All language subtitles for The.Old.Man.S01E05.WEB.x264-TG.Hi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,236 --> 00:00:15,077
ABBEY: There are places
in our souls so remote,
2
00:00:15,110 --> 00:00:17,649
no light can reach them.
3
00:00:21,122 --> 00:00:24,195
And the truths that inhabit them
4
00:00:24,229 --> 00:00:26,767
grow accustomed to the darkness.
5
00:00:30,107 --> 00:00:34,082
They cannot fathom
ever escaping it,
6
00:00:34,115 --> 00:00:37,521
and they do not want
to be disturbed.
7
00:01:00,434 --> 00:01:02,471
(plane engines humming)
8
00:01:14,697 --> 00:01:17,536
A woman and her son
9
00:01:17,569 --> 00:01:19,807
are walking down the beach
10
00:01:19,840 --> 00:01:21,844
when a huge wave
11
00:01:21,877 --> 00:01:23,681
crashes onto them,
12
00:01:23,715 --> 00:01:26,152
and when it clears,
the woman looks down,
13
00:01:26,186 --> 00:01:29,292
and her son is gone.
14
00:01:31,396 --> 00:01:33,568
She falls to her knees, and...
15
00:01:33,601 --> 00:01:35,672
and she looks up to
the sky, and she says,
16
00:01:35,705 --> 00:01:37,676
"Please, I'm-I'm begging you,
17
00:01:37,709 --> 00:01:40,682
"I-I-I can't live without
him, he's everything to me.
18
00:01:40,715 --> 00:01:43,253
"Whoever is up there,
whoever can hear me,
19
00:01:43,286 --> 00:01:46,393
please send my son
back to me alive."
20
00:01:47,428 --> 00:01:49,700
Just then, she looks
up at the horizon,
21
00:01:49,733 --> 00:01:52,271
and an albatross
22
00:01:52,304 --> 00:01:54,409
appears in the sky.
23
00:01:54,442 --> 00:01:56,714
It follows a ray of sunshine
24
00:01:56,747 --> 00:01:58,651
from the clouds onto the water,
25
00:01:58,685 --> 00:02:01,289
and it dives under the surface,
26
00:02:01,322 --> 00:02:02,859
and when it emerges,
27
00:02:02,893 --> 00:02:05,464
the boy is riding on its back.
28
00:02:07,201 --> 00:02:08,671
So, it flies to the beach,
29
00:02:08,705 --> 00:02:10,809
and it gently deposits
30
00:02:10,842 --> 00:02:12,879
the boy at its mother's feet.
31
00:02:14,449 --> 00:02:17,188
And the woman looks at the boy.
32
00:02:17,221 --> 00:02:19,292
And then she looks to the sky,
33
00:02:19,325 --> 00:02:21,864
and she says,
34
00:02:21,897 --> 00:02:23,935
"He had a hat."
35
00:02:28,477 --> 00:02:31,316
(sighs) Seems a little
soon for dead kid jokes.
36
00:02:31,349 --> 00:02:32,853
Was that supposed to funny?
37
00:02:32,886 --> 00:02:34,790
Not "ha-ha" funny.
38
00:02:34,823 --> 00:02:36,594
Well, what was it
supposed to be?
39
00:02:36,627 --> 00:02:38,831
Well, we haven't spoken
since the door closed.
40
00:02:40,367 --> 00:02:42,204
We have no idea
where we're going.
41
00:02:42,238 --> 00:02:43,517
We have no idea when
we'll get there,
42
00:02:43,541 --> 00:02:45,879
or what we'll find when we do,
43
00:02:45,912 --> 00:02:48,350
so I guess maybe I just
thought I'd start preparing us
44
00:02:48,383 --> 00:02:49,887
for what happens
when the door opens.
45
00:02:49,920 --> 00:02:52,626
Well, I guess if Shecky
Greene is there on the tarmac
46
00:02:52,659 --> 00:02:55,397
when we land, now
we'll have an opener.
47
00:03:00,675 --> 00:03:02,712
What am I to you?
48
00:03:04,315 --> 00:03:05,919
Excuse me?
49
00:03:10,060 --> 00:03:12,599
What... am I...
50
00:03:12,632 --> 00:03:13,968
to you?
51
00:03:16,540 --> 00:03:20,247
We're just gonna do
this right now, huh?
52
00:03:20,280 --> 00:03:22,384
Well, I guess it depends.
53
00:03:22,418 --> 00:03:24,388
Up until today, I would've
said you were someone
54
00:03:24,422 --> 00:03:26,025
I considered to be
a part of my family.
55
00:03:26,059 --> 00:03:27,629
What changed?
56
00:03:27,662 --> 00:03:28,931
You want me to say it out loud
57
00:03:28,965 --> 00:03:30,668
or would you like to do it?
58
00:03:33,473 --> 00:03:34,843
Hello, Emily.
59
00:03:40,722 --> 00:03:42,626
How in God's name
did this happen?
60
00:03:42,659 --> 00:03:44,071
- What do you mean?
- You know what I mean.
61
00:03:44,095 --> 00:03:47,268
There are safeguards on top
of safeguards to prevent
62
00:03:47,301 --> 00:03:50,542
exactly this kind of
thing from happening.
63
00:03:50,575 --> 00:03:53,313
- I don't know, exactly.
- You don't know.
64
00:03:55,317 --> 00:03:58,691
My father asked me what I
wanted to do with my life.
65
00:03:58,724 --> 00:04:00,962
It was 2002,
66
00:04:00,995 --> 00:04:04,903
and I told him I wanted
to protect my country.
67
00:04:06,506 --> 00:04:08,544
He said he knew someone
68
00:04:08,578 --> 00:04:10,481
who could help.
69
00:04:10,514 --> 00:04:12,586
Some guy who was a mentor to him
70
00:04:12,619 --> 00:04:15,625
back at the Agency who could
pull some strings, he said.
71
00:04:17,061 --> 00:04:19,967
Once I was in, I...
72
00:04:20,000 --> 00:04:21,871
never asked again.
73
00:04:21,904 --> 00:04:24,008
That's just not how we work.
74
00:04:24,041 --> 00:04:26,947
It was done. I just
put my head down,
75
00:04:26,981 --> 00:04:28,985
- and I did the work.
- You did the work.
76
00:04:29,018 --> 00:04:32,491
Is that supposed to make
a difference, Angela...
77
00:04:32,525 --> 00:04:34,462
Jesus, I don't even
know what to call you.
78
00:04:34,495 --> 00:04:37,334
You think I'm someone different
now than I was five minutes ago?
79
00:04:37,368 --> 00:04:39,005
I think you've been
someone different
80
00:04:39,038 --> 00:04:41,385
as long as I have known you. I
think you've been lying to me
81
00:04:41,409 --> 00:04:42,722
- for as long as I've known you.
- I have been
82
00:04:42,746 --> 00:04:46,687
nothing since I've known
you but loyal to you.
83
00:04:46,720 --> 00:04:48,591
And devoted to you.
84
00:04:48,624 --> 00:04:51,630
And fucking
determined to make you
85
00:04:51,664 --> 00:04:53,366
proud of me.
86
00:04:54,368 --> 00:04:57,609
I am still the same person.
87
00:04:57,642 --> 00:04:59,345
I'm maybe more that person now
88
00:04:59,378 --> 00:05:01,784
than anyone else I've ever been.
89
00:05:03,520 --> 00:05:06,492
I'm sorry I lost my hat.
90
00:05:10,400 --> 00:05:13,641
I must have taught you
more than I thought.
91
00:05:13,674 --> 00:05:16,547
When faced with the
reality that you are guilty
92
00:05:16,580 --> 00:05:18,551
of more crimes than I can count,
93
00:05:18,584 --> 00:05:21,055
that you represent
maybe the most serious
94
00:05:21,089 --> 00:05:24,428
security breach the FBI
has seen in recent memory,
95
00:05:24,462 --> 00:05:26,032
you throw the first punch
96
00:05:26,065 --> 00:05:29,005
and make me out
to be the villain?
97
00:05:29,038 --> 00:05:31,476
My honest-to-God
question to you is:
98
00:05:31,509 --> 00:05:34,883
Do you really think
this was gonna work?
99
00:05:34,917 --> 00:05:38,390
I suppose that, for as
long we're in the air,
100
00:05:38,423 --> 00:05:40,027
you can claim to be
two different people,
101
00:05:40,060 --> 00:05:42,398
and pretend that it's tenable,
102
00:05:42,431 --> 00:05:44,803
but as soon as this plane lands,
103
00:05:44,836 --> 00:05:46,081
you're going to have
to make a choice
104
00:05:46,105 --> 00:05:49,045
about which one of you emerges.
105
00:05:49,078 --> 00:05:52,852
And then I'm going to have to
decide what to do about it.
106
00:05:58,965 --> 00:06:01,002
(man screaming in distance)
107
00:06:03,941 --> 00:06:06,079
ABBEY: There are
places in our hearts
108
00:06:06,112 --> 00:06:08,049
so inhospitable,
109
00:06:08,083 --> 00:06:10,588
no sounds can penetrate them.
110
00:06:12,124 --> 00:06:14,061
Hard and secret places
111
00:06:14,095 --> 00:06:17,134
in which unspeakable
things are stored.
112
00:06:20,474 --> 00:06:23,079
Therein lies the
unspeakable thing
113
00:06:23,113 --> 00:06:26,754
out of which our life
together was born.
114
00:06:28,991 --> 00:06:31,062
Every time you think of me,
115
00:06:31,095 --> 00:06:33,166
I feel the old ties pulling.
116
00:06:34,603 --> 00:06:37,842
Every time you look at her,
117
00:06:37,876 --> 00:06:40,548
you feel new ones growing.
118
00:06:44,756 --> 00:06:47,227
She isn't you.
119
00:06:47,261 --> 00:06:49,633
No.
120
00:06:49,666 --> 00:06:52,071
She still has a choice.
121
00:07:11,944 --> 00:07:14,015
♪
122
00:07:28,544 --> 00:07:31,516
That's the Marcia login info.
123
00:07:31,550 --> 00:07:33,253
Check the balance.
124
00:07:33,286 --> 00:07:36,092
I trust you're able
to divide by two.
125
00:07:37,662 --> 00:07:39,766
ZOE: I don't understand.
126
00:07:39,800 --> 00:07:41,970
What don't you understand?
127
00:07:44,676 --> 00:07:46,747
You just said no.
128
00:07:46,780 --> 00:07:49,953
Now you're saying yes.
I don't understand.
129
00:07:51,690 --> 00:07:54,529
Money isn't a measure
of anything to me,
130
00:07:54,563 --> 00:07:58,136
except the ability
to protect my family.
131
00:07:58,169 --> 00:08:00,775
My daughter... She's
in danger right now.
132
00:08:00,808 --> 00:08:03,781
I just found out
before I got here.
133
00:08:05,952 --> 00:08:08,323
All I can think about are
all the ways that things
134
00:08:08,356 --> 00:08:10,962
could go wrong, ways
she can get hurt.
135
00:08:10,995 --> 00:08:12,932
I had to do something about it.
136
00:08:12,966 --> 00:08:14,936
I don't have time for this.
137
00:08:14,970 --> 00:08:17,542
And once I leave,
I'm not coming back.
138
00:08:18,878 --> 00:08:21,984
I'm on a plane to Morocco
tomorrow, early morning.
139
00:08:22,017 --> 00:08:23,253
- Morocco?
- Yeah.
140
00:08:23,286 --> 00:08:24,689
What... I don't... W-W...
141
00:08:24,723 --> 00:08:27,227
What is happening?
142
00:08:33,707 --> 00:08:36,747
Zoe, it's-it's a
very long story.
143
00:08:38,851 --> 00:08:41,757
Come with me, I'll
tell you everything.
144
00:08:47,301 --> 00:08:50,006
Come with me, please.
145
00:08:52,879 --> 00:08:54,883
(man screaming in distance)
146
00:09:22,004 --> 00:09:24,810
(water running)
147
00:10:00,213 --> 00:10:02,084
(door closes)
148
00:11:26,085 --> 00:11:28,122
♪
149
00:11:50,835 --> 00:11:52,839
♪
150
00:12:01,823 --> 00:12:04,863
♪
151
00:12:34,321 --> 00:12:36,225
Why are we here?
152
00:12:38,329 --> 00:12:41,235
What are you so afraid
that Russian is gonna say?
153
00:12:45,377 --> 00:12:47,180
My name.
154
00:12:52,625 --> 00:12:54,562
How would he know your name?
155
00:12:58,537 --> 00:13:01,042
You are kidding me.
156
00:13:01,075 --> 00:13:03,547
I would think out of anyone,
you would be able to understand.
157
00:13:03,580 --> 00:13:06,018
That you're spying for the
Russians against your husband?
158
00:13:07,889 --> 00:13:10,260
For my husband.
159
00:13:10,293 --> 00:13:14,234
The Russians will leave one
day. I know it, you know it,
160
00:13:14,268 --> 00:13:16,072
and the Russians know it.
161
00:13:16,105 --> 00:13:19,244
Sooner or later, everyone will
realize the important question
162
00:13:19,278 --> 00:13:22,585
is the one I have been asking
myself for over a year now:
163
00:13:22,618 --> 00:13:24,923
Who rules when they're gone?
164
00:13:24,956 --> 00:13:26,960
For some time now,
165
00:13:26,993 --> 00:13:29,632
I have been feeding
information to the GRU
166
00:13:29,666 --> 00:13:32,003
to undermine and
weaken our rivals,
167
00:13:32,037 --> 00:13:34,642
so that, when the
time comes, my husband
168
00:13:34,676 --> 00:13:37,247
will be in a position to
finish what we started
169
00:13:37,280 --> 00:13:39,886
and lead this country forward.
170
00:13:55,450 --> 00:13:57,187
I see it.
171
00:14:01,696 --> 00:14:03,433
I mean,
172
00:14:03,466 --> 00:14:05,905
if anyone here were to
catch even a whiff of this,
173
00:14:05,938 --> 00:14:07,407
you'll hang for it.
174
00:14:09,178 --> 00:14:11,048
So would your husband.
175
00:14:12,084 --> 00:14:14,923
Probably me, too, for
whatever that's worth.
176
00:14:14,956 --> 00:14:16,425
I know.
177
00:14:16,459 --> 00:14:19,031
You have to tell him.
178
00:14:19,064 --> 00:14:21,001
- I can't.
- Sure you can.
179
00:14:21,035 --> 00:14:22,471
He's smart. He'll understand.
180
00:14:22,504 --> 00:14:26,178
He might understand this,
but certainly not the rest.
181
00:14:26,212 --> 00:14:27,925
I seriously doubt there's
something more difficult
182
00:14:27,949 --> 00:14:30,086
to understand than this.
183
00:14:35,363 --> 00:14:37,067
A few months ago,
184
00:14:37,100 --> 00:14:40,674
I was visiting the
wife of a tribal elder
185
00:14:40,708 --> 00:14:43,981
in a village I will not name,
in a valley I will not name.
186
00:14:45,350 --> 00:14:47,220
And one late night
we were alone,
187
00:14:47,254 --> 00:14:49,692
and she confided in me a story.
188
00:14:49,726 --> 00:14:53,567
A man had descended from
the mountains, alone.
189
00:14:53,600 --> 00:14:56,439
He spoke no language
she recognized.
190
00:14:56,472 --> 00:14:59,979
He died on their doorstep
and they burned his body.
191
00:15:01,515 --> 00:15:03,620
A few weeks later, I
heard from the Russians
192
00:15:03,654 --> 00:15:07,628
that they had become aware of
a foreign prospecting crew,
193
00:15:07,662 --> 00:15:09,465
Greek pirates.
194
00:15:09,498 --> 00:15:12,237
This crew had found something
195
00:15:12,270 --> 00:15:15,376
beyond their wildest
expectations.
196
00:15:15,410 --> 00:15:18,650
A mineral deposit of...
197
00:15:18,684 --> 00:15:20,654
unimaginable value.
198
00:15:20,688 --> 00:15:23,694
- What kind of a deposit?
- A copper lode
199
00:15:23,727 --> 00:15:26,365
that, alone, could alter
this country's economy.
200
00:15:26,398 --> 00:15:28,503
And secrets buried beneath it.
201
00:15:28,537 --> 00:15:31,108
Deep veins of lithium, uranium.
202
00:15:31,142 --> 00:15:32,678
The Russians need it.
203
00:15:32,712 --> 00:15:35,416
They just can't find it.
204
00:15:37,287 --> 00:15:40,293
So, the Russians don't
know where it is.
205
00:15:43,132 --> 00:15:44,702
Do you?
206
00:15:50,046 --> 00:15:51,783
That mine makes Faraz Hamzad
207
00:15:51,816 --> 00:15:54,288
the next president
of Afghanistan.
208
00:15:54,321 --> 00:15:56,292
Why wouldn't you tell him?
209
00:15:56,325 --> 00:15:59,364
It would make him king.
210
00:15:59,398 --> 00:16:01,703
Which is why I cannot tell him.
211
00:16:01,736 --> 00:16:04,274
He must prevail.
212
00:16:04,308 --> 00:16:07,080
He must be the one to lead
us once this war ends,
213
00:16:07,113 --> 00:16:10,119
but as the Faraz
Hamzad I believe in,
214
00:16:10,153 --> 00:16:11,723
the one you believe in.
215
00:16:12,725 --> 00:16:16,031
Not like this. Too much
power, too quickly.
216
00:16:17,200 --> 00:16:19,071
This kind of power
217
00:16:19,104 --> 00:16:20,541
turn men against each other.
218
00:16:20,574 --> 00:16:21,776
It turns them dark.
219
00:16:21,810 --> 00:16:24,414
He isn't that kind of a man.
220
00:16:24,448 --> 00:16:27,354
Eventually, all men break.
221
00:16:35,738 --> 00:16:39,077
You are juggling
chain saws, lady.
222
00:16:41,482 --> 00:16:42,685
I'm pretty good at this,
223
00:16:42,718 --> 00:16:45,056
and even I'm having a
hard time keeping up.
224
00:16:49,131 --> 00:16:51,135
There are so many ways
this could kill you.
225
00:16:52,705 --> 00:16:55,376
Which is why I can no
longer do it alone.
226
00:17:05,531 --> 00:17:08,336
So, that's what this is about?
227
00:17:08,369 --> 00:17:11,141
That's why Hamzad is after you.
228
00:17:12,344 --> 00:17:14,114
Yeah.
229
00:17:17,187 --> 00:17:19,157
I'm feeling that there's a
230
00:17:19,191 --> 00:17:21,696
difficult conversation
that we should have.
231
00:17:23,499 --> 00:17:25,503
Oh, fuck, what's that?
232
00:17:25,537 --> 00:17:29,378
I am forging the name
of this woman who
233
00:17:29,411 --> 00:17:32,284
toyed with empires and...
234
00:17:34,154 --> 00:17:37,394
I'm not the Marcia
Dixon you planned for.
235
00:17:37,427 --> 00:17:40,734
I am not built for
this kind of thing.
236
00:17:40,768 --> 00:17:44,676
Yeah, says the woman who just
separated me from half my money.
237
00:17:46,512 --> 00:17:48,182
Well, that was different.
238
00:17:51,322 --> 00:17:54,161
You don't get what
you can do, do you?
239
00:17:54,194 --> 00:17:56,800
Well, in my world,
240
00:17:56,833 --> 00:17:58,402
you spend a lot of time
241
00:17:58,436 --> 00:18:00,641
learning to find the
cracks in things,
242
00:18:00,674 --> 00:18:02,778
you know, fractures.
243
00:18:02,812 --> 00:18:04,514
Fragile points in things
244
00:18:04,549 --> 00:18:07,153
where pushing a little
can change a lot.
245
00:18:07,187 --> 00:18:10,393
It's a sense that you
work hard to develop,
246
00:18:10,426 --> 00:18:12,632
an intuition for weakness.
247
00:18:12,665 --> 00:18:14,669
Most people, you know,
248
00:18:14,702 --> 00:18:17,642
they don't see the
world that way.
249
00:18:17,675 --> 00:18:21,148
No, we prefer to,
well, see things whole.
250
00:18:21,181 --> 00:18:23,386
Taught to keep things whole.
251
00:18:23,419 --> 00:18:25,924
Life's easier when
things are whole.
252
00:18:25,958 --> 00:18:27,695
I look at you,
253
00:18:27,728 --> 00:18:30,166
I see a person who
doesn't need to
254
00:18:30,199 --> 00:18:32,738
look for cracks in
anything. You...
255
00:18:34,207 --> 00:18:35,944
You just see 'em.
256
00:18:35,978 --> 00:18:38,416
I think no one's
257
00:18:38,449 --> 00:18:40,821
ever offered you any
idea how to use it
258
00:18:40,854 --> 00:18:42,825
or what it's for,
and I think that
259
00:18:42,858 --> 00:18:46,231
you can only ignore an
ability like that for so long
260
00:18:46,265 --> 00:18:49,706
before it finds a way to
remind you it's there.
261
00:18:49,739 --> 00:18:51,442
How can you say
something like that?
262
00:18:51,475 --> 00:18:54,481
How can you... You
barely know me.
263
00:18:54,514 --> 00:18:58,289
Well, um, I barely know
you, but I know the game.
264
00:18:59,458 --> 00:19:01,462
I know when someone's
seeing the angles.
265
00:19:01,495 --> 00:19:03,667
So, unless you're a
highly-trained operative
266
00:19:03,700 --> 00:19:06,606
pretending to be a
suburban divorcée,
267
00:19:06,639 --> 00:19:10,446
I have to assume that this is
a natural ability you've got.
268
00:19:13,352 --> 00:19:15,858
I am not a
highly-trained operative
269
00:19:15,891 --> 00:19:17,595
pretending to be anything.
270
00:19:17,628 --> 00:19:19,732
Oh. Yeah.
271
00:19:19,766 --> 00:19:21,936
I didn't think so.
272
00:19:25,778 --> 00:19:27,915
So, I'm here.
273
00:19:29,652 --> 00:19:33,225
You want me to be here
274
00:19:33,259 --> 00:19:34,962
because this is...
275
00:19:34,996 --> 00:19:36,966
curious to you...
276
00:19:37,000 --> 00:19:39,337
Someone who has this ability?
277
00:19:39,371 --> 00:19:40,541
Yeah.
278
00:19:42,678 --> 00:19:45,751
Or I-I'm here, you
want me to be here
279
00:19:45,784 --> 00:19:48,522
because this is the
only way to keep me safe
280
00:19:48,557 --> 00:19:49,959
from whoever's
trying to kill you.
281
00:19:52,665 --> 00:19:54,702
Yeah.
282
00:19:54,736 --> 00:19:56,539
Or maybe I'm here
283
00:19:56,573 --> 00:19:58,877
because I am someone
284
00:19:58,910 --> 00:20:01,248
who can see the
cracks in things,
285
00:20:01,281 --> 00:20:04,254
and there's something
you're worried is broken,
286
00:20:04,287 --> 00:20:06,993
and you just can't
figure out where.
287
00:20:07,026 --> 00:20:09,599
Why, is there something
that looks broken to you?
288
00:20:10,601 --> 00:20:12,838
I don't know yet.
289
00:20:12,872 --> 00:20:14,441
You want me to guess?
290
00:20:18,984 --> 00:20:20,453
No.
291
00:20:28,469 --> 00:20:30,440
What you are asking of me,
292
00:20:30,473 --> 00:20:32,578
it isn't possible.
293
00:20:32,611 --> 00:20:35,951
- Why not?
- He's my father.
294
00:20:35,984 --> 00:20:37,755
He raised me,
295
00:20:37,788 --> 00:20:40,293
he gave me life.
296
00:20:40,326 --> 00:20:41,796
You're my father, you raised me,
297
00:20:41,830 --> 00:20:44,301
you gave me purpose.
298
00:20:44,334 --> 00:20:47,307
You are each a part of...
299
00:20:47,340 --> 00:20:50,814
of who I am. I-I
don't divide that way.
300
00:20:50,848 --> 00:20:51,816
Sure you do.
301
00:20:51,850 --> 00:20:53,954
Everyone does. We all do that.
302
00:20:53,987 --> 00:20:55,691
Well, I don't know
how to do that.
303
00:20:55,724 --> 00:20:57,327
Okay then.
304
00:20:57,360 --> 00:21:00,433
Let me make it simple for you.
305
00:21:00,466 --> 00:21:01,736
Take me to him.
306
00:21:04,474 --> 00:21:07,581
Do that. Lead me
to him. End this,
307
00:21:07,615 --> 00:21:11,488
and you will have made a choice
about who you want to be.
308
00:21:15,029 --> 00:21:16,833
Fuck you.
309
00:21:23,613 --> 00:21:25,516
Maybe I was wrong.
310
00:21:27,655 --> 00:21:31,395
That I mattered
to you in any way.
311
00:21:31,428 --> 00:21:34,836
That I've ever mattered
to you in any way.
312
00:21:34,869 --> 00:21:37,875
Because if I did,
you would understand
313
00:21:37,908 --> 00:21:40,881
how confusing this is for me.
314
00:21:42,050 --> 00:21:45,022
And just how hard I am trying
315
00:21:45,056 --> 00:21:47,862
to do the right thing.
316
00:21:47,895 --> 00:21:50,634
Make a choice?
317
00:21:50,667 --> 00:21:52,972
I mean, you're
asking me to amputate
318
00:21:53,005 --> 00:21:54,976
parts of myself that
are connected in ways
319
00:21:55,009 --> 00:21:57,715
that I don't even understand.
320
00:21:57,748 --> 00:22:00,152
And why?
321
00:22:00,186 --> 00:22:02,423
So that you can trust me?
322
00:22:03,860 --> 00:22:05,998
There are so many different ways
323
00:22:06,031 --> 00:22:08,035
we could've gone about
having this conversation,
324
00:22:08,068 --> 00:22:10,506
and you have succeeded in
choosing the absolute shittiest.
325
00:22:10,541 --> 00:22:13,680
This isn't about my state
of mind. You're a criminal.
326
00:22:15,584 --> 00:22:18,088
Well, I guess I'm in
good company, then.
327
00:22:22,130 --> 00:22:24,535
Or did you not send an assassin
328
00:22:24,569 --> 00:22:26,505
to kill my father before
329
00:22:26,539 --> 00:22:28,008
our SWAT team arrived?
330
00:22:35,724 --> 00:22:38,395
And you know what?
331
00:22:38,429 --> 00:22:40,934
I found a way
332
00:22:40,968 --> 00:22:43,405
to be okay with that.
333
00:22:45,711 --> 00:22:48,048
You helped my father escape
334
00:22:48,082 --> 00:22:49,986
Faraz Hamzad,
335
00:22:50,019 --> 00:22:53,560
and you didn't want
anyone knowing about it.
336
00:22:53,593 --> 00:22:54,996
It's all in the game.
337
00:22:56,231 --> 00:23:00,106
If the shoe was on the
other blah, blah, blah.
338
00:23:00,139 --> 00:23:01,843
But you know what's
339
00:23:01,876 --> 00:23:05,116
actually making
it very difficult
340
00:23:05,149 --> 00:23:07,554
for me to look you
in the eye right now?
341
00:23:11,596 --> 00:23:14,200
You knew that
there was something
342
00:23:14,234 --> 00:23:16,639
I had never told
you about myself.
343
00:23:17,875 --> 00:23:20,580
And you waited till we were all
344
00:23:20,614 --> 00:23:23,085
under a spotlight
with that lawyer.
345
00:23:26,759 --> 00:23:28,630
And you said...
346
00:23:29,699 --> 00:23:32,170
my mother's name.
347
00:23:33,907 --> 00:23:35,544
Her birth name.
348
00:23:37,915 --> 00:23:40,052
Just to see if I'd react.
349
00:23:41,622 --> 00:23:43,560
To see if you were right.
350
00:23:46,566 --> 00:23:49,037
Do you know that that was the
first time I had heard her name
351
00:23:49,070 --> 00:23:51,809
since she had told it
to me when I was a kid?
352
00:23:55,817 --> 00:23:58,255
Can you imagine what that
would feel like if I-if I
353
00:23:58,288 --> 00:24:00,894
sharpened Chip's name and
used it to cut you open
354
00:24:00,927 --> 00:24:02,665
just to see what came out?
355
00:24:07,975 --> 00:24:10,614
How would you like
me to address you?
356
00:24:10,647 --> 00:24:11,616
Jesus.
357
00:24:11,649 --> 00:24:14,588
What difference does it
make what my name is?
358
00:24:14,622 --> 00:24:16,191
It makes all the difference.
359
00:24:16,224 --> 00:24:18,262
It's how you choose.
360
00:24:18,295 --> 00:24:19,999
It what... It's
what keeps all of us
361
00:24:20,032 --> 00:24:21,779
from having to juggle
all the different people
362
00:24:21,803 --> 00:24:24,274
that we feel like
we might want to be.
363
00:24:24,307 --> 00:24:27,213
The name's the thing.
You only get one.
364
00:24:27,246 --> 00:24:29,885
It plants a flag in the ground
365
00:24:29,919 --> 00:24:31,856
that-that says,
"This is who I am.
366
00:24:31,889 --> 00:24:33,860
Here is where I stand."
367
00:24:33,893 --> 00:24:36,098
You protect it with your life.
368
00:24:39,872 --> 00:24:41,909
When I'm gone, my name
369
00:24:41,943 --> 00:24:45,884
is all that my family
will have left of me.
370
00:24:45,917 --> 00:24:48,623
And the greatest threat to it
371
00:24:48,656 --> 00:24:50,694
is the mole that
I have apparently
372
00:24:50,727 --> 00:24:52,296
been harboring for a decade.
373
00:24:54,568 --> 00:24:56,806
You made that decision
374
00:24:56,839 --> 00:24:58,643
for all of us.
375
00:24:58,676 --> 00:25:00,947
And at this moment,
376
00:25:00,981 --> 00:25:04,254
I'm not inclined to make
you feel better about it.
377
00:25:33,680 --> 00:25:35,717
♪
378
00:25:52,785 --> 00:25:54,889
Where are we?
379
00:25:54,922 --> 00:25:56,659
Just, uh...
380
00:25:56,692 --> 00:25:59,030
wait here.
381
00:25:59,063 --> 00:26:00,700
(car door closes)
382
00:26:07,313 --> 00:26:08,883
(car door opens)
383
00:26:08,917 --> 00:26:10,754
Come on, guys.
384
00:26:10,787 --> 00:26:12,290
Come on.
385
00:26:12,323 --> 00:26:14,060
(car door closes)
386
00:26:37,741 --> 00:26:39,778
♪
387
00:26:48,462 --> 00:26:50,700
(dogs barking)
388
00:26:54,107 --> 00:26:55,276
Bleib!
389
00:26:57,981 --> 00:26:59,718
Bleib.
390
00:27:02,223 --> 00:27:03,726
(car door opens)
391
00:27:06,097 --> 00:27:08,068
(car door closes)
392
00:27:23,833 --> 00:27:25,871
♪
393
00:27:43,773 --> 00:27:46,244
You know, in my experience,
it's polite to ask someone
394
00:27:46,278 --> 00:27:48,983
before leaving them
two giant dogs.
395
00:27:49,017 --> 00:27:52,156
They don't know anybody else.
396
00:28:04,213 --> 00:28:06,217
Wherever we're going,
you don't plan on
397
00:28:06,251 --> 00:28:08,322
coming back at all, do you?
398
00:28:10,459 --> 00:28:13,498
What I'm good for...
399
00:28:13,533 --> 00:28:16,238
what I'm built for,
is defending things
400
00:28:16,271 --> 00:28:17,774
that need d-defending.
401
00:28:17,808 --> 00:28:19,745
All the best things
I've done in my life
402
00:28:19,778 --> 00:28:21,214
have been in service of that.
403
00:28:23,853 --> 00:28:25,389
Once I'm done with Hamzad,
404
00:28:25,422 --> 00:28:27,226
both you and Emily'll
be all right.
405
00:28:27,260 --> 00:28:29,397
You know? And what
happens to me, um,
406
00:28:29,430 --> 00:28:32,136
happens to me,
that's-that's not important.
407
00:28:33,973 --> 00:28:36,946
Both of you will be all right.
408
00:29:00,159 --> 00:29:01,929
- MAN: Ray.
- Chief.
409
00:29:03,332 --> 00:29:05,169
Listen, you're about
to get a phone call.
410
00:29:05,202 --> 00:29:06,504
I want you to answer it
411
00:29:06,539 --> 00:29:08,508
and I want you to do
whatever you're told.
412
00:29:08,543 --> 00:29:10,412
Yes, sir. Uh, may
I ask who it is
413
00:29:10,446 --> 00:29:13,166
- I'll be talking to?
- Just want you to do whatever you're told, Ray.
414
00:29:14,888 --> 00:29:16,257
And I cannot stress
this enough...
415
00:29:16,291 --> 00:29:18,830
Don't question him, don't pry,
416
00:29:18,863 --> 00:29:20,366
- don't...
- Don't be me.
417
00:29:21,936 --> 00:29:23,973
Yes, sir.
418
00:29:27,146 --> 00:29:29,150
(phone rings)
419
00:29:33,025 --> 00:29:34,260
This is Waters.
420
00:29:34,293 --> 00:29:37,133
BOTE: Mr. Waters, how are you?
421
00:29:37,166 --> 00:29:38,135
I'm fine.
422
00:29:38,168 --> 00:29:39,872
Grand.
423
00:29:39,905 --> 00:29:42,176
Mr. Waters, at this
moment in time,
424
00:29:42,209 --> 00:29:44,180
I believe you and I are fated
425
00:29:44,213 --> 00:29:47,153
to mean something
to one another.
426
00:29:47,186 --> 00:29:49,625
You see, I need some help,
427
00:29:49,658 --> 00:29:51,896
and I believe you're
the only person on earth
428
00:29:51,929 --> 00:29:53,933
who can provide it.
429
00:29:53,966 --> 00:29:56,304
I'm glad to hear that.
What can I do for you?
430
00:29:57,506 --> 00:30:00,580
Harold Harper is missing.
431
00:30:02,516 --> 00:30:04,955
I understand you were
the last to see him,
432
00:30:04,988 --> 00:30:06,559
is that correct?
433
00:30:06,592 --> 00:30:09,230
Yes. Yes, sir,
I believe it is.
434
00:30:09,263 --> 00:30:11,301
Oh, good.
435
00:30:13,940 --> 00:30:16,311
I'm putting together
a small team.
436
00:30:16,344 --> 00:30:19,585
I'd like you to be a part of it.
437
00:30:19,618 --> 00:30:21,388
Please stand by,
438
00:30:21,421 --> 00:30:24,460
and I will get you instructions
on where to go next.
439
00:30:26,532 --> 00:30:28,068
(phone beeps)
440
00:30:29,270 --> 00:30:30,406
(grunts)
441
00:30:33,679 --> 00:30:35,449
Where were you hit?
442
00:30:37,554 --> 00:30:39,323
I'm fine.
443
00:30:39,357 --> 00:30:42,329
Where did the bullet
444
00:30:42,363 --> 00:30:43,966
hit you?
445
00:30:50,379 --> 00:30:54,353
You know that I'm a liar
when it suits me to be.
446
00:30:54,387 --> 00:30:58,195
An apology from a liar
is no apology at all.
447
00:31:01,101 --> 00:31:04,073
But I hope you will believe
me when I tell you this.
448
00:31:04,107 --> 00:31:08,081
I'm very sorry
449
00:31:08,115 --> 00:31:10,954
that I put you in that position.
450
00:31:13,425 --> 00:31:15,496
I believe you believe that.
451
00:31:17,734 --> 00:31:20,439
But I'm not really
here for an apology.
452
00:31:20,472 --> 00:31:23,111
I just need to
know what happened.
453
00:31:23,145 --> 00:31:25,984
I want to know if you're
apologizing because
454
00:31:26,017 --> 00:31:27,654
you didn't want to
tell me Harold Harper
455
00:31:27,687 --> 00:31:29,658
had a mole in his office,
456
00:31:29,691 --> 00:31:32,062
or if you couldn't tell me
Harold Harper had a mole
457
00:31:32,096 --> 00:31:34,635
in his office because
you didn't know.
458
00:31:34,668 --> 00:31:36,639
(chuckles)
459
00:31:36,672 --> 00:31:38,976
Didn't know?
460
00:31:39,010 --> 00:31:41,080
I put her there.
461
00:31:44,454 --> 00:31:46,659
- (chuckles)
- Hold on.
462
00:31:46,692 --> 00:31:49,297
Where are you going?
463
00:31:49,330 --> 00:31:51,334
Mike was worried
464
00:31:51,367 --> 00:31:53,539
that you were
losing your marbles.
465
00:31:53,573 --> 00:31:54,684
This is just you up to some shit
466
00:31:54,708 --> 00:31:57,547
that I don't want to know.
467
00:31:57,581 --> 00:32:00,687
- You're fine.
- If I were fine,
468
00:32:00,720 --> 00:32:04,260
would I be sitting here
with you right now?
469
00:32:06,732 --> 00:32:09,137
What do you mean?
470
00:32:09,170 --> 00:32:10,673
I put the mole
471
00:32:10,707 --> 00:32:13,145
in Harold Harper's office
472
00:32:13,178 --> 00:32:16,217
because Dan Chase
473
00:32:16,251 --> 00:32:18,021
asked me to.
474
00:32:19,090 --> 00:32:21,227
I did the one thing
you must never do
475
00:32:21,261 --> 00:32:23,131
in this business. I...
476
00:32:24,333 --> 00:32:26,705
I tried to be a good father.
477
00:32:26,739 --> 00:32:29,443
I'm sorry,
478
00:32:29,477 --> 00:32:32,717
Dan Chase is your son?
479
00:32:32,751 --> 00:32:34,353
More or less.
480
00:32:34,387 --> 00:32:37,794
(chuckles) More...
481
00:32:37,827 --> 00:32:40,165
than less.
482
00:32:40,199 --> 00:32:42,469
He and Harold both.
483
00:32:46,411 --> 00:32:48,749
I broke the rules.
484
00:32:51,487 --> 00:32:55,195
And I never wanted
anyone to know about it.
485
00:32:57,233 --> 00:33:00,339
I don't think anyone
should've known about it.
486
00:33:01,842 --> 00:33:04,113
But I should've known about it.
487
00:33:06,384 --> 00:33:08,589
Well, now you know.
488
00:33:10,125 --> 00:33:13,198
And now I'm gonna ask you
to help me clean it up,
489
00:33:13,231 --> 00:33:16,337
so that no one else ever will.
490
00:33:16,371 --> 00:33:19,343
Gonna ask you to do the one
thing a good father must
491
00:33:19,377 --> 00:33:21,715
never, ever do.
492
00:33:26,391 --> 00:33:29,363
I'm gonna ask you
to hurt my sons.
493
00:33:40,285 --> 00:33:43,659
Nine hours. East-southeast.
494
00:33:45,495 --> 00:33:47,767
North Africa somewhere.
495
00:34:00,693 --> 00:34:04,200
Hey, w-where the hell are we?
496
00:34:04,233 --> 00:34:05,670
I think it's Tunis.
497
00:34:05,703 --> 00:34:07,807
Okay.
498
00:34:12,449 --> 00:34:14,287
Does that mean anything to you?
499
00:34:14,320 --> 00:34:16,558
Oh, it could be
once I stopped here
500
00:34:16,592 --> 00:34:18,428
on a Mediterranean
cruise with Cheryl
501
00:34:18,461 --> 00:34:21,535
for our 15th anniversary.
502
00:34:21,568 --> 00:34:25,543
Or it could be the last place
your mother and father stopped
503
00:34:25,576 --> 00:34:28,248
on their way from Afghanistan
to the United States.
504
00:34:30,352 --> 00:34:32,590
If he looked for her,
505
00:34:32,624 --> 00:34:34,360
this is almost certainly
506
00:34:34,393 --> 00:34:36,732
where he lost her trail,
507
00:34:36,765 --> 00:34:39,437
where she disappeared.
508
00:34:39,470 --> 00:34:41,608
Though, what that matters now...
509
00:34:43,244 --> 00:34:44,815
I couldn't say.
510
00:34:48,488 --> 00:34:50,192
Someone's coming.
511
00:35:05,923 --> 00:35:07,894
Harper?
512
00:35:08,929 --> 00:35:10,332
Yeah.
513
00:35:32,677 --> 00:35:34,715
♪
514
00:35:56,391 --> 00:35:58,361
(engine stops)
515
00:36:02,537 --> 00:36:04,306
(grunts softly)
516
00:36:04,340 --> 00:36:06,578
ZOE: That's his
house... Zachary?
517
00:36:06,612 --> 00:36:08,515
Yeah.
518
00:36:08,549 --> 00:36:10,620
What are you gonna do in there?
519
00:36:12,624 --> 00:36:14,861
Well, to get this meeting
I need with Pavlovich,
520
00:36:14,895 --> 00:36:17,634
I need Zachary to
authorize this investment,
521
00:36:17,667 --> 00:36:20,606
uh, open the door.
522
00:36:20,640 --> 00:36:22,744
I asked him nice at lunch.
523
00:36:22,777 --> 00:36:24,748
Now I just need to get it done.
524
00:36:24,781 --> 00:36:26,785
You're gonna threaten him?
525
00:36:31,427 --> 00:36:33,398
What if I went in there instead?
526
00:36:33,431 --> 00:36:35,001
What?
527
00:36:35,035 --> 00:36:37,807
Wasn't... Marcia Dixon
528
00:36:37,841 --> 00:36:40,880
somebody to them, too?
529
00:36:40,913 --> 00:36:42,784
Yeah. Why?
530
00:36:43,986 --> 00:36:47,627
Well, you asked nicely,
you-you can't ask nicely again,
531
00:36:47,660 --> 00:36:49,363
or you're weak,
532
00:36:49,396 --> 00:36:50,432
but I could ask nicely,
533
00:36:50,465 --> 00:36:53,606
or at least I could
ask differently.
534
00:36:55,743 --> 00:36:58,549
(scoffs)
535
00:36:58,582 --> 00:37:00,452
Well, sending my wife in there
536
00:37:00,485 --> 00:37:03,458
i-isn't exactly gonna make
me look like John Wayne.
537
00:37:03,491 --> 00:37:05,596
I think that's the
problem, exactly.
538
00:37:05,630 --> 00:37:07,499
You're not going in there
539
00:37:07,534 --> 00:37:09,905
to get what you need,
you're going in there to...
540
00:37:09,938 --> 00:37:13,411
to force him to give it to you.
541
00:37:14,881 --> 00:37:17,519
A little while ago...
Just for a second...
542
00:37:17,554 --> 00:37:19,858
You saw me as a threat
to your daughter.
543
00:37:19,891 --> 00:37:21,394
Just for a second.
544
00:37:21,427 --> 00:37:22,964
And I didn't mean to be,
545
00:37:22,997 --> 00:37:25,536
and I wouldn't
want to be, but...
546
00:37:25,570 --> 00:37:27,874
just for a second,
547
00:37:27,907 --> 00:37:29,845
I feared for my life.
548
00:37:31,447 --> 00:37:33,552
Now, maybe it's-it's
been a long time
549
00:37:33,586 --> 00:37:36,692
since you've had to be that guy.
550
00:37:36,725 --> 00:37:40,600
To use violence to protect
the people that you love.
551
00:37:40,633 --> 00:37:42,804
But maybe...
552
00:37:42,837 --> 00:37:46,545
that's an urge that can only
be suppressed for so long
553
00:37:46,578 --> 00:37:50,085
before it finds a way
554
00:37:50,118 --> 00:37:52,590
to remind you that it's there.
555
00:37:52,624 --> 00:37:55,596
And maybe, once it's out,
556
00:37:55,630 --> 00:37:58,669
it for damn sure doesn't
want to be put back.
557
00:38:03,612 --> 00:38:05,616
What would you say?
558
00:38:08,556 --> 00:38:09,891
Uh...
559
00:38:11,027 --> 00:38:12,931
Uh...
560
00:38:12,964 --> 00:38:15,570
I don't know. Uh...
561
00:38:15,603 --> 00:38:17,372
- I might...
- Well, he's risk averse
562
00:38:17,406 --> 00:38:19,911
when it comes to money,
563
00:38:19,945 --> 00:38:22,717
but he's not to
rule-breaking. You know,
564
00:38:22,750 --> 00:38:24,453
you could...
565
00:38:24,486 --> 00:38:26,992
Uh, yeah, you could
tell him that you...
566
00:38:27,025 --> 00:38:28,729
you overheard me on the phone,
567
00:38:28,762 --> 00:38:30,533
you think I maybe I
might have some kind
568
00:38:30,566 --> 00:38:33,772
of inside information
on this deal,
569
00:38:33,806 --> 00:38:36,745
and that, uh, you're
concerned that, uh,
570
00:38:36,778 --> 00:38:39,049
it's illegal, you know.
571
00:38:41,187 --> 00:38:44,159
Um... All right, this
is a real bad idea.
572
00:38:44,193 --> 00:38:47,466
- No, wait, uh, wait here.
- Why?
573
00:38:47,499 --> 00:38:50,405
Well... if you fuck
it up a little,
574
00:38:50,438 --> 00:38:52,544
he slams the door in
your face, you know,
575
00:38:52,577 --> 00:38:55,550
you fuck it up a lot, uh...
576
00:38:55,583 --> 00:38:59,056
Zoe. Zoe, wait...
577
00:38:59,089 --> 00:39:00,660
Oh, fuck.
578
00:39:10,478 --> 00:39:12,516
(sighs)
579
00:39:12,550 --> 00:39:15,522
- It's 11:00.
- Yeah.
580
00:39:15,556 --> 00:39:17,594
- I'm dressed like this.
- Yeah.
581
00:39:17,627 --> 00:39:19,096
How do I explain that to him?
582
00:39:21,668 --> 00:39:24,941
Rich folks don't explain shit.
583
00:39:46,117 --> 00:39:48,121
(door chimes)
584
00:39:49,791 --> 00:39:51,962
- Hello.
- Zachary?
585
00:39:53,131 --> 00:39:55,201
Yeah. I'm sorry, I didn't
quite catch your name.
586
00:39:55,235 --> 00:39:56,437
Uh, Marcia.
587
00:39:56,470 --> 00:39:58,074
Dixon. We haven't met yet.
588
00:39:58,107 --> 00:40:00,746
- I'm, uh, I'm Henry's wife.
- Uh, yeah.
589
00:40:00,780 --> 00:40:02,082
- Hi.
- Right, of course.
590
00:40:02,115 --> 00:40:03,986
- Pleasure to finally meet you.
- Likewise.
591
00:40:04,019 --> 00:40:06,959
Um, so, listen, I-I'm, uh,
592
00:40:06,992 --> 00:40:09,163
I'm sorry to bother you,
I know it's really late.
593
00:40:09,196 --> 00:40:10,298
Yeah, a bit.
594
00:40:10,332 --> 00:40:12,837
But there is something I'd
like to talk to you about,
595
00:40:12,870 --> 00:40:14,574
and it's a little
time-sensitive,
596
00:40:14,607 --> 00:40:16,979
so I thought maybe it would
be better out of the office.
597
00:40:17,012 --> 00:40:20,251
I'm happy to chat,
but, uh, now is...
598
00:40:20,285 --> 00:40:21,922
not really a great time.
599
00:40:21,955 --> 00:40:25,061
Of course, of course.
It'll only take a minute.
600
00:40:25,095 --> 00:40:26,565
Tell you what,
601
00:40:26,598 --> 00:40:28,836
why don't we connect
602
00:40:28,869 --> 00:40:31,040
tomorrow over coffee?
603
00:40:31,073 --> 00:40:33,879
I'll cancel a meeting. Cool?
604
00:40:37,620 --> 00:40:40,492
- Yeah. Of course.
- Great.
605
00:40:40,525 --> 00:40:41,862
- Okay.
- Night.
606
00:40:41,895 --> 00:40:44,734
All right. Sorry to
have bothered you.
607
00:41:09,316 --> 00:41:10,653
(sighs)
608
00:41:12,990 --> 00:41:14,761
(door chimes)
609
00:41:14,794 --> 00:41:16,898
Everything cool, Marcia?
610
00:41:17,867 --> 00:41:20,205
I wasn't finished, Zachary.
611
00:41:36,003 --> 00:41:38,074
ABBEY: Here we are again.
612
00:41:40,846 --> 00:41:43,184
A closed door.
613
00:41:43,217 --> 00:41:45,956
Something new
preparing to emerge.
614
00:41:47,159 --> 00:41:50,966
Something that will change
everything about you and I.
615
00:41:52,369 --> 00:41:54,273
She can do it.
616
00:41:54,306 --> 00:41:57,212
Not that door. You.
617
00:41:58,782 --> 00:42:01,087
So much
618
00:42:01,120 --> 00:42:03,224
stored away.
619
00:42:03,257 --> 00:42:05,796
No one to confess it to.
620
00:42:10,840 --> 00:42:13,211
You.
621
00:42:13,244 --> 00:42:16,618
I cannot be your confessor.
622
00:42:16,651 --> 00:42:19,223
I don't belong here.
623
00:42:19,256 --> 00:42:21,260
Held to you by...
624
00:42:23,264 --> 00:42:27,038
a whisper, a leash,
625
00:42:27,072 --> 00:42:28,876
a sorrow.
626
00:42:30,746 --> 00:42:34,153
I am your prisoner here.
627
00:42:34,186 --> 00:42:37,192
When you are finally opened,
628
00:42:37,225 --> 00:42:40,265
I cannot be the
one to forgive you
629
00:42:40,298 --> 00:42:42,335
for what spills out.
630
00:42:46,410 --> 00:42:48,114
Someone
631
00:42:48,147 --> 00:42:50,920
- must choose to do that.
- (gates opening)
632
00:42:50,953 --> 00:42:53,257
Someone whole enough
633
00:42:53,291 --> 00:42:55,596
to choose.
634
00:43:01,775 --> 00:43:03,912
I will miss you.
635
00:43:21,380 --> 00:43:23,151
(chuckles)
636
00:43:53,311 --> 00:43:55,415
Maintenance records.
637
00:43:58,922 --> 00:44:01,026
Passenger manifests.
638
00:44:01,060 --> 00:44:04,032
- What the hell is going on?
- It's a test.
639
00:44:04,066 --> 00:44:06,179
They want to see if I can find
the needle in the haystack.
640
00:44:06,203 --> 00:44:09,209
You want to find
something in here,
641
00:44:09,243 --> 00:44:11,413
you have to be here to find it.
642
00:44:11,447 --> 00:44:13,084
Find what? What are
you looking for?
643
00:44:13,117 --> 00:44:15,488
A flight from Karachi.
644
00:44:15,521 --> 00:44:17,994
April of 1987.
645
00:44:19,764 --> 00:44:22,803
The flight that
your parents took.
646
00:44:29,784 --> 00:44:31,922
You know that flight?
647
00:44:31,955 --> 00:44:34,293
I arranged it.
648
00:44:34,326 --> 00:44:38,067
When you exfil an
asset from a hot zone,
649
00:44:38,100 --> 00:44:41,206
you fly them out
on an agency bird.
650
00:44:41,240 --> 00:44:44,313
When things go so wrong
that you don't want anyone
651
00:44:44,346 --> 00:44:46,785
at the Agency to
know about it...
652
00:44:48,120 --> 00:44:51,928
that's when you have
to get creative.
653
00:44:51,962 --> 00:44:53,932
And this was a part of it.
654
00:45:05,388 --> 00:45:07,392
What went badly?
655
00:45:11,000 --> 00:45:12,937
He didn't tell you?
656
00:45:15,508 --> 00:45:17,747
(Harper sighs)
657
00:45:19,917 --> 00:45:23,257
You can be a spy
658
00:45:23,291 --> 00:45:24,961
or you can be a parent.
659
00:45:24,994 --> 00:45:28,000
It's exceedingly difficult
to be both at once.
660
00:45:30,138 --> 00:45:31,307
Your father
661
00:45:31,340 --> 00:45:33,979
has always
662
00:45:34,012 --> 00:45:35,950
believed
663
00:45:35,983 --> 00:45:38,354
that he could be
whatever he decides
664
00:45:38,387 --> 00:45:41,093
in whatever moment
he decides it.
665
00:45:42,897 --> 00:45:45,068
That's how all of this happened.
666
00:45:49,309 --> 00:45:52,215
I'm sorry this is the
hand you were dealt.
667
00:45:53,451 --> 00:45:55,455
You didn't deserve it.
668
00:46:09,349 --> 00:46:11,520
(phone beeps)
669
00:46:11,554 --> 00:46:13,792
(line ringing)
670
00:46:19,369 --> 00:46:21,040
KRUGER: Mr. Harper.
671
00:46:21,073 --> 00:46:24,379
Azur Maroc Air. Flight 31.
672
00:46:26,350 --> 00:46:28,922
That's what you wanted
me to find, isn't it?
673
00:46:28,955 --> 00:46:31,060
Yes.
674
00:46:31,093 --> 00:46:33,532
So why am I here?
675
00:46:33,565 --> 00:46:35,569
What else do you want to know?
676
00:46:35,602 --> 00:46:37,505
On the manifest.
677
00:46:37,540 --> 00:46:40,311
What were their seat numbers?
678
00:46:40,345 --> 00:46:43,050
(scoffs) You mean, do I
remember what their aliases were
679
00:46:43,084 --> 00:46:45,221
30 years ago?
680
00:46:47,960 --> 00:46:50,365
Fuck. (sighs)
681
00:46:59,383 --> 00:47:02,957
7A and 7B.
682
00:47:02,990 --> 00:47:04,493
Is that all?
683
00:47:04,526 --> 00:47:06,296
What else is there?
684
00:47:06,330 --> 00:47:08,935
Haven't I proven that I
know what I'm talking about?
685
00:47:08,969 --> 00:47:10,606
Isn't that what
this is all about?
686
00:47:12,676 --> 00:47:14,379
The memorandum
detailing your guilt
687
00:47:14,413 --> 00:47:16,483
will be distributed
before end of day.
688
00:47:16,517 --> 00:47:18,521
What?
689
00:47:18,555 --> 00:47:21,093
- I'm sorry.
- Hello...
690
00:47:21,126 --> 00:47:22,963
Hello?
691
00:47:22,997 --> 00:47:25,001
- Oh, fuck.
- (phone shatters)
692
00:47:27,005 --> 00:47:28,909
Jesus.
693
00:47:33,150 --> 00:47:34,921
You were framed.
694
00:47:37,660 --> 00:47:41,166
Targeted by a bad actor
695
00:47:41,200 --> 00:47:44,206
from your past who
had an axe to grind.
696
00:47:46,009 --> 00:47:47,512
The U. S. government,
697
00:47:47,546 --> 00:47:50,518
who you dedicated
your life's service,
698
00:47:50,552 --> 00:47:53,124
turned its back on you,
699
00:47:53,157 --> 00:47:56,263
so you fought alone
to unveil the truth.
700
00:47:56,296 --> 00:47:58,200
And when you did,
that government
701
00:47:58,234 --> 00:48:00,505
welcomed you home
with open arms.
702
00:48:00,539 --> 00:48:02,408
What the fuck are
you talking about?
703
00:48:02,442 --> 00:48:05,047
That is the story
that we will tell.
704
00:48:07,452 --> 00:48:11,193
After Faraz Hamzad is dead.
705
00:48:15,301 --> 00:48:17,606
My father's working
on it right now.
706
00:48:19,610 --> 00:48:22,215
I suggest we go find him.
707
00:48:24,453 --> 00:48:26,323
And lend a hand.
708
00:48:30,465 --> 00:48:32,469
(plane passing nearby)
709
00:48:36,578 --> 00:48:38,113
(clears throat)
710
00:48:43,558 --> 00:48:45,629
You did good tonight.
711
00:48:57,118 --> 00:49:00,158
Can I ask what you said to him?
712
00:49:00,191 --> 00:49:02,730
I just asked for what I wanted.
713
00:49:02,763 --> 00:49:06,003
Oh, you just asked, huh? Okay.
714
00:49:07,305 --> 00:49:09,610
When-when you asked, I think he
715
00:49:09,644 --> 00:49:12,616
saw... an old man
716
00:49:12,650 --> 00:49:14,452
telling him how to do his job,
717
00:49:14,486 --> 00:49:16,624
but when I asked, I-I...
718
00:49:16,658 --> 00:49:18,494
Who knows what he saw, but...
719
00:49:18,527 --> 00:49:21,166
but that was his weakness.
720
00:49:21,200 --> 00:49:23,304
And it was apparent to me,
721
00:49:23,337 --> 00:49:25,742
and I pushed on it, and...
722
00:49:25,776 --> 00:49:28,648
- he gave in.
- He gave in.
723
00:49:30,251 --> 00:49:32,422
Yeah, that must have felt good.
724
00:49:32,455 --> 00:49:34,159
It did.
725
00:49:38,668 --> 00:49:41,106
You know, where we're going,
726
00:49:41,139 --> 00:49:43,778
weakness is a lot
harder to find.
727
00:49:43,812 --> 00:49:47,218
The weak are mostly dead.
728
00:49:47,252 --> 00:49:50,424
You go, uh, bolting out
of the car like that again
729
00:49:50,458 --> 00:49:53,532
because you feel you've
got something to prove...
730
00:49:53,565 --> 00:49:57,505
Hell, because you think you
can save me from myself...
731
00:49:57,540 --> 00:49:59,509
You take a run at the wrong guy,
732
00:49:59,544 --> 00:50:02,550
we both end up
dismembered in a bathtub.
733
00:50:07,225 --> 00:50:10,532
Well, good thing you're someone
who would never let that happen.
734
00:50:12,135 --> 00:50:13,705
Yeah, good thing.
735
00:50:19,182 --> 00:50:21,386
That isn't all
you are, you know?
736
00:50:21,420 --> 00:50:23,424
That isn't all you're built for.
737
00:50:23,457 --> 00:50:26,296
A person who protects things.
738
00:50:26,330 --> 00:50:29,637
A person who doesn't want
or need anything else.
739
00:50:29,670 --> 00:50:31,674
A person who isn't
even a person at all.
740
00:50:31,708 --> 00:50:33,377
There's more than that.
741
00:50:33,410 --> 00:50:36,516
There's other parts.
There's better parts.
742
00:50:36,551 --> 00:50:38,755
And I see them.
743
00:50:38,788 --> 00:50:40,726
I see you.
744
00:50:48,340 --> 00:50:50,779
What is it?
745
00:50:53,885 --> 00:50:56,156
The series of
events that it took
746
00:50:56,189 --> 00:50:58,427
to create this moment,
747
00:50:58,460 --> 00:50:59,864
well...
748
00:50:59,897 --> 00:51:02,569
From where you and I
started before all this,
749
00:51:02,603 --> 00:51:04,306
you know, to reach this point...
750
00:51:04,339 --> 00:51:06,678
I don't care.
751
00:51:06,711 --> 00:51:10,251
However we got here, we're here.
752
00:51:10,284 --> 00:51:14,192
And where I started,
753
00:51:14,225 --> 00:51:16,196
before all this began,
754
00:51:16,229 --> 00:51:17,800
I think...
755
00:51:17,833 --> 00:51:21,106
it maybe is a place that
I don't miss very much.
756
00:51:23,945 --> 00:51:26,383
Do you?
757
00:51:28,253 --> 00:51:29,557
No.
758
00:51:34,499 --> 00:51:37,472
Maybe that's why I'm here, then.
759
00:51:39,777 --> 00:51:42,281
A reminder.
760
00:51:42,315 --> 00:51:45,521
Of what it's easy to
forget when you're alone.
761
00:51:55,274 --> 00:51:57,913
I may not be the partner
762
00:51:57,946 --> 00:52:00,151
that you planned for.
763
00:52:05,261 --> 00:52:06,698
I may not be the partner that
764
00:52:06,731 --> 00:52:08,835
you would have
thought you wanted.
765
00:52:19,824 --> 00:52:22,930
But maybe I'm the
partner that you need.
766
00:52:25,836 --> 00:52:27,673
FLIGHT ATTENDANT:
Mr. and Mrs. Dixon?
767
00:52:27,706 --> 00:52:29,710
Yes?
768
00:54:38,568 --> 00:54:39,970
(rooster calls)
769
00:54:44,580 --> 00:54:46,584
Captioned by Media
Access Group at WGBH
49564