly. 72 00:04:47,480 --> 00:04:48,800 Sometimes I think, 73 00:04:49,720 --> 00:04:51,680 if I hadn't left three years ago, 74 00:04:52,920 --> 00:04:54,400 We really won't miss it. 75 00:04:54,720 --> 00:04:55,560 We'll be together. 76 00:04:57,400 --> 00:04:59,280 Maybe I still don't believe it enough. 77 00:04:59,440 --> 00:05:00,480 Your love for me. 78 00:05:02,240 --> 00:05:03,480 Do you like someone? 79 00:05:03,680 --> 00:05:05,440 Is it because you can see all his strengths, 80 00:05:06,080 --> 00:05:07,280 and love someone? 81 00:05:08,000 --> 00:05:09,680 I can accept all his shortcomings, 82 00:05:11,120 --> 00:05:12,160 but I'm always afraid of you, 83 00:05:12,160 --> 00:05:13,800 You saw my imperfect side, 84 00:05:15,920 --> 00:05:17,280 but you made me understand. 85 00:05:17,760 --> 00:05:19,560 What is true love? 86 00:05:23,520 --> 00:05:24,440 Thank you, Ji Mo. 87 00:05:34,200 --> 00:05:35,280 Don't be nervous. 88 00:05:35,280 --> 00:05:36,840 I just want to hear your heartbeat. 89 00:05:39,600 --> 00:05:40,520 Actually, 90 00:05:41,120 --> 00:05:42,840 when I was doing treatment abroad, 91 00:05:43,880 --> 00:05:45,680 I want to hear your heartbeat. 92 00:05:47,000 --> 00:05:47,640 flop 93 00:05:48,640 --> 00:05:49,280 Plop, 94 00:05:51,320 --> 00:05:52,400 strong and powerful, 95 00:05:53,960 --> 00:05:55,440 It's good to be back alive 96 00:05:57,240 --> 00:05:57,880 and hear it. 97 00:06:11,280 --> 00:06:12,080 Ji Mo, 98 00:06:13,200 --> 00:06:14,000 do you love Ruonan? 99 00:06:19,000 --> 00:06:20,560 Yes, I love her very much. 100 00:06:22,000 --> 00:06:23,360 In fact, during this period of time, 101 00:06:23,880 --> 00:06:25,040 I was really surprised. 102 00:06:25,760 --> 00:06:26,960 I finally know 103 00:06:27,760 --> 00:06:28,600 why you like 104 00:06:28,600 --> 00:06:29,320 Dugu Ruonan, 105 00:06:32,120 --> 00:06:33,440 She's a lovely woman. 106 00:06:34,240 --> 00:06:36,320 You're strong and real. 107 00:06:37,240 --> 00:06:38,480 Actually, in the past, 108 00:06:38,840 --> 00:06:40,480 I thought of you being with her. 109 00:06:40,480 --> 00:06:41,600 That's why I'm annoyed. 110 00:06:42,760 --> 00:06:44,320 But when I think about it, 111 00:06:45,080 --> 00:06:46,000 I think, 112 00:06:46,320 --> 00:06:48,760 Luckily, it's her who's with you. 113 00:06:52,560 --> 00:06:53,280 Ji Mo, 114 00:06:55,040 --> 00:06:55,920 goodbye. 115 00:07:15,920 --> 00:07:16,760 I heard it. 116 00:07:16,800 --> 00:07:17,720 What did you hear? 117 00:07:18,080 --> 00:07:19,880 I heard you saying in your heart, 118 00:07:21,120 --> 00:07:22,000 finally 119 00:07:22,000 --> 00:07:23,440 You can make up with Ji Mo. 120 00:07:23,720 --> 00:07:25,160 Finally, today is the day. 121 00:07:25,840 --> 00:07:26,800 No way. 122 00:07:26,800 --> 00:07:27,840 I didn't say anything. 123 00:07:27,840 --> 00:07:28,800 -You're not being 124 00:07:31,280 --> 00:07:31,880 honest. -Okay. 125 00:07:32,240 --> 00:07:33,520 Be honest first. 126 00:07:33,840 --> 00:07:35,280 What did Su Xiao tell you? 127 00:07:36,840 --> 00:07:37,640 She said 128 00:07:38,320 --> 00:07:39,360 she likes you very much. 129 00:07:43,360 --> 00:07:44,680 It seems that 130 00:07:44,680 --> 00:07:45,600 she has a good taste. 131 00:07:48,560 --> 00:07:49,840 You have a good taste, too. 132 00:07:51,160 --> 00:07:52,680 Don't flatter yourself, 133 00:07:53,040 --> 00:07:54,800 you're still guilty. 134 00:07:55,520 --> 00:07:57,120 What crime have I committed? 135 00:07:58,080 --> 00:07:58,720 However, 136 00:07:59,840 --> 00:08:01,720 I'm quite generous. 137 00:08:02,000 --> 00:08:03,360 Let bygones be bygones. 138 00:08:04,000 --> 00:08:05,120 But in the future, 139 00:08:05,720 --> 00:08:07,600 whether it's coercion or inducement, 140 00:08:07,920 --> 00:08:09,400 You can't just go out alone 141 00:08:09,600 --> 00:08:11,320 with another woman. 142 00:08:12,040 --> 00:08:13,000 In your eyes, 143 00:08:13,000 --> 00:08:14,880 I'm the only one you can see. 144 00:08:18,160 --> 00:08:20,400 Okay, I'll make an oath then. 145 00:08:21,000 --> 00:08:21,800 From today on, 146 00:08:22,600 --> 00:08:23,960 I can only give Dugu Ruonan, 147 00:08:23,960 --> 00:08:24,960 You cook alone. 148 00:08:25,960 --> 00:08:27,000 I made the soup. 149 00:08:27,000 --> 00:08:28,400 I can only give it to you alone. 150 00:08:28,800 --> 00:08:29,880 Are you 151 00:08:29,880 --> 00:08:31,120 the only co-pilot 152 00:08:31,800 --> 00:08:32,760 who can sit on my bed? 153 00:08:33,480 --> 00:08:34,280 I'll only sleep for you. 154 00:08:36,000 --> 00:08:37,120 What are you thinking? 155 00:08:38,320 --> 00:08:39,039 All in all, 156 00:08:39,440 --> 00:08:40,360 I, Ji Mo, 157 00:08:40,880 --> 00:08:42,600 only belong to Dugu Ruonan. 158 00:08:53,480 --> 00:08:55,120 Ai Li, a coward, 159 00:08:55,680 --> 00:08:56,840 ran away after he confessed. 160 00:08:56,840 --> 00:08:58,240 I haven't even received a letter these days. 161 00:08:58,520 --> 00:08:59,800 What do you mean by him? 162 00:09:00,120 --> 00:09:01,800 A man is really 163 00:09:01,800 --> 00:09:03,440 so coy, 164 00:09:05,200 --> 00:09:06,360 What do you think he meant? 165 00:09:06,360 --> 00:09:07,960 I really don't get it. 166 00:09:08,080 --> 00:09:09,600 Help me analyze it. 167 00:09:10,000 --> 00:09:11,600 Not a single WeChat message. 168 00:09:12,680 --> 00:09:13,600 If it were you, 169 00:09:13,600 --> 00:09:14,960 Won't you be angry? 170 00:09:19,840 --> 00:09:20,800 If he doesn't want to see you, 171 00:09:21,440 --> 00:09:22,760 go find him. 172 00:09:23,360 --> 00:09:24,840 Just get him back. 173 00:09:25,080 --> 00:09:26,760 Aren't you familiar with this kind of trick? 174 00:09:27,200 --> 00:09:28,680 I'm Chen Fei'er. 175 00:09:29,440 --> 00:09:31,120 I took the initiative, 176 00:09:31,400 --> 00:09:32,960 I chased him so actively, 177 00:09:32,960 --> 00:09:35,000 but now you want me to do it backwards? 178 00:09:37,600 --> 00:09:38,600 Are you listening to me? 179 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 I got it. I got it. 180 00:09:39,960 --> 00:09:40,840 Okay, I'll continue. 181 00:09:43,880 --> 00:09:44,720 What did I just say? 182 00:09:44,840 --> 00:09:45,760 Posting it backwards? 183 00:09:46,920 --> 00:09:48,240 Posting it backwards? 184 00:09:48,240 --> 00:09:49,280 I'm telling you, it's impossible. 185 00:09:50,480 --> 00:09:51,280 It's impossible. 186 00:09:55,000 --> 00:09:55,760 I got it. 187 00:09:57,000 --> 00:09:58,240 He must be playing with me. 188 00:09:58,240 --> 00:09:59,480 Playing hard to get? 189 00:10:00,080 --> 00:10:00,840 Little one, 190 00:10:01,040 --> 00:10:02,280 can't I cure him? 191 00:10:02,480 --> 00:10:04,000 Anyway, if he doesn't look for me, 192 00:10:04,000 --> 00:10:04,800 I won't look for him. 193 00:10:04,960 --> 00:10:05,960 It's a big deal to take a beat and break up, 194 00:10:06,160 --> 00:10:07,120 and go back to our homes. 195 00:10:11,160 --> 00:10:12,280 Let me ask you, 196 00:10:14,200 --> 00:10:15,560 face matters. 197 00:10:16,080 --> 00:10:17,080 Or is Ali more important? 198 00:10:17,080 --> 00:10:18,240 Can Ali compare with my face? Do you think 199 00:10:18,240 --> 00:10:19,600 so? 200 00:10:22,000 --> 00:10:22,720 But, 201 00:10:24,000 --> 00:10:25,400 It seems that without Ali, 202 00:10:25,400 --> 00:10:26,280 my face 203 00:10:26,800 --> 00:10:27,920 would be useless. 204 00:10:33,000 --> 00:10:34,320 Don't worry about it. 205 00:10:34,960 --> 00:10:35,760 Go find him. 206 00:10:38,000 --> 00:10:39,960 He must be waiting for you. 207 00:10:40,440 --> 00:10:42,080 You know how he feels about you, 208 00:10:42,280 --> 00:10:43,840 but in front of the person he loves, 209 00:10:44,480 --> 00:10:45,440 You just have to 210 00:10:46,000 --> 00:10:47,280 be honest and say 211 00:10:47,280 --> 00:10:48,200 what you think, 212 00:10:48,200 --> 00:10:48,800 Because he loves 213 00:10:48,800 --> 00:10:49,600 the real you. 214 00:10:50,240 --> 00:10:51,800 But, you know, people like Ali, 215 00:10:51,800 --> 00:10:52,440 I go further, 216 00:10:52,440 --> 00:10:53,960 He can take 80 steps back. 217 00:10:58,240 --> 00:10:59,800 I have to think of a cruel trick 218 00:11:00,200 --> 00:11:01,440 to force him to submit. 219 00:11:02,200 --> 00:11:02,800 Yes. 220 00:11:03,840 --> 00:11:04,800 Have you thought of it? 221 00:11:04,920 --> 00:11:05,480 No. 222 00:11:06,560 --> 00:11:07,360 Think about it. 223 00:11:10,040 --> 00:11:11,080 Are you thinking about it for me? 224 00:11:11,080 --> 00:11:11,560 Yes, 225 00:11:11,640 --> 00:11:12,520 Do you really have one? 226 00:11:12,520 --> 00:11:13,080 Yes 227 00:11:24,400 --> 00:11:24,760 Sida? 228 00:11:24,760 --> 00:11:25,200 Morning, 229 00:11:28,000 --> 00:11:28,960 Where's Qiansha? 230 00:11:29,440 --> 00:11:30,720 Qiansha didn't come to 231 00:11:31,280 --> 00:11:32,800 the crew today. Isn't it a break today? 232 00:11:33,560 --> 00:11:34,480 I think she's not feeling well. 233 00:11:34,480 --> 00:11:35,200 She asked for leave. 234 00:11:40,560 --> 00:11:41,280 Please give this 235 00:11:41,280 --> 00:11:42,040 to her for me. 236 00:11:42,640 --> 00:11:43,000 Okay, 237 00:11:43,000 --> 00:11:43,400 Thank you. 238 00:12:08,800 --> 00:12:09,800 You're here? 239 00:12:10,200 --> 00:12:11,120 I thought 240 00:12:11,920 --> 00:12:13,040 I'd never see you again. 241 00:12:18,320 --> 00:12:19,600 Is there anything you want to tell me? 242 00:12:22,200 --> 00:12:23,760 I didn't go to the company. 243 00:12:24,680 --> 00:12:25,440 I know. 244 00:12:26,960 --> 00:12:28,160 You must have 245 00:12:29,200 --> 00:12:30,760 breathed a sigh of relief. 246 00:12:31,520 --> 00:12:32,800 That haunting ghost, 247 00:12:33,800 --> 00:12:34,960 finally, doesn't bother you anymore. 248 00:12:34,960 --> 00:12:36,000 No, no, no, 249 00:12:36,440 --> 00:12:37,600 I don't think 250 00:12:37,600 --> 00:12:38,720 you're particularly annoying either, 251 00:12:38,720 --> 00:12:39,480 I just... I just think 252 00:12:39,640 --> 00:12:40,880 that I, 253 00:12:41,480 --> 00:12:42,880 I'm just kidding. 254 00:12:45,840 --> 00:12:46,640 I just 255 00:12:46,640 --> 00:12:48,640 sorted out 256 00:12:49,440 --> 00:12:50,800 the things between us a little bit, 257 00:12:52,720 --> 00:12:53,840 I remember 258 00:12:54,760 --> 00:12:56,040 my unrequited love for you, 259 00:12:56,680 --> 00:12:57,520 I think it started 260 00:12:57,520 --> 00:12:59,120 at the bus stop. 261 00:13:01,840 --> 00:13:02,560 Let's 262 00:13:03,200 --> 00:13:04,520 say goodbye here. 263 00:13:07,200 --> 00:13:08,120 Like I said, 264 00:13:09,320 --> 00:13:11,000 I didn't like to take the bus, 265 00:13:11,520 --> 00:13:12,720 But when I sit down, 266 00:13:12,720 --> 00:13:13,560 I like it. 267 00:13:13,880 --> 00:13:15,160 You don't like me now, 268 00:13:15,280 --> 00:13:16,880 but if you look at me, 269 00:13:16,880 --> 00:13:17,800 Then you like it. 270 00:13:23,480 --> 00:13:25,000 I suddenly found out today, 271 00:13:26,800 --> 00:13:27,880 seem 272 00:13:29,600 --> 00:13:31,640 The bus is still not suitable for me. 273 00:13:33,080 --> 00:13:34,480 I won't pester you anymore. 274 00:13:35,280 --> 00:13:37,640 My Unrequited Love bus, Shen Qiansha, 275 00:13:37,800 --> 00:13:39,560 has finally arrived. 276 00:13:48,560 --> 00:13:49,680 I remember. 277 00:13:53,280 --> 00:13:54,320 I told you, 278 00:13:54,760 --> 00:13:56,120 what if one day 279 00:13:56,400 --> 00:13:57,920 you give up on Ruonan? 280 00:13:59,200 --> 00:14:00,440 I'll give up on you. 281 00:14:01,880 --> 00:14:02,520 Yes. 282 00:14:05,480 --> 00:14:06,360 Sida? 283 00:14:07,480 --> 00:14:08,200 Today, 284 00:14:08,920 --> 00:14:10,320 I, Shen Qiansha, 285 00:14:12,960 --> 00:14:14,600 I finally gave up on you. 286 00:14:15,000 --> 00:14:16,280 I gave up on you. 287 00:14:16,600 --> 00:14:18,120 I gave up on you. 288 00:14:39,560 --> 00:14:40,320 Qiansha, 289 00:14:40,640 --> 00:14:41,320 Qiansha, 290 00:14:44,120 --> 00:14:45,200 I'm leaving. 291 00:14:46,880 --> 00:14:48,080 Look at me. 292 00:14:48,080 --> 00:14:49,720 Only when you're far away 293 00:14:49,720 --> 00:14:50,640 can you leave. 294 00:14:53,000 --> 00:14:53,760 Before that, 295 00:14:54,840 --> 00:14:56,640 I followed you all the time. 296 00:14:56,960 --> 00:14:57,600 this time 297 00:14:58,480 --> 00:15:00,080 It's my turn to leave you behind. 298 00:15:04,560 --> 00:15:05,640 Qiansha, 299 00:15:05,880 --> 00:15:06,880 Qiansha. 300 00:15:13,280 --> 00:15:14,120 Qiansha. 301 00:15:22,400 --> 00:15:23,600 Qiansha, 302 00:15:24,080 --> 00:15:25,080 Qiansha, don't go. 303 00:15:59,040 --> 00:16:00,040 Hold my hand. 304 00:16:00,440 --> 00:16:01,560 Don't fall down again. 305 00:16:18,360 --> 00:16:19,080 Sida? 306 00:16:20,040 --> 00:16:20,760 Sida? 307 00:16:22,360 --> 00:16:23,320 Sida? 308 00:16:23,320 --> 00:16:24,760 I like you. 309 00:16:25,440 --> 00:16:26,760 After everything I've been through, 310 00:16:27,400 --> 00:16:28,360 I suddenly realized, 311 00:16:28,360 --> 00:16:29,520 I seem to like 312 00:16:29,520 --> 00:16:30,400 this profession a lot, 313 00:16:30,880 --> 00:16:31,640 Even if there is 314 00:16:31,640 --> 00:16:33,120 a little bit of feedback. 315 00:16:33,360 --> 00:16:34,880 I'll be very satisfied. 316 00:16:36,040 --> 00:16:37,480 Maybe this is the dream 317 00:16:37,480 --> 00:16:38,480 you mentioned, 318 00:16:39,120 --> 00:16:39,840 I'm lucky. 319 00:16:39,840 --> 00:16:40,880 I found it. 320 00:16:41,840 --> 00:16:42,960 I noticed that there's light 321 00:16:42,960 --> 00:16:43,800 in your eyes. 322 00:16:53,200 --> 00:16:54,280 Thank you. 323 00:16:54,680 --> 00:16:55,320 Qiansha, 324 00:16:56,680 --> 00:16:57,800 Sida? 325 00:17:08,280 --> 00:17:09,200 Who is it? 326 00:17:10,560 --> 00:17:11,960 Okay, I'm coming. 327 00:17:12,880 --> 00:17:14,280 Enough. Stop pressing it. 328 00:17:15,800 --> 00:17:16,319 Who is it? 329 00:17:17,440 --> 00:17:18,400 Chen Fei'er Chen Fei'er, 330 00:17:19,359 --> 00:17:19,960 Chen Fei'er, Chen Fei'er, 331 00:17:19,960 --> 00:17:20,720 Don't hit anyone, okay? 332 00:17:21,760 --> 00:17:23,400 Just talk it out, okay? 333 00:17:24,200 --> 00:17:24,960 Stop! 334 00:17:25,440 --> 00:17:25,920 Stop right there! 335 00:17:26,400 --> 00:17:27,520 Why are you so weak? 336 00:17:28,040 --> 00:17:29,360 Why do you always want to do it? 337 00:17:29,760 --> 00:17:30,720 Can you talk nicely? 338 00:17:30,960 --> 00:17:31,600 Chen Fei'er, 339 00:17:33,760 --> 00:17:34,280 Ali, 340 00:17:34,280 --> 00:17:35,400 Talk nicely. Stop right there. 341 00:17:37,680 --> 00:17:39,200 I really have something to tell you. 342 00:17:40,360 --> 00:17:41,200 Listen, 343 00:17:41,800 --> 00:17:43,560 I'm only going to say this once, 344 00:17:43,760 --> 00:17:44,480 After we pass through this village, 345 00:17:44,480 --> 00:17:45,320 we won't have this shop anymore. 346 00:17:47,560 --> 00:17:48,480 I, Chen Fei'er, 347 00:17:48,760 --> 00:17:49,880 want to have a face, 348 00:17:49,880 --> 00:17:51,040 You have to have a body, 349 00:17:51,040 --> 00:17:51,840 but not as 350 00:17:51,840 --> 00:17:52,960 gentle and considerate as you want, 351 00:17:53,640 --> 00:17:54,960 I'm vain, willful, 352 00:17:55,080 --> 00:17:56,520 temperamental 353 00:17:56,520 --> 00:17:57,680 and pretentious, 354 00:17:57,880 --> 00:17:58,520 But, 355 00:17:59,320 --> 00:18:00,480 I like you. 356 00:18:08,120 --> 00:18:09,160 I really like you. 357 00:18:12,600 --> 00:18:14,200 You know I'm impatient, 358 00:18:14,520 --> 00:18:15,400 and I like someone, 359 00:18:15,400 --> 00:18:16,160 I can't wait 360 00:18:16,160 --> 00:18:17,280 to be with him, 361 00:18:17,640 --> 00:18:18,840 So I can't stand waiting. 362 00:18:19,320 --> 00:18:20,680 Will you accept me or not? 363 00:18:20,680 --> 00:18:21,760 Give me an accurate answer. 364 00:18:23,320 --> 00:18:24,640 How could you confess your love like this? 365 00:18:25,240 --> 00:18:26,160 You said so many shortcomings, 366 00:18:26,160 --> 00:18:27,400 and you scared him away. 367 00:18:27,400 --> 00:18:28,240 Then run away. 368 00:18:28,880 --> 00:18:30,720 If you run 10 meters, I'll chase you for 9 meters, 369 00:18:30,720 --> 00:18:32,560 if you run 800 meters, I'll chase you for 6 meters. 370 00:18:34,120 --> 00:18:36,800 799 meters. 371 00:18:39,680 --> 00:18:41,040 Why is it always one meter short? 372 00:18:44,240 --> 00:18:46,520 Because the distance between us 373 00:18:46,520 --> 00:18:47,680 is one meter, 374 00:18:48,640 --> 00:18:50,080 I'll leave a distance of one meter, 375 00:18:50,080 --> 00:18:51,320 waiting for you to come to me. 376 00:18:51,680 --> 00:18:52,480 If I can't 377 00:18:52,480 --> 00:18:53,680 catch up with you all the time, 378 00:18:54,800 --> 00:18:55,960 Would you like to 379 00:18:55,960 --> 00:18:57,560 pick me up and then, 380 00:19:00,560 --> 00:19:01,760 And come with me. 381 00:19:15,880 --> 00:19:16,760 Yes, I do. 382 00:19:18,960 --> 00:19:19,840 However, 383 00:19:21,000 --> 00:19:22,080 I also have shortcomings, 384 00:19:22,480 --> 00:19:23,440 I'm selfish. 385 00:19:23,720 --> 00:19:24,840 Unless you prove to the world, 386 00:19:24,840 --> 00:19:25,640 I'm your boyfriend. 387 00:19:27,440 --> 00:19:28,960 My whole world is you. 388 00:19:32,960 --> 00:19:33,680 All right, 389 00:19:34,840 --> 00:19:36,200 my dear babies, 390 00:19:36,360 --> 00:19:37,520 I made it. 391 00:19:37,880 --> 00:19:38,760 Everyone present 392 00:19:38,760 --> 00:19:39,680 can testify for me. 393 00:19:39,680 --> 00:19:41,120 As long as I kiss him, 394 00:19:41,120 --> 00:19:42,160 he will be my man. 395 00:19:42,240 --> 00:19:43,880 And his name is Ai 396 00:19:55,920 --> 00:19:57,760 Chen Fei'er. I love you. 397 00:20:10,280 --> 00:20:11,160 Qiansha, 398 00:20:12,440 --> 00:20:13,720 let's sit here, 399 00:20:13,720 --> 00:20:15,160 It's been half an hour. 400 00:20:16,720 --> 00:20:18,360 If you don't say a word, 401 00:20:18,680 --> 00:20:20,240 won't it be awkward? 402 00:20:23,200 --> 00:20:25,080 As a lovelorn person, 403 00:20:27,640 --> 00:20:29,320 I was sad for half an hour, 404 00:20:29,320 --> 00:20:30,640 Is it too much? 405 00:20:31,840 --> 00:20:33,440 You haven't even started dating yet. 406 00:20:33,800 --> 00:20:35,280 What kind of brokenhearted is this? 407 00:20:36,560 --> 00:20:37,960 I'm in 408 00:20:38,720 --> 00:20:39,920 unrequited love. 409 00:20:39,920 --> 00:20:41,320 I'm not lovelorn. 410 00:20:46,480 --> 00:20:47,520 Why? 411 00:20:48,400 --> 00:20:49,920 Why doesn't the person 412 00:20:49,920 --> 00:20:51,960 I like like like me? 413 00:21:00,360 --> 00:21:01,320 I may, 414 00:21:02,520 --> 00:21:03,440 I may never be tempted again 415 00:21:03,440 --> 00:21:04,680 in my life. 416 00:21:06,200 --> 00:21:06,720 Why? 417 00:21:08,200 --> 00:21:09,360 Why is it so hard 418 00:21:09,360 --> 00:21:10,360 to fall in love with someone. 419 00:21:12,440 --> 00:21:13,080 No, 420 00:21:13,240 --> 00:21:13,960 you can't do anything. 421 00:21:13,960 --> 00:21:15,000 So extreme. 422 00:21:15,320 --> 00:21:16,280 Did you fall once? 423 00:21:16,280 --> 00:21:17,040 I won't walk anymore. 424 00:21:17,360 --> 00:21:18,760 Don't you want to eat after throwing up once? 425 00:21:20,600 --> 00:21:21,040 No, 426 00:21:22,000 --> 00:21:25,040 you really won't be tempted anymore. 427 00:21:25,280 --> 00:21:26,400 Are you sure you won't fall in love 428 00:21:26,400 --> 00:21:27,240 with another person? 429 00:21:30,680 --> 00:21:32,080 I think Star 430 00:21:32,960 --> 00:21:33,880 is the best person 431 00:21:33,880 --> 00:21:34,680 in the world, 432 00:21:36,840 --> 00:21:38,000 I feel like I'm going to die alone 433 00:21:38,000 --> 00:21:39,520 for the rest of my life. 434 00:21:39,520 --> 00:21:41,000 Why is he the best? 435 00:21:41,000 --> 00:21:42,320 I think I'm better than him. 436 00:21:44,120 --> 00:21:45,400 Don't flatter yourself. 437 00:21:45,880 --> 00:21:46,400 Well, 438 00:21:47,280 --> 00:21:49,200 why don't you go to the hospital every day? 439 00:21:49,200 --> 00:21:49,880 When I was in trouble, 440 00:21:49,880 --> 00:21:51,080 you were more anxious than anyone else. 441 00:21:51,920 --> 00:21:53,640 Do you dare to say that 442 00:21:53,640 --> 00:21:54,920 you don't like me at all? 443 00:21:56,160 --> 00:21:57,320 I came to the hospital to see you. 444 00:21:57,320 --> 00:21:59,040 It's because I feel sorry 445 00:21:59,320 --> 00:22:00,200 for you. It's sympathy. 446 00:22:00,200 --> 00:22:00,840 It's not feelings. 447 00:22:00,960 --> 00:22:02,160 Wake up. 448 00:22:02,440 --> 00:22:03,640 Just be stubborn. 449 00:22:03,640 --> 00:22:04,440 Let me tell you, 450 00:22:04,680 --> 00:22:05,880 the charm of my superstar, 451 00:22:05,880 --> 00:22:07,040 No one can stop him. 452 00:22:08,680 --> 00:22:09,480 But 453 00:22:09,480 --> 00:22:11,120 even if you don't like me now, 454 00:22:11,280 --> 00:22:12,720 I can keep chasing you. 455 00:22:13,040 --> 00:22:14,560 I'll surely get you. 456 00:22:14,720 --> 00:22:16,280 Don't chase me! 457 00:22:16,480 --> 00:22:17,560 Don't chase me! 458 00:22:17,560 --> 00:22:18,320 Don't chase me! Don't chase me! 459 00:22:18,320 --> 00:22:18,800 Don't chase him! 460 00:22:18,800 --> 00:22:19,640 Shen Qiansha, 461 00:22:21,240 --> 00:22:23,280 I won't let go again 462 00:22:23,280 --> 00:22:24,280 this time. 463 00:22:25,400 --> 00:22:26,200 Listen to me, 464 00:22:27,360 --> 00:22:29,040 if you're sad in the future, 465 00:22:29,040 --> 00:22:30,400 You can come to me anytime. 466 00:22:30,840 --> 00:22:32,440 Where is the chest of a superstar like me? 467 00:22:32,440 --> 00:22:33,960 I can lend it to you for free. 468 00:22:34,600 --> 00:22:36,080 This is your exclusive 469 00:22:45,080 --> 00:22:46,120 hooligan. 470 00:22:54,480 --> 00:22:56,720 My woman is so cute. 471 00:23:02,480 --> 00:23:03,960 What are your plans in the future? 472 00:23:05,720 --> 00:23:07,320 What plan can I have? 473 00:23:07,880 --> 00:23:09,720 I've been fired from the company. 474 00:23:10,000 --> 00:23:11,280 If you don't have a job now, 475 00:23:11,520 --> 00:23:12,440 look for it again. 476 00:23:13,240 --> 00:23:14,960 Unfortunately, now everyone in the industry knows that 477 00:23:15,840 --> 00:23:17,520 I was kicked out by Yuxing. 478 00:23:19,840 --> 00:23:21,240 No one wants to invite me again. 479 00:23:22,840 --> 00:23:24,680 Actually, you can live a better life. 480 00:23:25,720 --> 00:23:27,120 It's just that you're too impatient. 481 00:23:29,880 --> 00:23:31,120 I'm really anxious. I'm already 482 00:23:33,120 --> 00:23:34,720 in my thirties. 483 00:23:36,480 --> 00:23:39,240 I have no friends, no lovers, 484 00:23:40,080 --> 00:23:41,400 and no one loves me. 485 00:23:42,920 --> 00:23:44,960 I seldom contact my parents. 486 00:23:45,440 --> 00:23:46,480 Every once in a while, 487 00:23:46,480 --> 00:23:47,960 he asks me for living expenses, 488 00:23:48,480 --> 00:23:49,640 Did you ask me if I got promoted? 489 00:23:49,880 --> 00:23:50,680 Did you get a raise? 490 00:23:51,440 --> 00:23:52,400 I know. 491 00:23:52,920 --> 00:23:54,600 Children should be dutiful 492 00:23:54,600 --> 00:23:56,000 to their parents. 493 00:23:57,400 --> 00:23:58,920 I worked hard, too. 494 00:23:59,280 --> 00:23:59,960 But I'm not 495 00:23:59,960 --> 00:24:01,240 a money-making machine either, 496 00:24:02,720 --> 00:24:04,520 During the three years I've been by your side, 497 00:24:04,840 --> 00:24:06,200 everything you've given me, 498 00:24:06,200 --> 00:24:07,920 I've been working very hard on it. 499 00:24:08,440 --> 00:24:08,960 Because I hope 500 00:24:08,960 --> 00:24:10,160 you can see, 501 00:24:10,280 --> 00:24:11,480 I'm capable. 502 00:24:11,840 --> 00:24:13,280 I am an independent person. 503 00:24:13,880 --> 00:24:14,920 I don't want to live in 504 00:24:14,920 --> 00:24:16,480 anyone's shadow anymore, 505 00:24:16,960 --> 00:24:18,880 I want a life of my own. 506 00:24:19,760 --> 00:24:21,840 Is it wrong for me to do so? 507 00:24:22,600 --> 00:24:24,640 You got your life in the wrong order. 508 00:24:25,040 --> 00:24:28,240 People have to have themselves before they have others. 509 00:24:29,320 --> 00:24:31,000 You should live for yourself. 510 00:24:31,160 --> 00:24:32,280 Instead of living in other people's 511 00:24:32,280 --> 00:24:33,360 comments and eyes. 512 00:24:36,960 --> 00:24:38,560 If you still have 513 00:24:38,960 --> 00:24:40,480 hope for yourself, 514 00:24:41,040 --> 00:24:42,360 Then live a good life. 515 00:24:42,640 --> 00:24:43,800 Start over. 516 00:24:50,720 --> 00:24:51,680 This is the name card of Star Brokerage 517 00:24:51,680 --> 00:24:52,680 Director, 518 00:24:53,360 --> 00:24:54,880 I've already talked to him. 519 00:24:54,960 --> 00:24:56,640 You have the ability and experience. 520 00:24:56,640 --> 00:24:58,080 In the past, you can bring artists directly, 521 00:25:00,960 --> 00:25:02,400 so you don't have to feel sorry for me. 522 00:25:02,800 --> 00:25:05,320 Because I'm not worth it. 523 00:25:05,760 --> 00:25:07,000 I don't feel sorry for you. 524 00:25:07,600 --> 00:25:08,360 I just hope that 525 00:25:08,360 --> 00:25:09,680 you can respect yourself, 526 00:25:10,360 --> 00:25:11,920 We've been fighting for so long, 527 00:25:11,920 --> 00:25:13,480 and now we've finally stopped fighting? 528 00:25:13,480 --> 00:25:15,600 From now on, we'll go our separate ways. 529 00:25:16,120 --> 00:25:17,640 If we meet again, 530 00:25:17,920 --> 00:25:19,400 we won't be friends. 531 00:25:20,000 --> 00:25:21,360 But I hope, 532 00:25:21,360 --> 00:25:22,920 you will be a good opponent. 533 00:25:28,320 --> 00:25:29,080 Take care. 534 00:25:40,600 --> 00:25:41,720 Tong Tong, 535 00:25:42,200 --> 00:25:43,640 it's a good thing you're in the company, 536 00:25:44,320 --> 00:25:45,960 You're the one I trust the most. 537 00:25:46,240 --> 00:25:47,160 With you by my side, 538 00:25:47,160 --> 00:25:48,440 I feel much more at ease. 539 00:25:48,920 --> 00:25:50,520 When we're done with this, 540 00:25:50,520 --> 00:25:51,760 I'll tell the boss, 541 00:25:51,760 --> 00:25:53,480 I'll promote you to be Deputy Director of Brokerage. 542 00:26:07,280 --> 00:26:08,080 Hello. 543 00:26:21,880 --> 00:26:23,680 It feels like everything is familiar, 544 00:26:24,400 --> 00:26:25,000 as if 545 00:26:25,000 --> 00:26:26,400 it just happened yesterday. 546 00:26:28,400 --> 00:26:29,000 Yes. 547 00:26:30,480 --> 00:26:31,480 The location hasn't changed, 548 00:26:32,080 --> 00:26:33,240 and the people haven't changed. 549 00:26:33,680 --> 00:26:34,440 But I've changed my mind. 550 00:26:34,440 --> 00:26:36,680 That's why the wine has changed. 551 00:26:38,920 --> 00:26:40,240 What's the difference with this wine? 552 00:26:41,720 --> 00:26:42,800 It's made 553 00:26:43,280 --> 00:26:45,320 from lime that's about 554 00:26:45,320 --> 00:26:46,600 to go bad. 555 00:26:47,760 --> 00:26:49,560 It's sour in your mouth, 556 00:26:50,160 --> 00:26:51,480 but after you swallow it, 557 00:26:51,720 --> 00:26:54,440 There will be a hint of sweetness on the tip of your tongue. 558 00:26:57,560 --> 00:26:58,680 Does it have a name? 559 00:26:59,120 --> 00:26:59,760 Yes, 560 00:27:00,720 --> 00:27:01,440 Call me, 561 00:27:02,640 --> 00:27:04,360 It's been a long goodbye. 562 00:27:07,360 --> 00:27:08,880 I'm taking Xiaoxiao away. 563 00:27:09,720 --> 00:27:11,240 Take her abroad for treatment. 564 00:27:13,080 --> 00:27:14,360 But before I left, 565 00:27:16,160 --> 00:27:17,280 I thought twice about it. 566 00:27:18,680 --> 00:27:20,440 I still want to see you again. 567 00:27:21,960 --> 00:27:23,440 I want to say so much, 568 00:27:23,440 --> 00:27:25,040 but I don't know where to start, 569 00:27:25,040 --> 00:27:26,720 So I made this glass of wine. 570 00:27:27,200 --> 00:27:28,560 Put everything I want to say 571 00:27:28,920 --> 00:27:30,480 in this glass of wine. 572 00:27:31,240 --> 00:27:32,960 I hope someday, 573 00:27:33,640 --> 00:27:35,080 when you think of me, 574 00:27:35,200 --> 00:27:36,840 Not only sour, 575 00:27:37,240 --> 00:27:38,120 how many 576 00:27:38,840 --> 00:27:40,520 It will be a little sweet. 577 00:27:42,560 --> 00:27:43,880 Now that I think about it, 578 00:27:44,320 --> 00:27:45,440 it seems that 579 00:27:46,240 --> 00:27:47,520 ever since you appeared in my life. 580 00:27:47,520 --> 00:27:48,880 A lot of things happened 581 00:27:48,880 --> 00:27:49,840 in the beginning, 582 00:27:51,320 --> 00:27:52,640 Your shadow is everywhere. 583 00:27:53,520 --> 00:27:54,280 Yeah, 584 00:27:55,800 --> 00:27:56,640 I've done so many 585 00:27:56,640 --> 00:27:57,840 paranoid things, 586 00:27:58,080 --> 00:27:58,800 I've caused you 587 00:27:58,800 --> 00:27:59,880 so much trouble, 588 00:28:00,560 --> 00:28:02,040 Do you regret knowing me? 589 00:28:03,240 --> 00:28:04,040 No, I won't. 590 00:28:05,480 --> 00:28:07,200 On the contrary, I'm grateful to you. 591 00:28:07,920 --> 00:28:09,200 If it hadn't been for you, 592 00:28:09,440 --> 00:28:11,760 Ji Mo and I might have stayed 593 00:28:11,760 --> 00:28:14,000 in the ambiguous stage forever. 594 00:28:14,760 --> 00:28:16,600 He won't leave Su Xiao 595 00:28:16,960 --> 00:28:18,240 and doesn't dare to love me. 596 00:28:19,000 --> 00:28:20,480 Because of you, 597 00:28:20,720 --> 00:28:22,000 those old memories 598 00:28:22,000 --> 00:28:23,120 are in front of each other. 599 00:28:25,040 --> 00:28:26,920 He can put an end to the past. 600 00:28:27,480 --> 00:28:28,600 And I know 601 00:28:28,960 --> 00:28:30,080 my heart better, 602 00:28:31,480 --> 00:28:32,240 Sometimes I think, 603 00:28:32,240 --> 00:28:33,320 maybe it's because of you, 604 00:28:34,080 --> 00:28:35,160 That's why the two of us 605 00:28:35,160 --> 00:28:36,440 will get closer. 606 00:28:41,000 --> 00:28:42,040 The truth is right, 607 00:28:42,040 --> 00:28:43,560 but it sounds like, 608 00:28:44,320 --> 00:28:45,160 I'm the catalyst 609 00:28:45,160 --> 00:28:46,440 for your love, 610 00:28:47,760 --> 00:28:48,720 Actually, there's a question 611 00:28:48,720 --> 00:28:49,880 I've been meaning to ask you, 612 00:28:51,000 --> 00:28:51,920 if 613 00:28:52,840 --> 00:28:54,720 I knew you earlier than Ji Mo. 614 00:28:56,520 --> 00:28:57,800 Will you fall in love with me? 615 00:29:04,760 --> 00:29:05,480 Okay, 616 00:29:06,120 --> 00:29:06,800 It seems that 617 00:29:07,400 --> 00:29:08,120 I really should 618 00:29:08,120 --> 00:29:08,920 give up completely. 619 00:29:10,640 --> 00:29:11,520 I really don't like 620 00:29:11,520 --> 00:29:12,440 Ji Mo, right? 621 00:29:12,800 --> 00:29:13,880 But the two most important people 622 00:29:13,880 --> 00:29:15,120 in my life, 623 00:29:15,600 --> 00:29:16,920 They all fell in love with him. 624 00:29:17,720 --> 00:29:19,840 Maybe it also shows that 625 00:29:20,360 --> 00:29:21,880 he is the best person. 626 00:29:22,040 --> 00:29:22,640 And you, too, 627 00:29:23,360 --> 00:29:25,280 deserve to be loved by the best. 628 00:29:26,400 --> 00:29:28,600 I don't need the best. 629 00:29:29,120 --> 00:29:31,320 I just need the one that suits me the best. 630 00:29:32,440 --> 00:29:33,440 But thank you 631 00:29:33,440 --> 00:29:34,880 for everything you've done for me. 632 00:29:40,040 --> 00:29:41,640 If one day, 633 00:29:43,120 --> 00:29:44,520 you need any help. 634 00:29:45,760 --> 00:29:47,240 Please remember, 635 00:29:48,160 --> 00:29:49,680 you have an old friend, 636 00:29:50,440 --> 00:29:52,080 I can show up for you at any time. 637 00:29:52,920 --> 00:29:54,960 I can help you at any time. 638 00:29:55,760 --> 00:29:57,320 I'll always stand behind you. 639 00:29:58,040 --> 00:29:59,240 Be your back road. 640 00:30:28,000 --> 00:30:28,560 If the male or female sister 641 00:30:28,760 --> 00:30:29,440 is raining due to the weather, 642 00:30:29,440 --> 00:30:30,120 So we temporarily 643 00:30:30,120 --> 00:30:31,000 changed the venue. 644 00:30:31,000 --> 00:30:32,280 Star might have to wait a little longer. 645 00:30:32,360 --> 00:30:33,080 It's okay, 646 00:30:34,280 --> 00:30:35,360 Why is Song Zihao here? 647 00:30:35,600 --> 00:30:36,480 Isn't he sick? 648 00:30:36,680 --> 00:30:38,200 Didn't he beat Sida before? 649 00:30:38,600 --> 00:30:39,920 He's not here to cause trouble, is he? 650 00:30:41,920 --> 00:30:42,520 Thank you. 651 00:30:43,400 --> 00:30:44,160 Good morning. 652 00:30:45,960 --> 00:30:46,680 Good morning. 653 00:30:48,160 --> 00:30:48,720 Morning 654 00:30:53,440 --> 00:30:54,240 Ruonan 655 00:31:02,080 --> 00:31:03,120 is good. 656 00:31:03,680 --> 00:31:04,760 You're being polite. 657 00:31:04,760 --> 00:31:06,080 I feel like I've grown up. 658 00:31:07,200 --> 00:31:08,600 I've grown up a long time ago, okay? 659 00:31:09,040 --> 00:31:10,720 I'm just a little older, 660 00:31:11,960 --> 00:31:12,840 I know. 661 00:31:13,160 --> 00:31:14,880 I was too immature before. 662 00:31:15,040 --> 00:31:15,840 I asked you to clean up 663 00:31:15,840 --> 00:31:16,960 a lot of mess for me. 664 00:31:17,200 --> 00:31:17,920 Sorry for the trouble. 665 00:31:19,480 --> 00:31:20,720 It's good that you know it. 666 00:31:30,880 --> 00:31:31,520 Well, 667 00:31:34,080 --> 00:31:35,240 thank you and I'm sorry. 668 00:31:36,360 --> 00:31:37,040 What? 669 00:31:37,760 --> 00:31:38,960 I didn't hear you clearly. 670 00:31:40,920 --> 00:31:42,160 I said I'm sorry. 671 00:31:42,160 --> 00:31:43,200 Thank you. 672 00:31:44,160 --> 00:31:45,840 I don't know how to say thank you. 673 00:31:45,840 --> 00:31:46,880 You're just fooling around. 674 00:31:48,360 --> 00:31:49,440 Why are you thanking me? 675 00:31:51,320 --> 00:31:52,200 A few days ago, 676 00:31:52,200 --> 00:31:53,200 Sida came to the hospital to see me, 677 00:31:53,800 --> 00:31:55,080 He told me everything 678 00:31:55,080 --> 00:31:56,240 that happened after I passed out. 679 00:31:57,600 --> 00:31:58,960 I didn't give up on you. 680 00:32:00,920 --> 00:32:01,680 I know. 681 00:32:03,080 --> 00:32:04,240 You've never given up on me. 682 00:32:05,760 --> 00:32:06,680 It's just that 683 00:32:07,040 --> 00:32:07,840 there's something wrong 684 00:32:07,840 --> 00:32:08,800 with my mentality. 685 00:32:10,240 --> 00:32:11,520 I'm jealous of Sida. 686 00:32:12,040 --> 00:32:13,760 I'm even more jealous that you have a new person around you, 687 00:32:14,240 --> 00:32:15,720 that's why I put the cart before the horse, 688 00:32:15,720 --> 00:32:17,040 Use extreme tactics 689 00:32:17,200 --> 00:32:18,520 to attract your attention. 690 00:32:19,440 --> 00:32:22,200 In the end, not only did you hurt others. 691 00:32:22,640 --> 00:32:24,000 I hurt myself, too. 692 00:32:29,360 --> 00:32:30,120 Ruonan, 693 00:32:31,160 --> 00:32:32,040 I know what I did was wrong. 694 00:32:32,040 --> 00:32:33,000 A lot of things 695 00:32:33,000 --> 00:32:33,840 have caused you 696 00:32:33,840 --> 00:32:34,800 a lot of trouble, 697 00:32:36,640 --> 00:32:37,360 So I want to 698 00:32:37,360 --> 00:32:38,800 apologize to you today. 699 00:32:40,800 --> 00:32:41,400 Sis, 700 00:32:42,800 --> 00:32:43,480 I'm sorry. 701 00:32:44,200 --> 00:32:45,560 I hope you can forgive me. 702 00:32:59,520 --> 00:33:00,680 Silly boy. 703 00:33:02,320 --> 00:33:03,720 It's all in the past. 704 00:33:03,720 --> 00:33:05,200 I've never blamed you. 705 00:33:08,840 --> 00:33:10,800 Actually, after your accident, 706 00:33:10,800 --> 00:33:12,200 I reflected a lot. 707 00:33:13,120 --> 00:33:13,840 In the past, 708 00:33:14,360 --> 00:33:15,840 I always asked you 709 00:33:15,840 --> 00:33:16,880 by my own standards. 710 00:33:17,240 --> 00:33:19,080 Because I value your ability very much, 711 00:33:19,840 --> 00:33:21,120 but I ignore 712 00:33:21,120 --> 00:33:22,560 the pressure you have to bear, 713 00:33:23,280 --> 00:33:24,800 On the surface, I succeeded, 714 00:33:25,600 --> 00:33:26,200 but in fact, 715 00:33:26,200 --> 00:33:27,640 I think I failed. 716 00:33:29,080 --> 00:33:30,000 Because I lost 717 00:33:30,000 --> 00:33:32,160 that healthy and happy Song Zihao, 718 00:33:34,080 --> 00:33:34,680 In fact, 719 00:33:34,680 --> 00:33:36,040 after what you said to me today, 720 00:33:36,240 --> 00:33:37,560 I'm very happy, 721 00:33:38,440 --> 00:33:39,880 because you've really grown up. 722 00:33:41,000 --> 00:33:42,480 I hope from now on, 723 00:33:42,480 --> 00:33:43,960 we all have to move on. 724 00:33:44,600 --> 00:33:46,160 I wish I could see 725 00:33:46,160 --> 00:33:47,680 the swaggering Song Zihao 726 00:33:47,680 --> 00:33:49,320 I knew back then 727 00:33:52,720 --> 00:33:53,640 Sis, 728 00:33:54,320 --> 00:33:56,160 You didn't fail in my heart. 729 00:33:56,960 --> 00:33:57,520 He will always be 730 00:33:57,520 --> 00:33:58,720 the best agent. 731 00:34:00,040 --> 00:34:01,360 If I were good, 732 00:34:01,360 --> 00:34:02,600 I wouldn't have made you sick. 733 00:34:04,960 --> 00:34:05,960 How are you? 734 00:34:05,960 --> 00:34:06,880 Are you feeling better? 735 00:34:10,120 --> 00:34:11,880 It's not completely cured yet, 736 00:34:12,880 --> 00:34:14,120 but I've learned to 737 00:34:14,120 --> 00:34:15,400 live in peace with it. 738 00:34:17,199 --> 00:34:17,920 I'm relieved 739 00:34:17,920 --> 00:34:19,000 to hear you say that. 740 00:34:20,600 --> 00:34:23,400 You didn't happen 741 00:34:23,400 --> 00:34:25,040 to just come to see me today. 742 00:34:29,880 --> 00:34:31,760 Where is she? 743 00:34:41,080 --> 00:34:43,000 Sida, why don't you wear this today? 744 00:34:44,560 --> 00:34:45,520 Put the script there first. 745 00:34:58,000 --> 00:34:58,600 Not bad. 746 00:34:59,200 --> 00:35:00,120 Hair. 747 00:35:11,400 --> 00:35:12,440 Shen Qiansha, 748 00:35:12,440 --> 00:35:13,480 what are you doing? 749 00:35:13,760 --> 00:35:14,920 Song Zihao, 750 00:35:16,360 --> 00:35:17,920 why are you here? 751 00:35:17,920 --> 00:35:18,840 If I don't come, 752 00:35:18,840 --> 00:35:20,520 you'll stick it on his face right away. 753 00:35:20,520 --> 00:35:21,640 Brother Hao, you misunderstood. 754 00:35:21,640 --> 00:35:22,400 Shut up! 755 00:35:22,400 --> 00:35:23,320 Nonsense. 756 00:35:23,320 --> 00:35:24,480 Come with me. 757 00:35:25,360 --> 00:35:25,960 You, 758 00:35:26,680 --> 00:35:27,440 What are you doing? 759 00:35:27,440 --> 00:35:28,200 I'm working? 760 00:35:31,200 --> 00:35:32,360 Still working? 761 00:35:33,640 --> 00:35:34,680 Put me down. 762 00:35:34,920 --> 00:35:35,760 There are so many people. 763 00:35:37,960 --> 00:35:38,720 Put me down. 764 00:35:38,720 --> 00:35:39,840 Song Zihao, 765 00:35:39,840 --> 00:35:41,160 put me down. 766 00:35:43,560 --> 00:35:44,600 What are you doing? 767 00:35:45,160 --> 00:35:46,120 Don't hug me 768 00:35:46,120 --> 00:35:46,840 in front of others. 769 00:35:46,840 --> 00:35:47,960 So embarrassing. 770 00:35:47,960 --> 00:35:49,200 Aren't you ashamed 771 00:35:49,200 --> 00:35:50,520 to be close to another man openly? 772 00:35:51,240 --> 00:35:52,400 That's different. 773 00:35:54,040 --> 00:35:55,160 What's the difference? 774 00:35:56,760 --> 00:35:57,840 Tell me 775 00:35:58,120 --> 00:35:59,080 what's different? 776 00:36:00,280 --> 00:36:02,080 Sida is my artist, 777 00:36:03,440 --> 00:36:04,120 You are. 778 00:36:04,120 --> 00:36:05,080 What am I? 779 00:36:06,520 --> 00:36:07,840 You're a pain in the ass. 780 00:36:08,240 --> 00:36:09,480 What are you doing here? 781 00:36:10,040 --> 00:36:11,400 How dare you ask me 782 00:36:12,080 --> 00:36:12,760 for so long, 783 00:36:12,760 --> 00:36:13,720 Why didn't you come to see me? 784 00:36:13,920 --> 00:36:15,440 You didn't come even if I was discharged from the hospital. 785 00:36:15,440 --> 00:36:16,280 She didn't answer the phone. 786 00:36:16,280 --> 00:36:17,040 You didn't reply to my WeChat messages. 787 00:36:17,040 --> 00:36:17,800 What do you mean? 788 00:36:18,960 --> 00:36:19,640 Me, 789 00:36:20,160 --> 00:36:21,480 I'm busy. 790 00:36:21,480 --> 00:36:22,720 I'm very busy. 791 00:36:22,840 --> 00:36:23,760 I'm so busy 792 00:36:23,760 --> 00:36:24,920 every day, 793 00:36:26,600 --> 00:36:28,160 And I don't want to see you. 794 00:36:28,480 --> 00:36:29,920 What do I do 795 00:36:30,080 --> 00:36:30,760 as soon as I see you? 796 00:36:32,400 --> 00:36:33,040 I'm just... 797 00:36:34,520 --> 00:36:35,960 I'm just a mess. 798 00:36:35,960 --> 00:36:37,360 I'm so confused. 799 00:36:37,360 --> 00:36:38,440 I'm so confused. 800 00:36:38,600 --> 00:36:39,320 And I can, 801 00:36:39,320 --> 00:36:40,440 I can also panic. 802 00:36:40,440 --> 00:36:41,000 I'll give it back. 803 00:36:41,280 --> 00:36:41,800 I'll give it back. 804 00:36:41,800 --> 00:36:43,120 My heart rate is also tachycardia. 805 00:36:46,080 --> 00:36:47,840 My heart is flustered, 806 00:36:47,840 --> 00:36:49,280 my heart rate is too fast, 807 00:36:49,960 --> 00:36:51,200 Isn't your heart beating faster? 808 00:36:52,440 --> 00:36:53,280 I see. 809 00:36:53,840 --> 00:36:55,240 You're avoiding me on purpose. 810 00:36:55,600 --> 00:36:57,200 Because you have fallen in love with me. 811 00:36:58,640 --> 00:37:00,120 Who likes you? 812 00:37:00,120 --> 00:37:01,480 I'm crazy. I like you. 813 00:37:01,480 --> 00:37:02,800 Yes, you are crazy. 814 00:37:02,800 --> 00:37:04,040 Love can drive people 815 00:37:04,040 --> 00:37:05,000 crazy. Shameless. 816 00:37:05,960 --> 00:37:06,840 You're 817 00:37:06,840 --> 00:37:08,120 right. I'm shameless. 818 00:37:08,360 --> 00:37:09,120 If you can like me, 819 00:37:09,120 --> 00:37:10,280 I can give up everything. 820 00:37:10,840 --> 00:37:11,720 I don't want to talk to you anymore. 821 00:37:11,720 --> 00:37:12,480 I'm leaving. 822 00:37:14,640 --> 00:37:15,920 I asked you to come here today 823 00:37:15,920 --> 00:37:17,400 to talk about business 824 00:37:17,520 --> 00:37:18,480 with you. Business, 825 00:37:18,720 --> 00:37:20,160 What business do you want to see me for? 826 00:37:20,520 --> 00:37:21,880 I saw on the company's website 827 00:37:21,880 --> 00:37:23,640 that you're looking for an assistant, 828 00:37:24,240 --> 00:37:25,120 That's good. 829 00:37:25,120 --> 00:37:26,040 I just lost my job. 830 00:37:26,240 --> 00:37:27,640 I might as well condescend 831 00:37:27,640 --> 00:37:28,840 to be your assistant. 832 00:37:31,880 --> 00:37:33,000 Song Zihao, 833 00:37:33,200 --> 00:37:34,840 you're my assistant, 834 00:37:34,840 --> 00:37:36,120 What do you think? 835 00:37:36,480 --> 00:37:37,480 You didn't expect that, did you? 836 00:37:37,480 --> 00:37:38,400 I used to be a big star, 837 00:37:38,400 --> 00:37:39,600 to be an assistant 838 00:37:39,600 --> 00:37:40,320 to your little short leg, 839 00:37:41,440 --> 00:37:42,040 Song Zihao, 840 00:37:42,040 --> 00:37:43,560 are you crazy? 841 00:37:43,880 --> 00:37:44,520 No matter what, 842 00:37:44,520 --> 00:37:46,440 you used to be a big star, 843 00:37:46,840 --> 00:37:48,240 Everyone knows you. 844 00:37:48,240 --> 00:37:49,560 If you're my assistant, 845 00:37:49,560 --> 00:37:50,680 you won't be afraid of others pointing fingers at you 846 00:37:50,680 --> 00:37:52,120 and making irresponsible remarks. 847 00:37:52,560 --> 00:37:54,000 That's right. I'm just crazy. 848 00:37:54,000 --> 00:37:55,400 Didn't I just tell you? 849 00:37:55,400 --> 00:37:56,680 Love can 850 00:37:56,680 --> 00:37:57,680 drive people crazy. 851 00:37:57,800 --> 00:37:59,080 And I'm not afraid at all. 852 00:37:59,080 --> 00:38:00,040 As I said, 853 00:38:00,040 --> 00:38:01,760 I want to be an ordinary person. 854 00:38:01,760 --> 00:38:03,360 And then live a normal life, 855 00:38:03,360 --> 00:38:04,600 and find a normal woman, 856 00:38:04,600 --> 00:38:05,800 In an ordinary relationship, 857 00:38:07,160 --> 00:38:08,840 and this ordinary woman, 858 00:38:09,480 --> 00:38:10,280 It's you. 859 00:38:12,920 --> 00:38:14,200 Since you refuse to admit it, 860 00:38:14,200 --> 00:38:15,320 saying that you like me, 861 00:38:15,320 --> 00:38:15,800 Then I have to apply 862 00:38:15,800 --> 00:38:16,960 to be your assistant. 863 00:38:17,200 --> 00:38:17,880 In this way, 864 00:38:17,880 --> 00:38:19,200 I can see you every day. 865 00:38:19,480 --> 00:38:20,800 And stay by your side 866 00:38:21,000 --> 00:38:22,040 justifiably. 867 00:38:25,400 --> 00:38:26,160 Well, 868 00:38:26,480 --> 00:38:28,040 I don't need an assistant anymore. 869 00:38:28,360 --> 00:38:29,800 The recruitment information 870 00:38:29,800 --> 00:38:31,440 was sent by the agent of the next group. 871 00:38:32,360 --> 00:38:33,120 But, 872 00:38:34,640 --> 00:38:36,120 but I still 873 00:38:36,120 --> 00:38:37,480 have a position here, 874 00:38:37,880 --> 00:38:39,600 I don't know if you're interested in 875 00:38:39,600 --> 00:38:40,480 giving it a try. 876 00:38:43,160 --> 00:38:44,120 What position? 877 00:38:54,280 --> 00:38:55,200 Boyfriend? 878 00:38:55,720 --> 00:38:56,680 Rogue, 879 00:38:58,040 --> 00:38:59,040 if it's a boyfriend, 880 00:38:59,040 --> 00:39:00,120 You don't have to try. 881 00:39:00,440 --> 00:39:02,120 I can take up my post right away. 882 00:39:02,120 --> 00:39:02,880 Really? 883 00:39:02,880 --> 00:39:03,360 Stop running! 884 00:39:03,360 --> 00:39:04,920 I can really take up my post right away. 885 00:39:05,520 --> 00:39:07,160 I have a very good position. 886 00:39:07,920 --> 00:39:08,760 Come on. 887 00:39:25,560 --> 00:39:26,240 Brother, 888 00:39:26,360 --> 00:39:27,320 Let's wait. 889 00:39:27,760 --> 00:39:28,560 Let's go inside. 890 00:39:30,160 --> 00:39:31,320 But after leaving, 891 00:39:32,560 --> 00:39:33,640 it could be another three years, 892 00:39:33,640 --> 00:39:34,920 Even longer. 893 00:39:35,560 --> 00:39:36,440 Are you sure 894 00:39:37,200 --> 00:39:38,320 you won't see him again. 895 00:39:39,400 --> 00:39:41,120 No matter it's three years or forever, 896 00:39:41,760 --> 00:39:43,040 I don't want to see it anymore. 897 00:39:43,360 --> 00:39:44,920 I said goodbye to him. 898 00:39:45,760 --> 00:39:46,920 I told you I didn't want to cry. 899 00:39:47,360 --> 00:39:48,400 I'm afraid when I see him, 900 00:39:48,800 --> 00:39:50,160 I'll shed tears later. 901 00:39:51,600 --> 00:39:52,800 Three years ago, 902 00:39:53,120 --> 00:39:54,680 I ran away secretly. 903 00:39:55,600 --> 00:39:58,280 Pretend to be smart this time. 904 00:40:20,560 --> 00:40:21,560 Can you make it? 905 00:40:21,680 --> 00:40:23,080 It'll be 9 o'clock in time. 906 00:40:23,080 --> 00:40:23,840 Check the flight. 907 00:40:29,680 --> 00:40:30,760 I found it. I'll go first. 908 00:40:31,120 --> 00:40:32,720 Call her first. See where she is. 909 00:40:42,480 --> 00:40:43,160 Ji Mo, 910 00:40:44,200 --> 00:40:45,040 this is the last message 911 00:40:45,040 --> 00:40:46,000 I sent you. 912 00:40:46,800 --> 00:40:47,640 After sending it, 913 00:40:48,120 --> 00:40:49,440 I'll delete your number. 914 00:40:50,120 --> 00:40:51,080 Don't come to me. 915 00:40:52,680 --> 00:40:53,560 You know, 916 00:40:53,760 --> 00:40:54,920 I don't like parting, 917 00:40:55,560 --> 00:40:56,400 Besides, 918 00:40:56,880 --> 00:40:58,200 it could be a farewell. 919 00:40:59,800 --> 00:41:00,360 Maybe this 920 00:41:00,360 --> 00:41:01,600 is the best result. 921 00:41:02,720 --> 00:41:04,240 Thank you for giving me a dream. 922 00:41:06,160 --> 00:41:07,040 Also, 923 00:41:07,240 --> 00:41:08,520 tell Ruonan for me, 924 00:41:09,360 --> 00:41:11,040 Luckily, she met you afterwards. 925 00:41:12,000 --> 00:41:13,080 I feel at ease. 926 00:41:13,720 --> 00:41:14,880 I'm happy for you, too. 927 00:41:16,680 --> 00:41:17,480 In this place, 928 00:41:17,480 --> 00:41:18,400 there are so many people every day, 929 00:41:18,400 --> 00:41:19,480 Ups and downs, 930 00:41:19,840 --> 00:41:21,320 some people come and some people go, 931 00:41:21,800 --> 00:41:23,560 If we meet or get to know each other, 932 00:41:23,560 --> 00:41:24,440 it's fate. 933 00:41:24,600 --> 00:41:26,000 It's a pity that most people 934 00:41:26,000 --> 00:41:27,320 just miss it, 935 00:41:27,400 --> 00:41:28,160 Yes. 936 00:41:28,560 --> 00:41:29,720 Missed is normal. 937 00:41:30,440 --> 00:41:31,280 That's why those who are with each other 938 00:41:31,280 --> 00:41:31,800 are the most precious. 939 00:41:33,000 --> 00:41:34,600 Everyone plays in a different order, 940 00:41:34,800 --> 00:41:36,240 so the ending is different. 941 00:41:40,240 --> 00:41:41,240 As long as you meet the right person 942 00:41:41,280 --> 00:41:42,320 at the right time, 943 00:41:43,240 --> 00:41:44,440 To get to the finish line. 944 00:41:51,480 --> 00:41:52,200 Okay, 945 00:41:53,240 --> 00:41:54,160 I got it. 946 00:41:54,480 --> 00:41:55,120 Thank you. 947 00:41:58,280 --> 00:41:59,240 Ruonan, what's going on? 948 00:41:59,680 --> 00:42:00,880 What's going on? 949 00:42:01,160 --> 00:42:01,800 How's it 950 00:42:01,800 --> 00:42:02,560 going, sister? 951 00:42:06,880 --> 00:42:09,120 Star was shortlisted for the Best Newcomer Award. 952 00:42:13,120 --> 00:42:14,080 Sida? 953 00:42:14,360 --> 00:42:15,560 That's great. 954 00:42:17,960 --> 00:42:19,120 That's great. 955 00:42:20,120 --> 00:42:21,720 That's great. 956 00:42:23,040 --> 00:42:24,760 Thank you for your hard work. 53921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.