All language subtitles for The.Old.Man.S01E05.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,236 --> 00:00:15,077 ABBEY: There are places in our souls so remote, 2 00:00:15,110 --> 00:00:17,649 no light can reach them. 3 00:00:21,122 --> 00:00:24,195 And the truths that inhabit them 4 00:00:24,229 --> 00:00:26,767 grow accustomed to the darkness. 5 00:00:30,107 --> 00:00:34,082 They cannot fathom ever escaping it, 6 00:00:34,115 --> 00:00:37,521 and they do not want to be disturbed. 7 00:01:00,434 --> 00:01:02,471 (plane engines humming) 8 00:01:14,697 --> 00:01:17,536 A woman and her son 9 00:01:17,569 --> 00:01:19,807 are walking down the beach 10 00:01:19,840 --> 00:01:21,844 when a huge wave 11 00:01:21,877 --> 00:01:23,681 crashes onto them, 12 00:01:23,715 --> 00:01:26,152 and when it clears, the woman looks down, 13 00:01:26,186 --> 00:01:29,292 and her son is gone. 14 00:01:31,396 --> 00:01:33,568 She falls to her knees, and... 15 00:01:33,601 --> 00:01:35,672 and she looks up to the sky, and she says, 16 00:01:35,705 --> 00:01:37,676 "Please, I'm-I'm begging you, 17 00:01:37,709 --> 00:01:40,682 "I-I-I can't live without him, he's everything to me. 18 00:01:40,715 --> 00:01:43,253 "Whoever is up there, whoever can hear me, 19 00:01:43,286 --> 00:01:46,393 please send my son back to me alive." 20 00:01:47,428 --> 00:01:49,700 Just then, she looks up at the horizon, 21 00:01:49,733 --> 00:01:52,271 and an albatross 22 00:01:52,304 --> 00:01:54,409 appears in the sky. 23 00:01:54,442 --> 00:01:56,714 It follows a ray of sunshine 24 00:01:56,747 --> 00:01:58,651 from the clouds onto the water, 25 00:01:58,685 --> 00:02:01,289 and it dives under the surface, 26 00:02:01,322 --> 00:02:02,859 and when it emerges, 27 00:02:02,893 --> 00:02:05,464 the boy is riding on its back. 28 00:02:07,201 --> 00:02:08,671 So, it flies to the beach, 29 00:02:08,705 --> 00:02:10,809 and it gently deposits 30 00:02:10,842 --> 00:02:12,879 the boy at its mother's feet. 31 00:02:14,449 --> 00:02:17,188 And the woman looks at the boy. 32 00:02:17,221 --> 00:02:19,292 And then she looks to the sky, 33 00:02:19,325 --> 00:02:21,864 and she says, 34 00:02:21,897 --> 00:02:23,935 "He had a hat." 35 00:02:28,477 --> 00:02:31,316 (sighs) Seems a little soon for dead kid jokes. 36 00:02:31,349 --> 00:02:32,853 Was that supposed to funny? 37 00:02:32,886 --> 00:02:34,790 Not "ha-ha" funny. 38 00:02:34,823 --> 00:02:36,594 Well, what was it supposed to be? 39 00:02:36,627 --> 00:02:38,831 Well, we haven't spoken since the door closed. 40 00:02:40,367 --> 00:02:42,204 We have no idea where we're going. 41 00:02:42,238 --> 00:02:43,517 We have no idea when we'll get there, 42 00:02:43,541 --> 00:02:45,879 or what we'll find when we do, 43 00:02:45,912 --> 00:02:48,350 so I guess maybe I just thought I'd start preparing us 44 00:02:48,383 --> 00:02:49,887 for what happens when the door opens. 45 00:02:49,920 --> 00:02:52,626 Well, I guess if Shecky Greene is there on the tarmac 46 00:02:52,659 --> 00:02:55,397 when we land, now we'll have an opener. 47 00:03:00,675 --> 00:03:02,712 What am I to you? 48 00:03:04,315 --> 00:03:05,919 Excuse me? 49 00:03:10,060 --> 00:03:12,599 What... am I... 50 00:03:12,632 --> 00:03:13,968 to you? 51 00:03:16,540 --> 00:03:20,247 We're just gonna do this right now, huh? 52 00:03:20,280 --> 00:03:22,384 Well, I guess it depends. 53 00:03:22,418 --> 00:03:24,388 Up until today, I would've said you were someone 54 00:03:24,422 --> 00:03:26,025 I considered to be a part of my family. 55 00:03:26,059 --> 00:03:27,629 What changed? 56 00:03:27,662 --> 00:03:28,931 You want me to say it out loud 57 00:03:28,965 --> 00:03:30,668 or would you like to do it? 58 00:03:33,473 --> 00:03:34,843 Hello, Emily. 59 00:03:40,722 --> 00:03:42,626 How in God's name did this happen? 60 00:03:42,659 --> 00:03:44,071 - What do you mean? - You know what I mean. 61 00:03:44,095 --> 00:03:47,268 There are safeguards on top of safeguards to prevent 62 00:03:47,301 --> 00:03:50,542 exactly this kind of thing from happening. 63 00:03:50,575 --> 00:03:53,313 - I don't know, exactly. - You don't know. 64 00:03:55,317 --> 00:03:58,691 My father asked me what I wanted to do with my life. 65 00:03:58,724 --> 00:04:00,962 It was 2002, 66 00:04:00,995 --> 00:04:04,903 and I told him I wanted to protect my country. 67 00:04:06,506 --> 00:04:08,544 He said he knew someone 68 00:04:08,578 --> 00:04:10,481 who could help. 69 00:04:10,514 --> 00:04:12,586 Some guy who was a mentor to him 70 00:04:12,619 --> 00:04:15,625 back at the Agency who could pull some strings, he said. 71 00:04:17,061 --> 00:04:19,967 Once I was in, I... 72 00:04:20,000 --> 00:04:21,871 never asked again. 73 00:04:21,904 --> 00:04:24,008 That's just not how we work. 74 00:04:24,041 --> 00:04:26,947 It was done. I just put my head down, 75 00:04:26,981 --> 00:04:28,985 - and I did the work. - You did the work. 76 00:04:29,018 --> 00:04:32,491 Is that supposed to make a difference, Angela... 77 00:04:32,525 --> 00:04:34,462 Jesus, I don't even know what to call you. 78 00:04:34,495 --> 00:04:37,334 You think I'm someone different now than I was five minutes ago? 79 00:04:37,368 --> 00:04:39,005 I think you've been someone different 80 00:04:39,038 --> 00:04:41,385 as long as I have known you. I think you've been lying to me 81 00:04:41,409 --> 00:04:42,722 - for as long as I've known you. - I have been 82 00:04:42,746 --> 00:04:46,687 nothing since I've known you but loyal to you. 83 00:04:46,720 --> 00:04:48,591 And devoted to you. 84 00:04:48,624 --> 00:04:51,630 And fucking determined to make you 85 00:04:51,664 --> 00:04:53,366 proud of me. 86 00:04:54,368 --> 00:04:57,609 I am still the same person. 87 00:04:57,642 --> 00:04:59,345 I'm maybe more that person now 88 00:04:59,378 --> 00:05:01,784 than anyone else I've ever been. 89 00:05:03,520 --> 00:05:06,492 I'm sorry I lost my hat. 90 00:05:10,400 --> 00:05:13,641 I must have taught you more than I thought. 91 00:05:13,674 --> 00:05:16,547 When faced with the reality that you are guilty 92 00:05:16,580 --> 00:05:18,551 of more crimes than I can count, 93 00:05:18,584 --> 00:05:21,055 that you represent maybe the most serious 94 00:05:21,089 --> 00:05:24,428 security breach the FBI has seen in recent memory, 95 00:05:24,462 --> 00:05:26,032 you throw the first punch 96 00:05:26,065 --> 00:05:29,005 and make me out to be the villain? 97 00:05:29,038 --> 00:05:31,476 My honest-to-God question to you is: 98 00:05:31,509 --> 00:05:34,883 Do you really think this was gonna work? 99 00:05:34,917 --> 00:05:38,390 I suppose that, for as long we're in the air, 100 00:05:38,423 --> 00:05:40,027 you can claim to be two different people, 101 00:05:40,060 --> 00:05:42,398 and pretend that it's tenable, 102 00:05:42,431 --> 00:05:44,803 but as soon as this plane lands, 103 00:05:44,836 --> 00:05:46,081 you're going to have to make a choice 104 00:05:46,105 --> 00:05:49,045 about which one of you emerges. 105 00:05:49,078 --> 00:05:52,852 And then I'm going to have to decide what to do about it. 106 00:05:58,965 --> 00:06:01,002 (man screaming in distance) 107 00:06:03,941 --> 00:06:06,079 ABBEY: There are places in our hearts 108 00:06:06,112 --> 00:06:08,049 so inhospitable, 109 00:06:08,083 --> 00:06:10,588 no sounds can penetrate them. 110 00:06:12,124 --> 00:06:14,061 Hard and secret places 111 00:06:14,095 --> 00:06:17,134 in which unspeakable things are stored. 112 00:06:20,474 --> 00:06:23,079 Therein lies the unspeakable thing 113 00:06:23,113 --> 00:06:26,754 out of which our life together was born. 114 00:06:28,991 --> 00:06:31,062 Every time you think of me, 115 00:06:31,095 --> 00:06:33,166 I feel the old ties pulling. 116 00:06:34,603 --> 00:06:37,842 Every time you look at her, 117 00:06:37,876 --> 00:06:40,548 you feel new ones growing. 118 00:06:44,756 --> 00:06:47,227 She isn't you. 119 00:06:47,261 --> 00:06:49,633 No. 120 00:06:49,666 --> 00:06:52,071 She still has a choice. 121 00:07:11,944 --> 00:07:14,015 ♪ 122 00:07:28,544 --> 00:07:31,516 That's the Marcia login info. 123 00:07:31,550 --> 00:07:33,253 Check the balance. 124 00:07:33,286 --> 00:07:36,092 I trust you're able to divide by two. 125 00:07:37,662 --> 00:07:39,766 ZOE: I don't understand. 126 00:07:39,800 --> 00:07:41,970 What don't you understand? 127 00:07:44,676 --> 00:07:46,747 You just said no. 128 00:07:46,780 --> 00:07:49,953 Now you're saying yes. I don't understand. 129 00:07:51,690 --> 00:07:54,529 Money isn't a measure of anything to me, 130 00:07:54,563 --> 00:07:58,136 except the ability to protect my family. 131 00:07:58,169 --> 00:08:00,775 My daughter... She's in danger right now. 132 00:08:00,808 --> 00:08:03,781 I just found out before I got here. 133 00:08:05,952 --> 00:08:08,323 All I can think about are all the ways that things 134 00:08:08,356 --> 00:08:10,962 could go wrong, ways she can get hurt. 135 00:08:10,995 --> 00:08:12,932 I had to do something about it. 136 00:08:12,966 --> 00:08:14,936 I don't have time for this. 137 00:08:14,970 --> 00:08:17,542 And once I leave, I'm not coming back. 138 00:08:18,878 --> 00:08:21,984 I'm on a plane to Morocco tomorrow, early morning. 139 00:08:22,017 --> 00:08:23,253 - Morocco? - Yeah. 140 00:08:23,286 --> 00:08:24,689 What... I don't... W-W... 141 00:08:24,723 --> 00:08:27,227 What is happening? 142 00:08:33,707 --> 00:08:36,747 Zoe, it's-it's a very long story. 143 00:08:38,851 --> 00:08:41,757 Come with me, I'll tell you everything. 144 00:08:47,301 --> 00:08:50,006 Come with me, please. 145 00:08:52,879 --> 00:08:54,883 (man screaming in distance) 146 00:09:22,004 --> 00:09:24,810 (water running) 147 00:10:00,213 --> 00:10:02,084 (door closes) 148 00:11:26,085 --> 00:11:28,122 ♪ 149 00:11:50,835 --> 00:11:52,839 ♪ 150 00:12:01,823 --> 00:12:04,863 ♪ 151 00:12:34,321 --> 00:12:36,225 Why are we here? 152 00:12:38,329 --> 00:12:41,235 What are you so afraid that Russian is gonna say? 153 00:12:45,377 --> 00:12:47,180 My name. 154 00:12:52,625 --> 00:12:54,562 How would he know your name? 155 00:12:58,537 --> 00:13:01,042 You are kidding me. 156 00:13:01,075 --> 00:13:03,547 I would think out of anyone, you would be able to understand. 157 00:13:03,580 --> 00:13:06,018 That you're spying for the Russians against your husband? 158 00:13:07,889 --> 00:13:10,260 For my husband. 159 00:13:10,293 --> 00:13:14,234 The Russians will leave one day. I know it, you know it, 160 00:13:14,268 --> 00:13:16,072 and the Russians know it. 161 00:13:16,105 --> 00:13:19,244 Sooner or later, everyone will realize the important question 162 00:13:19,278 --> 00:13:22,585 is the one I have been asking myself for over a year now: 163 00:13:22,618 --> 00:13:24,923 Who rules when they're gone? 164 00:13:24,956 --> 00:13:26,960 For some time now, 165 00:13:26,993 --> 00:13:29,632 I have been feeding information to the GRU 166 00:13:29,666 --> 00:13:32,003 to undermine and weaken our rivals, 167 00:13:32,037 --> 00:13:34,642 so that, when the time comes, my husband 168 00:13:34,676 --> 00:13:37,247 will be in a position to finish what we started 169 00:13:37,280 --> 00:13:39,886 and lead this country forward. 170 00:13:55,450 --> 00:13:57,187 I see it. 171 00:14:01,696 --> 00:14:03,433 I mean, 172 00:14:03,466 --> 00:14:05,905 if anyone here were to catch even a whiff of this, 173 00:14:05,938 --> 00:14:07,407 you'll hang for it. 174 00:14:09,178 --> 00:14:11,048 So would your husband. 175 00:14:12,084 --> 00:14:14,923 Probably me, too, for whatever that's worth. 176 00:14:14,956 --> 00:14:16,425 I know. 177 00:14:16,459 --> 00:14:19,031 You have to tell him. 178 00:14:19,064 --> 00:14:21,001 - I can't. - Sure you can. 179 00:14:21,035 --> 00:14:22,471 He's smart. He'll understand. 180 00:14:22,504 --> 00:14:26,178 He might understand this, but certainly not the rest. 181 00:14:26,212 --> 00:14:27,925 I seriously doubt there's something more difficult 182 00:14:27,949 --> 00:14:30,086 to understand than this. 183 00:14:35,363 --> 00:14:37,067 A few months ago, 184 00:14:37,100 --> 00:14:40,674 I was visiting the wife of a tribal elder 185 00:14:40,708 --> 00:14:43,981 in a village I will not name, in a valley I will not name. 186 00:14:45,350 --> 00:14:47,220 And one late night we were alone, 187 00:14:47,254 --> 00:14:49,692 and she confided in me a story. 188 00:14:49,726 --> 00:14:53,567 A man had descended from the mountains, alone. 189 00:14:53,600 --> 00:14:56,439 He spoke no language she recognized. 190 00:14:56,472 --> 00:14:59,979 He died on their doorstep and they burned his body. 191 00:15:01,515 --> 00:15:03,620 A few weeks later, I heard from the Russians 192 00:15:03,654 --> 00:15:07,628 that they had become aware of a foreign prospecting crew, 193 00:15:07,662 --> 00:15:09,465 Greek pirates. 194 00:15:09,498 --> 00:15:12,237 This crew had found something 195 00:15:12,270 --> 00:15:15,376 beyond their wildest expectations. 196 00:15:15,410 --> 00:15:18,650 A mineral deposit of... 197 00:15:18,684 --> 00:15:20,654 unimaginable value. 198 00:15:20,688 --> 00:15:23,694 - What kind of a deposit? - A copper lode 199 00:15:23,727 --> 00:15:26,365 that, alone, could alter this country's economy. 200 00:15:26,398 --> 00:15:28,503 And secrets buried beneath it. 201 00:15:28,537 --> 00:15:31,108 Deep veins of lithium, uranium. 202 00:15:31,142 --> 00:15:32,678 The Russians need it. 203 00:15:32,712 --> 00:15:35,416 They just can't find it. 204 00:15:37,287 --> 00:15:40,293 So, the Russians don't know where it is. 205 00:15:43,132 --> 00:15:44,702 Do you? 206 00:15:50,046 --> 00:15:51,783 That mine makes Faraz Hamzad 207 00:15:51,816 --> 00:15:54,288 the next president of Afghanistan. 208 00:15:54,321 --> 00:15:56,292 Why wouldn't you tell him? 209 00:15:56,325 --> 00:15:59,364 It would make him king. 210 00:15:59,398 --> 00:16:01,703 Which is why I cannot tell him. 211 00:16:01,736 --> 00:16:04,274 He must prevail. 212 00:16:04,308 --> 00:16:07,080 He must be the one to lead us once this war ends, 213 00:16:07,113 --> 00:16:10,119 but as the Faraz Hamzad I believe in, 214 00:16:10,153 --> 00:16:11,723 the one you believe in. 215 00:16:12,725 --> 00:16:16,031 Not like this. Too much power, too quickly. 216 00:16:17,200 --> 00:16:19,071 This kind of power 217 00:16:19,104 --> 00:16:20,541 turn men against each other. 218 00:16:20,574 --> 00:16:21,776 It turns them dark. 219 00:16:21,810 --> 00:16:24,414 He isn't that kind of a man. 220 00:16:24,448 --> 00:16:27,354 Eventually, all men break. 221 00:16:35,738 --> 00:16:39,077 You are juggling chain saws, lady. 222 00:16:41,482 --> 00:16:42,685 I'm pretty good at this, 223 00:16:42,718 --> 00:16:45,056 and even I'm having a hard time keeping up. 224 00:16:49,131 --> 00:16:51,135 There are so many ways this could kill you. 225 00:16:52,705 --> 00:16:55,376 Which is why I can no longer do it alone. 226 00:17:05,531 --> 00:17:08,336 So, that's what this is about? 227 00:17:08,369 --> 00:17:11,141 That's why Hamzad is after you. 228 00:17:12,344 --> 00:17:14,114 Yeah. 229 00:17:17,187 --> 00:17:19,157 I'm feeling that there's a 230 00:17:19,191 --> 00:17:21,696 difficult conversation that we should have. 231 00:17:23,499 --> 00:17:25,503 Oh, fuck, what's that? 232 00:17:25,537 --> 00:17:29,378 I am forging the name of this woman who 233 00:17:29,411 --> 00:17:32,284 toyed with empires and... 234 00:17:34,154 --> 00:17:37,394 I'm not the Marcia Dixon you planned for. 235 00:17:37,427 --> 00:17:40,734 I am not built for this kind of thing. 236 00:17:40,768 --> 00:17:44,676 Yeah, says the woman who just separated me from half my money. 237 00:17:46,512 --> 00:17:48,182 Well, that was different. 238 00:17:51,322 --> 00:17:54,161 You don't get what you can do, do you? 239 00:17:54,194 --> 00:17:56,800 Well, in my world, 240 00:17:56,833 --> 00:17:58,402 you spend a lot of time 241 00:17:58,436 --> 00:18:00,641 learning to find the cracks in things, 242 00:18:00,674 --> 00:18:02,778 you know, fractures. 243 00:18:02,812 --> 00:18:04,514 Fragile points in things 244 00:18:04,549 --> 00:18:07,153 where pushing a little can change a lot. 245 00:18:07,187 --> 00:18:10,393 It's a sense that you work hard to develop, 246 00:18:10,426 --> 00:18:12,632 an intuition for weakness. 247 00:18:12,665 --> 00:18:14,669 Most people, you know, 248 00:18:14,702 --> 00:18:17,642 they don't see the world that way. 249 00:18:17,675 --> 00:18:21,148 No, we prefer to, well, see things whole. 250 00:18:21,181 --> 00:18:23,386 Taught to keep things whole. 251 00:18:23,419 --> 00:18:25,924 Life's easier when things are whole. 252 00:18:25,958 --> 00:18:27,695 I look at you, 253 00:18:27,728 --> 00:18:30,166 I see a person who doesn't need to 254 00:18:30,199 --> 00:18:32,738 look for cracks in anything. You... 255 00:18:34,207 --> 00:18:35,944 You just see 'em. 256 00:18:35,978 --> 00:18:38,416 I think no one's 257 00:18:38,449 --> 00:18:40,821 ever offered you any idea how to use it 258 00:18:40,854 --> 00:18:42,825 or what it's for, and I think that 259 00:18:42,858 --> 00:18:46,231 you can only ignore an ability like that for so long 260 00:18:46,265 --> 00:18:49,706 before it finds a way to remind you it's there. 261 00:18:49,739 --> 00:18:51,442 How can you say something like that? 262 00:18:51,475 --> 00:18:54,481 How can you... You barely know me. 263 00:18:54,514 --> 00:18:58,289 Well, um, I barely know you, but I know the game. 264 00:18:59,458 --> 00:19:01,462 I know when someone's seeing the angles. 265 00:19:01,495 --> 00:19:03,667 So, unless you're a highly-trained operative 266 00:19:03,700 --> 00:19:06,606 pretending to be a suburban divorcée, 267 00:19:06,639 --> 00:19:10,446 I have to assume that this is a natural ability you've got. 268 00:19:13,352 --> 00:19:15,858 I am not a highly-trained operative 269 00:19:15,891 --> 00:19:17,595 pretending to be anything. 270 00:19:17,628 --> 00:19:19,732 Oh. Yeah. 271 00:19:19,766 --> 00:19:21,936 I didn't think so. 272 00:19:25,778 --> 00:19:27,915 So, I'm here. 273 00:19:29,652 --> 00:19:33,225 You want me to be here 274 00:19:33,259 --> 00:19:34,962 because this is... 275 00:19:34,996 --> 00:19:36,966 curious to you... 276 00:19:37,000 --> 00:19:39,337 Someone who has this ability? 277 00:19:39,371 --> 00:19:40,541 Yeah. 278 00:19:42,678 --> 00:19:45,751 Or I-I'm here, you want me to be here 279 00:19:45,784 --> 00:19:48,522 because this is the only way to keep me safe 280 00:19:48,557 --> 00:19:49,959 from whoever's trying to kill you. 281 00:19:52,665 --> 00:19:54,702 Yeah. 282 00:19:54,736 --> 00:19:56,539 Or maybe I'm here 283 00:19:56,573 --> 00:19:58,877 because I am someone 284 00:19:58,910 --> 00:20:01,248 who can see the cracks in things, 285 00:20:01,281 --> 00:20:04,254 and there's something you're worried is broken, 286 00:20:04,287 --> 00:20:06,993 and you just can't figure out where. 287 00:20:07,026 --> 00:20:09,599 Why, is there something that looks broken to you? 288 00:20:10,601 --> 00:20:12,838 I don't know yet. 289 00:20:12,872 --> 00:20:14,441 You want me to guess? 290 00:20:18,984 --> 00:20:20,453 No. 291 00:20:28,469 --> 00:20:30,440 What you are asking of me, 292 00:20:30,473 --> 00:20:32,578 it isn't possible. 293 00:20:32,611 --> 00:20:35,951 - Why not? - He's my father. 294 00:20:35,984 --> 00:20:37,755 He raised me, 295 00:20:37,788 --> 00:20:40,293 he gave me life. 296 00:20:40,326 --> 00:20:41,796 You're my father, you raised me, 297 00:20:41,830 --> 00:20:44,301 you gave me purpose. 298 00:20:44,334 --> 00:20:47,307 You are each a part of... 299 00:20:47,340 --> 00:20:50,814 of who I am. I-I don't divide that way. 300 00:20:50,848 --> 00:20:51,816 Sure you do. 301 00:20:51,850 --> 00:20:53,954 Everyone does. We all do that. 302 00:20:53,987 --> 00:20:55,691 Well, I don't know how to do that. 303 00:20:55,724 --> 00:20:57,327 Okay then. 304 00:20:57,360 --> 00:21:00,433 Let me make it simple for you. 305 00:21:00,466 --> 00:21:01,736 Take me to him. 306 00:21:04,474 --> 00:21:07,581 Do that. Lead me to him. End this, 307 00:21:07,615 --> 00:21:11,488 and you will have made a choice about who you want to be. 308 00:21:15,029 --> 00:21:16,833 Fuck you. 309 00:21:23,613 --> 00:21:25,516 Maybe I was wrong. 310 00:21:27,655 --> 00:21:31,395 That I mattered to you in any way. 311 00:21:31,428 --> 00:21:34,836 That I've ever mattered to you in any way. 312 00:21:34,869 --> 00:21:37,875 Because if I did, you would understand 313 00:21:37,908 --> 00:21:40,881 how confusing this is for me. 314 00:21:42,050 --> 00:21:45,022 And just how hard I am trying 315 00:21:45,056 --> 00:21:47,862 to do the right thing. 316 00:21:47,895 --> 00:21:50,634 Make a choice? 317 00:21:50,667 --> 00:21:52,972 I mean, you're asking me to amputate 318 00:21:53,005 --> 00:21:54,976 parts of myself that are connected in ways 319 00:21:55,009 --> 00:21:57,715 that I don't even understand. 320 00:21:57,748 --> 00:22:00,152 And why? 321 00:22:00,186 --> 00:22:02,423 So that you can trust me? 322 00:22:03,860 --> 00:22:05,998 There are so many different ways 323 00:22:06,031 --> 00:22:08,035 we could've gone about having this conversation, 324 00:22:08,068 --> 00:22:10,506 and you have succeeded in choosing the absolute shittiest. 325 00:22:10,541 --> 00:22:13,680 This isn't about my state of mind. You're a criminal. 326 00:22:15,584 --> 00:22:18,088 Well, I guess I'm in good company, then. 327 00:22:22,130 --> 00:22:24,535 Or did you not send an assassin 328 00:22:24,569 --> 00:22:26,505 to kill my father before 329 00:22:26,539 --> 00:22:28,008 our SWAT team arrived? 330 00:22:35,724 --> 00:22:38,395 And you know what? 331 00:22:38,429 --> 00:22:40,934 I found a way 332 00:22:40,968 --> 00:22:43,405 to be okay with that. 333 00:22:45,711 --> 00:22:48,048 You helped my father escape 334 00:22:48,082 --> 00:22:49,986 Faraz Hamzad, 335 00:22:50,019 --> 00:22:53,560 and you didn't want anyone knowing about it. 336 00:22:53,593 --> 00:22:54,996 It's all in the game. 337 00:22:56,231 --> 00:23:00,106 If the shoe was on the other blah, blah, blah. 338 00:23:00,139 --> 00:23:01,843 But you know what's 339 00:23:01,876 --> 00:23:05,116 actually making it very difficult 340 00:23:05,149 --> 00:23:07,554 for me to look you in the eye right now? 341 00:23:11,596 --> 00:23:14,200 You knew that there was something 342 00:23:14,234 --> 00:23:16,639 I had never told you about myself. 343 00:23:17,875 --> 00:23:20,580 And you waited till we were all 344 00:23:20,614 --> 00:23:23,085 under a spotlight with that lawyer. 345 00:23:26,759 --> 00:23:28,630 And you said... 346 00:23:29,699 --> 00:23:32,170 my mother's name. 347 00:23:33,907 --> 00:23:35,544 Her birth name. 348 00:23:37,915 --> 00:23:40,052 Just to see if I'd react. 349 00:23:41,622 --> 00:23:43,560 To see if you were right. 350 00:23:46,566 --> 00:23:49,037 Do you know that that was the first time I had heard her name 351 00:23:49,070 --> 00:23:51,809 since she had told it to me when I was a kid? 352 00:23:55,817 --> 00:23:58,255 Can you imagine what that would feel like if I-if I 353 00:23:58,288 --> 00:24:00,894 sharpened Chip's name and used it to cut you open 354 00:24:00,927 --> 00:24:02,665 just to see what came out? 355 00:24:07,975 --> 00:24:10,614 How would you like me to address you? 356 00:24:10,647 --> 00:24:11,616 Jesus. 357 00:24:11,649 --> 00:24:14,588 What difference does it make what my name is? 358 00:24:14,622 --> 00:24:16,191 It makes all the difference. 359 00:24:16,224 --> 00:24:18,262 It's how you choose. 360 00:24:18,295 --> 00:24:19,999 It what... It's what keeps all of us 361 00:24:20,032 --> 00:24:21,779 from having to juggle all the different people 362 00:24:21,803 --> 00:24:24,274 that we feel like we might want to be. 363 00:24:24,307 --> 00:24:27,213 The name's the thing. You only get one. 364 00:24:27,246 --> 00:24:29,885 It plants a flag in the ground 365 00:24:29,919 --> 00:24:31,856 that-that says, "This is who I am. 366 00:24:31,889 --> 00:24:33,860 Here is where I stand." 367 00:24:33,893 --> 00:24:36,098 You protect it with your life. 368 00:24:39,872 --> 00:24:41,909 When I'm gone, my name 369 00:24:41,943 --> 00:24:45,884 is all that my family will have left of me. 370 00:24:45,917 --> 00:24:48,623 And the greatest threat to it 371 00:24:48,656 --> 00:24:50,694 is the mole that I have apparently 372 00:24:50,727 --> 00:24:52,296 been harboring for a decade. 373 00:24:54,568 --> 00:24:56,806 You made that decision 374 00:24:56,839 --> 00:24:58,643 for all of us. 375 00:24:58,676 --> 00:25:00,947 And at this moment, 376 00:25:00,981 --> 00:25:04,254 I'm not inclined to make you feel better about it. 377 00:25:33,680 --> 00:25:35,717 ♪ 378 00:25:52,785 --> 00:25:54,889 Where are we? 379 00:25:54,922 --> 00:25:56,659 Just, uh... 380 00:25:56,692 --> 00:25:59,030 wait here. 381 00:25:59,063 --> 00:26:00,700 (car door closes) 382 00:26:07,313 --> 00:26:08,883 (car door opens) 383 00:26:08,917 --> 00:26:10,754 Come on, guys. 384 00:26:10,787 --> 00:26:12,290 Come on. 385 00:26:12,323 --> 00:26:14,060 (car door closes) 386 00:26:37,741 --> 00:26:39,778 ♪ 387 00:26:48,462 --> 00:26:50,700 (dogs barking) 388 00:26:54,107 --> 00:26:55,276 Bleib! 389 00:26:57,981 --> 00:26:59,718 Bleib. 390 00:27:02,223 --> 00:27:03,726 (car door opens) 391 00:27:06,097 --> 00:27:08,068 (car door closes) 392 00:27:23,833 --> 00:27:25,871 ♪ 393 00:27:43,773 --> 00:27:46,244 You know, in my experience, it's polite to ask someone 394 00:27:46,278 --> 00:27:48,983 before leaving them two giant dogs. 395 00:27:49,017 --> 00:27:52,156 They don't know anybody else. 396 00:28:04,213 --> 00:28:06,217 Wherever we're going, you don't plan on 397 00:28:06,251 --> 00:28:08,322 coming back at all, do you? 398 00:28:10,459 --> 00:28:13,498 What I'm good for... 399 00:28:13,533 --> 00:28:16,238 what I'm built for, is defending things 400 00:28:16,271 --> 00:28:17,774 that need d-defending. 401 00:28:17,808 --> 00:28:19,745 All the best things I've done in my life 402 00:28:19,778 --> 00:28:21,214 have been in service of that. 403 00:28:23,853 --> 00:28:25,389 Once I'm done with Hamzad, 404 00:28:25,422 --> 00:28:27,226 both you and Emily'll be all right. 405 00:28:27,260 --> 00:28:29,397 You know? And what happens to me, um, 406 00:28:29,430 --> 00:28:32,136 happens to me, that's-that's not important. 407 00:28:33,973 --> 00:28:36,946 Both of you will be all right. 408 00:29:00,159 --> 00:29:01,929 - MAN: Ray. - Chief. 409 00:29:03,332 --> 00:29:05,169 Listen, you're about to get a phone call. 410 00:29:05,202 --> 00:29:06,504 I want you to answer it 411 00:29:06,539 --> 00:29:08,508 and I want you to do whatever you're told. 412 00:29:08,543 --> 00:29:10,412 Yes, sir. Uh, may I ask who it is 413 00:29:10,446 --> 00:29:13,166 - I'll be talking to? - Just want you to do whatever you're told, Ray. 414 00:29:14,888 --> 00:29:16,257 And I cannot stress this enough... 415 00:29:16,291 --> 00:29:18,830 Don't question him, don't pry, 416 00:29:18,863 --> 00:29:20,366 - don't... - Don't be me. 417 00:29:21,936 --> 00:29:23,973 Yes, sir. 418 00:29:27,146 --> 00:29:29,150 (phone rings) 419 00:29:33,025 --> 00:29:34,260 This is Waters. 420 00:29:34,293 --> 00:29:37,133 BOTE: Mr. Waters, how are you? 421 00:29:37,166 --> 00:29:38,135 I'm fine. 422 00:29:38,168 --> 00:29:39,872 Grand. 423 00:29:39,905 --> 00:29:42,176 Mr. Waters, at this moment in time, 424 00:29:42,209 --> 00:29:44,180 I believe you and I are fated 425 00:29:44,213 --> 00:29:47,153 to mean something to one another. 426 00:29:47,186 --> 00:29:49,625 You see, I need some help, 427 00:29:49,658 --> 00:29:51,896 and I believe you're the only person on earth 428 00:29:51,929 --> 00:29:53,933 who can provide it. 429 00:29:53,966 --> 00:29:56,304 I'm glad to hear that. What can I do for you? 430 00:29:57,506 --> 00:30:00,580 Harold Harper is missing. 431 00:30:02,516 --> 00:30:04,955 I understand you were the last to see him, 432 00:30:04,988 --> 00:30:06,559 is that correct? 433 00:30:06,592 --> 00:30:09,230 Yes. Yes, sir, I believe it is. 434 00:30:09,263 --> 00:30:11,301 Oh, good. 435 00:30:13,940 --> 00:30:16,311 I'm putting together a small team. 436 00:30:16,344 --> 00:30:19,585 I'd like you to be a part of it. 437 00:30:19,618 --> 00:30:21,388 Please stand by, 438 00:30:21,421 --> 00:30:24,460 and I will get you instructions on where to go next. 439 00:30:26,532 --> 00:30:28,068 (phone beeps) 440 00:30:29,270 --> 00:30:30,406 (grunts) 441 00:30:33,679 --> 00:30:35,449 Where were you hit? 442 00:30:37,554 --> 00:30:39,323 I'm fine. 443 00:30:39,357 --> 00:30:42,329 Where did the bullet 444 00:30:42,363 --> 00:30:43,966 hit you? 445 00:30:50,379 --> 00:30:54,353 You know that I'm a liar when it suits me to be. 446 00:30:54,387 --> 00:30:58,195 An apology from a liar is no apology at all. 447 00:31:01,101 --> 00:31:04,073 But I hope you will believe me when I tell you this. 448 00:31:04,107 --> 00:31:08,081 I'm very sorry 449 00:31:08,115 --> 00:31:10,954 that I put you in that position. 450 00:31:13,425 --> 00:31:15,496 I believe you believe that. 451 00:31:17,734 --> 00:31:20,439 But I'm not really here for an apology. 452 00:31:20,472 --> 00:31:23,111 I just need to know what happened. 453 00:31:23,145 --> 00:31:25,984 I want to know if you're apologizing because 454 00:31:26,017 --> 00:31:27,654 you didn't want to tell me Harold Harper 455 00:31:27,687 --> 00:31:29,658 had a mole in his office, 456 00:31:29,691 --> 00:31:32,062 or if you couldn't tell me Harold Harper had a mole 457 00:31:32,096 --> 00:31:34,635 in his office because you didn't know. 458 00:31:34,668 --> 00:31:36,639 (chuckles) 459 00:31:36,672 --> 00:31:38,976 Didn't know? 460 00:31:39,010 --> 00:31:41,080 I put her there. 461 00:31:44,454 --> 00:31:46,659 - (chuckles) - Hold on. 462 00:31:46,692 --> 00:31:49,297 Where are you going? 463 00:31:49,330 --> 00:31:51,334 Mike was worried 464 00:31:51,367 --> 00:31:53,539 that you were losing your marbles. 465 00:31:53,573 --> 00:31:54,684 This is just you up to some shit 466 00:31:54,708 --> 00:31:57,547 that I don't want to know. 467 00:31:57,581 --> 00:32:00,687 - You're fine. - If I were fine, 468 00:32:00,720 --> 00:32:04,260 would I be sitting here with you right now? 469 00:32:06,732 --> 00:32:09,137 What do you mean? 470 00:32:09,170 --> 00:32:10,673 I put the mole 471 00:32:10,707 --> 00:32:13,145 in Harold Harper's office 472 00:32:13,178 --> 00:32:16,217 because Dan Chase 473 00:32:16,251 --> 00:32:18,021 asked me to. 474 00:32:19,090 --> 00:32:21,227 I did the one thing you must never do 475 00:32:21,261 --> 00:32:23,131 in this business. I... 476 00:32:24,333 --> 00:32:26,705 I tried to be a good father. 477 00:32:26,739 --> 00:32:29,443 I'm sorry, 478 00:32:29,477 --> 00:32:32,717 Dan Chase is your son? 479 00:32:32,751 --> 00:32:34,353 More or less. 480 00:32:34,387 --> 00:32:37,794 (chuckles) More... 481 00:32:37,827 --> 00:32:40,165 than less. 482 00:32:40,199 --> 00:32:42,469 He and Harold both. 483 00:32:46,411 --> 00:32:48,749 I broke the rules. 484 00:32:51,487 --> 00:32:55,195 And I never wanted anyone to know about it. 485 00:32:57,233 --> 00:33:00,339 I don't think anyone should've known about it. 486 00:33:01,842 --> 00:33:04,113 But I should've known about it. 487 00:33:06,384 --> 00:33:08,589 Well, now you know. 488 00:33:10,125 --> 00:33:13,198 And now I'm gonna ask you to help me clean it up, 489 00:33:13,231 --> 00:33:16,337 so that no one else ever will. 490 00:33:16,371 --> 00:33:19,343 Gonna ask you to do the one thing a good father must 491 00:33:19,377 --> 00:33:21,715 never, ever do. 492 00:33:26,391 --> 00:33:29,363 I'm gonna ask you to hurt my sons. 493 00:33:40,285 --> 00:33:43,659 Nine hours. East-southeast. 494 00:33:45,495 --> 00:33:47,767 North Africa somewhere. 495 00:34:00,693 --> 00:34:04,200 Hey, w-where the hell are we? 496 00:34:04,233 --> 00:34:05,670 I think it's Tunis. 497 00:34:05,703 --> 00:34:07,807 Okay. 498 00:34:12,449 --> 00:34:14,287 Does that mean anything to you? 499 00:34:14,320 --> 00:34:16,558 Oh, it could be once I stopped here 500 00:34:16,592 --> 00:34:18,428 on a Mediterranean cruise with Cheryl 501 00:34:18,461 --> 00:34:21,535 for our 15th anniversary. 502 00:34:21,568 --> 00:34:25,543 Or it could be the last place your mother and father stopped 503 00:34:25,576 --> 00:34:28,248 on their way from Afghanistan to the United States. 504 00:34:30,352 --> 00:34:32,590 If he looked for her, 505 00:34:32,624 --> 00:34:34,360 this is almost certainly 506 00:34:34,393 --> 00:34:36,732 where he lost her trail, 507 00:34:36,765 --> 00:34:39,437 where she disappeared. 508 00:34:39,470 --> 00:34:41,608 Though, what that matters now... 509 00:34:43,244 --> 00:34:44,815 I couldn't say. 510 00:34:48,488 --> 00:34:50,192 Someone's coming. 511 00:35:05,923 --> 00:35:07,894 Harper? 512 00:35:08,929 --> 00:35:10,332 Yeah. 513 00:35:32,677 --> 00:35:34,715 ♪ 514 00:35:56,391 --> 00:35:58,361 (engine stops) 515 00:36:02,537 --> 00:36:04,306 (grunts softly) 516 00:36:04,340 --> 00:36:06,578 ZOE: That's his house... Zachary? 517 00:36:06,612 --> 00:36:08,515 Yeah. 518 00:36:08,549 --> 00:36:10,620 What are you gonna do in there? 519 00:36:12,624 --> 00:36:14,861 Well, to get this meeting I need with Pavlovich, 520 00:36:14,895 --> 00:36:17,634 I need Zachary to authorize this investment, 521 00:36:17,667 --> 00:36:20,606 uh, open the door. 522 00:36:20,640 --> 00:36:22,744 I asked him nice at lunch. 523 00:36:22,777 --> 00:36:24,748 Now I just need to get it done. 524 00:36:24,781 --> 00:36:26,785 You're gonna threaten him? 525 00:36:31,427 --> 00:36:33,398 What if I went in there instead? 526 00:36:33,431 --> 00:36:35,001 What? 527 00:36:35,035 --> 00:36:37,807 Wasn't... Marcia Dixon 528 00:36:37,841 --> 00:36:40,880 somebody to them, too? 529 00:36:40,913 --> 00:36:42,784 Yeah. Why? 530 00:36:43,986 --> 00:36:47,627 Well, you asked nicely, you-you can't ask nicely again, 531 00:36:47,660 --> 00:36:49,363 or you're weak, 532 00:36:49,396 --> 00:36:50,432 but I could ask nicely, 533 00:36:50,465 --> 00:36:53,606 or at least I could ask differently. 534 00:36:55,743 --> 00:36:58,549 (scoffs) 535 00:36:58,582 --> 00:37:00,452 Well, sending my wife in there 536 00:37:00,485 --> 00:37:03,458 i-isn't exactly gonna make me look like John Wayne. 537 00:37:03,491 --> 00:37:05,596 I think that's the problem, exactly. 538 00:37:05,630 --> 00:37:07,499 You're not going in there 539 00:37:07,534 --> 00:37:09,905 to get what you need, you're going in there to... 540 00:37:09,938 --> 00:37:13,411 to force him to give it to you. 541 00:37:14,881 --> 00:37:17,519 A little while ago... Just for a second... 542 00:37:17,554 --> 00:37:19,858 You saw me as a threat to your daughter. 543 00:37:19,891 --> 00:37:21,394 Just for a second. 544 00:37:21,427 --> 00:37:22,964 And I didn't mean to be, 545 00:37:22,997 --> 00:37:25,536 and I wouldn't want to be, but... 546 00:37:25,570 --> 00:37:27,874 just for a second, 547 00:37:27,907 --> 00:37:29,845 I feared for my life. 548 00:37:31,447 --> 00:37:33,552 Now, maybe it's-it's been a long time 549 00:37:33,586 --> 00:37:36,692 since you've had to be that guy. 550 00:37:36,725 --> 00:37:40,600 To use violence to protect the people that you love. 551 00:37:40,633 --> 00:37:42,804 But maybe... 552 00:37:42,837 --> 00:37:46,545 that's an urge that can only be suppressed for so long 553 00:37:46,578 --> 00:37:50,085 before it finds a way 554 00:37:50,118 --> 00:37:52,590 to remind you that it's there. 555 00:37:52,624 --> 00:37:55,596 And maybe, once it's out, 556 00:37:55,630 --> 00:37:58,669 it for damn sure doesn't want to be put back. 557 00:38:03,612 --> 00:38:05,616 What would you say? 558 00:38:08,556 --> 00:38:09,891 Uh... 559 00:38:11,027 --> 00:38:12,931 Uh... 560 00:38:12,964 --> 00:38:15,570 I don't know. Uh... 561 00:38:15,603 --> 00:38:17,372 - I might... - Well, he's risk averse 562 00:38:17,406 --> 00:38:19,911 when it comes to money, 563 00:38:19,945 --> 00:38:22,717 but he's not to rule-breaking. You know, 564 00:38:22,750 --> 00:38:24,453 you could... 565 00:38:24,486 --> 00:38:26,992 Uh, yeah, you could tell him that you... 566 00:38:27,025 --> 00:38:28,729 you overheard me on the phone, 567 00:38:28,762 --> 00:38:30,533 you think I maybe I might have some kind 568 00:38:30,566 --> 00:38:33,772 of inside information on this deal, 569 00:38:33,806 --> 00:38:36,745 and that, uh, you're concerned that, uh, 570 00:38:36,778 --> 00:38:39,049 it's illegal, you know. 571 00:38:41,187 --> 00:38:44,159 Um... All right, this is a real bad idea. 572 00:38:44,193 --> 00:38:47,466 - No, wait, uh, wait here. - Why? 573 00:38:47,499 --> 00:38:50,405 Well... if you fuck it up a little, 574 00:38:50,438 --> 00:38:52,544 he slams the door in your face, you know, 575 00:38:52,577 --> 00:38:55,550 you fuck it up a lot, uh... 576 00:38:55,583 --> 00:38:59,056 Zoe. Zoe, wait... 577 00:38:59,089 --> 00:39:00,660 Oh, fuck. 578 00:39:10,478 --> 00:39:12,516 (sighs) 579 00:39:12,550 --> 00:39:15,522 - It's 11:00. - Yeah. 580 00:39:15,556 --> 00:39:17,594 - I'm dressed like this. - Yeah. 581 00:39:17,627 --> 00:39:19,096 How do I explain that to him? 582 00:39:21,668 --> 00:39:24,941 Rich folks don't explain shit. 583 00:39:46,117 --> 00:39:48,121 (door chimes) 584 00:39:49,791 --> 00:39:51,962 - Hello. - Zachary? 585 00:39:53,131 --> 00:39:55,201 Yeah. I'm sorry, I didn't quite catch your name. 586 00:39:55,235 --> 00:39:56,437 Uh, Marcia. 587 00:39:56,470 --> 00:39:58,074 Dixon. We haven't met yet. 588 00:39:58,107 --> 00:40:00,746 - I'm, uh, I'm Henry's wife. - Uh, yeah. 589 00:40:00,780 --> 00:40:02,082 - Hi. - Right, of course. 590 00:40:02,115 --> 00:40:03,986 - Pleasure to finally meet you. - Likewise. 591 00:40:04,019 --> 00:40:06,959 Um, so, listen, I-I'm, uh, 592 00:40:06,992 --> 00:40:09,163 I'm sorry to bother you, I know it's really late. 593 00:40:09,196 --> 00:40:10,298 Yeah, a bit. 594 00:40:10,332 --> 00:40:12,837 But there is something I'd like to talk to you about, 595 00:40:12,870 --> 00:40:14,574 and it's a little time-sensitive, 596 00:40:14,607 --> 00:40:16,979 so I thought maybe it would be better out of the office. 597 00:40:17,012 --> 00:40:20,251 I'm happy to chat, but, uh, now is... 598 00:40:20,285 --> 00:40:21,922 not really a great time. 599 00:40:21,955 --> 00:40:25,061 Of course, of course. It'll only take a minute. 600 00:40:25,095 --> 00:40:26,565 Tell you what, 601 00:40:26,598 --> 00:40:28,836 why don't we connect 602 00:40:28,869 --> 00:40:31,040 tomorrow over coffee? 603 00:40:31,073 --> 00:40:33,879 I'll cancel a meeting. Cool? 604 00:40:37,620 --> 00:40:40,492 - Yeah. Of course. - Great. 605 00:40:40,525 --> 00:40:41,862 - Okay. - Night. 606 00:40:41,895 --> 00:40:44,734 All right. Sorry to have bothered you. 607 00:41:09,316 --> 00:41:10,653 (sighs) 608 00:41:12,990 --> 00:41:14,761 (door chimes) 609 00:41:14,794 --> 00:41:16,898 Everything cool, Marcia? 610 00:41:17,867 --> 00:41:20,205 I wasn't finished, Zachary. 611 00:41:36,003 --> 00:41:38,074 ABBEY: Here we are again. 612 00:41:40,846 --> 00:41:43,184 A closed door. 613 00:41:43,217 --> 00:41:45,956 Something new preparing to emerge. 614 00:41:47,159 --> 00:41:50,966 Something that will change everything about you and I. 615 00:41:52,369 --> 00:41:54,273 She can do it. 616 00:41:54,306 --> 00:41:57,212 Not that door. You. 617 00:41:58,782 --> 00:42:01,087 So much 618 00:42:01,120 --> 00:42:03,224 stored away. 619 00:42:03,257 --> 00:42:05,796 No one to confess it to. 620 00:42:10,840 --> 00:42:13,211 You. 621 00:42:13,244 --> 00:42:16,618 I cannot be your confessor. 622 00:42:16,651 --> 00:42:19,223 I don't belong here. 623 00:42:19,256 --> 00:42:21,260 Held to you by... 624 00:42:23,264 --> 00:42:27,038 a whisper, a leash, 625 00:42:27,072 --> 00:42:28,876 a sorrow. 626 00:42:30,746 --> 00:42:34,153 I am your prisoner here. 627 00:42:34,186 --> 00:42:37,192 When you are finally opened, 628 00:42:37,225 --> 00:42:40,265 I cannot be the one to forgive you 629 00:42:40,298 --> 00:42:42,335 for what spills out. 630 00:42:46,410 --> 00:42:48,114 Someone 631 00:42:48,147 --> 00:42:50,920 - must choose to do that. - (gates opening) 632 00:42:50,953 --> 00:42:53,257 Someone whole enough 633 00:42:53,291 --> 00:42:55,596 to choose. 634 00:43:01,775 --> 00:43:03,912 I will miss you. 635 00:43:21,380 --> 00:43:23,151 (chuckles) 636 00:43:53,311 --> 00:43:55,415 Maintenance records. 637 00:43:58,922 --> 00:44:01,026 Passenger manifests. 638 00:44:01,060 --> 00:44:04,032 - What the hell is going on? - It's a test. 639 00:44:04,066 --> 00:44:06,179 They want to see if I can find the needle in the haystack. 640 00:44:06,203 --> 00:44:09,209 You want to find something in here, 641 00:44:09,243 --> 00:44:11,413 you have to be here to find it. 642 00:44:11,447 --> 00:44:13,084 Find what? What are you looking for? 643 00:44:13,117 --> 00:44:15,488 A flight from Karachi. 644 00:44:15,521 --> 00:44:17,994 April of 1987. 645 00:44:19,764 --> 00:44:22,803 The flight that your parents took. 646 00:44:29,784 --> 00:44:31,922 You know that flight? 647 00:44:31,955 --> 00:44:34,293 I arranged it. 648 00:44:34,326 --> 00:44:38,067 When you exfil an asset from a hot zone, 649 00:44:38,100 --> 00:44:41,206 you fly them out on an agency bird. 650 00:44:41,240 --> 00:44:44,313 When things go so wrong that you don't want anyone 651 00:44:44,346 --> 00:44:46,785 at the Agency to know about it... 652 00:44:48,120 --> 00:44:51,928 that's when you have to get creative. 653 00:44:51,962 --> 00:44:53,932 And this was a part of it. 654 00:45:05,388 --> 00:45:07,392 What went badly? 655 00:45:11,000 --> 00:45:12,937 He didn't tell you? 656 00:45:15,508 --> 00:45:17,747 (Harper sighs) 657 00:45:19,917 --> 00:45:23,257 You can be a spy 658 00:45:23,291 --> 00:45:24,961 or you can be a parent. 659 00:45:24,994 --> 00:45:28,000 It's exceedingly difficult to be both at once. 660 00:45:30,138 --> 00:45:31,307 Your father 661 00:45:31,340 --> 00:45:33,979 has always 662 00:45:34,012 --> 00:45:35,950 believed 663 00:45:35,983 --> 00:45:38,354 that he could be whatever he decides 664 00:45:38,387 --> 00:45:41,093 in whatever moment he decides it. 665 00:45:42,897 --> 00:45:45,068 That's how all of this happened. 666 00:45:49,309 --> 00:45:52,215 I'm sorry this is the hand you were dealt. 667 00:45:53,451 --> 00:45:55,455 You didn't deserve it. 668 00:46:09,349 --> 00:46:11,520 (phone beeps) 669 00:46:11,554 --> 00:46:13,792 (line ringing) 670 00:46:19,369 --> 00:46:21,040 KRUGER: Mr. Harper. 671 00:46:21,073 --> 00:46:24,379 Azur Maroc Air. Flight 31. 672 00:46:26,350 --> 00:46:28,922 That's what you wanted me to find, isn't it? 673 00:46:28,955 --> 00:46:31,060 Yes. 674 00:46:31,093 --> 00:46:33,532 So why am I here? 675 00:46:33,565 --> 00:46:35,569 What else do you want to know? 676 00:46:35,602 --> 00:46:37,505 On the manifest. 677 00:46:37,540 --> 00:46:40,311 What were their seat numbers? 678 00:46:40,345 --> 00:46:43,050 (scoffs) You mean, do I remember what their aliases were 679 00:46:43,084 --> 00:46:45,221 30 years ago? 680 00:46:47,960 --> 00:46:50,365 Fuck. (sighs) 681 00:46:59,383 --> 00:47:02,957 7A and 7B. 682 00:47:02,990 --> 00:47:04,493 Is that all? 683 00:47:04,526 --> 00:47:06,296 What else is there? 684 00:47:06,330 --> 00:47:08,935 Haven't I proven that I know what I'm talking about? 685 00:47:08,969 --> 00:47:10,606 Isn't that what this is all about? 686 00:47:12,676 --> 00:47:14,379 The memorandum detailing your guilt 687 00:47:14,413 --> 00:47:16,483 will be distributed before end of day. 688 00:47:16,517 --> 00:47:18,521 What? 689 00:47:18,555 --> 00:47:21,093 - I'm sorry. - Hello... 690 00:47:21,126 --> 00:47:22,963 Hello? 691 00:47:22,997 --> 00:47:25,001 - Oh, fuck. - (phone shatters) 692 00:47:27,005 --> 00:47:28,909 Jesus. 693 00:47:33,150 --> 00:47:34,921 You were framed. 694 00:47:37,660 --> 00:47:41,166 Targeted by a bad actor 695 00:47:41,200 --> 00:47:44,206 from your past who had an axe to grind. 696 00:47:46,009 --> 00:47:47,512 The U. S. government, 697 00:47:47,546 --> 00:47:50,518 who you dedicated your life's service, 698 00:47:50,552 --> 00:47:53,124 turned its back on you, 699 00:47:53,157 --> 00:47:56,263 so you fought alone to unveil the truth. 700 00:47:56,296 --> 00:47:58,200 And when you did, that government 701 00:47:58,234 --> 00:48:00,505 welcomed you home with open arms. 702 00:48:00,539 --> 00:48:02,408 What the fuck are you talking about? 703 00:48:02,442 --> 00:48:05,047 That is the story that we will tell. 704 00:48:07,452 --> 00:48:11,193 After Faraz Hamzad is dead. 705 00:48:15,301 --> 00:48:17,606 My father's working on it right now. 706 00:48:19,610 --> 00:48:22,215 I suggest we go find him. 707 00:48:24,453 --> 00:48:26,323 And lend a hand. 708 00:48:30,465 --> 00:48:32,469 (plane passing nearby) 709 00:48:36,578 --> 00:48:38,113 (clears throat) 710 00:48:43,558 --> 00:48:45,629 You did good tonight. 711 00:48:57,118 --> 00:49:00,158 Can I ask what you said to him? 712 00:49:00,191 --> 00:49:02,730 I just asked for what I wanted. 713 00:49:02,763 --> 00:49:06,003 Oh, you just asked, huh? Okay. 714 00:49:07,305 --> 00:49:09,610 When-when you asked, I think he 715 00:49:09,644 --> 00:49:12,616 saw... an old man 716 00:49:12,650 --> 00:49:14,452 telling him how to do his job, 717 00:49:14,486 --> 00:49:16,624 but when I asked, I-I... 718 00:49:16,658 --> 00:49:18,494 Who knows what he saw, but... 719 00:49:18,527 --> 00:49:21,166 but that was his weakness. 720 00:49:21,200 --> 00:49:23,304 And it was apparent to me, 721 00:49:23,337 --> 00:49:25,742 and I pushed on it, and... 722 00:49:25,776 --> 00:49:28,648 - he gave in. - He gave in. 723 00:49:30,251 --> 00:49:32,422 Yeah, that must have felt good. 724 00:49:32,455 --> 00:49:34,159 It did. 725 00:49:38,668 --> 00:49:41,106 You know, where we're going, 726 00:49:41,139 --> 00:49:43,778 weakness is a lot harder to find. 727 00:49:43,812 --> 00:49:47,218 The weak are mostly dead. 728 00:49:47,252 --> 00:49:50,424 You go, uh, bolting out of the car like that again 729 00:49:50,458 --> 00:49:53,532 because you feel you've got something to prove... 730 00:49:53,565 --> 00:49:57,505 Hell, because you think you can save me from myself... 731 00:49:57,540 --> 00:49:59,509 You take a run at the wrong guy, 732 00:49:59,544 --> 00:50:02,550 we both end up dismembered in a bathtub. 733 00:50:07,225 --> 00:50:10,532 Well, good thing you're someone who would never let that happen. 734 00:50:12,135 --> 00:50:13,705 Yeah, good thing. 735 00:50:19,182 --> 00:50:21,386 That isn't all you are, you know? 736 00:50:21,420 --> 00:50:23,424 That isn't all you're built for. 737 00:50:23,457 --> 00:50:26,296 A person who protects things. 738 00:50:26,330 --> 00:50:29,637 A person who doesn't want or need anything else. 739 00:50:29,670 --> 00:50:31,674 A person who isn't even a person at all. 740 00:50:31,708 --> 00:50:33,377 There's more than that. 741 00:50:33,410 --> 00:50:36,516 There's other parts. There's better parts. 742 00:50:36,551 --> 00:50:38,755 And I see them. 743 00:50:38,788 --> 00:50:40,726 I see you. 744 00:50:48,340 --> 00:50:50,779 What is it? 745 00:50:53,885 --> 00:50:56,156 The series of events that it took 746 00:50:56,189 --> 00:50:58,427 to create this moment, 747 00:50:58,460 --> 00:50:59,864 well... 748 00:50:59,897 --> 00:51:02,569 From where you and I started before all this, 749 00:51:02,603 --> 00:51:04,306 you know, to reach this point... 750 00:51:04,339 --> 00:51:06,678 I don't care. 751 00:51:06,711 --> 00:51:10,251 However we got here, we're here. 752 00:51:10,284 --> 00:51:14,192 And where I started, 753 00:51:14,225 --> 00:51:16,196 before all this began, 754 00:51:16,229 --> 00:51:17,800 I think... 755 00:51:17,833 --> 00:51:21,106 it maybe is a place that I don't miss very much. 756 00:51:23,945 --> 00:51:26,383 Do you? 757 00:51:28,253 --> 00:51:29,557 No. 758 00:51:34,499 --> 00:51:37,472 Maybe that's why I'm here, then. 759 00:51:39,777 --> 00:51:42,281 A reminder. 760 00:51:42,315 --> 00:51:45,521 Of what it's easy to forget when you're alone. 761 00:51:55,274 --> 00:51:57,913 I may not be the partner 762 00:51:57,946 --> 00:52:00,151 that you planned for. 763 00:52:05,261 --> 00:52:06,698 I may not be the partner that 764 00:52:06,731 --> 00:52:08,835 you would have thought you wanted. 765 00:52:19,824 --> 00:52:22,930 But maybe I'm the partner that you need. 766 00:52:25,836 --> 00:52:27,673 FLIGHT ATTENDANT: Mr. and Mrs. Dixon? 767 00:52:27,706 --> 00:52:29,710 Yes? 768 00:54:38,568 --> 00:54:39,970 (rooster calls) 769 00:54:44,580 --> 00:54:46,584 Captioned by Media Access Group at WGBH 49564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.