All language subtitles for A.OSMAN KURULUS 056

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,979 --> 00:02:30,678 Osman Bey! 2 00:06:00,879 --> 00:06:04,555 Sir. After Togay, Nikola retreated too. 3 00:06:04,579 --> 00:06:09,478 -We have to retreat immediately. - I'll take my brother's revenge. 4 00:06:10,379 --> 00:06:13,378 Kalanoz! 5 00:06:20,946 --> 00:06:23,722 Kalanoz escaped, Osman Bey. 6 00:06:23,746 --> 00:06:26,455 Your brother went after him. You should goo too. 7 00:06:26,479 --> 00:06:28,478 Brother. 8 00:06:42,179 --> 00:06:44,712 Kalanoz! 9 00:06:50,146 --> 00:06:54,155 So your turn is before Osman's, Savci Bey. 10 00:06:54,179 --> 00:06:57,055 Osman took my brother's head. 11 00:06:57,079 --> 00:06:59,578 I'll take your... 12 00:08:12,846 --> 00:08:14,778 Brother! 13 00:08:22,379 --> 00:08:24,678 Brother. 14 00:08:27,146 --> 00:08:30,178 You are wounded. 15 00:08:32,446 --> 00:08:36,355 The infidel's dagger doesn't kill me, brother. 16 00:08:36,379 --> 00:08:40,322 You go after him. We'll meet at the plain. 17 00:08:40,346 --> 00:08:44,145 Hang on. Hang on. 18 00:08:46,546 --> 00:08:50,245 Come on, brother. Come on. 19 00:09:18,779 --> 00:09:22,978 -Sir. - Today, by retreating... 20 00:09:23,746 --> 00:09:26,978 ...made my army ruin by Osman. 21 00:09:27,646 --> 00:09:30,978 So he didn't get enough revenge. 22 00:09:32,646 --> 00:09:36,855 -Where is Kalanoz? - He injured Savci Bey. 23 00:09:36,879 --> 00:09:39,478 I saw Osman went after him, sir. 24 00:09:44,779 --> 00:09:49,978 Osman won't stop chasing the smell of blood that he breathed. 25 00:09:51,379 --> 00:09:54,412 He'll find Kalanoz. 26 00:09:55,579 --> 00:09:58,478 Togay! 27 00:09:58,746 --> 00:10:02,878 Damn your Gods! 28 00:10:04,013 --> 00:10:07,722 May all of your Gods damn you! 29 00:10:07,746 --> 00:10:10,489 You are the only reason of my defeat! 30 00:10:10,513 --> 00:10:13,812 You! 31 00:10:26,479 --> 00:10:29,495 Why are you keeping our soldiers away from their 32 00:10:29,507 --> 00:10:32,112 preys when they have blood on their teeth. 33 00:10:40,313 --> 00:10:43,545 You were Balgay’s son... 34 00:10:43,946 --> 00:10:49,545 You were Geyhatu's vloody wolf, and what are you now? 35 00:10:49,779 --> 00:10:55,989 I am a brother of Osman Bey who fights for Allah and his morals. 36 00:10:56,013 --> 00:10:58,655 Why did Osman Bey send you? 37 00:10:58,679 --> 00:11:06,178 My Osman Bey wants to obey Geyhatu and become a part of llkhanate. 38 00:11:06,846 --> 00:11:12,089 Osman Bey obeyed Kara Shaman Togay. 39 00:11:12,113 --> 00:11:14,478 Osman is under our control now. 40 00:11:15,479 --> 00:11:18,078 He will pay tax. 41 00:13:38,646 --> 00:13:43,212 Your victory turned into your generation's grave. Osman 42 00:13:43,346 --> 00:13:46,845 It'll be your grave now. 43 00:13:56,113 --> 00:14:00,289 I swear... I will bury you alive. 44 00:14:00,313 --> 00:14:02,822 Alive! 45 00:14:02,846 --> 00:14:07,612 I took my brother's revenge. I ripped your brother’s lungs. 46 00:14:07,646 --> 00:14:10,555 And Nikola... 47 00:14:10,779 --> 00:14:15,145 ...will rip your guts out... 48 00:15:12,813 --> 00:15:15,578 Brother... brother. 49 00:15:18,613 --> 00:15:21,145 Brother. 50 00:15:23,246 --> 00:15:27,655 May our victories be everlasting, brother. 51 00:15:27,679 --> 00:15:29,722 Brother. 52 00:15:29,746 --> 00:15:32,289 You will recover first, ha? 53 00:15:32,313 --> 00:15:34,522 We can't stop now. 54 00:15:34,546 --> 00:15:37,655 You will recover, my brother. 55 00:15:37,679 --> 00:15:41,212 We will grow up with other victories 56 00:16:28,846 --> 00:16:30,212 Brother. 57 00:16:42,046 --> 00:16:43,578 Brother. 58 00:16:48,113 --> 00:16:50,478 Brother.. - Brother. 59 00:16:52,246 --> 00:16:54,945 Why didn't you kill Kalanoz? 60 00:16:57,446 --> 00:16:58,478 Why? 61 00:16:58,979 --> 00:17:03,255 Killing that dog will be a salvation for him, brother. 62 00:17:03,279 --> 00:17:06,089 Let's go. We are going to the tents. 63 00:17:06,113 --> 00:17:08,522 Let's go. Where is the carriage? 64 00:17:08,546 --> 00:17:10,155 Alps! Come on! 65 00:17:10,179 --> 00:17:12,289 -Osman. - Brother.. 66 00:17:12,313 --> 00:17:13,313 Brother. 67 00:17:15,246 --> 00:17:16,478 Listen to me. 68 00:17:19,646 --> 00:17:21,922 Listen to me, brother. 69 00:17:21,946 --> 00:17:25,012 -Brother... - Listen to me, Osman. 70 00:17:32,046 --> 00:17:36,578 -I had a dream last night. - Brother. 71 00:17:37,613 --> 00:17:39,478 My father... 72 00:17:41,479 --> 00:17:47,212 ...was waiting for me under the tree. 73 00:17:48,246 --> 00:17:51,422 ...he planted when he first came to Sogut. 74 00:17:51,446 --> 00:17:53,345 Brother.. 75 00:17:54,846 --> 00:17:57,612 My son Bayhoca was also there. 76 00:18:06,646 --> 00:18:08,612 The big trunk of that sycamore. 77 00:18:09,646 --> 00:18:13,045 ...was covering the ground with it's roots. 78 00:18:13,413 --> 00:18:17,845 ...and covering the sky with it's branches. Osman. 79 00:18:18,846 --> 00:18:20,445 My father 80 00:18:22,479 --> 00:18:24,345 ...said that... 81 00:18:25,979 --> 00:18:29,278 "You became martyrs for your state." - Brother! 82 00:18:30,413 --> 00:18:33,345 Lives can be taken away. 83 00:18:36,346 --> 00:18:38,412 Brother. 84 00:18:39,946 --> 00:18:42,078 But the state. 85 00:18:44,113 --> 00:18:48,278 ...is ever living, he said. 86 00:18:49,346 --> 00:18:53,378 The state is ever living. 87 00:18:55,913 --> 00:19:00,145 I fought together with you, with my brother. 88 00:19:01,646 --> 00:19:05,512 ...and our valiant... 89 00:19:07,513 --> 00:19:10,289 ...Alps and my son. 90 00:19:10,313 --> 00:19:12,978 ...I fought with you... 91 00:19:14,979 --> 00:19:16,578 The shahada... 92 00:19:18,646 --> 00:19:20,278 ...is waiting for me. 93 00:19:20,513 --> 00:19:23,912 Don’t! Don’t. 94 00:19:26,346 --> 00:19:30,245 My son Ertugrul... 95 00:19:32,779 --> 00:19:34,878 ...and my Hatun Lena... 96 00:19:37,913 --> 00:19:40,945 ...are entrusted to you. - Brother. 97 00:19:42,446 --> 00:19:45,212 They are entrusted to you. 98 00:19:48,746 --> 00:19:51,278 Take good care of them. 99 00:19:53,779 --> 00:19:55,778 The state. 100 00:19:56,046 --> 00:19:58,022 the state. 101 00:19:58,046 --> 00:20:02,578 ever living. 102 00:20:04,113 --> 00:20:07,478 Brother... brother... 103 00:20:10,479 --> 00:20:12,378 The state. 104 00:20:13,946 --> 00:20:17,245 ...is overliving. 105 00:20:18,779 --> 00:20:24,478 I bear witness that there is none worthy of worship except Allah. 106 00:20:27,979 --> 00:20:29,745 Brother. 107 00:20:32,779 --> 00:20:38,712 ...and I bear witness that Muhammad (PBUH). 108 00:20:41,746 --> 00:20:45,945 ...is His servant and Messenger. 109 00:21:50,979 --> 00:21:52,778 Brother. 110 00:22:14,646 --> 00:22:16,112 My brother. 111 00:23:41,279 --> 00:23:43,812 Bury the dead body of... 112 00:23:46,846 --> 00:23:48,712 ...this dog in this pit. 113 00:23:49,746 --> 00:23:51,478 From now on, 114 00:23:53,246 --> 00:23:56,378 ...this place will be called Dogpit. 115 00:23:57,979 --> 00:23:59,978 As you order, my Bey. 116 00:24:04,246 --> 00:24:06,045 My brother. 117 00:24:18,813 --> 00:24:20,478 My brother. 118 00:24:49,479 --> 00:24:51,345 My brother. 119 00:24:56,846 --> 00:24:59,445 My brave brother. 120 00:25:04,646 --> 00:25:08,245 My martyr brother. 121 00:25:15,279 --> 00:25:17,478 My brother... 122 00:25:19,246 --> 00:25:21,478 ...who turned Ikizce Hill... 123 00:25:23,846 --> 00:25:27,512 ...into our homeland with his own blood. 124 00:25:38,513 --> 00:25:40,278 My brother. 125 00:25:45,279 --> 00:25:47,345 My brother. 126 00:26:23,379 --> 00:26:26,578 In the name of Allah. 127 00:27:03,879 --> 00:27:11,879 While you are going to Heaven, to the land of our Prophet. 128 00:27:13,413 --> 00:27:19,345 ..the corpse of your killer filled his pit, brother. 129 00:27:22,613 --> 00:27:25,312 Don’t be worrying at all. 130 00:27:54,746 --> 00:27:57,445 My brother. 131 00:28:05,113 --> 00:28:07,022 How is that possible? 132 00:28:07,046 --> 00:28:11,045 How could my daughter take the Alps and go without my knowledge? 133 00:28:12,379 --> 00:28:17,089 My daughter went to a battle with Osman Bey. And you didn't know that. 134 00:28:17,113 --> 00:28:18,512 Is that so? 135 00:28:19,013 --> 00:28:21,245 Answer 136 00:28:22,179 --> 00:28:25,945 My Bey. forgive me. 137 00:28:26,179 --> 00:28:28,678 She left without telling anyone. 138 00:28:28,979 --> 00:28:31,578 She will pay for this when she is back. 139 00:28:31,679 --> 00:28:36,978 We’re trying to get along with heathen Nikola. And my daughter fights against him! 140 00:28:37,146 --> 00:28:41,445 If it were up to you, Aq-Qoyuns would completely vanish! 141 00:28:46,046 --> 00:28:50,612 -Inshallah, in the battle.. - May Allah protect her, my Bey 142 00:28:50,946 --> 00:28:55,378 Malhun Hatun has a sharp sword and she got trained by you. 143 00:28:55,479 --> 00:28:57,478 Yes. Yes. 144 00:28:59,479 --> 00:29:01,212 May Allah protect her. 145 00:29:03,846 --> 00:29:08,278 However, when she comes back alive. 146 00:29:09,046 --> 00:29:11,545 ...she will pay for this. 147 00:29:12,246 --> 00:29:15,745 She takes after her father, doing whatever she wants. 148 00:29:16,246 --> 00:29:21,778 Yet, she should know that she has to obey the orders of her Bey. 149 00:29:25,079 --> 00:29:27,845 Come on. You go now. 150 00:29:29,613 --> 00:29:33,145 And don't be caught unaware again. 151 00:29:33,579 --> 00:29:36,312 Forgive me, my Bey. Next time, I won't. 152 00:29:45,413 --> 00:29:49,645 My Allah. You discipline us with troubles. 153 00:29:51,146 --> 00:29:55,812 You only take something to give something better back. 154 00:29:56,546 --> 00:29:58,945 You took Bayhoca from me. 155 00:30:00,446 --> 00:30:02,478 You gave me Islam. 156 00:30:05,479 --> 00:30:07,578 My son is in the heaven now. 157 00:30:08,579 --> 00:30:10,812 And my Savci is having a battle. 158 00:30:11,646 --> 00:30:14,845 Let him and our Alps be victorious, my Allah. 159 00:30:15,279 --> 00:30:17,545 I'm honored with Islam now. 160 00:30:19,046 --> 00:30:24,178 Let other people have this honor, my Allah. 161 00:30:27,079 --> 00:30:28,345 Amen. 162 00:30:33,779 --> 00:30:35,012 They are back. 163 00:30:35,113 --> 00:30:39,278 Thank you, my Allah. 164 00:30:39,579 --> 00:30:42,512 My Savci is back. Thank you. my Allah. 165 00:31:53,846 --> 00:31:55,712 Where is my son? 166 00:31:56,846 --> 00:31:58,545 Where is my son? 167 00:32:57,613 --> 00:33:00,712 Osman Bey. may Allah rest the souls of our martyrs in peace. 168 00:33:03,146 --> 00:33:04,345 But... 169 00:33:05,846 --> 00:33:08,012 My husband Savci Bey? 170 00:33:16,879 --> 00:33:21,578 Where is the father of my Ertugrul? 171 00:33:45,813 --> 00:33:47,845 Son of Ertugrul Ghazi... 172 00:33:52,846 --> 00:33:54,712 ...Savci Bey... 173 00:34:32,979 --> 00:34:35,012 My Allah you protect us. 174 00:35:53,979 --> 00:35:55,278 My Savci. 175 00:35:57,946 --> 00:35:59,478 My Savci. 176 00:35:59,613 --> 00:36:03,045 You said you would be back. 177 00:36:03,613 --> 00:36:06,178 You said you would be back. Get up! 178 00:36:06,746 --> 00:36:08,612 You promised me! 179 00:36:08,979 --> 00:36:13,878 Look. Look. Our Ertugrul is crying. 180 00:36:14,579 --> 00:36:17,278 He knows he lost his father. 181 00:36:22,479 --> 00:36:24,278 Open your eyes, my Savci. 182 00:36:37,146 --> 00:36:40,512 No. No! 183 00:36:53,713 --> 00:36:55,445 Osman Bey. 184 00:36:58,479 --> 00:37:03,012 How can I endure this pain, Osman Bey? 185 00:37:05,946 --> 00:37:10,012 My Bey.. My Bey is a martyr now. 186 00:37:11,279 --> 00:37:12,912 Oh my Bey. 187 00:37:14,346 --> 00:37:17,612 Hold on. Please, my Bey. 188 00:37:24,746 --> 00:37:27,045 Open your eyes. 189 00:37:27,546 --> 00:37:29,845 Open your eyes, my Bey 190 00:37:40,346 --> 00:37:42,378 My Savci is a martyr. 191 00:37:44,913 --> 00:37:47,178 We have too many martyrs. 192 00:37:48,213 --> 00:37:49,745 Too many. 193 00:38:24,446 --> 00:38:29,012 I'm a mother of a martyr! I’m a hatun of a martyr! 194 00:38:30,546 --> 00:38:33,178 It’s a good thing, isn't it. Osman Bey? 195 00:38:35,246 --> 00:38:38,145 I shouldn't cry. right? 196 00:38:40,246 --> 00:38:43,045 I should stand strong, right? 197 00:38:54,646 --> 00:38:56,345 Lena Hatun. 198 00:38:59,313 --> 00:39:02,078 I can't tell you not to cry. 199 00:39:02,813 --> 00:39:06,345 Be strong, though. 200 00:39:09,846 --> 00:39:12,212 You are a Muslim now. 201 00:39:37,813 --> 00:39:39,478 My Alps! 202 00:39:40,746 --> 00:39:45,612 Brave women and men of Kayi. 203 00:39:45,946 --> 00:39:47,622 My Beys. 204 00:39:47,646 --> 00:39:55,646 To show respect for this mother and hatun and all of our martyrs... 205 00:39:58,413 --> 00:40:02,812 ...we will hold our victory with lament. 206 00:40:03,146 --> 00:40:10,512 On the battlefield with the aid of Allah, 207 00:40:11,579 --> 00:40:18,278 ...will never be forgotten by our kin even a thousand years later. 208 00:40:19,746 --> 00:40:27,746 My brother brave Savci Bey got off his red-dark horse and became a martyr.. 209 00:40:30,579 --> 00:40:33,645 ...as he wanted to hug his child. 210 00:40:35,979 --> 00:40:43,979 And he said salawat to our prophet Mohammad (SAW). 211 00:40:47,113 --> 00:40:51,612 He kicked and hit his sword on the dark-religion heathens! 212 00:40:52,613 --> 00:40:56,312 Now we should... 213 00:40:59,046 --> 00:41:03,612 ...bid farewell to my brother and our martyrs. 214 00:41:03,813 --> 00:41:08,812 We defeated the enemy and got the victory. 215 00:41:11,046 --> 00:41:17,778 Take my brother to my tent to perform our final duty. 216 00:41:18,779 --> 00:41:21,478 Make preparations for all the martyrs. 217 00:41:25,279 --> 00:41:26,845 Lena. 218 00:43:45,279 --> 00:43:47,312 Do I have permission my Bey? 219 00:43:48,413 --> 00:43:50,578 Thanks to Allah. 220 00:43:52,946 --> 00:43:53,946 Come in. 221 00:44:01,813 --> 00:44:05,812 Don't you hear the words of your father? 222 00:44:06,213 --> 00:44:10,145 How could you go to a battle without my permission? 223 00:44:10,779 --> 00:44:12,512 Forgive me. my Bey. 224 00:44:12,913 --> 00:44:16,122 But it was a critical battle. I couldn’t have stood aside. 225 00:44:16,146 --> 00:44:20,145 Did I make a mistake and fail into sin by standing aside? 226 00:44:21,146 --> 00:44:23,145 Of course you didn't, my Bey. 227 00:44:26,113 --> 00:44:28,878 But you missed a great savab too. 228 00:44:29,946 --> 00:44:33,178 If you had been there, you’d have been glad to join it. 229 00:44:33,313 --> 00:44:36,745 What happened there? What did I miss? 230 00:44:38,546 --> 00:44:40,845 We slaughtered the heathens. 231 00:44:41,479 --> 00:44:43,378 But Savci Bey.. 232 00:44:45,146 --> 00:44:46,878 He became a martyr. 233 00:44:47,913 --> 00:44:49,478 Savci Bey... 234 00:44:51,479 --> 00:44:53,012 ...became a martyr? 235 00:44:56,146 --> 00:44:59,245 Oh Savci Bey. 236 00:45:01,546 --> 00:45:05,345 Osman Bey's tribe must be lamenting in deep sorrow now. 237 00:45:06,313 --> 00:45:09,045 Heathen Kalanoz killed him. my father. 238 00:45:09,546 --> 00:45:12,978 Osman Bey avenged him and killed that dog. 239 00:45:15,446 --> 00:45:19,378 Vengeance doesn’t bring back those who died. 240 00:45:22,046 --> 00:45:27,445 First his nephew, now his brother, huh? 241 00:45:32,713 --> 00:45:34,578 Bahadir. 242 00:45:39,846 --> 00:45:41,212 Yes, my Bey. 243 00:45:41,813 --> 00:45:45,745 Malhun Hatun and I are going to Kayi Tribe. 244 00:45:46,279 --> 00:45:49,545 We need to be there in time for Savci Bey’s funeral. 245 00:45:52,979 --> 00:45:57,778 Lord Nikola will think that our agreement is off. 246 00:46:00,479 --> 00:46:04,912 For the second time, it’s us who broke the peace. 247 00:46:05,946 --> 00:46:10,245 He may attack our tribe. Fortify the defense while we’re in the funeral. 248 00:46:10,413 --> 00:46:12,078 As you order, my Bey. 249 00:46:13,579 --> 00:46:15,445 Come on, get prepared. 250 00:46:40,079 --> 00:46:41,079 Lena. 251 00:46:42,913 --> 00:46:47,178 Be happy that your son and husband are in Heaven 252 00:47:46,479 --> 00:47:49,878 Come on. hatuns. Let Beys do their duty. 253 00:47:52,413 --> 00:47:53,612 Come on. Lena. 254 00:48:32,246 --> 00:48:36,312 My wise brother. 255 00:48:39,813 --> 00:48:41,412 My virtuous brother.. 256 00:48:48,079 --> 00:48:50,078 I witness that... 257 00:48:52,313 --> 00:48:58,812 Even when he fought against me, he fought for the good of the tribe. 258 00:49:01,579 --> 00:49:04,845 ...not for his own interest. 259 00:49:07,346 --> 00:49:13,278 After I became the Bey, he joined battles with me.. 260 00:49:13,713 --> 00:49:18,245 ...with his life and blood. 261 00:49:24,079 --> 00:49:28,778 He said no reproaching words... 262 00:49:30,146 --> 00:49:37,212 ...even after his son passed away or when I didn’t what he wanted. 263 00:49:49,779 --> 00:49:51,378 I was pleased with you. 264 00:49:56,413 --> 00:49:58,778 May Allah be pleased with you too. 265 00:50:06,579 --> 00:50:12,478 Kayi Beys become Ghazis when they hold their swords.. 266 00:50:13,413 --> 00:50:17,278 ..and become martyrs when they die. 267 00:50:18,713 --> 00:50:26,713 This is the fate of the lions who carry the future of Turks on their shoulders. 268 00:50:28,579 --> 00:50:35,012 My Savci boy was a Kayi Bey too. 269 00:50:37,079 --> 00:50:42,578 He lived with his honor and died as a martyr. 270 00:50:47,279 --> 00:50:49,212 We all witness. 271 00:50:49,546 --> 00:50:51,922 -We witness. - We witness. 272 00:50:51,946 --> 00:50:59,845 We also witness for his faith, his character and his dignity. 273 00:51:00,913 --> 00:51:06,812 He lived as a Muslim and died in a way worthy of Islam. 274 00:51:09,413 --> 00:51:12,322 May Allah accept him in His Jannah (heaven). 275 00:51:12,346 --> 00:51:13,845 Amen. 276 00:51:17,846 --> 00:51:20,345 My big hearted brother. 277 00:51:24,613 --> 00:51:28,278 Even we didn’t know about the charity donations you made. 278 00:51:29,979 --> 00:51:32,412 Now those innocent and poor people... 279 00:51:33,946 --> 00:51:36,212 ...have been left orphans, Savci. 280 00:51:36,779 --> 00:51:38,845 But don’t worry. 281 00:51:39,346 --> 00:51:43,078 Those poor people will always pray for you. 282 00:51:47,346 --> 00:51:50,278 -May Allah take you to heaven. - Amen. 283 00:51:50,579 --> 00:51:55,345 Your son met your husband Jannah (heaven). 284 00:51:56,446 --> 00:52:00,045 And you are a mu'minah (female believer). 285 00:52:01,079 --> 00:52:04,745 ...who is honored with Islam and whose previous sins are forgiven. 286 00:52:05,846 --> 00:52:10,045 One day, you will join them as well. 287 00:52:11,313 --> 00:52:18,845 It's good news that Allah is gathering you in His Jannah (Heaven). 288 00:52:19,846 --> 00:52:25,412 The mortal life is short, my girl. What matters is the afterlife. 289 00:52:28,046 --> 00:52:33,412 Those who win the eternal life can never lose. 290 00:53:00,813 --> 00:53:06,545 Now let’s bid farewell to Kayi's honorable and earnest child.. 291 00:53:07,613 --> 00:53:12,645 ..Save! Bey who is a ghazi and martyr of Kayi Tribe. 292 00:53:13,613 --> 00:53:15,933 In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. 293 00:53:37,846 --> 00:53:40,378 In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. 294 00:54:15,346 --> 00:54:22,255 ALLAH-U AKBAR (Allah is the Greatest) 295 00:54:22,279 --> 00:54:26,212 There's no god but Allah. 296 00:54:32,546 --> 00:54:40,546 ALLAH-U AKBAR (Allah is the Greatest) 297 00:55:25,246 --> 00:55:29,728 He is the One who gives you fire from green trees, 298 00:55:29,752 --> 00:55:33,246 and behold! you kindle fire from them. 299 00:55:38,046 --> 00:55:46,046 Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? 300 00:55:48,546 --> 00:55:52,812 Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator. 301 00:55:53,146 --> 00:56:01,146 When He wills anything, His only command is to say, “Be!" and it comes into being. 302 00:56:03,913 --> 00:56:09,259 So glory be to the One in Whose Hands is the authority over all things, 303 00:56:09,283 --> 00:56:11,913 and to Whom alone you will all be. 304 00:56:14,313 --> 00:56:18,178 Allah speaks the truth. 305 00:56:18,346 --> 00:56:25,278 Glorified is your Lord the Lord of Honour and Power above what they claim! 306 00:56:25,479 --> 00:56:33,479 Peace be upon the messengers. And praise be to Allah, Lord of all worlds. 307 00:56:59,746 --> 00:57:01,212 My Beys... 308 00:57:02,079 --> 00:57:05,745 You all have come here and shared our sorrow. 309 00:57:05,979 --> 00:57:07,878 May Allah be pleased with you all. 310 00:57:07,979 --> 00:57:09,578 Amen. 311 00:57:10,946 --> 00:57:16,378 My Sheikh, you just said that Savci Bey just lacked a dervish’s coat. 312 00:57:16,613 --> 00:57:18,378 What is hikmah of this? 313 00:57:19,413 --> 00:57:27,413 Kumral Abdal, the costs of the meals in the dervish lodge were met by two Beys. 314 00:57:29,913 --> 00:57:32,845 One of them is still alive. 315 00:57:34,846 --> 00:57:36,645 We won't mention his name. 316 00:57:40,579 --> 00:57:43,145 The other one was Savci Bey, my Sheikh. 317 00:57:43,779 --> 00:57:45,812 He didn't want it to be known. 318 00:57:48,813 --> 00:57:52,578 He had many properties. That’s why he donated. 319 00:57:54,113 --> 00:57:56,045 Is that so Akca Dervish? 320 00:57:56,779 --> 00:58:03,512 My Sheikh, he didn't have a land, a store or a fortune of a bey. 321 00:58:04,546 --> 00:58:09,778 He donated everything but the right of his son and hatun. 322 00:58:12,779 --> 00:58:15,312 What a great heart my brother had! 323 00:58:17,813 --> 00:58:21,822 He had a horse, armor and sword. He had nothing else for this world. 324 00:58:21,846 --> 00:58:26,945 That's only how much a dervish has. 325 00:58:45,613 --> 00:58:53,212 Here is a sword drawn off its sheath for Islam. 326 00:58:54,613 --> 00:59:02,613 Now it’s a heritage from a great Kayi Bey to Kayi tribe. 327 00:59:08,146 --> 00:59:13,712 His son Ertugrul will inherit this sword. 328 00:59:15,746 --> 00:59:21,012 And he will continue the cause of bringing justice to the world. 329 00:59:21,746 --> 00:59:29,746 With all the Alps who were born and will be born, he will join this war. 330 00:59:33,213 --> 00:59:35,078 With this sword. 331 00:59:35,479 --> 00:59:37,212 Amen. 332 00:59:38,313 --> 00:59:43,045 This cause won't be unclaimed. 333 00:59:47,613 --> 00:59:51,612 We die as one and relive as a thousand. 334 00:59:53,613 --> 00:59:57,278 Let’s leave Kayi Beys alone now. 335 00:59:57,579 --> 00:59:59,945 We can have our chat outside. 336 01:00:01,946 --> 01:00:03,078 In the name of Allah. 337 01:00:31,613 --> 01:00:37,312 We got a great victory. Osman Bey. 338 01:00:39,179 --> 01:00:45,978 Savci Bey became a martyr by knowing and seeing that. 339 01:00:49,079 --> 01:00:53,745 That's my only consolation. Bamsi Bey. 340 01:00:56,079 --> 01:00:57,578 But. 341 01:00:58,979 --> 01:01:05,012 I didn't understand why Togay drew back from the battle field. Osman Bey. 342 01:01:05,546 --> 01:01:10,312 Osman Bey, you seem to know what the reason is. 343 01:01:15,779 --> 01:01:19,878 If you want to split the enemy, 344 01:01:19,979 --> 01:01:22,678 ...what you should do is obvious. Osman Bey. 345 01:01:23,279 --> 01:01:27,545 Stop being an enemy of either of them. 346 01:01:33,246 --> 01:01:35,512 You can persuade Togay. 347 01:01:40,479 --> 01:01:41,678 Togay... 348 01:01:43,213 --> 01:01:48,012 But Togay is a Mongolian heathen. 349 01:01:50,246 --> 01:01:55,445 The way of making peace of Mongols to obey them. 350 01:01:59,113 --> 01:02:00,478 Or... 351 01:02:03,146 --> 01:02:05,712 Looking like you obey. 352 01:02:05,979 --> 01:02:10,478 Either looking like you obey... 353 01:02:11,979 --> 01:02:13,912 ...or making peace. 354 01:02:15,946 --> 01:02:17,878 Whatever you say, 355 01:02:18,279 --> 01:02:21,345 ...that arrogant tyrant will believe it. 356 01:02:23,546 --> 01:02:28,078 We got a great victory with this game. 357 01:02:28,346 --> 01:02:33,522 But if Togay had joined the battle, nobody could have guessed the result. 358 01:02:33,546 --> 01:02:35,745 Nobody could have guessed the result. 359 01:02:36,346 --> 01:02:44,346 This is one of the first rules that my ghazi father taught me. 360 01:02:46,046 --> 01:02:50,745 Don't fight against two enemies at the same time. 361 01:02:52,246 --> 01:02:57,445 We'll destroy two heathens separately. Osman Bey. 362 01:02:57,546 --> 01:02:59,612 Don’t even doubt. 363 01:03:00,079 --> 01:03:04,745 Nobody who fought against Kayi died in their beds. 364 01:03:04,913 --> 01:03:06,412 EvelAllah. 365 01:03:06,913 --> 01:03:08,612 And nobody will. 366 01:03:10,413 --> 01:03:13,112 Listen to me carefully, my Beys. 367 01:03:14,113 --> 01:03:18,845 Let our lament finish now. We’ll ignite the fire of battle again. 368 01:03:19,113 --> 01:03:20,645 InshaAllah. 369 01:03:20,979 --> 01:03:22,845 Get some rest now. 370 01:03:23,413 --> 01:03:26,778 With Allah’s will, Osman Bey. EyvAllah. 371 01:03:28,579 --> 01:03:30,312 EyvAllah, Osman Bey. 372 01:04:27,746 --> 01:04:29,845 I have permission, Lena Hatun? 373 01:04:40,346 --> 01:04:42,212 Come in, Bala Hatun 374 01:05:24,413 --> 01:05:26,912 We came to bid farewell to you. 375 01:05:27,746 --> 01:05:29,945 May Allah be pleased with you. 376 01:05:35,046 --> 01:05:38,345 May Allah be pleased with you too, Lena Hatun. 377 01:05:40,079 --> 01:05:43,145 I will miss your sorrowful black eyes. 378 01:05:52,646 --> 01:05:55,245 They made you suffer, right? 379 01:05:59,613 --> 01:06:02,689 I give my pardon to you in this world and Qiamah. 380 01:06:02,713 --> 01:06:04,689 Give me your pardon. 381 01:06:04,713 --> 01:06:09,512 Don’t even mention it. I give my pardon to you in this world and Qiamah. 382 01:06:10,313 --> 01:06:14,745 Don't forget us completely, alright? Come visit us. 383 01:06:35,713 --> 01:06:36,812 Gonca. 384 01:06:41,346 --> 01:06:46,445 You came with your grace and are leaving with your grace. 385 01:06:48,213 --> 01:06:52,245 You left a noble mark in this tribe, Lena Hatun 386 01:06:52,579 --> 01:06:54,312 Gonca. 387 01:06:54,746 --> 01:06:56,222 Thank you. 388 01:06:56,246 --> 01:06:58,745 It's so nice to hear these from you. 389 01:06:59,313 --> 01:07:02,312 Nice to hear these from a noble hatun like you. 390 01:07:02,713 --> 01:07:04,478 Thank you. 391 01:07:22,446 --> 01:07:26,278 Forgive you for drawing my sword to you. 392 01:07:30,046 --> 01:07:33,378 I was crazy back then. 393 01:07:35,846 --> 01:07:39,078 Aren't you crazy now? 394 01:07:46,179 --> 01:07:52,312 Our kids... Our kids will grow up without a father. 395 01:07:53,479 --> 01:07:56,578 Our destiny is the same now, Lena. 396 01:07:57,279 --> 01:08:00,012 Aygul. 397 01:08:01,179 --> 01:08:06,478 -Give me your blessing. - I do. 398 01:08:07,246 --> 01:08:10,045 I do. 399 01:08:14,179 --> 01:08:17,155 Kulucahisa isn't far away. 400 01:08:17,179 --> 01:08:20,212 You should come too. 401 01:08:21,679 --> 01:08:24,755 Don't leave me alone with my kid. 402 01:08:24,779 --> 01:08:31,712 Of course we will come. We won't leave you alone or my nephew. 403 01:08:39,379 --> 01:08:42,722 I can't stay in this tent anymore. 404 01:08:42,746 --> 01:08:45,445 That's why I'm leaving. 405 01:08:47,846 --> 01:08:50,855 I'll miss you, Hatuns. 406 01:08:50,879 --> 01:08:53,978 I'll miss. 407 01:09:27,279 --> 01:09:30,012 Give me your blessings. 408 01:09:31,079 --> 01:09:35,812 -May Allah protect you. - You too. 409 01:10:12,679 --> 01:10:18,278 Just like I was stabbed in my heart. 410 01:10:21,046 --> 01:10:27,155 I stood against the infidels' various games, betrayals, attacks. 411 01:10:27,179 --> 01:10:29,155 But... 412 01:10:29,179 --> 01:10:32,612 ...but the heaviest betrayal... 413 01:10:36,579 --> 01:10:39,922 ...the damage from the closest one... 414 01:10:39,946 --> 01:10:43,378 ...that's the greatest damage. 415 01:11:07,379 --> 01:11:09,412 My Bala. 416 01:11:10,279 --> 01:11:15,312 Tell me what you did. Did you do what I said? 417 01:11:16,346 --> 01:11:20,522 Food was distributed for three days at our plain and also in Sogut, my Bey. 418 01:11:20,546 --> 01:11:24,678 The needs of poor ones were fixed. 419 01:11:25,146 --> 01:11:28,778 They prayed for you and Savci Bey. 420 01:11:35,946 --> 01:11:38,845 Thank you, my Bala. 421 01:11:39,346 --> 01:11:41,978 And Lena? 422 01:11:43,079 --> 01:11:47,655 She reached to Kulucahisar with Gunduz Bey's Alps, my Bey 423 01:11:47,679 --> 01:11:51,878 Our nephew Ertugrul is with her and safe. 424 01:11:58,279 --> 01:12:01,355 Mashallah, my Bala. Mashallah. 425 01:12:01,379 --> 01:12:04,212 You didn't make me worried. 426 01:12:04,846 --> 01:12:09,178 -May Allah bless you. - You too, my Osman. 427 01:12:15,946 --> 01:12:18,378 May I come in, Osman Bey? 428 01:12:27,046 --> 01:12:29,678 Come in. 429 01:12:38,779 --> 01:12:43,822 Beys. Our mourning is over now. 430 01:12:43,846 --> 01:12:45,822 But... 431 01:12:45,846 --> 01:12:50,078 ...our pain will remain fresh. 432 01:12:50,779 --> 01:12:58,612 The enemy won't be idle. We need to talk about precautions. 433 01:13:02,279 --> 01:13:06,712 Togay still thinks that you'll pay tax 434 01:13:07,446 --> 01:13:12,455 He can come. We set up our game. 435 01:13:12,479 --> 01:13:15,555 We ruined his relationship with infidel Nikola. 436 01:13:15,579 --> 01:13:19,522 Of course, Nikoa will do something. 437 01:13:19,546 --> 01:13:26,322 To make Malhun Hatun pay the price of fighting next to you with her Alps... 438 01:13:26,346 --> 01:13:29,555 ...he'll do everything. 439 01:13:29,579 --> 01:13:32,055 We can increase the security if you want, Osman Bey 440 01:13:32,079 --> 01:13:35,478 We can send our Alps to Umur Bey's tribe. 441 01:13:39,546 --> 01:13:42,155 We won a huge victory. 442 01:13:42,179 --> 01:13:44,722 But... 443 01:13:44,746 --> 01:13:47,845 ...but the price was heavy. 444 01:13:50,579 --> 01:13:53,378 We shouldn't lose anyone. 445 01:13:53,879 --> 01:13:56,678 To protect Umur Bey... 446 01:13:57,846 --> 01:14:00,355 ...we need an assurance. 447 01:14:00,379 --> 01:14:03,812 What kinda assurance, Osman Bey? 448 01:14:05,079 --> 01:14:08,278 Togay. 449 01:14:09,846 --> 01:14:12,978 I'll go to Togay. 450 01:14:13,746 --> 01:14:18,355 If he wants the deal to continue about being a province... 451 01:14:18,379 --> 01:14:20,355 ...then... 452 01:14:20,379 --> 01:14:25,178 ...he'll stop Nikola to attack Umur Bey. 453 01:14:27,046 --> 01:14:29,722 What about Suleiman? 454 01:14:29,746 --> 01:14:34,222 No news from Melik. It seems like they killed him. 455 01:14:34,246 --> 01:14:36,245 Melik. 456 01:14:36,946 --> 01:14:40,178 Melik supposed to bring info from Nikola. 457 01:14:40,979 --> 01:14:43,912 But he died before doing that. 458 01:14:45,046 --> 01:14:48,645 They refused the change of survival that I gave them. 459 01:14:50,379 --> 01:14:52,678 Now... 460 01:14:58,546 --> 01:15:02,545 ...Suleiman will pay the price. 461 01:15:03,046 --> 01:15:06,445 Isn't that right, Bamsi Bey? 462 01:15:14,779 --> 01:15:19,922 Osman Bey. The price he'll pay... 463 01:15:19,946 --> 01:15:21,945 ...is a lot. 464 01:15:24,846 --> 01:15:27,645 Don't worry. 465 01:15:43,346 --> 01:15:47,155 I brought the greeting from Bilecik Lord, Lord Nikola. 466 01:15:47,179 --> 01:15:51,322 Nikea Lord gave his 100 cavalries under your command, Lord Nikola. 467 01:15:51,346 --> 01:15:56,045 Bursa's Lord said he'll support Inegol with whatever he can. 468 01:15:59,879 --> 01:16:03,978 Do you know why you came here? 469 01:16:07,579 --> 01:16:12,278 Either victory or death! 470 01:16:12,579 --> 01:16:18,912 Other than these two options, there is no chance to going back. 471 01:16:22,546 --> 01:16:25,378 Now go rest. 472 01:16:36,846 --> 01:16:39,755 300 soldiers in total after the arrival, Nikola. 473 01:16:39,779 --> 01:16:43,422 Exactly 300 soldiers in just three days. 474 01:16:43,446 --> 01:16:46,078 A huge army came out. 475 01:16:47,546 --> 01:16:52,022 Everything is ready to crush Turks. 476 01:16:52,046 --> 01:16:54,845 We're so close now, Nikola. 477 01:16:55,546 --> 01:17:03,546 I can't wait to attack Umur's plain and take my anger out from him. 478 01:17:07,146 --> 01:17:12,278 Osman's sadness will be our feast. 479 01:17:14,479 --> 01:17:18,055 I waited him to stop mourning. Now... 480 01:17:18,079 --> 01:17:22,455 ...I'll go ask to Osman Bey, what it means to be a province of Mongols. 481 01:17:22,479 --> 01:17:27,522 I'll go and ask why he pays tax to Togay. 482 01:17:27,546 --> 01:17:31,055 Don't you know Osman Bey, father. Would he become a province of Mongols? 483 01:17:31,079 --> 01:17:34,355 My girl, didn't you hear? 484 01:17:34,379 --> 01:17:38,222 It's clearly a game, father. We shouldn't get mad. 485 01:17:38,246 --> 01:17:40,645 -Then... - Then what, Malhun? 486 01:17:41,146 --> 01:17:45,122 -Then we'd be embarrassed again. - You... 487 01:17:45,146 --> 01:17:48,078 ...do you think like that? 488 01:17:49,879 --> 01:17:52,955 Do you know what I think? 489 01:17:52,979 --> 01:17:54,955 Tell me, Bey. 490 01:17:54,979 --> 01:17:58,222 -I'm listening. - You.. 491 01:17:58,246 --> 01:18:00,555 ...I thin you deserve a punishment. 492 01:18:00,579 --> 01:18:04,722 The order is yours, Bey. It's your right to punish. 493 01:18:04,746 --> 01:18:08,145 To Enguru... 494 01:18:08,979 --> 01:18:12,416 ...it'll be good for you to go visit your uncle. 495 01:18:12,440 --> 01:18:13,578 Enguru? 496 01:18:14,379 --> 01:18:18,678 What will I do in there? I should be here. 497 01:18:20,246 --> 01:18:22,978 I should be with you. 498 01:18:27,046 --> 01:18:30,378 Give me a punishment here, father. 499 01:18:30,846 --> 01:18:34,222 Let me be with you and support you. 500 01:18:34,246 --> 01:18:37,178 You better not be with me for some time 501 01:18:37,479 --> 01:18:40,494 You'll understand that you are going against me 502 01:18:40,518 --> 01:18:43,855 when you have to be with me, when you go to Enguru. 503 01:18:43,879 --> 01:18:45,978 That's your punishment. 504 01:18:49,146 --> 01:18:53,545 When the news come that I've been waiting, you'll leave. 505 01:20:08,479 --> 01:20:14,912 You can't do that. Osman Bey promised! 506 01:20:15,779 --> 01:20:18,822 Osman Bey keeps his promises. 507 01:20:18,846 --> 01:20:25,422 But he said he'd forgive you if you bring info. 508 01:20:25,446 --> 01:20:29,978 But your service is not full. 509 01:20:32,646 --> 01:20:35,145 Right, Bamsi Bey? 510 01:20:40,479 --> 01:20:42,712 What's that mean? 511 01:20:44,646 --> 01:20:46,745 Simon is dead. 512 01:20:47,379 --> 01:20:50,812 The duty that my Bey gave is not fulfilled. 513 01:20:52,279 --> 01:20:54,712 Just let me go. 514 01:20:55,546 --> 01:20:59,745 You will. You will go. 515 01:21:09,679 --> 01:21:12,678 You'll go, Petrus. 516 01:21:13,546 --> 01:21:21,546 But before you go, Suleiman and Melik that you shamelessly got your names from... 517 01:21:24,246 --> 01:21:29,545 ...and the price of my hand, you'll go after paying all. 518 01:21:30,079 --> 01:21:33,012 You'll go. 519 01:21:33,579 --> 01:21:36,578 How will I pay? 520 01:21:39,046 --> 01:21:42,955 -With this. - Petrus... 521 01:21:42,979 --> 01:21:47,378 ...you'll pay the price of this hand. 522 01:21:55,979 --> 01:21:58,412 Without getting bloody... 523 01:21:59,646 --> 01:22:02,645 ...let me go, Bamsi Bey. 524 01:22:10,746 --> 01:22:16,278 My blood is okay for you, Petrus. 525 01:22:17,646 --> 01:22:22,022 But first, pay the price. 526 01:22:22,046 --> 01:22:27,922 Then Cerkutay will take you to our border. 527 01:22:27,946 --> 01:22:31,045 Don't worry. 528 01:23:04,679 --> 01:23:07,455 O Allah! 529 01:23:07,479 --> 01:23:15,312 That was for the brave boy that we saved and we named him after our Suleiman Shah. 530 01:23:28,079 --> 01:23:34,378 This was for our Alps that you killed. 531 01:23:38,279 --> 01:23:43,112 Now, the price has been paid. 532 01:24:06,846 --> 01:24:09,345 Son. 533 01:24:32,646 --> 01:24:38,678 When you two came to my Bamsi Bey's tent, I didn't like you at all. 534 01:24:42,579 --> 01:24:45,212 I shouldn't skip that. 535 01:25:01,979 --> 01:25:06,312 Tell my greeting to Simon where you'll go. 536 01:25:45,546 --> 01:25:47,878 Stop. 537 01:26:10,046 --> 01:26:13,155 What's the issue of this dogs? 538 01:26:13,179 --> 01:26:17,012 They're doing this for the revenge of their soldiers we killed. 539 01:26:17,479 --> 01:26:21,412 They should be worried about their lives first, brother. 540 01:26:53,479 --> 01:26:55,878 My Bey. 541 01:26:56,379 --> 01:26:58,878 Goktug. 542 01:26:59,679 --> 01:27:03,112 You stay here. 543 01:28:12,479 --> 01:28:16,712 Now, you're here. 544 01:28:17,679 --> 01:28:24,112 Finally, you obeyed to llkhanate, Geyhatu the Khans of Khan. 545 01:28:24,479 --> 01:28:32,478 Or did you come here to ask something from me, Osman Bey? 546 01:28:34,479 --> 01:28:37,678 We made a deal. 547 01:28:38,646 --> 01:28:44,145 If one of us give up on this... 548 01:28:44,479 --> 01:28:48,012 ...everything will be ruined. 549 01:28:48,479 --> 01:28:51,322 Don't you forget that. 550 01:28:51,346 --> 01:28:54,022 A deal is a deal. 551 01:28:54,046 --> 01:28:57,522 You became a province. 552 01:28:57,546 --> 01:29:02,778 -The tax day is conning. - What is coming will come. 553 01:29:03,279 --> 01:29:05,678 Now. 554 01:29:06,679 --> 01:29:09,712 Just because Malhun fight next to me... 555 01:29:10,479 --> 01:29:14,122 ...Nikola will want to take revenge from Umur Bey. 556 01:29:14,146 --> 01:29:17,655 Do you want me to stop it? 557 01:29:17,679 --> 01:29:21,872 The security of Umur Bey and all the tribes 558 01:29:21,884 --> 01:29:25,622 on this land that my father conjured... 559 01:29:25,646 --> 01:29:28,255 ...is belong to me. 560 01:29:28,279 --> 01:29:32,578 If there is an attack, then... 561 01:29:33,446 --> 01:29:36,522 ...I'll count as they did it to me. 562 01:29:36,546 --> 01:29:41,322 Gokboru gets his power from his belief not from his herd. 563 01:29:41,346 --> 01:29:44,822 His belief will be his herd's belief. 564 01:29:44,846 --> 01:29:49,055 If you don't destroy that belief, he'll come and destroy you. 565 01:29:49,079 --> 01:29:54,122 He'll do that without getting blood on his teeth from a jackal like you. 566 01:29:54,146 --> 01:29:57,622 Gokboru that takes care of his herd. 567 01:29:57,646 --> 01:30:03,645 He came to show his teeth to me, to Black Shaman Togay. 568 01:30:06,279 --> 01:30:09,578 How can I trust your word now? 569 01:30:10,446 --> 01:30:16,222 When your ambassador brings the gold to you... 570 01:30:16,246 --> 01:30:18,745 ...you'll see that. 571 01:30:19,079 --> 01:30:23,855 We'll see, Osman Bey. We'll see. 572 01:30:23,879 --> 01:30:28,712 Don't worry. If the tribes are under your protection... 573 01:30:29,246 --> 01:30:33,178 ...Nikola is in my hands. 574 01:30:34,946 --> 01:30:37,545 We'll see. 575 01:31:05,446 --> 01:31:08,645 What did you say that pagan Mongol, Bey? 576 01:31:09,746 --> 01:31:12,655 He knows what I said. 577 01:31:12,679 --> 01:31:17,778 But the thing he doesn't know is what I didn't say. 578 01:31:47,179 --> 01:31:53,355 -What are you going to do, Togay? - After fulfilling Geyhatu's orders... 579 01:31:53,379 --> 01:31:57,178 ...I'll cut Osman's tongue and eat it. 580 01:32:43,379 --> 01:32:46,922 I remember the ones we lost because of my father. 581 01:32:46,946 --> 01:32:50,155 How could my father do that? 582 01:32:50,179 --> 01:32:53,255 How?! 583 01:32:53,279 --> 01:32:56,512 How could a man betray his own tribe? 584 01:32:56,979 --> 01:33:02,078 I cry because of my shame, not because if my love. 585 01:33:06,279 --> 01:33:08,812 Some people... 586 01:33:10,379 --> 01:33:13,878 ...they are remembered with their father's name. 587 01:33:15,379 --> 01:33:18,812 Because they don't have anything else. 588 01:33:19,079 --> 01:33:22,278 They are nothing. 589 01:33:26,346 --> 01:33:29,945 I heard that Osman Bey... 590 01:33:30,579 --> 01:33:34,655 ...said Ghazi of Kulucahisar Aygul. 591 01:33:34,679 --> 01:33:36,655 You... 592 01:33:36,679 --> 01:33:40,278 ...are the leader of Kayi's warrior Hatuns. 593 01:33:41,646 --> 01:33:46,078 You're not Dundar Bey's daughter to me. 594 01:33:50,646 --> 01:33:52,922 Then what am I? 595 01:33:52,946 --> 01:33:56,178 Crazy Aygul. 596 01:34:01,779 --> 01:34:04,455 I'm like that too. 597 01:34:04,479 --> 01:34:07,312 They don't know my parents. 598 01:34:10,146 --> 01:34:14,022 They said Cerkutay who has grew up with jackals when I was a kid. 599 01:34:14,046 --> 01:34:18,545 Then bandit Cerkutay, then commander Cerkutay. 600 01:34:19,679 --> 01:34:22,022 Now... 601 01:34:22,046 --> 01:34:25,545 ...an Alp of Kayi tribe. 602 01:34:26,346 --> 01:34:28,978 But I am always Cerkutay. 603 01:34:34,179 --> 01:34:37,178 Just like you, crazy girl. 604 01:34:38,679 --> 01:34:41,455 You are always Aygul. 605 01:34:41,479 --> 01:34:45,912 So? You'll be like that. 606 01:34:54,579 --> 01:34:58,312 I never thought you could say so many logical things. 607 01:35:03,179 --> 01:35:06,278 You refreshed my heart. 608 01:35:08,479 --> 01:35:10,722 Then... 609 01:35:10,746 --> 01:35:13,278 ...without ruining it... 610 01:35:13,646 --> 01:35:15,945 ...I’ll go. 611 01:35:20,879 --> 01:35:23,112 It'll be good. 612 01:35:25,579 --> 01:35:28,222 You... 613 01:35:28,246 --> 01:35:31,478 ...whatever. 614 01:35:35,546 --> 01:35:37,878 You... 615 01:35:39,946 --> 01:35:42,745 ...don't get cold. 616 01:36:13,846 --> 01:36:16,822 Welcome, Umur Bey. 617 01:36:16,846 --> 01:36:19,855 Thank you, Osman Bey. 618 01:36:19,879 --> 01:36:23,112 But we're not happy. 619 01:36:23,946 --> 01:36:26,722 What happened, Umur Bey? 620 01:36:26,746 --> 01:36:30,822 I gave my three sons to under ground. 621 01:36:30,846 --> 01:36:34,155 Three sons because of Mongols' sword. 622 01:36:34,179 --> 01:36:37,955 Mongols ended my lineage. 623 01:36:37,979 --> 01:36:41,522 While that's the situation, what about the tax, Osman Bey? 624 01:36:41,546 --> 01:36:45,245 What does that mean a province of Mongols? 625 01:36:54,779 --> 01:36:58,512 I did it to end his alliance with Nikola. 626 01:36:59,479 --> 01:37:02,512 If we fight Togay at the same time... 627 01:37:03,179 --> 01:37:05,778 ...then... 628 01:37:07,146 --> 01:37:10,778 ...we'll lose more than my Savci brother. 629 01:37:12,679 --> 01:37:16,255 You're saying this for now. 630 01:37:16,279 --> 01:37:19,312 You're saying this is a game. 631 01:37:19,779 --> 01:37:23,112 Is that right, Osman Bey? 632 01:37:24,046 --> 01:37:27,534 Without saying I'll trade with Nikola and you 633 01:37:27,558 --> 01:37:31,045 sent Malhun Hatun and your Alps to Ikizce... 634 01:37:31,646 --> 01:37:35,145 ...it made it so easy for us. 635 01:37:35,946 --> 01:37:39,145 That is what suits you, Umur Bey. 636 01:37:39,646 --> 01:37:44,755 But Nikola will want to take a revenge. But... 637 01:37:44,779 --> 01:37:50,112 because of the tax issue, Togay will stop Nikola. 638 01:37:53,146 --> 01:37:55,278 The game I set up... 639 01:37:56,046 --> 01:37:59,655 ...it's a secret between you and me. 640 01:37:59,679 --> 01:38:03,055 Nobody will know. 641 01:38:03,079 --> 01:38:05,755 Don't worry, Osman Bey. 642 01:38:05,779 --> 01:38:08,878 We know how to keep a secret. 643 01:38:09,546 --> 01:38:12,322 If Nikola comes... 644 01:38:12,346 --> 01:38:16,045 ...we have enough power to answer him, evellallah. 645 01:38:16,679 --> 01:38:19,578 He won't come. 646 01:38:23,579 --> 01:38:25,722 Osman Bey. 647 01:38:25,746 --> 01:38:29,178 I don't find it right to hide it anymore. 648 01:38:29,746 --> 01:38:34,945 My daughter Malhun came to help you without my order. 649 01:38:35,346 --> 01:38:39,145 -You didn't give an order? - No. 650 01:38:39,746 --> 01:38:45,945 She acted by herself. She took the Alps and went to you. 651 01:39:19,579 --> 01:39:22,212 Soldier! 652 01:39:27,579 --> 01:39:33,212 Will you Mongols always leave your allies on the battlefield and escape? 653 01:40:11,646 --> 01:40:14,755 With Geyhatu's order... 654 01:40:14,779 --> 01:40:18,455 ...now, I'm the llkhanate's border Bey. 655 01:40:18,479 --> 01:40:26,479 Turkish tribes' lives, bloods, everything and Lords' taxes are mine. 656 01:40:28,379 --> 01:40:33,022 -Is that so? - If the lords don't obey me... 657 01:40:33,046 --> 01:40:41,046 ...I'll take your castle with my soldiers and the Turks, Nikola. 658 01:40:55,546 --> 01:40:57,578 Togay. 659 01:40:59,146 --> 01:41:02,345 What do you want? 660 01:41:02,679 --> 01:41:10,212 Osman became a province of llkhanate, of Geyhatu the Khan of Khans. 661 01:41:11,479 --> 01:41:14,655 Did Osman tell you that? 662 01:41:14,679 --> 01:41:19,622 You betrayed me, Togay. And I betrayed you. 663 01:41:19,646 --> 01:41:21,955 But be sure... 664 01:41:21,979 --> 01:41:25,555 ...you didn't see the biggest betrayal yet. 665 01:41:25,579 --> 01:41:29,355 Osman will betray you so hard... 666 01:41:29,379 --> 01:41:35,712 ...you'll come here to beg me to cooperate. 667 01:41:36,846 --> 01:41:41,745 If Osman does such a thing, he'll see... 668 01:41:42,646 --> 01:41:46,355 ...not Togay's anger but the fury of llkhanate. 669 01:41:46,379 --> 01:41:50,755 We'll see. It won't take long. 670 01:41:50,779 --> 01:41:55,722 -We'll see. - Not only Osman, at the same time... 671 01:41:55,746 --> 01:41:59,022 ...Umur Bey will be under my protection too. 672 01:41:59,046 --> 01:42:03,155 Whoever acts against my word... 673 01:42:03,179 --> 01:42:07,222 ...I'll ruin him with such a big army... 674 01:42:07,246 --> 01:42:11,078 ...these lands will vomit blood. 675 01:42:49,579 --> 01:42:54,512 What are we going to do? What are we going to do, Nikola? 676 01:43:05,279 --> 01:43:10,455 We got a heavy lose at Domanic. We lost a lot. 677 01:43:10,479 --> 01:43:13,255 We'll be patient. 678 01:43:13,279 --> 01:43:17,222 We can't be against Mongols. 679 01:43:17,246 --> 01:43:23,378 Osman doesn't believe llkhanate. He's playing with them. 680 01:43:24,646 --> 01:43:28,855 -He's playing. - He's earning time to get power. 681 01:43:28,879 --> 01:43:33,222 He's stopping the Mongols and preventing us to attack them! 682 01:43:33,246 --> 01:43:35,945 That is Osman's game! 683 01:43:37,079 --> 01:43:39,555 Osman's game. 684 01:43:39,579 --> 01:43:44,655 Osman is playing a game! A game! The real question is... 685 01:43:44,679 --> 01:43:49,878 ...what we are going to do!? What!? 686 01:43:50,846 --> 01:43:54,778 What are we going to do? 687 01:44:03,446 --> 01:44:07,945 -May I come in, Bey? - Come in. 688 01:44:15,046 --> 01:44:20,155 Osman Bey says he's playing a game. 689 01:44:20,179 --> 01:44:27,312 He says he did this just to ruin the alliance between Nikola and Togay. 690 01:44:28,879 --> 01:44:34,078 He didn't really obey to the Mongols. 691 01:44:34,479 --> 01:44:37,055 I knew it, my Bey. 692 01:44:37,079 --> 01:44:40,755 I knew Osman Bey wouldn't accept such a disgrace. 693 01:44:40,779 --> 01:44:44,022 Does he knows Nikola will want to attack us? 694 01:44:44,046 --> 01:44:46,955 He'll talk to Togay. 695 01:44:46,979 --> 01:44:49,878 He'll try to stop that. 696 01:44:50,179 --> 01:44:53,055 Good thinking. 697 01:44:53,079 --> 01:44:56,155 It seems like Osman Bey knows politics. 698 01:44:56,179 --> 01:45:00,022 We don't need anyone's protection! Thanks to Allah! 699 01:45:00,046 --> 01:45:03,455 If you didn't act by yourself... 700 01:45:03,479 --> 01:45:07,478 ...we wouldn't have to talk about this at all. 701 01:45:09,279 --> 01:45:14,822 You disobeyed me. You put my deal with Lord Nikola in danger. 702 01:45:14,846 --> 01:45:17,922 It was a tough fight at Ikizce, father. 703 01:45:17,946 --> 01:45:21,645 Now, Domanic is a Turkish land. 704 01:45:22,079 --> 01:45:25,222 Since fighting for religion is a must... 705 01:45:25,246 --> 01:45:28,245 ...I just did my duty, father. 706 01:45:34,779 --> 01:45:40,255 We'd sneak in to Inegol and take that castle. 707 01:45:40,279 --> 01:45:47,355 Our names would be remembered as Ghazis in these lands. 708 01:45:47,379 --> 01:45:51,878 You put this chance in danger too. 709 01:45:52,746 --> 01:45:57,578 You gave a chance to Osman to be a protectorate of us. 710 01:46:07,246 --> 01:46:10,245 O, father. You're mad at me. 711 01:46:10,879 --> 01:46:16,612 But don't you know he sees himself as the guardian of all the Muslims? 712 01:46:17,079 --> 01:46:22,022 -Kayi Beys know their destinies like that. - Osman Bey is dreaming. 713 01:46:22,046 --> 01:46:25,045 And I see the real things. 714 01:46:25,579 --> 01:46:30,212 I'll go to Nikola and fix this. 715 01:46:30,746 --> 01:46:34,822 My game will go on... 716 01:46:34,846 --> 01:46:41,445 ...and I'll show them we don't need Osman Bey's protection. 717 01:46:49,646 --> 01:46:52,678 I wish you didn't go to that castle so often, father. 718 01:46:54,246 --> 01:46:57,978 I'm worried that infidel Nikola will do something bad. 719 01:47:04,479 --> 01:47:07,178 No more objections. 720 01:47:08,446 --> 01:47:11,955 Your uncle's message came. He's waiting for you. 721 01:47:11,979 --> 01:47:15,212 You'll go to Engure tomorrow. 722 01:48:04,946 --> 01:48:09,955 Malhun Hatun's brave Alps. Know this... 723 01:48:09,979 --> 01:48:13,812 ...these lands that you came from Mongol's torture... 724 01:48:14,179 --> 01:48:17,712 ...are the last shelter of the Turks. 725 01:48:18,446 --> 01:48:25,755 With our unity, against all of the enemy's tricks... 726 01:48:25,779 --> 01:48:30,912 ...we'll hit the strongest punch together. 727 01:48:32,246 --> 01:48:35,245 You're not good, Malhun Hatun. 728 01:48:56,646 --> 01:48:59,478 This way goes to the Kayi plain. 729 01:49:03,379 --> 01:49:06,112 And this one to Enguru. 730 01:49:06,846 --> 01:49:10,578 Whichever way I go... 731 01:49:11,979 --> 01:49:15,222 ...my heart will be divided in two. 732 01:49:15,246 --> 01:49:19,855 Go to the way that will make you smile, Malhun Hatun. 733 01:49:19,879 --> 01:49:23,012 I'm with you until my last breath. 734 01:49:36,146 --> 01:49:39,345 Then we're going to the Kayi plain. 735 01:49:40,746 --> 01:49:46,545 Come on. 736 01:50:38,879 --> 01:50:42,412 How did you dare to come here? 737 01:50:48,279 --> 01:50:55,178 Your loss, Osman's victory, they're all meaningless, Nikola. 738 01:50:56,879 --> 01:50:59,922 While we have Mongol trouble here... 739 01:50:59,946 --> 01:51:05,045 ...there is no point of victory or lose in these lands. 740 01:51:06,479 --> 01:51:10,155 You who couldn't control your daughter... 741 01:51:10,179 --> 01:51:13,978 ...are you giving me advice? 742 01:51:19,779 --> 01:51:22,322 My daughter didn't listen to me. 743 01:51:22,346 --> 01:51:24,322 True. 744 01:51:24,346 --> 01:51:27,955 But she'll pay for it. I sent her to Enguru. 745 01:51:27,979 --> 01:51:30,978 She won't be against you again. 746 01:51:31,679 --> 01:51:37,112 Will you wash your hands from my dead soldiers' blood like this, Umur Bey? 747 01:51:40,079 --> 01:51:42,755 What do you expect me to do, Nikola? 748 01:51:42,779 --> 01:51:45,555 Do you expect me to kill my daughter? 749 01:51:45,579 --> 01:51:49,022 With you, or without you... 750 01:51:49,046 --> 01:51:53,078 ...I'll keep trading. I'll get a bigger herd. 751 01:51:53,446 --> 01:51:59,945 Either you'll grow with me, or Osman will choke you with your hate. 752 01:52:00,779 --> 01:52:03,812 The decision is yours, Nikola. 753 01:52:07,846 --> 01:52:10,245 My decision... 754 01:52:10,979 --> 01:52:14,112 ...is to get more friends. 755 01:52:18,646 --> 01:52:24,978 Not creating enemies from them. 756 01:52:25,246 --> 01:52:27,822 Then it means... 757 01:52:27,846 --> 01:52:33,046 ...my caravan on the road won't pass you, 758 01:52:33,070 --> 01:52:37,045 and won't trade with Iznik lord. 759 01:53:01,846 --> 01:53:05,078 Are you going to let his daughter get away with it, Nikola? 760 01:53:06,346 --> 01:53:11,245 I won't forger what has been done to me. 761 01:53:16,846 --> 01:53:20,078 Umur Bey... 762 01:53:21,079 --> 01:53:23,478 ...will see that. 763 01:53:28,146 --> 01:53:33,745 -May I come in, Osman Bey? - Come in, Malhun Hatun. 764 01:53:41,779 --> 01:53:46,322 -Welcome, Malun Hatun. - Thank you, Osman Bey. 765 01:53:46,346 --> 01:53:50,522 I heard you came to the battle with your will... 766 01:53:50,546 --> 01:53:54,078 ...and disobeyed to your Bey. 767 01:53:56,279 --> 01:54:02,778 You preferred Allah's order over your Bey. 768 01:54:08,879 --> 01:54:13,812 What happened, Malhun Hatun? What's wrong? 769 01:54:16,879 --> 01:54:22,012 My Bey is mad because I went to war without his knowledge. 770 01:54:23,646 --> 01:54:27,145 -He exiled me to Enguru. - What? 771 01:54:28,246 --> 01:54:31,655 You went to the war with me... 772 01:54:31,679 --> 01:54:34,122 ..and did he punish you for that? 773 01:54:34,146 --> 01:54:37,055 I don't think going away without saying a goodbye is right. 774 01:54:37,079 --> 01:54:41,578 What goodbye? What going away? Hold on, Malhun Hatun. 775 01:54:45,679 --> 01:54:49,778 What punishment? I didn't die yet. 776 01:54:58,946 --> 01:55:02,622 You came to my war invitation... 777 01:55:02,646 --> 01:55:05,122 ...and drew your sword... 778 01:55:05,146 --> 01:55:08,855 ...and accompanied to my victory, you gave martyrs. 779 01:55:08,879 --> 01:55:15,012 And supposed pay the price for that, right? 780 01:55:17,379 --> 01:55:22,322 He's my Bey and even my father. What can I do, Osman Bey? 781 01:55:22,346 --> 01:55:25,655 If you can't... 782 01:55:25,679 --> 01:55:28,112 ...I will. 783 01:55:31,779 --> 01:55:35,255 Forget about going to Enguru. 784 01:55:35,279 --> 01:55:40,378 -How come, Osman Bey? - You're our guest. 785 01:55:40,846 --> 01:55:43,522 Umur Bey will understand his mistake. 786 01:55:43,546 --> 01:55:46,165 First, let me talk to Umur Bey. 787 01:55:46,189 --> 01:55:49,845 No need, Osman Bey. My dad will get angrier. 788 01:55:58,746 --> 01:56:01,922 We prepared some food for your Alps, Malhun Hatun. 789 01:56:01,946 --> 01:56:03,945 Thank you, Bala Hatun. 790 01:56:06,246 --> 01:56:09,155 Malhun Hatun won't go to Enguru. 791 01:56:09,179 --> 01:56:11,178 She'll stay here. 792 01:56:13,179 --> 01:56:17,612 I'll go talk to Umur Bey. You sit here. 793 01:56:45,946 --> 01:56:50,922 100 soldiers that the governor has sent from Sivas are on the way, Togay. 794 01:56:50,946 --> 01:56:55,955 I'll bend the knees of all the Byzantine Lords and Turkmens. 795 01:56:55,979 --> 01:57:00,012 What if Osman betrays to his promise? 796 01:57:00,679 --> 01:57:03,822 If you don't care the cub now... 797 01:57:03,846 --> 01:57:07,722 ...won't I know it is going to be tiger in the future? 798 01:57:07,746 --> 01:57:12,778 If Osman makes that mistake, that will be the end of Kayi. 799 01:57:13,346 --> 01:57:17,055 But Osman is a smart Bey. 800 01:57:17,079 --> 01:57:20,322 He became a province to protect his herd. 801 01:57:20,346 --> 01:57:22,922 The tax day came. 802 01:57:22,946 --> 01:57:28,022 Let's see Osman will send us money... 803 01:57:28,046 --> 01:57:30,045 ...or heads. 804 01:57:35,046 --> 01:57:39,445 Malhun Hatun was about to ruin all of my plans. 805 01:57:40,546 --> 01:57:43,822 I didn't have any other option to send her. 806 01:57:43,846 --> 01:57:47,322 What did you do, Bahadir? Is my daughter safe? 807 01:57:47,346 --> 01:57:52,555 Don't worry, my Bey. After the necessary precaution, she left with Alps. 808 01:57:52,579 --> 01:57:55,822 They'll meet with other Alps on the way. 809 01:57:55,846 --> 01:57:57,845 Good. 810 01:57:58,246 --> 01:58:02,822 If she'll manage this tribe, she has to learn all of these. 811 01:58:02,846 --> 01:58:07,222 Being a Bey isn't just swinging a sword. 812 01:58:07,246 --> 01:58:11,522 You'll use your mind and even.. 813 01:58:11,546 --> 01:58:15,645 ...you'll know how to be patient when you're going to your target. 814 01:58:16,979 --> 01:58:22,478 -May I come in, Umur Bey? - Come in, Osman Bey. 815 01:58:26,879 --> 01:58:29,755 Welcome, Osman Bey. 816 01:58:29,779 --> 01:58:32,678 Umur Bey. 817 01:58:33,279 --> 01:58:38,178 -Malhun Hatun is at my plain now. - At your plain? 818 01:58:39,046 --> 01:58:41,955 What's she doing there?! 819 01:58:41,979 --> 01:58:45,155 Don't blame, Malhun Hatun. 820 01:58:45,179 --> 01:58:50,355 -I stopped her. - Why did you do that, Osman Bey? 821 01:58:50,379 --> 01:58:54,522 It's not right to punish her just because she fought, Umur Bey. 822 01:58:54,546 --> 01:58:57,955 That's in between me and my daughter. 823 01:58:57,979 --> 01:59:00,722 You don't have any right to intervene. 824 01:59:00,746 --> 01:59:05,522 Aren't you aware of you're ruining my order, Osman Bey? 825 01:59:05,546 --> 01:59:09,555 She went to war with me. That's why she got this punishment. 826 01:59:09,579 --> 01:59:13,755 That's why it's my problem. 827 01:59:13,779 --> 01:59:20,022 Who did tell you that I'll allow people who fought next to me got punished? 828 01:59:20,046 --> 01:59:22,022 Osman Bey. 829 01:59:22,046 --> 01:59:26,645 You think you have an unlimited authority. 830 01:59:27,079 --> 01:59:30,922 Aren't you aware of that my reputation is being shaken? 831 01:59:30,946 --> 01:59:33,522 If you don't want your reputation get ruined.. 832 01:59:33,546 --> 01:59:38,945 ...then you don't allow your child to go Enguru when there is a danger. 833 01:59:39,846 --> 01:59:43,622 How are you so sure Nikola won't do anything? 834 01:59:43,646 --> 01:59:48,222 The deal with Nikola still goes on. No danger for us. 835 01:59:48,246 --> 01:59:53,545 -What deal is this? - A new caravan went to Inegol. 836 01:59:54,046 --> 01:59:57,755 Malhn Hatun will be punished for disobeying her father. 837 01:59:57,779 --> 02:00:00,822 You don't say anything about it, Osman Bey. 838 02:00:00,846 --> 02:00:03,522 -Umur Bey! - May I come in, my Bey. 839 02:00:03,546 --> 02:00:06,645 Come in. 840 02:00:08,479 --> 02:00:10,655 My Bey. 841 02:00:10,679 --> 02:00:14,878 Nikola sent this as the price of the goods. 842 02:01:06,979 --> 02:01:10,755 What is written on that paper? 843 02:01:10,779 --> 02:01:14,212 I said what's written on that paper? 844 02:01:20,079 --> 02:01:26,112 These heads are the price of what Malhun did. 845 02:01:26,879 --> 02:01:30,055 Since the deed has been paid. 846 02:01:30,079 --> 02:01:32,955 They said we can start the trade. 847 02:01:32,979 --> 02:01:37,755 It's possible that Nikola will do something bad to Malhun Hatun... 848 02:01:37,779 --> 02:01:41,122 ...and say this is for Kalanoz. 849 02:01:41,146 --> 02:01:43,678 That's why... 850 02:01:45,046 --> 02:01:48,245 ...Enguru issue is closed. 851 02:02:20,946 --> 02:02:24,145 The heads of Alps went to Umur Bey. 852 02:02:26,479 --> 02:02:30,122 The honorable Turk Bey, Umur Bey... 853 02:02:30,146 --> 02:02:33,045 ...tell me greeting to him.. 854 02:02:37,746 --> 02:02:42,578 Without paying the price, nobody can hurt you. 855 02:03:16,879 --> 02:03:20,178 In the name of Allah... 856 02:03:31,146 --> 02:03:34,145 Come on. Enjoy it. 857 02:03:49,879 --> 02:03:52,303 You went to talk to my bey, Osman Bey. 858 02:03:52,327 --> 02:03:55,712 Did something bad happen so you don't talk about it? 859 02:03:57,946 --> 02:04:03,945 I talked to Umur Bey. I told him the situation is so dangerous. 860 02:04:05,046 --> 02:04:08,378 He understood. 861 02:04:09,846 --> 02:04:12,078 Then? 862 02:04:13,746 --> 02:04:17,478 You won't go to Engure, Malhun Hatun. 863 02:04:24,446 --> 02:04:27,622 I wasn't expecting him to get convinced, Osman Bey. 864 02:04:27,646 --> 02:04:32,122 It was not okay, he fixed his mistake. 865 02:04:32,146 --> 02:04:34,845 Then tomorrow? 866 02:04:35,479 --> 02:04:39,078 You can go back to your plain tomorrow. 867 02:04:42,846 --> 02:04:48,245 -I owe you again, Osman Bey. - Astaghfirullah. 868 02:04:50,279 --> 02:04:53,222 Astaghfirullah. 869 02:04:53,246 --> 02:04:57,578 Come on. Come on. 870 02:05:12,946 --> 02:05:17,255 Mashallah. mashallah. 871 02:05:17,279 --> 02:05:20,255 Thanks to your hands, Bala. 872 02:05:20,279 --> 02:05:23,912 Your rice is so good. 873 02:05:34,379 --> 02:05:38,012 It's Malhun Hatun's talent, Osman Bey. 874 02:06:06,579 --> 02:06:10,678 -May I come in, Bey? - Come in. 875 02:06:14,479 --> 02:06:18,522 Malhun Hatun is going to her plain under Alps’ protection. 876 02:06:18,546 --> 02:06:20,545 Eyvallah. 877 02:06:23,146 --> 02:06:26,478 -May I come in, Osman Bey? - Come in, brother. 878 02:06:33,646 --> 02:06:37,755 -Important news, Osman Bey. - Tell me. I'm listening, brother. 879 02:06:37,779 --> 02:06:42,212 Another 100 soldiers joined to Togay. 880 02:06:45,646 --> 02:06:49,278 Another 100 soldiers, huh. 881 02:06:50,179 --> 02:06:53,812 All of them are the most distinguished soldiers of the llkhanate state. 882 02:06:57,679 --> 02:07:01,212 The balance has been broken, Osman Bey. 883 02:07:02,479 --> 02:07:05,212 Togay got so strong. 884 02:07:11,546 --> 02:07:14,245 And... 885 02:07:17,979 --> 02:07:21,012 ...today is the tax day, Osman Bey. 886 02:07:28,779 --> 02:07:34,112 When he doesn't get the tax, he'll attack on us. 887 02:07:49,679 --> 02:07:52,622 It seems like that. 888 02:07:52,646 --> 02:07:55,678 Infidels got so powerful, so much. 889 02:07:56,246 --> 02:07:59,645 They'll be a trouble for us. 890 02:08:00,979 --> 02:08:05,622 Bey. If you keep playing your game... 891 02:08:05,646 --> 02:08:09,155 ...if we pay the tax for a while... 892 02:08:09,179 --> 02:08:13,378 ...and I say let's keep Togay away like that. 893 02:08:24,546 --> 02:08:27,122 What do you think, brother? 894 02:08:27,146 --> 02:08:31,745 We couldn't break the chain yet. 895 02:08:32,879 --> 02:08:37,212 We knew what Balgay dog done to our plain with less soldiers. 896 02:08:39,313 --> 02:08:41,245 In that case... 897 02:08:42,679 --> 02:08:46,978 ...it's time to decide with one is worst. 898 02:08:49,746 --> 02:08:54,045 The tax or the defeat? 899 02:09:06,279 --> 02:09:11,122 The envoy is at the plain that you sent for th tax, Togay 900 02:09:11,146 --> 02:09:15,922 Now, on these lands that Ertugrul Bey took from Byzantine... 901 02:09:15,946 --> 02:09:21,178 ...the only ruler is Geyhatu, the Khan of the Khans. 902 02:09:21,946 --> 02:09:24,922 The border Emir, Togay. 903 02:09:24,946 --> 02:09:27,822 The souls are with me. 904 02:09:27,846 --> 02:09:32,322 Erlik Khan's power is with me. 905 02:09:32,346 --> 02:09:35,478 I still doubt on Osman. 906 02:09:36,546 --> 02:09:40,778 Do you think I'll fall in to the trap of Gokboru? 907 02:09:41,179 --> 02:09:44,755 Either he'll send the yellow gold... 908 02:09:44,779 --> 02:09:50,078 ...or his tent will be painted with his red blood. 909 02:10:16,879 --> 02:10:18,341 What do you Want? 910 02:10:18,365 --> 02:10:21,922 I'm the envoy of Ilkhanate commander, Togay. 911 02:10:21,946 --> 02:10:24,445 I'll talk to Osman Bey. 912 02:10:25,569 --> 02:10:28,169 Alps, search him. 913 02:10:44,793 --> 02:10:46,793 Search his hat. 914 02:10:57,717 --> 02:10:58,917 Go. 915 02:11:23,441 --> 02:11:25,141 May I come in, my Bey? 916 02:11:25,165 --> 02:11:26,365 Come in. 917 02:11:36,246 --> 02:11:39,645 I came here to get the tax. 918 02:11:42,446 --> 02:11:44,550 Welcome. 919 02:11:45,674 --> 02:11:47,678 Welcome. 920 02:11:48,379 --> 02:11:51,912 We were waiting for you... 921 02:11:53,279 --> 02:11:55,978 Goktug. 922 02:11:57,079 --> 02:12:03,122 Bring the amount of gold that Togay wants. 923 02:12:03,146 --> 02:12:05,145 Eyvallah, Bey. 924 02:12:08,346 --> 02:12:11,222 Good. You prepared on time. 925 02:12:11,246 --> 02:12:14,322 We don't like late things. 926 02:12:14,346 --> 02:12:16,978 Eyvallah. 927 02:12:19,479 --> 02:12:26,212 -May I come in? - Come in, Bamsi Bey. 928 02:12:39,079 --> 02:12:43,055 And hos is Togay? 929 02:12:43,079 --> 02:12:48,278 He gets better when he sees rebels are obeying him. 930 02:12:51,879 --> 02:12:56,612 Mashallah- 931 02:13:14,446 --> 02:13:16,745 Here. 932 02:13:18,079 --> 02:13:20,812 This... 933 02:13:23,146 --> 02:13:26,745 ...is from my grandfather Suleiman Shah's wars. 934 02:13:41,179 --> 02:13:43,878 And this... 935 02:13:44,546 --> 02:13:48,178 ...is from my father Ertugrul Ghazi's wars. 936 02:14:01,279 --> 02:14:04,178 My nephew Bayhoca's... 937 02:14:06,179 --> 02:14:09,245 ...blood is on these gold coins. 938 02:14:13,779 --> 02:14:18,146 My big brother Savci Bey, 939 02:14:18,170 --> 02:14:24,178 great Abdurrahman Ghazi and all of our martyrs... 940 02:14:25,946 --> 02:14:29,645 ...all of their bloods are on these. 941 02:14:47,446 --> 02:14:50,278 Now. 942 02:14:54,446 --> 02:14:58,655 You want to take these golds from me. 943 02:14:58,679 --> 02:15:01,178 Right? 944 02:15:06,379 --> 02:15:08,912 Here. 945 02:15:09,479 --> 02:15:11,812 Here. 946 02:16:24,579 --> 02:16:27,912 Asking tribute from the Turks... 947 02:16:28,746 --> 02:16:35,178 ...means to ask the lion for its prey. 948 02:17:03,046 --> 02:17:06,245 Tell that to Togay... 949 02:17:07,579 --> 02:17:14,178 ...Kayi tribe never pays a tribute. 950 02:17:49,546 --> 02:17:55,978 This is the tribute that the jackals will get from the lion. 72687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.