Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,560 --> 00:02:09,519
Tradotto e adattato da
Mario C.
2
00:02:23,560 --> 00:02:28,239
A tutti coloro il cui cervello
si decomporrà prima del cuore
3
00:03:06,640 --> 00:03:07,679
E' pronto.
4
00:03:08,440 --> 00:03:09,519
Ok.
5
00:03:40,040 --> 00:03:40,839
Vino?
6
00:03:40,960 --> 00:03:41,960
Sì.
7
00:03:44,680 --> 00:03:45,239
Stop!
8
00:03:45,360 --> 00:03:46,360
Grazie.
9
00:03:52,320 --> 00:03:53,599
Salute.
10
00:03:59,000 --> 00:04:00,399
La vita è un sogno, no?
11
00:04:01,600 --> 00:04:02,600
Sì.
12
00:04:03,320 --> 00:04:05,799
Un sogno dentro ad un sogno.
13
00:04:09,800 --> 00:04:10,800
A noi.
14
00:04:11,520 --> 00:04:12,559
A noi.
15
00:04:32,360 --> 00:04:34,639
Siamo così poca cosa.
16
00:04:35,200 --> 00:04:37,559
La mia amica rosa
17
00:04:38,000 --> 00:04:40,519
me lo ha detto stamattina.
18
00:04:43,560 --> 00:04:46,039
All'alba son nata
19
00:04:46,440 --> 00:04:48,679
con la rugiada battezzata.
20
00:04:49,240 --> 00:04:51,519
Sono fiorita
21
00:04:52,080 --> 00:04:54,399
felice ed innamorata,
22
00:04:54,840 --> 00:04:57,239
nei raggi del sol.
23
00:04:57,600 --> 00:04:59,959
Mi sono chiusa per la nottata
24
00:05:00,200 --> 00:05:03,119
e mi sono svegliata invecchiata.
25
00:05:05,920 --> 00:05:08,279
Eppure ero così bella,
26
00:05:08,560 --> 00:05:11,239
il più bello
27
00:05:11,720 --> 00:05:15,279
dei fiori del giardino.
28
00:05:17,720 --> 00:05:19,879
Siamo così poca cosa.
29
00:05:20,000 --> 00:05:21,999
La mia amica rosa
30
00:05:22,200 --> 00:05:24,679
me lo ha detto stamattina.
31
00:05:26,800 --> 00:05:28,919
Il mio creatore mi ha fatto
32
00:05:29,040 --> 00:05:30,959
piegare la testa,
33
00:05:31,400 --> 00:05:33,439
e sento che cado,
34
00:05:33,680 --> 00:05:35,559
cado
35
00:05:36,040 --> 00:05:37,959
Il mio cuore è quasi nudo.
36
00:05:38,320 --> 00:05:40,279
Ho un piede nella tomba.
37
00:05:40,520 --> 00:05:42,919
Non esisto già più.
38
00:05:45,040 --> 00:05:46,999
Mi hai ammirata ieri
39
00:05:47,240 --> 00:05:49,439
e sarò polvere domani
40
00:05:49,600 --> 00:05:51,799
per sempre.
41
00:05:53,960 --> 00:05:56,159
Siamo così poca cosa.
42
00:05:56,280 --> 00:05:58,119
La mia amica rosa
43
00:05:58,400 --> 00:06:01,039
è morta stamattina
44
00:06:02,920 --> 00:06:04,879
La luna stanotte
45
00:06:05,040 --> 00:06:06,999
ha vegliato la mia amica.
46
00:06:07,160 --> 00:06:09,039
Nei miei sogni vedo,
47
00:06:09,320 --> 00:06:11,239
abbagliante e nuda,
48
00:06:11,520 --> 00:06:13,639
la sua anima che danza
49
00:06:13,760 --> 00:06:15,839
oltre le nuvole
50
00:06:16,000 --> 00:06:18,919
e mi sorride.
51
00:06:20,400 --> 00:06:22,439
Creda chi può credere,
52
00:06:22,560 --> 00:06:24,479
Io ho bisogno della speranza
53
00:06:24,640 --> 00:06:27,319
o sono perduta.
54
00:06:29,240 --> 00:06:31,839
O siamo così poca cosa,
55
00:06:32,280 --> 00:06:35,039
come la mia amica rosa
56
00:06:35,520 --> 00:06:38,639
mi ha detto ieri.
57
00:08:14,000 --> 00:08:16,839
...parleremo dell'elaborazione del lutto,
58
00:08:17,000 --> 00:08:18,599
l'importanza dei rituali,
59
00:08:18,720 --> 00:08:20,159
la resilienza,
60
00:08:20,280 --> 00:08:22,199
consapevolezza del post-lutto
61
00:08:22,400 --> 00:08:25,159
e le esperienze soggettive
di contatto con il defunto.
62
00:08:25,400 --> 00:08:26,639
Nostri ospiti sono
63
00:08:26,960 --> 00:08:29,239
Boris Cyrulnik, neuropsichiatra,
64
00:08:29,360 --> 00:08:31,119
saggista ed etologo.
65
00:08:31,240 --> 00:08:32,439
Chris top he Fauré,
66
00:08:32,720 --> 00:08:34,359
psichiatra e psicoterapeuta,
67
00:08:34,640 --> 00:08:36,479
e la giornalista Stéphane Allix,
68
00:08:36,600 --> 00:08:40,879
autrice, fondatrice dell'Istituto
delle Esperienze Extra-ordinarie.
69
00:08:41,039 --> 00:08:43,399
Chris top he Fauré discute
dell'elaborazione del lutto.
70
00:08:43,720 --> 00:08:47,479
Il processo di elaborazione del lutto
è un processo naturale e intelligente
71
00:08:47,640 --> 00:08:49,959
intrinseco al nostro essere,
72
00:08:50,160 --> 00:08:54,759
che accompagna la guarigione
della ferita violenta e brutale
73
00:08:55,000 --> 00:08:56,759
causata dalla morte.
74
00:08:57,800 --> 00:08:59,839
Guarirà
75
00:08:59,960 --> 00:09:02,159
la ferita
76
00:09:02,440 --> 00:09:05,221
passando da un legame esterno e oggettivo
77
00:09:05,358 --> 00:09:06,814
con la persona che sentiamo,
78
00:09:06,916 --> 00:09:08,919
vediamo, interagiamo,
79
00:09:09,200 --> 00:09:11,519
ad un legame interno e soggettivo,
80
00:09:11,720 --> 00:09:15,399
quando questa persona non c'è più.
81
00:09:16,880 --> 00:09:19,159
L'opposto della scomparsa.
82
00:09:19,280 --> 00:09:21,159
Al contrario, è un processo di introiezione.
83
00:09:21,320 --> 00:09:26,999
Internalizzazione della presenza
del caro, per sempre.
84
00:09:27,440 --> 00:09:29,578
Se siete vicini a qualcuno
che ha perso una persona cara.
85
00:09:29,711 --> 00:09:31,589
E vi sentite impotenti e imbarazzati,
86
00:09:31,880 --> 00:09:33,759
Dr Fauré sottolinea l'importanza
87
00:09:33,880 --> 00:09:35,119
dell'apertura del dialogo,
88
00:09:35,240 --> 00:09:36,759
per non ignorare cose importanti.
89
00:09:37,520 --> 00:09:40,879
Chiedere del legame con il deceduto,
90
00:09:41,000 --> 00:09:42,194
come è morto,
91
00:09:42,400 --> 00:09:44,719
cercare di evocare ricordi
92
00:09:44,920 --> 00:09:49,119
o nominarlo, aiuta chi soffre
a mantenere un legame,
93
00:09:49,240 --> 00:09:51,559
favorendo il processo d'introiezione.
94
00:10:16,800 --> 00:10:20,199
Il lutto è accompagnato da rituali.
95
00:10:20,480 --> 00:10:21,480
Boris Cyrulnik:
96
00:10:22,240 --> 00:10:25,039
non possiamo lasciare marcire a terra
97
00:10:25,280 --> 00:10:27,919
il corpo di qualcuno che amiamo,
98
00:10:28,040 --> 00:10:31,079
che vive nel nostro cuore, nella nostra mente.
99
00:10:31,200 --> 00:10:33,919
Amiamo qualcuno che se ne è andato.
100
00:10:34,320 --> 00:10:35,999
Abbiamo bisogno di inventarci una tomba.
101
00:10:36,120 --> 00:10:39,119
Lo facciamo dai tempi dei Neanderthal:
102
00:10:39,880 --> 00:10:44,639
il corpo è sistemato in una posizione precisa,
103
00:10:45,120 --> 00:10:47,039
cosparso di petali,
104
00:10:47,360 --> 00:10:50,639
e del cibo è lasciato per il viaggio nell'aldilà.
105
00:10:51,360 --> 00:10:53,119
Si versano lacrime.
106
00:10:53,360 --> 00:10:55,479
I Neanderthal
sapevano parlare,
107
00:10:55,760 --> 00:10:58,639
Credo che parlassero un po' come noi.
108
00:10:58,840 --> 00:11:02,839
Quando perdiamo una persona cara,
109
00:11:03,040 --> 00:11:05,999
scolpiamo il suo nome nella pietra.
110
00:11:06,520 --> 00:11:10,479
Così facendo continua a vivere.
111
00:11:10,720 --> 00:11:12,719
Mettiamo una foto sulla lapide,
112
00:11:13,040 --> 00:11:15,599
portiamo dei fiori,
113
00:11:15,920 --> 00:11:19,439
alimentando in noi la memoria,
114
00:11:19,720 --> 00:11:21,919
quando sappiamo bene che non torneranno.
115
00:11:22,080 --> 00:11:26,959
Quindi il processo del lutto...
116
00:11:28,640 --> 00:11:31,319
Ogni cultura ha dei rituali diversi.
117
00:11:32,800 --> 00:11:36,279
Serve a preservare la dignità del morto,
118
00:11:36,400 --> 00:11:38,894
e anche la nostra,
119
00:11:39,040 --> 00:11:45,039
se lasciassimo marcire il corpo a terra
120
00:11:45,200 --> 00:11:46,759
ce ne vergogneremmo.
121
00:11:46,880 --> 00:11:49,119
Costruiamo una tomba
122
00:11:49,240 --> 00:11:52,679
e organizziamo un rituale sociale.
123
00:11:52,800 --> 00:11:55,279
Piangiamo, ci stringiamo insieme,
124
00:11:55,440 --> 00:11:57,439
per dare un senso alla morte.
125
00:11:57,680 --> 00:11:59,599
La nostra prima reazione fu
126
00:12:00,080 --> 00:12:02,399
la tomba come opera d'arte.
127
00:12:03,120 --> 00:12:05,879
Gli antichi egizi lo facevano,
128
00:12:06,040 --> 00:12:07,959
stiamo ancora scoprendo le loro meraviglie.
129
00:12:08,200 --> 00:12:11,759
È interessante per la
condizione umana:
130
00:12:11,880 --> 00:12:14,519
la rappresentazione della morte.
131
00:12:14,680 --> 00:12:17,599
Che è differente dalla percezione
di una èersona morta.
132
00:12:18,000 --> 00:12:21,599
Un morto è un cadavere,
la morte è qualcosa di spirituale.
133
00:12:21,800 --> 00:12:24,759
In Occidente,
è stata tenuta lontana,
134
00:12:25,040 --> 00:12:28,159
con i rituali,
le tradizioni e i comportamenti
135
00:12:28,320 --> 00:12:30,399
che si adottano nel caso di un lutto.
136
00:12:30,760 --> 00:12:32,319
A che pro?
137
00:12:33,720 --> 00:12:35,879
E' collegato al progresso tecnologico,
138
00:12:36,040 --> 00:12:37,239
di cui abbiamo beneficiato.
139
00:12:37,520 --> 00:12:39,119
Ma negli anni '50 e '60,
140
00:12:39,440 --> 00:12:41,999
il contatto con la morte
141
00:12:42,320 --> 00:12:45,119
è stato tolto di mezzo.
142
00:12:45,320 --> 00:12:47,239
Le pratiche ancestrali
143
00:12:55,200 --> 00:13:01,079
...ma che ha messo la morte
a distanza dalla società.
144
00:13:01,200 --> 00:13:04,399
E' una questione medica ora.
145
00:13:04,960 --> 00:13:07,679
Spetta ai tecnici, agli esperti,
146
00:13:07,800 --> 00:13:09,719
e l'abbiamo rimossa dalla società.
147
00:13:12,320 --> 00:13:14,239
Nascosta negli ospedali
148
00:14:52,800 --> 00:14:53,919
No!
149
00:14:55,240 --> 00:14:56,719
Grazie.
150
00:18:10,000 --> 00:18:11,639
Posso aiutarla?
151
00:18:15,680 --> 00:18:17,319
I giochi...?
152
00:18:17,440 --> 00:18:18,959
In fondo a destra.
153
00:19:52,120 --> 00:19:54,799
...e poi il loro cervello funziona di nuovo.
154
00:19:55,200 --> 00:19:59,319
se non vengono rassicurati
il cervello passa in secondo piano,
155
00:19:59,480 --> 00:20:02,359
la risonanza mostra che
il cervello non risponde più.
156
00:20:02,920 --> 00:20:04,879
Quindi devono essere rassicurati
157
00:20:05,040 --> 00:20:10,039
e, una volta fatto, vanno incoraggiati
158
00:20:10,280 --> 00:20:13,479
a dare un senso a ciò che sta accadendo.
159
00:20:13,600 --> 00:20:15,039
Bisogna farli parlare,
160
00:20:15,160 --> 00:20:17,999
per suscitare degli effetti:
161
00:20:18,320 --> 00:20:20,879
le emozioni sono innescate dalla parola.
162
00:20:21,200 --> 00:20:23,199
Pensiamoci:
163
00:20:23,360 --> 00:20:24,679
perchè è successo questo?
164
00:20:24,960 --> 00:20:27,159
Come se ne esce?
165
00:20:27,360 --> 00:20:31,919
E' una questione biologica e psicologica.
166
00:20:32,400 --> 00:20:35,279
La memoria danneggiata è differente
167
00:20:35,560 --> 00:20:36,560
dalla memoria in salute.
168
00:20:36,760 --> 00:20:39,159
Come funziona?
169
00:20:40,640 --> 00:20:42,959
La memoria è progressiva.
170
00:20:43,680 --> 00:20:45,862
Si ri-organizza continuamente
171
00:20:46,160 --> 00:20:48,039
sulla base di ciò che ci accade.
172
00:20:48,160 --> 00:20:50,359
Non è il passato che ritorna.
173
00:20:50,480 --> 00:20:52,399
E' la nostra rappresentazione del passato
174
00:20:52,560 --> 00:20:55,399
la nostra percezione di ciò che è accaduto.
175
00:20:55,800 --> 00:20:59,239
Si modifica con il tempo e con le persone.
176
00:21:00,560 --> 00:21:04,399
Non vediamo le cose
come prima.
177
00:21:04,560 --> 00:21:07,359
Inevitabilmente, invecchiando,
178
00:21:07,520 --> 00:21:09,839
i ricordi d'infanzia
179
00:21:10,120 --> 00:21:12,759
non sono così vividi come quando
eravamo adolescenti.
180
00:21:13,320 --> 00:21:15,359
La percezione del nostro passato si modifica.
181
00:21:15,960 --> 00:21:17,399
Trovata?
182
00:21:17,560 --> 00:21:20,119
La memoria degli eventi passati cambia.
183
00:21:20,240 --> 00:21:23,119
Questa è la memoria,
184
00:21:23,520 --> 00:21:25,599
si evolve.
185
00:21:25,800 --> 00:21:29,679
La memoria danneggiata, invece,
è ferma, intrappolata
186
00:23:00,680 --> 00:23:01,680
Vuk?
187
00:23:01,920 --> 00:23:02,559
Eccomi!
188
00:23:02,720 --> 00:23:03,720
Ci sei?
189
00:23:06,920 --> 00:23:07,920
Eccoti!
190
00:23:08,600 --> 00:23:10,639
Hai visto mia moglie?
191
00:23:10,800 --> 00:23:11,519
Veramente no.
192
00:23:11,680 --> 00:23:12,959
E' passata di qui?
193
00:23:14,640 --> 00:23:15,359
194
00:23:15,520 --> 00:23:16,559
Non oggi.
195
00:23:17,360 --> 00:23:18,479
Se la vedi,
196
00:23:18,760 --> 00:23:20,919
dille che la sto cercando
197
00:23:21,120 --> 00:23:21,799
Ok.
198
00:23:21,920 --> 00:23:24,999
E' un bene che tu sia passato,
Ti ho trovato un libro o due
199
00:23:26,480 --> 00:23:27,679
...per il tuo lavoro.
200
00:23:28,720 --> 00:23:29,799
Aspetta.
201
00:23:32,520 --> 00:23:33,520
Di che si tratta?
202
00:23:37,520 --> 00:23:40,479
Parlano di simbolismo e sogni.
203
00:23:40,600 --> 00:23:42,279
C'entrano entrambi
204
00:23:42,440 --> 00:23:43,159
col tuo lavoro.
205
00:23:43,320 --> 00:23:44,399
Sì, il mio libro.
206
00:23:44,720 --> 00:23:45,239
Sta andando bene?
207
00:23:45,360 --> 00:23:49,759
S', ma... Devo trovare mia moglie.
208
00:23:49,920 --> 00:23:50,959
Te li conservo?
209
00:23:51,120 --> 00:23:52,479
Sì
210
00:23:53,560 --> 00:23:55,399
Non verrò all'incontro,
211
00:23:55,640 --> 00:23:57,199
ho troppo lavoro.
212
00:23:57,360 --> 00:23:59,279
Ma ti chiamo
213
00:24:00,280 --> 00:24:03,393
se la vedo,
le dico che la cerchi.
214
00:24:03,600 --> 00:24:05,119
Grazie.
215
00:24:05,280 --> 00:24:06,479
Stammi bene!
216
00:24:06,720 --> 00:24:07,720
Grazie.
217
00:24:40,360 --> 00:24:42,039
Ha visto mia moglie?
218
00:24:42,320 --> 00:24:44,199
Laggiù in fondo.
219
00:24:47,280 --> 00:24:48,959
Signore! E' qui
220
00:24:55,480 --> 00:24:56,719
Ma dov'eri?
221
00:24:57,200 --> 00:24:58,839
Ho cercato ovunque.
222
00:24:58,960 --> 00:24:59,960
Tutto il quartiere.
223
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
Ma perchè?
224
00:25:03,840 --> 00:25:05,599
Andiamo a casa.
225
00:25:06,600 --> 00:25:07,600
Ti piacciono?
226
00:25:08,680 --> 00:25:09,359
Quanto vengono?
227
00:25:09,480 --> 00:25:10,480
5 euro.
228
00:25:12,560 --> 00:25:14,239
Ecco, per te.
229
00:25:20,120 --> 00:25:21,120
Grazie.
230
00:25:25,120 --> 00:25:26,120
Vieni a casa.
231
00:25:30,920 --> 00:25:32,399
Ciao.
232
00:25:37,480 --> 00:25:38,559
Attenta.
233
00:25:41,160 --> 00:25:42,160
Vieni
234
00:25:46,840 --> 00:25:47,840
Piano.
235
00:26:09,720 --> 00:26:10,720
Sì
236
00:26:13,640 --> 00:26:14,640
Che hai combinato?
237
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Nulla!
238
00:26:18,320 --> 00:26:19,559
Sei andata fuori,
239
00:26:19,760 --> 00:26:21,479
hai lasciato la porta aperta
240
00:26:22,440 --> 00:26:25,959
e nessuno sapeva dove fossi
241
00:26:26,640 --> 00:26:27,839
Dove sei stata?
242
00:26:28,200 --> 00:26:29,691
In farmacia
243
00:26:29,880 --> 00:26:30,880
No.
244
00:26:32,720 --> 00:26:34,999
E' una bugia.
245
00:26:35,840 --> 00:26:38,559
E' impossibile, ho controllato.
246
00:26:38,880 --> 00:26:41,319
Ho parlato con...
247
00:26:42,800 --> 00:26:44,199
i farmacisti.
248
00:26:44,480 --> 00:26:46,799
Ti conoscono.
249
00:26:47,280 --> 00:26:48,479
E nessuno ti ha vista.
250
00:26:48,720 --> 00:26:50,399
Non sei andata lì!
251
00:26:50,560 --> 00:26:52,559
Smettila di spaventarmi.
252
00:26:53,280 --> 00:26:54,359
Sei tu che mi spaventi!
253
00:26:55,240 --> 00:26:56,240
Perchè?
254
00:26:56,400 --> 00:26:59,199
Ti puoi perdere,
255
00:26:59,960 --> 00:27:01,439
in città...
256
00:27:03,680 --> 00:27:06,959
aggredita da un delinquente,
257
00:27:07,240 --> 00:27:08,240
uno spacciatore,
258
00:27:08,280 --> 00:27:09,839
è una città pericolosa.
259
00:27:10,200 --> 00:27:10,559
No
260
00:27:10,720 --> 00:27:12,439
E invece sì.
261
00:27:14,360 --> 00:27:16,559
E tu parti così da sola
262
00:27:18,200 --> 00:27:19,439
Mi fai spaventare!
263
00:27:19,960 --> 00:27:20,960
Le persone sono gentili.
264
00:27:21,040 --> 00:27:22,040
No!
265
00:27:22,120 --> 00:27:23,999
Lo credi tu
266
00:27:24,240 --> 00:27:25,679
ma non è così.
267
00:27:25,920 --> 00:27:27,479
Fanno schifo invece!
268
00:27:27,640 --> 00:27:29,759
Il mondo è pieno di matti
269
00:27:29,880 --> 00:27:31,439
e persone orribili.
270
00:27:31,560 --> 00:27:32,879
Pieno!
271
00:27:33,720 --> 00:27:35,079
Capito?
272
00:27:35,200 --> 00:27:37,039
Io non credo.
273
00:27:38,520 --> 00:27:39,359
Non credi ma è la verità.
274
00:27:39,480 --> 00:27:40,559
No.
275
00:27:43,280 --> 00:27:45,759
Ho detto quello che dovevo dire...
276
00:27:46,120 --> 00:27:47,599
Quindi la finirai?
277
00:27:49,440 --> 00:27:50,440
Mi farai morire.
278
00:27:50,880 --> 00:27:51,519
No.
279
00:27:51,760 --> 00:27:53,079
Non voglio farti male
280
00:27:54,320 --> 00:27:56,159
Starò bene
281
00:27:58,360 --> 00:28:01,119
Ma devo lavorare,
282
00:28:01,440 --> 00:28:02,959
scrivere il libro
283
00:28:03,120 --> 00:28:04,599
è importante.
284
00:28:04,880 --> 00:28:05,999
Molto.
285
00:28:06,120 --> 00:28:09,119
Parla del cinema
286
00:28:10,280 --> 00:28:11,119
e dei sogni.
287
00:28:11,280 --> 00:28:13,879
E' un libro importante.
288
00:28:15,440 --> 00:28:16,879
Per favore, davvero
289
00:28:17,040 --> 00:28:18,519
Ti prego...
290
00:28:19,320 --> 00:28:20,799
Seriamente... ok?
291
00:28:20,920 --> 00:28:22,519
Grazie.
292
00:29:56,160 --> 00:29:59,519
Per favore richiamami.
293
00:30:00,960 --> 00:30:02,199
Sul serio
294
00:30:03,560 --> 00:30:04,560
Grazie.
295
00:32:04,440 --> 00:32:05,679
Claire, rispondi...
296
00:32:06,160 --> 00:32:07,160
rispondimi...
297
00:32:07,680 --> 00:32:08,879
Per favore
298
00:32:09,320 --> 00:32:10,879
Ho bisogno di parlarti.
299
00:32:12,320 --> 00:32:13,719
Devo...
300
00:32:14,200 --> 00:32:15,879
sentire la tua voce.
301
00:32:17,040 --> 00:32:18,040
Ti prego.
302
00:32:18,560 --> 00:32:19,560
Claire
303
00:38:02,880 --> 00:38:04,239
Jean-Baptiste?
304
00:38:05,120 --> 00:38:06,319
Sono io, sì
305
00:38:07,640 --> 00:38:08,640
Stai bene?
306
00:38:10,320 --> 00:38:12,079
Mi servi.
307
00:38:13,840 --> 00:38:17,319
Ti ricorderai, sto scrivendo un libro
308
00:38:19,760 --> 00:38:20,760
sul cinema
309
00:38:20,880 --> 00:38:21,880
e sui sogni.
310
00:38:25,600 --> 00:38:28,359
Ho fissato un titolo:
311
00:38:29,680 --> 00:38:30,680
"Psyche"
312
00:38:33,320 --> 00:38:34,320
Lo approvi
313
00:38:35,400 --> 00:38:36,400
Sono contento.
314
00:38:37,920 --> 00:38:40,799
E poi ho trovato questa citazione
315
00:38:40,960 --> 00:38:42,959
bellissima di Edgar Allan Poe:
316
00:38:44,080 --> 00:38:47,959
"Tutto quello che vediamo,
quel che sembriamo...
317
00:38:48,680 --> 00:38:53,519
non è che un sogno
dentro un sogno?"
318
00:38:54,320 --> 00:38:56,399
E' stupenda.
319
00:38:59,160 --> 00:39:01,279
Vorrei metterla all'inizio
320
00:39:03,800 --> 00:39:04,959
del libro.
321
00:39:05,280 --> 00:39:06,679
Certo, sì.
322
00:39:18,160 --> 00:39:19,399
Senza dubbio
323
00:39:19,920 --> 00:39:21,959
Inoltre credo che
324
00:39:23,000 --> 00:39:24,159
il cinema,
325
00:39:25,760 --> 00:39:29,719
intendo la sala,
326
00:39:29,920 --> 00:39:34,919
sia il luogo più adatto,
crei l'atmosfera più giusta
327
00:39:35,400 --> 00:39:36,799
per...
328
00:39:37,400 --> 00:39:39,719
per esternare i nostri sogni,
329
00:39:40,080 --> 00:39:42,159
per comunicarli,
330
00:39:42,320 --> 00:39:44,159
perché è...
331
00:39:44,680 --> 00:39:45,680
è tutto buio,
332
00:39:46,480 --> 00:39:48,959
e non devi interagire con gli altri.
333
00:39:49,320 --> 00:39:51,799
E' quando sei a letto,
334
00:39:52,040 --> 00:39:53,040
e dormi,
335
00:39:53,240 --> 00:39:54,240
e sogni.
336
00:39:54,480 --> 00:39:57,119
Il Cinema è questo.
337
00:39:57,680 --> 00:39:59,719
Un grande sogno.
338
00:40:00,800 --> 00:40:02,279
Tutto il cinema.
339
00:40:02,440 --> 00:40:06,359
Non solo i film sui sogni.
340
00:40:08,400 --> 00:40:12,399
Tutti i film sono sogni.
341
00:40:14,400 --> 00:40:15,400
Certo.
342
00:40:18,560 --> 00:40:21,399
Sì, quello che ho scritto
343
00:40:24,680 --> 00:40:26,679
"Colui che sogna è sveglio", sì
344
00:40:28,280 --> 00:40:32,999
Certo, chiederò al mio editore se può piacere.
345
00:41:04,160 --> 00:41:07,519
Penso che nella sala,
quando gli spettatori sognano,
346
00:41:07,920 --> 00:41:09,879
non vedano proprio dei sogni,
347
00:41:10,480 --> 00:41:12,439
ma solo alcuni simboli.
348
00:41:12,560 --> 00:41:13,599
A volte.
349
00:41:13,960 --> 00:41:18,999
Ma molti sono in uno stato di...
350
00:41:19,360 --> 00:41:22,799
profondo rilassamento
351
00:41:24,000 --> 00:41:27,959
come se fossero
352
00:41:29,240 --> 00:41:30,240
in un sogno.
353
00:41:30,680 --> 00:41:33,519
Presi da una storia,
354
00:41:35,040 --> 00:41:36,719
un magnifico contesto,
355
00:41:38,480 --> 00:41:39,480
con le cose
356
00:41:40,720 --> 00:41:42,639
che sono nel cielo.
357
00:41:44,600 --> 00:41:47,959
Simboli, come dice Freud.
358
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
Come il mare...
359
00:41:52,920 --> 00:41:53,999
che richiama la madre,
360
00:41:54,240 --> 00:41:57,559
ma significa anche
361
00:41:59,040 --> 00:42:00,040
il sesso.
362
00:42:00,320 --> 00:42:01,799
Sesso sconfinato...
363
00:42:03,440 --> 00:42:05,399
quando si sogna il mare!
364
00:42:07,280 --> 00:42:09,399
Grande sesso!
365
00:42:09,920 --> 00:42:11,399
Carica sensuale.
366
00:42:13,760 --> 00:42:14,839
Vero.
367
00:42:15,680 --> 00:42:16,919
A volte
368
00:42:18,080 --> 00:42:21,559
Non posso dire di non sognare
369
00:42:21,760 --> 00:42:22,760
Sogno eccome!
370
00:42:22,880 --> 00:42:28,639
Ma non sempre come facevano Fellini e Mizoguchi...
371
00:42:49,320 --> 00:42:51,599
Hai ragione, sì.
372
00:42:53,200 --> 00:42:54,719
E'...
373
00:42:55,080 --> 00:42:56,959
il vero problema.
374
00:42:57,240 --> 00:42:58,240
Bravo.
375
00:42:59,440 --> 00:43:00,440
Ok.
376
00:43:01,800 --> 00:43:02,919
Sentiamoci presto.
377
00:43:04,720 --> 00:43:05,720
Ciao.
378
00:43:26,000 --> 00:43:27,159
Stéphane, puoi venire?
379
00:43:29,120 --> 00:43:30,120
Stéphane?
380
00:43:32,080 --> 00:43:34,079
Mamma, hai chiamato Nathalie?
381
00:43:35,920 --> 00:43:36,920
Nathalie?
382
00:43:38,200 --> 00:43:39,319
Sì, Nathalie.
383
00:43:40,440 --> 00:43:42,479
La tua ultima assistente.
384
00:43:44,400 --> 00:43:45,479
Non l'hai chiamata?
385
00:43:46,400 --> 00:43:47,079
No, non l'ha chiamata.
386
00:43:47,200 --> 00:43:48,065
E tu?
387
00:43:48,200 --> 00:43:50,119
Nemmeno io, perché...
388
00:43:50,240 --> 00:43:52,879
doveva farlo lei.
389
00:43:53,960 --> 00:43:55,639
Mi ha lasciato due messaggi.
390
00:43:57,040 --> 00:43:59,731
Per la TAC al cervello.
391
00:43:59,920 --> 00:44:01,639
Un'altra.
392
00:44:02,480 --> 00:44:03,119
No.
393
00:44:03,240 --> 00:44:04,240
Sì.
394
00:44:05,120 --> 00:44:06,599
E' importante.
395
00:44:06,720 --> 00:44:08,559
Papà è preoccupato e lo sono anch'io.
396
00:44:09,320 --> 00:44:12,039
Sei una psichiatra,
dovresti essere ragionevole.
397
00:44:13,200 --> 00:44:15,239
La chiameremo dopo.
398
00:44:16,600 --> 00:44:19,519
Solo un appuntamento, ti accompagno.
399
00:44:19,640 --> 00:44:20,640
Ok?
400
00:44:22,080 --> 00:44:23,080
Ok.
401
00:44:26,240 --> 00:44:27,240
Guarda Kiki.
402
00:44:32,040 --> 00:44:33,959
Queste sono le sue pillole,
403
00:44:34,120 --> 00:44:36,399
un cocktail di medicine.
404
00:44:37,040 --> 00:44:38,639
Le tue e quelle di mamma?
405
00:44:38,800 --> 00:44:40,759
Sì. Le mie non
406
00:44:40,880 --> 00:44:42,279
sono tante.
407
00:44:43,520 --> 00:44:44,879
Quasi tutte sono sue.
408
00:44:46,800 --> 00:44:47,959
Kiki ci stava giocando.
409
00:44:48,240 --> 00:44:48,879
Mettile via.
410
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
Guarda qua.
411
00:44:50,640 --> 00:44:53,079
E' molto pesante.
Mamma lo ha prescritto?
412
00:44:53,320 --> 00:44:55,919
No, lo psichiatra
413
00:44:56,960 --> 00:44:58,439
Si è fatta visitare?
414
00:44:58,520 --> 00:44:59,520
Davvero?
415
00:45:01,680 --> 00:45:03,599
Lui gliele ha prescritte?
416
00:45:05,600 --> 00:45:05,959
Aspetta...
417
00:45:06,600 --> 00:45:07,600
Ma che?
418
00:45:07,880 --> 00:45:08,959
Cosa c'è?
419
00:45:11,520 --> 00:45:12,599
Che c'è, mamma?
420
00:45:15,280 --> 00:45:16,280
Che succede?
421
00:45:18,760 --> 00:45:19,760
Che cosa...?
422
00:45:20,280 --> 00:45:21,639
Portami a casa...
423
00:45:22,320 --> 00:45:23,159
Portami a casa...
424
00:45:23,280 --> 00:45:24,119
Ma sei a casa.
425
00:45:24,240 --> 00:45:24,799
No,
426
00:45:25,080 --> 00:45:26,679
Voglio andare a casa.
427
00:45:28,080 --> 00:45:29,080
What?
428
00:45:37,560 --> 00:45:38,879
Guardami, che ti prende?
429
00:45:48,400 --> 00:45:50,719
Voglio andare a casa.
430
00:45:55,560 --> 00:45:57,919
Ma siamo già qui.
431
00:45:58,760 --> 00:45:59,319
Sì.
432
00:45:59,600 --> 00:46:01,559
No
433
00:46:03,440 --> 00:46:04,440
Guardami.
434
00:46:25,720 --> 00:46:27,119
C'è quell'uomo che
435
00:46:29,120 --> 00:46:31,039
mi segue dappertutto.
436
00:46:32,600 --> 00:46:35,039
Perché è qui?
437
00:46:36,720 --> 00:46:38,159
Chi, papà?
438
00:46:40,160 --> 00:46:41,959
Quello è papà.
439
00:46:52,360 --> 00:46:54,599
Papà... vai da Kiki.
440
00:47:01,680 --> 00:47:02,680
Vieni con me?
441
00:47:03,360 --> 00:47:04,559
Sì?
442
00:47:08,880 --> 00:47:10,079
Dammi la mano.
443
00:47:10,400 --> 00:47:11,439
Non mi lasciare.
444
00:47:13,000 --> 00:47:14,239
Vieni, non mi lasciare.
445
00:47:24,880 --> 00:47:25,880
Come va?
446
00:47:28,920 --> 00:47:29,920
Tutto ok?
447
00:47:34,440 --> 00:47:35,519
Cosa pensi?
448
00:47:48,240 --> 00:47:49,240
Che?
449
00:47:54,000 --> 00:47:55,199
Ho paura.
450
00:47:55,680 --> 00:47:56,680
Paura?
451
00:47:57,680 --> 00:47:58,680
Sì?
452
00:48:00,240 --> 00:48:01,279
Non lo so.
453
00:48:04,840 --> 00:48:05,840
Noi...
454
00:48:06,400 --> 00:48:07,559
Noi siamo qua.
455
00:48:08,520 --> 00:48:09,520
Siamo qua.
456
00:48:13,920 --> 00:48:15,359
Questa è la sala da pranzo.
457
00:48:20,160 --> 00:48:21,759
Io non
458
00:48:24,040 --> 00:48:25,040
Guardami.
459
00:48:29,560 --> 00:48:30,759
Chi sono?
460
00:48:32,520 --> 00:48:34,319
Non lo so.
461
00:48:35,360 --> 00:48:36,519
Non lo so.
462
00:48:42,960 --> 00:48:43,960
Sono Stéphane.
463
00:48:48,560 --> 00:48:49,560
Chi sono?
464
00:48:50,880 --> 00:48:51,880
Stéphane.
465
00:49:24,160 --> 00:49:25,479
Mamma!
466
00:49:33,840 --> 00:49:34,559
Sono io.
467
00:49:34,760 --> 00:49:36,479
Non mi puoi baciare sulla bocca!
468
00:49:44,200 --> 00:49:45,200
Ok papà?
469
00:49:48,200 --> 00:49:49,719
Ho preso il DVD che volevi.
470
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
Lo guardiamo?
471
00:49:53,040 --> 00:49:54,040
Mamma?
472
00:50:06,080 --> 00:50:07,359
Siediti qui.
473
00:51:06,240 --> 00:51:07,719
Osserviamo il mondo
474
00:51:09,880 --> 00:51:11,039
per capirlo
475
00:51:12,920 --> 00:51:15,279
e così progredire.
476
00:51:17,720 --> 00:51:20,599
Con l'intelletto abbiamo concepito strumenti
477
00:51:21,360 --> 00:51:23,479
per capire l'infinitamente piccolo
478
00:51:25,000 --> 00:51:26,199
e l'infinitivamente grande.
479
00:51:26,920 --> 00:51:27,920
Vieni qua, Kiki!
480
00:51:28,040 --> 00:51:29,279
Per oltre un secolo,
481
00:51:29,600 --> 00:51:31,199
psicologi, biologi,
482
00:51:31,520 --> 00:51:33,639
genetisti e neuroscienziati
483
00:51:33,880 --> 00:51:36,279
hanno dissezionato, analizzato
484
00:51:36,720 --> 00:51:37,919
e misurato il mondo.
485
00:51:39,240 --> 00:51:41,519
Abbiamo inventato i computer
486
00:51:41,640 --> 00:51:43,239
e camminato sulla luna
487
00:51:44,080 --> 00:51:46,159
ma al contrario di come si pensa,
488
00:51:46,880 --> 00:51:49,399
la nostra intelligenza non sta crescendo.
489
00:51:50,840 --> 00:51:52,799
La scienza oggi esplora
490
00:51:52,920 --> 00:51:55,199
le molte sfaccettature dell'intelligenza
491
00:51:56,040 --> 00:51:58,319
ma gli scienziati sanno
492
00:51:58,440 --> 00:52:00,799
Non aggiungiamo altri problemi.
493
00:52:01,320 --> 00:52:06,159
Ma sai, c'è una cosa importante nella vita...
494
00:52:06,560 --> 00:52:07,719
L'amore.
495
00:52:11,200 --> 00:52:12,519
E io ti ho amata
496
00:52:14,440 --> 00:52:16,919
Ti ho lasciato quattro messaggi,
497
00:52:17,040 --> 00:52:18,040
tutti senza risposta.
498
00:52:24,960 --> 00:52:26,159
Stai qui?
499
00:52:26,280 --> 00:52:28,159
Vado a vedere come sta papà e torno.
500
00:52:29,280 --> 00:52:30,639
Certo
501
00:52:36,480 --> 00:52:38,279
Certo
502
00:52:55,000 --> 00:52:57,439
Sì,era venuto...
503
00:52:58,160 --> 00:52:59,359
qualcuno.
504
00:53:01,360 --> 00:53:04,679
Mia moglie sta dormendo nel letto.
505
00:53:07,080 --> 00:53:08,119
Mio figlio
506
00:53:09,920 --> 00:53:11,359
E' qui.
507
00:53:16,560 --> 00:53:17,999
Ok, lo spero.
508
00:53:18,400 --> 00:53:21,199
Grazie, amore.
509
00:53:22,160 --> 00:53:24,039
Sì, bene, io...
510
00:53:25,360 --> 00:53:26,839
Sarò forte.
511
00:53:30,480 --> 00:53:31,639
La ricordi?
512
00:53:37,560 --> 00:53:39,119
Chi è?
513
00:53:44,080 --> 00:53:45,080
Paulette?
514
00:53:45,360 --> 00:53:46,360
Quasi
515
00:53:47,080 --> 00:53:48,080
Pauline.
516
00:53:51,280 --> 00:53:52,280
Di chi è la mamma?
517
00:53:55,200 --> 00:53:56,200
Non lo so.
518
00:53:58,880 --> 00:53:59,999
Chi è Pauline?
519
00:54:01,400 --> 00:54:02,400
Di chi è la mamma
520
00:54:03,640 --> 00:54:04,159
521
00:54:04,280 --> 00:54:05,399
Come ti chiami?
522
00:54:05,520 --> 00:54:06,520
Kiki.
523
00:54:07,040 --> 00:54:08,040
Kiki.
524
00:54:09,320 --> 00:54:10,399
Qui è quando...
525
00:54:12,080 --> 00:54:13,159
eravamo a Berlino.
526
00:54:13,280 --> 00:54:14,359
Le hai scattate tu.
527
00:54:17,200 --> 00:54:18,559
Fai belle foto.
528
00:54:21,520 --> 00:54:22,759
Vero?
529
00:54:24,440 --> 00:54:25,919
Lo sai?
530
00:54:41,280 --> 00:54:43,679
Papà cucina?
531
00:54:43,800 --> 00:54:46,359
Come vi organizzate?
532
00:54:48,960 --> 00:54:49,960
Tu cucini?
533
00:54:55,960 --> 00:54:58,159
Riesci a dire qualcosa?
534
00:55:00,760 --> 00:55:01,760
Solo una.
535
00:55:04,640 --> 00:55:05,640
Così così.
536
00:55:10,360 --> 00:55:12,719
Chi fa la spesa, papà?
537
00:55:20,080 --> 00:55:21,080
Ti farai male.
538
00:55:22,080 --> 00:55:23,119
Male?
539
00:55:23,320 --> 00:55:24,320
La mano.
540
00:55:25,480 --> 00:55:26,480
Ti sei fatto male alla mano!
541
00:55:27,720 --> 00:55:28,720
Sì...
542
00:55:29,120 --> 00:55:30,239
Lo so!
543
00:55:46,840 --> 00:55:49,479
Un momento di silenzio!
544
00:55:52,200 --> 00:55:53,200
Piano.
545
00:55:54,240 --> 00:55:55,240
Gioca piano.
546
00:56:06,760 --> 00:56:07,760
Stai piangendo.
547
00:56:10,440 --> 00:56:11,440
Perché?
548
00:56:13,080 --> 00:56:14,399
Che succede?
549
00:56:15,240 --> 00:56:16,240
Non sta bene.
550
00:56:16,280 --> 00:56:17,519
Kiki...
551
00:56:18,120 --> 00:56:19,519
ti spaventa?
552
00:56:22,040 --> 00:56:23,359
Kiki ti spaventa?
553
00:56:23,480 --> 00:56:24,999
Papà, non dire così
554
00:56:25,280 --> 00:56:26,602
Kiki non la sta spaventando.
555
00:56:26,760 --> 00:56:30,199
No ma adesso basta.
556
00:56:31,320 --> 00:56:32,479
Fa cose del genere!
557
00:56:32,600 --> 00:56:33,600
Sta giocando.
558
00:56:33,920 --> 00:56:35,080
Sta giocando ma in un modo...
559
00:56:35,120 --> 00:56:37,119
Sì ma... Non arrabbiarti!
560
00:56:38,840 --> 00:56:39,840
Calmati papà!
561
00:56:40,280 --> 00:56:41,879
Sta giocando ma in un modo...
562
00:56:42,960 --> 00:56:46,519
Siamo in casa non per strada.
563
00:56:52,800 --> 00:56:53,800
Gioca piano.
564
00:56:54,120 --> 00:56:55,559
I nonni sono stanchi.
565
00:56:56,480 --> 00:56:57,639
Gioca piano.
566
00:57:26,720 --> 00:57:27,720
Amore mio...
567
00:57:31,960 --> 00:57:32,960
Ehi...
568
00:57:49,080 --> 00:57:50,080
Non piangere.
569
00:57:52,320 --> 00:57:54,959
Non ti posso vedere così.
570
00:57:57,960 --> 00:57:58,960
No.
571
00:58:05,760 --> 00:58:06,760
Tutto ok?
572
00:58:07,040 --> 00:58:08,040
Meglio?
573
00:58:23,800 --> 00:58:25,199
Sorridi, dai...
574
00:58:26,480 --> 00:58:27,639
Sorridi...
575
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
Un sorriso...
576
00:58:38,320 --> 00:58:40,199
Molto meglio.
577
00:58:41,040 --> 00:58:43,159
Benissimo, sì.
578
00:58:46,080 --> 00:58:47,359
Sei così bella...
579
00:58:48,920 --> 00:58:49,920
Così brava...
580
00:58:59,080 --> 00:59:03,599
Che posso fare?
581
00:59:05,880 --> 00:59:06,880
Dimmelo.
582
00:59:07,200 --> 00:59:08,200
Ti prego.
583
00:59:08,840 --> 00:59:09,999
Cosa devo fare?
584
00:59:17,440 --> 00:59:18,440
Dimmelo.
585
00:59:20,880 --> 00:59:21,880
586
00:59:25,440 --> 00:59:27,719
Farò tutto.
587
00:59:36,560 --> 00:59:37,959
Rimani qui.
588
00:59:38,680 --> 00:59:39,680
Rimani qui?
589
00:59:39,800 --> 00:59:41,199
E' qui.
590
00:59:41,360 --> 00:59:42,639
Papà sta qui.
591
00:59:43,680 --> 00:59:45,239
Tutti e tre siamo con te.
592
00:59:46,360 --> 00:59:47,839
Tutta la famiglia.
593
00:59:48,840 --> 00:59:50,040
Con i versi di Kiki.
594
00:59:50,160 --> 00:59:51,399
E' una cosa bella.
595
00:59:52,080 --> 00:59:55,519
La cosa più bella.
596
00:59:59,720 --> 01:00:00,720
Tuo figlio.
597
01:00:02,200 --> 01:00:03,200
Nostro figlio.
598
01:00:03,680 --> 01:00:04,680
Bellissimo!
599
01:00:09,920 --> 01:00:10,999
Sta davvero male.
600
01:00:12,160 --> 01:00:13,160
L'hai vista
601
01:00:13,680 --> 01:00:14,680
ora sai.
602
01:00:14,880 --> 01:00:16,919
Non pensavo.
603
01:00:17,560 --> 01:00:19,182
Quando ero venuto tre settimane fa
604
01:00:19,480 --> 01:00:21,639
Sì.
605
01:00:23,040 --> 01:00:25,559
Peggiora ogni giorno.
606
01:00:28,200 --> 01:00:30,279
E' una malattia incurabile.
607
01:00:30,400 --> 01:00:33,117
Non ci sono medicine.
608
01:00:33,280 --> 01:00:34,559
Qualcosa c'è.
609
01:00:34,880 --> 01:00:36,079
Qualcosa?
610
01:00:37,440 --> 01:00:38,719
Ma è totalmente inutile.
611
01:00:39,400 --> 01:00:41,239
Possiamo provare.
612
01:00:41,840 --> 01:00:43,519
Siediti.
613
01:00:44,720 --> 01:00:45,919
Lo ha detto lo psichiatra.
614
01:00:47,440 --> 01:00:48,011
E' tutto inutile.
615
01:00:48,320 --> 01:00:49,959
Ci sei andato?
616
01:00:50,240 --> 01:00:52,679
Sì, qualche volta.
617
01:00:53,080 --> 01:00:55,199
Ma lei sta peggiorando.
618
01:00:56,240 --> 01:01:00,239
Sta entrando in un baratro, così...
619
01:01:01,920 --> 01:01:03,079
Ogni secondo che passa...
620
01:01:05,160 --> 01:01:08,839
Non mi avevi detto che stava peggiorando.
621
01:01:11,320 --> 01:01:12,879
Perché?
622
01:01:13,480 --> 01:01:16,319
Per farti preoccupare?
623
01:01:18,000 --> 01:01:22,239
Tu hai la tua vita... Tuo figlio,
624
01:01:22,360 --> 01:01:25,039
hai altro da fare, il tuo lavoro.
625
01:01:25,320 --> 01:01:26,799
Ma papà...
626
01:01:27,080 --> 01:01:28,319
Non puoi farcela da solo.
627
01:01:28,640 --> 01:01:32,839
La mamma si scrive le
ricette mediche da sola.
628
01:01:33,840 --> 01:01:37,559
Ma il farmacista la conosce.
629
01:01:38,480 --> 01:01:39,519
Quando va,
630
01:01:39,720 --> 01:01:44,519
non le danno quello che vuole.
631
01:01:44,640 --> 01:01:49,239
Pillole che non funzionano.
632
01:01:50,400 --> 01:01:55,119
O che la fanno stare peggio.
633
01:01:55,960 --> 01:01:57,119
Ma tu
634
01:01:58,120 --> 01:02:02,719
La guardo e la seguo, ma non è facile.
635
01:02:11,320 --> 01:02:12,799
Ma ho chiesto, ho
636
01:02:16,080 --> 01:02:17,559
Devi essere forte.
637
01:02:17,720 --> 01:02:18,799
Non ce la faccio!
638
01:02:18,960 --> 01:02:19,960
Devi farcela.
639
01:02:20,720 --> 01:02:23,359
Cioè, a volte va bene,
640
01:02:23,480 --> 01:02:24,480
a volte no.
641
01:02:25,200 --> 01:02:27,839
Ho chiamato 10 giorni fa per sapere
se avessi parlato con Nathalie.
642
01:02:28,120 --> 01:02:30,439
Avevi detto di averlo fatto,
ma non è stato così.
643
01:02:32,240 --> 01:02:33,079
No, infatti
644
01:02:33,200 --> 01:02:34,200
Lo so.
645
01:02:34,240 --> 01:02:36,079
Dici di gestire la situazione,
ma non è così.
646
01:02:36,200 --> 01:02:37,200
No.
647
01:02:40,080 --> 01:02:41,080
Pauline...
648
01:02:41,200 --> 01:02:43,119
Come sta?
649
01:02:43,320 --> 01:02:45,839
Ti ho detto che era in ospedale.
650
01:02:46,880 --> 01:02:47,880
Ancora.
651
01:02:49,840 --> 01:02:50,840
La andate a trovare?
652
01:02:52,200 --> 01:02:53,679
653
01:02:54,160 --> 01:02:56,959
Quando facciamo qualcosa per Kiki
654
01:02:57,120 --> 01:02:59,439
o con l'assistente sociale.
655
01:03:02,480 --> 01:03:06,999
L'ultima crisi di due mesi fa è stata davvero
656
01:03:08,960 --> 01:03:10,359
violenta.
657
01:03:12,400 --> 01:03:13,719
È stata dura per Kiki.
658
01:03:15,720 --> 01:03:17,039
E' colpa mia.
659
01:03:17,640 --> 01:03:18,919
No, che dici.
660
01:03:20,040 --> 01:03:21,679
La malattia non è colpa nostra.
661
01:03:23,480 --> 01:03:25,439
La malattia della mamma non è colpa mia.
662
01:03:26,320 --> 01:03:27,799
Ma la droga, papà
663
01:03:29,560 --> 01:03:31,439
La crisi di tua moglie non è colpa tua.
664
01:03:34,120 --> 01:03:35,279
Queste cose succedono.
665
01:03:35,400 --> 01:03:36,519
E' la vita.
666
01:03:37,240 --> 01:03:38,240
No.
667
01:03:38,320 --> 01:03:40,559
Sì, così è la vita
668
01:03:41,000 --> 01:03:44,799
mano a mano che si va avanti.
669
01:03:45,440 --> 01:03:47,439
Prima si avanza
670
01:03:47,600 --> 01:03:48,600
poi veniamo colpiti da qualcosa.
671
01:03:52,200 --> 01:03:53,359
Si fanno cose
672
01:03:53,720 --> 01:03:55,719
e poi si sta male.
673
01:04:05,000 --> 01:04:06,799
E tu, come va coi soldi?
674
01:04:07,760 --> 01:04:10,799
Non ce ne sono.
675
01:04:13,880 --> 01:04:14,519
Ah, sì?
676
01:04:14,640 --> 01:04:15,799
Non ne ho mai.
677
01:04:17,160 --> 01:04:18,160
Lo sai.
678
01:04:19,720 --> 01:04:21,919
Non hai trovato un buon lavoro?
679
01:04:22,120 --> 01:04:23,279
Sì...
680
01:04:25,120 --> 01:04:28,039
Giro un documentario
681
01:04:31,000 --> 01:04:34,439
e monto qualche video, cose così.
682
01:04:36,920 --> 01:04:38,279
Non è male.
683
01:04:38,880 --> 01:04:40,519
Non sono sfruttato
684
01:04:41,560 --> 01:04:42,719
Faccio le giuste ore.
685
01:04:43,160 --> 01:04:44,479
Ma spendo i soldi.
686
01:04:47,240 --> 01:04:49,039
Siamo nella stessa situazione.
687
01:04:50,920 --> 01:04:51,920
Squattrinati.
688
01:04:52,280 --> 01:04:53,280
Già.
689
01:04:54,120 --> 01:04:55,120
Beviamo!
690
01:04:55,160 --> 01:04:56,160
All'avvenire!
691
01:05:06,680 --> 01:05:08,239
Non insistere con Claire
692
01:05:09,920 --> 01:05:11,839
È una seccatura in più.
693
01:05:14,240 --> 01:05:18,119
La chiamo ma lei
694
01:05:18,520 --> 01:05:19,919
non risponde mai.
695
01:05:20,640 --> 01:05:21,999
E' difficile per lei.
696
01:05:22,320 --> 01:05:23,799
Certo.
697
01:05:24,560 --> 01:05:26,839
Sono 20 anni
698
01:05:30,360 --> 01:05:31,360
passati insieme.
699
01:05:32,200 --> 01:05:35,919
C'era l'amore.
Abbiamo viaggiato dappertutto.
700
01:05:38,160 --> 01:05:39,239
Ha...
701
01:05:40,840 --> 01:05:42,959
significato molto per me.
702
01:05:44,400 --> 01:05:45,519
Ma ora
703
01:05:48,000 --> 01:05:49,759
è quasi finito.
704
01:05:50,240 --> 01:05:53,119
Non ancora ma manca poco.
705
01:06:01,040 --> 01:06:02,359
Così è la vita,
706
01:06:06,080 --> 01:06:07,519
tutto un casino.
707
01:06:12,320 --> 01:06:13,879
Continui a fumare?
708
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
Sì.
709
01:06:18,640 --> 01:06:21,079
Mi suicido lentamente.
710
01:06:24,160 --> 01:06:28,559
Ricordi i problemi che ho avuto?
711
01:06:29,560 --> 01:06:31,679
Prendi le tue medicine?
712
01:06:32,480 --> 01:06:34,359
Ma sì.
713
01:06:34,480 --> 01:06:36,999
Certo, ogni giorno.
714
01:06:37,520 --> 01:06:40,559
Quattro pillole, sempre.
715
01:06:42,480 --> 01:06:44,159
Altrimenti è...
716
01:06:44,320 --> 01:06:46,039
E' troppo rischioso.
717
01:06:46,240 --> 01:06:47,240
Morirei.
718
01:06:48,920 --> 01:06:49,920
E tu?
719
01:06:50,040 --> 01:06:55,559
Prendi quello che ti hanno prescritto?
720
01:06:59,000 --> 01:07:00,319
Prendo dei sostitutivi,
721
01:07:01,760 --> 01:07:02,879
ma non mi piacciono.
722
01:07:06,720 --> 01:07:08,039
Sono
723
01:07:10,480 --> 01:07:13,839
non sto male ma
724
01:07:14,240 --> 01:07:15,240
fanno schifo.
725
01:07:21,120 --> 01:07:22,399
Figlio mio,
726
01:07:23,520 --> 01:07:26,759
la nostra casa è piena di farmaci.
727
01:07:27,600 --> 01:07:28,759
E di drogati
728
01:07:29,120 --> 01:07:30,319
In effetti.
729
01:07:31,200 --> 01:07:32,279
E mamma?
730
01:07:33,440 --> 01:07:35,479
Lei è la più
731
01:07:36,080 --> 01:07:36,839
E' l'ultima in ordine di arrivo
732
01:07:37,000 --> 01:07:38,159
Sì.
733
01:07:45,080 --> 01:07:47,439
Sta' attento a ciò che prende.
734
01:07:47,640 --> 01:07:49,279
Non scambiatevi le medicine.
735
01:07:50,640 --> 01:07:52,559
Lei sta assumendo roba forte.
736
01:07:53,320 --> 01:07:54,320
Lo so bene.
737
01:07:55,360 --> 01:07:57,279
So che queste pillole
738
01:07:57,920 --> 01:07:59,119
sono pesanti.
739
01:08:00,080 --> 01:08:02,079
Starò attento.
740
01:08:13,640 --> 01:08:14,640
E' una vita
741
01:08:16,560 --> 01:08:19,199
Una vita piena di droghe.
742
01:08:22,279 --> 01:08:23,439
Seriamente
743
01:08:25,760 --> 01:08:26,760
siamo quasi...
744
01:08:27,600 --> 01:08:29,519
schiavi delle sostanze.
745
01:08:40,440 --> 01:08:41,799
Sai...
746
01:08:44,000 --> 01:08:45,599
lui non riesce a dormire.
747
01:08:49,960 --> 01:08:51,199
Sta impazzendo.
748
01:08:54,279 --> 01:08:55,559
Perché?
749
01:09:00,240 --> 01:09:02,239
Lascia fogli ovunque!
750
01:09:05,279 --> 01:09:06,318
Confusione totale.
751
01:09:12,240 --> 01:09:14,959
Cerco di riordinare
752
01:09:17,319 --> 01:09:18,599
ma non ce la faccio.
753
01:09:20,520 --> 01:09:22,318
Non devi riordinare.
754
01:09:23,399 --> 01:09:24,839
Io impazzisco.
755
01:09:30,040 --> 01:09:33,999
Quindi, ciò che farò...
756
01:09:36,040 --> 01:09:38,398
è prescrivergli un integratore per il cervello.
757
01:09:38,680 --> 01:09:39,159
No.
758
01:09:39,600 --> 01:09:40,600
Sì!
759
01:09:40,720 --> 01:09:42,199
Non farlo.
760
01:09:42,760 --> 01:09:44,039
Devo farlo.
761
01:09:52,279 --> 01:09:55,519
Va tutto meglio quando sei qua
762
01:10:05,840 --> 01:10:08,719
Devi vedere con Nathalie
763
01:10:09,160 --> 01:10:10,759
che cosa prescrivere.
764
01:10:10,880 --> 01:10:12,759
Non puoi fare queste cose da sola.
765
01:10:12,920 --> 01:10:13,920
Sì, invece.
766
01:10:14,840 --> 01:10:16,839
Conosco tutti alla farmacia.
767
01:10:18,360 --> 01:10:19,679
Ho il mio tesserino da medico.
768
01:10:23,480 --> 01:10:24,999
Posso prendere per Kiki?
769
01:10:26,120 --> 01:10:27,239
Quello che vuoi.
770
01:10:27,360 --> 01:10:29,959
Se avesse fame dopo.
E uno yogurt.
771
01:10:31,480 --> 01:10:32,559
Prendine di più.
772
01:10:44,200 --> 01:10:45,999
Te ne vai?
773
01:10:48,440 --> 01:10:49,440
Sì
774
01:10:50,000 --> 01:10:52,599
Domani viene a prenderlo.
775
01:10:54,000 --> 01:10:56,959
Perchè non dormite qui?
776
01:10:58,760 --> 01:11:00,879
Stanotte no.
777
01:11:15,960 --> 01:11:16,960
Prendo Kiki.
778
01:11:23,400 --> 01:11:23,879
Kiki...
779
01:11:24,280 --> 01:11:25,280
Sì, papà?
780
01:11:25,320 --> 01:11:27,119
Metti a posto le macchinine.
781
01:11:29,240 --> 01:11:30,240
Ce ne andiamo.
782
01:11:30,280 --> 01:11:31,280
Ora?
783
01:11:31,680 --> 01:11:33,279
Vieni?
784
01:11:44,480 --> 01:11:45,480
Ok?
785
01:11:46,960 --> 01:11:48,359
Kiki ed io andiamo.
786
01:11:51,200 --> 01:11:51,839
Ci sei?
787
01:11:52,200 --> 01:11:53,200
Sì.
788
01:11:54,720 --> 01:11:57,159
Mi puoi prestare 200 euro?
789
01:11:58,920 --> 01:12:00,759
La mia carda è stata mangiata
790
01:12:01,080 --> 01:12:02,080
da uno stupido bancomat.
791
01:12:11,520 --> 01:12:12,919
Grazie.
792
01:12:17,440 --> 01:12:21,959
Mi raccomando, fa' attenzione alle
pillole che ti passa la mamma
793
01:12:25,040 --> 01:12:28,599
Pillole? Credi che potrebbe
794
01:12:28,720 --> 01:12:29,839
avvelenarmi?
795
01:12:30,720 --> 01:12:31,239
No!
796
01:12:31,520 --> 01:12:32,119
No?
797
01:12:32,440 --> 01:12:33,959
Non vuole avvelenarti.
798
01:12:34,840 --> 01:12:35,840
Lei...
799
01:12:36,880 --> 01:12:40,119
pensa di essere ancora un medico e di poter prescrivere farmaci.
800
01:12:41,120 --> 01:12:42,120
E' molto confusa.
801
01:12:43,680 --> 01:12:46,279
Quindi tenete le vostre pillole separate.
802
01:12:46,960 --> 01:12:48,119
Mi raccomando.
803
01:12:48,800 --> 01:12:49,800
Grazie.
804
01:12:51,360 --> 01:12:51,999
Ti voglio bene.
805
01:12:52,120 --> 01:12:53,120
Anch'io.
806
01:16:33,760 --> 01:16:34,760
Questo è gas.
807
01:16:35,880 --> 01:16:36,880
Gas!
808
01:16:37,640 --> 01:16:38,640
Che ha combinato?
809
01:16:39,440 --> 01:16:40,440
Gas!
810
01:17:09,840 --> 01:17:11,039
Che hai fatto?
811
01:17:13,240 --> 01:17:14,240
Sei matta!
812
01:17:14,440 --> 01:17:15,599
Non fa niente
813
01:17:16,720 --> 01:17:17,720
Pazza!
814
01:22:43,480 --> 01:22:44,999
Ho riordinato la tua scrivania.
815
01:22:45,840 --> 01:22:46,879
Come?
816
01:22:47,040 --> 01:22:48,239
Ho riordinato la tua scrivania....
817
01:22:49,000 --> 01:22:50,159
I miei fogli!
818
01:22:51,360 --> 01:22:53,079
Sulla scrivania!
819
01:22:54,680 --> 01:22:57,599
Li hai gettati nel gabinetto!
820
01:23:00,320 --> 01:23:02,199
821
01:23:06,480 --> 01:23:07,679
Come faccio!
822
01:23:10,840 --> 01:23:12,359
E' un disastro ora!
823
01:23:13,440 --> 01:23:14,440
Tu vuoi uccidermi.
824
01:23:15,680 --> 01:23:16,680
Dio mio!
825
01:23:20,720 --> 01:23:23,799
Questa casa ormai...
826
01:23:28,800 --> 01:23:30,519
è un incubo!
827
01:23:43,760 --> 01:23:44,760
Hai distrutto
828
01:23:47,280 --> 01:23:49,759
i miei fogli, i quaderni.
829
01:23:56,360 --> 01:23:57,360
I miei appunti.
830
01:23:58,560 --> 01:23:59,999
Tutto ciò che avevo scritto
831
01:24:06,560 --> 01:24:08,519
No, non sei pazza.
832
01:24:08,720 --> 01:24:10,119
Sei più di pazza!
833
01:25:19,880 --> 01:25:22,639
Papà, non so come aiutarti.
834
01:25:24,440 --> 01:25:26,399
State entrando in una fase...
835
01:25:26,600 --> 01:25:28,559
in cui mamma non è più controllabile.
836
01:25:28,680 --> 01:25:30,639
Hai avuto problemi di cuore.
837
01:25:31,920 --> 01:25:33,319
E' stato terribile.
838
01:25:33,560 --> 01:25:35,439
E la situazione sta peggiorando per entrambi.
839
01:25:37,080 --> 01:25:42,799
Siccome sono preoccupato per mamma,
840
01:25:43,800 --> 01:25:45,919
ho visto una struttura
841
01:25:47,720 --> 01:25:49,839
dove potete anche portare le vostre cose.
842
01:25:50,200 --> 01:25:51,759
Sono appartamenti,
843
01:25:52,720 --> 01:25:56,199
con infermieri e assistenti,
844
01:25:56,360 --> 01:25:59,119
psicologi, psichiatri
845
01:26:00,080 --> 01:26:03,399
C'è una stanza per due
846
01:26:06,040 --> 01:26:09,439
disponibile...
847
01:26:11,400 --> 01:26:13,719
tra un mese o due.
848
01:26:14,320 --> 01:26:16,639
È raro trovare una camera per due
849
01:26:16,800 --> 01:26:18,959
Ma io
850
01:26:19,520 --> 01:26:20,520
non voglio questo.
851
01:26:21,400 --> 01:26:24,119
Non voglio lasciare questa casa...
852
01:26:25,160 --> 01:26:27,279
in cui abbiamo vissuto tutta la vita.
853
01:26:27,920 --> 01:26:29,559
Dentro c'è
854
01:26:30,480 --> 01:26:32,919
la nostra storia, le nostre cose
855
01:26:33,520 --> 01:26:35,919
i ricordi di una vita.
856
01:26:36,760 --> 01:26:38,839
i miei, i suoi
857
01:26:40,360 --> 01:26:44,239
i nostri lavori, i nostri libri
858
01:26:44,360 --> 01:26:48,319
Tutto questo fa parte della
859
01:26:50,400 --> 01:26:51,400
nostra vita.
860
01:26:52,040 --> 01:26:54,519
Non possiamo lasciare questa casa.
861
01:26:54,680 --> 01:26:56,039
Ma puoi portare le tue cose.
862
01:26:56,480 --> 01:27:00,879
Centinaia di libri?
863
01:27:01,320 --> 01:27:04,119
Giornali, riviste
864
01:27:04,240 --> 01:27:06,399
Impossibile!
865
01:27:06,720 --> 01:27:10,319
Dovremmo buttarli quasi tutti.
866
01:27:10,600 --> 01:27:14,159
Io non butto via il mio passato
867
01:27:16,640 --> 01:27:17,959
Io devo lavorare
868
01:27:18,240 --> 01:27:19,599
Puoi lavorare lì
869
01:27:19,760 --> 01:27:22,439
No, non potrei..
870
01:27:22,800 --> 01:27:25,519
Ti illudi.
871
01:27:25,640 --> 01:27:27,599
Impossibile.
872
01:27:28,280 --> 01:27:31,319
Non andrò con mia moglie
873
01:27:31,440 --> 01:27:35,839
in un appartamento che è un ospedale...
874
01:27:39,720 --> 01:27:43,159
per coloro a cui è andato
di volta il cervello.
875
01:27:43,960 --> 01:27:46,559
A mamma è andato di volta il cervello?
876
01:27:46,880 --> 01:27:52,319
Mamma ha una malattia incurabile
877
01:27:54,120 --> 01:27:55,159
che ormai è conosciuta.
878
01:27:55,520 --> 01:28:02,159
I giovani psichiatri si specializzano in queste cose.
879
01:28:02,400 --> 01:28:03,879
Ne hai chiamato qualcuno?
880
01:28:04,120 --> 01:28:06,159
Sì, certo.
881
01:28:06,560 --> 01:28:07,560
Ho una lista.
882
01:28:07,680 --> 01:28:08,839
Nathalie dice che non l'hai fatto.
883
01:28:11,320 --> 01:28:13,359
Ma ho una lista
884
01:28:13,520 --> 01:28:15,239
di giovani psichiatri
885
01:28:15,520 --> 01:28:18,359
specializzati in questa malattia.
886
01:28:19,440 --> 01:28:21,359
Ne abbiamo parlato.
887
01:28:21,520 --> 01:28:25,839
Non c'è una cura.
888
01:28:27,360 --> 01:28:29,599
Non puoi gestirla da solo.
889
01:28:29,760 --> 01:28:32,079
Non dire che li chiami, tanto non lo fai.
890
01:28:32,400 --> 01:28:33,719
Li ho chiamati!
891
01:28:33,880 --> 01:28:35,439
Per la lista!
892
01:28:35,600 --> 01:28:37,839
Una lunga lista.
893
01:28:38,160 --> 01:28:40,599
Hai chiamato eppure mamma non ha fatto visite.
894
01:28:40,800 --> 01:28:42,359
Hai fatto una visita?
895
01:28:44,640 --> 01:28:46,039
Mamma, hai visto un medico?
896
01:28:46,280 --> 01:28:48,719
Ho parlato con un medico.
897
01:28:48,840 --> 01:28:51,719
Non mi interessa se lo hai solo chiamato.
898
01:28:52,080 --> 01:28:53,080
Basta
899
01:28:53,160 --> 01:28:55,879
Ne ho incontrato uno
900
01:28:56,880 --> 01:28:57,959
901
01:28:59,360 --> 01:29:00,999
Gli ho parlato.
902
01:29:01,920 --> 01:29:04,279
E' un disturbo conosciuto.
903
01:29:04,400 --> 01:29:07,039
Studiato.
904
01:29:09,920 --> 01:29:11,159
Da tutti.
905
01:29:14,320 --> 01:29:15,320
Papà
906
01:29:17,640 --> 01:29:19,479
Sarebbe meglio se...
907
01:29:21,120 --> 01:29:22,120
morissi.
908
01:29:22,440 --> 01:29:24,639
Ma non dire così.
909
01:29:25,520 --> 01:29:27,319
No.
910
01:29:27,760 --> 01:29:30,279
Non è vero.
911
01:29:31,120 --> 01:29:33,359
Sei con noi.
912
01:29:34,520 --> 01:29:36,239
Vivi, parli
913
01:29:36,320 --> 01:29:37,679
stai andando avanti.
914
01:29:38,000 --> 01:29:39,919
Hai un passato da condividere.
915
01:29:40,880 --> 01:29:41,880
No.
916
01:29:42,000 --> 01:29:43,199
Scusatemi
917
01:29:44,000 --> 01:29:45,919
Mi dispiace, davvero.
918
01:29:47,040 --> 01:29:48,759
Non esserlo, mamma.
919
01:29:48,920 --> 01:29:52,479
Stiamo cercando delle soluzioni,
920
01:29:52,600 --> 01:29:53,600
molto valide.
921
01:29:55,040 --> 01:29:58,422
Papà, io non posso aiutarvi come si deve.
922
01:29:58,600 --> 01:30:00,039
Non posso.
923
01:30:03,040 --> 01:30:05,159
Se mamma cadesse
924
01:30:06,240 --> 01:30:08,159
Non vieni mai qua
925
01:30:08,480 --> 01:30:10,399
praticamente mai.
926
01:30:10,800 --> 01:30:12,559
Sì, invece, quando posso, però.
927
01:30:14,640 --> 01:30:16,399
Non voglio essere cattivo
928
01:30:16,560 --> 01:30:20,279
ma se qualcuno ha bisogno
929
01:30:22,400 --> 01:30:25,079
di andare in una clinica
o in un ospedale...
930
01:30:25,280 --> 01:30:27,679
o in una struttura,
931
01:30:27,800 --> 01:30:28,879
quello sei tu!
932
01:30:29,800 --> 01:30:34,119
Hai dei problemi da risolvere.
933
01:30:34,560 --> 01:30:35,799
Ma papà, ci ho provato!
934
01:30:36,320 --> 01:30:38,559
Basta!
935
01:30:39,640 --> 01:30:40,799
Va bene.
936
01:30:41,760 --> 01:30:43,719
E' la prima volta che parliamo davvero,
937
01:30:44,000 --> 01:30:45,000
è importante.
938
01:30:45,920 --> 01:30:47,519
E' la prima volta che
939
01:30:47,800 --> 01:30:49,799
ci apriamo.
940
01:30:53,520 --> 01:30:54,039
La prima volta.
941
01:30:54,200 --> 01:30:54,999
Scusatemi
942
01:30:55,160 --> 01:30:56,160
Non fa niente.
943
01:30:57,480 --> 01:30:58,679
Papà, quando
944
01:30:59,680 --> 01:31:00,919
Non ho nulla contro di te
945
01:31:01,360 --> 01:31:02,479
Non c'entra!
946
01:31:03,520 --> 01:31:04,639
No.
947
01:31:07,120 --> 01:31:09,879
Non volevi essere irrispettoso
948
01:31:11,880 --> 01:31:17,679
ma è stupido dire che
dovrei stare in una clinica.
949
01:31:18,520 --> 01:31:19,559
Non c'entra niente.
950
01:31:20,120 --> 01:31:21,439
Non c'entra!
951
01:31:21,600 --> 01:31:23,479
Mi sto impegnando
952
01:31:25,800 --> 01:31:27,119
Faccio il volontario all'associazione,
953
01:31:27,240 --> 01:31:28,599
ho un assistente sociale.
954
01:31:29,800 --> 01:31:33,359
Non vi vengo a trovare spesso perché
955
01:31:35,840 --> 01:31:37,119
è difficile incastrare tutto.
956
01:31:42,680 --> 01:31:44,599
Quando sono venuto
957
01:31:45,360 --> 01:31:46,360
Mamma...
958
01:31:46,720 --> 01:31:47,720
Scusatemi
959
01:31:50,800 --> 01:31:51,800
Per cosa?
960
01:31:53,360 --> 01:31:54,360
Per cosa?
961
01:31:55,480 --> 01:31:57,119
Non hai nessuna colpa.
962
01:31:58,560 --> 01:31:59,560
Di nulla.
963
01:32:02,320 --> 01:32:04,159
Quando mi
964
01:32:05,920 --> 01:32:08,479
avete portato in quella struttura.
965
01:32:11,960 --> 01:32:13,879
Stavate facendo la cosa giusta.
966
01:32:16,800 --> 01:32:17,559
Per te!
967
01:32:17,720 --> 01:32:20,039
E non diceste che era
una gabbia o una prigione.
968
01:32:21,360 --> 01:32:22,559
Volevate aiutarmi.
969
01:32:23,800 --> 01:32:24,800
Per un periodo
970
01:32:25,040 --> 01:32:26,719
solo un po'.
971
01:32:26,840 --> 01:32:27,959
Ascoltami.
972
01:32:28,200 --> 01:32:29,279
Fammi finire.
973
01:32:29,760 --> 01:32:31,079
Era un'ospedale psichiatrico.
974
01:32:31,200 --> 01:32:32,959
Volevate aiutarmi e avete fatto bene.
975
01:32:33,120 --> 01:32:34,519
Da allora
976
01:32:34,760 --> 01:32:36,959
anche se io non
977
01:32:39,160 --> 01:32:41,439
Sono successe delle cose
978
01:32:42,400 --> 01:32:44,959
Ho avuto punti di riferimento, un supporto.
979
01:32:47,200 --> 01:32:52,159
Posso vivere normalmente
980
01:32:53,880 --> 01:32:54,999
Lo avete fatto per me.
981
01:32:57,960 --> 01:33:01,679
Non posso prendermi cura
di voi in modo adeguato.
982
01:33:01,840 --> 01:33:04,519
Se la mamma cade, tu non puoi rialzarla
983
01:33:04,640 --> 01:33:06,296
Se si perde, non sai dove andare.
984
01:33:06,320 --> 01:33:08,159
Se tu cadi
985
01:33:08,280 --> 01:33:09,879
Hai avuto un infarto 3 anni fa.
986
01:33:10,000 --> 01:33:12,039
Se cadi, cosa fa la mamma?
987
01:33:12,240 --> 01:33:16,079
A volte non sa chi è, non riconosce te
e neppure il vicino di casa!
988
01:33:18,520 --> 01:33:19,599
E' così?
989
01:33:20,480 --> 01:33:22,879
Me ne sto occupando
990
01:33:24,000 --> 01:33:26,399
Ho chiesto ad amici,
991
01:33:26,640 --> 01:33:30,039
giornalisti, scrittori, persone importanti,
992
01:33:32,000 --> 01:33:33,159
di trovarmi qualcuno,
993
01:33:33,280 --> 01:33:34,959
non una donna, non ce la farebbe
994
01:33:35,120 --> 01:33:37,439
un uomo forte che
995
01:33:37,760 --> 01:33:41,719
che possa rialzarla se ce ne fosse bisogno,
996
01:33:41,840 --> 01:33:45,039
che possa accompagnarla fuori.
997
01:33:45,400 --> 01:33:46,679
Ti hanno portato qualcuno?
998
01:33:46,800 --> 01:33:49,359
No, però ho una lista di nomi
999
01:33:49,520 --> 01:33:51,319
Tu hai solo liste di nomi!
1000
01:33:52,160 --> 01:33:55,279
C'è un uomo,
1001
01:33:55,440 --> 01:33:58,119
che stava da una famiglia,
1002
01:33:59,120 --> 01:34:00,120
è conosciuto,
1003
01:34:00,200 --> 01:34:03,039
dicono sia una brava persona.
1004
01:34:03,160 --> 01:34:04,679
E quindi?
1005
01:34:07,560 --> 01:34:11,079
Ho anche trovato un nuovo psichiatra.
1006
01:34:11,600 --> 01:34:13,359
Ho una lista!
1007
01:34:13,520 --> 01:34:14,520
Papà, io...
1008
01:34:15,160 --> 01:34:16,799
Non ti sto accusando.
1009
01:34:20,360 --> 01:34:22,839
Non lo sto facendo.
1010
01:34:22,960 --> 01:34:24,079
So che ci stai provando
1011
01:34:24,200 --> 01:34:26,439
Fai le liste, chiami
1012
01:34:26,800 --> 01:34:29,199
ma ad oggi non c'è nessuno qui ad aiutarvi.
1013
01:34:30,560 --> 01:34:34,799
Mi hai detto che a volte ti ho mentito.
1014
01:34:35,040 --> 01:34:36,319
No?
1015
01:34:39,840 --> 01:34:43,719
Mentivo per non farti preoccupare.
1016
01:34:44,000 --> 01:34:45,239
Adesso tu stai mentendo, papà.
1017
01:34:48,280 --> 01:34:49,839
Non stai dicendo la verità.
1018
01:34:50,960 --> 01:34:52,879
So che fai delle liste.
1019
01:34:55,480 --> 01:34:58,639
Ma non posso aiutarvi
1020
01:34:58,760 --> 01:34:59,999
Non riesco nemmeno a badare a me stesso!
1021
01:35:03,200 --> 01:35:05,519
Con Kiki abbiamo un operatore sociale
1022
01:35:05,640 --> 01:35:07,479
che dice cosa si può e cosa non si può fare.
1023
01:35:07,640 --> 01:35:09,239
Non posso badare a voi.
1024
01:35:09,360 --> 01:35:12,719
Il poco che faccio, non dà risultati.
1025
01:35:14,320 --> 01:35:16,839
Dici che fai delle liste,
Mi fido di te, so che lo fai!
1026
01:35:16,960 --> 01:35:22,559
Voglio che vi aiuti qualcuno più capace di noi tre
1027
01:35:26,200 --> 01:35:28,399
Facciamola sentire...
1028
01:35:29,360 --> 01:35:30,479
bene.
1029
01:35:31,320 --> 01:35:32,919
Bene...
1030
01:35:38,440 --> 01:35:42,159
Tuo figlio e tuo marito ti vogliono bene.
1031
01:35:42,880 --> 01:35:43,880
Assolutamente.
1032
01:35:43,920 --> 01:35:45,599
E ti aiutano.
1033
01:35:47,280 --> 01:35:48,479
Papà,
1034
01:35:48,720 --> 01:35:50,359
Non voglio
1035
01:35:51,360 --> 01:35:53,999
dare lezioni, ok?
1036
01:35:55,360 --> 01:35:56,519
Insieme
1037
01:35:57,360 --> 01:35:58,919
Vorrei...
1038
01:35:59,120 --> 01:36:02,399
Mamma è lucida oggi,
1039
01:36:02,800 --> 01:36:05,119
sta benino
1040
01:36:06,960 --> 01:36:11,719
Vorrei che parlassimo.
1041
01:36:11,880 --> 01:36:12,880
Visto che ti piacciono le liste,
1042
01:36:12,920 --> 01:36:14,399
mettiamo sulla lista buone idee.
1043
01:36:14,520 --> 01:36:16,359
Solo soluzioni.
1044
01:36:16,760 --> 01:36:19,599
Non rifiutarle tutte.
1045
01:36:19,960 --> 01:36:21,919
Forse una struttura non è una buona idea.
1046
01:36:23,840 --> 01:36:27,239
Forse ci sono soluzione che,
1047
01:36:27,360 --> 01:36:29,759
con gli assistenti, potremmo richiedere.
1048
01:36:29,880 --> 01:36:32,719
Magari non proprio quella struttura?
1049
01:36:33,360 --> 01:36:36,719
Voglio che ci accordiamo su una procedura.
1050
01:36:36,880 --> 01:36:39,399
Voglio che
1051
01:36:40,280 --> 01:36:42,079
vi sbarazziate di me
1052
01:36:44,520 --> 01:36:46,239
Che dici?
1053
01:36:50,000 --> 01:36:52,239
Certo, è una cosa destabilizzante,
1054
01:36:52,360 --> 01:36:53,759
ma ne stiamo parlando!
1055
01:36:53,880 --> 01:36:55,999
Altrimenti non andiamo da nessuna parte.
1056
01:36:57,120 --> 01:36:59,439
Ne avresti parlato con i tuoi pazienti,
non è vero?
1057
01:37:01,200 --> 01:37:03,639
Avresti affrontato l'argomento con loro.
1058
01:37:03,800 --> 01:37:05,759
Avresti detto: "c'è qualcosa che non va."
1059
01:37:06,040 --> 01:37:08,679
"Possiamo fare questo, cambiare quello"
1060
01:37:09,040 --> 01:37:10,040
Sì o no?
1061
01:37:13,200 --> 01:37:14,200
Sì.
1062
01:37:14,960 --> 01:37:17,999
Anche noi, forse in modo maldestro,
1063
01:37:18,120 --> 01:37:20,119
perché papà è italiano e urla.
1064
01:37:22,640 --> 01:37:23,759
E io sono testardo.
1065
01:37:26,720 --> 01:37:27,720
Papà?
1066
01:37:30,320 --> 01:37:31,599
Siamo maldestri, tutto qui.
1067
01:37:32,000 --> 01:37:33,159
Ma parlarne è fondamentale.
1068
01:37:38,640 --> 01:37:39,640
Sarà che
1069
01:37:39,920 --> 01:37:41,599
Siamo una piccola famiglia
1070
01:37:42,600 --> 01:37:43,600
molto piccola...
1071
01:37:43,920 --> 01:37:44,599
Ridotta!
1072
01:37:44,720 --> 01:37:45,720
Tre persone.
1073
01:37:46,600 --> 01:37:47,600
E Kiki.
1074
01:37:49,760 --> 01:37:50,760
Nessun altro
1075
01:37:53,280 --> 01:37:55,319
Sono un po' stanca
1076
01:37:55,520 --> 01:37:56,679
Sei stanca?
1077
01:37:56,960 --> 01:37:57,960
Un po'.
1078
01:37:58,000 --> 01:38:00,759
Vuoi un caffè, un tè?
1079
01:38:01,040 --> 01:38:01,919
Sì.
1080
01:38:02,040 --> 01:38:03,239
Papà, un caffè?
1081
01:38:03,600 --> 01:38:05,719
No, grazie. Un bicchiere d'acqua.
1082
01:38:08,720 --> 01:38:11,279
Facciamo come
1083
01:38:13,640 --> 01:38:15,559
se non fosse successo niente.
1084
01:38:26,200 --> 01:38:27,479
Hai una...
1085
01:38:27,640 --> 01:38:28,640
sigaretta?
1086
01:39:10,360 --> 01:39:12,239
Avete dei kit?
1087
01:39:12,680 --> 01:39:14,919
Abbiamo bisogno di 2 o 3 siringhe.
1088
01:39:15,040 --> 01:39:16,040
2 o 3?
1089
01:39:16,160 --> 01:39:17,439
Facciamo 3.
1090
01:39:18,600 --> 01:39:19,600
Grazie.
1091
01:39:19,720 --> 01:39:21,639
E una pipa per fumare.
1092
01:39:24,480 --> 01:39:26,519
Vuoi una stecca?
1093
01:39:26,680 --> 01:39:28,879
Sì, perché no.
1094
01:39:29,960 --> 01:39:31,919
Fazzoletti, acqua?
1095
01:39:32,360 --> 01:39:33,360
No.
1096
01:39:34,920 --> 01:39:35,920
Siamo a posto.
1097
01:39:36,680 --> 01:39:38,039
Ok, fate attenzione.
1098
01:39:41,960 --> 01:39:43,719
Tanti aghi oggi!
1099
01:39:49,360 --> 01:39:50,679
Non verrà più nessuno.
1100
01:39:55,280 --> 01:39:56,879
Come sta tua mamma?
1101
01:39:57,840 --> 01:39:58,919
Così così...
1102
01:40:02,040 --> 01:40:03,119
Invecchiare fa schifo
1103
01:40:03,480 --> 01:40:04,519
Davvero.
1104
01:40:05,680 --> 01:40:08,399
Invecchiare o farsi, quale scegliere?
1105
01:40:10,200 --> 01:40:11,239
Non scegliamo.
1106
01:40:12,080 --> 01:40:13,679
Prende più roba...
1107
01:40:15,080 --> 01:40:16,839
di noi messi insieme.
1108
01:40:20,680 --> 01:40:22,759
Stai resistendo?
1109
01:40:23,040 --> 01:40:24,119
E' dura.
1110
01:40:32,680 --> 01:40:33,680
Aspettate, ragazzi...
1111
01:40:34,720 --> 01:40:35,720
Ciao.
1112
01:40:35,800 --> 01:40:36,679
Stiamo chiudendo.
1113
01:40:36,800 --> 01:40:38,439
Datemi dei kit.
1114
01:40:40,200 --> 01:40:40,959
Vi prego.
1115
01:40:41,160 --> 01:40:42,519
Uno ciascuno.
1116
01:40:42,840 --> 01:40:43,840
Stiamo chiudendo
1117
01:40:44,040 --> 01:40:44,879
Stecche?
1118
01:40:45,000 --> 01:40:45,879
Per il mio amico!
1119
01:40:45,960 --> 01:40:47,199
Conosci le regole
1120
01:40:47,320 --> 01:40:49,759
Sta arrivando!
1121
01:40:49,880 --> 01:40:53,119
Quando?
1122
01:40:53,680 --> 01:40:54,680
Verrà da solo.
1123
01:40:54,960 --> 01:40:56,319
Siamo qui anche domani.
1124
01:40:57,240 --> 01:40:57,719
Ok.
1125
01:40:58,200 --> 01:40:59,200
Digli di venire.
1126
01:40:59,240 --> 01:40:59,599
Ok.
1127
01:40:59,800 --> 01:41:00,800
Siamo qui ogni giorno.
1128
01:41:01,480 --> 01:41:02,480
Ciao.
1129
01:41:02,680 --> 01:41:03,680
Statemi bene, ragazzi.
1130
01:41:06,000 --> 01:41:07,519
Chiudiamo.
1131
01:41:11,920 --> 01:41:14,039
La Memoria del Cinema.
Questo è il prossimo argomento.
1132
01:41:14,200 --> 01:41:16,839
E possiamo usarlo per fare qualche soldo.
1133
01:41:17,000 --> 01:41:18,759
Noi siamo la memoria del cinema!
1134
01:41:19,320 --> 01:41:21,599
E tu stai scrivendo un libro!
1135
01:41:22,560 --> 01:41:24,799
Sì, sto scrivendo un libro.
1136
01:41:25,480 --> 01:41:27,039
Un libro su...
1137
01:41:27,200 --> 01:41:29,319
il cinema e i sogni.
1138
01:41:29,480 --> 01:41:31,079
Interessante!
1139
01:41:31,800 --> 01:41:33,199
Sogni, memoria
1140
01:41:34,120 --> 01:41:35,120
La materia prima dei sogni?
1141
01:41:35,200 --> 01:41:36,200
Non è la stessa cosa.
1142
01:41:36,280 --> 01:41:38,199
No, non si tratta di questo.
1143
01:41:40,040 --> 01:41:41,399
C'è un forte collegamento.
1144
01:41:41,520 --> 01:41:42,679
Non si tratta di questo, invece.
1145
01:41:43,440 --> 01:41:44,879
Caffè?
1146
01:41:46,200 --> 01:41:47,200
Per me.
1147
01:41:50,040 --> 01:41:51,040
Scusami.
1148
01:41:52,040 --> 01:41:53,040
Come sta tua moglie?
1149
01:41:53,880 --> 01:41:54,880
Non bene.
1150
01:41:55,120 --> 01:41:56,120
Per niente.
1151
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
Che succede?
1152
01:42:16,376 --> 01:42:17,815
Che succede?
1153
01:42:18,400 --> 01:42:19,479
Mi stai evitando.
1154
01:42:19,800 --> 01:42:21,399
Ecco cosa succede.
1155
01:42:21,720 --> 01:42:23,319
Non è il luogo adatto per parlare.
1156
01:42:32,760 --> 01:42:34,199
C'è qualcosa sotto?
1157
01:42:34,360 --> 01:42:34,839
No.
1158
01:42:35,120 --> 01:42:36,120
Ah, no?
1159
01:42:37,200 --> 01:42:39,319
Dobbiamo smetterla.
1160
01:42:40,840 --> 01:42:42,119
Io ti amo ancora.
1161
01:42:42,280 --> 01:42:44,039
Come sempre.
1162
01:42:44,440 --> 01:42:46,959
Sono ancora innamorato
1163
01:42:47,680 --> 01:42:48,680
Veramente
1164
01:42:49,680 --> 01:42:50,159
Profondamente
1165
01:42:50,440 --> 01:42:51,919
Lo so, per me è lo stesso
1166
01:42:52,720 --> 01:42:54,399
Mi si spezza il cuore.
1167
01:42:54,560 --> 01:42:56,399
Mi manchi.
1168
01:42:56,800 --> 01:42:59,319
La tua dolcezza, il tuo amore.
1169
01:43:03,320 --> 01:43:04,359
La tua sensibilità
1170
01:43:13,240 --> 01:43:14,679
Dobbiamo tornare.
1171
01:43:52,880 --> 01:43:53,880
Steph!
1172
01:43:54,880 --> 01:43:56,199
Posso venire da te?
1173
01:43:56,320 --> 01:43:57,399
No.
1174
01:43:57,680 --> 01:43:58,719
Posso fumare da te?
1175
01:43:58,960 --> 01:44:00,599
Ti prego
1176
01:44:01,200 --> 01:44:03,199
Fammi entrare, su
1177
01:44:04,440 --> 01:44:05,639
Se vuoi procurarti qualcosa
1178
01:44:05,800 --> 01:44:07,719
Ero? Ti faccio avere dell'ero.
1179
01:44:08,000 --> 01:44:10,719
Conosco uno, ha certa roba!
1180
01:44:12,800 --> 01:44:15,279
La migliore per farsi
1181
01:44:16,520 --> 01:44:18,199
E' buona
1182
01:44:18,440 --> 01:44:21,079
E' qua vicino!
1183
01:44:21,200 --> 01:44:22,999
La prende apposta per te
1184
01:44:23,120 --> 01:44:24,319
Senza pagare
1185
01:44:24,640 --> 01:44:27,839
Okay, come vuoi.
1186
01:44:27,960 --> 01:44:28,960
Sono qua.
1187
01:44:29,040 --> 01:44:31,439
Fammi fumare dentro.
1188
01:44:31,520 --> 01:44:33,919
Se cambi idea
1189
01:44:34,240 --> 01:44:36,079
Sono qua
1190
01:44:37,000 --> 01:44:37,479
Su!
1191
01:44:37,600 --> 01:44:39,279
Ok, vieni
1192
01:46:30,680 --> 01:46:31,719
Oh dio.
1193
01:50:01,000 --> 01:50:02,000
Che stai facendo?
1194
01:50:06,360 --> 01:50:07,360
Sto male.
1195
01:50:09,560 --> 01:50:10,639
Il cuore
1196
01:50:16,080 --> 01:50:17,080
Aspetta
1197
01:50:22,040 --> 01:50:22,599
Bene.
1198
01:50:22,720 --> 01:50:23,720
Meglio.
1199
01:50:24,320 --> 01:50:25,320
Sì.
1200
01:50:33,480 --> 01:50:36,039
Cosa devo fare?
1201
01:50:36,160 --> 01:50:37,959
Ambulanza...
1202
01:50:38,320 --> 01:50:40,399
Chiama l'ambulanza.
1203
01:51:06,920 --> 01:51:08,359
Chiamo.
1204
01:51:09,120 --> 01:51:10,279
Stéphane.
1205
01:51:11,960 --> 01:51:13,239
Zero.
1206
01:51:13,960 --> 01:51:14,999
Sei.
1207
01:51:16,560 --> 01:51:17,560
Sei.
1208
01:51:17,920 --> 01:51:19,039
Cinque
1209
01:51:19,920 --> 01:51:20,920
Sette.
1210
01:51:22,120 --> 01:51:23,199
Quattro.
1211
01:51:24,120 --> 01:51:25,120
Sette.
1212
01:51:25,680 --> 01:51:26,959
Sei.
1213
01:51:28,920 --> 01:51:29,920
Quattro.
1214
01:51:30,480 --> 01:51:31,239
Cinque.
1215
01:51:31,360 --> 01:51:32,360
Okay.
1216
01:51:38,600 --> 01:51:40,679
Stéphane
1217
01:51:42,360 --> 01:51:43,639
sono mamma.
1218
01:51:45,640 --> 01:51:48,039
Papà è caduto...
1219
01:51:48,280 --> 01:51:49,959
nel suo studio.
1220
01:51:52,080 --> 01:51:53,319
Chiama...
1221
01:51:54,840 --> 01:51:56,319
un'ambulanza.
1222
01:51:57,000 --> 01:51:58,639
Chiama un'ambulanza.
1223
01:51:59,040 --> 01:52:01,799
Subito. E vieni qui.
1224
01:52:03,880 --> 01:52:06,799
Non lo so.
1225
01:52:07,000 --> 01:52:08,000
Vieni.
1226
01:52:12,760 --> 01:52:15,439
Penserà a tutto lui.
1227
01:52:16,960 --> 01:52:17,960
Bene.
1228
01:52:19,080 --> 01:52:20,959
Hai freddo?
1229
01:52:23,880 --> 01:52:24,880
Ok?
1230
01:52:25,960 --> 01:52:27,119
Respira
1231
01:55:50,240 --> 01:55:52,919
Sono qui se hai bisogno.
1232
01:55:54,040 --> 01:55:55,079
Grazie.
1233
01:56:25,960 --> 01:56:27,719
La lascio con suo figlio
1234
01:56:55,960 --> 01:56:57,719
Sono qui.
1235
01:57:27,560 --> 01:57:30,159
Sta bene?
1236
01:57:38,840 --> 01:57:40,799
E tu?
1237
02:03:31,240 --> 02:03:32,240
Amore?
1238
02:03:34,680 --> 02:03:35,680
Amore?
1239
02:04:25,960 --> 02:04:27,039
Che è successo?
1240
02:04:30,640 --> 02:04:31,999
Suo marito non c'è più.
1241
02:04:34,240 --> 02:04:35,399
E non tornerà.
1242
02:04:36,520 --> 02:04:37,559
Ritorni a dormire.
1243
02:04:38,960 --> 02:04:41,999
E chiami suo figlio domani, ok?
1244
02:08:40,280 --> 02:08:41,280
Certo.
1245
02:08:41,360 --> 02:08:42,360
Dov'è questo posto?
1246
02:08:43,960 --> 02:08:44,960
Lo conosco.
1247
02:08:47,040 --> 02:08:48,040
Ok.
1248
02:08:48,080 --> 02:08:48,919
Glielo dico.
1249
02:08:49,040 --> 02:08:50,040
Subito.
1250
02:08:51,480 --> 02:08:52,480
Buona giornata.
1251
02:09:00,640 --> 02:09:01,640
Signora?
1252
02:09:01,960 --> 02:09:02,960
Ok?
1253
02:09:04,880 --> 02:09:06,759
Ho appena parlato con suo figlio.
1254
02:09:08,040 --> 02:09:09,079
Stéphane.
1255
02:09:09,800 --> 02:09:11,079
Era contento.
1256
02:09:11,280 --> 02:09:12,839
Ha trovato una struttura per lei.
1257
02:09:14,200 --> 02:09:15,200
Bello, no?
1258
02:09:16,840 --> 02:09:17,999
Non è lontana.
1259
02:09:20,280 --> 02:09:21,519
E' a Porte de Pantin.
1260
02:09:22,600 --> 02:09:25,399
E' una bella notizia! Un posto molto carino.
1261
02:09:29,280 --> 02:09:31,079
Adesso ci prepariamo e andiamo.
1262
02:09:32,720 --> 02:09:34,159
Prepariamo la borsa.
1263
02:09:35,080 --> 02:09:36,559
Scegliamo i vestiti.
1264
02:09:39,400 --> 02:09:40,919
Era così felice.
1265
02:09:43,400 --> 02:09:44,639
Lei...
1266
02:09:45,560 --> 02:09:47,239
Lei è
1267
02:09:47,800 --> 02:09:48,800
Chi è?
1268
02:09:50,160 --> 02:09:52,599
Sono venuto per un paio di giorni
1269
02:09:53,000 --> 02:09:55,879
per aiutarla, cucinare, prendere le
pillole.
1270
02:09:56,480 --> 02:09:57,719
Per fare due chiacchiere.
1271
02:09:58,880 --> 02:09:59,880
Insieme.
1272
02:10:00,120 --> 02:10:02,519
Parla della sua infanzia, di sua nonna.
1273
02:10:05,400 --> 02:10:08,479
Ci conosciamo, io le parlo di me.
1274
02:10:10,440 --> 02:10:11,559
E adesso
1275
02:10:13,080 --> 02:10:15,999
suo figlio è così contento
perché non sono sempre qui.
1276
02:10:16,400 --> 02:10:17,839
E' meglio per lei
1277
02:10:18,520 --> 02:10:21,399
Sarà al sicuro, con persone che l'ascoltano,
1278
02:10:21,920 --> 02:10:22,959
che le parlano,
1279
02:10:24,840 --> 02:10:26,719
e si prendono cura di lei tutti i giorni.
1280
02:10:27,040 --> 02:10:28,040
Sarà bello, vedrà.
1281
02:11:21,640 --> 02:11:23,759
Padre nostro, che sei nei cieli...
1282
02:12:46,680 --> 02:12:48,679
non ci indurre in tentazione,
1283
02:12:48,920 --> 02:12:50,519
ma liberaci dal male.
1284
02:13:50,040 --> 02:13:51,399
Padre nostro, che sei nei cieli,
1285
02:13:52,600 --> 02:13:54,159
sia santificato il tuo nome.
1286
02:13:55,000 --> 02:13:56,479
venga il tuo regno,
1287
02:13:57,200 --> 02:13:58,839
sia fatta la tua volontà
1288
02:13:58,960 --> 02:14:00,319
come in cielo, così in terra.
1289
02:14:02,640 --> 02:14:04,559
dacci oggi il nostro pane quotidiano
1290
02:14:06,280 --> 02:14:09,240
rimetti a noi i nostri debiti,
come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
1291
02:14:11,800 --> 02:14:13,759
non ci indurre in tentazione,
1292
02:14:14,680 --> 02:14:16,199
ma liberaci dal male.
1293
02:14:16,880 --> 02:14:18,039
Amen.
1294
02:15:30,000 --> 02:15:32,199
I documenti saranno pronti oggi pomeriggio.
1295
02:15:32,440 --> 02:15:34,359
Ha tutti i fogli necessari?
1296
02:15:36,680 --> 02:15:37,199
Li prendo io.
1297
02:15:37,480 --> 02:15:38,480
Grazie.
1298
02:15:45,840 --> 02:15:46,840
Grazie.
1299
02:15:48,280 --> 02:15:51,319
Di solito, per le donne, molti scelgono i fiori bianchi.
1300
02:15:57,760 --> 02:16:00,719
Può scegliere fra varie urne, si prenda il suo tempo.
1301
02:16:01,800 --> 02:16:04,439
Siamo qui per lei.
1302
02:16:08,880 --> 02:16:09,880
Mamma,
1303
02:16:11,240 --> 02:16:12,599
mia cara mamma.
1304
02:16:13,960 --> 02:16:17,399
Gli ultimi mesi con te e papà
sono stati intensi.
1305
02:16:18,600 --> 02:16:20,799
Ed è stato strano per me,
1306
02:16:21,840 --> 02:16:24,239
che sono stato la vostra
prima preoccupazione,
1307
02:16:24,360 --> 02:16:27,119
fare il genitore con voi
1308
02:16:29,040 --> 02:16:31,399
a azzardarmi a decidere per voi...
1309
02:16:33,080 --> 02:16:34,199
a volte
1310
02:16:36,680 --> 02:16:38,919
contro la vostra libertà.
1311
02:16:42,600 --> 02:16:44,119
Tutti i sogni sono corti,
1312
02:16:45,200 --> 02:16:47,319
i sogni nei sogni lo so ancora di più.
1313
02:16:49,400 --> 02:16:51,879
Spero che nel vostro sonno troviate la serenità.
1314
02:16:53,080 --> 02:16:55,399
Faremo come volevi, mamma,
1315
02:16:55,840 --> 02:16:57,839
così nessuno ti disturberà.
1316
02:16:59,960 --> 02:17:02,079
Da parte di Kiki, mia,
1317
02:17:02,520 --> 02:17:04,959
dei tuoi amici e parenti,
1318
02:17:05,520 --> 02:17:07,359
ti diciamo grazie, mamma.
1319
02:17:13,240 --> 02:17:14,919
La ringrazio per le belle parole.
1320
02:17:18,880 --> 02:17:20,119
Signore e signori,
1321
02:17:20,360 --> 02:17:22,919
adesso guarderemo delle foto
1322
02:17:23,120 --> 02:17:25,638
che ci ricordano i bei tempi trascorsi con lei.
1323
02:19:01,559 --> 02:19:04,359
I nonni hanno una nuova casa?
1324
02:19:05,440 --> 02:19:06,440
No.
1325
02:19:08,200 --> 02:19:09,200
Non è una casa.
1326
02:19:12,440 --> 02:19:14,119
Le case sono per i vivi.
1327
02:21:51,120 --> 02:21:53,719
FINE
80345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.