Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,467 --> 00:02:43,831
To Joplyn Rose and guest.
2
00:02:43,866 --> 00:02:45,701
That's my favorite part
by the way.
3
00:02:45,736 --> 00:02:47,439
Okay.
4
00:02:47,474 --> 00:02:50,970
And guest. The
estimable Dr. Justus Frost
5
00:02:51,005 --> 00:02:54,545
summons you to join him
at the Staufen House.
6
00:02:54,580 --> 00:02:56,415
I've never been summoned
to therapy before.
7
00:02:56,450 --> 00:02:57,757
Well, that's
because the Staufen House
8
00:02:57,781 --> 00:02:58,582
isn't just therapy.
9
00:02:58,617 --> 00:02:59,814
It's actually a-
10
00:02:59,849 --> 00:03:00,448
Exclusive mental health program
11
00:03:00,483 --> 00:03:02,718
designed to set you free.
12
00:03:02,753 --> 00:03:04,390
Yeah, it says it on the back.
13
00:03:04,425 --> 00:03:06,854
It's a really big deal, okay?
14
00:03:06,889 --> 00:03:08,559
All the famouses swear by it.
15
00:03:08,594 --> 00:03:10,264
There's like a two year
waiting list
16
00:03:10,299 --> 00:03:11,430
to even get into this shit.
17
00:03:11,465 --> 00:03:13,300
Of course, of course.
18
00:03:13,335 --> 00:03:15,731
Hey, I've read about this
Frost guy, by the way.
19
00:03:15,766 --> 00:03:17,304
Yeah. What'd you read?
20
00:03:17,339 --> 00:03:18,379
That he's super strange,
21
00:03:18,407 --> 00:03:20,307
that his patients are
sworn to secrecy, that...
22
00:03:20,342 --> 00:03:21,506
Okay, well, I can tell you
23
00:03:21,541 --> 00:03:23,475
that he has changed people's
lives, okay?
24
00:03:23,510 --> 00:03:25,004
People that I know.
25
00:03:25,039 --> 00:03:28,414
He's eccentric, but it works.
26
00:03:30,517 --> 00:03:32,715
I'm just saying the coupon
was a much better gift
27
00:03:32,750 --> 00:03:33,793
than you're giving me
credit for.
28
00:03:33,817 --> 00:03:34,882
And I'm just saying,
29
00:03:34,917 --> 00:03:36,686
it sounds like some white
people shit.
30
00:03:36,721 --> 00:03:38,325
Well, no argument there.
31
00:03:40,791 --> 00:03:43,759
hold on now.
32
00:03:43,794 --> 00:03:46,696
All right, you don't
have to do this every time.
33
00:03:46,731 --> 00:03:47,764
I'm proud of you.
34
00:03:47,799 --> 00:03:48,431
You know I've
had my songs on the radio
35
00:03:48,466 --> 00:03:50,568
since I was like 14, right?
36
00:03:50,603 --> 00:03:53,472
Lyn, look, I'm
excited about the new album.
37
00:03:53,507 --> 00:03:57,003
Babe, these songs, I don't
know, they feel special.
38
00:03:57,038 --> 00:03:58,906
Yeah, they always do.
39
00:04:00,448 --> 00:04:02,382
Hey wait,
stop. Pull over.
40
00:04:02,417 --> 00:04:03,779
What? Why?
41
00:04:03,814 --> 00:04:05,077
They might need help?
42
00:04:05,112 --> 00:04:06,914
No, Elijah. Not our help.
43
00:04:06,949 --> 00:04:09,389
Lyn. Lyn, come on. Lyn.
44
00:04:11,492 --> 00:04:12,788
My God. Okay.
45
00:04:12,823 --> 00:04:13,823
Okay. Fine.
46
00:04:17,597 --> 00:04:19,498
This doesn't look
ominous at all.
47
00:04:22,800 --> 00:04:23,800
I'll be right back.
48
00:04:33,481 --> 00:04:34,481
Hello?
49
00:04:41,720 --> 00:04:42,720
Anyone here?
50
00:05:13,521 --> 00:05:16,049
Hey man, you need a hand?
51
00:05:18,724 --> 00:05:20,856
Looks like you're having
a little bit of trouble.
52
00:05:24,191 --> 00:05:25,927
Cool. Cool.
53
00:05:25,962 --> 00:05:29,062
Well, sorry to bother you.
54
00:05:29,900 --> 00:05:30,900
Hey come on-
55
00:05:30,934 --> 00:05:31,934
Where are you going?
56
00:05:35,609 --> 00:05:36,609
Is everything okay?
57
00:05:41,714 --> 00:05:42,977
I'm sorry.
58
00:05:43,012 --> 00:05:44,012
I'm so, so sorry.
59
00:05:52,956 --> 00:05:55,022
Who the fuck was that guy?
60
00:05:55,057 --> 00:05:57,057
No fucking clue.
61
00:05:57,092 --> 00:05:58,564
Come on, let's get outta here.
62
00:05:58,599 --> 00:05:59,599
Jesus.
63
00:06:07,003 --> 00:06:09,102
Whoa, is that it?
64
00:06:09,137 --> 00:06:10,873
That's it.
65
00:06:10,908 --> 00:06:13,040
Damn.
Look at this place.
66
00:06:15,077 --> 00:06:16,846
Ooh. Sexy-ass car too.
67
00:06:17,915 --> 00:06:19,486
What?
68
00:06:19,521 --> 00:06:20,553
I offered to get you
69
00:06:20,588 --> 00:06:21,917
anything you want for Christmas.
70
00:06:21,952 --> 00:06:23,996
"I don't know, just gimme
some coupons or something."
71
00:06:24,020 --> 00:06:25,833
Well, I wasn't going
to ask you to buy me a car.
72
00:06:25,857 --> 00:06:27,219
Why not?
73
00:06:27,254 --> 00:06:28,891
Because I
can buy my own damn car.
74
00:06:29,894 --> 00:06:32,499
And plus, I love the coupons.
75
00:06:34,096 --> 00:06:35,096
Okay.
76
00:06:37,132 --> 00:06:38,132
You ready?
77
00:06:41,103 --> 00:06:42,103
Let's go.
78
00:06:43,842 --> 00:06:44,842
All right.
79
00:07:03,895 --> 00:07:05,059
Holy shit. Lyn?
80
00:07:06,766 --> 00:07:08,601
Joe? No way.
81
00:07:08,636 --> 00:07:10,636
I haven't seen you since what?
New York?
82
00:07:10,671 --> 00:07:11,835
Yeah, it was one
83
00:07:11,870 --> 00:07:13,804
of those ridiculous
launch parties of yours.
84
00:07:13,839 --> 00:07:15,212
It wasn't a launch,
it was an IPO.
85
00:07:15,236 --> 00:07:17,170
I'm so sorry, an IPO.
86
00:07:17,205 --> 00:07:18,688
Yeah. I made a lot of money
on that one.
87
00:07:19,746 --> 00:07:21,240
How are you?
88
00:07:21,275 --> 00:07:23,187
I mean, aside from knocking out
platinum records every year.
89
00:07:23,211 --> 00:07:24,650
I'm good. Yeah.
90
00:07:24,685 --> 00:07:26,916
Working on the next one
as we speak.
91
00:07:26,951 --> 00:07:28,555
What are you in for?
92
00:07:28,590 --> 00:07:31,085
Well, I got divorced
again this year.
93
00:07:31,120 --> 00:07:32,559
I'm so sorry.
94
00:07:32,594 --> 00:07:33,186
Nah, it's fine.
95
00:07:33,221 --> 00:07:34,253
It's the fourth one.
96
00:07:34,288 --> 00:07:35,892
Getting pretty good at
it by now.
97
00:07:37,159 --> 00:07:38,532
Nah, I thought maybe it was time
98
00:07:38,567 --> 00:07:40,259
I did some work on myself, so...
99
00:07:40,294 --> 00:07:41,634
Plus I was summoned.
100
00:07:41,669 --> 00:07:43,834
Well, can't say no to
that can you?
101
00:07:43,869 --> 00:07:44,901
Nope.
102
00:07:44,936 --> 00:07:45,936
What about you?
103
00:07:46,872 --> 00:07:49,675
I'm just trying to be
less broken
104
00:07:49,710 --> 00:07:50,940
so I don't lose this one.
105
00:07:50,975 --> 00:07:52,843
There's really no
risk of that.
106
00:07:52,878 --> 00:07:54,174
Hey man, Joe Agrippa.
107
00:07:54,209 --> 00:07:56,682
Shit, yeah.
108
00:07:56,717 --> 00:07:58,717
No, I knew I recognized you.
109
00:07:58,752 --> 00:08:00,719
Lyn just gave me your
book for my birthday.
110
00:08:00,754 --> 00:08:03,590
Wow. You're like real-life
"Iron Man" or something.
111
00:08:03,625 --> 00:08:04,316
Well...
112
00:08:04,351 --> 00:08:05,757
I didn't know you knew him.
113
00:08:05,792 --> 00:08:07,825
Yeah. Elijah, I
kind of know Joe Agrippa.
114
00:08:07,860 --> 00:08:09,140
It's nice to meet you too, man.
115
00:08:10,291 --> 00:08:11,291
What do you do?
116
00:08:11,325 --> 00:08:13,567
Nothing fancy.
117
00:08:13,602 --> 00:08:16,295
I'm a mechanic.
I run my granddad's shop.
118
00:08:16,330 --> 00:08:18,330
He's actually an
amazing musician as well.
119
00:08:18,365 --> 00:08:19,166
Really?
120
00:08:19,201 --> 00:08:19,969
Anything I've heard?
121
00:08:20,004 --> 00:08:21,971
No. God, no, no.
122
00:08:22,006 --> 00:08:24,006
I tried for a little bit
123
00:08:24,041 --> 00:08:28,175
and didn't have whatever
it takes I guess...
124
00:08:28,210 --> 00:08:29,825
Which is fine,
I'm happy running the shop.
125
00:08:29,849 --> 00:08:31,211
Hey, there's nothing wrong
126
00:08:31,246 --> 00:08:33,015
with being a small
business owner.
127
00:08:33,050 --> 00:08:35,589
That's how I started and
now I own three planes.
128
00:08:35,624 --> 00:08:37,151
You never know what can happen.
129
00:08:37,186 --> 00:08:41,056
In fact,
I may have something for you.
130
00:08:41,091 --> 00:08:42,596
Yeah, let's talk later.
131
00:08:42,631 --> 00:08:44,125
Wow. Really?
132
00:08:44,160 --> 00:08:45,929
I mean, yeah, okay.
133
00:08:45,964 --> 00:08:46,798
I'd love that.
134
00:08:46,833 --> 00:08:47,833
Good.
135
00:08:48,934 --> 00:08:49,867
How are you Lyn?
136
00:08:49,902 --> 00:08:51,000
I'm good.
137
00:08:51,035 --> 00:08:52,111
Did I mention you look great?
138
00:08:52,135 --> 00:08:53,175
I don't think you did.
139
00:08:53,202 --> 00:08:54,300
Well, you really do.
140
00:08:54,335 --> 00:08:55,741
Do what?
141
00:08:55,776 --> 00:08:56,368
Look great.
142
00:08:56,403 --> 00:08:58,271
Why, thank you.
143
00:08:58,306 --> 00:09:00,306
The secret is crushing
self doubt.
144
00:09:00,341 --> 00:09:03,111
You're a lucky man.
145
00:09:03,146 --> 00:09:04,244
Better lock that up soon.
146
00:09:05,885 --> 00:09:07,951
I'm definitely trying.
147
00:09:12,925 --> 00:09:14,859
Of course, a limo.
148
00:09:14,894 --> 00:09:16,157
You're fine.
149
00:09:16,192 --> 00:09:18,665
Here we are bitches.
150
00:09:18,700 --> 00:09:20,997
The Staufen House. My God.
151
00:09:21,032 --> 00:09:23,736
I have been waiting to be
summoned here
152
00:09:23,771 --> 00:09:25,298
for honestly like forever.
153
00:09:25,333 --> 00:09:27,872
I just can't wait to get like,
grounded
154
00:09:27,907 --> 00:09:29,654
and just like, discover my
inner goddess, you know?
155
00:09:29,678 --> 00:09:30,974
Whoa, is that Tara Grandier?
156
00:09:31,009 --> 00:09:32,206
I think it is.
157
00:09:32,241 --> 00:09:33,680
Shit,
it's my therapy buddies.
158
00:09:33,715 --> 00:09:35,847
Hey kids, smile for the camera!
159
00:09:38,885 --> 00:09:41,281
Fuck. Why the fuck are you here?
160
00:09:41,316 --> 00:09:42,667
To get over the shit you
put me through.
161
00:09:42,691 --> 00:09:43,822
Fuck you.
Fuck you back.
162
00:09:43,857 --> 00:09:45,692
I'd rather deep-throat
a fucking harpoon.
163
00:09:45,727 --> 00:09:46,727
Have at it.
164
00:09:47,894 --> 00:09:51,797
Shit. Joplyn Rose.
165
00:09:51,832 --> 00:09:54,360
I am such a huge fan of
your music.
166
00:09:54,395 --> 00:09:55,295
Come on, just call me Lyn.
167
00:09:55,330 --> 00:09:56,934
Girl.
168
00:09:56,969 --> 00:09:58,716
That last single about
being stuck in something
169
00:09:58,740 --> 00:10:00,740
like, I don't know,
like honey or...?
170
00:10:00,775 --> 00:10:03,138
Yeah it was a murder ballad
about being stuck in honey.
171
00:10:03,173 --> 00:10:03,974
Yes.
172
00:10:04,009 --> 00:10:05,778
I loved it.
173
00:10:05,813 --> 00:10:07,945
It's like something, something
I'm stuck in honey...
174
00:10:07,980 --> 00:10:09,947
I literally never say the
word honey.
175
00:10:09,982 --> 00:10:12,213
I, I'm sorry Miss Grandier.
176
00:10:12,248 --> 00:10:13,918
I don't mean to make this weird,
177
00:10:13,953 --> 00:10:15,788
but like a month,
like a month ago,
178
00:10:15,823 --> 00:10:17,768
a month ago, Lyn showed
me a bunch of your movies.
179
00:10:17,792 --> 00:10:19,088
Wow. Man.
180
00:10:19,123 --> 00:10:20,386
I'm sorry. I'm geeking.
181
00:10:20,421 --> 00:10:22,300
I, I just cannot believe
I'm meeting Tara Grandier.
182
00:10:22,324 --> 00:10:23,224
Sweetie, sweetie.
183
00:10:23,259 --> 00:10:24,291
Don't apologize.
184
00:10:24,326 --> 00:10:26,128
I love meeting my fans.
185
00:10:26,163 --> 00:10:27,800
What was your favorite movie?
186
00:10:27,835 --> 00:10:30,066
Well I,
I loved "Paganini."
187
00:10:30,101 --> 00:10:33,135
Yeah.
The one where I show my tits.
188
00:10:33,170 --> 00:10:34,301
Real cool dude.
189
00:10:34,336 --> 00:10:35,775
No, no.
190
00:10:35,810 --> 00:10:37,843
I, I'm, I'm sorry ma'am, miss.
191
00:10:37,878 --> 00:10:41,110
I, I'm not... you're
acting is what I was...
192
00:10:41,145 --> 00:10:42,309
I'm just fucking with you.
193
00:10:42,344 --> 00:10:43,981
I'm so glad you liked it.
194
00:10:45,215 --> 00:10:47,413
Where do I know you from?
195
00:10:47,448 --> 00:10:48,821
You ever get your
brakes checked?
196
00:10:48,856 --> 00:10:50,086
What do you mean?
197
00:10:50,121 --> 00:10:51,230
Were you in like, a
car movie or something?
198
00:10:51,254 --> 00:10:52,726
No, I'm a mechanic.
199
00:10:52,761 --> 00:10:54,893
Can you imagine
200
00:10:54,928 --> 00:10:58,028
No, that's actually what I do.
201
00:10:58,063 --> 00:10:59,733
Elijah and I are dating.
202
00:10:59,768 --> 00:11:01,163
Okay.
203
00:11:01,198 --> 00:11:01,999
That makes sense.
204
00:11:02,034 --> 00:11:03,495
No, see, I just,
205
00:11:03,530 --> 00:11:05,244
I've been waiting so long
to, you know, come here
206
00:11:05,268 --> 00:11:07,246
and it'd be kind of bullshit
if you, that's all I'm saying.
207
00:11:07,270 --> 00:11:09,039
Right. No, yeah.
208
00:11:09,074 --> 00:11:10,106
It's all thanks to Lyn.
209
00:11:11,340 --> 00:11:15,309
We are here to work on some
of our stuff.
210
00:11:16,477 --> 00:11:19,753
He is such a button.
I just love him so much.
211
00:11:19,788 --> 00:11:22,250
Thank you.
212
00:11:22,285 --> 00:11:23,449
All right bitches,
213
00:11:23,484 --> 00:11:25,154
let's go change our
motherfucking lives.
214
00:11:28,093 --> 00:11:31,193
I'm not fucking you this time
no matter how much you beg.
215
00:11:38,235 --> 00:11:40,147
I didn't think wife number
two would be at therapy,
216
00:11:40,171 --> 00:11:41,500
but why not?
217
00:11:48,047 --> 00:11:50,080
Hey, are you okay?
218
00:11:50,115 --> 00:11:51,510
Yeah. Yeah.
219
00:11:51,545 --> 00:11:55,888
They're just so famous.
220
00:11:55,923 --> 00:11:57,032
This's your last chance
to turn around
221
00:11:57,056 --> 00:11:58,056
and go get a burger.
222
00:12:00,587 --> 00:12:02,257
No, no.
223
00:12:02,292 --> 00:12:03,929
No, it's gonna be awesome.
224
00:12:05,130 --> 00:12:06,866
Let's do it.
225
00:12:06,901 --> 00:12:07,901
All right.
226
00:12:24,919 --> 00:12:26,347
Good taste.
227
00:12:26,382 --> 00:12:28,525
How many times a day do you
jerk off to your own book?
228
00:12:28,549 --> 00:12:30,021
As many times as I need to.
229
00:12:31,321 --> 00:12:33,827
Hey, that book really
helped me actually.
230
00:12:33,862 --> 00:12:35,906
You see, he's already more
supportive in 10 minutes
231
00:12:35,930 --> 00:12:37,996
than you were in our
entire marriage.
232
00:12:38,031 --> 00:12:40,031
Cool. Maybe you
should cheat on him too.
233
00:12:40,066 --> 00:12:42,308
Is this gonna be like a whole
weekend thing with you guys?
234
00:12:42,332 --> 00:12:43,332
Probably.
235
00:13:02,055 --> 00:13:04,220
Modern art bullshit.
236
00:13:04,255 --> 00:13:05,419
Never really understood it.
237
00:13:07,489 --> 00:13:08,489
What part helped you?
238
00:13:09,623 --> 00:13:10,897
Of the book, I mean.
239
00:13:10,932 --> 00:13:12,591
I know it's weird,
240
00:13:12,626 --> 00:13:14,934
but I actually love the
story behind the title,
241
00:13:14,969 --> 00:13:16,364
the guy who tricked the Devil.
242
00:13:16,399 --> 00:13:18,267
The guy who tricked the Devil?
243
00:13:20,535 --> 00:13:21,501
I wrote it while we
were together
244
00:13:21,536 --> 00:13:23,503
and she never even read it.
245
00:13:23,538 --> 00:13:26,077
His name was Wagner, right?
246
00:13:26,112 --> 00:13:28,244
He made a deal with the Devil.
247
00:13:28,279 --> 00:13:30,213
He'd trade his soul in exchange
248
00:13:30,248 --> 00:13:32,545
for having his boots
filled with gold every week
249
00:13:32,580 --> 00:13:34,514
but then he cut the bottoms
off the boots
250
00:13:34,549 --> 00:13:36,956
so they couldn't get full.
251
00:13:36,991 --> 00:13:38,562
The Devil couldn't fulfill
his side of the bargain.
252
00:13:38,586 --> 00:13:40,421
So he couldn't take
Wagner's soul.
253
00:13:42,656 --> 00:13:43,941
Whoever wrote that is a
terrible writer
254
00:13:43,965 --> 00:13:44,524
and should probably
kill himself.
255
00:13:44,559 --> 00:13:45,492
I didn't make it up.
256
00:13:45,527 --> 00:13:47,263
It's a legend you idiot.
257
00:13:47,298 --> 00:13:48,968
Kind of a strange choice.
258
00:13:49,003 --> 00:13:51,630
Writing a self-help book
about Satan.
259
00:13:51,665 --> 00:13:53,511
Well, people say don't
make a deal with the Devil.
260
00:13:53,535 --> 00:13:55,238
I say, fuck the Devil.
261
00:13:55,273 --> 00:13:58,439
Be smarter than him,
be crueler, be meaner,
262
00:13:58,474 --> 00:14:00,342
make the deal, just win it.
263
00:14:01,510 --> 00:14:02,982
You know what I mean?
264
00:14:03,017 --> 00:14:04,017
I think so. Yeah.
265
00:14:10,156 --> 00:14:11,485
So Lyn, didn't you-
266
00:14:11,520 --> 00:14:14,422
I, I was just gonna say
you guys should get together
267
00:14:14,457 --> 00:14:18,932
at some point this weekend
and chat about business.
268
00:14:18,967 --> 00:14:20,647
Maybe you can get a
car like his after all.
269
00:14:27,503 --> 00:14:29,107
All right bitches.
270
00:14:29,142 --> 00:14:29,808
If I gotta be stuck with
my ex for three days,
271
00:14:29,843 --> 00:14:31,978
we're gonna motherfucking drink.
272
00:14:49,327 --> 00:14:54,099
Friends, visitors,
esteemed guests.
273
00:15:03,737 --> 00:15:07,277
Welcome to the Staufen House.
274
00:15:09,248 --> 00:15:13,580
I am your host and guide Dr.
Justus Frost
275
00:15:13,615 --> 00:15:16,187
and over the next three days,
276
00:15:16,222 --> 00:15:19,421
we will embark upon a
journey that will alter
277
00:15:19,456 --> 00:15:24,096
what is possible for you and
your lives within each of you.
278
00:15:24,131 --> 00:15:28,067
We will create a new realm of
possibility.
279
00:15:28,102 --> 00:15:32,533
One wit, one atom,
one scintilla at a time
280
00:15:32,568 --> 00:15:37,406
until you will finally
discover your true potential.
281
00:15:41,445 --> 00:15:43,181
Please, come, join me.
282
00:15:43,216 --> 00:15:45,150
I will show you to your rooms.
283
00:16:06,239 --> 00:16:09,669
Do not love the world, for
everything in the world,
284
00:16:12,245 --> 00:16:15,708
lust of the flesh,
lust of the eyes,
285
00:16:17,151 --> 00:16:21,516
and the pride of life,
lives not in the father,
286
00:16:22,453 --> 00:16:23,617
but in the world.
287
00:16:25,258 --> 00:16:27,621
That was John, in-16.
288
00:16:28,756 --> 00:16:30,723
It's rather poorly written
if you ask me.
289
00:16:34,234 --> 00:16:37,136
From birth,
humans are conditioned
290
00:16:37,171 --> 00:16:41,800
to believe that our desires,
our wants, our needs,
291
00:16:42,242 --> 00:16:45,144
our very existence is
somehow corrupt.
292
00:16:46,312 --> 00:16:51,150
We are baptized in shame
and in shame we live.
293
00:16:52,285 --> 00:16:56,386
Cowering from the monsters
of our own desires.
294
00:16:56,421 --> 00:16:59,719
But as we creep cautiously
through our lives,
295
00:16:59,754 --> 00:17:04,394
trying to be good, those
who do not, flourish.
296
00:17:06,695 --> 00:17:09,498
Do not love the world,
the Bible tells us.
297
00:17:10,699 --> 00:17:12,666
To love it is to sin.
298
00:17:14,571 --> 00:17:15,571
To sin.
299
00:17:19,675 --> 00:17:24,513
Is there anything more damaging
than the false idea of sin?
300
00:17:29,322 --> 00:17:32,686
While here you will be
unshackled
301
00:17:32,721 --> 00:17:36,723
from your doubts, your
guilt, your self-loathing.
302
00:17:38,463 --> 00:17:40,793
And you will find out
who it is you truly are.
303
00:17:42,896 --> 00:17:44,335
We have a lot of work to do.
304
00:17:45,404 --> 00:17:46,700
Your room is through there.
305
00:17:46,735 --> 00:17:48,240
Miss Grandier, yours is there,
306
00:17:48,275 --> 00:17:51,705
Mr. Agrippa, Miss Rose,
yours are below.
307
00:17:51,740 --> 00:17:54,246
Please, get comfortable.
308
00:17:54,281 --> 00:17:56,314
I will call when the
festivities begin.
309
00:17:56,349 --> 00:18:00,747
I, I prefer to stay with
Lyn actually.
310
00:18:02,355 --> 00:18:03,420
I'm afraid not.
311
00:18:04,852 --> 00:18:07,358
We are doing hard emotional
work, Mr. Moulton.
312
00:18:08,526 --> 00:18:12,297
We must be given time
to process in solitude.
313
00:18:13,960 --> 00:18:15,861
Come, follow me.
314
00:18:20,868 --> 00:18:22,472
Don't worry, babe.
315
00:18:22,507 --> 00:18:23,671
I'll sneak up in a bit.
316
00:18:37,621 --> 00:18:40,886
Hey, can I ask you a question?
317
00:18:43,858 --> 00:18:45,759
What do you think of my tits?
318
00:18:45,794 --> 00:18:46,661
I'm sorry?
319
00:18:46,696 --> 00:18:48,465
In the movie.
320
00:18:48,500 --> 00:18:51,864
They were...
321
00:18:53,505 --> 00:18:54,900
very nice.
322
00:18:54,935 --> 00:18:56,253
But like if you were
to put a number on them.
323
00:18:56,277 --> 00:18:57,342
A number?
Yeah.
324
00:18:57,377 --> 00:18:59,377
A number.
Yeah.
325
00:18:59,412 --> 00:19:00,412
A number.
326
00:19:02,008 --> 00:19:05,548
Nine? and half?
327
00:19:06,683 --> 00:19:08,386
Or, I'm sorry.
328
00:19:08,421 --> 00:19:10,883
I'm, I'm a little uncomfortable,
I'm with Lyn, so...
329
00:19:10,918 --> 00:19:12,324
I know.
330
00:19:12,359 --> 00:19:13,721
I'm sorry.
331
00:19:13,756 --> 00:19:14,557
I'm so sorry.
332
00:19:14,592 --> 00:19:15,624
No, it's okay.
333
00:19:15,659 --> 00:19:16,790
Don't worry about it. Yeah.
334
00:19:16,825 --> 00:19:18,561
Why are you two here
together though?
335
00:19:18,596 --> 00:19:21,894
We're just, you know,
working on some issues.
336
00:19:21,929 --> 00:19:23,302
Not even issues, really. Just-
337
00:19:23,337 --> 00:19:24,710
She wants to fuck
other people.
338
00:19:24,734 --> 00:19:26,899
No. No, nothing,
nothing like that.
339
00:19:26,934 --> 00:19:31,244
We, I wanna get married,
340
00:19:31,279 --> 00:19:33,378
you know, have a family,
the whole thing
341
00:19:33,413 --> 00:19:36,942
and she's having some
difficulty with that.
342
00:19:36,977 --> 00:19:39,450
Sweetie,
she's a fucking rock star.
343
00:19:39,485 --> 00:19:41,947
Well, we've been together
for two years.
344
00:19:43,588 --> 00:19:44,488
Two years?
345
00:19:44,523 --> 00:19:46,325
Yeah.
346
00:19:46,360 --> 00:19:49,493
I've never read about you
in the trades or anything.
347
00:19:49,528 --> 00:19:52,628
Yeah you know, she's
really private about us, so.
348
00:19:53,565 --> 00:19:55,268
Okay.
349
00:19:55,303 --> 00:19:56,874
Well I guess this weekend
it'll be a good test?
350
00:19:56,898 --> 00:19:58,271
Yeah, I guess.
351
00:19:59,769 --> 00:20:01,637
Test?
352
00:20:01,672 --> 00:20:05,773
I mean, Joe Agrippa,
he's got a bit of a reputation.
353
00:20:05,808 --> 00:20:06,808
I would know.
354
00:20:10,010 --> 00:20:11,581
He's gonna try and fuck her.
355
00:20:15,653 --> 00:20:16,751
Hey, don't worry about it.
356
00:20:16,786 --> 00:20:18,555
If you need anything,
357
00:20:18,590 --> 00:20:19,721
I'm right across the hall.
358
00:23:37,987 --> 00:23:39,118
You don't understand.
359
00:23:40,154 --> 00:23:41,914
If this doesn't work,
it'll be the end of me.
360
00:23:53,068 --> 00:23:54,068
Hey.
361
00:23:55,301 --> 00:23:56,301
Hey!
362
00:24:00,878 --> 00:24:01,878
Wait.
363
00:24:20,700 --> 00:24:22,700
No no no. You've had years.
364
00:24:28,741 --> 00:24:29,741
We had a plan,
365
00:24:31,040 --> 00:24:33,139
We've already he made a
promise to him.
366
00:24:33,174 --> 00:24:35,240
If we fail, we are doomed.
367
00:24:35,275 --> 00:24:36,549
Do you understand?
368
00:24:38,080 --> 00:24:39,783
You will do as we planned.
369
00:25:20,386 --> 00:25:24,960
I do not like little lambs
skipping about my halls,
370
00:25:24,995 --> 00:25:27,028
listening to my secrets.
371
00:25:28,163 --> 00:25:29,932
You're not ready yet.
372
00:25:29,967 --> 00:25:32,869
But you will be brought
to slaughter soon enough.
373
00:25:34,169 --> 00:25:35,608
Hey, hey, whoa.
374
00:25:36,402 --> 00:25:37,203
Lyn.
375
00:25:37,238 --> 00:25:38,710
You okay?
376
00:25:38,745 --> 00:25:40,338
Yeah. I'm sorry, I'm sorry.
377
00:25:41,781 --> 00:25:44,342
I was texting you,
knocking on the door.
378
00:25:46,819 --> 00:25:48,621
Kind of got me worried
about you.
379
00:25:48,656 --> 00:25:51,250
Sorry. I must have passed out.
380
00:25:53,155 --> 00:25:57,993
Okay, well, Frost wants
us to meet downstairs.
381
00:25:58,963 --> 00:26:00,259
It's like-00 AM.
382
00:26:00,294 --> 00:26:04,736
A lovely fireside
chat is what he said.
383
00:26:06,234 --> 00:26:07,838
All right.
384
00:26:07,873 --> 00:26:09,004
Yeah?
See you down there.
385
00:26:09,039 --> 00:26:10,039
Yeah?
Yeah.
386
00:26:17,916 --> 00:26:18,916
You sure you're okay?
387
00:26:20,215 --> 00:26:21,335
Frost gives me the creeps.
388
00:26:23,119 --> 00:26:26,692
Listen, if it gets any
weirder, we just dip out.
389
00:26:27,728 --> 00:26:28,728
Cool.
390
00:26:30,423 --> 00:26:32,159
Put that on.
What? What is this?
391
00:26:41,137 --> 00:26:42,774
Well, maybe if you followed
392
00:26:42,809 --> 00:26:44,347
the fucking script instead
of fucking improvising you...
393
00:26:44,371 --> 00:26:45,205
Hey.
394
00:26:45,240 --> 00:26:46,240
Hey.
395
00:26:47,847 --> 00:26:49,167
What are you guys talking about?
396
00:26:51,950 --> 00:26:53,917
Just some bitches who
cost me an Oscar
397
00:26:53,952 --> 00:26:55,446
because they decided to
go off script
398
00:26:55,481 --> 00:26:56,854
on the day of shooting.
399
00:26:56,889 --> 00:26:59,153
Did you sleep well Mr.
Moulton?
400
00:26:59,188 --> 00:27:00,352
Fine, thanks.
401
00:27:00,387 --> 00:27:02,123
Good. Please sit.
402
00:27:02,158 --> 00:27:04,796
Enjoy the beverage by the fire.
403
00:27:15,237 --> 00:27:17,875
Historically, the night was
404
00:27:17,910 --> 00:27:20,339
a particularly difficult
time for humanity.
405
00:27:26,116 --> 00:27:30,085
It was in the middle of the
night that my mother drowned me.
406
00:27:33,057 --> 00:27:34,254
That's who she was.
407
00:27:35,521 --> 00:27:38,764
Question is, who are you?
408
00:27:40,966 --> 00:27:41,966
Drowned you?
409
00:27:43,034 --> 00:27:44,034
Indeed.
410
00:27:47,434 --> 00:27:48,434
And?
411
00:27:49,436 --> 00:27:51,469
And now I am no longer drowned.
412
00:27:55,112 --> 00:27:56,210
The lust of the flesh,
413
00:27:57,917 --> 00:28:01,248
lust of the eyes and the
pride of life.
414
00:28:02,988 --> 00:28:07,452
The three great sins within
which all others reside.
415
00:28:07,487 --> 00:28:10,895
Touch no one, want nothing
416
00:28:10,930 --> 00:28:15,361
and do not under any circumstances
take pride in yourself.
417
00:28:20,467 --> 00:28:25,008
I would like each of you
to focus on your own sin
418
00:28:26,946 --> 00:28:31,377
and then if you wish,
share it with us.
419
00:28:39,222 --> 00:28:40,419
Okay. Okay.
420
00:28:42,863 --> 00:28:44,258
I love my shit.
421
00:28:44,293 --> 00:28:48,163
I love my planes, I love
my boats, I love my cars.
422
00:28:48,198 --> 00:28:50,264
I just fucking love being rich.
423
00:28:50,299 --> 00:28:52,200
Probably too much.
Definitely too much.
424
00:28:52,235 --> 00:28:54,939
Yes. "The Lust of Eyes".
425
00:28:54,974 --> 00:28:56,974
To enjoy the things you have,
426
00:28:57,009 --> 00:28:59,141
but then to want more.
427
00:28:59,176 --> 00:29:03,541
This we are told is some kind
of cruel immoral failure.
428
00:29:14,257 --> 00:29:17,588
If, If I could,
429
00:29:17,623 --> 00:29:22,131
I would marry cocaine
and Vicodin
430
00:29:22,166 --> 00:29:25,200
and ice cream and
pizza and sushi
431
00:29:25,235 --> 00:29:27,598
and cocaine and, and cocaine.
432
00:29:27,633 --> 00:29:29,270
You said that one.
433
00:29:29,305 --> 00:29:30,305
And sex.
434
00:29:33,309 --> 00:29:34,440
I guess that's bad.
435
00:29:34,475 --> 00:29:35,375
Yes.
436
00:29:35,410 --> 00:29:38,950
Enjoy nothing. Want nothing.
437
00:29:38,985 --> 00:29:41,447
Cage yourself in purity.
438
00:29:41,482 --> 00:29:43,988
"The Lust of The Flesh".
439
00:29:44,023 --> 00:29:45,220
Thank you, Miss Grandier.
440
00:29:48,060 --> 00:29:52,029
Miss Rose,
any sins you wish to discuss?
441
00:29:55,496 --> 00:29:57,397
I think I'm good.
442
00:30:00,369 --> 00:30:02,105
Are you sure?
443
00:30:02,976 --> 00:30:04,140
There's nothing at all?
444
00:30:05,308 --> 00:30:06,308
No.
445
00:30:07,178 --> 00:30:08,881
Okay.
446
00:30:08,916 --> 00:30:10,476
She's not ready yet.
447
00:30:10,511 --> 00:30:11,917
It's perfectly acceptable.
448
00:30:13,481 --> 00:30:14,481
Mr. Moulton?
449
00:30:16,352 --> 00:30:17,450
I don't know.
450
00:30:17,485 --> 00:30:21,586
I try to live morally, I guess.
451
00:30:23,161 --> 00:30:25,458
Elijah fancies himself
as somewhat of a hero.
452
00:30:25,493 --> 00:30:26,558
Not a hero.
453
00:30:29,101 --> 00:30:30,595
I wonder if Miss Rose,
454
00:30:30,630 --> 00:30:34,533
you would give us the pleasure
of playing one of your songs.
455
00:30:34,568 --> 00:30:37,239
Music is the great lubricant.
456
00:30:37,274 --> 00:30:40,242
It can often take us to places
we refuse to go ourselves.
457
00:30:41,542 --> 00:30:45,511
Perhaps some music will help
you and Mr. Moulton dig deeper.
458
00:30:48,417 --> 00:30:49,988
Yeah, sure.
459
00:30:50,023 --> 00:30:51,121
No. Wait, wait.
460
00:30:51,156 --> 00:30:52,463
Didn't you say you were
a musician?
461
00:30:52,487 --> 00:30:53,253
No. Not really.
462
00:30:53,288 --> 00:30:54,300
Well I wanna hear you play.
463
00:30:54,324 --> 00:30:55,455
No, no.
464
00:30:55,490 --> 00:30:57,061
I think it makes much more sense
465
00:30:57,096 --> 00:30:59,591
to hear Joplyn Rose sing
than the guy dating her.
466
00:30:59,626 --> 00:31:01,065
Come on Rick, have some balls.
467
00:31:01,100 --> 00:31:02,100
Take a risk.
468
00:31:04,103 --> 00:31:05,531
His name is Elijah,
you jack-ass.
469
00:31:06,699 --> 00:31:07,940
Sorry, Elijah.
470
00:31:09,405 --> 00:31:11,339
"The Pride of Life".
471
00:31:11,374 --> 00:31:14,474
Arrogance, boasting,
showmanship.
472
00:31:15,741 --> 00:31:19,479
Is that the sin you've been
taught to fear most Mr. Moulton?
473
00:31:22,616 --> 00:31:24,385
A little, I guess.
474
00:31:28,028 --> 00:31:29,291
Let's do your song.
475
00:31:29,326 --> 00:31:30,468
No, I don't,
I don't think they wanna-
476
00:31:30,492 --> 00:31:31,492
Yeah, play.
477
00:31:31,526 --> 00:31:33,361
Yeah, Come on. Come on.
478
00:31:33,396 --> 00:31:35,000
Come on dude.
Just play it.
479
00:31:38,401 --> 00:31:40,467
All right. Woo!
480
00:31:40,502 --> 00:31:41,270
All right.
481
00:31:41,305 --> 00:31:42,502
Why not?
482
00:31:45,045 --> 00:31:46,143
Why not?
483
00:31:57,585 --> 00:32:00,993
I should have seen
484
00:32:01,028 --> 00:32:05,657
And I should have known
485
00:32:05,692 --> 00:32:10,398
When the fire in your eyes
486
00:32:10,433 --> 00:32:15,271
Put a chill in my bones
487
00:32:16,703 --> 00:32:19,737
And I cursed the heavens
488
00:32:19,772 --> 00:32:24,148
And I picked the fruit
489
00:32:24,183 --> 00:32:28,218
Now there's a snake in
my garden
490
00:32:28,253 --> 00:32:32,651
With nothing to lose
491
00:32:32,686 --> 00:32:36,292
I'd give it all
492
00:32:36,327 --> 00:32:40,626
Just to stop loving you
493
00:32:40,661 --> 00:32:44,696
But I'm damned if I don't
494
00:32:44,731 --> 00:32:49,767
And I'm damned if I do
495
00:32:54,081 --> 00:32:58,116
Murder the messenger
496
00:32:58,151 --> 00:33:02,780
And blame the bearer
of truth
497
00:33:03,255 --> 00:33:06,685
I took what I wanted
498
00:33:06,720 --> 00:33:11,558
Now I'm no better than you
499
00:33:12,858 --> 00:33:16,728
Can't unsip this bitter wine
500
00:33:16,763 --> 00:33:22,074
Can't unring this bell
501
00:33:22,109 --> 00:33:26,144
You can't turn back the time
502
00:33:26,179 --> 00:33:30,742
And you can't outrun
yourself
503
00:33:31,580 --> 00:33:35,780
But I'd give it all
504
00:33:35,815 --> 00:33:40,620
Just to stop loving you
505
00:33:40,820 --> 00:33:45,394
But I'm damned if I don't
506
00:33:45,429 --> 00:33:48,463
And I'm damned if I do
507
00:33:48,498 --> 00:33:50,663
Whoa, whoa, whoa, whoa
508
00:33:50,698 --> 00:33:54,502
I'd give it all
509
00:33:54,537 --> 00:33:58,176
Just to stop loving you
510
00:33:58,211 --> 00:34:02,840
No, now I'm damned
if I don't
511
00:34:03,876 --> 00:34:06,646
And I'm damned
512
00:34:14,392 --> 00:34:16,491
If I do
513
00:34:31,772 --> 00:34:34,410
Forget you dude, I
wanna fuck your voice.
514
00:34:34,445 --> 00:34:35,510
Jesus Tara.
515
00:34:35,545 --> 00:34:36,907
Anybody sounds good
516
00:34:36,942 --> 00:34:38,546
when they get to sing with Lyn.
517
00:34:38,581 --> 00:34:41,384
You cannot accept that you
are talented, Mr. Moulton.
518
00:34:41,419 --> 00:34:42,616
Well no, I can, I...
519
00:34:42,651 --> 00:34:43,485
Just say it.
520
00:34:43,520 --> 00:34:44,783
Say what?
521
00:34:44,818 --> 00:34:45,586
Say you're a good musician.
522
00:34:45,621 --> 00:34:46,422
I'm a good musician.
523
00:34:46,457 --> 00:34:47,457
Aw, come on. Mean it.
524
00:34:47,491 --> 00:34:48,292
I do.
525
00:34:48,327 --> 00:34:48,959
Really?
526
00:34:48,995 --> 00:34:50,261
The pride of life.
527
00:34:50,296 --> 00:34:51,438
Anybody else feeling a
little weird?
528
00:34:51,462 --> 00:34:53,924
A sin only to those who
wish to fail.
529
00:34:53,959 --> 00:34:55,530
Okay, fine. It's a good song.
530
00:34:55,565 --> 00:34:57,598
You can do better
than that, Mr. Moulton.
531
00:34:57,633 --> 00:34:58,830
It's a really good song?
532
00:34:58,865 --> 00:34:59,865
Come on, dude.
533
00:34:59,899 --> 00:35:00,498
Own your shit
534
00:35:00,533 --> 00:35:02,306
Fine. It's a great song.
535
00:35:02,341 --> 00:35:04,374
I wrote a great song.
536
00:35:04,409 --> 00:35:05,837
The best one I've ever written.
537
00:35:05,872 --> 00:35:07,905
It should be on Lyn's
next album.
538
00:35:07,940 --> 00:35:09,676
It's good enough.
539
00:35:09,711 --> 00:35:11,942
Better than some of the
stuff you do now.
540
00:35:14,980 --> 00:35:16,188
No, go ahead.
541
00:35:16,223 --> 00:35:17,849
Shit, there it is.
542
00:35:17,884 --> 00:35:19,356
I offered to record it with you.
543
00:35:19,391 --> 00:35:21,688
No, Lyn,
you didn't offer as much as say
544
00:35:21,723 --> 00:35:24,922
it was the kind of song
that could be on the album.
545
00:35:24,957 --> 00:35:26,231
Well, you didn't ask either.
546
00:35:26,266 --> 00:35:27,727
I didn't want to take advantage.
547
00:35:27,762 --> 00:35:29,402
We've been dating for two
years, Elijah,
548
00:35:29,434 --> 00:35:30,840
if you can't talk to me
about this kind of shit,
549
00:35:30,864 --> 00:35:32,314
I don't even know what
the fuck we're doing.
550
00:35:32,338 --> 00:35:33,304
So I can ride
your coattails to fame,
551
00:35:33,339 --> 00:35:35,372
but the minute I talk
about marriage, you...
552
00:35:35,407 --> 00:35:37,275
You're gonna do that now?
553
00:35:37,310 --> 00:35:38,142
You're gonna do that now?
Yeah.
554
00:35:38,178 --> 00:35:38,910
Right now,
that's what you wanna do?
555
00:35:38,945 --> 00:35:40,265
That's why we're here, isn't it?
556
00:35:41,479 --> 00:35:42,687
I don't wanna talk
about our relationship
557
00:35:42,711 --> 00:35:43,809
in front of strangers
558
00:35:43,844 --> 00:35:45,393
at three o'clock in the
fucking morning.
559
00:35:45,417 --> 00:35:47,516
You don't wanna talk
about our relationship ever.
560
00:35:47,551 --> 00:35:49,782
Not in front of strangers,
not with me.
561
00:35:49,817 --> 00:35:51,850
You're so scared of
accidentally committing to me
562
00:35:51,885 --> 00:35:52,584
that you don't say-
You know what?
563
00:35:52,619 --> 00:35:54,688
I'm gonna, I'm gonna go to bed.
564
00:35:54,723 --> 00:35:57,427
No... Come...
565
00:35:57,462 --> 00:35:58,462
Damn it.
566
00:36:00,465 --> 00:36:01,860
Come on Lyn.
567
00:36:01,895 --> 00:36:03,829
We are here to grow,
Mr. Moulton.
568
00:36:05,701 --> 00:36:07,371
Let her have her time,
569
00:36:07,406 --> 00:36:09,637
without the ever present
specter of you.
570
00:36:09,672 --> 00:36:11,507
What the hell is that
supposed to mean?
571
00:36:11,542 --> 00:36:14,411
Hey, I, I'll go talk to her,
all right?
572
00:36:17,944 --> 00:36:18,944
Good work.
573
00:36:25,952 --> 00:36:30,394
Well, I guess therapy is over.
574
00:36:30,429 --> 00:36:33,023
I don't trust that guy.
575
00:36:33,058 --> 00:36:35,267
Something is off about him.
576
00:36:35,302 --> 00:36:36,961
Yeah. He's probably a
con artist.
577
00:36:36,996 --> 00:36:37,996
They all are.
578
00:36:40,307 --> 00:36:42,967
Hey, hey.
579
00:36:43,002 --> 00:36:44,243
You don't look too good.
580
00:36:45,444 --> 00:36:46,542
Want to talk upstairs?
581
00:36:46,577 --> 00:36:47,577
Yes.
582
00:36:48,040 --> 00:36:49,040
Come on.
583
00:37:02,857 --> 00:37:04,956
What do you want for
yourself, Elijah?
584
00:37:04,991 --> 00:37:07,365
God, I feel like I'm the
only one getting therapy here.
585
00:37:07,400 --> 00:37:09,631
Just making conversation.
586
00:37:09,666 --> 00:37:11,435
Consider this our business talk.
587
00:37:12,834 --> 00:37:14,306
I don't know.
588
00:37:14,341 --> 00:37:17,639
I, I do wish I could have
been a musician.
589
00:37:17,674 --> 00:37:19,542
You know the difference
between you and Lyn?
590
00:37:19,577 --> 00:37:20,543
Talent.
591
00:37:20,578 --> 00:37:21,874
Money.
592
00:37:21,909 --> 00:37:24,041
Her whole family's crazy rich.
593
00:37:24,076 --> 00:37:26,846
She could try and fail
for as long as she wants.
594
00:37:26,881 --> 00:37:28,815
She doesn't have to worry
about anything.
595
00:37:28,850 --> 00:37:30,553
Her life will never be
uncomfortable.
596
00:37:31,985 --> 00:37:34,689
I'm guessing you didn't have
that luxury.
597
00:37:34,724 --> 00:37:36,020
I didn't either.
598
00:37:36,055 --> 00:37:37,923
So how'd you do it?
599
00:37:37,958 --> 00:37:38,924
I cheated the Devil.
600
00:37:40,367 --> 00:37:43,060
Elijah,
I got a proposition for you.
601
00:37:43,095 --> 00:37:45,700
I need to put some money
into something, quickly.
602
00:37:45,735 --> 00:37:47,867
And I'll be upfront,
it's not exactly legal,
603
00:37:47,902 --> 00:37:50,903
but hey, anything's legal
if you don't get caught.
604
00:37:50,938 --> 00:37:53,807
I'm sorry. I, I just
need a, I need a second.
605
00:37:53,842 --> 00:37:55,776
Let me invest in you.
606
00:37:55,811 --> 00:37:59,351
Invest in? What do you mean?
607
00:37:59,386 --> 00:38:01,353
I could buy your little
car business
608
00:38:01,388 --> 00:38:03,718
for two, two and a half million.
609
00:38:04,886 --> 00:38:05,896
I don't, I don't understand.
610
00:38:05,920 --> 00:38:06,930
Why, why would you do that?
611
00:38:06,954 --> 00:38:08,921
Because I like you.
612
00:38:08,956 --> 00:38:10,923
I think you're talented.
613
00:38:10,958 --> 00:38:12,925
I don't know man.
614
00:38:12,960 --> 00:38:14,861
I saw you looking at my car.
615
00:38:14,896 --> 00:38:15,730
You like it?
616
00:38:15,765 --> 00:38:16,830
You can have it.
617
00:38:16,865 --> 00:38:18,128
Part of the deal.
618
00:38:18,163 --> 00:38:21,098
I don't want to get
mixed up into anything.
619
00:38:21,133 --> 00:38:23,474
Okay. Hero complex, I get it.
620
00:38:23,509 --> 00:38:26,675
But just so you know,
no one will know
621
00:38:26,710 --> 00:38:29,007
and it's fucking two and a
half million.
622
00:38:31,484 --> 00:38:32,714
Can I talk to Lyn first?
623
00:38:33,618 --> 00:38:34,618
Sure.
624
00:38:36,753 --> 00:38:38,852
Attaboy. Get some rest.
625
00:38:38,887 --> 00:38:40,018
You look like shit.
626
00:39:23,701 --> 00:39:24,701
What part helped you?
627
00:40:24,696 --> 00:40:25,696
Lyn?
628
00:40:46,212 --> 00:40:49,785
Hey Tara, have you seen Lyn?
629
00:40:49,820 --> 00:40:54,251
Yes. She and Joe
went to go get alcohol.
630
00:40:55,925 --> 00:40:58,057
I'm gonna go find them.
631
00:40:58,092 --> 00:41:01,698
Hey, are you okay?
632
00:41:05,803 --> 00:41:08,133
No, No.
633
00:41:09,202 --> 00:41:10,839
I'm pretty fucked up actually.
634
00:41:10,874 --> 00:41:13,677
I've been having weird
dreams and last night-
635
00:41:13,712 --> 00:41:15,712
You passed out, yeah.
636
00:41:15,747 --> 00:41:17,648
Joe and I found you outside.
637
00:41:17,683 --> 00:41:19,210
I don't know what the
hell that was.
638
00:41:20,818 --> 00:41:24,281
When Joe was cheating
on me, I was a total mess.
639
00:41:24,316 --> 00:41:25,799
It's amazing what anxiety
can do to you.
640
00:41:25,823 --> 00:41:27,526
Lyn is not cheating on me.
641
00:41:30,927 --> 00:41:32,157
No, I know.
642
00:41:32,192 --> 00:41:34,032
I'm just saying that,
that if you need to talk.
643
00:41:35,294 --> 00:41:37,602
Thanks I, thank you.
644
00:41:39,133 --> 00:41:40,373
Did she say when they would be-
645
00:41:45,876 --> 00:41:46,974
when they...
646
00:41:48,010 --> 00:41:49,647
Where's Frost?
647
00:41:49,682 --> 00:41:52,243
Exploring the three great sins
648
00:41:52,278 --> 00:41:54,311
wherein all other sins reside.
649
00:41:56,788 --> 00:41:59,250
Hey, since everyone's gone,
you wanna hang out with me?
650
00:42:06,358 --> 00:42:07,358
No, thanks.
651
00:42:35,321 --> 00:42:36,321
Hey!
652
00:42:38,764 --> 00:42:39,764
Hey! Wait!
653
00:42:42,867 --> 00:42:43,867
Hey!
654
00:42:47,806 --> 00:42:48,806
Wait!
655
00:42:49,940 --> 00:42:51,203
Whoa, whoa, whoa.
656
00:42:55,044 --> 00:42:56,648
You can't stop it.
657
00:42:56,683 --> 00:42:57,979
You can't stop it.
658
00:43:01,248 --> 00:43:02,248
Wait.
659
00:43:49,494 --> 00:43:51,065
What are you doing out here?
660
00:43:52,805 --> 00:43:53,805
Just a,
661
00:43:58,877 --> 00:43:59,877
nature walk.
662
00:44:01,275 --> 00:44:02,373
Is everything okay?
663
00:44:03,849 --> 00:44:08,115
I wish you would've
told me you left.
664
00:44:10,383 --> 00:44:12,988
Well, you kind of disappeared.
665
00:44:13,023 --> 00:44:13,890
Thought you didn't wanna see me.
666
00:44:13,925 --> 00:44:15,221
Of course I wanna see you.
667
00:44:15,256 --> 00:44:16,794
Yeah. I'm sorry about earlier-
668
00:44:16,829 --> 00:44:18,323
Hey, fun drive right?
669
00:44:24,001 --> 00:44:26,331
Yeah, yeah. It was,
it was great.
670
00:44:27,532 --> 00:44:28,333
Thanks again.
671
00:44:28,368 --> 00:44:29,368
No problem.
672
00:44:30,942 --> 00:44:32,975
Hey, feeling better man?
673
00:44:33,010 --> 00:44:33,844
Not really.
674
00:44:33,879 --> 00:44:34,944
That's too bad.
675
00:44:34,979 --> 00:44:38,376
Hey,
I told Lyn about the deal.
676
00:44:38,411 --> 00:44:39,411
She's excited.
677
00:44:41,216 --> 00:44:44,250
Actually, I don't think I
was thinking clearly earlier.
678
00:44:44,285 --> 00:44:45,988
Yeah?
679
00:44:46,023 --> 00:44:47,023
Yeah.
680
00:44:48,091 --> 00:44:51,290
Hey, hey, second thoughts
are totally natural.
681
00:44:51,325 --> 00:44:53,963
But you should know I already
have someone else interested.
682
00:44:53,998 --> 00:44:55,426
Really?
683
00:44:55,461 --> 00:44:56,878
Yeah. Just called
him a little while ago.
684
00:44:56,902 --> 00:44:58,077
So if you're sure you
don't want it,
685
00:44:58,101 --> 00:44:59,837
I'm gonna go ahead and call-
686
00:44:59,872 --> 00:45:01,773
I really appreciate the offer,
I just...
687
00:45:01,808 --> 00:45:04,402
Okay, okay. No pressure.
688
00:45:04,437 --> 00:45:06,305
I just wanted to help.
689
00:45:07,979 --> 00:45:09,407
You wanna beer?
690
00:45:09,442 --> 00:45:12,212
Maybe later.
691
00:45:14,150 --> 00:45:15,150
I'm gonna go nap.
692
00:45:16,581 --> 00:45:20,220
I'll I'll see you in a bit?
693
00:45:20,255 --> 00:45:21,221
Yeah, yeah.
694
00:45:21,256 --> 00:45:22,860
In a second.
695
00:45:22,895 --> 00:45:23,895
Cool.
696
00:45:47,546 --> 00:45:49,887
Enjoying your stay so far,
Mr. Moulton?
697
00:45:52,892 --> 00:45:55,156
I don't think we're
gonna stay, actually.
698
00:45:55,191 --> 00:45:59,127
No? Not your cup of tea?
699
00:46:00,394 --> 00:46:03,362
This is life, Mr. Moulton.
700
00:46:03,397 --> 00:46:08,235
You either seize your chances
or you linger in mediocrity.
701
00:46:11,603 --> 00:46:14,109
You've the world at your
fingertips.
702
00:46:35,000 --> 00:46:36,626
Yeah, that's what I mean.
703
00:46:36,661 --> 00:46:38,265
But I can't right now.
704
00:46:39,235 --> 00:46:40,235
Hey, wait.
705
00:46:41,941 --> 00:46:45,107
Hey wait. Hey, wait, Joe.
706
00:46:45,142 --> 00:46:46,142
What up?
707
00:46:47,342 --> 00:46:48,374
I changed my mind.
708
00:46:52,083 --> 00:46:53,896
This is not a good way to
start a business relationship.
709
00:46:53,920 --> 00:46:57,053
Yeah, I'm sorry,
but I wanna do it.
710
00:46:57,088 --> 00:46:59,253
I want to. Please.
711
00:47:21,948 --> 00:47:22,948
Welcome aboard.
712
00:47:23,708 --> 00:47:25,345
You just gotta whole lot richer.
713
00:47:31,122 --> 00:47:34,486
Hey, did you also mention
something about the car?
714
00:47:36,523 --> 00:47:37,523
You're right, I did.
715
00:48:12,196 --> 00:48:13,294
This has been
716
00:48:16,101 --> 00:48:18,167
such a crazy day.
717
00:48:25,209 --> 00:48:29,079
I'm sorry if I've been
acting kind of weird.
718
00:48:29,114 --> 00:48:33,985
Just, I feel like I've been
losing my mind
719
00:48:34,020 --> 00:48:35,349
in the last few hours.
720
00:48:39,025 --> 00:48:41,157
You know,
she's fucking him, right?
721
00:48:41,192 --> 00:48:42,192
What the hell?
722
00:48:43,293 --> 00:48:44,358
What are you doing here?
723
00:48:44,393 --> 00:48:46,723
Did he offer you something?
724
00:48:46,758 --> 00:48:51,266
Like a, I don't know, like
a deal or money or...?
725
00:48:51,301 --> 00:48:54,104
Yeah. Yep.
726
00:48:54,139 --> 00:48:56,106
That's what he does to
people he screws over
727
00:48:56,141 --> 00:48:57,404
to make himself feel better.
728
00:48:57,439 --> 00:48:58,537
You're lying.
729
00:48:59,540 --> 00:49:00,572
I really wish I was.
730
00:49:02,147 --> 00:49:04,378
I really wish this was
some kind of weird joke,
731
00:49:04,413 --> 00:49:06,611
but I got video.
732
00:49:16,524 --> 00:49:17,754
No, no, I can't.
733
00:49:17,789 --> 00:49:19,492
I don't, I don't...
734
00:49:23,333 --> 00:49:24,431
I'm sorry, Elijah.
735
00:49:24,466 --> 00:49:25,696
Tara, please.
736
00:49:25,731 --> 00:49:29,568
Hey. I know.
737
00:49:29,603 --> 00:49:31,174
I know what it's like, okay?
738
00:49:31,209 --> 00:49:32,209
I've been there.
739
00:49:33,475 --> 00:49:34,475
I'm sorry.
740
00:49:37,413 --> 00:49:38,413
I'm really sorry.
741
00:49:42,484 --> 00:49:43,484
Please.
742
00:49:44,618 --> 00:49:45,419
I can't.
743
00:49:45,454 --> 00:49:46,454
Hey, hey.
744
00:49:47,819 --> 00:49:50,127
You deserve happiness too,
you know?
745
00:49:57,763 --> 00:49:58,828
No, no. Wait.
746
00:49:58,863 --> 00:50:01,138
Shh. It'll be our secret.
747
00:50:02,174 --> 00:50:03,174
Yeah?
748
00:52:17,375 --> 00:52:18,375
Help me.
749
00:52:31,455 --> 00:52:32,455
Shit.
750
00:53:11,627 --> 00:53:16,663
Here we are bitches.
The Staufen House.
751
00:53:16,962 --> 00:53:18,467
My God. I have been waiting
752
00:53:18,502 --> 00:53:21,437
to be summoned here for
like, ever.
753
00:53:21,472 --> 00:53:24,374
I just, I can't wait to
just like get grounded
754
00:53:24,409 --> 00:53:27,344
and just like discover my
inner goddess, you know?
755
00:53:27,379 --> 00:53:29,005
Shit,
it's my therapy buddies.
756
00:53:30,943 --> 00:53:32,943
Hey kids, smile for the camera!
757
00:53:37,015 --> 00:53:40,984
Here we are bitches.
The Staufen House.
758
00:53:41,019 --> 00:53:42,623
My God. I have been waiting
759
00:53:42,658 --> 00:53:45,395
to be summoned here for
honestly like, forever.
760
00:53:45,430 --> 00:53:47,892
I just can't wait to like
find my goddess
761
00:53:47,927 --> 00:53:50,433
and get grounded, you know?
762
00:53:50,468 --> 00:53:51,698
It's my therapy buddies.
763
00:53:55,539 --> 00:53:58,969
Here we are bitches.
The Staufen House.
764
00:53:59,004 --> 00:54:00,509
My God, I've been waiting
765
00:54:00,544 --> 00:54:01,884
to be summoned here for
honestly like, forever.
766
00:54:01,908 --> 00:54:04,348
I have been waiting to
be summoned here honest-
767
00:54:04,383 --> 00:54:06,779
Shit,
it's my therapy buddies.
768
00:54:06,814 --> 00:54:08,484
It's my therapy buddies.
769
00:54:08,519 --> 00:54:10,552
Ooh, it's my therapy buddies.
770
00:54:10,587 --> 00:54:12,620
Hey kids, smile for the camera.
771
00:54:13,821 --> 00:54:14,952
Can we not film? Sorry.
772
00:54:14,987 --> 00:54:17,460
But we're making memories.
773
00:54:17,495 --> 00:54:18,495
Okay.
774
00:54:26,669 --> 00:54:27,800
You can't stop it.
775
00:54:27,835 --> 00:54:29,373
You can't stop it.
776
00:54:37,680 --> 00:54:38,680
Good morning.
777
00:54:39,550 --> 00:54:40,582
Put the axe down.
778
00:54:40,617 --> 00:54:42,012
Sweetie, I can't.
779
00:54:42,047 --> 00:54:45,488
See I need it in case you,
do that.
780
00:54:48,856 --> 00:54:50,757
Elijah!
781
00:54:50,792 --> 00:54:52,924
You know Frost is never
gonna let you leave.
782
00:54:54,598 --> 00:54:55,894
Lyn. Lyn.
783
00:55:00,098 --> 00:55:01,636
What?
784
00:55:01,671 --> 00:55:02,671
Lyn.
785
00:55:02,705 --> 00:55:04,474
Elijah, there you are.
786
00:55:04,509 --> 00:55:05,783
I've been looking all over
for you, man.
787
00:55:05,807 --> 00:55:07,939
I thought we should have
a talk about our future.
788
00:55:07,974 --> 00:55:09,380
Don't you think?
789
00:55:09,415 --> 00:55:10,415
I do.
790
00:55:13,419 --> 00:55:14,715
Ready for round two?
791
00:55:40,512 --> 00:55:44,173
How good are
you really Mr. Moulton?
792
00:55:49,719 --> 00:55:52,016
The three great sins
793
00:55:52,051 --> 00:55:56,790
committed in less than two days.
794
00:55:59,630 --> 00:56:02,026
I fear I cannot let you escape.
795
00:56:03,469 --> 00:56:05,029
Our master needs you.
796
00:56:05,900 --> 00:56:07,064
We need you.
797
00:56:49,174 --> 00:56:51,075
I haven't been
completely honest with you.
798
00:56:51,110 --> 00:56:53,979
Lyn, Lyn, what are you...?
799
00:57:00,152 --> 00:57:02,493
Please put the knife down.
800
00:57:03,826 --> 00:57:08,059
When my grandmother was
young, she lost her parents.
801
00:57:08,094 --> 00:57:11,733
Alone, poor, nowhere to go.
802
00:57:12,934 --> 00:57:13,934
She made a deal.
803
00:57:16,036 --> 00:57:17,475
She sold her soul.
804
00:57:19,677 --> 00:57:21,039
Tara's great-granddad
did the same.
805
00:57:21,910 --> 00:57:22,910
And Joe?
806
00:57:23,780 --> 00:57:25,109
Well Joe is just a greedy fuck.
807
00:57:25,144 --> 00:57:26,616
He sold his own soul
808
00:57:26,651 --> 00:57:29,718
at a tech convention in '08,
actually.
809
00:57:29,753 --> 00:57:33,689
And with it comes fame,
success, the works.
810
00:57:35,594 --> 00:57:37,990
But when you make a deal
with the Devil, Elijah,
811
00:57:38,025 --> 00:57:41,664
there are stipulations.
812
00:57:43,129 --> 00:57:44,129
The Devil?
813
00:57:46,033 --> 00:57:49,804
Every year on a certain
day, by a certain time,
814
00:57:50,939 --> 00:57:54,270
you are summoned to
renew the deal.
815
00:57:57,308 --> 00:57:58,549
A sacrifice.
816
00:58:00,080 --> 00:58:03,950
Someone pure of heart.
817
00:58:05,250 --> 00:58:06,623
And if you fail,
818
00:58:08,759 --> 00:58:12,794
or if you refuse then you're
sent to hell
819
00:58:12,829 --> 00:58:15,291
and the contract falls
to your next of kin.
820
00:58:16,228 --> 00:58:17,260
No.
821
00:58:17,295 --> 00:58:18,734
No, no, no.
822
00:58:18,769 --> 00:58:20,296
Hey. Come, come on Lyn.
823
00:58:21,871 --> 00:58:22,871
Just...
824
00:58:25,908 --> 00:58:27,270
I can't put that on my babies.
825
00:58:30,715 --> 00:58:32,814
No. Hey, hey.
826
00:58:33,850 --> 00:58:34,850
Look at me.
827
00:58:36,688 --> 00:58:37,797
Is this what Frost is
telling you?
828
00:58:37,821 --> 00:58:40,019
Frost doesn't make the rules.
829
00:58:42,122 --> 00:58:43,561
Who are you here to sacrifice?
830
00:58:48,326 --> 00:58:50,601
I was ready to let
this end with me, Elijah.
831
00:58:52,231 --> 00:58:53,637
I was. I just...
832
00:58:56,708 --> 00:58:58,070
I don't wanna go to hell.
833
00:58:58,105 --> 00:58:59,137
I'm sorry.
834
00:59:00,074 --> 00:59:01,777
Time to go.
835
00:59:01,812 --> 00:59:02,844
No wait.
836
00:59:05,717 --> 00:59:07,783
I thought you
were working this guy.
837
00:59:07,818 --> 00:59:09,213
Why did it take so long?
838
00:59:09,248 --> 00:59:10,929
Did you seriously
fall in love with the lamb?
839
00:59:10,953 --> 00:59:12,150
You dumb slut.
840
00:59:12,185 --> 00:59:14,053
My God, these boots.
841
00:59:14,088 --> 00:59:15,725
Every year is
the same thing with you.
842
00:59:15,760 --> 00:59:17,000
Buy some fucking running shoes.
843
00:59:17,025 --> 00:59:17,925
Fuck you.
844
00:59:17,960 --> 00:59:19,036
I like to dress up for things.
845
00:59:19,060 --> 00:59:20,136
Can you guys give it a
fucking rest?
846
00:59:20,160 --> 00:59:21,731
Shut up bitch,
847
00:59:21,766 --> 00:59:22,598
you totally dropped the
ball this year.
848
00:59:22,634 --> 00:59:25,768
Lyn. Please,
please don't do this.
849
00:59:25,803 --> 00:59:27,099
It's part of the gig, man.
850
00:59:27,134 --> 00:59:28,034
It's you or us.
851
00:59:28,069 --> 00:59:29,266
You do this every year?
852
00:59:29,301 --> 00:59:30,740
Yeah. And it's a whole thing.
853
00:59:30,775 --> 00:59:31,785
First we gotta find
someone innocent,
854
00:59:31,809 --> 00:59:32,907
get them to do the sins,
855
00:59:32,942 --> 00:59:34,282
lug their asses to the
fucking woods
856
00:59:34,306 --> 00:59:35,206
and then sacrifice them.
857
00:59:35,241 --> 00:59:37,076
I mean, it's like exhausting.
858
00:59:37,111 --> 00:59:38,649
How many people have you killed?
859
00:59:40,147 --> 00:59:41,410
You're the 17th.
860
00:59:41,445 --> 00:59:44,050
You're murderers. Let me go.
861
00:59:44,085 --> 00:59:45,821
Let me go.
862
00:59:45,856 --> 00:59:47,955
Relax, relax.
863
00:59:47,990 --> 00:59:48,956
Think of it this way.
864
00:59:48,991 --> 00:59:50,793
Your dying saves three people.
865
00:59:50,828 --> 00:59:51,420
It's simple math.
866
00:59:51,455 --> 00:59:52,121
That's true.
867
00:59:52,156 --> 00:59:53,356
As long as we all draw blood,
868
00:59:53,391 --> 00:59:54,434
one death counts for all of us.
869
00:59:54,458 --> 00:59:56,062
Cool, right?
870
00:59:56,097 --> 00:59:57,140
You don't have to do this.
871
00:59:57,164 --> 00:59:57,863
You don't have to...
872
00:59:57,898 --> 01:00:00,935
Lyn, Lyn, Lyn, I bought a ring.
873
01:00:00,970 --> 01:00:02,233
Give it a rest, man.
874
01:00:02,268 --> 01:00:03,377
I was gonna ask you
to marry me after this.
875
01:00:03,401 --> 01:00:04,906
Fuck, my fucking boots.
876
01:00:04,941 --> 01:00:06,941
Please, let me go.
877
01:00:06,976 --> 01:00:07,777
What the fuck?
878
01:00:07,812 --> 01:00:10,241
Fuck.
879
01:00:10,276 --> 01:00:12,848
In the arm pit, really?
880
01:00:14,379 --> 01:00:15,752
Lyn?
881
01:00:15,787 --> 01:00:16,995
Lyn,
what the fuck are you doing?
882
01:00:17,019 --> 01:00:18,084
You fuck.
883
01:00:18,119 --> 01:00:19,888
Run Elijah, run.
884
01:00:22,090 --> 01:00:23,826
Lyn!
885
01:00:23,861 --> 01:00:26,158
You're gonna get us
fucking killed.
886
01:00:26,193 --> 01:00:27,193
Fuck.
Fuck.
887
01:00:27,227 --> 01:00:28,237
Fuck That fucking hurt,
888
01:00:28,261 --> 01:00:29,766
you little fucking cunt.
889
01:00:29,801 --> 01:00:30,801
Fucking hell.
890
01:00:32,034 --> 01:00:34,067
Get up.
891
01:01:03,802 --> 01:01:05,230
Damn!
892
01:01:12,503 --> 01:01:13,876
If you die, you go to hell?
893
01:01:13,911 --> 01:01:15,251
That is none of your
concern right now.
894
01:01:15,275 --> 01:01:16,406
Of course it is.
895
01:01:19,884 --> 01:01:20,884
I can't lose you.
896
01:01:23,481 --> 01:01:24,481
Okay.
897
01:01:26,286 --> 01:01:28,286
You bragged at the fire,
that's pride of life.
898
01:01:28,321 --> 01:01:29,419
You took Joe's deal?
899
01:01:29,454 --> 01:01:30,454
Yeah.
Lust of eyes.
900
01:01:30,488 --> 01:01:31,488
And you fucked Tara?
901
01:01:33,260 --> 01:01:35,227
It's fine.
We're very good at what we do.
902
01:01:35,262 --> 01:01:37,834
Look, you committed the
three sins.
903
01:01:37,869 --> 01:01:41,266
Now we have to sacrifice you
on the altar by midnight. Okay?
904
01:01:41,301 --> 01:01:43,367
So you run and you hide.
905
01:01:43,402 --> 01:01:44,874
You just have to wait them out.
906
01:01:44,909 --> 01:01:46,975
There's gotta be a
way out of this for you.
907
01:01:48,946 --> 01:01:49,946
There is.
908
01:01:53,445 --> 01:01:54,445
Lyn!
909
01:01:55,117 --> 01:01:57,788
No!
910
01:02:22,177 --> 01:02:23,341
Wanna make out?
911
01:02:27,050 --> 01:02:31,888
Elijah?
912
01:02:33,155 --> 01:02:34,155
Elijah?
913
01:02:43,594 --> 01:02:44,835
Hey Elijah.
914
01:02:46,201 --> 01:02:49,433
Fuck, marry, kill the
people you met this weekend.
915
01:02:53,142 --> 01:02:57,342
Me personally, I've always
wanted to fuck Frost.
916
01:02:57,377 --> 01:03:01,412
We are baptized in shame
and in shame we live,
917
01:03:01,447 --> 01:03:04,822
I mean, tie me up and put
that cane to use daddy.
918
01:03:06,155 --> 01:03:07,451
Shit.
919
01:03:07,486 --> 01:03:09,288
You know what I just realized?
920
01:03:09,323 --> 01:03:11,224
I fucked you.
921
01:03:11,259 --> 01:03:15,162
I married Joe and I killed Lyn.
922
01:03:16,429 --> 01:03:18,066
I did it!
923
01:03:18,101 --> 01:03:19,166
I completed the game.
924
01:03:19,201 --> 01:03:20,937
How many people can actually
say that?
925
01:03:22,402 --> 01:03:24,006
That's actually pretty cool.
926
01:03:27,341 --> 01:03:28,505
Elijah!
927
01:04:08,349 --> 01:04:09,447
Come with me.
928
01:04:29,337 --> 01:04:30,138
What the hell?
929
01:04:30,173 --> 01:04:31,040
Why are we back here?
930
01:04:31,075 --> 01:04:32,075
Shut the fuck up.
931
01:04:33,374 --> 01:04:34,374
Who are you?
932
01:04:36,080 --> 01:04:37,080
I was you once.
933
01:04:37,675 --> 01:04:39,279
A lamb.
934
01:04:39,314 --> 01:04:40,247
You escaped?
935
01:04:40,282 --> 01:04:42,678
No, no, no, no. Lyn let me go.
936
01:04:45,650 --> 01:04:46,726
And why are you still here?
937
01:04:46,750 --> 01:04:48,090
He won't let me leave.
938
01:04:52,327 --> 01:04:55,361
He makes me take the bodies
after they're done with them.
939
01:04:57,035 --> 01:04:58,694
I mark their passing.
940
01:05:00,731 --> 01:05:02,137
How long have you been here?
941
01:05:02,172 --> 01:05:03,270
Nine years. Nine years.
942
01:05:06,209 --> 01:05:07,076
We have to stop them.
943
01:05:07,111 --> 01:05:08,111
Yes, exactly.
944
01:05:09,542 --> 01:05:11,641
When Lyn let me go, she
let me go too early.
945
01:05:11,676 --> 01:05:14,479
They found someone else and
completed the sacrifice.
946
01:05:14,514 --> 01:05:15,986
Not this time.
947
01:05:16,021 --> 01:05:17,548
This time you wait,
948
01:05:17,583 --> 01:05:19,715
you stall them until
the last possible moment
949
01:05:21,158 --> 01:05:22,520
and then you shoot yourself.
950
01:05:23,721 --> 01:05:25,358
You send them to hell.
951
01:05:26,295 --> 01:05:27,657
What?
952
01:05:27,692 --> 01:05:29,461
That's your plan?
For me to kill myself?
953
01:05:29,496 --> 01:05:31,133
It's the only fucking way.
954
01:05:31,168 --> 01:05:32,508
Just fucking, just, just,
just, get away from me man.
955
01:05:32,532 --> 01:05:33,630
Elijah!?
956
01:05:33,665 --> 01:05:35,302
Fuck.
957
01:05:35,337 --> 01:05:37,337
I'm gonna chop an
itty-bitty piece of you
958
01:05:37,372 --> 01:05:40,373
for every minute of my life
your wasting.
959
01:05:52,123 --> 01:05:53,123
Shi...
960
01:07:28,813 --> 01:07:30,318
What?
961
01:07:30,353 --> 01:07:34,685
Little lamb.
962
01:07:36,227 --> 01:07:37,227
I can't let you leave.
963
01:07:38,592 --> 01:07:39,789
Not like this.
964
01:07:41,364 --> 01:07:43,760
Not until you've heard
our offer.
965
01:07:45,401 --> 01:07:46,796
Please.
966
01:07:46,831 --> 01:07:47,874
Please, don't do this.
Shut the fuck up.
967
01:07:47,898 --> 01:07:48,564
I give to you this lamb of God.
968
01:07:48,599 --> 01:07:49,865
Please, please. I have kids.
969
01:07:52,177 --> 01:07:53,341
Please don't do this.
970
01:07:53,376 --> 01:07:55,145
Lyn!
Just fucking do it.
971
01:07:55,180 --> 01:07:56,180
Please.
972
01:07:56,775 --> 01:07:57,576
What the fuck?
973
01:07:57,611 --> 01:07:59,215
You let him go?
974
01:07:59,250 --> 01:08:00,414
Are you fucking kidding me?!
975
01:08:04,849 --> 01:08:08,587
You can save Lyn from this
life of murder, Mr. Moulton.
976
01:08:08,622 --> 01:08:10,193
Lyn's dead.
977
01:08:10,228 --> 01:08:12,195
Not yet.
There's still time.
978
01:08:15,200 --> 01:08:16,200
How?
979
01:08:17,565 --> 01:08:20,302
Your soul.
Give him what he wants.
980
01:08:21,404 --> 01:08:22,404
Take her place.
981
01:08:23,241 --> 01:08:24,241
We need your soul.
982
01:08:31,612 --> 01:08:32,612
Lyn?
983
01:08:42,689 --> 01:08:44,161
I can't keep doing this Frost.
984
01:08:46,264 --> 01:08:48,528
I can't keep killing people
every year.
985
01:08:48,563 --> 01:08:49,892
It's worse every year.
986
01:08:52,600 --> 01:08:56,338
I'm afraid
you don't have a choice.
987
01:08:56,373 --> 01:08:59,638
It's the deal your
grandmother made.
988
01:08:59,673 --> 01:09:01,244
There's gotta be a way out.
989
01:09:02,511 --> 01:09:05,413
There is, Wagner.
990
01:09:08,011 --> 01:09:09,615
The man who tricked the Devil?
991
01:09:09,650 --> 01:09:10,748
That's real?
992
01:09:10,783 --> 01:09:12,321
Yes, it's real.
993
01:09:12,356 --> 01:09:14,455
Wagner Moulton has a descendant.
994
01:09:15,788 --> 01:09:18,789
A young man whose soul the
Devil would give anything for.
995
01:09:19,891 --> 01:09:21,594
Including our freedom?
996
01:09:21,629 --> 01:09:22,629
Yes.
997
01:09:23,664 --> 01:09:26,929
You have to find him,
bring him here.
998
01:09:26,964 --> 01:09:29,437
Convince him to make the deal.
999
01:09:29,472 --> 01:09:30,438
What's his name?
1000
01:09:30,473 --> 01:09:31,473
You should know.
1001
01:09:32,409 --> 01:09:36,840
If we fail, our master
will not be forgiving.
1002
01:09:38,778 --> 01:09:41,977
What is his name, Frost?
1003
01:09:53,595 --> 01:09:55,364
Loves Lyn, hero complex.
1004
01:09:58,930 --> 01:10:00,930
Well, here we are again.
1005
01:10:05,871 --> 01:10:08,542
We can only die if we
don't renew the contract,
1006
01:10:08,577 --> 01:10:11,006
otherwise it just really hurts.
1007
01:10:13,714 --> 01:10:17,287
Frost used to be human, you
know, hundreds of years ago,
1008
01:10:17,322 --> 01:10:20,587
but he and a friend summoned
up the Devil
1009
01:10:20,622 --> 01:10:23,953
and that friend was Wagner,
1010
01:10:23,988 --> 01:10:26,021
who tricked the Devil.
1011
01:10:26,056 --> 01:10:29,530
Got those shiny boots of gold,
he got away with his soul.
1012
01:10:29,565 --> 01:10:32,434
And in punishment, Frost
has been trapped here
1013
01:10:32,469 --> 01:10:33,567
paying for it ever since.
1014
01:10:34,636 --> 01:10:37,538
You are the direct
descendant of Wagner Moulton,
1015
01:10:38,871 --> 01:10:40,002
eight generations removed.
1016
01:10:43,678 --> 01:10:46,415
He's been after the soul
of Wagner Moulton descendants
1017
01:10:46,450 --> 01:10:47,647
ever since he was tricked.
1018
01:10:48,815 --> 01:10:51,013
He'd do anything for it,
1019
01:10:51,048 --> 01:10:54,720
including give me and
Miss Rose our souls back.
1020
01:10:54,755 --> 01:10:56,854
Sign the contract
1021
01:10:56,889 --> 01:11:00,363
and your beloved Lyn is
freed from this burden.
1022
01:11:00,398 --> 01:11:01,925
You didn't bring me here
to kill me.
1023
01:11:03,797 --> 01:11:06,633
You brought me here to
trade my soul for yours.
1024
01:11:06,668 --> 01:11:07,865
I'm so sorry, Elijah.
1025
01:11:08,967 --> 01:11:11,572
For two years, I worked you.
1026
01:11:11,607 --> 01:11:13,647
Two years to make sure that
you fell in love with me
1027
01:11:13,675 --> 01:11:14,817
and then I fell in
love with you.
1028
01:11:14,841 --> 01:11:16,478
How fucked up is that?
1029
01:11:19,582 --> 01:11:20,790
I just thought if you
saw what you could have-
1030
01:11:20,814 --> 01:11:22,014
How could you do this to me?
1031
01:11:24,015 --> 01:11:26,455
I didn't know what else to do.
1032
01:11:26,490 --> 01:11:28,721
I just thought there was
a way out of this for me.
1033
01:11:28,756 --> 01:11:32,626
But I realize now that this
is exactly what I deserve.
1034
01:11:32,661 --> 01:11:34,529
I'm so sorry, Elijah.
1035
01:11:34,564 --> 01:11:36,597
You have to get out of here.
1036
01:11:36,632 --> 01:11:37,298
You have to get out of here.
1037
01:11:37,333 --> 01:11:38,962
You goddamn, motherfucking,
1038
01:11:38,997 --> 01:11:41,602
bitch-ass traitor motherfuckers.
1039
01:11:41,637 --> 01:11:42,801
We were a team!
1040
01:11:42,836 --> 01:11:44,968
You didn't even think of
cutting us in.
1041
01:11:45,003 --> 01:11:46,915
If he signs the contract
and you and Frost go free,
1042
01:11:46,939 --> 01:11:47,939
we don't have a lamb.
1043
01:11:47,973 --> 01:11:48,605
You're fucking killing us.
1044
01:11:48,641 --> 01:11:50,072
I thought we were friends.
1045
01:11:51,713 --> 01:11:54,384
Friends? This?
1046
01:11:55,453 --> 01:11:57,046
You're monsters.
1047
01:11:57,081 --> 01:11:58,454
You don't deserve to be free.
1048
01:11:58,489 --> 01:11:59,752
That's it.
1049
01:11:59,787 --> 01:12:02,018
We're sacrificing this
motherfucker right now.
1050
01:12:02,053 --> 01:12:03,602
We can talk about our
relationships later, okay?
1051
01:12:03,626 --> 01:12:04,801
Either one of you two
would've done
1052
01:12:04,825 --> 01:12:06,022
the same fucking thing.
Hey!
1053
01:12:06,057 --> 01:12:06,858
You shut the fuck up.
1054
01:12:06,893 --> 01:12:08,057
I don't-Hey!
1055
01:12:12,734 --> 01:12:13,997
You come any fucking closer
1056
01:12:15,704 --> 01:12:17,671
and I'm gonna fucking
shoot myself in the head.
1057
01:12:19,477 --> 01:12:20,575
Just, wait.
1058
01:12:20,610 --> 01:12:21,939
It's an hour until midnight.
1059
01:12:23,175 --> 01:12:26,779
Ain't no way you're finding
another sacrifice before then.
1060
01:12:26,814 --> 01:12:30,750
I die, you die.
1061
01:12:30,785 --> 01:12:31,785
Elijah, come on.
1062
01:12:36,153 --> 01:12:38,087
Relax.
Okay, it's okay.
1063
01:12:40,861 --> 01:12:42,157
Okay. Okay.
1064
01:12:42,192 --> 01:12:43,192
Easy.
1065
01:12:47,538 --> 01:12:49,032
Put it, put it down.
1066
01:13:02,179 --> 01:13:07,182
Elijah! Get back here.
1067
01:13:21,572 --> 01:13:23,803
I don't want this
anymore. Please.
1068
01:13:23,838 --> 01:13:25,805
Don't make me do this.
1069
01:13:25,840 --> 01:13:27,609
Just let me go.
1070
01:13:27,644 --> 01:13:29,237
The way I see it,
Mr. Moulton,
1071
01:13:29,272 --> 01:13:31,239
you have two choices.
1072
01:13:31,274 --> 01:13:33,648
You can save the love
of your life
1073
01:13:33,683 --> 01:13:35,683
or you can run like a coward
Shut up!
1074
01:13:35,718 --> 01:13:37,553
And let an
innocent man die for you.
1075
01:13:37,588 --> 01:13:40,050
Take her place, Elijah.
1076
01:13:40,085 --> 01:13:42,085
You want to be a hero?
1077
01:13:42,120 --> 01:13:43,724
Here's your chance.
1078
01:13:43,759 --> 01:13:44,857
Shut up! Shut up!
1079
01:13:44,892 --> 01:13:47,123
I don't care!
I don't fucking care!
1080
01:15:01,034 --> 01:15:02,572
Shut the fuck up.
1081
01:15:02,607 --> 01:15:03,782
Why is this taking so
fucking long?
1082
01:15:03,806 --> 01:15:05,069
You do this every fucking year.
1083
01:15:05,104 --> 01:15:05,905
You wanna do this?
1084
01:15:05,940 --> 01:15:06,940
Let them go.
1085
01:15:11,011 --> 01:15:12,351
You remember,
we can't die right?
1086
01:15:12,375 --> 01:15:14,683
You could die for a little bit.
1087
01:15:14,718 --> 01:15:15,718
That's enough.
1088
01:15:17,787 --> 01:15:18,787
Fuck
1089
01:15:19,690 --> 01:15:21,184
What are you doing here?
1090
01:15:21,219 --> 01:15:22,251
Untie him.
1091
01:15:22,286 --> 01:15:23,692
What?
1092
01:15:23,727 --> 01:15:24,727
Untie him.
1093
01:15:26,125 --> 01:15:27,630
Are you fucking serious?
1094
01:15:27,665 --> 01:15:28,092
I just spent 30 minutes
doing that shit.
1095
01:15:28,127 --> 01:15:29,731
Untie him!
1096
01:15:31,801 --> 01:15:33,262
What the fuck?
1097
01:15:41,778 --> 01:15:44,614
Okay. Now go home.
1098
01:15:44,649 --> 01:15:46,077
No, I'm signing the contract.
1099
01:15:46,112 --> 01:15:47,177
No.
Yes.
1100
01:15:48,147 --> 01:15:49,751
I'm not losing you, Lyn.
1101
01:15:51,018 --> 01:15:53,249
If this is the only way we
can be together, then fine.
1102
01:15:54,351 --> 01:15:55,152
I love you.
1103
01:15:55,187 --> 01:15:56,219
Elijah, please.
1104
01:15:56,254 --> 01:15:57,891
You're not changing my mind.
1105
01:15:57,926 --> 01:16:01,356
I hear we have a deal.
1106
01:16:05,362 --> 01:16:07,637
You've made the right
choice, Mr. Moulton.
1107
01:16:22,819 --> 01:16:26,348
Lyn, will you marry me
when this is all over?
1108
01:16:29,991 --> 01:16:30,991
Yeah.
1109
01:16:33,797 --> 01:16:34,797
Well damn.
1110
01:16:36,294 --> 01:16:38,767
I guess the therapy
worked after all.
1111
01:16:38,802 --> 01:16:41,297
Your blood,
signed on the dotted line.
1112
01:16:46,172 --> 01:16:47,006
And then you and her are free?
1113
01:16:47,041 --> 01:16:48,041
Indeed.
1114
01:16:49,241 --> 01:16:50,481
Just under the wire too?
1115
01:16:51,749 --> 01:16:52,814
You've got minutes left.
1116
01:16:52,849 --> 01:16:54,684
Yes. Swiftly please.
1117
01:16:54,719 --> 01:16:55,719
Proceed.
1118
01:16:59,284 --> 01:17:00,690
I love you Elijah.
1119
01:17:01,924 --> 01:17:03,385
More than you'll ever know.
1120
01:17:05,862 --> 01:17:07,257
What?
1121
01:17:07,292 --> 01:17:10,194
And then Tara says, "You're
a fucking traitor Lyn."
1122
01:17:11,428 --> 01:17:12,094
What, what are you? I don't-
1123
01:17:12,129 --> 01:17:14,198
That's your line, isn't it?
1124
01:17:14,233 --> 01:17:15,474
"You're a fucking traitor Lyn."?
1125
01:17:15,498 --> 01:17:16,937
I don't know what you-
1126
01:17:16,972 --> 01:17:21,172
And then Joe says,
"She'll never love you.
1127
01:17:21,207 --> 01:17:23,075
You'll die alone."
1128
01:17:23,110 --> 01:17:24,472
I, I don't understand-
1129
01:17:24,507 --> 01:17:26,210
Stop, please. Stop.
1130
01:17:27,180 --> 01:17:30,313
Just stop.
1131
01:17:32,790 --> 01:17:35,054
You knew I would never
sell my soul
1132
01:17:35,089 --> 01:17:36,220
just because you asked me,
1133
01:17:38,059 --> 01:17:39,091
but I want to be a hero.
1134
01:17:39,929 --> 01:17:40,929
Right?
1135
01:17:42,096 --> 01:17:43,161
That's my weakness.
1136
01:17:44,868 --> 01:17:46,428
So you put on a little show.
1137
01:17:47,464 --> 01:17:51,169
Got me to think I'm saving
you from these monsters.
1138
01:17:52,205 --> 01:17:54,436
Sacrifice myself for you,
1139
01:17:54,471 --> 01:17:57,340
but I'm not just saving you,
am I Lyn?
1140
01:17:58,915 --> 01:18:02,114
I'm trading my soul for
all of you.
1141
01:18:04,085 --> 01:18:07,416
You've been working me
together this entire time!
1142
01:18:07,451 --> 01:18:08,989
Dude. Just,
just please just...
1143
01:18:11,323 --> 01:18:14,357
I found your little script
in Joe's car.
1144
01:18:18,803 --> 01:18:19,803
You lose.
1145
01:18:20,937 --> 01:18:21,937
You're done.
1146
01:18:22,906 --> 01:18:23,906
It's over.
1147
01:18:31,343 --> 01:18:32,815
Did you ever really
love me, Lyn?
1148
01:18:35,182 --> 01:18:36,214
Tell me the truth.
1149
01:18:47,128 --> 01:18:48,128
Yes.
1150
01:18:53,497 --> 01:18:54,397
Get him!
1151
01:18:54,432 --> 01:18:56,399
Go!
No!
1152
01:19:46,319 --> 01:19:48,286
Your children,
your grandchildren.
1153
01:19:50,059 --> 01:19:51,487
It doesn't matter how
long it takes.
1154
01:19:53,326 --> 01:19:56,899
Elijah, we won't stop
until we have y-
1155
01:20:03,534 --> 01:20:06,942
No, no, please.
1156
01:20:19,253 --> 01:20:22,419
This is
the last time you fail me.
1157
01:20:22,454 --> 01:20:23,454
Not like this.
1158
01:21:56,449 --> 01:21:57,525
You're Tara's driver, right?
1159
01:21:57,549 --> 01:21:58,614
Yes, sir.
1160
01:21:58,649 --> 01:22:00,088
Can you let her know I'm here?
1161
01:22:00,123 --> 01:22:01,843
Hate to tell you this
man, but she's gone.
1162
01:22:02,752 --> 01:22:07,392
I think her exact words were,
"Fuck this therapy bullshit."
1163
01:22:07,427 --> 01:22:09,130
Of course.
1164
01:22:09,165 --> 01:22:10,593
Thanks anyways.
1165
01:22:10,628 --> 01:22:11,660
Mind giving me a lift?
1166
01:22:13,070 --> 01:22:14,070
My ride left too.
1167
01:22:27,612 --> 01:22:28,644
So how was your stay?
1168
01:22:30,351 --> 01:22:35,189
Pretty fucking rough,
but I learned a lot.
1169
01:22:41,296 --> 01:22:42,526
Wrote a whole new album too.
1170
01:22:47,797 --> 01:22:49,566
I think this one's really
gonna hit.
1171
01:23:14,659 --> 01:23:19,794
I should have seen
1172
01:23:19,829 --> 01:23:24,337
I should have known
1173
01:23:24,372 --> 01:23:29,441
When the fire in your eyes
1174
01:23:29,476 --> 01:23:34,314
Put a chill in my bones
1175
01:23:36,120 --> 01:23:40,749
And I curse the heavens
1176
01:23:40,784 --> 01:23:45,259
I picked the fruit
1177
01:23:45,294 --> 01:23:50,099
Now there's a snake in
my garden
1178
01:23:50,464 --> 01:23:55,302
With nothing to lose
1179
01:23:57,438 --> 01:24:00,439
I'd give it all
1180
01:24:01,904 --> 01:24:06,511
Just to stop loving you
1181
01:24:06,546 --> 01:24:11,582
Now I'm damned if I don't
78695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.