All language subtitles for The.Magic.Kids.Three.Unlikely.Heroes.2020.GERMAN.1080p.BluRay.x265-VXT_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:05,422 (LIGHT OMINOUS MUSIC) 2 00:01:19,746 --> 00:01:24,585 NARRATOR: Long long ago, when the nights were still dark, 3 00:01:24,626 --> 00:01:28,463 the world was ruled by the creatures of the night. 4 00:01:28,505 --> 00:01:33,594 Vampires, werewolves, evil fairies, witches, trolls 5 00:01:35,095 --> 00:01:39,183 and many other monsters spread fear and terror among people. 6 00:01:40,350 --> 00:01:42,644 But the centuries passed and the evil creatures 7 00:01:42,686 --> 00:01:44,646 changed over time. 8 00:01:46,106 --> 00:01:50,652 The once terrifying monsters became peace loving creatures 9 00:01:50,694 --> 00:01:53,655 who no longer wanted to frighten people. 10 00:01:55,365 --> 00:01:58,410 Some of these magical beings have lived among us 11 00:01:58,410 --> 00:02:01,455 and undetected since then. 12 00:02:01,496 --> 00:02:05,459 Others have withdrawn to secret places all over the world 13 00:02:05,459 --> 00:02:09,129 that only can be reached through magical forests. 14 00:02:12,758 --> 00:02:15,511 The story of the young vampire, Vlad Tepes, 15 00:02:15,511 --> 00:02:19,723 starts right here when he leaves our world with his father 16 00:02:19,765 --> 00:02:21,600 and sets off for Crailsfelden. 17 00:02:28,565 --> 00:02:31,151 Invited by the mayor personally, 18 00:02:31,193 --> 00:02:34,780 Vlad is supposed to attend an elite school famous 19 00:02:34,821 --> 00:02:37,449 among mythical creatures. 20 00:02:37,491 --> 00:02:40,410 But neither Vlad nor his father suspect 21 00:02:40,452 --> 00:02:44,414 that they have long since become part of a diabolical plan 22 00:02:44,456 --> 00:02:47,376 to plunge the world into darkness again. 23 00:02:50,838 --> 00:02:52,714 And where is Crailsfelden now? 24 00:02:54,299 --> 00:02:56,260 We've been driving through this forest for hours. 25 00:02:56,301 --> 00:02:58,762 In the ass end of the world I fear. 26 00:02:58,804 --> 00:03:01,431 AUTOMATED VOICE: All right, search the ass end 27 00:03:01,431 --> 00:03:02,766 of the world. 28 00:03:02,766 --> 00:03:04,685 (BOTH LAUGH) 29 00:03:04,726 --> 00:03:06,228 (WATER SPLASHES) 30 00:03:06,270 --> 00:03:08,647 Crailsfelden is not so easy to find, 31 00:03:08,647 --> 00:03:10,524 otherwise everyone could come here. 32 00:03:10,566 --> 00:03:12,693 AUTOMATED VOICE: No entry for Crailsfelden. 33 00:03:14,278 --> 00:03:15,946 Crailsfelden has been the home for over 700 years 34 00:03:15,988 --> 00:03:18,657 to one of the most famous magical schools in the world, 35 00:03:18,699 --> 00:03:21,869 The Riffraff Academy, you nagging navigation loser! 36 00:03:26,665 --> 00:03:29,835 AUTOMATED VOICE: Route does not exist on any map. 37 00:03:29,877 --> 00:03:31,253 Please turn around. 38 00:03:31,295 --> 00:03:32,796 Please turn around. 39 00:03:32,838 --> 00:03:35,632 Return to a marked road. 40 00:03:35,674 --> 00:03:37,843 Why are we stopping? 41 00:03:37,885 --> 00:03:38,802 What is it? 42 00:03:39,761 --> 00:03:40,762 We have to register first. 43 00:03:42,890 --> 00:03:43,807 VLAD: With who? 44 00:03:45,809 --> 00:03:47,728 There's no one here. 45 00:03:47,769 --> 00:03:49,771 (GASPS) 46 00:03:52,774 --> 00:03:55,277 Good afternoon, we're new here. 47 00:03:55,277 --> 00:03:57,613 - Vlad and Barnabas Tepes. - Exactly. 48 00:03:57,654 --> 00:03:58,947 Dark humans. 49 00:04:00,657 --> 00:04:01,700 Certainly, 50 00:04:03,660 --> 00:04:04,494 You are that. 51 00:04:05,954 --> 00:04:08,707 (COUGHS) 52 00:04:08,749 --> 00:04:10,918 (MUTTERS) 53 00:04:12,544 --> 00:04:14,838 Ah, yes it is. 54 00:04:14,880 --> 00:04:18,592 When time turns backwards, disaster is high in the sky. 55 00:04:18,634 --> 00:04:21,678 One will come, three must unite. 56 00:04:21,720 --> 00:04:26,725 It says here, from fools to silent heroes 57 00:04:27,851 --> 00:04:31,730 who tear the devil's faith from Crailsfelden. 58 00:04:36,985 --> 00:04:38,654 I've got it, here you are. 59 00:04:39,988 --> 00:04:42,032 Welcome to Crailsfelden. 60 00:04:43,659 --> 00:04:44,493 Thank you. 61 00:04:45,410 --> 00:04:46,954 Thanks. 62 00:04:46,995 --> 00:04:49,665 (OMINOUS MUSIC) 63 00:04:59,007 --> 00:05:01,844 Somehow I thought he'd be a lot bigger. 64 00:05:04,972 --> 00:05:06,974 (BURPS) 65 00:05:10,185 --> 00:05:11,979 Who was that? 66 00:05:12,020 --> 00:05:13,605 No idea. 67 00:05:13,647 --> 00:05:16,066 Maybe you get a little strange if you have to guard a bridge 68 00:05:16,066 --> 00:05:18,485 all by yourself for 1,000 years, 69 00:05:18,527 --> 00:05:20,028 and that without a toothbrush. 70 00:05:21,655 --> 00:05:24,074 (LIVELY MUSIC) 71 00:05:36,003 --> 00:05:37,588 AUTOMATED VOICE: You have arrived 72 00:05:37,629 --> 00:05:39,047 at the ass end of the world. 73 00:05:44,261 --> 00:05:46,096 BARNABAS: Well, what do you think? 74 00:05:46,138 --> 00:05:48,515 VLAD: Whoa, they all look alike? 75 00:05:48,557 --> 00:05:51,101 They come out of another time, it's crazy. 76 00:05:53,729 --> 00:05:56,815 That's Crailsfelden Town Hall, pretty impressive, isn't it? 77 00:05:56,815 --> 00:05:57,983 There's even an ode about it 78 00:05:57,983 --> 00:06:01,028 by the famous local poet, Arawin Von Gotze. 79 00:06:02,154 --> 00:06:04,072 When Crailsfelden Town Hall strikes 13, 80 00:06:04,114 --> 00:06:06,783 the world as we know it will end. 81 00:06:10,078 --> 00:06:12,164 (CYCLIST WHISTLING) 82 00:06:12,206 --> 00:06:12,998 Dad! 83 00:06:13,040 --> 00:06:15,959 (TIRES SCREECH) 84 00:06:15,959 --> 00:06:17,044 Oh, for goodness sakes. 85 00:06:20,130 --> 00:06:23,091 (CYCLIST GROANING) 86 00:06:24,676 --> 00:06:26,053 Are you injured? 87 00:06:26,094 --> 00:06:27,095 No, no... 88 00:06:27,137 --> 00:06:28,055 What's going on here? 89 00:06:29,223 --> 00:06:32,684 I don't know, suddenly there's this old-fashioned bike... 90 00:06:37,022 --> 00:06:38,565 Ow, what the heck. 91 00:06:42,152 --> 00:06:44,279 Do you think that's funny, boy? 92 00:06:44,279 --> 00:06:45,280 It wasn't me. 93 00:06:46,823 --> 00:06:47,991 Just arrived in town 94 00:06:48,033 --> 00:06:49,952 and you're already playing magic tricks. 95 00:06:49,993 --> 00:06:52,120 Are you even in school yet? 96 00:06:52,162 --> 00:06:55,207 Excuse me, Constable, but we couldn't help it. 97 00:06:55,249 --> 00:06:56,875 He suddenly just rode out in front of us. 98 00:06:56,917 --> 00:06:58,919 But neither did I, my bike suddenly turned 99 00:06:58,961 --> 00:07:00,295 into this old Penny-farthing. 100 00:07:00,337 --> 00:07:02,005 Make sure you remove this scrap 101 00:07:02,047 --> 00:07:04,633 - from the street immediately. - Okay, okay, right away. 102 00:07:04,675 --> 00:07:06,426 And you, on your way. 103 00:07:06,426 --> 00:07:09,263 Yes, of course Constable, and thank you. 104 00:07:09,304 --> 00:07:11,640 I'll be keeping an eye on you, young man. 105 00:07:11,682 --> 00:07:13,267 BARNABAS: Come on, Vlad, it's all good. 106 00:07:15,853 --> 00:07:17,688 (CAR STARTS) 107 00:07:17,729 --> 00:07:20,649 Move it along, there's nothing for you to gawk at here. 108 00:07:22,484 --> 00:07:25,070 (EPIC MUSIC) 109 00:07:32,953 --> 00:07:35,164 Vladdy, Vladdy, that's it. 110 00:07:35,205 --> 00:07:38,208 We'll live upstairs and below I'll set up our antique shop. 111 00:07:38,250 --> 00:07:39,293 It'll be great. 112 00:07:41,211 --> 00:07:45,465 Dad, that place is barely standing. 113 00:07:45,465 --> 00:07:48,343 Nonsense, absolute garbage, a pint of paint 114 00:07:48,385 --> 00:07:50,721 and it'll be as good as new. 115 00:07:50,762 --> 00:07:53,098 And there's even a parking space. 116 00:07:54,933 --> 00:07:56,518 No way, dad, we'll never fit in here. 117 00:07:56,560 --> 00:07:58,312 Of course, we will. 118 00:07:58,353 --> 00:07:59,188 Have you forgotten already? 119 00:07:59,229 --> 00:08:01,315 - I'll use my Nosferatu sensor. - Oh, no. 120 00:08:05,152 --> 00:08:08,155 (MIMICKING BEEPING) 121 00:08:17,206 --> 00:08:19,541 Sorry about that, dry throat. 122 00:08:19,583 --> 00:08:21,084 Help me unload this stuff? 123 00:08:25,297 --> 00:08:30,427 (DOOR WHINING) (BELL DINGING) 124 00:08:33,514 --> 00:08:34,932 This is perfect. 125 00:08:36,433 --> 00:08:38,602 It's simply perfect. 126 00:08:38,644 --> 00:08:39,520 Take a look here. 127 00:08:41,146 --> 00:08:43,482 This is the perfect place for Agamemnon Sword. 128 00:08:43,482 --> 00:08:46,860 Then we'll set up the Hotz Telescope over there. 129 00:08:46,902 --> 00:08:50,030 And over here we'll have the Golden Fleece corner. 130 00:08:54,201 --> 00:08:56,370 Vlad, what's up with you, my son? 131 00:08:56,411 --> 00:08:59,456 What if I totally embarrass and make a fool of myself 132 00:08:59,498 --> 00:09:01,124 at this new school? 133 00:09:01,166 --> 00:09:03,252 But Vladdy, they never would have invited you here 134 00:09:03,293 --> 00:09:04,586 if they didn't believe in you. 135 00:09:06,255 --> 00:09:08,423 And I'm quite certain you will quickly find friends 136 00:09:08,465 --> 00:09:09,925 who are just like you. 137 00:09:11,593 --> 00:09:14,388 - It'll be? - Super. 138 00:09:17,015 --> 00:09:17,891 Hopefully. 139 00:09:20,227 --> 00:09:21,186 Get over here. 140 00:09:32,030 --> 00:09:34,408 You can let me go now, dad. 141 00:09:34,449 --> 00:09:35,492 Mm-mm. 142 00:09:36,493 --> 00:09:38,161 I can't breathe! 143 00:09:38,203 --> 00:09:40,622 (GENTLE MUSIC) 144 00:10:22,414 --> 00:10:24,625 Tomorrow is Vlad's big day, Julia. 145 00:10:27,628 --> 00:10:29,463 I wish you could have been here too. 146 00:11:06,625 --> 00:11:09,503 (PLAYFUL MUSIC) 147 00:11:15,217 --> 00:11:17,177 (GASPS) 148 00:11:21,223 --> 00:11:25,602 Good evening, Rubezal, Treasury and Tax Office. 149 00:11:31,817 --> 00:11:34,528 You owe registration fees, acquisition tax, 150 00:11:34,528 --> 00:11:36,822 property tax, income tax. 151 00:11:36,864 --> 00:11:37,823 Income tax? 152 00:11:37,865 --> 00:11:39,533 I haven't even opened my business. 153 00:11:39,575 --> 00:11:40,742 Sales tax, school fees, 154 00:11:40,784 --> 00:11:43,245 garbage eater fees, child support... 155 00:11:43,245 --> 00:11:45,455 I should receive child support. 156 00:11:45,497 --> 00:11:46,331 Not from us. 157 00:11:47,708 --> 00:11:48,500 You have seven days to pay, 158 00:11:48,542 --> 00:11:50,878 otherwise we will attach the property 159 00:11:50,919 --> 00:11:52,838 and you have to leave Crailsfelden. 160 00:11:52,880 --> 00:11:54,840 Please, I beg of you, you can't do this. 161 00:11:54,882 --> 00:11:56,550 Complaints can be made in the town hall 162 00:11:56,592 --> 00:11:58,802 between 8 a.m and 8:13am. 163 00:12:06,894 --> 00:12:08,353 I beg of you, please, this is crazy, 164 00:12:08,395 --> 00:12:09,855 I just can't afford to... 165 00:12:16,445 --> 00:12:18,780 (BELL RINGING) 166 00:12:25,871 --> 00:12:27,998 (MUTTERING) 167 00:12:32,002 --> 00:12:33,378 Subtract 80. 168 00:12:41,678 --> 00:12:43,680 (KEYS CLACKING) 169 00:12:43,722 --> 00:12:46,975 Dad, have you been up all night? 170 00:12:47,017 --> 00:12:49,311 Just sorting out a few tax issues? 171 00:12:50,479 --> 00:12:51,688 How's it going, my son? 172 00:12:51,730 --> 00:12:52,898 You ready for your big day? 173 00:12:52,940 --> 00:12:54,566 Yeah, for sure. 174 00:12:54,608 --> 00:12:55,817 And I'll be ready too. 175 00:12:55,817 --> 00:12:57,986 The early bat catches the worm. 176 00:13:01,990 --> 00:13:04,576 Wow, here we are. 177 00:13:05,911 --> 00:13:07,955 I just need to sort out a small teeny weeny thing 178 00:13:07,996 --> 00:13:09,373 at town hall, a slip. 179 00:13:10,415 --> 00:13:11,583 You're not coming with? 180 00:13:11,625 --> 00:13:13,460 I'll be back in time, I promise. 181 00:13:14,461 --> 00:13:15,963 Vladdy, please believe me. 182 00:13:16,004 --> 00:13:17,965 I wouldn't miss it for anything in the world, okay? 183 00:13:20,008 --> 00:13:21,468 BOY: Give that back! 184 00:13:21,468 --> 00:13:22,678 OLDER BOY: Come and get it. 185 00:13:22,678 --> 00:13:23,846 BOY: What are you doing? 186 00:13:23,887 --> 00:13:25,097 You're so mean. 187 00:13:27,182 --> 00:13:30,102 This isn't funny anymore, you idiots. 188 00:13:30,143 --> 00:13:31,103 Give it back! 189 00:13:31,144 --> 00:13:33,397 OLDER BOY: Hey, fetch. 190 00:13:35,816 --> 00:13:36,984 The pig pack. 191 00:13:38,068 --> 00:13:39,820 It's three against two now? 192 00:13:39,862 --> 00:13:43,073 Wow, you guys are so brave. 193 00:13:43,115 --> 00:13:44,449 Hey, let's get out of here. 194 00:13:44,449 --> 00:13:45,951 We should get good seats to the freak show, 195 00:13:45,993 --> 00:13:47,035 that'll be funny. 196 00:13:47,995 --> 00:13:50,831 And we'll see you around, Redhead. 197 00:13:52,958 --> 00:13:55,711 (BULLIES MIMICKING PIG GRUNTING) 198 00:13:55,752 --> 00:13:56,753 Thanks a lot. 199 00:13:58,547 --> 00:14:01,049 That's 778 good deeds. 200 00:14:02,593 --> 00:14:03,719 GIRLS: Fairy power. 201 00:14:06,096 --> 00:14:07,514 Who are they? 202 00:14:07,556 --> 00:14:09,850 That was Pimple Face, Meathead and Pig Cheeks. 203 00:14:11,059 --> 00:14:12,060 What? 204 00:14:12,102 --> 00:14:13,979 I thought you meant the pig pack. 205 00:14:14,021 --> 00:14:15,731 No, that's Faye and her friends. 206 00:14:15,772 --> 00:14:16,607 Faye who? 207 00:14:17,524 --> 00:14:19,109 Just Faye, F-A-Y-E. 208 00:14:19,151 --> 00:14:20,110 Ah, okay. 209 00:14:20,152 --> 00:14:22,571 - I'm Wolf, by the way. - Vlad. 210 00:14:22,613 --> 00:14:25,115 Hello, yeah, and just so you know, 211 00:14:25,157 --> 00:14:26,742 I could have floored 'em myself, 212 00:14:26,783 --> 00:14:29,161 but then maybe there would have been injuries and such. 213 00:14:29,203 --> 00:14:31,246 I prefer to stay out of it. 214 00:14:31,288 --> 00:14:33,207 You're going into year seven, right? 215 00:14:33,248 --> 00:14:34,666 That's so cool, huh? 216 00:14:34,708 --> 00:14:37,294 My dad and I have been preparing for months. 217 00:14:37,294 --> 00:14:39,087 Wolf, you're drooling. 218 00:14:39,129 --> 00:14:41,798 Oh yeah, yeah, yeah. 219 00:14:41,840 --> 00:14:45,135 Sorry, I'm just so excited, are you? 220 00:14:45,177 --> 00:14:47,179 It's okay if you're nervous. 221 00:14:47,221 --> 00:14:48,055 Yeah, well... 222 00:14:51,141 --> 00:14:52,684 This is so great we're on the front row, 223 00:14:52,726 --> 00:14:53,644 you can sit next to me. 224 00:14:53,685 --> 00:14:57,064 I'll take good care of you, a big strong guy. 225 00:14:57,064 --> 00:14:58,273 - Wolfie! - Mom! 226 00:14:58,315 --> 00:15:01,235 Don't call the boy Wolfie, he's grown up now. 227 00:15:01,235 --> 00:15:03,695 Isn't that right, my strong pot cleaner? 228 00:15:04,738 --> 00:15:07,324 This is Vlad, my new friend. 229 00:15:07,366 --> 00:15:09,826 (SNIFFING) 230 00:15:13,288 --> 00:15:15,707 It's starting, it's starting, come on! 231 00:15:15,749 --> 00:15:18,168 (BELL RINGING) 232 00:15:29,763 --> 00:15:32,975 So, let's just take a look, Witchbay. 233 00:15:41,316 --> 00:15:43,819 (KNOCKING) 234 00:15:45,028 --> 00:15:46,196 Can I help you? 235 00:15:48,740 --> 00:15:50,117 Good morning, please excuse my interrupting you. 236 00:15:50,158 --> 00:15:51,368 Tepes, is the name. 237 00:15:52,870 --> 00:15:55,038 I'm here to file a tax complaint. 238 00:15:55,080 --> 00:15:57,374 So specifically, it's about these fees, 239 00:15:57,416 --> 00:15:59,209 you know, these taxes. 240 00:15:59,251 --> 00:16:00,961 There's no way I can pay this. 241 00:16:01,003 --> 00:16:02,212 Well, not right away. 242 00:16:02,254 --> 00:16:04,256 I could definitely pay in installments. 243 00:16:04,298 --> 00:16:09,303 My dear Mr. Tepes, every new citizen in Crailsfelden 244 00:16:10,971 --> 00:16:14,183 must of course contribute to our small community, right? 245 00:16:14,224 --> 00:16:15,475 Naturally. 246 00:16:15,517 --> 00:16:18,395 Of course, if you can't, you may find your luck 247 00:16:18,437 --> 00:16:20,105 in another magical town. 248 00:16:21,899 --> 00:16:23,275 In Yetipolis, perhaps. 249 00:16:23,317 --> 00:16:26,278 Or Mamania. 250 00:16:28,071 --> 00:16:32,993 But the Riffraff Academy, there's only one of those 251 00:16:33,994 --> 00:16:35,329 in the world. 252 00:16:35,370 --> 00:16:37,164 So you want to throw us out? 253 00:16:37,164 --> 00:16:37,998 Oh, no. 254 00:16:40,167 --> 00:16:45,172 But perhaps you have something that's worth selling. 255 00:16:46,381 --> 00:16:49,134 I have heard that you own quite a special trinket. 256 00:16:50,344 --> 00:16:51,845 Small. 257 00:16:51,887 --> 00:16:52,846 Red. 258 00:16:54,515 --> 00:16:55,766 Pointy? 259 00:16:57,559 --> 00:17:01,855 That one can wear around the neck? 260 00:17:03,148 --> 00:17:04,441 You mean the fragment of blood? 261 00:17:08,862 --> 00:17:09,947 Where are you, dad? 262 00:17:11,532 --> 00:17:12,616 I'm sure he's still coming. 263 00:17:14,576 --> 00:17:17,538 You shouldn't miss the opening speech Young Master Tepes? 264 00:17:20,249 --> 00:17:21,583 How do you know my name? 265 00:17:23,293 --> 00:17:25,504 It's my pleasure to meet you, my name is Hannappel, 266 00:17:26,380 --> 00:17:28,131 and you really should go in now. 267 00:17:28,131 --> 00:17:29,633 Trust me, you don't wanna miss it. 268 00:17:31,635 --> 00:17:34,471 (BROOM SQUEAKING) 269 00:17:34,513 --> 00:17:35,597 Hey, not you. 270 00:17:36,974 --> 00:17:37,599 Come back! 271 00:17:39,685 --> 00:17:41,478 Stop there, young lady. 272 00:17:42,938 --> 00:17:45,440 (ORGAN MUSIC) 273 00:17:50,279 --> 00:17:53,448 (AUDIENCE APPLAUDING) 274 00:18:07,212 --> 00:18:08,630 My dear parents, 275 00:18:09,548 --> 00:18:11,508 my dear students. 276 00:18:14,178 --> 00:18:18,599 The number seven has always been a magic number. 277 00:18:18,640 --> 00:18:21,602 Even the old alchemists knew that seven 278 00:18:22,561 --> 00:18:25,147 is the number of new beginnings, 279 00:18:25,147 --> 00:18:29,026 of transition, of transformation. 280 00:18:30,194 --> 00:18:32,362 It is not for nothing that a new week begins 281 00:18:32,362 --> 00:18:33,614 after seven days. 282 00:18:34,740 --> 00:18:36,658 And like the seven wonders of the world, 283 00:18:36,700 --> 00:18:40,662 we now have you, our new year sevens. 284 00:18:40,704 --> 00:18:43,624 (AUDIENCE APPLAUDING) 285 00:18:43,665 --> 00:18:46,627 More like the seventh horse. (SNICKERING) 286 00:18:46,668 --> 00:18:49,213 Entry into the seventh class marks 287 00:18:49,254 --> 00:18:54,259 the beginning of your own, very own journey of experience. 288 00:18:56,303 --> 00:18:57,513 I saved a place for you. 289 00:18:58,555 --> 00:18:59,389 Your seventh school year... 290 00:18:59,431 --> 00:19:02,226 Comes late on the first day, typical. 291 00:19:02,267 --> 00:19:06,188 In which you will take over the legacy of your families. 292 00:19:07,648 --> 00:19:10,400 The blood fragment has been family owned for generations. 293 00:19:10,442 --> 00:19:12,611 (WHOOSHING) 294 00:19:16,156 --> 00:19:16,823 Good morning. 295 00:19:18,909 --> 00:19:21,662 Is there a problem, Ms. Circemeyer? 296 00:19:21,703 --> 00:19:25,749 Lord Mayor, yes, well, there wouldn't be 297 00:19:25,791 --> 00:19:30,379 if Mr. Tepes here would make a tiny sacrifice 298 00:19:30,379 --> 00:19:32,923 in order to stay here in Crailsfelden. 299 00:19:32,923 --> 00:19:34,216 He owes taxes. 300 00:19:35,217 --> 00:19:35,884 I see. 301 00:19:37,636 --> 00:19:42,599 Well, first of all, welcome to Crailsfelden, my good man. 302 00:19:42,599 --> 00:19:44,226 Good day, Lord Mayor. 303 00:19:44,268 --> 00:19:49,273 Relocation costs and new acquisitions, welcome money. 304 00:19:49,815 --> 00:19:51,275 Welcome money, but... 305 00:19:51,316 --> 00:19:53,235 Yes, you have to pay that as well. 306 00:19:53,277 --> 00:19:54,736 All these things cost money. 307 00:19:54,778 --> 00:19:58,198 I would be willing to pay you a pretty penny 308 00:19:58,198 --> 00:19:59,491 for the blood fragment. 309 00:20:00,868 --> 00:20:04,746 And now I ask the students of the year seven grade 310 00:20:04,746 --> 00:20:05,747 to come forward. 311 00:20:07,749 --> 00:20:09,376 Daniel Ussso. 312 00:20:09,418 --> 00:20:12,713 (AUDIENCE APPLAUDING) 313 00:20:12,754 --> 00:20:13,714 Julia Astra. 314 00:20:17,801 --> 00:20:18,802 Barnt Ackebalt. 315 00:20:22,848 --> 00:20:26,602 Zirell Zari. (AUDIENCE APPLAUDING) 316 00:20:26,643 --> 00:20:27,603 Marie Utral. 317 00:20:29,563 --> 00:20:30,480 Wolf Vermin. 318 00:20:31,899 --> 00:20:35,277 (WOLF'S PARENTS HOWLING) 319 00:20:36,361 --> 00:20:37,571 Faye Lemayna. 320 00:20:40,365 --> 00:20:41,283 Urdin Vool. 321 00:20:43,994 --> 00:20:45,621 WOMAN: Urdini! 322 00:20:46,788 --> 00:20:49,333 HEADMISTRESS: Vlad Tepes. 323 00:20:52,085 --> 00:20:53,795 Karen Lazarus. 324 00:20:54,963 --> 00:20:57,549 Lord Mayor, even if I wanted to, 325 00:20:57,591 --> 00:20:59,551 the blood fragment belongs to my son. 326 00:21:00,427 --> 00:21:01,553 Is that so? 327 00:21:02,930 --> 00:21:05,974 That is, it once belonged to my wife, my late wife 328 00:21:06,016 --> 00:21:06,808 and Vlad would never give it up. 329 00:21:06,850 --> 00:21:08,560 How moving. 330 00:21:08,602 --> 00:21:11,480 Please believe us, we are grateful that you invited us 331 00:21:11,480 --> 00:21:12,981 to Crailsfelden and... 332 00:21:12,981 --> 00:21:16,652 But Mr. Tepes, there are more important things than taxes. 333 00:21:16,693 --> 00:21:17,611 Yes. 334 00:21:17,653 --> 00:21:19,780 We'll find a way, my dear man. 335 00:21:20,864 --> 00:21:21,990 Thank you, Lord Mayor. 336 00:21:22,032 --> 00:21:23,033 I really have to go now, thank you. 337 00:21:25,410 --> 00:21:26,036 Stop! 338 00:21:34,044 --> 00:21:36,797 The day after tomorrow, the solar eclipse spectacle 339 00:21:36,797 --> 00:21:39,883 will take place on the Crailsfelden Town Hall square. 340 00:21:40,759 --> 00:21:42,010 You should not miss that. 341 00:21:42,052 --> 00:21:43,846 Of course, Lord Mayor, until then. 342 00:21:56,567 --> 00:21:58,110 (CAPE WHOOSHING) 343 00:21:58,110 --> 00:22:00,946 (MAGIC TWINKLING) 344 00:22:14,668 --> 00:22:17,838 My magic brings it to life. 345 00:22:20,215 --> 00:22:21,550 What is hidden, 346 00:22:23,635 --> 00:22:24,428 show your face. 347 00:22:25,721 --> 00:22:27,556 What is laid in darkness for so long. 348 00:22:28,765 --> 00:22:31,685 The time has come, trust the light. 349 00:22:32,686 --> 00:22:35,147 (EPIC MUSIC) 350 00:22:37,858 --> 00:22:38,901 What have I missed? 351 00:22:53,165 --> 00:22:54,249 Salamandra. 352 00:22:59,171 --> 00:23:00,172 Hey, cool! 353 00:23:01,298 --> 00:23:02,841 WOMAN: Verdi! 354 00:23:02,883 --> 00:23:05,844 (AUDIENCE GASPING) 355 00:23:11,767 --> 00:23:15,354 (AUDIENCE CHEERING) 356 00:23:15,395 --> 00:23:16,230 Finally! 357 00:23:20,859 --> 00:23:23,028 You look great, darling! 358 00:23:28,033 --> 00:23:29,243 Look at that! 359 00:23:30,160 --> 00:23:33,330 (BLOWING RASPBERRIES) 360 00:23:37,000 --> 00:23:40,212 (WOLF SNARLING) 361 00:23:40,254 --> 00:23:42,089 HORST: Yes, Wolfie! 362 00:23:47,177 --> 00:23:48,178 My wolfie! 363 00:23:52,933 --> 00:23:55,185 (LAUGHING) 364 00:24:11,743 --> 00:24:13,078 That's my son. 365 00:24:16,123 --> 00:24:17,791 Bravo Vladdy, bravo. 366 00:24:21,253 --> 00:24:23,255 (SCREAMS) Oh God, it's too high. 367 00:24:23,297 --> 00:24:24,882 I need to film this. 368 00:24:24,923 --> 00:24:25,966 Help, help! 369 00:24:27,217 --> 00:24:28,218 Get me down! 370 00:24:29,428 --> 00:24:31,805 (SNEEZING) 371 00:24:34,349 --> 00:24:36,727 (SCREAMS) 372 00:24:39,354 --> 00:24:40,189 Vladdy! 373 00:24:45,110 --> 00:24:47,112 (SNEEZING) 374 00:24:47,112 --> 00:24:48,280 Vladdy, are you okay? 375 00:24:48,322 --> 00:24:49,156 Are you hurt? 376 00:24:51,325 --> 00:24:52,284 (SNEEZING) 377 00:24:52,326 --> 00:24:54,828 Thank God you're okay. 378 00:24:54,870 --> 00:24:56,330 Are you all right? 379 00:24:56,330 --> 00:24:57,164 What's wrong? 380 00:24:58,332 --> 00:24:59,500 You're bleeding, did you bite your lip? 381 00:25:01,919 --> 00:25:04,087 (RETCHES) 382 00:25:18,393 --> 00:25:20,812 And, are you feeling better? 383 00:25:21,980 --> 00:25:25,317 Oh, you got something. 384 00:25:27,611 --> 00:25:29,571 Vampire vomit. 385 00:25:29,613 --> 00:25:31,865 Dracula woulda turned in his grave. 386 00:25:33,283 --> 00:25:36,036 Which wouldn't be easy, with a wooden stake in his... 387 00:25:39,039 --> 00:25:41,375 You said, I'd become a proper vampire in the year seven. 388 00:25:42,543 --> 00:25:43,961 And now I'm not just the new guy, 389 00:25:44,002 --> 00:25:45,504 I'm the new freak, the laughingstock. 390 00:25:46,672 --> 00:25:48,423 We should never have come here. 391 00:25:49,591 --> 00:25:51,969 Vladdy, I know that things didn't go the way 392 00:25:52,010 --> 00:25:54,263 we both wanted them to. 393 00:25:54,304 --> 00:25:57,516 But I'm sure everyone will have forgotten by tomorrow. 394 00:25:57,516 --> 00:26:00,352 Forgotten that I'm a vampire who can't stand blood? 395 00:26:01,562 --> 00:26:04,481 Vladdy, you know, once your body has adjusted to it, 396 00:26:04,523 --> 00:26:06,108 then it will come naturally. 397 00:26:06,149 --> 00:26:08,527 And until then we'll ease you in, 398 00:26:08,569 --> 00:26:11,196 a glass of blood orange juice in the morning 399 00:26:11,238 --> 00:26:13,031 and a fresh juicy steak at lunchtime. 400 00:26:13,073 --> 00:26:15,534 And then, and a slice of lemon pudding... 401 00:26:15,576 --> 00:26:17,286 (VLAD RETCHING) 402 00:26:17,286 --> 00:26:19,246 HORST: What, allergic to fur? 403 00:26:20,581 --> 00:26:22,207 Yes, it's very common. 404 00:26:22,249 --> 00:26:23,167 Not so, don't worry about it. 405 00:26:23,167 --> 00:26:25,460 Don't worry, don't worry? 406 00:26:26,670 --> 00:26:30,007 We are werewolves, and I am the pack leader. 407 00:26:30,048 --> 00:26:32,426 What will the others think when they hear that? 408 00:26:32,467 --> 00:26:34,595 They'll laugh their fur off. 409 00:26:34,595 --> 00:26:36,263 Yes, well, I'll be off now 410 00:26:36,263 --> 00:26:37,598 and drink lots of electrolytes. 411 00:26:37,598 --> 00:26:38,640 Thank you, goodbye. 412 00:26:40,601 --> 00:26:41,643 Horst! 413 00:27:04,458 --> 00:27:07,544 Vladdy, I know that all of this is not easy for you. 414 00:27:07,586 --> 00:27:09,463 But you will do it, I know that. 415 00:27:09,505 --> 00:27:11,632 Please believe me, everything will get better. 416 00:27:13,383 --> 00:27:15,552 I'll just take this away. 417 00:27:24,811 --> 00:27:28,232 Maybe we could try aromatherapy or... 418 00:27:28,273 --> 00:27:31,735 That son of Herman's tore apart his first rabbit 419 00:27:31,777 --> 00:27:33,111 in year seven. 420 00:27:34,446 --> 00:27:37,491 My son, he has a fur allergy (ROARS). 421 00:27:38,575 --> 00:27:40,577 Horst, how about homeopathy? 422 00:27:42,204 --> 00:27:46,834 HORST: Homeopathy, herbal remedies, don't make me sick! 423 00:27:55,384 --> 00:27:57,594 (SNIFFLES) 424 00:28:02,641 --> 00:28:04,810 (SOBBING) 425 00:28:24,580 --> 00:28:27,291 (DRAMATIC MUSIC) 426 00:28:37,426 --> 00:28:39,595 (CRASHES) 427 00:28:42,764 --> 00:28:45,267 (CAT MEWLING) 428 00:28:47,644 --> 00:28:48,478 Vlad? 429 00:28:50,772 --> 00:28:53,734 (TRASH CANS RATTLING) 430 00:29:29,019 --> 00:29:32,314 (CIRCEMEYER HUMMING) 431 00:30:03,595 --> 00:30:05,681 (GROANS) 432 00:30:37,838 --> 00:30:40,507 (PLAYFUL MUSIC) 433 00:31:25,052 --> 00:31:28,180 (CIRCEMEYER CRASHING) 434 00:31:39,233 --> 00:31:40,901 Do you have the fragment? 435 00:31:45,364 --> 00:31:47,115 I'm fine, thanks for asking. 436 00:31:47,115 --> 00:31:47,950 The fragment! 437 00:32:04,716 --> 00:32:05,384 Finally. 438 00:32:08,262 --> 00:32:09,263 No! 439 00:32:09,304 --> 00:32:11,640 What's happened? 440 00:32:11,682 --> 00:32:13,892 It's a recall spell. 441 00:32:13,934 --> 00:32:14,726 A what? 442 00:32:18,272 --> 00:32:22,818 The blood fragment is secured by a recall spell. 443 00:32:22,860 --> 00:32:26,155 It can only change hands if it is given up 444 00:32:26,196 --> 00:32:27,865 of its own free will. 445 00:32:39,877 --> 00:32:41,211 It's almost like it's cursed. 446 00:32:48,218 --> 00:32:49,845 GIRL: There's the crash pilot. 447 00:33:11,366 --> 00:33:12,951 He's bleeding to death, help! 448 00:33:14,495 --> 00:33:19,500 GIRL: Oh my God, so much blood. 449 00:33:22,461 --> 00:33:24,421 (RETCHES) 450 00:33:27,966 --> 00:33:29,760 He really bought it. 451 00:33:31,094 --> 00:33:32,429 Vlad, are you all right? 452 00:33:34,932 --> 00:33:37,017 You should really be ashamed of yourself. 453 00:33:38,435 --> 00:33:40,479 One would think that a shapeshifter, a night elf 454 00:33:40,479 --> 00:33:41,897 and a sorcerer's apprentice 455 00:33:41,939 --> 00:33:43,565 would do better with their powers. 456 00:33:47,361 --> 00:33:49,488 Someone should clean that up (SNICKERS). 457 00:33:53,033 --> 00:33:54,201 You get started. 458 00:34:29,570 --> 00:34:31,530 What are you doing here? 459 00:34:31,572 --> 00:34:33,949 I wanna get out of here, you too? 460 00:34:33,949 --> 00:34:36,118 No, I thought today is hiking day 461 00:34:36,118 --> 00:34:38,328 and I made a mistake with the date. 462 00:34:38,328 --> 00:34:39,580 Oh, all right. 463 00:34:39,621 --> 00:34:42,416 Sorry, wasn't meant like that. 464 00:34:42,457 --> 00:34:47,087 But I can no longer be seen in Crailsfelden. 465 00:34:47,129 --> 00:34:49,590 (WOLF SNEEZING) 466 00:34:50,674 --> 00:34:52,217 What are you doing here? 467 00:34:54,553 --> 00:34:55,637 WOLF: I hate the woods. 468 00:34:55,679 --> 00:34:56,638 Are you okay? 469 00:34:59,433 --> 00:35:01,602 Are you running away too? 470 00:35:01,643 --> 00:35:04,521 I want to go out into the world, experience adventure 471 00:35:04,563 --> 00:35:06,523 and defy danger so that my father can see 472 00:35:06,565 --> 00:35:08,609 I'm a real wolf man. 473 00:35:08,650 --> 00:35:10,486 With a Theo Tiger backpack? 474 00:35:10,527 --> 00:35:12,029 Yes, why? 475 00:35:12,070 --> 00:35:14,990 All right, then let's get out of here. 476 00:35:18,202 --> 00:35:19,369 It's a cool backpack. 477 00:35:33,675 --> 00:35:36,637 Okay, if we want to experience adventures together 478 00:35:36,637 --> 00:35:40,682 then you don't have to be afraid, you have me (SCREAMS) 479 00:35:41,642 --> 00:35:43,101 Who goes here? 480 00:35:45,562 --> 00:35:47,523 Let us just go through, okay? 481 00:35:48,732 --> 00:35:52,861 You can't go, you cannot leave 482 00:35:52,903 --> 00:35:56,406 until what is written in the book is fulfilled. 483 00:35:56,448 --> 00:35:59,493 Huh? 484 00:36:02,830 --> 00:36:07,835 When time turns backwards and calamity is high in the sky, 485 00:36:09,670 --> 00:36:14,716 one will come, and three will unite into silent heroes, 486 00:36:17,553 --> 00:36:21,473 who wrest the devil's fate from Crailsfelden. 487 00:36:23,767 --> 00:36:25,894 I don't care what it says, I'm outta here. 488 00:36:25,936 --> 00:36:27,521 Don't make me angry. 489 00:36:28,730 --> 00:36:31,441 You wouldn't like me when I'm angry. 490 00:36:34,528 --> 00:36:35,863 I don't like you now either. 491 00:36:37,197 --> 00:36:41,785 Okay, Quasimodo, you let us pass or we'll... 492 00:36:43,620 --> 00:36:45,706 (GROANING) 493 00:36:56,592 --> 00:37:00,888 Okay, and what if we say we're really, really sorry? 494 00:37:01,847 --> 00:37:05,809 You, are, staying, here. 495 00:37:09,396 --> 00:37:11,648 Leave the children alone. 496 00:37:14,359 --> 00:37:14,985 Kids, come on. 497 00:37:16,862 --> 00:37:19,448 I want to exercise the horror. 498 00:37:19,490 --> 00:37:21,909 What now has a wicked eye, lose your evil, 499 00:37:21,950 --> 00:37:24,536 by and by, salamandra! 500 00:37:24,578 --> 00:37:27,414 (MAGIC TWINKLING) 501 00:37:28,081 --> 00:37:29,333 Okay, wrong spell, don't panic. 502 00:37:29,333 --> 00:37:31,627 Wrong spell, don't panic. 503 00:37:31,668 --> 00:37:33,045 Wrong spell, stay calm. 504 00:37:33,045 --> 00:37:33,879 Stay calm. 505 00:37:38,884 --> 00:37:41,428 (BRUCKENTROLL GROANS) 506 00:37:41,470 --> 00:37:42,429 Salt, always helps against demons. 507 00:37:42,429 --> 00:37:43,263 Come on, run! 508 00:37:45,098 --> 00:37:47,434 He shouldn't have done that. 509 00:37:47,476 --> 00:37:50,020 I didn't mean it that way (SOBBING). 510 00:37:57,528 --> 00:38:00,697 I didn't know you were a wizard, Mr. Hannappel. 511 00:38:00,697 --> 00:38:02,866 Well, I'm not allowed to do magic at school anymore 512 00:38:02,908 --> 00:38:05,035 since I helped with the staging of the flying classroom, 513 00:38:05,077 --> 00:38:07,913 but nevermind, almost everyone made it back down there. 514 00:38:07,955 --> 00:38:09,081 Someone else green? 515 00:38:09,915 --> 00:38:11,917 Yes, Salamandra. 516 00:38:13,627 --> 00:38:15,128 (MAGIC TWINKLING) 517 00:38:15,128 --> 00:38:18,966 So kids, tell me why you wanted to leave Crailsfelden. 518 00:38:19,007 --> 00:38:21,134 I mean a vampire who can't see blood, 519 00:38:21,134 --> 00:38:22,886 an elf with a fear of flying, 520 00:38:22,928 --> 00:38:24,930 and a werewolf with an animal air allergy, 521 00:38:24,972 --> 00:38:26,640 it's very unusual. 522 00:38:26,682 --> 00:38:30,018 But running away is not a solution, is it? 523 00:38:30,060 --> 00:38:32,688 Yeah, but we can't stay here either. 524 00:38:32,688 --> 00:38:34,898 There must be another way than this bridge. 525 00:38:34,898 --> 00:38:38,026 No, you can only get in and out over the bridge. 526 00:38:38,068 --> 00:38:40,988 Crailsfelden is surrounded by a magical forest. 527 00:38:41,029 --> 00:38:42,656 You could go through it for days 528 00:38:42,698 --> 00:38:44,533 and you would always come out in the same place 529 00:38:44,575 --> 00:38:46,952 where you started, but it's strange somehow. 530 00:38:46,952 --> 00:38:49,788 The bridge guard only pays attention to who wants to enter. 531 00:38:49,830 --> 00:38:51,081 Everyone can get out. 532 00:38:51,123 --> 00:38:52,833 Then why not us too? 533 00:38:52,875 --> 00:38:53,667 Good question. 534 00:38:55,043 --> 00:38:57,212 Perhaps there is something about it in 535 00:38:57,212 --> 00:39:01,550 "Strange Customs and Creepy Customs of Crailsfelden Vol. 13" 536 00:39:01,550 --> 00:39:04,136 page 777, salamandra! 537 00:39:05,095 --> 00:39:08,599 (BOOKS HIT THE GROUND) 538 00:39:13,896 --> 00:39:14,980 Hmm, let's see. 539 00:39:14,980 --> 00:39:16,899 So here. 540 00:39:18,150 --> 00:39:20,736 Ah, mm-hmm, mm-hmm. 541 00:39:23,322 --> 00:39:24,156 Ah. 542 00:39:27,159 --> 00:39:30,746 (GASPS) No, it is not in it. 543 00:39:32,331 --> 00:39:33,582 More hot chocolate? 544 00:39:35,042 --> 00:39:35,918 No thanks. 545 00:39:35,959 --> 00:39:38,212 Yes, yes me please. 546 00:39:57,606 --> 00:40:00,901 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) forbidden library, 547 00:40:00,943 --> 00:40:03,195 beyond the abyss of ignorance. 548 00:40:03,237 --> 00:40:04,071 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) what? 549 00:40:04,112 --> 00:40:05,781 It's Latin. 550 00:40:05,823 --> 00:40:08,617 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE), the book of all knowledge? 551 00:40:08,617 --> 00:40:10,285 HANNAPPEL: Do you like cream on top? 552 00:40:10,327 --> 00:40:11,995 Yes, yes please. 553 00:40:11,995 --> 00:40:14,081 HANNAPPEL: Coming right up, salamandra! 554 00:40:16,250 --> 00:40:17,793 Does ketchup work too? 555 00:40:19,002 --> 00:40:20,712 Is it lactose free too? 556 00:40:20,754 --> 00:40:21,839 I'm allergic. 557 00:40:21,880 --> 00:40:22,798 HANNAPPEL: Sorry? 558 00:40:22,840 --> 00:40:24,216 With a little bit of cinnamon? 559 00:40:24,258 --> 00:40:26,385 HANNAPPEL: Yes, of course, no problem. 560 00:40:26,426 --> 00:40:30,138 It also says with the prophecy of that stupid troll means 561 00:40:30,180 --> 00:40:31,723 and if we can fulfill them, 562 00:40:31,765 --> 00:40:33,892 then we would be the heroes of Crailsfelden 563 00:40:33,934 --> 00:40:35,769 and my dad would admire me. 564 00:40:36,937 --> 00:40:38,146 Above all, the troll would let us out. 565 00:40:38,146 --> 00:40:40,774 HANNAPPEL: I will be right there, salamandra! 566 00:40:41,984 --> 00:40:46,029 (SCREAMING) Spiders, I hate spiders! 567 00:40:46,071 --> 00:40:47,197 So where's this book? 568 00:40:47,239 --> 00:40:49,783 It says here in the forbidden library. 569 00:40:49,825 --> 00:40:53,245 HANNAPPEL: All right now, cocoa is coming. 570 00:40:53,287 --> 00:40:54,329 I know where it is. 571 00:41:00,294 --> 00:41:02,379 Children, it is quite late now. 572 00:41:02,421 --> 00:41:04,715 I think you'd better go home, right? 573 00:41:04,756 --> 00:41:07,176 In any case, I should put out the kitchen. 574 00:41:07,217 --> 00:41:09,720 You're quite right, Mr. Hannappel. 575 00:41:09,761 --> 00:41:10,762 You've been a great help. 576 00:41:10,804 --> 00:41:12,097 Oh, really? 577 00:41:12,139 --> 00:41:14,808 That's nice, I'm happy to hear that. 578 00:41:29,114 --> 00:41:30,949 Wolf, everything okay? 579 00:41:30,949 --> 00:41:33,285 Yes, just all these trees. 580 00:41:34,453 --> 00:41:36,413 I always have to, you know, raise a leg and stuff. 581 00:41:36,455 --> 00:41:38,373 You're not serious, are you? 582 00:41:38,415 --> 00:41:40,042 No, no, tricked you. 583 00:41:46,131 --> 00:41:46,965 Hang on. 584 00:41:53,931 --> 00:41:55,849 VLAD: What was that? 585 00:41:55,891 --> 00:41:58,936 Elven dust has healing powers. 586 00:41:58,936 --> 00:42:00,854 This is really your thing, isn't it? 587 00:42:01,647 --> 00:42:05,108 Elves help, remember? 588 00:42:05,150 --> 00:42:06,485 I've never met an elf. 589 00:42:08,070 --> 00:42:10,197 I grew up among people. 590 00:42:10,197 --> 00:42:12,866 Until I was four, I didn't even know I was a vampire. 591 00:42:13,867 --> 00:42:14,868 And your mother? 592 00:42:18,247 --> 00:42:20,499 My mother, she died in an accident. 593 00:42:21,542 --> 00:42:23,627 I can hardly remember her. 594 00:42:23,669 --> 00:42:25,921 This is all I've got from her. 595 00:42:25,921 --> 00:42:27,548 It's a magical crystal, right? 596 00:42:28,465 --> 00:42:30,551 Is it under a recall spell? 597 00:42:30,592 --> 00:42:32,344 How do you know that? 598 00:42:32,386 --> 00:42:35,097 I know a little bit about crystal magic. 599 00:42:35,138 --> 00:42:37,516 I actually wanted to study that later but... 600 00:42:37,516 --> 00:42:40,352 (WOLF PANTING) 601 00:42:57,286 --> 00:42:58,120 Now! 602 00:43:06,336 --> 00:43:07,171 There. 603 00:43:45,083 --> 00:43:45,751 A map! 604 00:43:47,127 --> 00:43:50,589 Let's see, so we are here. 605 00:43:50,631 --> 00:43:52,341 Where do we have to go now? 606 00:43:56,136 --> 00:43:59,640 Liber omnis scientia, the book of all knowledge. 607 00:43:59,681 --> 00:44:00,599 Shelf 313. 608 00:44:03,644 --> 00:44:04,686 I think we have to go through here. 609 00:44:04,728 --> 00:44:06,188 Ah, guys? 610 00:44:06,230 --> 00:44:08,065 VLAD: Then just straight ahead. 611 00:44:08,106 --> 00:44:10,192 Can you give me a hand? 612 00:44:10,234 --> 00:44:11,401 Do you think they'll just let us... 613 00:44:11,443 --> 00:44:13,779 (WOLF SNARLS) 614 00:44:13,821 --> 00:44:16,240 Okay, I withdraw the question. 615 00:44:16,281 --> 00:44:18,659 I'll distract him, I'm looking for a book, okay? 616 00:44:18,700 --> 00:44:21,578 (WOLF SNARLING) 617 00:44:33,715 --> 00:44:35,175 Nice treats. 618 00:44:35,217 --> 00:44:37,135 VLAD: Why have you got those with you? 619 00:44:37,177 --> 00:44:38,428 It's my lunch. 620 00:44:42,599 --> 00:44:43,851 Should we make friends first? 621 00:44:48,230 --> 00:44:50,691 (WOLF SNIFFING) 622 00:45:17,593 --> 00:45:18,385 (FAYE SCREAMS) 623 00:45:18,427 --> 00:45:19,261 Faye! 624 00:45:22,848 --> 00:45:25,767 (FOREBODING MUSIC) 625 00:45:29,313 --> 00:45:31,315 Beyond the abyss of ignorance. 626 00:45:31,982 --> 00:45:34,234 How should we get over it? 627 00:45:34,276 --> 00:45:34,943 Fly? 628 00:45:34,985 --> 00:45:37,863 No way, forget it. 629 00:45:37,905 --> 00:45:40,324 The library is over there. 630 00:45:40,365 --> 00:45:43,911 I guess it just serves to overcome ignorance. 631 00:45:43,952 --> 00:45:46,330 This is definitely just an optical illusion. 632 00:45:47,664 --> 00:45:48,499 Watch out. 633 00:45:58,050 --> 00:45:59,593 Pretty good illusion. 634 00:46:01,970 --> 00:46:04,806 (BATS SCREECHING) 635 00:46:08,769 --> 00:46:09,728 Friends of yours? 636 00:46:14,149 --> 00:46:16,902 The Nosferatu sensor. 637 00:46:16,944 --> 00:46:19,488 I know Nosferatu, but... 638 00:46:19,530 --> 00:46:21,865 The bats, they have this built-in radar. 639 00:46:21,907 --> 00:46:23,909 With ultrasound, and? 640 00:46:23,951 --> 00:46:26,745 Maybe I can now too, but you can't laugh. 641 00:46:33,460 --> 00:46:37,798 (MIMICKING BAT SCREECHES) 642 00:46:37,798 --> 00:46:40,384 (FAYE GIGGLES) 643 00:46:50,894 --> 00:46:51,979 Did you see anything? 644 00:46:52,020 --> 00:46:55,065 There are pillars, invisible pillars? 645 00:46:55,065 --> 00:46:58,026 We can make it but we have to jump. 646 00:47:01,613 --> 00:47:02,447 Come on. 647 00:47:03,115 --> 00:47:03,949 You can do it 648 00:47:06,577 --> 00:47:08,620 we'll jump together, you just hold on tight 649 00:47:08,620 --> 00:47:09,830 and close your eyes. 650 00:47:10,998 --> 00:47:13,792 Do you remember where the pillars are? 651 00:47:13,834 --> 00:47:15,669 Yeah, sure. 652 00:47:15,711 --> 00:47:17,421 More or less. 653 00:47:18,130 --> 00:47:19,590 Yeah, trust me, okay. 654 00:47:19,631 --> 00:47:20,966 On three. 655 00:47:21,008 --> 00:47:22,551 One, two, three. 656 00:47:28,682 --> 00:47:30,601 The next one was there? 657 00:47:32,269 --> 00:47:33,103 Or to the right? 658 00:47:33,103 --> 00:47:34,563 Vlad? 659 00:47:34,605 --> 00:47:36,690 Yeah, yeah, it's all good, I remember now. 660 00:47:40,569 --> 00:47:41,195 Three. 661 00:47:45,532 --> 00:47:46,867 Thank you. 662 00:47:46,909 --> 00:47:47,993 Elves help. 663 00:47:53,123 --> 00:47:54,249 Two, three. 664 00:47:55,918 --> 00:47:56,710 We did it! 665 00:48:04,134 --> 00:48:05,219 Okay, Headmistress. 666 00:48:06,220 --> 00:48:07,971 I'll discuss it with him. 667 00:48:07,971 --> 00:48:09,681 No, that's unusual for me too... 668 00:48:09,681 --> 00:48:12,184 (CIRCEMEYER CRASHES) 669 00:48:12,184 --> 00:48:15,229 Thank you for the call, goodbye Headmistress. 670 00:48:20,234 --> 00:48:22,903 (BELL DINGING) 671 00:48:22,903 --> 00:48:25,239 Ms. Cercemeyer, I was just about... 672 00:48:25,280 --> 00:48:30,285 My dear Mr. Tepes, Barnabus. 673 00:48:31,954 --> 00:48:34,998 Wouldn't it be a shame if you and your little Vladdy 674 00:48:34,998 --> 00:48:37,084 had to leave Crailsfelden? 675 00:48:37,125 --> 00:48:38,335 Well, yes. 676 00:48:40,254 --> 00:48:42,339 (GROANING) 677 00:48:45,884 --> 00:48:49,847 Now, if you could convince your son 678 00:48:49,888 --> 00:48:52,599 to sell the blood fragment, 679 00:48:53,809 --> 00:48:57,855 then you could stay here in Crailsfelden forever. 680 00:48:59,982 --> 00:49:00,816 With me. 681 00:49:02,401 --> 00:49:05,237 I will speak to him about it as soon 682 00:49:05,279 --> 00:49:06,864 as I know where he is. 683 00:49:08,157 --> 00:49:09,408 What? 684 00:49:09,449 --> 00:49:12,744 Well, he ran away from school and I was just about 685 00:49:12,786 --> 00:49:14,246 to go looking for him. 686 00:49:14,288 --> 00:49:19,251 But in the meantime, I might interest you in something else. 687 00:49:19,251 --> 00:49:24,006 For example here, the original Barbarossa beard trimmer, 688 00:49:24,047 --> 00:49:28,719 a unique piece, perfect for unisex bewitching haircuts. 689 00:49:30,262 --> 00:49:31,180 Cercemeyer? 690 00:49:45,235 --> 00:49:46,361 Wow, crazy. 691 00:50:11,595 --> 00:50:12,387 I knew it. 692 00:50:15,140 --> 00:50:17,226 It's not all that high. 693 00:50:21,480 --> 00:50:23,398 And when you're flying high, 694 00:50:23,440 --> 00:50:25,025 just close your eyes and I'll direct you. 695 00:50:25,067 --> 00:50:26,443 Like a remote control or what? 696 00:50:35,536 --> 00:50:36,537 Can I try? 697 00:50:39,206 --> 00:50:40,415 Mmh, tasty? 698 00:50:42,084 --> 00:50:45,170 No, no, Okay, today is Dog Day. 699 00:50:45,212 --> 00:50:46,421 Left, more to the left. 700 00:50:48,090 --> 00:50:50,300 Just a little bit higher. 701 00:50:50,300 --> 00:50:52,511 Still higher? 702 00:50:52,553 --> 00:50:54,137 I'm afraid so, yeah. 703 00:50:57,516 --> 00:51:01,520 Guys, I'm almost out of treats here. 704 00:51:01,520 --> 00:51:04,106 (WOLF WHINING) 705 00:51:05,649 --> 00:51:07,067 You're nearly there. 706 00:51:08,527 --> 00:51:10,320 Now all you have to do is reach out. 707 00:51:11,572 --> 00:51:12,948 A little higher. 708 00:51:15,200 --> 00:51:15,993 Now! 709 00:51:23,167 --> 00:51:24,626 Have you got it? 710 00:51:25,586 --> 00:51:28,046 VLAD: Yeah, I caught it with my face. 711 00:51:28,088 --> 00:51:29,965 You must be full by now, right? 712 00:51:32,092 --> 00:51:33,552 I don't have anymore left. 713 00:51:33,594 --> 00:51:36,471 (WOLF SNARLING) 714 00:51:39,600 --> 00:51:40,601 Am I down yet? 715 00:51:40,601 --> 00:51:41,518 Can I open my eyes now? 716 00:51:43,228 --> 00:51:45,481 Yeah, you were great. 717 00:51:46,607 --> 00:51:48,525 I hate to rush you, but... 718 00:51:50,235 --> 00:51:51,612 Guys? 719 00:51:51,653 --> 00:51:53,739 Take it easy, take it real easy. 720 00:51:53,780 --> 00:51:56,700 It's all good, good boy. 721 00:51:56,700 --> 00:51:58,535 What took you guys so long? 722 00:51:58,535 --> 00:52:00,204 Got the book, bye. 723 00:52:02,080 --> 00:52:05,250 (KIDS SCREAMING) 724 00:52:05,250 --> 00:52:07,753 (WOLF SNARLING) 725 00:52:14,801 --> 00:52:16,470 Everything okay? 726 00:52:18,305 --> 00:52:19,765 Wolf, you didn't sneeze at all. 727 00:52:21,683 --> 00:52:22,684 Right. 728 00:52:24,228 --> 00:52:25,521 (SNEEZES) 729 00:52:25,521 --> 00:52:27,356 What do you mean he's not at home? 730 00:52:27,397 --> 00:52:28,732 Find him! 731 00:52:31,235 --> 00:52:32,736 I need the fragment. 732 00:52:39,409 --> 00:52:40,244 One moment. 733 00:52:41,620 --> 00:52:43,413 There's no reception here. 734 00:52:43,455 --> 00:52:44,331 No witch-fi. 735 00:52:51,296 --> 00:52:54,716 There he is, with two other snotty brats. 736 00:52:56,218 --> 00:52:59,638 What do they have there? 737 00:52:59,680 --> 00:53:01,723 That is the Liber Omnis Scientia. 738 00:53:01,765 --> 00:53:02,891 (MIRROR BREAKS) 739 00:53:02,933 --> 00:53:05,686 How the hell did they get that? 740 00:53:07,479 --> 00:53:09,648 That was the latest model. 741 00:53:23,370 --> 00:53:26,665 Cool, it's like a built-in browser. 742 00:53:26,707 --> 00:53:29,251 NARRATOR: Be warned, readers, 743 00:53:29,251 --> 00:53:31,879 because there is one among us who cannot stand 744 00:53:31,920 --> 00:53:35,674 that the magical beings have become peaceful creatures. 745 00:53:35,716 --> 00:53:38,802 Lord Lucifer, The Terrible. 746 00:53:38,802 --> 00:53:41,722 (GASPS) I mean, wow. 747 00:53:42,973 --> 00:53:45,392 NARRATOR: The Prince of Darkness has only one goal. 748 00:53:45,434 --> 00:53:49,855 He wants to go back in time so that all vampires, 749 00:53:49,897 --> 00:53:53,442 all werewolves, and all other creatures of the night 750 00:53:53,484 --> 00:53:56,945 become the evil monsters they were once again. 751 00:53:58,530 --> 00:54:02,284 As his army of darkness, they're supposed to take back 752 00:54:02,284 --> 00:54:04,661 the world of men for him. 753 00:54:04,703 --> 00:54:07,581 So know this and shiver. 754 00:54:07,623 --> 00:54:10,626 At the 13th hour when... 755 00:54:12,836 --> 00:54:13,837 When What? 756 00:54:13,837 --> 00:54:16,507 Someone tore out the last page. 757 00:54:18,842 --> 00:54:22,971 I made sure centuries ago that nobody found out 758 00:54:23,013 --> 00:54:25,849 too much from that damn book. 759 00:54:25,891 --> 00:54:26,850 Then everything is fine. 760 00:54:26,892 --> 00:54:28,060 Nothing is fine! 761 00:54:29,728 --> 00:54:33,649 When these brats warn the residents of Crailsfelden. 762 00:54:33,649 --> 00:54:34,900 That won't happen. 763 00:54:45,994 --> 00:54:47,579 (VLAD COUGHING) 764 00:54:47,621 --> 00:54:52,626 Okay, at the 13th hour, Lucifer will do something 765 00:54:55,921 --> 00:54:57,923 to make all of the magical creatures evil. 766 00:55:00,634 --> 00:55:01,885 But what? 767 00:55:01,927 --> 00:55:04,555 But what, there's no 13th hour. 768 00:55:04,596 --> 00:55:07,724 Well apparently, and then he will turn 769 00:55:07,766 --> 00:55:11,145 all Crailsfelden residents back into monsters 770 00:55:11,186 --> 00:55:12,729 and enslave them. 771 00:55:13,981 --> 00:55:15,858 (SIGHS) Which ointment? 772 00:55:15,899 --> 00:55:18,986 Flying spell, shrinking powder. 773 00:55:22,948 --> 00:55:26,201 There you are. 774 00:55:26,243 --> 00:55:28,412 Reverse curse (GIGGLES). 775 00:55:35,043 --> 00:55:37,462 Have fun, my little one. 776 00:55:39,047 --> 00:55:42,885 Turn their words around in their mouths. 777 00:55:44,261 --> 00:55:46,180 We have to tell our parents for sure. 778 00:55:46,221 --> 00:55:48,056 And then we'll call each other, okay? 779 00:55:48,098 --> 00:55:48,932 That's a deal. 780 00:55:58,066 --> 00:56:00,819 (DRAMATIC MUSIC) 781 00:56:11,997 --> 00:56:14,249 (FAYE GASPS) 782 00:56:17,628 --> 00:56:18,337 Dad, dad! 783 00:56:22,216 --> 00:56:24,259 Vladdy, my boy, there you are. 784 00:56:24,301 --> 00:56:25,302 Is everything okay? 785 00:56:25,302 --> 00:56:27,262 Yeah, all good. 786 00:56:27,304 --> 00:56:29,181 Oh, that's great, I was quite worried. 787 00:56:29,181 --> 00:56:30,766 But why? 788 00:56:30,807 --> 00:56:32,851 Th re's no reason for that, nothing bad ever happens here. 789 00:56:32,851 --> 00:56:36,897 True, Vladdy, the thing is, 790 00:56:38,982 --> 00:56:42,903 Ms. Cercemeyer, the assistant to Lord Mayor Ziffer 791 00:56:42,903 --> 00:56:47,282 was here earlier, and she is quite willing to pay a nice sum 792 00:56:47,324 --> 00:56:49,618 for your blood fragment there. 793 00:56:49,618 --> 00:56:50,953 Okay, that's great! 794 00:56:52,412 --> 00:56:54,248 Vladdy, before you say anything, 795 00:56:54,289 --> 00:56:55,666 I know it means a lot to you. 796 00:56:55,707 --> 00:56:58,126 It is after all a memory of your mother but... 797 00:57:00,170 --> 00:57:02,172 Did you just say great? 798 00:57:02,172 --> 00:57:03,674 Yeah! 799 00:57:03,715 --> 00:57:05,634 Vladdy, I'm so glad that you see it the same way. 800 00:57:05,676 --> 00:57:07,135 Vladdy, if we sell the blood fragment, 801 00:57:07,177 --> 00:57:09,179 you can go to school and I can... 802 00:57:09,221 --> 00:57:10,222 Vladdy? 803 00:57:14,351 --> 00:57:16,061 Vlad, can I come in? 804 00:57:16,103 --> 00:57:17,271 Yes, sure. 805 00:57:21,150 --> 00:57:22,734 Vlad, what's wrong, my boy? 806 00:57:22,776 --> 00:57:24,153 We can always talk about anything. 807 00:57:24,194 --> 00:57:26,864 I know, dad, I'm telling you how I feel. 808 00:57:28,240 --> 00:57:31,201 Ms. Cercemeyer is a really, really nice woman. 809 00:57:31,201 --> 00:57:33,370 And doesn't she have a lovely nose. 810 00:57:33,370 --> 00:57:35,414 Vladdy, wouldn't you like to meet her sometime? 811 00:57:35,455 --> 00:57:37,332 For sure, I have absolutely nothing else 812 00:57:37,374 --> 00:57:38,250 going on right now. 813 00:57:38,292 --> 00:57:39,918 Oh, I'm happy to hear that. 814 00:57:39,918 --> 00:57:42,838 Vladdy, how about tomorrow morning in front of the school. 815 00:57:42,880 --> 00:57:44,464 You could accompany me to the town hall 816 00:57:44,464 --> 00:57:46,258 when I want to sell her the blood fragment. 817 00:57:46,300 --> 00:57:48,218 Wouldn't you like to give it to me now 818 00:57:48,260 --> 00:57:49,344 then I can polish it a little, 819 00:57:49,386 --> 00:57:51,180 put it in a nice jewelry box with a bow. 820 00:57:51,221 --> 00:57:52,389 Sounds good. 821 00:57:56,226 --> 00:57:59,354 (SIGHS) Maybe I was the same when I was a teenager, 822 00:57:59,396 --> 00:58:00,898 300 years ago. 823 00:58:14,119 --> 00:58:16,038 Guys, you won't believe what just happened. 824 00:58:16,079 --> 00:58:19,416 Let me guess, you wanted to warn your father. 825 00:58:19,458 --> 00:58:21,293 But it came out the exact opposite 826 00:58:21,335 --> 00:58:22,336 of what you wanted to say? 827 00:58:22,336 --> 00:58:23,212 Me too. 828 00:58:23,253 --> 00:58:25,297 I was talking such nonsense that my mother 829 00:58:25,339 --> 00:58:27,424 wanted to call Dr. Frankenberg again. 830 00:58:27,466 --> 00:58:30,302 He just didn't come because dad bit him last time. 831 00:58:30,344 --> 00:58:31,970 It's called a reverse curse. 832 00:58:32,012 --> 00:58:35,974 I looked it up, pretty bad black magic and totally illegal. 833 00:58:36,016 --> 00:58:37,476 It makes us say the opposite 834 00:58:37,518 --> 00:58:39,394 of what we actually want to say to others. 835 00:58:39,436 --> 00:58:41,438 But we're all talking normally now. 836 00:58:41,480 --> 00:58:44,024 Because all three of us were hit by the curse. 837 00:58:44,066 --> 00:58:46,318 Okay, that means we have to find out for ourselves 838 00:58:46,318 --> 00:58:48,320 what Lucifer is up to. 839 00:58:48,320 --> 00:58:49,863 I'll check out the book again. 840 00:58:49,905 --> 00:58:51,323 Maybe there's something else. 841 00:58:51,365 --> 00:58:55,327 Okay, and I'll look into the thing about the 13th hour. 842 00:58:55,369 --> 00:58:58,247 And I'll find out how magical beings turn vicious. 843 00:58:58,288 --> 00:59:00,082 Okay, meeting point tomorrow morning 844 00:59:00,123 --> 00:59:01,416 at 8:00 at the fountain. 845 00:59:01,458 --> 00:59:02,960 WOLF: Okay, until tomorrow. 846 00:59:11,468 --> 00:59:14,096 But he was not blessed with heirs, 847 00:59:14,137 --> 00:59:18,392 so Alfred the Angry was succeeded by Crailsbirth III. 848 00:59:18,433 --> 00:59:21,520 In the year 1312, Elrune Vongurtzer 849 00:59:21,520 --> 00:59:26,066 completed his famous (YAWNS) filled it 850 00:59:26,108 --> 00:59:30,487 on the 17th of March 1455 at 11:37. 851 00:59:30,529 --> 00:59:33,949 The date of 23 May of the year 1845 852 00:59:33,949 --> 00:59:38,579 was the most uneventful day in Crailsfelden's history. 853 00:59:38,620 --> 00:59:41,123 Around 4 p.m. light drizzle set in, 854 00:59:41,165 --> 00:59:43,167 while at the same time, 855 00:59:43,208 --> 00:59:45,419 a sack of coal fell over in the (MUMBLES). 856 00:59:50,674 --> 00:59:53,510 (ROOSTER CROWING) 857 01:00:18,202 --> 01:00:22,122 (BELL RINGING IN THE DISTANCE) 858 01:00:23,332 --> 01:00:26,710 When Crailsfelden's Town Hall strikes 13, 859 01:00:26,752 --> 01:00:30,589 the world as you know it, will cease to be. 860 01:00:30,589 --> 01:00:33,217 When time turns backwards. 861 01:00:34,510 --> 01:00:35,761 Do you think that's funny, boy? 862 01:00:35,802 --> 01:00:38,639 BRUCKENTROLL: And calamity is high in the sky. 863 01:00:38,680 --> 01:00:40,098 (CYCLIST SCREAMING) 864 01:00:40,140 --> 01:00:41,099 CYCLIST: My bike's been turned 865 01:00:41,141 --> 01:00:43,352 into this old Penny-farthing. 866 01:00:43,393 --> 01:00:44,228 The time! 867 01:00:49,358 --> 01:00:52,444 Vlad, this 13th hour, it's from an old poem 868 01:00:52,486 --> 01:00:54,071 about the town hall. 869 01:00:54,112 --> 01:00:57,491 By Elron Vongertz, ode to Crailsfelden 870 01:00:57,533 --> 01:01:00,536 written on the 17th of March 1455. 871 01:01:00,577 --> 01:01:02,287 Believe me, I've read all about it. 872 01:01:02,287 --> 01:01:04,414 And I've only found one way 873 01:01:04,456 --> 01:01:06,667 to make night creatures vicious again. 874 01:01:06,708 --> 01:01:08,710 Only with a dark crystal magic... 875 01:01:08,752 --> 01:01:09,670 Turns back time. 876 01:01:10,796 --> 01:01:12,881 When I arrived here with my father, 877 01:01:12,881 --> 01:01:15,259 my blood fragment started to glow, 878 01:01:15,300 --> 01:01:17,427 just as we drove past Town Hall. 879 01:01:17,469 --> 01:01:21,265 And at the same moment, things went back in time. 880 01:01:21,265 --> 01:01:22,266 At the town hall? 881 01:01:23,725 --> 01:01:27,229 When the town hall strikes 13, the world will end. 882 01:01:28,647 --> 01:01:32,317 In any case, this time magic has something to do 883 01:01:32,359 --> 01:01:33,569 with my blood fragment. 884 01:01:33,610 --> 01:01:35,487 Nothing against your crystal, Vlad, 885 01:01:35,529 --> 01:01:38,657 but it's far from large enough for such a powerful spell. 886 01:01:39,867 --> 01:01:40,784 Unless if... 887 01:01:40,826 --> 01:01:42,536 Something makes it stronger! 888 01:01:55,716 --> 01:01:57,759 Her photos are awesome. 889 01:02:01,680 --> 01:02:03,724 My phone, my brand new phone, 890 01:02:03,765 --> 01:02:05,934 it's a totally old one. 891 01:02:05,976 --> 01:02:07,019 GIRL: Ew, get rid of it! 892 01:02:07,019 --> 01:02:09,688 A time spell, definitely. 893 01:02:10,939 --> 01:02:12,566 Come on! 894 01:02:12,608 --> 01:02:16,778 Wait, it's school today, and we're skipping it. 895 01:02:17,738 --> 01:02:18,447 What about Schnappauf? 896 01:02:19,698 --> 01:02:21,992 That's right, we forgot about the constable. 897 01:02:22,034 --> 01:02:23,952 Vlad, you distract Schnappauf. 898 01:02:23,994 --> 01:02:25,704 I'll climb through a window, 899 01:02:25,746 --> 01:02:27,831 crawl through the ventilation shafts, get into the town... 900 01:02:27,873 --> 01:02:30,667 That's a great idea, but I think I have a better way. 901 01:02:30,667 --> 01:02:32,544 You know, vampires have no reflection 902 01:02:32,586 --> 01:02:34,755 and therefore cannot be filmed. 903 01:02:34,796 --> 01:02:37,299 You just have to distract him. 904 01:02:43,764 --> 01:02:46,058 What do you want here? 905 01:02:46,099 --> 01:02:48,435 Hello, today is a school trip 906 01:02:48,435 --> 01:02:50,938 with a visit to the town hall, we're just a little early. 907 01:02:50,938 --> 01:02:52,981 I don't know anything about it. 908 01:02:53,023 --> 01:02:56,318 Your teacher should report it to me and you wait outside. 909 01:02:59,947 --> 01:03:01,490 FAYE: Have you ever noticed 910 01:03:01,532 --> 01:03:04,034 that your monitors display everything upside down? 911 01:03:05,661 --> 01:03:06,495 What? 912 01:03:07,913 --> 01:03:11,041 When I wave, you see my left hand and not my right. 913 01:03:11,083 --> 01:03:13,627 Of course I see your left hand. 914 01:03:13,669 --> 01:03:16,129 Well, from my perspective, from my point of view, 915 01:03:16,171 --> 01:03:19,466 it is your right one and on the monitor... 916 01:03:22,553 --> 01:03:23,470 It doesn't matter. 917 01:03:24,471 --> 01:03:25,973 Get lost. 918 01:03:25,973 --> 01:03:27,766 You're so clever. 919 01:03:28,934 --> 01:03:29,977 Cheers. 920 01:03:51,540 --> 01:03:53,000 Wolf. 921 01:03:53,000 --> 01:03:55,043 This is wolf den to bat cave, have you seen anything? 922 01:03:55,085 --> 01:03:57,504 No, but there are zombies. 923 01:03:57,546 --> 01:03:59,047 I read about that. 924 01:03:59,089 --> 01:04:01,550 The city has to save, so they replaced 925 01:04:01,550 --> 01:04:03,051 the officers with zombies. 926 01:04:03,051 --> 01:04:05,179 They work just as quickly, cost nothing 927 01:04:05,220 --> 01:04:07,055 and nobody notices the difference. 928 01:04:07,097 --> 01:04:08,849 So don't worry, they're harmless. 929 01:04:09,766 --> 01:04:12,769 My crystal's going crazy. 930 01:04:12,769 --> 01:04:14,062 Be careful. 931 01:04:14,104 --> 01:04:17,900 I think the crystal is being drawn to the tower. 932 01:04:29,828 --> 01:04:30,662 Hmm. 933 01:04:45,928 --> 01:04:47,221 Vlad, where are you now? 934 01:04:52,184 --> 01:04:53,227 I'm in the tower. 935 01:04:53,268 --> 01:04:55,145 WOLF: What is it, what do you see? 936 01:05:00,901 --> 01:05:03,237 There's a huge crystal here. 937 01:05:05,197 --> 01:05:09,952 (KEYS CLACKING) (YELPS) 938 01:05:23,799 --> 01:05:24,633 Ow! 939 01:05:28,220 --> 01:05:29,596 A time spell. 940 01:05:32,266 --> 01:05:33,267 Boss! 941 01:05:38,939 --> 01:05:39,565 No! 942 01:05:42,484 --> 01:05:44,695 FAYE: Vlad, Vlad, what is it? 943 01:05:44,695 --> 01:05:48,198 This is just too weird, I'm coming back. 944 01:05:49,950 --> 01:05:52,703 (DRAMATIC MUSIC) 945 01:05:55,873 --> 01:05:57,833 Hey, where did you come from? 946 01:05:57,875 --> 01:06:00,419 School trip, the others have already left. 947 01:06:00,460 --> 01:06:04,089 (HURRIED DRAMATIC MUSIC) 948 01:06:18,061 --> 01:06:19,354 And? 949 01:06:19,396 --> 01:06:22,399 That massive crystal, my fragment is a part of it. 950 01:06:22,441 --> 01:06:23,859 Where did you get it from? 951 01:06:23,901 --> 01:06:25,944 My father says my mother's family 952 01:06:25,986 --> 01:06:27,779 has owned it for centuries. 953 01:06:27,821 --> 01:06:30,782 She was probably entrusted with a fragment 954 01:06:30,824 --> 01:06:32,451 so that she could take care of them. 955 01:06:34,077 --> 01:06:35,954 Your mother must have been a powerful sorceress. 956 01:06:35,996 --> 01:06:37,414 What, why? 957 01:06:37,456 --> 01:06:40,459 These crystals are only entrusted to special guardians 958 01:06:40,501 --> 01:06:42,836 who only exist once in a generation. 959 01:06:44,463 --> 01:06:46,256 My father never told me that. 960 01:06:46,298 --> 01:06:50,219 Your backpack, changed back in time. 961 01:06:51,553 --> 01:06:52,554 Maybe also, 962 01:06:52,554 --> 01:06:53,388 ALL: The book! 963 01:07:07,027 --> 01:07:10,989 Smells of a child, no question (GIGGLES). 964 01:07:12,074 --> 01:07:13,408 It was that vampire brat. 965 01:07:14,535 --> 01:07:16,370 He was here with that blood fragment, 966 01:07:17,538 --> 01:07:19,957 I can still feel his energy. 967 01:07:19,998 --> 01:07:22,251 The crystal was almost whole again. 968 01:07:23,502 --> 01:07:26,880 I have roamed the world for 1000 years, 969 01:07:26,922 --> 01:07:28,549 spilled the blood of the great wizards 970 01:07:28,590 --> 01:07:33,011 to find and possess every single fragment of this crystal. 971 01:07:33,053 --> 01:07:37,891 And now the last fragment is in the hands 972 01:07:37,933 --> 01:07:39,476 of this ridiculous child. 973 01:07:39,518 --> 01:07:40,519 Find this boy! 974 01:07:43,480 --> 01:07:45,357 Yes, immediately, there was only 975 01:07:45,399 --> 01:07:48,527 a teeny weeny display error. 976 01:07:53,407 --> 01:07:54,616 It's the way it was before. 977 01:07:59,037 --> 01:08:01,123 Before someone tore up the pages. 978 01:08:01,999 --> 01:08:03,542 Even the ink is still damp. 979 01:08:06,712 --> 01:08:09,131 (SNIFFS) It's not ink, this is... 980 01:08:09,173 --> 01:08:11,550 (VLAD RETCHES) 981 01:08:14,595 --> 01:08:17,181 So notice and tremble. 982 01:08:17,222 --> 01:08:19,099 NARRATOR: At the 13th hour, 983 01:08:19,141 --> 01:08:22,603 when Manny's chariot catches up with his sister's soul 984 01:08:22,603 --> 01:08:26,273 and overthrows her from her flaming throne, 985 01:08:26,273 --> 01:08:29,526 Lucifer will create his army of darkness 986 01:08:29,568 --> 01:08:32,654 in the blood red light, and subdue the world. 987 01:08:35,157 --> 01:08:36,700 That's really helpful. 988 01:08:39,203 --> 01:08:42,164 Manny's chariot, who is Manny? 989 01:08:42,206 --> 01:08:44,500 Guys, it's right here. 990 01:08:44,541 --> 01:08:46,210 I checked on Magicpedia. 991 01:08:46,251 --> 01:08:48,670 In Nordic mythology it was the God who rides 992 01:08:48,712 --> 01:08:51,381 the moon chariot across the sky, the sun. 993 01:08:52,549 --> 01:08:55,552 When Manny topples his sister's soul 994 01:08:55,594 --> 01:08:56,637 from the flaming throne. 995 01:08:56,637 --> 01:08:58,639 It must be the solar eclipse. 996 01:09:01,517 --> 01:09:02,476 And that's today. 997 01:09:18,158 --> 01:09:18,784 Take a look. 998 01:09:22,663 --> 01:09:27,417 It's not possible, Lord Mayor Ziffer is Lucifer, 999 01:09:27,459 --> 01:09:29,837 the crystal is in the Town Hall tower. 1000 01:09:29,837 --> 01:09:32,506 And just below that all Crailsfelden citizens 1001 01:09:32,548 --> 01:09:34,550 will be gathered for the solar eclipse festival 1002 01:09:34,550 --> 01:09:35,884 in a few hours. 1003 01:09:35,926 --> 01:09:37,719 And the magical light of the crystal will hit everyone 1004 01:09:37,719 --> 01:09:38,887 in one fell swoop. 1005 01:09:38,887 --> 01:09:41,640 We can't allow that, what should we do? 1006 01:09:43,642 --> 01:09:44,685 There's only one way. 1007 01:09:51,316 --> 01:09:53,193 How long will it take? 1008 01:09:53,235 --> 01:09:53,944 Ow! 1009 01:09:53,986 --> 01:09:55,320 What about the boy now? 1010 01:10:07,708 --> 01:10:09,710 They're at the troll bridge! 1011 01:10:09,751 --> 01:10:12,504 (GLASS BREAKS) 1012 01:10:15,716 --> 01:10:19,803 Time is running out, I'll take care of these kids myself. 1013 01:10:19,803 --> 01:10:22,639 And you can take care of this bloodsucker's children. 1014 01:10:24,725 --> 01:10:25,726 Yes, boss. 1015 01:10:27,686 --> 01:10:28,770 Okay, off I fly. 1016 01:10:29,813 --> 01:10:32,399 Oops, forgot my broom (GIGGLES). 1017 01:10:40,282 --> 01:10:42,659 Vlad, is there no other way? 1018 01:10:43,744 --> 01:10:44,578 Faye? 1019 01:10:45,787 --> 01:10:46,955 I'm afraid not, Wolf. 1020 01:10:48,916 --> 01:10:51,877 The blood fragment has to leave Crailsfelden. 1021 01:10:53,045 --> 01:10:55,464 That means I have to go away forever, 1022 01:10:55,506 --> 01:10:58,425 because otherwise the fragment will always come back to me. 1023 01:10:59,885 --> 01:11:01,386 We'll come with you. 1024 01:11:04,973 --> 01:11:08,060 And who would take care of Crailsfelden? 1025 01:11:09,770 --> 01:11:10,896 Elves help and all that. 1026 01:11:12,564 --> 01:11:14,942 (SOMBER MUSIC) 1027 01:11:51,145 --> 01:11:53,939 (WOLF WHINING) 1028 01:12:05,993 --> 01:12:08,453 Young man, are you stupid? 1029 01:12:08,495 --> 01:12:09,997 You are not allowed to leave. 1030 01:12:11,248 --> 01:12:15,627 When time turns backwards and calamity is high... 1031 01:12:19,006 --> 01:12:24,052 Calamity, okay, well now it says you can leave Crailsfelden 1032 01:12:25,053 --> 01:12:27,097 and save the town. 1033 01:12:27,139 --> 01:12:29,516 That's all, it doesn't even rhyme. 1034 01:12:31,143 --> 01:12:32,728 That's good at least. 1035 01:12:34,813 --> 01:12:39,067 But remember, once you are on the other side, 1036 01:12:39,109 --> 01:12:42,738 you can never come back. 1037 01:12:42,779 --> 01:12:44,156 That's the whole point. 1038 01:12:46,158 --> 01:12:47,034 Right. 1039 01:12:48,827 --> 01:12:50,496 Well then, farewell. 1040 01:13:07,012 --> 01:13:09,139 (WHOOSHING) 1041 01:13:11,141 --> 01:13:12,601 (FAYE SCREAMS) 1042 01:13:12,643 --> 01:13:14,061 Faye! 1043 01:13:14,102 --> 01:13:17,147 (MAGIC CRACKLES) (FAYE SCREAMS) 1044 01:13:17,189 --> 01:13:19,566 The blood fragment stays, Tepesh 1045 01:13:20,734 --> 01:13:24,071 You will bring it to the town hall in one hour, 1046 01:13:24,071 --> 01:13:26,907 or this fairy godmother's days are over. 1047 01:13:26,907 --> 01:13:27,866 Vlad, no! 1048 01:13:33,997 --> 01:13:36,208 Now there's only one thing we can do. 1049 01:13:39,670 --> 01:13:42,214 (BELL DINGING) 1050 01:13:50,222 --> 01:13:51,723 Barney. 1051 01:14:00,190 --> 01:14:03,735 Ms. Cercemeyer, how lovely to see you. 1052 01:14:05,279 --> 01:14:08,407 You know, I'm very worried about Vlad right now. 1053 01:14:08,448 --> 01:14:10,284 Maybe you could help me find him? 1054 01:14:10,325 --> 01:14:12,327 Forget your son. 1055 01:14:13,412 --> 01:14:15,080 But you're welcome to adore me 1056 01:14:15,122 --> 01:14:17,833 for the next 100 years, Barney. 1057 01:14:19,334 --> 01:14:23,255 Wonderful, my little batman. 1058 01:14:25,048 --> 01:14:26,216 Just great. 1059 01:14:26,258 --> 01:14:27,092 Oh. 1060 01:14:51,867 --> 01:14:53,785 Are you sure we shouldn't warn them? 1061 01:14:55,871 --> 01:14:58,040 There's no time for that, come! 1062 01:15:07,549 --> 01:15:12,054 Has anyone ever told you what a nice nose you have? 1063 01:15:12,095 --> 01:15:14,431 Oh yes, you noticed? 1064 01:15:14,473 --> 01:15:17,893 And your freckles sparkle like little bats 1065 01:15:17,935 --> 01:15:18,769 in the full moon. 1066 01:15:22,606 --> 01:15:24,399 What's that at the Town Hall? 1067 01:15:28,153 --> 01:15:28,987 Hmm. 1068 01:15:31,490 --> 01:15:34,243 Looks like black magic, hmm. 1069 01:15:34,284 --> 01:15:37,454 Black magic? (SCOFFS) 1070 01:15:39,039 --> 01:15:42,251 Well, I don't think that, what are you doing over there? 1071 01:15:44,127 --> 01:15:46,588 (OMINOUS MUSIC) 1072 01:15:51,969 --> 01:15:53,428 What are you doing here? 1073 01:15:53,470 --> 01:15:55,139 Don't give him the fragment! 1074 01:15:55,180 --> 01:15:55,973 Faye! 1075 01:15:56,014 --> 01:15:57,891 And why not? 1076 01:15:57,933 --> 01:16:00,018 You should be grateful to me. 1077 01:16:01,520 --> 01:16:06,525 The crystal will soon awaken to its full power. 1078 01:16:07,651 --> 01:16:11,321 And then you will be what you should be again 1079 01:16:11,363 --> 01:16:12,573 under my rule. 1080 01:16:12,573 --> 01:16:15,951 (MAGIC CRACKLING) (FAYE SCREAMING) 1081 01:16:15,951 --> 01:16:19,371 The blood fragment, Vlad Tepes! 1082 01:16:28,589 --> 01:16:29,423 At last! 1083 01:16:43,770 --> 01:16:46,607 Ah, what are you looking for there? 1084 01:16:46,648 --> 01:16:50,110 Tohortz telescope, shows when someone's up to no good. 1085 01:16:57,659 --> 01:16:58,577 Vlad? 1086 01:16:58,619 --> 01:17:01,538 Lord Mayor Ziffer, with horns? 1087 01:17:02,706 --> 01:17:06,460 You and Ziffer are in cahoots, you bewitched me. 1088 01:17:09,254 --> 01:17:10,506 That's what witches do. 1089 01:17:12,466 --> 01:17:14,092 Toil and trouble. 1090 01:17:15,594 --> 01:17:18,639 You will not stop me from helping my son. 1091 01:17:22,476 --> 01:17:24,478 (BARNABAS HISSES) 1092 01:17:24,520 --> 01:17:27,189 (HORST HOWLING) 1093 01:17:28,315 --> 01:17:30,776 (OMINOUS MUSIC) 1094 01:17:54,591 --> 01:17:57,344 All the residents of Crailsfelden 1095 01:17:57,386 --> 01:17:59,596 have gathered under the tower. 1096 01:18:02,724 --> 01:18:04,101 Come on, come on. 1097 01:18:12,276 --> 01:18:17,281 And now I shall create my army of darkness. 1098 01:18:29,376 --> 01:18:31,879 (CLOCK BONGS) 1099 01:18:36,008 --> 01:18:38,635 Why are you doing all this? 1100 01:18:38,635 --> 01:18:39,553 Three. 1101 01:18:39,595 --> 01:18:41,513 You wouldn't understand. 1102 01:18:41,555 --> 01:18:42,806 Then explain it to me. 1103 01:18:43,807 --> 01:18:45,517 - The world - Four. 1104 01:18:45,559 --> 01:18:47,686 was born out of darkness. 1105 01:18:47,728 --> 01:18:49,980 (CLOCK BONGING) 1106 01:18:50,022 --> 01:18:51,773 - And in darkness - six. 1107 01:18:51,815 --> 01:18:53,734 is how it will die again. 1108 01:18:53,775 --> 01:18:56,570 - The Creatures of the Night - Seven. 1109 01:18:56,570 --> 01:18:59,781 Were created to rule over the world. 1110 01:19:01,658 --> 01:19:02,659 Eight. 1111 01:19:02,701 --> 01:19:04,912 Under my command. 1112 01:19:04,953 --> 01:19:05,829 WOLF: Nine. 1113 01:19:05,871 --> 01:19:07,873 Because I, I am Lucifer. 1114 01:19:09,917 --> 01:19:12,878 (DRAMATIC MUSIC) 1115 01:19:15,589 --> 01:19:16,757 11. 1116 01:19:16,798 --> 01:19:18,509 Ruler of the night. 1117 01:19:19,885 --> 01:19:20,719 12. 1118 01:19:28,018 --> 01:19:28,852 What? 1119 01:19:31,063 --> 01:19:31,897 13. 1120 01:19:35,609 --> 01:19:36,652 No, no, no! 1121 01:19:40,405 --> 01:19:41,740 How can that be? 1122 01:19:45,994 --> 01:19:47,871 Ah, there you are. 1123 01:19:52,626 --> 01:19:55,921 Before we came here I gave the fragments Mr. Hannapel. 1124 01:19:55,921 --> 01:19:59,383 A 1000 years of planning for nothing! 1125 01:19:59,424 --> 01:20:01,844 You do have a plan to get us out of here, right? 1126 01:20:01,885 --> 01:20:04,012 Ruined by three useless brats! 1127 01:20:07,141 --> 01:20:09,059 (MAGIC CRACKLING) 1128 01:20:09,101 --> 01:20:10,769 Vlad! 1129 01:20:10,811 --> 01:20:14,857 (LUCIFER LAUGHS MENACINGLY) 1130 01:20:14,898 --> 01:20:18,777 Wolf, we need a strong fearless werewolf now. 1131 01:20:20,154 --> 01:20:23,031 Come on, you can do it. 1132 01:20:23,073 --> 01:20:25,617 Fly little fairy! 1133 01:20:25,659 --> 01:20:27,119 Faye, no! 1134 01:20:27,119 --> 01:20:32,124 (MAGIC CRACKLES) (FAYE SCREAMS) 1135 01:20:36,503 --> 01:20:39,131 (WOLF GROWLING) 1136 01:20:39,173 --> 01:20:42,968 Is that the best that you can do? 1137 01:20:43,010 --> 01:20:44,511 What did you do? 1138 01:20:47,723 --> 01:20:49,933 You are about as scary... 1139 01:20:54,938 --> 01:20:57,232 (WOLF SNARLS) 1140 01:21:08,869 --> 01:21:11,580 (GLASS SHATTERS) 1141 01:21:17,794 --> 01:21:20,088 (GIGGLING) 1142 01:21:20,088 --> 01:21:22,633 which would you prefer? 1143 01:21:24,009 --> 01:21:28,972 Pig, frog or cave amphibian? (CACKLES) 1144 01:21:33,644 --> 01:21:36,230 (WOLF SNARLING) 1145 01:21:51,078 --> 01:21:53,080 I need to help my son. 1146 01:21:54,248 --> 01:21:56,208 And you are in my way. 1147 01:21:58,001 --> 01:21:59,127 (GROWLS) 1148 01:21:59,169 --> 01:22:02,214 (CERCEMEYER SCREAMING) 1149 01:22:05,342 --> 01:22:09,638 Listen here, boy, I could use someone like you. 1150 01:22:13,016 --> 01:22:15,686 (WOLF SNEEZING) 1151 01:22:22,985 --> 01:22:24,153 As a bedside rug. 1152 01:22:33,203 --> 01:22:35,747 (WOLF SNEEZING) 1153 01:22:43,797 --> 01:22:46,425 (MAGIC TWINKLING) 1154 01:22:52,347 --> 01:22:56,310 Faye, you're bleeding. 1155 01:22:58,437 --> 01:22:59,897 (SMOOCHES) 1156 01:22:59,938 --> 01:23:00,856 That's for luck. 1157 01:23:24,338 --> 01:23:26,173 Die, puppy! 1158 01:23:27,090 --> 01:23:32,095 (MAGIC CRACKLES) (RUMBLE FALLS) 1159 01:23:40,103 --> 01:23:43,190 You cannot escape from me. 1160 01:23:43,232 --> 01:23:44,441 Leave my friends in peace. 1161 01:23:45,484 --> 01:23:50,489 Vlad, the crystal. 1162 01:23:54,451 --> 01:23:57,246 This is the end of you. 1163 01:23:57,287 --> 01:24:00,040 (MAGIC CRACKLES) 1164 01:24:14,429 --> 01:24:17,558 (LUCIFER EXPLODES) 1165 01:24:31,196 --> 01:24:32,531 Really, that was really it? 1166 01:24:34,032 --> 01:24:35,909 That was a show, huh? 1167 01:24:43,625 --> 01:24:45,127 Everything okay? 1168 01:24:46,378 --> 01:24:48,547 Yes, what just happened? 1169 01:24:50,507 --> 01:24:52,968 Short circuit, crystal magic. 1170 01:24:53,594 --> 01:24:57,306 (CHILDREN LAUGHING) 1171 01:24:57,347 --> 01:24:58,182 Oh yeah! 1172 01:25:00,642 --> 01:25:03,187 (BARNABAS HISSING) 1173 01:25:03,228 --> 01:25:05,230 Vlad, I'm here. 1174 01:25:05,272 --> 01:25:06,565 So I see dad. 1175 01:25:08,692 --> 01:25:10,444 Everything okay, my son? 1176 01:25:10,486 --> 01:25:11,612 I was very worried. 1177 01:25:11,653 --> 01:25:13,322 What happened anyway? 1178 01:25:13,363 --> 01:25:17,659 So I was a werewolf, well, a little bit and Faye flew. 1179 01:25:17,659 --> 01:25:20,579 And Vlad, Vlad was a vampire. 1180 01:25:20,621 --> 01:25:21,538 He drank blood. 1181 01:25:22,539 --> 01:25:25,292 (VLAD RETCHES) 1182 01:25:28,795 --> 01:25:33,091 Okay, maybe we don't have to tell the others everything. 1183 01:25:38,514 --> 01:25:43,352 NARRATOR: And so it was, that Vlad, Faye and Wolf, 1184 01:25:43,352 --> 01:25:48,357 the unlikeliest of heroes defeated the devil himself. 1185 01:25:49,566 --> 01:25:53,362 Thanks to them, all humans and mythical creatures alike, 1186 01:25:53,403 --> 01:25:58,408 were saved from Lucifer's eternal reign of power. 1187 01:25:59,243 --> 01:26:00,702 But we saved the entire town 1188 01:26:00,744 --> 01:26:02,788 and they didn't notice anything. 1189 01:26:02,830 --> 01:26:05,123 Maybe that's a good thing, Wolf. 1190 01:26:05,123 --> 01:26:07,709 You know, maybe one or the other wouldn't mind 1191 01:26:07,751 --> 01:26:09,378 being wild and dangerous again, 1192 01:26:09,419 --> 01:26:11,171 you don't wake sleeping dogs. 1193 01:26:11,213 --> 01:26:12,881 KAREN: Don't guzzle like that. 1194 01:26:12,923 --> 01:26:13,757 Karen. 1195 01:26:15,676 --> 01:26:16,718 But it's so good. 1196 01:26:17,678 --> 01:26:21,723 Oh, and Vlad, I think this belongs to you. 1197 01:26:21,765 --> 01:26:23,267 I'm giving it back to you. 1198 01:26:27,521 --> 01:26:28,772 Thank you. 1199 01:26:28,772 --> 01:26:30,691 Your mother would be proud of you, and so am I. 1200 01:26:32,192 --> 01:26:33,694 By the way, that I kissed you 1201 01:26:33,735 --> 01:26:36,697 was purely for technical reasons, okay? 1202 01:26:36,738 --> 01:26:37,823 You guys kissed? 1203 01:26:37,823 --> 01:26:39,491 Dad. 1204 01:26:39,533 --> 01:26:40,826 I mean, it's none of my business, I just wanted to, 1205 01:26:40,826 --> 01:26:41,702 was it more on the cheek or... 1206 01:26:41,702 --> 01:26:43,287 We'll see you later, dad. 1207 01:26:46,623 --> 01:26:48,250 HANNAPPEL: For purely tactical reasons, huh? 1208 01:26:48,292 --> 01:26:49,418 Tactics. 1209 01:26:49,459 --> 01:26:51,420 Yes, tactics, tactics are important. 1210 01:26:51,420 --> 01:26:52,504 The most important. 1211 01:26:53,881 --> 01:26:56,425 Without tactics we're tactless, it's how we tick. 1212 01:26:56,425 --> 01:26:58,635 So guys, if we're in a gang now, 1213 01:26:58,635 --> 01:27:00,929 we also need a name, such as- 1214 01:27:00,971 --> 01:27:02,639 - The Pig Pack. 1215 01:27:02,639 --> 01:27:04,850 No, I was thinking of something cool. 1216 01:27:04,892 --> 01:27:06,852 Like the Wolf... 1217 01:27:06,852 --> 01:27:08,854 Well, check this. 1218 01:27:08,854 --> 01:27:12,232 Why are you three losers in such a good mood? 1219 01:27:12,274 --> 01:27:13,901 And you belong to me, redhead. 1220 01:27:13,942 --> 01:27:15,652 My name's on your forehead. 1221 01:27:15,694 --> 01:27:16,487 Really? 1222 01:27:16,528 --> 01:27:17,738 It says pimple face. 1223 01:27:17,779 --> 01:27:20,407 Hey, this is Pimple Face, he's Meathead. 1224 01:27:20,449 --> 01:27:21,783 Shut your mouth, Pig Cheeks. 1225 01:27:21,825 --> 01:27:22,701 Did you just call me Meathead? 1226 01:27:22,743 --> 01:27:23,619 That was her. 1227 01:27:23,660 --> 01:27:24,495 No, it wasn't. 1228 01:27:24,536 --> 01:27:25,704 Pimple Face is right. 1229 01:27:25,746 --> 01:27:27,039 This is Pimple Face, I'm... 1230 01:27:27,080 --> 01:27:28,790 Shut your mouth, Pig Cheeks. 1231 01:27:28,790 --> 01:27:29,958 Can we just move on? 1232 01:27:29,958 --> 01:27:32,586 Don't interrupt, Meathead and Pig Cheeks. 1233 01:27:32,628 --> 01:27:33,921 What did you just call me? 1234 01:27:33,962 --> 01:27:34,838 Shut up! 1235 01:27:34,880 --> 01:27:36,340 No, you shut up, Pimple Face. 1236 01:27:36,340 --> 01:27:37,466 - Get off! - Get off! 1237 01:27:37,508 --> 01:27:38,842 I was just trying to clarify... 1238 01:27:38,884 --> 01:27:39,927 ALL: Pow! 1239 01:27:40,886 --> 01:27:43,889 So, getting back to our name, 1240 01:27:43,931 --> 01:27:46,600 what do you think of The Wolfgang? 1241 01:27:46,642 --> 01:27:49,019 (UPBEAT MUSIC) 1242 01:27:50,813 --> 01:27:54,316 d And when the night has covered the land, d 1243 01:27:54,358 --> 01:27:57,820 d So many things we still don't understand d 1244 01:27:57,820 --> 01:27:59,363 d We'll always keep on trying d 1245 01:27:59,404 --> 01:28:03,116 d We'll find a new way to the ends of the earth d 1246 01:28:03,158 --> 01:28:05,118 d Till we light up the day d 1247 01:28:05,160 --> 01:28:08,997 d We're spinning around like the moon and the sun d 1248 01:28:09,039 --> 01:28:12,751 d Strong in our difference whatever may come d 1249 01:28:12,793 --> 01:28:16,755 d If we stick together we'll make this world chant d 1250 01:28:16,755 --> 01:28:21,802 d 'Cause we are a gang till the end of time d 1251 01:28:27,975 --> 01:28:32,104 d We're spinning around like the moon and the sun d 1252 01:28:32,146 --> 01:28:35,983 d Strong in our difference whatever may come d 1253 01:28:36,024 --> 01:28:39,570 d If we stick together we'll make this world chant d 1254 01:28:39,570 --> 01:28:44,575 d 'Cause we are a gang till the end of time d 1255 01:28:52,082 --> 01:28:53,625 You would have liked Crailsfelden too. 1256 01:29:11,768 --> 01:29:14,605 (MAGIC TWINKLING) 1257 01:29:20,152 --> 01:29:21,820 Vlad. 1258 01:29:21,820 --> 01:29:22,654 Momma! 1259 01:29:25,741 --> 01:29:28,202 Vlad, you're not safe here, they're coming. 1260 01:29:28,243 --> 01:29:29,077 Who's coming? 1261 01:29:30,787 --> 01:29:31,872 The night hunters. 1262 01:29:35,918 --> 01:29:38,504 (UPBEAT MUSIC) 1263 01:29:43,926 --> 01:29:47,763 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1264 01:30:56,874 --> 01:30:59,960 (CERCENEYER HUMMING) 1265 01:31:02,254 --> 01:31:05,215 Don't worry my little zipper, it's all good. 1266 01:31:05,257 --> 01:31:07,426 I've got superglue in my cupboard. 1267 01:31:07,426 --> 01:31:09,303 I'll stick you back together. 1268 01:31:17,519 --> 01:31:20,189 (LIGHT MUSIC) 81927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.