Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,979 --> 00:02:30,678
Osman Bey!
2
00:06:00,879 --> 00:06:04,555
Sir. After Togay, Nikola retreated too.
3
00:06:04,579 --> 00:06:09,478
-We have to retreat immediately.
- I'll take my brother's revenge.
4
00:06:10,379 --> 00:06:13,378
Kalanoz!
5
00:06:20,946 --> 00:06:23,722
Kalanoz escaped, Osman Bey.
6
00:06:23,746 --> 00:06:26,455
Your brother went after him.
You should goo too.
7
00:06:26,479 --> 00:06:28,478
Brother.
8
00:06:42,179 --> 00:06:44,712
Kalanoz!
9
00:06:50,146 --> 00:06:54,155
So your turn is before Osman's, Savci Bey.
10
00:06:54,179 --> 00:06:57,055
Osman took my brother's head.
11
00:06:57,079 --> 00:06:59,578
I'll take your...
12
00:08:12,846 --> 00:08:14,778
Brother!
13
00:08:22,379 --> 00:08:24,678
Brother.
14
00:08:27,146 --> 00:08:30,178
You are wounded.
15
00:08:32,446 --> 00:08:36,355
The infidel's dagger
doesn't kill me, brother.
16
00:08:36,379 --> 00:08:40,322
You go after him. We'll meet at the plain.
17
00:08:40,346 --> 00:08:44,145
Hang on. Hang on.
18
00:08:46,546 --> 00:08:50,245
Come on, brother. Come on.
19
00:09:18,779 --> 00:09:22,978
-Sir.
- Today, by retreating...
20
00:09:23,746 --> 00:09:26,978
...made my army ruin by Osman.
21
00:09:27,646 --> 00:09:30,978
So he didn't get enough revenge.
22
00:09:32,646 --> 00:09:36,855
-Where is Kalanoz?
- He injured Savci Bey.
23
00:09:36,879 --> 00:09:39,478
I saw Osman went after him, sir.
24
00:09:44,779 --> 00:09:49,978
Osman won't stop chasing the
smell of blood that he breathed.
25
00:09:51,379 --> 00:09:54,412
He'll find Kalanoz.
26
00:09:55,579 --> 00:09:58,478
Togay!
27
00:09:58,746 --> 00:10:02,878
Damn your Gods!
28
00:10:04,013 --> 00:10:07,722
May all of your Gods damn you!
29
00:10:07,746 --> 00:10:10,489
You are the only reason of my defeat!
30
00:10:10,513 --> 00:10:13,812
You!
31
00:10:26,479 --> 00:10:29,495
Why are you keeping our
soldiers away from their
32
00:10:29,507 --> 00:10:32,112
preys when they have
blood on their teeth.
33
00:10:40,313 --> 00:10:43,545
You were Balgay’s son...
34
00:10:43,946 --> 00:10:49,545
You were Geyhatu's vloody wolf,
and what are you now?
35
00:10:49,779 --> 00:10:55,989
I am a brother of Osman Bey
who fights for Allah and his morals.
36
00:10:56,013 --> 00:10:58,655
Why did Osman Bey send you?
37
00:10:58,679 --> 00:11:06,178
My Osman Bey wants to obey Geyhatu
and become a part of llkhanate.
38
00:11:06,846 --> 00:11:12,089
Osman Bey obeyed Kara Shaman Togay.
39
00:11:12,113 --> 00:11:14,478
Osman is under our control now.
40
00:11:15,479 --> 00:11:18,078
He will pay tax.
41
00:13:38,646 --> 00:13:43,212
Your victory turned into your
generation's grave. Osman
42
00:13:43,346 --> 00:13:46,845
It'll be your grave now.
43
00:13:56,113 --> 00:14:00,289
I swear...
I will bury you alive.
44
00:14:00,313 --> 00:14:02,822
Alive!
45
00:14:02,846 --> 00:14:07,612
I took my brother's revenge.
I ripped your brother’s lungs.
46
00:14:07,646 --> 00:14:10,555
And Nikola...
47
00:14:10,779 --> 00:14:15,145
...will rip your guts out...
48
00:15:12,813 --> 00:15:15,578
Brother... brother.
49
00:15:18,613 --> 00:15:21,145
Brother.
50
00:15:23,246 --> 00:15:27,655
May our victories be everlasting, brother.
51
00:15:27,679 --> 00:15:29,722
Brother.
52
00:15:29,746 --> 00:15:32,289
You will recover first, ha?
53
00:15:32,313 --> 00:15:34,522
We can't stop now.
54
00:15:34,546 --> 00:15:37,655
You will recover, my brother.
55
00:15:37,679 --> 00:15:41,212
We will grow up with other victories
56
00:16:28,846 --> 00:16:30,212
Brother.
57
00:16:42,046 --> 00:16:43,578
Brother.
58
00:16:48,113 --> 00:16:50,478
Brother..
- Brother.
59
00:16:52,246 --> 00:16:54,945
Why didn't you kill Kalanoz?
60
00:16:57,446 --> 00:16:58,478
Why?
61
00:16:58,979 --> 00:17:03,255
Killing that dog will be a
salvation for him, brother.
62
00:17:03,279 --> 00:17:06,089
Let's go. We are going to the tents.
63
00:17:06,113 --> 00:17:08,522
Let's go. Where is the carriage?
64
00:17:08,546 --> 00:17:10,155
Alps! Come on!
65
00:17:10,179 --> 00:17:12,289
-Osman.
- Brother..
66
00:17:12,313 --> 00:17:13,313
Brother.
67
00:17:15,246 --> 00:17:16,478
Listen to me.
68
00:17:19,646 --> 00:17:21,922
Listen to me, brother.
69
00:17:21,946 --> 00:17:25,012
-Brother...
- Listen to me, Osman.
70
00:17:32,046 --> 00:17:36,578
-I had a dream last night.
- Brother.
71
00:17:37,613 --> 00:17:39,478
My father...
72
00:17:41,479 --> 00:17:47,212
...was waiting for me under the tree.
73
00:17:48,246 --> 00:17:51,422
...he planted when he first came to Sogut.
74
00:17:51,446 --> 00:17:53,345
Brother..
75
00:17:54,846 --> 00:17:57,612
My son Bayhoca was also there.
76
00:18:06,646 --> 00:18:08,612
The big trunk of that sycamore.
77
00:18:09,646 --> 00:18:13,045
...was covering the
ground with it's roots.
78
00:18:13,413 --> 00:18:17,845
...and covering the sky
with it's branches. Osman.
79
00:18:18,846 --> 00:18:20,445
My father
80
00:18:22,479 --> 00:18:24,345
...said that...
81
00:18:25,979 --> 00:18:29,278
"You became martyrs for your state."
- Brother!
82
00:18:30,413 --> 00:18:33,345
Lives can be taken away.
83
00:18:36,346 --> 00:18:38,412
Brother.
84
00:18:39,946 --> 00:18:42,078
But the state.
85
00:18:44,113 --> 00:18:48,278
...is ever living, he said.
86
00:18:49,346 --> 00:18:53,378
The state is ever living.
87
00:18:55,913 --> 00:19:00,145
I fought together with
you, with my brother.
88
00:19:01,646 --> 00:19:05,512
...and our valiant...
89
00:19:07,513 --> 00:19:10,289
...Alps and my son.
90
00:19:10,313 --> 00:19:12,978
...I fought with you...
91
00:19:14,979 --> 00:19:16,578
The shahada...
92
00:19:18,646 --> 00:19:20,278
...is waiting for me.
93
00:19:20,513 --> 00:19:23,912
Don’t! Don’t.
94
00:19:26,346 --> 00:19:30,245
My son Ertugrul...
95
00:19:32,779 --> 00:19:34,878
...and my Hatun Lena...
96
00:19:37,913 --> 00:19:40,945
...are entrusted to you.
- Brother.
97
00:19:42,446 --> 00:19:45,212
They are entrusted to you.
98
00:19:48,746 --> 00:19:51,278
Take good care of them.
99
00:19:53,779 --> 00:19:55,778
The state.
100
00:19:56,046 --> 00:19:58,022
the state.
101
00:19:58,046 --> 00:20:02,578
ever living.
102
00:20:04,113 --> 00:20:07,478
Brother... brother...
103
00:20:10,479 --> 00:20:12,378
The state.
104
00:20:13,946 --> 00:20:17,245
...is overliving.
105
00:20:18,779 --> 00:20:24,478
I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah.
106
00:20:27,979 --> 00:20:29,745
Brother.
107
00:20:32,779 --> 00:20:38,712
...and I bear witness
that Muhammad (PBUH).
108
00:20:41,746 --> 00:20:45,945
...is His servant and Messenger.
109
00:21:50,979 --> 00:21:52,778
Brother.
110
00:22:14,646 --> 00:22:16,112
My brother.
111
00:23:41,279 --> 00:23:43,812
Bury the dead body of...
112
00:23:46,846 --> 00:23:48,712
...this dog in this pit.
113
00:23:49,746 --> 00:23:51,478
From now on,
114
00:23:53,246 --> 00:23:56,378
...this place will be called Dogpit.
115
00:23:57,979 --> 00:23:59,978
As you order, my Bey.
116
00:24:04,246 --> 00:24:06,045
My brother.
117
00:24:18,813 --> 00:24:20,478
My brother.
118
00:24:49,479 --> 00:24:51,345
My brother.
119
00:24:56,846 --> 00:24:59,445
My brave brother.
120
00:25:04,646 --> 00:25:08,245
My martyr brother.
121
00:25:15,279 --> 00:25:17,478
My brother...
122
00:25:19,246 --> 00:25:21,478
...who turned Ikizce Hill...
123
00:25:23,846 --> 00:25:27,512
...into our homeland
with his own blood.
124
00:25:38,513 --> 00:25:40,278
My brother.
125
00:25:45,279 --> 00:25:47,345
My brother.
126
00:26:23,379 --> 00:26:26,578
In the name of Allah.
127
00:27:03,879 --> 00:27:11,879
While you are going to Heaven,
to the land of our Prophet.
128
00:27:13,413 --> 00:27:19,345
..the corpse of your
killer filled his pit, brother.
129
00:27:22,613 --> 00:27:25,312
Don’t be worrying at all.
130
00:27:54,746 --> 00:27:57,445
My brother.
131
00:28:05,113 --> 00:28:07,022
How is that possible?
132
00:28:07,046 --> 00:28:11,045
How could my daughter take the
Alps and go without my knowledge?
133
00:28:12,379 --> 00:28:17,089
My daughter went to a battle with
Osman Bey. And you didn't know that.
134
00:28:17,113 --> 00:28:18,512
Is that so?
135
00:28:19,013 --> 00:28:21,245
Answer
136
00:28:22,179 --> 00:28:25,945
My Bey. forgive me.
137
00:28:26,179 --> 00:28:28,678
She left without telling anyone.
138
00:28:28,979 --> 00:28:31,578
She will pay for this when she is back.
139
00:28:31,679 --> 00:28:36,978
We’re trying to get along with heathen
Nikola. And my daughter fights against him!
140
00:28:37,146 --> 00:28:41,445
If it were up to you, Aq-Qoyuns
would completely vanish!
141
00:28:46,046 --> 00:28:50,612
-Inshallah, in the battle..
- May Allah protect her, my Bey
142
00:28:50,946 --> 00:28:55,378
Malhun Hatun has a sharp
sword and she got trained by you.
143
00:28:55,479 --> 00:28:57,478
Yes. Yes.
144
00:28:59,479 --> 00:29:01,212
May Allah protect her.
145
00:29:03,846 --> 00:29:08,278
However, when she comes back alive.
146
00:29:09,046 --> 00:29:11,545
...she will pay for this.
147
00:29:12,246 --> 00:29:15,745
She takes after her father,
doing whatever she wants.
148
00:29:16,246 --> 00:29:21,778
Yet, she should know that she
has to obey the orders of her Bey.
149
00:29:25,079 --> 00:29:27,845
Come on. You go now.
150
00:29:29,613 --> 00:29:33,145
And don't be caught unaware again.
151
00:29:33,579 --> 00:29:36,312
Forgive me, my Bey. Next time, I won't.
152
00:29:45,413 --> 00:29:49,645
My Allah. You discipline us with troubles.
153
00:29:51,146 --> 00:29:55,812
You only take something to
give something better back.
154
00:29:56,546 --> 00:29:58,945
You took Bayhoca from me.
155
00:30:00,446 --> 00:30:02,478
You gave me Islam.
156
00:30:05,479 --> 00:30:07,578
My son is in the heaven now.
157
00:30:08,579 --> 00:30:10,812
And my Savci is having a battle.
158
00:30:11,646 --> 00:30:14,845
Let him and our Alps
be victorious, my Allah.
159
00:30:15,279 --> 00:30:17,545
I'm honored with Islam now.
160
00:30:19,046 --> 00:30:24,178
Let other people have
this honor, my Allah.
161
00:30:27,079 --> 00:30:28,345
Amen.
162
00:30:33,779 --> 00:30:35,012
They are back.
163
00:30:35,113 --> 00:30:39,278
Thank you, my Allah.
164
00:30:39,579 --> 00:30:42,512
My Savci is back. Thank you. my Allah.
165
00:31:53,846 --> 00:31:55,712
Where is my son?
166
00:31:56,846 --> 00:31:58,545
Where is my son?
167
00:32:57,613 --> 00:33:00,712
Osman Bey. may Allah rest
the souls of our martyrs in peace.
168
00:33:03,146 --> 00:33:04,345
But...
169
00:33:05,846 --> 00:33:08,012
My husband Savci Bey?
170
00:33:16,879 --> 00:33:21,578
Where is the father of my Ertugrul?
171
00:33:45,813 --> 00:33:47,845
Son of Ertugrul Ghazi...
172
00:33:52,846 --> 00:33:54,712
...Savci Bey...
173
00:34:32,979 --> 00:34:35,012
My Allah you protect us.
174
00:35:53,979 --> 00:35:55,278
My Savci.
175
00:35:57,946 --> 00:35:59,478
My Savci.
176
00:35:59,613 --> 00:36:03,045
You said you would be back.
177
00:36:03,613 --> 00:36:06,178
You said you would be back. Get up!
178
00:36:06,746 --> 00:36:08,612
You promised me!
179
00:36:08,979 --> 00:36:13,878
Look. Look.
Our Ertugrul is crying.
180
00:36:14,579 --> 00:36:17,278
He knows he lost his father.
181
00:36:22,479 --> 00:36:24,278
Open your eyes, my Savci.
182
00:36:37,146 --> 00:36:40,512
No. No!
183
00:36:53,713 --> 00:36:55,445
Osman Bey.
184
00:36:58,479 --> 00:37:03,012
How can I endure this pain, Osman Bey?
185
00:37:05,946 --> 00:37:10,012
My Bey..
My Bey is a martyr now.
186
00:37:11,279 --> 00:37:12,912
Oh my Bey.
187
00:37:14,346 --> 00:37:17,612
Hold on.
Please, my Bey.
188
00:37:24,746 --> 00:37:27,045
Open your eyes.
189
00:37:27,546 --> 00:37:29,845
Open your eyes, my Bey
190
00:37:40,346 --> 00:37:42,378
My Savci is a martyr.
191
00:37:44,913 --> 00:37:47,178
We have too many martyrs.
192
00:37:48,213 --> 00:37:49,745
Too many.
193
00:38:24,446 --> 00:38:29,012
I'm a mother of a martyr!
I’m a hatun of a martyr!
194
00:38:30,546 --> 00:38:33,178
It’s a good thing, isn't it. Osman Bey?
195
00:38:35,246 --> 00:38:38,145
I shouldn't cry. right?
196
00:38:40,246 --> 00:38:43,045
I should stand strong, right?
197
00:38:54,646 --> 00:38:56,345
Lena Hatun.
198
00:38:59,313 --> 00:39:02,078
I can't tell you not to cry.
199
00:39:02,813 --> 00:39:06,345
Be strong, though.
200
00:39:09,846 --> 00:39:12,212
You are a Muslim now.
201
00:39:37,813 --> 00:39:39,478
My Alps!
202
00:39:40,746 --> 00:39:45,612
Brave women and men of Kayi.
203
00:39:45,946 --> 00:39:47,622
My Beys.
204
00:39:47,646 --> 00:39:55,646
To show respect for this mother
and hatun and all of our martyrs...
205
00:39:58,413 --> 00:40:02,812
...we will hold our victory with lament.
206
00:40:03,146 --> 00:40:10,512
On the battlefield with the aid of Allah,
207
00:40:11,579 --> 00:40:18,278
...will never be forgotten by our
kin even a thousand years later.
208
00:40:19,746 --> 00:40:27,746
My brother brave Savci Bey got off his
red-dark horse and became a martyr..
209
00:40:30,579 --> 00:40:33,645
...as he wanted to hug his child.
210
00:40:35,979 --> 00:40:43,979
And he said salawat to our
prophet Mohammad (SAW).
211
00:40:47,113 --> 00:40:51,612
He kicked and hit his sword
on the dark-religion heathens!
212
00:40:52,613 --> 00:40:56,312
Now we should...
213
00:40:59,046 --> 00:41:03,612
...bid farewell to my
brother and our martyrs.
214
00:41:03,813 --> 00:41:08,812
We defeated the enemy and got the victory.
215
00:41:11,046 --> 00:41:17,778
Take my brother to my
tent to perform our final duty.
216
00:41:18,779 --> 00:41:21,478
Make preparations for all the martyrs.
217
00:41:25,279 --> 00:41:26,845
Lena.
218
00:43:45,279 --> 00:43:47,312
Do I have permission my Bey?
219
00:43:48,413 --> 00:43:50,578
Thanks to Allah.
220
00:43:52,946 --> 00:43:53,946
Come in.
221
00:44:01,813 --> 00:44:05,812
Don't you hear the words of your father?
222
00:44:06,213 --> 00:44:10,145
How could you go to a
battle without my permission?
223
00:44:10,779 --> 00:44:12,512
Forgive me. my Bey.
224
00:44:12,913 --> 00:44:16,122
But it was a critical battle.
I couldn’t have stood aside.
225
00:44:16,146 --> 00:44:20,145
Did I make a mistake and
fail into sin by standing aside?
226
00:44:21,146 --> 00:44:23,145
Of course you didn't, my Bey.
227
00:44:26,113 --> 00:44:28,878
But you missed a great savab too.
228
00:44:29,946 --> 00:44:33,178
If you had been there,
you’d have been glad to join it.
229
00:44:33,313 --> 00:44:36,745
What happened there?
What did I miss?
230
00:44:38,546 --> 00:44:40,845
We slaughtered the heathens.
231
00:44:41,479 --> 00:44:43,378
But Savci Bey..
232
00:44:45,146 --> 00:44:46,878
He became a martyr.
233
00:44:47,913 --> 00:44:49,478
Savci Bey...
234
00:44:51,479 --> 00:44:53,012
...became a martyr?
235
00:44:56,146 --> 00:44:59,245
Oh Savci Bey.
236
00:45:01,546 --> 00:45:05,345
Osman Bey's tribe must be
lamenting in deep sorrow now.
237
00:45:06,313 --> 00:45:09,045
Heathen Kalanoz killed him. my father.
238
00:45:09,546 --> 00:45:12,978
Osman Bey avenged him and killed that dog.
239
00:45:15,446 --> 00:45:19,378
Vengeance doesn’t
bring back those who died.
240
00:45:22,046 --> 00:45:27,445
First his nephew, now his brother, huh?
241
00:45:32,713 --> 00:45:34,578
Bahadir.
242
00:45:39,846 --> 00:45:41,212
Yes, my Bey.
243
00:45:41,813 --> 00:45:45,745
Malhun Hatun and I are
going to Kayi Tribe.
244
00:45:46,279 --> 00:45:49,545
We need to be there in
time for Savci Bey’s funeral.
245
00:45:52,979 --> 00:45:57,778
Lord Nikola will think
that our agreement is off.
246
00:46:00,479 --> 00:46:04,912
For the second time, it’s
us who broke the peace.
247
00:46:05,946 --> 00:46:10,245
He may attack our tribe. Fortify
the defense while we’re in the funeral.
248
00:46:10,413 --> 00:46:12,078
As you order, my Bey.
249
00:46:13,579 --> 00:46:15,445
Come on, get prepared.
250
00:46:40,079 --> 00:46:41,079
Lena.
251
00:46:42,913 --> 00:46:47,178
Be happy that your son
and husband are in Heaven
252
00:47:46,479 --> 00:47:49,878
Come on. hatuns.
Let Beys do their duty.
253
00:47:52,413 --> 00:47:53,612
Come on. Lena.
254
00:48:32,246 --> 00:48:36,312
My wise brother.
255
00:48:39,813 --> 00:48:41,412
My virtuous brother..
256
00:48:48,079 --> 00:48:50,078
I witness that...
257
00:48:52,313 --> 00:48:58,812
Even when he fought against me,
he fought for the good of the tribe.
258
00:49:01,579 --> 00:49:04,845
...not for his own interest.
259
00:49:07,346 --> 00:49:13,278
After I became the Bey,
he joined battles with me..
260
00:49:13,713 --> 00:49:18,245
...with his life and blood.
261
00:49:24,079 --> 00:49:28,778
He said no reproaching words...
262
00:49:30,146 --> 00:49:37,212
...even after his son passed away
or when I didn’t what he wanted.
263
00:49:49,779 --> 00:49:51,378
I was pleased with you.
264
00:49:56,413 --> 00:49:58,778
May Allah be pleased with you too.
265
00:50:06,579 --> 00:50:12,478
Kayi Beys become Ghazis
when they hold their swords..
266
00:50:13,413 --> 00:50:17,278
..and become martyrs
when they die.
267
00:50:18,713 --> 00:50:26,713
This is the fate of the lions who carry
the future of Turks on their shoulders.
268
00:50:28,579 --> 00:50:35,012
My Savci boy was a Kayi Bey too.
269
00:50:37,079 --> 00:50:42,578
He lived with his honor
and died as a martyr.
270
00:50:47,279 --> 00:50:49,212
We all witness.
271
00:50:49,546 --> 00:50:51,922
-We witness.
- We witness.
272
00:50:51,946 --> 00:50:59,845
We also witness for his faith,
his character and his dignity.
273
00:51:00,913 --> 00:51:06,812
He lived as a Muslim and
died in a way worthy of Islam.
274
00:51:09,413 --> 00:51:12,322
May Allah accept him
in His Jannah (heaven).
275
00:51:12,346 --> 00:51:13,845
Amen.
276
00:51:17,846 --> 00:51:20,345
My big hearted brother.
277
00:51:24,613 --> 00:51:28,278
Even we didn’t know about
the charity donations you made.
278
00:51:29,979 --> 00:51:32,412
Now those innocent and poor people...
279
00:51:33,946 --> 00:51:36,212
...have been left orphans, Savci.
280
00:51:36,779 --> 00:51:38,845
But don’t worry.
281
00:51:39,346 --> 00:51:43,078
Those poor people will
always pray for you.
282
00:51:47,346 --> 00:51:50,278
-May Allah take you to heaven.
- Amen.
283
00:51:50,579 --> 00:51:55,345
Your son met your husband Jannah (heaven).
284
00:51:56,446 --> 00:52:00,045
And you are a mu'minah (female believer).
285
00:52:01,079 --> 00:52:04,745
...who is honored with Islam and
whose previous sins are forgiven.
286
00:52:05,846 --> 00:52:10,045
One day, you will join them as well.
287
00:52:11,313 --> 00:52:18,845
It's good news that Allah is
gathering you in His Jannah (Heaven).
288
00:52:19,846 --> 00:52:25,412
The mortal life is short, my girl.
What matters is the afterlife.
289
00:52:28,046 --> 00:52:33,412
Those who win the
eternal life can never lose.
290
00:53:00,813 --> 00:53:06,545
Now let’s bid farewell to Kayi's
honorable and earnest child..
291
00:53:07,613 --> 00:53:12,645
..Save! Bey who is a ghazi
and martyr of Kayi Tribe.
292
00:53:13,613 --> 00:53:15,933
In the name of Allah, the Most
Gracious, the Most Merciful.
293
00:53:37,846 --> 00:53:40,378
In the name of Allah, the Most
Gracious, the Most Merciful.
294
00:54:15,346 --> 00:54:22,255
ALLAH-U AKBAR
(Allah is the Greatest)
295
00:54:22,279 --> 00:54:26,212
There's no god but Allah.
296
00:54:32,546 --> 00:54:40,546
ALLAH-U AKBAR
(Allah is the Greatest)
297
00:55:25,246 --> 00:55:29,728
He is the One who gives
you fire from green trees,
298
00:55:29,752 --> 00:55:33,246
and behold! you kindle fire from them.
299
00:55:38,046 --> 00:55:46,046
Is not He who created the heavens and the
earth Able to create the likes of them?
300
00:55:48,546 --> 00:55:52,812
Yes, [it is so]; and He
is the Knowing Creator.
301
00:55:53,146 --> 00:56:01,146
When He wills anything, His only command
is to say, “Be!" and it comes into being.
302
00:56:03,913 --> 00:56:09,259
So glory be to the One in Whose
Hands is the authority over all things,
303
00:56:09,283 --> 00:56:11,913
and to Whom alone you will all be.
304
00:56:14,313 --> 00:56:18,178
Allah speaks the truth.
305
00:56:18,346 --> 00:56:25,278
Glorified is your Lord the Lord of
Honour and Power above what they claim!
306
00:56:25,479 --> 00:56:33,479
Peace be upon the messengers.
And praise be to Allah, Lord of all worlds.
307
00:56:59,746 --> 00:57:01,212
My Beys...
308
00:57:02,079 --> 00:57:05,745
You all have come here
and shared our sorrow.
309
00:57:05,979 --> 00:57:07,878
May Allah be pleased with you all.
310
00:57:07,979 --> 00:57:09,578
Amen.
311
00:57:10,946 --> 00:57:16,378
My Sheikh, you just said that Savci
Bey just lacked a dervish’s coat.
312
00:57:16,613 --> 00:57:18,378
What is hikmah of this?
313
00:57:19,413 --> 00:57:27,413
Kumral Abdal, the costs of the meals in
the dervish lodge were met by two Beys.
314
00:57:29,913 --> 00:57:32,845
One of them is still alive.
315
00:57:34,846 --> 00:57:36,645
We won't mention his name.
316
00:57:40,579 --> 00:57:43,145
The other one was Savci Bey, my Sheikh.
317
00:57:43,779 --> 00:57:45,812
He didn't want it to be known.
318
00:57:48,813 --> 00:57:52,578
He had many properties.
That’s why he donated.
319
00:57:54,113 --> 00:57:56,045
Is that so Akca Dervish?
320
00:57:56,779 --> 00:58:03,512
My Sheikh, he didn't have a
land, a store or a fortune of a bey.
321
00:58:04,546 --> 00:58:09,778
He donated everything but
the right of his son and hatun.
322
00:58:12,779 --> 00:58:15,312
What a great heart my brother had!
323
00:58:17,813 --> 00:58:21,822
He had a horse, armor and sword.
He had nothing else for this world.
324
00:58:21,846 --> 00:58:26,945
That's only how much a dervish has.
325
00:58:45,613 --> 00:58:53,212
Here is a sword drawn
off its sheath for Islam.
326
00:58:54,613 --> 00:59:02,613
Now it’s a heritage from a
great Kayi Bey to Kayi tribe.
327
00:59:08,146 --> 00:59:13,712
His son Ertugrul will inherit this sword.
328
00:59:15,746 --> 00:59:21,012
And he will continue the cause
of bringing justice to the world.
329
00:59:21,746 --> 00:59:29,746
With all the Alps who were born
and will be born, he will join this war.
330
00:59:33,213 --> 00:59:35,078
With this sword.
331
00:59:35,479 --> 00:59:37,212
Amen.
332
00:59:38,313 --> 00:59:43,045
This cause won't be unclaimed.
333
00:59:47,613 --> 00:59:51,612
We die as one and relive as a thousand.
334
00:59:53,613 --> 00:59:57,278
Let’s leave Kayi Beys alone now.
335
00:59:57,579 --> 00:59:59,945
We can have our chat outside.
336
01:00:01,946 --> 01:00:03,078
In the name of Allah.
337
01:00:31,613 --> 01:00:37,312
We got a great victory. Osman Bey.
338
01:00:39,179 --> 01:00:45,978
Savci Bey became a martyr
by knowing and seeing that.
339
01:00:49,079 --> 01:00:53,745
That's my only consolation. Bamsi Bey.
340
01:00:56,079 --> 01:00:57,578
But.
341
01:00:58,979 --> 01:01:05,012
I didn't understand why Togay drew
back from the battle field. Osman Bey.
342
01:01:05,546 --> 01:01:10,312
Osman Bey, you seem
to know what the reason is.
343
01:01:15,779 --> 01:01:19,878
If you want to split the enemy,
344
01:01:19,979 --> 01:01:22,678
...what you should do
is obvious. Osman Bey.
345
01:01:23,279 --> 01:01:27,545
Stop being an enemy of either of them.
346
01:01:33,246 --> 01:01:35,512
You can persuade Togay.
347
01:01:40,479 --> 01:01:41,678
Togay...
348
01:01:43,213 --> 01:01:48,012
But Togay is a Mongolian heathen.
349
01:01:50,246 --> 01:01:55,445
The way of making peace
of Mongols to obey them.
350
01:01:59,113 --> 01:02:00,478
Or...
351
01:02:03,146 --> 01:02:05,712
Looking like you obey.
352
01:02:05,979 --> 01:02:10,478
Either looking like you obey...
353
01:02:11,979 --> 01:02:13,912
...or making peace.
354
01:02:15,946 --> 01:02:17,878
Whatever you say,
355
01:02:18,279 --> 01:02:21,345
...that arrogant tyrant will believe it.
356
01:02:23,546 --> 01:02:28,078
We got a great victory with this game.
357
01:02:28,346 --> 01:02:33,522
But if Togay had joined the battle,
nobody could have guessed the result.
358
01:02:33,546 --> 01:02:35,745
Nobody could have guessed the result.
359
01:02:36,346 --> 01:02:44,346
This is one of the first rules
that my ghazi father taught me.
360
01:02:46,046 --> 01:02:50,745
Don't fight against two
enemies at the same time.
361
01:02:52,246 --> 01:02:57,445
We'll destroy two heathens
separately. Osman Bey.
362
01:02:57,546 --> 01:02:59,612
Don’t even doubt.
363
01:03:00,079 --> 01:03:04,745
Nobody who fought against
Kayi died in their beds.
364
01:03:04,913 --> 01:03:06,412
EvelAllah.
365
01:03:06,913 --> 01:03:08,612
And nobody will.
366
01:03:10,413 --> 01:03:13,112
Listen to me carefully, my Beys.
367
01:03:14,113 --> 01:03:18,845
Let our lament finish now.
We’ll ignite the fire of battle again.
368
01:03:19,113 --> 01:03:20,645
InshaAllah.
369
01:03:20,979 --> 01:03:22,845
Get some rest now.
370
01:03:23,413 --> 01:03:26,778
With Allah’s will, Osman Bey. EyvAllah.
371
01:03:28,579 --> 01:03:30,312
EyvAllah, Osman Bey.
372
01:04:27,746 --> 01:04:29,845
I have permission, Lena Hatun?
373
01:04:40,346 --> 01:04:42,212
Come in, Bala Hatun
374
01:05:24,413 --> 01:05:26,912
We came to bid farewell to you.
375
01:05:27,746 --> 01:05:29,945
May Allah be pleased with you.
376
01:05:35,046 --> 01:05:38,345
May Allah be pleased
with you too, Lena Hatun.
377
01:05:40,079 --> 01:05:43,145
I will miss your sorrowful black eyes.
378
01:05:52,646 --> 01:05:55,245
They made you suffer, right?
379
01:05:59,613 --> 01:06:02,689
I give my pardon to you
in this world and Qiamah.
380
01:06:02,713 --> 01:06:04,689
Give me your pardon.
381
01:06:04,713 --> 01:06:09,512
Don’t even mention it. I give my
pardon to you in this world and Qiamah.
382
01:06:10,313 --> 01:06:14,745
Don't forget us completely,
alright? Come visit us.
383
01:06:35,713 --> 01:06:36,812
Gonca.
384
01:06:41,346 --> 01:06:46,445
You came with your grace
and are leaving with your grace.
385
01:06:48,213 --> 01:06:52,245
You left a noble mark
in this tribe, Lena Hatun
386
01:06:52,579 --> 01:06:54,312
Gonca.
387
01:06:54,746 --> 01:06:56,222
Thank you.
388
01:06:56,246 --> 01:06:58,745
It's so nice to hear these from you.
389
01:06:59,313 --> 01:07:02,312
Nice to hear these from
a noble hatun like you.
390
01:07:02,713 --> 01:07:04,478
Thank you.
391
01:07:22,446 --> 01:07:26,278
Forgive you for drawing my sword to you.
392
01:07:30,046 --> 01:07:33,378
I was crazy back then.
393
01:07:35,846 --> 01:07:39,078
Aren't you crazy now?
394
01:07:46,179 --> 01:07:52,312
Our kids... Our kids will
grow up without a father.
395
01:07:53,479 --> 01:07:56,578
Our destiny is the same now, Lena.
396
01:07:57,279 --> 01:08:00,012
Aygul.
397
01:08:01,179 --> 01:08:06,478
-Give me your blessing.
- I do.
398
01:08:07,246 --> 01:08:10,045
I do.
399
01:08:14,179 --> 01:08:17,155
Kulucahisa isn't far away.
400
01:08:17,179 --> 01:08:20,212
You should come too.
401
01:08:21,679 --> 01:08:24,755
Don't leave me alone with my kid.
402
01:08:24,779 --> 01:08:31,712
Of course we will come. We won't
leave you alone or my nephew.
403
01:08:39,379 --> 01:08:42,722
I can't stay in this tent anymore.
404
01:08:42,746 --> 01:08:45,445
That's why I'm leaving.
405
01:08:47,846 --> 01:08:50,855
I'll miss you, Hatuns.
406
01:08:50,879 --> 01:08:53,978
I'll miss.
407
01:09:27,279 --> 01:09:30,012
Give me your blessings.
408
01:09:31,079 --> 01:09:35,812
-May Allah protect you.
- You too.
409
01:10:12,679 --> 01:10:18,278
Just like I was stabbed in my heart.
410
01:10:21,046 --> 01:10:27,155
I stood against the infidels'
various games, betrayals, attacks.
411
01:10:27,179 --> 01:10:29,155
But...
412
01:10:29,179 --> 01:10:32,612
...but the heaviest betrayal...
413
01:10:36,579 --> 01:10:39,922
...the damage from the closest one...
414
01:10:39,946 --> 01:10:43,378
...that's the greatest damage.
415
01:11:07,379 --> 01:11:09,412
My Bala.
416
01:11:10,279 --> 01:11:15,312
Tell me what you did.
Did you do what I said?
417
01:11:16,346 --> 01:11:20,522
Food was distributed for three days
at our plain and also in Sogut, my Bey.
418
01:11:20,546 --> 01:11:24,678
The needs of poor ones were fixed.
419
01:11:25,146 --> 01:11:28,778
They prayed for you and Savci Bey.
420
01:11:35,946 --> 01:11:38,845
Thank you, my Bala.
421
01:11:39,346 --> 01:11:41,978
And Lena?
422
01:11:43,079 --> 01:11:47,655
She reached to Kulucahisar
with Gunduz Bey's Alps, my Bey
423
01:11:47,679 --> 01:11:51,878
Our nephew Ertugrul is with her and safe.
424
01:11:58,279 --> 01:12:01,355
Mashallah, my Bala. Mashallah.
425
01:12:01,379 --> 01:12:04,212
You didn't make me worried.
426
01:12:04,846 --> 01:12:09,178
-May Allah bless you.
- You too, my Osman.
427
01:12:15,946 --> 01:12:18,378
May I come in, Osman Bey?
428
01:12:27,046 --> 01:12:29,678
Come in.
429
01:12:38,779 --> 01:12:43,822
Beys. Our mourning is over now.
430
01:12:43,846 --> 01:12:45,822
But...
431
01:12:45,846 --> 01:12:50,078
...our pain will remain fresh.
432
01:12:50,779 --> 01:12:58,612
The enemy won't be idle. We
need to talk about precautions.
433
01:13:02,279 --> 01:13:06,712
Togay still thinks that you'll pay tax
434
01:13:07,446 --> 01:13:12,455
He can come. We set up our game.
435
01:13:12,479 --> 01:13:15,555
We ruined his relationship
with infidel Nikola.
436
01:13:15,579 --> 01:13:19,522
Of course, Nikoa will do something.
437
01:13:19,546 --> 01:13:26,322
To make Malhun Hatun pay the price
of fighting next to you with her Alps...
438
01:13:26,346 --> 01:13:29,555
...he'll do everything.
439
01:13:29,579 --> 01:13:32,055
We can increase the security
if you want, Osman Bey
440
01:13:32,079 --> 01:13:35,478
We can send our Alps to Umur Bey's tribe.
441
01:13:39,546 --> 01:13:42,155
We won a huge victory.
442
01:13:42,179 --> 01:13:44,722
But...
443
01:13:44,746 --> 01:13:47,845
...but the price was heavy.
444
01:13:50,579 --> 01:13:53,378
We shouldn't lose anyone.
445
01:13:53,879 --> 01:13:56,678
To protect Umur Bey...
446
01:13:57,846 --> 01:14:00,355
...we need an assurance.
447
01:14:00,379 --> 01:14:03,812
What kinda assurance, Osman Bey?
448
01:14:05,079 --> 01:14:08,278
Togay.
449
01:14:09,846 --> 01:14:12,978
I'll go to Togay.
450
01:14:13,746 --> 01:14:18,355
If he wants the deal to
continue about being a province...
451
01:14:18,379 --> 01:14:20,355
...then...
452
01:14:20,379 --> 01:14:25,178
...he'll stop Nikola to attack Umur Bey.
453
01:14:27,046 --> 01:14:29,722
What about Suleiman?
454
01:14:29,746 --> 01:14:34,222
No news from Melik. It
seems like they killed him.
455
01:14:34,246 --> 01:14:36,245
Melik.
456
01:14:36,946 --> 01:14:40,178
Melik supposed to bring info from Nikola.
457
01:14:40,979 --> 01:14:43,912
But he died before doing that.
458
01:14:45,046 --> 01:14:48,645
They refused the change
of survival that I gave them.
459
01:14:50,379 --> 01:14:52,678
Now...
460
01:14:58,546 --> 01:15:02,545
...Suleiman will pay the price.
461
01:15:03,046 --> 01:15:06,445
Isn't that right, Bamsi Bey?
462
01:15:14,779 --> 01:15:19,922
Osman Bey. The price he'll pay...
463
01:15:19,946 --> 01:15:21,945
...is a lot.
464
01:15:24,846 --> 01:15:27,645
Don't worry.
465
01:15:43,346 --> 01:15:47,155
I brought the greeting from
Bilecik Lord, Lord Nikola.
466
01:15:47,179 --> 01:15:51,322
Nikea Lord gave his 100 cavalries
under your command, Lord Nikola.
467
01:15:51,346 --> 01:15:56,045
Bursa's Lord said he'll support
Inegol with whatever he can.
468
01:15:59,879 --> 01:16:03,978
Do you know why you came here?
469
01:16:07,579 --> 01:16:12,278
Either victory or death!
470
01:16:12,579 --> 01:16:18,912
Other than these two options,
there is no chance to going back.
471
01:16:22,546 --> 01:16:25,378
Now go rest.
472
01:16:36,846 --> 01:16:39,755
300 soldiers in total
after the arrival, Nikola.
473
01:16:39,779 --> 01:16:43,422
Exactly 300 soldiers in just three days.
474
01:16:43,446 --> 01:16:46,078
A huge army came out.
475
01:16:47,546 --> 01:16:52,022
Everything is ready to crush Turks.
476
01:16:52,046 --> 01:16:54,845
We're so close now, Nikola.
477
01:16:55,546 --> 01:17:03,546
I can't wait to attack Umur's plain
and take my anger out from him.
478
01:17:07,146 --> 01:17:12,278
Osman's sadness will be our feast.
479
01:17:14,479 --> 01:17:18,055
I waited him to stop mourning. Now...
480
01:17:18,079 --> 01:17:22,455
...I'll go ask to Osman Bey, what it
means to be a province of Mongols.
481
01:17:22,479 --> 01:17:27,522
I'll go and ask why he pays tax to Togay.
482
01:17:27,546 --> 01:17:31,055
Don't you know Osman Bey, father.
Would he become a province of Mongols?
483
01:17:31,079 --> 01:17:34,355
My girl, didn't you hear?
484
01:17:34,379 --> 01:17:38,222
It's clearly a game, father.
We shouldn't get mad.
485
01:17:38,246 --> 01:17:40,645
-Then...
- Then what, Malhun?
486
01:17:41,146 --> 01:17:45,122
-Then we'd be embarrassed again.
- You...
487
01:17:45,146 --> 01:17:48,078
...do you think like that?
488
01:17:49,879 --> 01:17:52,955
Do you know what I think?
489
01:17:52,979 --> 01:17:54,955
Tell me, Bey.
490
01:17:54,979 --> 01:17:58,222
-I'm listening.
- You..
491
01:17:58,246 --> 01:18:00,555
...I thin you deserve a punishment.
492
01:18:00,579 --> 01:18:04,722
The order is yours, Bey.
It's your right to punish.
493
01:18:04,746 --> 01:18:08,145
To Enguru...
494
01:18:08,979 --> 01:18:12,416
...it'll be good for you
to go visit your uncle.
495
01:18:12,440 --> 01:18:13,578
Enguru?
496
01:18:14,379 --> 01:18:18,678
What will I do in there? I should be here.
497
01:18:20,246 --> 01:18:22,978
I should be with you.
498
01:18:27,046 --> 01:18:30,378
Give me a punishment here, father.
499
01:18:30,846 --> 01:18:34,222
Let me be with you and support you.
500
01:18:34,246 --> 01:18:37,178
You better not be
with me for some time
501
01:18:37,479 --> 01:18:40,494
You'll understand that
you are going against me
502
01:18:40,518 --> 01:18:43,855
when you have to be with
me, when you go to Enguru.
503
01:18:43,879 --> 01:18:45,978
That's your punishment.
504
01:18:49,146 --> 01:18:53,545
When the news come that
I've been waiting, you'll leave.
505
01:20:08,479 --> 01:20:14,912
You can't do that. Osman Bey promised!
506
01:20:15,779 --> 01:20:18,822
Osman Bey keeps his promises.
507
01:20:18,846 --> 01:20:25,422
But he said he'd forgive
you if you bring info.
508
01:20:25,446 --> 01:20:29,978
But your service is not full.
509
01:20:32,646 --> 01:20:35,145
Right, Bamsi Bey?
510
01:20:40,479 --> 01:20:42,712
What's that mean?
511
01:20:44,646 --> 01:20:46,745
Simon is dead.
512
01:20:47,379 --> 01:20:50,812
The duty that my Bey
gave is not fulfilled.
513
01:20:52,279 --> 01:20:54,712
Just let me go.
514
01:20:55,546 --> 01:20:59,745
You will. You will go.
515
01:21:09,679 --> 01:21:12,678
You'll go, Petrus.
516
01:21:13,546 --> 01:21:21,546
But before you go, Suleiman and Melik
that you shamelessly got your names from...
517
01:21:24,246 --> 01:21:29,545
...and the price of my hand,
you'll go after paying all.
518
01:21:30,079 --> 01:21:33,012
You'll go.
519
01:21:33,579 --> 01:21:36,578
How will I pay?
520
01:21:39,046 --> 01:21:42,955
-With this.
- Petrus...
521
01:21:42,979 --> 01:21:47,378
...you'll pay the price of this hand.
522
01:21:55,979 --> 01:21:58,412
Without getting bloody...
523
01:21:59,646 --> 01:22:02,645
...let me go, Bamsi Bey.
524
01:22:10,746 --> 01:22:16,278
My blood is okay for you, Petrus.
525
01:22:17,646 --> 01:22:22,022
But first, pay the price.
526
01:22:22,046 --> 01:22:27,922
Then Cerkutay will take you to our border.
527
01:22:27,946 --> 01:22:31,045
Don't worry.
528
01:23:04,679 --> 01:23:07,455
O Allah!
529
01:23:07,479 --> 01:23:15,312
That was for the brave boy that we saved
and we named him after our Suleiman Shah.
530
01:23:28,079 --> 01:23:34,378
This was for our Alps that you killed.
531
01:23:38,279 --> 01:23:43,112
Now, the price has been paid.
532
01:24:06,846 --> 01:24:09,345
Son.
533
01:24:32,646 --> 01:24:38,678
When you two came to my Bamsi
Bey's tent, I didn't like you at all.
534
01:24:42,579 --> 01:24:45,212
I shouldn't skip that.
535
01:25:01,979 --> 01:25:06,312
Tell my greeting to Simon where you'll go.
536
01:25:45,546 --> 01:25:47,878
Stop.
537
01:26:10,046 --> 01:26:13,155
What's the issue of this dogs?
538
01:26:13,179 --> 01:26:17,012
They're doing this for the
revenge of their soldiers we killed.
539
01:26:17,479 --> 01:26:21,412
They should be worried
about their lives first, brother.
540
01:26:53,479 --> 01:26:55,878
My Bey.
541
01:26:56,379 --> 01:26:58,878
Goktug.
542
01:26:59,679 --> 01:27:03,112
You stay here.
543
01:28:12,479 --> 01:28:16,712
Now, you're here.
544
01:28:17,679 --> 01:28:24,112
Finally, you obeyed to llkhanate,
Geyhatu the Khans of Khan.
545
01:28:24,479 --> 01:28:32,478
Or did you come here to ask
something from me, Osman Bey?
546
01:28:34,479 --> 01:28:37,678
We made a deal.
547
01:28:38,646 --> 01:28:44,145
If one of us give up on this...
548
01:28:44,479 --> 01:28:48,012
...everything will be ruined.
549
01:28:48,479 --> 01:28:51,322
Don't you forget that.
550
01:28:51,346 --> 01:28:54,022
A deal is a deal.
551
01:28:54,046 --> 01:28:57,522
You became a province.
552
01:28:57,546 --> 01:29:02,778
-The tax day is conning.
- What is coming will come.
553
01:29:03,279 --> 01:29:05,678
Now.
554
01:29:06,679 --> 01:29:09,712
Just because Malhun fight next to me...
555
01:29:10,479 --> 01:29:14,122
...Nikola will want to take
revenge from Umur Bey.
556
01:29:14,146 --> 01:29:17,655
Do you want me to stop it?
557
01:29:17,679 --> 01:29:21,872
The security of Umur
Bey and all the tribes
558
01:29:21,884 --> 01:29:25,622
on this land that my
father conjured...
559
01:29:25,646 --> 01:29:28,255
...is belong to me.
560
01:29:28,279 --> 01:29:32,578
If there is an attack, then...
561
01:29:33,446 --> 01:29:36,522
...I'll count as they did it to me.
562
01:29:36,546 --> 01:29:41,322
Gokboru gets his power from
his belief not from his herd.
563
01:29:41,346 --> 01:29:44,822
His belief will be his herd's belief.
564
01:29:44,846 --> 01:29:49,055
If you don't destroy that belief,
he'll come and destroy you.
565
01:29:49,079 --> 01:29:54,122
He'll do that without getting blood
on his teeth from a jackal like you.
566
01:29:54,146 --> 01:29:57,622
Gokboru that takes care of his herd.
567
01:29:57,646 --> 01:30:03,645
He came to show his teeth to
me, to Black Shaman Togay.
568
01:30:06,279 --> 01:30:09,578
How can I trust your word now?
569
01:30:10,446 --> 01:30:16,222
When your ambassador
brings the gold to you...
570
01:30:16,246 --> 01:30:18,745
...you'll see that.
571
01:30:19,079 --> 01:30:23,855
We'll see, Osman Bey. We'll see.
572
01:30:23,879 --> 01:30:28,712
Don't worry. If the tribes
are under your protection...
573
01:30:29,246 --> 01:30:33,178
...Nikola is in my hands.
574
01:30:34,946 --> 01:30:37,545
We'll see.
575
01:31:05,446 --> 01:31:08,645
What did you say that pagan Mongol, Bey?
576
01:31:09,746 --> 01:31:12,655
He knows what I said.
577
01:31:12,679 --> 01:31:17,778
But the thing he doesn't
know is what I didn't say.
578
01:31:47,179 --> 01:31:53,355
-What are you going to do, Togay?
- After fulfilling Geyhatu's orders...
579
01:31:53,379 --> 01:31:57,178
...I'll cut Osman's tongue and eat it.
580
01:32:43,379 --> 01:32:46,922
I remember the ones we
lost because of my father.
581
01:32:46,946 --> 01:32:50,155
How could my father do that?
582
01:32:50,179 --> 01:32:53,255
How?!
583
01:32:53,279 --> 01:32:56,512
How could a man betray his own tribe?
584
01:32:56,979 --> 01:33:02,078
I cry because of my shame,
not because if my love.
585
01:33:06,279 --> 01:33:08,812
Some people...
586
01:33:10,379 --> 01:33:13,878
...they are remembered
with their father's name.
587
01:33:15,379 --> 01:33:18,812
Because they don't have anything else.
588
01:33:19,079 --> 01:33:22,278
They are nothing.
589
01:33:26,346 --> 01:33:29,945
I heard that Osman Bey...
590
01:33:30,579 --> 01:33:34,655
...said Ghazi of Kulucahisar Aygul.
591
01:33:34,679 --> 01:33:36,655
You...
592
01:33:36,679 --> 01:33:40,278
...are the leader of
Kayi's warrior Hatuns.
593
01:33:41,646 --> 01:33:46,078
You're not Dundar Bey's daughter to me.
594
01:33:50,646 --> 01:33:52,922
Then what am I?
595
01:33:52,946 --> 01:33:56,178
Crazy Aygul.
596
01:34:01,779 --> 01:34:04,455
I'm like that too.
597
01:34:04,479 --> 01:34:07,312
They don't know my parents.
598
01:34:10,146 --> 01:34:14,022
They said Cerkutay who has grew
up with jackals when I was a kid.
599
01:34:14,046 --> 01:34:18,545
Then bandit Cerkutay, then
commander Cerkutay.
600
01:34:19,679 --> 01:34:22,022
Now...
601
01:34:22,046 --> 01:34:25,545
...an Alp of Kayi tribe.
602
01:34:26,346 --> 01:34:28,978
But I am always Cerkutay.
603
01:34:34,179 --> 01:34:37,178
Just like you, crazy girl.
604
01:34:38,679 --> 01:34:41,455
You are always Aygul.
605
01:34:41,479 --> 01:34:45,912
So? You'll be like that.
606
01:34:54,579 --> 01:34:58,312
I never thought you could
say so many logical things.
607
01:35:03,179 --> 01:35:06,278
You refreshed my heart.
608
01:35:08,479 --> 01:35:10,722
Then...
609
01:35:10,746 --> 01:35:13,278
...without ruining it...
610
01:35:13,646 --> 01:35:15,945
...I’ll go.
611
01:35:20,879 --> 01:35:23,112
It'll be good.
612
01:35:25,579 --> 01:35:28,222
You...
613
01:35:28,246 --> 01:35:31,478
...whatever.
614
01:35:35,546 --> 01:35:37,878
You...
615
01:35:39,946 --> 01:35:42,745
...don't get cold.
616
01:36:13,846 --> 01:36:16,822
Welcome, Umur Bey.
617
01:36:16,846 --> 01:36:19,855
Thank you, Osman Bey.
618
01:36:19,879 --> 01:36:23,112
But we're not happy.
619
01:36:23,946 --> 01:36:26,722
What happened, Umur Bey?
620
01:36:26,746 --> 01:36:30,822
I gave my three sons to under ground.
621
01:36:30,846 --> 01:36:34,155
Three sons because of Mongols' sword.
622
01:36:34,179 --> 01:36:37,955
Mongols ended my lineage.
623
01:36:37,979 --> 01:36:41,522
While that's the situation,
what about the tax, Osman Bey?
624
01:36:41,546 --> 01:36:45,245
What does that mean a province of Mongols?
625
01:36:54,779 --> 01:36:58,512
I did it to end his alliance with Nikola.
626
01:36:59,479 --> 01:37:02,512
If we fight Togay at the same time...
627
01:37:03,179 --> 01:37:05,778
...then...
628
01:37:07,146 --> 01:37:10,778
...we'll lose more than my Savci brother.
629
01:37:12,679 --> 01:37:16,255
You're saying this for now.
630
01:37:16,279 --> 01:37:19,312
You're saying this is a game.
631
01:37:19,779 --> 01:37:23,112
Is that right, Osman Bey?
632
01:37:24,046 --> 01:37:27,534
Without saying I'll
trade with Nikola and you
633
01:37:27,558 --> 01:37:31,045
sent Malhun Hatun
and your Alps to Ikizce...
634
01:37:31,646 --> 01:37:35,145
...it made it so easy for us.
635
01:37:35,946 --> 01:37:39,145
That is what suits you, Umur Bey.
636
01:37:39,646 --> 01:37:44,755
But Nikola will want
to take a revenge. But...
637
01:37:44,779 --> 01:37:50,112
because of the tax
issue, Togay will stop Nikola.
638
01:37:53,146 --> 01:37:55,278
The game I set up...
639
01:37:56,046 --> 01:37:59,655
...it's a secret between you and me.
640
01:37:59,679 --> 01:38:03,055
Nobody will know.
641
01:38:03,079 --> 01:38:05,755
Don't worry, Osman Bey.
642
01:38:05,779 --> 01:38:08,878
We know how to keep a secret.
643
01:38:09,546 --> 01:38:12,322
If Nikola comes...
644
01:38:12,346 --> 01:38:16,045
...we have enough power
to answer him, evellallah.
645
01:38:16,679 --> 01:38:19,578
He won't come.
646
01:38:23,579 --> 01:38:25,722
Osman Bey.
647
01:38:25,746 --> 01:38:29,178
I don't find it right to hide it anymore.
648
01:38:29,746 --> 01:38:34,945
My daughter Malhun came
to help you without my order.
649
01:38:35,346 --> 01:38:39,145
-You didn't give an order?
- No.
650
01:38:39,746 --> 01:38:45,945
She acted by herself. She
took the Alps and went to you.
651
01:39:19,579 --> 01:39:22,212
Soldier!
652
01:39:27,579 --> 01:39:33,212
Will you Mongols always leave your
allies on the battlefield and escape?
653
01:40:11,646 --> 01:40:14,755
With Geyhatu's order...
654
01:40:14,779 --> 01:40:18,455
...now, I'm the llkhanate's border Bey.
655
01:40:18,479 --> 01:40:26,479
Turkish tribes' lives, bloods,
everything and Lords' taxes are mine.
656
01:40:28,379 --> 01:40:33,022
-Is that so?
- If the lords don't obey me...
657
01:40:33,046 --> 01:40:41,046
...I'll take your castle with my
soldiers and the Turks, Nikola.
658
01:40:55,546 --> 01:40:57,578
Togay.
659
01:40:59,146 --> 01:41:02,345
What do you want?
660
01:41:02,679 --> 01:41:10,212
Osman became a province of
llkhanate, of Geyhatu the Khan of Khans.
661
01:41:11,479 --> 01:41:14,655
Did Osman tell you that?
662
01:41:14,679 --> 01:41:19,622
You betrayed me, Togay.
And I betrayed you.
663
01:41:19,646 --> 01:41:21,955
But be sure...
664
01:41:21,979 --> 01:41:25,555
...you didn't see the
biggest betrayal yet.
665
01:41:25,579 --> 01:41:29,355
Osman will betray you so hard...
666
01:41:29,379 --> 01:41:35,712
...you'll come here to
beg me to cooperate.
667
01:41:36,846 --> 01:41:41,745
If Osman does such a thing, he'll see...
668
01:41:42,646 --> 01:41:46,355
...not Togay's anger
but the fury of llkhanate.
669
01:41:46,379 --> 01:41:50,755
We'll see. It won't take long.
670
01:41:50,779 --> 01:41:55,722
-We'll see.
- Not only Osman, at the same time...
671
01:41:55,746 --> 01:41:59,022
...Umur Bey will be
under my protection too.
672
01:41:59,046 --> 01:42:03,155
Whoever acts against my word...
673
01:42:03,179 --> 01:42:07,222
...I'll ruin him with such a big army...
674
01:42:07,246 --> 01:42:11,078
...these lands will vomit blood.
675
01:42:49,579 --> 01:42:54,512
What are we going to do?
What are we going to do, Nikola?
676
01:43:05,279 --> 01:43:10,455
We got a heavy lose at
Domanic. We lost a lot.
677
01:43:10,479 --> 01:43:13,255
We'll be patient.
678
01:43:13,279 --> 01:43:17,222
We can't be against Mongols.
679
01:43:17,246 --> 01:43:23,378
Osman doesn't believe
llkhanate. He's playing with them.
680
01:43:24,646 --> 01:43:28,855
-He's playing.
- He's earning time to get power.
681
01:43:28,879 --> 01:43:33,222
He's stopping the Mongols
and preventing us to attack them!
682
01:43:33,246 --> 01:43:35,945
That is Osman's game!
683
01:43:37,079 --> 01:43:39,555
Osman's game.
684
01:43:39,579 --> 01:43:44,655
Osman is playing a game! A
game! The real question is...
685
01:43:44,679 --> 01:43:49,878
...what we are going to do!? What!?
686
01:43:50,846 --> 01:43:54,778
What are we going to do?
687
01:44:03,446 --> 01:44:07,945
-May I come in, Bey?
- Come in.
688
01:44:15,046 --> 01:44:20,155
Osman Bey says he's playing a game.
689
01:44:20,179 --> 01:44:27,312
He says he did this just to ruin the
alliance between Nikola and Togay.
690
01:44:28,879 --> 01:44:34,078
He didn't really obey to the Mongols.
691
01:44:34,479 --> 01:44:37,055
I knew it, my Bey.
692
01:44:37,079 --> 01:44:40,755
I knew Osman Bey wouldn't
accept such a disgrace.
693
01:44:40,779 --> 01:44:44,022
Does he knows Nikola
will want to attack us?
694
01:44:44,046 --> 01:44:46,955
He'll talk to Togay.
695
01:44:46,979 --> 01:44:49,878
He'll try to stop that.
696
01:44:50,179 --> 01:44:53,055
Good thinking.
697
01:44:53,079 --> 01:44:56,155
It seems like Osman Bey knows politics.
698
01:44:56,179 --> 01:45:00,022
We don't need anyone's
protection! Thanks to Allah!
699
01:45:00,046 --> 01:45:03,455
If you didn't act by yourself...
700
01:45:03,479 --> 01:45:07,478
...we wouldn't have
to talk about this at all.
701
01:45:09,279 --> 01:45:14,822
You disobeyed me. You put my
deal with Lord Nikola in danger.
702
01:45:14,846 --> 01:45:17,922
It was a tough fight at Ikizce, father.
703
01:45:17,946 --> 01:45:21,645
Now, Domanic is a Turkish land.
704
01:45:22,079 --> 01:45:25,222
Since fighting for religion is a must...
705
01:45:25,246 --> 01:45:28,245
...I just did my duty, father.
706
01:45:34,779 --> 01:45:40,255
We'd sneak in to Inegol
and take that castle.
707
01:45:40,279 --> 01:45:47,355
Our names would be remembered
as Ghazis in these lands.
708
01:45:47,379 --> 01:45:51,878
You put this chance in danger too.
709
01:45:52,746 --> 01:45:57,578
You gave a chance to Osman
to be a protectorate of us.
710
01:46:07,246 --> 01:46:10,245
O, father. You're mad at me.
711
01:46:10,879 --> 01:46:16,612
But don't you know he sees himself
as the guardian of all the Muslims?
712
01:46:17,079 --> 01:46:22,022
-Kayi Beys know their destinies like that.
- Osman Bey is dreaming.
713
01:46:22,046 --> 01:46:25,045
And I see the real things.
714
01:46:25,579 --> 01:46:30,212
I'll go to Nikola and fix this.
715
01:46:30,746 --> 01:46:34,822
My game will go on...
716
01:46:34,846 --> 01:46:41,445
...and I'll show them we don't
need Osman Bey's protection.
717
01:46:49,646 --> 01:46:52,678
I wish you didn't go to
that castle so often, father.
718
01:46:54,246 --> 01:46:57,978
I'm worried that infidel
Nikola will do something bad.
719
01:47:04,479 --> 01:47:07,178
No more objections.
720
01:47:08,446 --> 01:47:11,955
Your uncle's message
came. He's waiting for you.
721
01:47:11,979 --> 01:47:15,212
You'll go to Engure tomorrow.
722
01:48:04,946 --> 01:48:09,955
Malhun Hatun's brave Alps. Know this...
723
01:48:09,979 --> 01:48:13,812
...these lands that you
came from Mongol's torture...
724
01:48:14,179 --> 01:48:17,712
...are the last shelter of the Turks.
725
01:48:18,446 --> 01:48:25,755
With our unity, against
all of the enemy's tricks...
726
01:48:25,779 --> 01:48:30,912
...we'll hit the strongest punch together.
727
01:48:32,246 --> 01:48:35,245
You're not good, Malhun Hatun.
728
01:48:56,646 --> 01:48:59,478
This way goes to the Kayi plain.
729
01:49:03,379 --> 01:49:06,112
And this one to Enguru.
730
01:49:06,846 --> 01:49:10,578
Whichever way I go...
731
01:49:11,979 --> 01:49:15,222
...my heart will be divided in two.
732
01:49:15,246 --> 01:49:19,855
Go to the way that will make
you smile, Malhun Hatun.
733
01:49:19,879 --> 01:49:23,012
I'm with you until my last breath.
734
01:49:36,146 --> 01:49:39,345
Then we're going to the Kayi plain.
735
01:49:40,746 --> 01:49:46,545
Come on.
736
01:50:38,879 --> 01:50:42,412
How did you dare to come here?
737
01:50:48,279 --> 01:50:55,178
Your loss, Osman's victory,
they're all meaningless, Nikola.
738
01:50:56,879 --> 01:50:59,922
While we have Mongol trouble here...
739
01:50:59,946 --> 01:51:05,045
...there is no point of
victory or lose in these lands.
740
01:51:06,479 --> 01:51:10,155
You who couldn't control your daughter...
741
01:51:10,179 --> 01:51:13,978
...are you giving me advice?
742
01:51:19,779 --> 01:51:22,322
My daughter didn't listen to me.
743
01:51:22,346 --> 01:51:24,322
True.
744
01:51:24,346 --> 01:51:27,955
But she'll pay for it.
I sent her to Enguru.
745
01:51:27,979 --> 01:51:30,978
She won't be against you again.
746
01:51:31,679 --> 01:51:37,112
Will you wash your hands from my
dead soldiers' blood like this, Umur Bey?
747
01:51:40,079 --> 01:51:42,755
What do you expect me to do, Nikola?
748
01:51:42,779 --> 01:51:45,555
Do you expect me to kill my daughter?
749
01:51:45,579 --> 01:51:49,022
With you, or without you...
750
01:51:49,046 --> 01:51:53,078
...I'll keep trading.
I'll get a bigger herd.
751
01:51:53,446 --> 01:51:59,945
Either you'll grow with me, or
Osman will choke you with your hate.
752
01:52:00,779 --> 01:52:03,812
The decision is yours, Nikola.
753
01:52:07,846 --> 01:52:10,245
My decision...
754
01:52:10,979 --> 01:52:14,112
...is to get more friends.
755
01:52:18,646 --> 01:52:24,978
Not creating enemies from them.
756
01:52:25,246 --> 01:52:27,822
Then it means...
757
01:52:27,846 --> 01:52:33,046
...my caravan on the
road won't pass you,
758
01:52:33,070 --> 01:52:37,045
and won't trade with Iznik lord.
759
01:53:01,846 --> 01:53:05,078
Are you going to let his
daughter get away with it, Nikola?
760
01:53:06,346 --> 01:53:11,245
I won't forger what has been done to me.
761
01:53:16,846 --> 01:53:20,078
Umur Bey...
762
01:53:21,079 --> 01:53:23,478
...will see that.
763
01:53:28,146 --> 01:53:33,745
-May I come in, Osman Bey?
- Come in, Malhun Hatun.
764
01:53:41,779 --> 01:53:46,322
-Welcome, Malun Hatun.
- Thank you, Osman Bey.
765
01:53:46,346 --> 01:53:50,522
I heard you came to
the battle with your will...
766
01:53:50,546 --> 01:53:54,078
...and disobeyed to your Bey.
767
01:53:56,279 --> 01:54:02,778
You preferred Allah's order over your Bey.
768
01:54:08,879 --> 01:54:13,812
What happened, Malhun Hatun? What's wrong?
769
01:54:16,879 --> 01:54:22,012
My Bey is mad because I went
to war without his knowledge.
770
01:54:23,646 --> 01:54:27,145
-He exiled me to Enguru.
- What?
771
01:54:28,246 --> 01:54:31,655
You went to the war with me...
772
01:54:31,679 --> 01:54:34,122
..and did he punish you for that?
773
01:54:34,146 --> 01:54:37,055
I don't think going away
without saying a goodbye is right.
774
01:54:37,079 --> 01:54:41,578
What goodbye? What going away?
Hold on, Malhun Hatun.
775
01:54:45,679 --> 01:54:49,778
What punishment? I didn't die yet.
776
01:54:58,946 --> 01:55:02,622
You came to my war invitation...
777
01:55:02,646 --> 01:55:05,122
...and drew your sword...
778
01:55:05,146 --> 01:55:08,855
...and accompanied to my
victory, you gave martyrs.
779
01:55:08,879 --> 01:55:15,012
And supposed pay the
price for that, right?
780
01:55:17,379 --> 01:55:22,322
He's my Bey and even my
father. What can I do, Osman Bey?
781
01:55:22,346 --> 01:55:25,655
If you can't...
782
01:55:25,679 --> 01:55:28,112
...I will.
783
01:55:31,779 --> 01:55:35,255
Forget about going to Enguru.
784
01:55:35,279 --> 01:55:40,378
-How come, Osman Bey?
- You're our guest.
785
01:55:40,846 --> 01:55:43,522
Umur Bey will understand his mistake.
786
01:55:43,546 --> 01:55:46,165
First, let me talk to Umur Bey.
787
01:55:46,189 --> 01:55:49,845
No need, Osman Bey.
My dad will get angrier.
788
01:55:58,746 --> 01:56:01,922
We prepared some food
for your Alps, Malhun Hatun.
789
01:56:01,946 --> 01:56:03,945
Thank you, Bala Hatun.
790
01:56:06,246 --> 01:56:09,155
Malhun Hatun won't go to Enguru.
791
01:56:09,179 --> 01:56:11,178
She'll stay here.
792
01:56:13,179 --> 01:56:17,612
I'll go talk to Umur Bey. You sit here.
793
01:56:45,946 --> 01:56:50,922
100 soldiers that the governor has
sent from Sivas are on the way, Togay.
794
01:56:50,946 --> 01:56:55,955
I'll bend the knees of all the
Byzantine Lords and Turkmens.
795
01:56:55,979 --> 01:57:00,012
What if Osman betrays to his promise?
796
01:57:00,679 --> 01:57:03,822
If you don't care the cub now...
797
01:57:03,846 --> 01:57:07,722
...won't I know it is going
to be tiger in the future?
798
01:57:07,746 --> 01:57:12,778
If Osman makes that mistake,
that will be the end of Kayi.
799
01:57:13,346 --> 01:57:17,055
But Osman is a smart Bey.
800
01:57:17,079 --> 01:57:20,322
He became a province to protect his herd.
801
01:57:20,346 --> 01:57:22,922
The tax day came.
802
01:57:22,946 --> 01:57:28,022
Let's see Osman will send us money...
803
01:57:28,046 --> 01:57:30,045
...or heads.
804
01:57:35,046 --> 01:57:39,445
Malhun Hatun was about
to ruin all of my plans.
805
01:57:40,546 --> 01:57:43,822
I didn't have any other
option to send her.
806
01:57:43,846 --> 01:57:47,322
What did you do, Bahadir?
Is my daughter safe?
807
01:57:47,346 --> 01:57:52,555
Don't worry, my Bey. After the
necessary precaution, she left with Alps.
808
01:57:52,579 --> 01:57:55,822
They'll meet with other Alps on the way.
809
01:57:55,846 --> 01:57:57,845
Good.
810
01:57:58,246 --> 01:58:02,822
If she'll manage this tribe,
she has to learn all of these.
811
01:58:02,846 --> 01:58:07,222
Being a Bey isn't just swinging a sword.
812
01:58:07,246 --> 01:58:11,522
You'll use your mind and even..
813
01:58:11,546 --> 01:58:15,645
...you'll know how to be patient
when you're going to your target.
814
01:58:16,979 --> 01:58:22,478
-May I come in, Umur Bey?
- Come in, Osman Bey.
815
01:58:26,879 --> 01:58:29,755
Welcome, Osman Bey.
816
01:58:29,779 --> 01:58:32,678
Umur Bey.
817
01:58:33,279 --> 01:58:38,178
-Malhun Hatun is at my plain now.
- At your plain?
818
01:58:39,046 --> 01:58:41,955
What's she doing there?!
819
01:58:41,979 --> 01:58:45,155
Don't blame, Malhun Hatun.
820
01:58:45,179 --> 01:58:50,355
-I stopped her.
- Why did you do that, Osman Bey?
821
01:58:50,379 --> 01:58:54,522
It's not right to punish her just
because she fought, Umur Bey.
822
01:58:54,546 --> 01:58:57,955
That's in between me and my daughter.
823
01:58:57,979 --> 01:59:00,722
You don't have any right to intervene.
824
01:59:00,746 --> 01:59:05,522
Aren't you aware of you're
ruining my order, Osman Bey?
825
01:59:05,546 --> 01:59:09,555
She went to war with me.
That's why she got this punishment.
826
01:59:09,579 --> 01:59:13,755
That's why it's my problem.
827
01:59:13,779 --> 01:59:20,022
Who did tell you that I'll allow people
who fought next to me got punished?
828
01:59:20,046 --> 01:59:22,022
Osman Bey.
829
01:59:22,046 --> 01:59:26,645
You think you have an unlimited authority.
830
01:59:27,079 --> 01:59:30,922
Aren't you aware of that my
reputation is being shaken?
831
01:59:30,946 --> 01:59:33,522
If you don't want your
reputation get ruined..
832
01:59:33,546 --> 01:59:38,945
...then you don't allow your child to
go Enguru when there is a danger.
833
01:59:39,846 --> 01:59:43,622
How are you so sure
Nikola won't do anything?
834
01:59:43,646 --> 01:59:48,222
The deal with Nikola still
goes on. No danger for us.
835
01:59:48,246 --> 01:59:53,545
-What deal is this?
- A new caravan went to Inegol.
836
01:59:54,046 --> 01:59:57,755
Malhn Hatun will be punished
for disobeying her father.
837
01:59:57,779 --> 02:00:00,822
You don't say anything
about it, Osman Bey.
838
02:00:00,846 --> 02:00:03,522
-Umur Bey!
- May I come in, my Bey.
839
02:00:03,546 --> 02:00:06,645
Come in.
840
02:00:08,479 --> 02:00:10,655
My Bey.
841
02:00:10,679 --> 02:00:14,878
Nikola sent this as the
price of the goods.
842
02:01:06,979 --> 02:01:10,755
What is written on that paper?
843
02:01:10,779 --> 02:01:14,212
I said what's written on that paper?
844
02:01:20,079 --> 02:01:26,112
These heads are the
price of what Malhun did.
845
02:01:26,879 --> 02:01:30,055
Since the deed has been paid.
846
02:01:30,079 --> 02:01:32,955
They said we can start the trade.
847
02:01:32,979 --> 02:01:37,755
It's possible that Nikola will do
something bad to Malhun Hatun...
848
02:01:37,779 --> 02:01:41,122
...and say this is for Kalanoz.
849
02:01:41,146 --> 02:01:43,678
That's why...
850
02:01:45,046 --> 02:01:48,245
...Enguru issue is closed.
851
02:02:20,946 --> 02:02:24,145
The heads of Alps went to Umur Bey.
852
02:02:26,479 --> 02:02:30,122
The honorable Turk Bey, Umur Bey...
853
02:02:30,146 --> 02:02:33,045
...tell me greeting to him..
854
02:02:37,746 --> 02:02:42,578
Without paying the price,
nobody can hurt you.
855
02:03:16,879 --> 02:03:20,178
In the name of Allah...
856
02:03:31,146 --> 02:03:34,145
Come on. Enjoy it.
857
02:03:49,879 --> 02:03:52,303
You went to talk to
my bey, Osman Bey.
858
02:03:52,327 --> 02:03:55,712
Did something bad happen
so you don't talk about it?
859
02:03:57,946 --> 02:04:03,945
I talked to Umur Bey. I told
him the situation is so dangerous.
860
02:04:05,046 --> 02:04:08,378
He understood.
861
02:04:09,846 --> 02:04:12,078
Then?
862
02:04:13,746 --> 02:04:17,478
You won't go to Engure, Malhun Hatun.
863
02:04:24,446 --> 02:04:27,622
I wasn't expecting him to
get convinced, Osman Bey.
864
02:04:27,646 --> 02:04:32,122
It was not okay, he fixed his mistake.
865
02:04:32,146 --> 02:04:34,845
Then tomorrow?
866
02:04:35,479 --> 02:04:39,078
You can go back to your plain tomorrow.
867
02:04:42,846 --> 02:04:48,245
-I owe you again, Osman Bey.
- Astaghfirullah.
868
02:04:50,279 --> 02:04:53,222
Astaghfirullah.
869
02:04:53,246 --> 02:04:57,578
Come on. Come on.
870
02:05:12,946 --> 02:05:17,255
Mashallah. mashallah.
871
02:05:17,279 --> 02:05:20,255
Thanks to your hands, Bala.
872
02:05:20,279 --> 02:05:23,912
Your rice is so good.
873
02:05:34,379 --> 02:05:38,012
It's Malhun Hatun's talent, Osman Bey.
874
02:06:06,579 --> 02:06:10,678
-May I come in, Bey?
- Come in.
875
02:06:14,479 --> 02:06:18,522
Malhun Hatun is going to her
plain under Alps’ protection.
876
02:06:18,546 --> 02:06:20,545
Eyvallah.
877
02:06:23,146 --> 02:06:26,478
-May I come in, Osman Bey?
- Come in, brother.
878
02:06:33,646 --> 02:06:37,755
-Important news, Osman Bey.
- Tell me. I'm listening, brother.
879
02:06:37,779 --> 02:06:42,212
Another 100 soldiers joined to Togay.
880
02:06:45,646 --> 02:06:49,278
Another 100 soldiers, huh.
881
02:06:50,179 --> 02:06:53,812
All of them are the most distinguished
soldiers of the llkhanate state.
882
02:06:57,679 --> 02:07:01,212
The balance has been broken, Osman Bey.
883
02:07:02,479 --> 02:07:05,212
Togay got so strong.
884
02:07:11,546 --> 02:07:14,245
And...
885
02:07:17,979 --> 02:07:21,012
...today is the tax day, Osman Bey.
886
02:07:28,779 --> 02:07:34,112
When he doesn't get
the tax, he'll attack on us.
887
02:07:49,679 --> 02:07:52,622
It seems like that.
888
02:07:52,646 --> 02:07:55,678
Infidels got so powerful, so much.
889
02:07:56,246 --> 02:07:59,645
They'll be a trouble for us.
890
02:08:00,979 --> 02:08:05,622
Bey. If you keep playing your game...
891
02:08:05,646 --> 02:08:09,155
...if we pay the tax for a while...
892
02:08:09,179 --> 02:08:13,378
...and I say let's keep
Togay away like that.
893
02:08:24,546 --> 02:08:27,122
What do you think, brother?
894
02:08:27,146 --> 02:08:31,745
We couldn't break the chain yet.
895
02:08:32,879 --> 02:08:37,212
We knew what Balgay dog
done to our plain with less soldiers.
896
02:08:39,313 --> 02:08:41,245
In that case...
897
02:08:42,679 --> 02:08:46,978
...it's time to decide with one is worst.
898
02:08:49,746 --> 02:08:54,045
The tax or the defeat?
899
02:09:06,279 --> 02:09:11,122
The envoy is at the plain
that you sent for th tax, Togay
900
02:09:11,146 --> 02:09:15,922
Now, on these lands that
Ertugrul Bey took from Byzantine...
901
02:09:15,946 --> 02:09:21,178
...the only ruler is Geyhatu,
the Khan of the Khans.
902
02:09:21,946 --> 02:09:24,922
The border Emir, Togay.
903
02:09:24,946 --> 02:09:27,822
The souls are with me.
904
02:09:27,846 --> 02:09:32,322
Erlik Khan's power is with me.
905
02:09:32,346 --> 02:09:35,478
I still doubt on Osman.
906
02:09:36,546 --> 02:09:40,778
Do you think I'll fall in
to the trap of Gokboru?
907
02:09:41,179 --> 02:09:44,755
Either he'll send the yellow gold...
908
02:09:44,779 --> 02:09:50,078
...or his tent will be
painted with his red blood.
909
02:10:16,879 --> 02:10:18,341
What do you Want?
910
02:10:18,365 --> 02:10:21,922
I'm the envoy of Ilkhanate
commander, Togay.
911
02:10:21,946 --> 02:10:24,445
I'll talk to Osman Bey.
912
02:10:25,569 --> 02:10:28,169
Alps, search him.
913
02:10:44,793 --> 02:10:46,793
Search his hat.
914
02:10:57,717 --> 02:10:58,917
Go.
915
02:11:23,441 --> 02:11:25,141
May I come in, my Bey?
916
02:11:25,165 --> 02:11:26,365
Come in.
917
02:11:36,246 --> 02:11:39,645
I came here to get the tax.
918
02:11:42,446 --> 02:11:44,550
Welcome.
919
02:11:45,674 --> 02:11:47,678
Welcome.
920
02:11:48,379 --> 02:11:51,912
We were waiting for you...
921
02:11:53,279 --> 02:11:55,978
Goktug.
922
02:11:57,079 --> 02:12:03,122
Bring the amount of gold that Togay wants.
923
02:12:03,146 --> 02:12:05,145
Eyvallah, Bey.
924
02:12:08,346 --> 02:12:11,222
Good. You prepared on time.
925
02:12:11,246 --> 02:12:14,322
We don't like late things.
926
02:12:14,346 --> 02:12:16,978
Eyvallah.
927
02:12:19,479 --> 02:12:26,212
-May I come in?
- Come in, Bamsi Bey.
928
02:12:39,079 --> 02:12:43,055
And hos is Togay?
929
02:12:43,079 --> 02:12:48,278
He gets better when he
sees rebels are obeying him.
930
02:12:51,879 --> 02:12:56,612
Mashallah-
931
02:13:14,446 --> 02:13:16,745
Here.
932
02:13:18,079 --> 02:13:20,812
This...
933
02:13:23,146 --> 02:13:26,745
...is from my grandfather
Suleiman Shah's wars.
934
02:13:41,179 --> 02:13:43,878
And this...
935
02:13:44,546 --> 02:13:48,178
...is from my father
Ertugrul Ghazi's wars.
936
02:14:01,279 --> 02:14:04,178
My nephew Bayhoca's...
937
02:14:06,179 --> 02:14:09,245
...blood is on these gold coins.
938
02:14:13,779 --> 02:14:18,146
My big brother Savci Bey,
939
02:14:18,170 --> 02:14:24,178
great Abdurrahman Ghazi
and all of our martyrs...
940
02:14:25,946 --> 02:14:29,645
...all of their bloods are on these.
941
02:14:47,446 --> 02:14:50,278
Now.
942
02:14:54,446 --> 02:14:58,655
You want to take these golds from me.
943
02:14:58,679 --> 02:15:01,178
Right?
944
02:15:06,379 --> 02:15:08,912
Here.
945
02:15:09,479 --> 02:15:11,812
Here.
946
02:16:24,579 --> 02:16:27,912
Asking tribute from the Turks...
947
02:16:28,746 --> 02:16:35,178
...means to ask the lion for its prey.
948
02:17:03,046 --> 02:17:06,245
Tell that to Togay...
949
02:17:07,579 --> 02:17:14,178
...Kayi tribe never pays a tribute.
950
02:17:49,546 --> 02:17:55,978
This is the tribute that the
jackals will get from the lion.
72687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.