Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:05,422
(LIGHT OMINOUS MUSIC)
2
00:01:19,746 --> 00:01:24,585
NARRATOR: Long long ago,
when the nights were still dark,
3
00:01:24,626 --> 00:01:28,463
the world was ruled by the
creatures of the night.
4
00:01:28,505 --> 00:01:33,594
Vampires, werewolves, evil
fairies, witches, trolls
5
00:01:35,095 --> 00:01:39,183
and many other monsters spread
fear and terror among people.
6
00:01:40,350 --> 00:01:42,644
But the centuries passed
and the evil creatures
7
00:01:42,686 --> 00:01:44,646
changed over time.
8
00:01:46,106 --> 00:01:50,652
The once terrifying monsters
became peace loving creatures
9
00:01:50,694 --> 00:01:53,655
who no longer wanted
to frighten people.
10
00:01:55,365 --> 00:01:58,410
Some of these magical
beings have lived among us
11
00:01:58,410 --> 00:02:01,455
and undetected since then.
12
00:02:01,496 --> 00:02:05,459
Others have withdrawn to secret
places all over the world
13
00:02:05,459 --> 00:02:09,129
that only can be reached
through magical forests.
14
00:02:12,758 --> 00:02:15,511
The story of the young
vampire, Vlad Tepes,
15
00:02:15,511 --> 00:02:19,723
starts right here when he
leaves our world with his father
16
00:02:19,765 --> 00:02:21,600
and sets off for Crailsfelden.
17
00:02:28,565 --> 00:02:31,151
Invited by the mayor personally,
18
00:02:31,193 --> 00:02:34,780
Vlad is supposed to attend
an elite school famous
19
00:02:34,821 --> 00:02:37,449
among mythical creatures.
20
00:02:37,491 --> 00:02:40,410
But neither Vlad nor
his father suspect
21
00:02:40,452 --> 00:02:44,414
that they have long since
become part of a diabolical plan
22
00:02:44,456 --> 00:02:47,376
to plunge the world
into darkness again.
23
00:02:50,838 --> 00:02:52,714
And where is Crailsfelden now?
24
00:02:54,299 --> 00:02:56,260
We've been driving through
this forest for hours.
25
00:02:56,301 --> 00:02:58,762
In the ass end of
the world I fear.
26
00:02:58,804 --> 00:03:01,431
AUTOMATED VOICE: All
right, search the ass end
27
00:03:01,431 --> 00:03:02,766
of the world.
28
00:03:02,766 --> 00:03:04,685
(BOTH LAUGH)
29
00:03:04,726 --> 00:03:06,228
(WATER SPLASHES)
30
00:03:06,270 --> 00:03:08,647
Crailsfelden is
not so easy to find,
31
00:03:08,647 --> 00:03:10,524
otherwise everyone
could come here.
32
00:03:10,566 --> 00:03:12,693
AUTOMATED VOICE: No
entry for Crailsfelden.
33
00:03:14,278 --> 00:03:15,946
Crailsfelden has been
the home for over 700 years
34
00:03:15,988 --> 00:03:18,657
to one of the most famous
magical schools in the world,
35
00:03:18,699 --> 00:03:21,869
The Riffraff Academy, you
nagging navigation loser!
36
00:03:26,665 --> 00:03:29,835
AUTOMATED VOICE: Route
does not exist on any map.
37
00:03:29,877 --> 00:03:31,253
Please turn around.
38
00:03:31,295 --> 00:03:32,796
Please turn around.
39
00:03:32,838 --> 00:03:35,632
Return to a marked road.
40
00:03:35,674 --> 00:03:37,843
Why are we stopping?
41
00:03:37,885 --> 00:03:38,802
What is it?
42
00:03:39,761 --> 00:03:40,762
We have to register first.
43
00:03:42,890 --> 00:03:43,807
VLAD: With who?
44
00:03:45,809 --> 00:03:47,728
There's no one here.
45
00:03:47,769 --> 00:03:49,771
(GASPS)
46
00:03:52,774 --> 00:03:55,277
Good afternoon,
we're new here.
47
00:03:55,277 --> 00:03:57,613
- Vlad and Barnabas Tepes.
- Exactly.
48
00:03:57,654 --> 00:03:58,947
Dark humans.
49
00:04:00,657 --> 00:04:01,700
Certainly,
50
00:04:03,660 --> 00:04:04,494
You are that.
51
00:04:05,954 --> 00:04:08,707
(COUGHS)
52
00:04:08,749 --> 00:04:10,918
(MUTTERS)
53
00:04:12,544 --> 00:04:14,838
Ah, yes it is.
54
00:04:14,880 --> 00:04:18,592
When time turns backwards,
disaster is high in the sky.
55
00:04:18,634 --> 00:04:21,678
One will come, three must unite.
56
00:04:21,720 --> 00:04:26,725
It says here, from
fools to silent heroes
57
00:04:27,851 --> 00:04:31,730
who tear the devil's
faith from Crailsfelden.
58
00:04:36,985 --> 00:04:38,654
I've got it, here you are.
59
00:04:39,988 --> 00:04:42,032
Welcome to Crailsfelden.
60
00:04:43,659 --> 00:04:44,493
Thank you.
61
00:04:45,410 --> 00:04:46,954
Thanks.
62
00:04:46,995 --> 00:04:49,665
(OMINOUS MUSIC)
63
00:04:59,007 --> 00:05:01,844
Somehow I thought
he'd be a lot bigger.
64
00:05:04,972 --> 00:05:06,974
(BURPS)
65
00:05:10,185 --> 00:05:11,979
Who was that?
66
00:05:12,020 --> 00:05:13,605
No idea.
67
00:05:13,647 --> 00:05:16,066
Maybe you get a little strange
if you have to guard a bridge
68
00:05:16,066 --> 00:05:18,485
all by yourself for 1,000 years,
69
00:05:18,527 --> 00:05:20,028
and that without a toothbrush.
70
00:05:21,655 --> 00:05:24,074
(LIVELY MUSIC)
71
00:05:36,003 --> 00:05:37,588
AUTOMATED VOICE:
You have arrived
72
00:05:37,629 --> 00:05:39,047
at the ass end of the world.
73
00:05:44,261 --> 00:05:46,096
BARNABAS: Well,
what do you think?
74
00:05:46,138 --> 00:05:48,515
VLAD: Whoa, they
all look alike?
75
00:05:48,557 --> 00:05:51,101
They come out of
another time, it's crazy.
76
00:05:53,729 --> 00:05:56,815
That's Crailsfelden Town Hall,
pretty impressive, isn't it?
77
00:05:56,815 --> 00:05:57,983
There's even an ode about it
78
00:05:57,983 --> 00:06:01,028
by the famous local
poet, Arawin Von Gotze.
79
00:06:02,154 --> 00:06:04,072
When Crailsfelden
Town Hall strikes 13,
80
00:06:04,114 --> 00:06:06,783
the world as we
know it will end.
81
00:06:10,078 --> 00:06:12,164
(CYCLIST WHISTLING)
82
00:06:12,206 --> 00:06:12,998
Dad!
83
00:06:13,040 --> 00:06:15,959
(TIRES SCREECH)
84
00:06:15,959 --> 00:06:17,044
Oh, for goodness sakes.
85
00:06:20,130 --> 00:06:23,091
(CYCLIST GROANING)
86
00:06:24,676 --> 00:06:26,053
Are you injured?
87
00:06:26,094 --> 00:06:27,095
No, no...
88
00:06:27,137 --> 00:06:28,055
What's going on here?
89
00:06:29,223 --> 00:06:32,684
I don't know, suddenly there's
this old-fashioned bike...
90
00:06:37,022 --> 00:06:38,565
Ow, what the heck.
91
00:06:42,152 --> 00:06:44,279
Do you think that's funny, boy?
92
00:06:44,279 --> 00:06:45,280
It wasn't me.
93
00:06:46,823 --> 00:06:47,991
Just arrived in town
94
00:06:48,033 --> 00:06:49,952
and you're already
playing magic tricks.
95
00:06:49,993 --> 00:06:52,120
Are you even in school yet?
96
00:06:52,162 --> 00:06:55,207
Excuse me, Constable,
but we couldn't help it.
97
00:06:55,249 --> 00:06:56,875
He suddenly just rode
out in front of us.
98
00:06:56,917 --> 00:06:58,919
But neither did I,
my bike suddenly turned
99
00:06:58,961 --> 00:07:00,295
into this old Penny-farthing.
100
00:07:00,337 --> 00:07:02,005
Make sure you
remove this scrap
101
00:07:02,047 --> 00:07:04,633
- from the street immediately.
- Okay, okay, right away.
102
00:07:04,675 --> 00:07:06,426
And you, on your way.
103
00:07:06,426 --> 00:07:09,263
Yes, of course
Constable, and thank you.
104
00:07:09,304 --> 00:07:11,640
I'll be keeping an
eye on you, young man.
105
00:07:11,682 --> 00:07:13,267
BARNABAS: Come on,
Vlad, it's all good.
106
00:07:15,853 --> 00:07:17,688
(CAR STARTS)
107
00:07:17,729 --> 00:07:20,649
Move it along, there's
nothing for you to gawk at here.
108
00:07:22,484 --> 00:07:25,070
(EPIC MUSIC)
109
00:07:32,953 --> 00:07:35,164
Vladdy, Vladdy, that's it.
110
00:07:35,205 --> 00:07:38,208
We'll live upstairs and below
I'll set up our antique shop.
111
00:07:38,250 --> 00:07:39,293
It'll be great.
112
00:07:41,211 --> 00:07:45,465
Dad, that place
is barely standing.
113
00:07:45,465 --> 00:07:48,343
Nonsense, absolute
garbage, a pint of paint
114
00:07:48,385 --> 00:07:50,721
and it'll be as good as new.
115
00:07:50,762 --> 00:07:53,098
And there's even
a parking space.
116
00:07:54,933 --> 00:07:56,518
No way, dad, we'll
never fit in here.
117
00:07:56,560 --> 00:07:58,312
Of course, we will.
118
00:07:58,353 --> 00:07:59,188
Have you forgotten already?
119
00:07:59,229 --> 00:08:01,315
- I'll use my Nosferatu sensor.
- Oh, no.
120
00:08:05,152 --> 00:08:08,155
(MIMICKING BEEPING)
121
00:08:17,206 --> 00:08:19,541
Sorry about that, dry throat.
122
00:08:19,583 --> 00:08:21,084
Help me unload this stuff?
123
00:08:25,297 --> 00:08:30,427
(DOOR WHINING)
(BELL DINGING)
124
00:08:33,514 --> 00:08:34,932
This is perfect.
125
00:08:36,433 --> 00:08:38,602
It's simply perfect.
126
00:08:38,644 --> 00:08:39,520
Take a look here.
127
00:08:41,146 --> 00:08:43,482
This is the perfect place
for Agamemnon Sword.
128
00:08:43,482 --> 00:08:46,860
Then we'll set up the
Hotz Telescope over there.
129
00:08:46,902 --> 00:08:50,030
And over here we'll have
the Golden Fleece corner.
130
00:08:54,201 --> 00:08:56,370
Vlad, what's up
with you, my son?
131
00:08:56,411 --> 00:08:59,456
What if I totally embarrass
and make a fool of myself
132
00:08:59,498 --> 00:09:01,124
at this new school?
133
00:09:01,166 --> 00:09:03,252
But Vladdy, they never
would have invited you here
134
00:09:03,293 --> 00:09:04,586
if they didn't believe in you.
135
00:09:06,255 --> 00:09:08,423
And I'm quite certain you
will quickly find friends
136
00:09:08,465 --> 00:09:09,925
who are just like you.
137
00:09:11,593 --> 00:09:14,388
- It'll be?
- Super.
138
00:09:17,015 --> 00:09:17,891
Hopefully.
139
00:09:20,227 --> 00:09:21,186
Get over here.
140
00:09:32,030 --> 00:09:34,408
You can let me go now, dad.
141
00:09:34,449 --> 00:09:35,492
Mm-mm.
142
00:09:36,493 --> 00:09:38,161
I can't breathe!
143
00:09:38,203 --> 00:09:40,622
(GENTLE MUSIC)
144
00:10:22,414 --> 00:10:24,625
Tomorrow is Vlad's
big day, Julia.
145
00:10:27,628 --> 00:10:29,463
I wish you could
have been here too.
146
00:11:06,625 --> 00:11:09,503
(PLAYFUL MUSIC)
147
00:11:15,217 --> 00:11:17,177
(GASPS)
148
00:11:21,223 --> 00:11:25,602
Good evening, Rubezal,
Treasury and Tax Office.
149
00:11:31,817 --> 00:11:34,528
You owe registration
fees, acquisition tax,
150
00:11:34,528 --> 00:11:36,822
property tax, income tax.
151
00:11:36,864 --> 00:11:37,823
Income tax?
152
00:11:37,865 --> 00:11:39,533
I haven't even
opened my business.
153
00:11:39,575 --> 00:11:40,742
Sales tax, school fees,
154
00:11:40,784 --> 00:11:43,245
garbage eater fees,
child support...
155
00:11:43,245 --> 00:11:45,455
I should receive child support.
156
00:11:45,497 --> 00:11:46,331
Not from us.
157
00:11:47,708 --> 00:11:48,500
You have seven days to pay,
158
00:11:48,542 --> 00:11:50,878
otherwise we will
attach the property
159
00:11:50,919 --> 00:11:52,838
and you have to
leave Crailsfelden.
160
00:11:52,880 --> 00:11:54,840
Please, I beg of
you, you can't do this.
161
00:11:54,882 --> 00:11:56,550
Complaints can be
made in the town hall
162
00:11:56,592 --> 00:11:58,802
between 8 a.m and 8:13am.
163
00:12:06,894 --> 00:12:08,353
I beg of you, please,
this is crazy,
164
00:12:08,395 --> 00:12:09,855
I just can't afford to...
165
00:12:16,445 --> 00:12:18,780
(BELL RINGING)
166
00:12:25,871 --> 00:12:27,998
(MUTTERING)
167
00:12:32,002 --> 00:12:33,378
Subtract 80.
168
00:12:41,678 --> 00:12:43,680
(KEYS CLACKING)
169
00:12:43,722 --> 00:12:46,975
Dad, have you
been up all night?
170
00:12:47,017 --> 00:12:49,311
Just sorting out
a few tax issues?
171
00:12:50,479 --> 00:12:51,688
How's it going, my son?
172
00:12:51,730 --> 00:12:52,898
You ready for your big day?
173
00:12:52,940 --> 00:12:54,566
Yeah, for sure.
174
00:12:54,608 --> 00:12:55,817
And I'll be ready too.
175
00:12:55,817 --> 00:12:57,986
The early bat catches the worm.
176
00:13:01,990 --> 00:13:04,576
Wow, here we are.
177
00:13:05,911 --> 00:13:07,955
I just need to sort out
a small teeny weeny thing
178
00:13:07,996 --> 00:13:09,373
at town hall, a slip.
179
00:13:10,415 --> 00:13:11,583
You're not coming with?
180
00:13:11,625 --> 00:13:13,460
I'll be back in
time, I promise.
181
00:13:14,461 --> 00:13:15,963
Vladdy, please believe me.
182
00:13:16,004 --> 00:13:17,965
I wouldn't miss it for
anything in the world, okay?
183
00:13:20,008 --> 00:13:21,468
BOY: Give that back!
184
00:13:21,468 --> 00:13:22,678
OLDER BOY: Come and get it.
185
00:13:22,678 --> 00:13:23,846
BOY: What are you doing?
186
00:13:23,887 --> 00:13:25,097
You're so mean.
187
00:13:27,182 --> 00:13:30,102
This isn't funny
anymore, you idiots.
188
00:13:30,143 --> 00:13:31,103
Give it back!
189
00:13:31,144 --> 00:13:33,397
OLDER BOY: Hey, fetch.
190
00:13:35,816 --> 00:13:36,984
The pig pack.
191
00:13:38,068 --> 00:13:39,820
It's three against two now?
192
00:13:39,862 --> 00:13:43,073
Wow, you guys are so brave.
193
00:13:43,115 --> 00:13:44,449
Hey, let's get out of here.
194
00:13:44,449 --> 00:13:45,951
We should get good
seats to the freak show,
195
00:13:45,993 --> 00:13:47,035
that'll be funny.
196
00:13:47,995 --> 00:13:50,831
And we'll see you
around, Redhead.
197
00:13:52,958 --> 00:13:55,711
(BULLIES MIMICKING PIG GRUNTING)
198
00:13:55,752 --> 00:13:56,753
Thanks a lot.
199
00:13:58,547 --> 00:14:01,049
That's 778 good deeds.
200
00:14:02,593 --> 00:14:03,719
GIRLS: Fairy power.
201
00:14:06,096 --> 00:14:07,514
Who are they?
202
00:14:07,556 --> 00:14:09,850
That was Pimple Face,
Meathead and Pig Cheeks.
203
00:14:11,059 --> 00:14:12,060
What?
204
00:14:12,102 --> 00:14:13,979
I thought you
meant the pig pack.
205
00:14:14,021 --> 00:14:15,731
No, that's Faye and her friends.
206
00:14:15,772 --> 00:14:16,607
Faye who?
207
00:14:17,524 --> 00:14:19,109
Just Faye, F-A-Y-E.
208
00:14:19,151 --> 00:14:20,110
Ah, okay.
209
00:14:20,152 --> 00:14:22,571
- I'm Wolf, by the way.
- Vlad.
210
00:14:22,613 --> 00:14:25,115
Hello, yeah, and
just so you know,
211
00:14:25,157 --> 00:14:26,742
I could have floored 'em myself,
212
00:14:26,783 --> 00:14:29,161
but then maybe there would
have been injuries and such.
213
00:14:29,203 --> 00:14:31,246
I prefer to stay out of it.
214
00:14:31,288 --> 00:14:33,207
You're going into
year seven, right?
215
00:14:33,248 --> 00:14:34,666
That's so cool, huh?
216
00:14:34,708 --> 00:14:37,294
My dad and I have been
preparing for months.
217
00:14:37,294 --> 00:14:39,087
Wolf, you're drooling.
218
00:14:39,129 --> 00:14:41,798
Oh yeah, yeah, yeah.
219
00:14:41,840 --> 00:14:45,135
Sorry, I'm just so
excited, are you?
220
00:14:45,177 --> 00:14:47,179
It's okay if you're nervous.
221
00:14:47,221 --> 00:14:48,055
Yeah, well...
222
00:14:51,141 --> 00:14:52,684
This is so great
we're on the front row,
223
00:14:52,726 --> 00:14:53,644
you can sit next to me.
224
00:14:53,685 --> 00:14:57,064
I'll take good care of
you, a big strong guy.
225
00:14:57,064 --> 00:14:58,273
- Wolfie!
- Mom!
226
00:14:58,315 --> 00:15:01,235
Don't call the boy
Wolfie, he's grown up now.
227
00:15:01,235 --> 00:15:03,695
Isn't that right, my
strong pot cleaner?
228
00:15:04,738 --> 00:15:07,324
This is Vlad, my new friend.
229
00:15:07,366 --> 00:15:09,826
(SNIFFING)
230
00:15:13,288 --> 00:15:15,707
It's starting, it's
starting, come on!
231
00:15:15,749 --> 00:15:18,168
(BELL RINGING)
232
00:15:29,763 --> 00:15:32,975
So, let's just take
a look, Witchbay.
233
00:15:41,316 --> 00:15:43,819
(KNOCKING)
234
00:15:45,028 --> 00:15:46,196
Can I help you?
235
00:15:48,740 --> 00:15:50,117
Good morning, please
excuse my interrupting you.
236
00:15:50,158 --> 00:15:51,368
Tepes, is the name.
237
00:15:52,870 --> 00:15:55,038
I'm here to file
a tax complaint.
238
00:15:55,080 --> 00:15:57,374
So specifically, it's
about these fees,
239
00:15:57,416 --> 00:15:59,209
you know, these taxes.
240
00:15:59,251 --> 00:16:00,961
There's no way I can pay this.
241
00:16:01,003 --> 00:16:02,212
Well, not right away.
242
00:16:02,254 --> 00:16:04,256
I could definitely
pay in installments.
243
00:16:04,298 --> 00:16:09,303
My dear Mr. Tepes, every
new citizen in Crailsfelden
244
00:16:10,971 --> 00:16:14,183
must of course contribute to
our small community, right?
245
00:16:14,224 --> 00:16:15,475
Naturally.
246
00:16:15,517 --> 00:16:18,395
Of course, if you can't,
you may find your luck
247
00:16:18,437 --> 00:16:20,105
in another magical town.
248
00:16:21,899 --> 00:16:23,275
In Yetipolis, perhaps.
249
00:16:23,317 --> 00:16:26,278
Or Mamania.
250
00:16:28,071 --> 00:16:32,993
But the Riffraff Academy,
there's only one of those
251
00:16:33,994 --> 00:16:35,329
in the world.
252
00:16:35,370 --> 00:16:37,164
So you want to throw us out?
253
00:16:37,164 --> 00:16:37,998
Oh, no.
254
00:16:40,167 --> 00:16:45,172
But perhaps you have something
that's worth selling.
255
00:16:46,381 --> 00:16:49,134
I have heard that you own
quite a special trinket.
256
00:16:50,344 --> 00:16:51,845
Small.
257
00:16:51,887 --> 00:16:52,846
Red.
258
00:16:54,515 --> 00:16:55,766
Pointy?
259
00:16:57,559 --> 00:17:01,855
That one can wear
around the neck?
260
00:17:03,148 --> 00:17:04,441
You mean the
fragment of blood?
261
00:17:08,862 --> 00:17:09,947
Where are you, dad?
262
00:17:11,532 --> 00:17:12,616
I'm sure he's still coming.
263
00:17:14,576 --> 00:17:17,538
You shouldn't miss the opening
speech Young Master Tepes?
264
00:17:20,249 --> 00:17:21,583
How do you know my name?
265
00:17:23,293 --> 00:17:25,504
It's my pleasure to meet
you, my name is Hannappel,
266
00:17:26,380 --> 00:17:28,131
and you really should go in now.
267
00:17:28,131 --> 00:17:29,633
Trust me, you don't
wanna miss it.
268
00:17:31,635 --> 00:17:34,471
(BROOM SQUEAKING)
269
00:17:34,513 --> 00:17:35,597
Hey, not you.
270
00:17:36,974 --> 00:17:37,599
Come back!
271
00:17:39,685 --> 00:17:41,478
Stop there, young lady.
272
00:17:42,938 --> 00:17:45,440
(ORGAN MUSIC)
273
00:17:50,279 --> 00:17:53,448
(AUDIENCE APPLAUDING)
274
00:18:07,212 --> 00:18:08,630
My dear parents,
275
00:18:09,548 --> 00:18:11,508
my dear students.
276
00:18:14,178 --> 00:18:18,599
The number seven has
always been a magic number.
277
00:18:18,640 --> 00:18:21,602
Even the old alchemists
knew that seven
278
00:18:22,561 --> 00:18:25,147
is the number of new beginnings,
279
00:18:25,147 --> 00:18:29,026
of transition, of
transformation.
280
00:18:30,194 --> 00:18:32,362
It is not for nothing
that a new week begins
281
00:18:32,362 --> 00:18:33,614
after seven days.
282
00:18:34,740 --> 00:18:36,658
And like the seven
wonders of the world,
283
00:18:36,700 --> 00:18:40,662
we now have you,
our new year sevens.
284
00:18:40,704 --> 00:18:43,624
(AUDIENCE APPLAUDING)
285
00:18:43,665 --> 00:18:46,627
More like the seventh horse.
(SNICKERING)
286
00:18:46,668 --> 00:18:49,213
Entry into the
seventh class marks
287
00:18:49,254 --> 00:18:54,259
the beginning of your own,
very own journey of experience.
288
00:18:56,303 --> 00:18:57,513
I saved a place for you.
289
00:18:58,555 --> 00:18:59,389
Your seventh school year...
290
00:18:59,431 --> 00:19:02,226
Comes late on the
first day, typical.
291
00:19:02,267 --> 00:19:06,188
In which you will take over
the legacy of your families.
292
00:19:07,648 --> 00:19:10,400
The blood fragment has been
family owned for generations.
293
00:19:10,442 --> 00:19:12,611
(WHOOSHING)
294
00:19:16,156 --> 00:19:16,823
Good morning.
295
00:19:18,909 --> 00:19:21,662
Is there a problem,
Ms. Circemeyer?
296
00:19:21,703 --> 00:19:25,749
Lord Mayor, yes,
well, there wouldn't be
297
00:19:25,791 --> 00:19:30,379
if Mr. Tepes here would
make a tiny sacrifice
298
00:19:30,379 --> 00:19:32,923
in order to stay
here in Crailsfelden.
299
00:19:32,923 --> 00:19:34,216
He owes taxes.
300
00:19:35,217 --> 00:19:35,884
I see.
301
00:19:37,636 --> 00:19:42,599
Well, first of all, welcome
to Crailsfelden, my good man.
302
00:19:42,599 --> 00:19:44,226
Good day, Lord Mayor.
303
00:19:44,268 --> 00:19:49,273
Relocation costs and new
acquisitions, welcome money.
304
00:19:49,815 --> 00:19:51,275
Welcome money, but...
305
00:19:51,316 --> 00:19:53,235
Yes, you have to
pay that as well.
306
00:19:53,277 --> 00:19:54,736
All these things cost money.
307
00:19:54,778 --> 00:19:58,198
I would be willing to
pay you a pretty penny
308
00:19:58,198 --> 00:19:59,491
for the blood fragment.
309
00:20:00,868 --> 00:20:04,746
And now I ask the students
of the year seven grade
310
00:20:04,746 --> 00:20:05,747
to come forward.
311
00:20:07,749 --> 00:20:09,376
Daniel Ussso.
312
00:20:09,418 --> 00:20:12,713
(AUDIENCE APPLAUDING)
313
00:20:12,754 --> 00:20:13,714
Julia Astra.
314
00:20:17,801 --> 00:20:18,802
Barnt Ackebalt.
315
00:20:22,848 --> 00:20:26,602
Zirell Zari.
(AUDIENCE APPLAUDING)
316
00:20:26,643 --> 00:20:27,603
Marie Utral.
317
00:20:29,563 --> 00:20:30,480
Wolf Vermin.
318
00:20:31,899 --> 00:20:35,277
(WOLF'S PARENTS HOWLING)
319
00:20:36,361 --> 00:20:37,571
Faye Lemayna.
320
00:20:40,365 --> 00:20:41,283
Urdin Vool.
321
00:20:43,994 --> 00:20:45,621
WOMAN: Urdini!
322
00:20:46,788 --> 00:20:49,333
HEADMISTRESS: Vlad Tepes.
323
00:20:52,085 --> 00:20:53,795
Karen Lazarus.
324
00:20:54,963 --> 00:20:57,549
Lord Mayor, even
if I wanted to,
325
00:20:57,591 --> 00:20:59,551
the blood fragment
belongs to my son.
326
00:21:00,427 --> 00:21:01,553
Is that so?
327
00:21:02,930 --> 00:21:05,974
That is, it once belonged
to my wife, my late wife
328
00:21:06,016 --> 00:21:06,808
and Vlad would never give it up.
329
00:21:06,850 --> 00:21:08,560
How moving.
330
00:21:08,602 --> 00:21:11,480
Please believe us, we are
grateful that you invited us
331
00:21:11,480 --> 00:21:12,981
to Crailsfelden and...
332
00:21:12,981 --> 00:21:16,652
But Mr. Tepes, there are more
important things than taxes.
333
00:21:16,693 --> 00:21:17,611
Yes.
334
00:21:17,653 --> 00:21:19,780
We'll find a way, my dear man.
335
00:21:20,864 --> 00:21:21,990
Thank you, Lord Mayor.
336
00:21:22,032 --> 00:21:23,033
I really have to
go now, thank you.
337
00:21:25,410 --> 00:21:26,036
Stop!
338
00:21:34,044 --> 00:21:36,797
The day after tomorrow,
the solar eclipse spectacle
339
00:21:36,797 --> 00:21:39,883
will take place on the
Crailsfelden Town Hall square.
340
00:21:40,759 --> 00:21:42,010
You should not miss that.
341
00:21:42,052 --> 00:21:43,846
Of course, Lord
Mayor, until then.
342
00:21:56,567 --> 00:21:58,110
(CAPE WHOOSHING)
343
00:21:58,110 --> 00:22:00,946
(MAGIC TWINKLING)
344
00:22:14,668 --> 00:22:17,838
My magic brings it to life.
345
00:22:20,215 --> 00:22:21,550
What is hidden,
346
00:22:23,635 --> 00:22:24,428
show your face.
347
00:22:25,721 --> 00:22:27,556
What is laid in
darkness for so long.
348
00:22:28,765 --> 00:22:31,685
The time has come,
trust the light.
349
00:22:32,686 --> 00:22:35,147
(EPIC MUSIC)
350
00:22:37,858 --> 00:22:38,901
What have I missed?
351
00:22:53,165 --> 00:22:54,249
Salamandra.
352
00:22:59,171 --> 00:23:00,172
Hey, cool!
353
00:23:01,298 --> 00:23:02,841
WOMAN: Verdi!
354
00:23:02,883 --> 00:23:05,844
(AUDIENCE GASPING)
355
00:23:11,767 --> 00:23:15,354
(AUDIENCE CHEERING)
356
00:23:15,395 --> 00:23:16,230
Finally!
357
00:23:20,859 --> 00:23:23,028
You look great, darling!
358
00:23:28,033 --> 00:23:29,243
Look at that!
359
00:23:30,160 --> 00:23:33,330
(BLOWING RASPBERRIES)
360
00:23:37,000 --> 00:23:40,212
(WOLF SNARLING)
361
00:23:40,254 --> 00:23:42,089
HORST: Yes, Wolfie!
362
00:23:47,177 --> 00:23:48,178
My wolfie!
363
00:23:52,933 --> 00:23:55,185
(LAUGHING)
364
00:24:11,743 --> 00:24:13,078
That's my son.
365
00:24:16,123 --> 00:24:17,791
Bravo Vladdy, bravo.
366
00:24:21,253 --> 00:24:23,255
(SCREAMS) Oh
God, it's too high.
367
00:24:23,297 --> 00:24:24,882
I need to film this.
368
00:24:24,923 --> 00:24:25,966
Help, help!
369
00:24:27,217 --> 00:24:28,218
Get me down!
370
00:24:29,428 --> 00:24:31,805
(SNEEZING)
371
00:24:34,349 --> 00:24:36,727
(SCREAMS)
372
00:24:39,354 --> 00:24:40,189
Vladdy!
373
00:24:45,110 --> 00:24:47,112
(SNEEZING)
374
00:24:47,112 --> 00:24:48,280
Vladdy, are you okay?
375
00:24:48,322 --> 00:24:49,156
Are you hurt?
376
00:24:51,325 --> 00:24:52,284
(SNEEZING)
377
00:24:52,326 --> 00:24:54,828
Thank God you're okay.
378
00:24:54,870 --> 00:24:56,330
Are you all right?
379
00:24:56,330 --> 00:24:57,164
What's wrong?
380
00:24:58,332 --> 00:24:59,500
You're bleeding, did
you bite your lip?
381
00:25:01,919 --> 00:25:04,087
(RETCHES)
382
00:25:18,393 --> 00:25:20,812
And, are you feeling better?
383
00:25:21,980 --> 00:25:25,317
Oh, you got something.
384
00:25:27,611 --> 00:25:29,571
Vampire vomit.
385
00:25:29,613 --> 00:25:31,865
Dracula woulda
turned in his grave.
386
00:25:33,283 --> 00:25:36,036
Which wouldn't be easy,
with a wooden stake in his...
387
00:25:39,039 --> 00:25:41,375
You said, I'd become a proper
vampire in the year seven.
388
00:25:42,543 --> 00:25:43,961
And now I'm not
just the new guy,
389
00:25:44,002 --> 00:25:45,504
I'm the new freak,
the laughingstock.
390
00:25:46,672 --> 00:25:48,423
We should never
have come here.
391
00:25:49,591 --> 00:25:51,969
Vladdy, I know that
things didn't go the way
392
00:25:52,010 --> 00:25:54,263
we both wanted them to.
393
00:25:54,304 --> 00:25:57,516
But I'm sure everyone will
have forgotten by tomorrow.
394
00:25:57,516 --> 00:26:00,352
Forgotten that I'm a
vampire who can't stand blood?
395
00:26:01,562 --> 00:26:04,481
Vladdy, you know, once
your body has adjusted to it,
396
00:26:04,523 --> 00:26:06,108
then it will come naturally.
397
00:26:06,149 --> 00:26:08,527
And until then
we'll ease you in,
398
00:26:08,569 --> 00:26:11,196
a glass of blood orange
juice in the morning
399
00:26:11,238 --> 00:26:13,031
and a fresh juicy
steak at lunchtime.
400
00:26:13,073 --> 00:26:15,534
And then, and a slice
of lemon pudding...
401
00:26:15,576 --> 00:26:17,286
(VLAD RETCHING)
402
00:26:17,286 --> 00:26:19,246
HORST: What, allergic to fur?
403
00:26:20,581 --> 00:26:22,207
Yes, it's very common.
404
00:26:22,249 --> 00:26:23,167
Not so, don't worry about it.
405
00:26:23,167 --> 00:26:25,460
Don't worry, don't worry?
406
00:26:26,670 --> 00:26:30,007
We are werewolves, and
I am the pack leader.
407
00:26:30,048 --> 00:26:32,426
What will the others
think when they hear that?
408
00:26:32,467 --> 00:26:34,595
They'll laugh their fur off.
409
00:26:34,595 --> 00:26:36,263
Yes, well, I'll be off now
410
00:26:36,263 --> 00:26:37,598
and drink lots of electrolytes.
411
00:26:37,598 --> 00:26:38,640
Thank you, goodbye.
412
00:26:40,601 --> 00:26:41,643
Horst!
413
00:27:04,458 --> 00:27:07,544
Vladdy, I know that all
of this is not easy for you.
414
00:27:07,586 --> 00:27:09,463
But you will do it, I know that.
415
00:27:09,505 --> 00:27:11,632
Please believe me,
everything will get better.
416
00:27:13,383 --> 00:27:15,552
I'll just take this away.
417
00:27:24,811 --> 00:27:28,232
Maybe we could try
aromatherapy or...
418
00:27:28,273 --> 00:27:31,735
That son of Herman's
tore apart his first rabbit
419
00:27:31,777 --> 00:27:33,111
in year seven.
420
00:27:34,446 --> 00:27:37,491
My son, he has a
fur allergy (ROARS).
421
00:27:38,575 --> 00:27:40,577
Horst, how about homeopathy?
422
00:27:42,204 --> 00:27:46,834
HORST: Homeopathy, herbal
remedies, don't make me sick!
423
00:27:55,384 --> 00:27:57,594
(SNIFFLES)
424
00:28:02,641 --> 00:28:04,810
(SOBBING)
425
00:28:24,580 --> 00:28:27,291
(DRAMATIC MUSIC)
426
00:28:37,426 --> 00:28:39,595
(CRASHES)
427
00:28:42,764 --> 00:28:45,267
(CAT MEWLING)
428
00:28:47,644 --> 00:28:48,478
Vlad?
429
00:28:50,772 --> 00:28:53,734
(TRASH CANS RATTLING)
430
00:29:29,019 --> 00:29:32,314
(CIRCEMEYER HUMMING)
431
00:30:03,595 --> 00:30:05,681
(GROANS)
432
00:30:37,838 --> 00:30:40,507
(PLAYFUL MUSIC)
433
00:31:25,052 --> 00:31:28,180
(CIRCEMEYER CRASHING)
434
00:31:39,233 --> 00:31:40,901
Do you have the fragment?
435
00:31:45,364 --> 00:31:47,115
I'm fine, thanks for asking.
436
00:31:47,115 --> 00:31:47,950
The fragment!
437
00:32:04,716 --> 00:32:05,384
Finally.
438
00:32:08,262 --> 00:32:09,263
No!
439
00:32:09,304 --> 00:32:11,640
What's happened?
440
00:32:11,682 --> 00:32:13,892
It's a recall spell.
441
00:32:13,934 --> 00:32:14,726
A what?
442
00:32:18,272 --> 00:32:22,818
The blood fragment is
secured by a recall spell.
443
00:32:22,860 --> 00:32:26,155
It can only change
hands if it is given up
444
00:32:26,196 --> 00:32:27,865
of its own free will.
445
00:32:39,877 --> 00:32:41,211
It's almost like it's cursed.
446
00:32:48,218 --> 00:32:49,845
GIRL: There's
the crash pilot.
447
00:33:11,366 --> 00:33:12,951
He's bleeding to death, help!
448
00:33:14,495 --> 00:33:19,500
GIRL: Oh my
God, so much blood.
449
00:33:22,461 --> 00:33:24,421
(RETCHES)
450
00:33:27,966 --> 00:33:29,760
He really bought it.
451
00:33:31,094 --> 00:33:32,429
Vlad, are you all right?
452
00:33:34,932 --> 00:33:37,017
You should really be
ashamed of yourself.
453
00:33:38,435 --> 00:33:40,479
One would think that a
shapeshifter, a night elf
454
00:33:40,479 --> 00:33:41,897
and a sorcerer's apprentice
455
00:33:41,939 --> 00:33:43,565
would do better
with their powers.
456
00:33:47,361 --> 00:33:49,488
Someone should clean
that up (SNICKERS).
457
00:33:53,033 --> 00:33:54,201
You get started.
458
00:34:29,570 --> 00:34:31,530
What are you doing here?
459
00:34:31,572 --> 00:34:33,949
I wanna get out
of here, you too?
460
00:34:33,949 --> 00:34:36,118
No, I thought
today is hiking day
461
00:34:36,118 --> 00:34:38,328
and I made a mistake
with the date.
462
00:34:38,328 --> 00:34:39,580
Oh, all right.
463
00:34:39,621 --> 00:34:42,416
Sorry, wasn't meant like that.
464
00:34:42,457 --> 00:34:47,087
But I can no longer be
seen in Crailsfelden.
465
00:34:47,129 --> 00:34:49,590
(WOLF SNEEZING)
466
00:34:50,674 --> 00:34:52,217
What are you doing here?
467
00:34:54,553 --> 00:34:55,637
WOLF: I hate the woods.
468
00:34:55,679 --> 00:34:56,638
Are you okay?
469
00:34:59,433 --> 00:35:01,602
Are you running away too?
470
00:35:01,643 --> 00:35:04,521
I want to go out into the
world, experience adventure
471
00:35:04,563 --> 00:35:06,523
and defy danger so
that my father can see
472
00:35:06,565 --> 00:35:08,609
I'm a real wolf man.
473
00:35:08,650 --> 00:35:10,486
With a Theo Tiger backpack?
474
00:35:10,527 --> 00:35:12,029
Yes, why?
475
00:35:12,070 --> 00:35:14,990
All right, then
let's get out of here.
476
00:35:18,202 --> 00:35:19,369
It's a cool backpack.
477
00:35:33,675 --> 00:35:36,637
Okay, if we want to
experience adventures together
478
00:35:36,637 --> 00:35:40,682
then you don't have to be
afraid, you have me (SCREAMS)
479
00:35:41,642 --> 00:35:43,101
Who goes here?
480
00:35:45,562 --> 00:35:47,523
Let us just go through, okay?
481
00:35:48,732 --> 00:35:52,861
You can't go, you cannot leave
482
00:35:52,903 --> 00:35:56,406
until what is written in
the book is fulfilled.
483
00:35:56,448 --> 00:35:59,493
Huh?
484
00:36:02,830 --> 00:36:07,835
When time turns backwards and
calamity is high in the sky,
485
00:36:09,670 --> 00:36:14,716
one will come, and three will
unite into silent heroes,
486
00:36:17,553 --> 00:36:21,473
who wrest the devil's
fate from Crailsfelden.
487
00:36:23,767 --> 00:36:25,894
I don't care what it
says, I'm outta here.
488
00:36:25,936 --> 00:36:27,521
Don't make me angry.
489
00:36:28,730 --> 00:36:31,441
You wouldn't like
me when I'm angry.
490
00:36:34,528 --> 00:36:35,863
I don't like you now either.
491
00:36:37,197 --> 00:36:41,785
Okay, Quasimodo, you
let us pass or we'll...
492
00:36:43,620 --> 00:36:45,706
(GROANING)
493
00:36:56,592 --> 00:37:00,888
Okay, and what if we say
we're really, really sorry?
494
00:37:01,847 --> 00:37:05,809
You, are, staying, here.
495
00:37:09,396 --> 00:37:11,648
Leave the children alone.
496
00:37:14,359 --> 00:37:14,985
Kids, come on.
497
00:37:16,862 --> 00:37:19,448
I want to exercise the horror.
498
00:37:19,490 --> 00:37:21,909
What now has a wicked
eye, lose your evil,
499
00:37:21,950 --> 00:37:24,536
by and by, salamandra!
500
00:37:24,578 --> 00:37:27,414
(MAGIC TWINKLING)
501
00:37:28,081 --> 00:37:29,333
Okay, wrong spell, don't panic.
502
00:37:29,333 --> 00:37:31,627
Wrong spell, don't panic.
503
00:37:31,668 --> 00:37:33,045
Wrong spell, stay calm.
504
00:37:33,045 --> 00:37:33,879
Stay calm.
505
00:37:38,884 --> 00:37:41,428
(BRUCKENTROLL GROANS)
506
00:37:41,470 --> 00:37:42,429
Salt, always helps
against demons.
507
00:37:42,429 --> 00:37:43,263
Come on, run!
508
00:37:45,098 --> 00:37:47,434
He shouldn't have done that.
509
00:37:47,476 --> 00:37:50,020
I didn't mean it
that way (SOBBING).
510
00:37:57,528 --> 00:38:00,697
I didn't know you were
a wizard, Mr. Hannappel.
511
00:38:00,697 --> 00:38:02,866
Well, I'm not allowed to
do magic at school anymore
512
00:38:02,908 --> 00:38:05,035
since I helped with the staging
of the flying classroom,
513
00:38:05,077 --> 00:38:07,913
but nevermind, almost everyone
made it back down there.
514
00:38:07,955 --> 00:38:09,081
Someone else green?
515
00:38:09,915 --> 00:38:11,917
Yes, Salamandra.
516
00:38:13,627 --> 00:38:15,128
(MAGIC TWINKLING)
517
00:38:15,128 --> 00:38:18,966
So kids, tell me why you
wanted to leave Crailsfelden.
518
00:38:19,007 --> 00:38:21,134
I mean a vampire
who can't see blood,
519
00:38:21,134 --> 00:38:22,886
an elf with a fear of flying,
520
00:38:22,928 --> 00:38:24,930
and a werewolf with
an animal air allergy,
521
00:38:24,972 --> 00:38:26,640
it's very unusual.
522
00:38:26,682 --> 00:38:30,018
But running away is
not a solution, is it?
523
00:38:30,060 --> 00:38:32,688
Yeah, but we can't
stay here either.
524
00:38:32,688 --> 00:38:34,898
There must be another
way than this bridge.
525
00:38:34,898 --> 00:38:38,026
No, you can only get in
and out over the bridge.
526
00:38:38,068 --> 00:38:40,988
Crailsfelden is surrounded
by a magical forest.
527
00:38:41,029 --> 00:38:42,656
You could go through it for days
528
00:38:42,698 --> 00:38:44,533
and you would always come
out in the same place
529
00:38:44,575 --> 00:38:46,952
where you started, but
it's strange somehow.
530
00:38:46,952 --> 00:38:49,788
The bridge guard only pays
attention to who wants to enter.
531
00:38:49,830 --> 00:38:51,081
Everyone can get out.
532
00:38:51,123 --> 00:38:52,833
Then why not us too?
533
00:38:52,875 --> 00:38:53,667
Good question.
534
00:38:55,043 --> 00:38:57,212
Perhaps there is
something about it in
535
00:38:57,212 --> 00:39:01,550
"Strange Customs and Creepy
Customs of Crailsfelden Vol. 13"
536
00:39:01,550 --> 00:39:04,136
page 777, salamandra!
537
00:39:05,095 --> 00:39:08,599
(BOOKS HIT THE GROUND)
538
00:39:13,896 --> 00:39:14,980
Hmm, let's see.
539
00:39:14,980 --> 00:39:16,899
So here.
540
00:39:18,150 --> 00:39:20,736
Ah, mm-hmm, mm-hmm.
541
00:39:23,322 --> 00:39:24,156
Ah.
542
00:39:27,159 --> 00:39:30,746
(GASPS) No, it is not in it.
543
00:39:32,331 --> 00:39:33,582
More hot chocolate?
544
00:39:35,042 --> 00:39:35,918
No thanks.
545
00:39:35,959 --> 00:39:38,212
Yes, yes me please.
546
00:39:57,606 --> 00:40:00,901
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
forbidden library,
547
00:40:00,943 --> 00:40:03,195
beyond the abyss of ignorance.
548
00:40:03,237 --> 00:40:04,071
(SPEAKING FOREIGN
LANGUAGE) what?
549
00:40:04,112 --> 00:40:05,781
It's Latin.
550
00:40:05,823 --> 00:40:08,617
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE),
the book of all knowledge?
551
00:40:08,617 --> 00:40:10,285
HANNAPPEL: Do you
like cream on top?
552
00:40:10,327 --> 00:40:11,995
Yes, yes please.
553
00:40:11,995 --> 00:40:14,081
HANNAPPEL: Coming
right up, salamandra!
554
00:40:16,250 --> 00:40:17,793
Does ketchup work too?
555
00:40:19,002 --> 00:40:20,712
Is it lactose free too?
556
00:40:20,754 --> 00:40:21,839
I'm allergic.
557
00:40:21,880 --> 00:40:22,798
HANNAPPEL: Sorry?
558
00:40:22,840 --> 00:40:24,216
With a little bit of cinnamon?
559
00:40:24,258 --> 00:40:26,385
HANNAPPEL: Yes, of
course, no problem.
560
00:40:26,426 --> 00:40:30,138
It also says with the prophecy
of that stupid troll means
561
00:40:30,180 --> 00:40:31,723
and if we can fulfill them,
562
00:40:31,765 --> 00:40:33,892
then we would be the
heroes of Crailsfelden
563
00:40:33,934 --> 00:40:35,769
and my dad would admire me.
564
00:40:36,937 --> 00:40:38,146
Above all, the troll
would let us out.
565
00:40:38,146 --> 00:40:40,774
HANNAPPEL: I will be
right there, salamandra!
566
00:40:41,984 --> 00:40:46,029
(SCREAMING) Spiders,
I hate spiders!
567
00:40:46,071 --> 00:40:47,197
So where's this book?
568
00:40:47,239 --> 00:40:49,783
It says here in the
forbidden library.
569
00:40:49,825 --> 00:40:53,245
HANNAPPEL: All right
now, cocoa is coming.
570
00:40:53,287 --> 00:40:54,329
I know where it is.
571
00:41:00,294 --> 00:41:02,379
Children, it is
quite late now.
572
00:41:02,421 --> 00:41:04,715
I think you'd better
go home, right?
573
00:41:04,756 --> 00:41:07,176
In any case, I should
put out the kitchen.
574
00:41:07,217 --> 00:41:09,720
You're quite
right, Mr. Hannappel.
575
00:41:09,761 --> 00:41:10,762
You've been a great help.
576
00:41:10,804 --> 00:41:12,097
Oh, really?
577
00:41:12,139 --> 00:41:14,808
That's nice, I'm
happy to hear that.
578
00:41:29,114 --> 00:41:30,949
Wolf, everything okay?
579
00:41:30,949 --> 00:41:33,285
Yes, just all these trees.
580
00:41:34,453 --> 00:41:36,413
I always have to, you know,
raise a leg and stuff.
581
00:41:36,455 --> 00:41:38,373
You're not serious, are you?
582
00:41:38,415 --> 00:41:40,042
No, no, tricked you.
583
00:41:46,131 --> 00:41:46,965
Hang on.
584
00:41:53,931 --> 00:41:55,849
VLAD: What was that?
585
00:41:55,891 --> 00:41:58,936
Elven dust has healing powers.
586
00:41:58,936 --> 00:42:00,854
This is really
your thing, isn't it?
587
00:42:01,647 --> 00:42:05,108
Elves help, remember?
588
00:42:05,150 --> 00:42:06,485
I've never met an elf.
589
00:42:08,070 --> 00:42:10,197
I grew up among people.
590
00:42:10,197 --> 00:42:12,866
Until I was four, I didn't
even know I was a vampire.
591
00:42:13,867 --> 00:42:14,868
And your mother?
592
00:42:18,247 --> 00:42:20,499
My mother, she
died in an accident.
593
00:42:21,542 --> 00:42:23,627
I can hardly remember her.
594
00:42:23,669 --> 00:42:25,921
This is all I've got from her.
595
00:42:25,921 --> 00:42:27,548
It's a magical crystal, right?
596
00:42:28,465 --> 00:42:30,551
Is it under a recall spell?
597
00:42:30,592 --> 00:42:32,344
How do you know that?
598
00:42:32,386 --> 00:42:35,097
I know a little bit
about crystal magic.
599
00:42:35,138 --> 00:42:37,516
I actually wanted to
study that later but...
600
00:42:37,516 --> 00:42:40,352
(WOLF PANTING)
601
00:42:57,286 --> 00:42:58,120
Now!
602
00:43:06,336 --> 00:43:07,171
There.
603
00:43:45,083 --> 00:43:45,751
A map!
604
00:43:47,127 --> 00:43:50,589
Let's see, so we are here.
605
00:43:50,631 --> 00:43:52,341
Where do we have to go now?
606
00:43:56,136 --> 00:43:59,640
Liber omnis scientia,
the book of all knowledge.
607
00:43:59,681 --> 00:44:00,599
Shelf 313.
608
00:44:03,644 --> 00:44:04,686
I think we have
to go through here.
609
00:44:04,728 --> 00:44:06,188
Ah, guys?
610
00:44:06,230 --> 00:44:08,065
VLAD: Then just
straight ahead.
611
00:44:08,106 --> 00:44:10,192
Can you give me a hand?
612
00:44:10,234 --> 00:44:11,401
Do you think
they'll just let us...
613
00:44:11,443 --> 00:44:13,779
(WOLF SNARLS)
614
00:44:13,821 --> 00:44:16,240
Okay, I withdraw the question.
615
00:44:16,281 --> 00:44:18,659
I'll distract him, I'm
looking for a book, okay?
616
00:44:18,700 --> 00:44:21,578
(WOLF SNARLING)
617
00:44:33,715 --> 00:44:35,175
Nice treats.
618
00:44:35,217 --> 00:44:37,135
VLAD: Why have you
got those with you?
619
00:44:37,177 --> 00:44:38,428
It's my lunch.
620
00:44:42,599 --> 00:44:43,851
Should we make friends first?
621
00:44:48,230 --> 00:44:50,691
(WOLF SNIFFING)
622
00:45:17,593 --> 00:45:18,385
(FAYE SCREAMS)
623
00:45:18,427 --> 00:45:19,261
Faye!
624
00:45:22,848 --> 00:45:25,767
(FOREBODING MUSIC)
625
00:45:29,313 --> 00:45:31,315
Beyond the abyss of ignorance.
626
00:45:31,982 --> 00:45:34,234
How should we get over it?
627
00:45:34,276 --> 00:45:34,943
Fly?
628
00:45:34,985 --> 00:45:37,863
No way, forget it.
629
00:45:37,905 --> 00:45:40,324
The library is over there.
630
00:45:40,365 --> 00:45:43,911
I guess it just serves
to overcome ignorance.
631
00:45:43,952 --> 00:45:46,330
This is definitely just
an optical illusion.
632
00:45:47,664 --> 00:45:48,499
Watch out.
633
00:45:58,050 --> 00:45:59,593
Pretty good illusion.
634
00:46:01,970 --> 00:46:04,806
(BATS SCREECHING)
635
00:46:08,769 --> 00:46:09,728
Friends of yours?
636
00:46:14,149 --> 00:46:16,902
The Nosferatu sensor.
637
00:46:16,944 --> 00:46:19,488
I know Nosferatu, but...
638
00:46:19,530 --> 00:46:21,865
The bats, they have
this built-in radar.
639
00:46:21,907 --> 00:46:23,909
With ultrasound, and?
640
00:46:23,951 --> 00:46:26,745
Maybe I can now too,
but you can't laugh.
641
00:46:33,460 --> 00:46:37,798
(MIMICKING BAT SCREECHES)
642
00:46:37,798 --> 00:46:40,384
(FAYE GIGGLES)
643
00:46:50,894 --> 00:46:51,979
Did you see anything?
644
00:46:52,020 --> 00:46:55,065
There are pillars,
invisible pillars?
645
00:46:55,065 --> 00:46:58,026
We can make it but
we have to jump.
646
00:47:01,613 --> 00:47:02,447
Come on.
647
00:47:03,115 --> 00:47:03,949
You can do it
648
00:47:06,577 --> 00:47:08,620
we'll jump together,
you just hold on tight
649
00:47:08,620 --> 00:47:09,830
and close your eyes.
650
00:47:10,998 --> 00:47:13,792
Do you remember
where the pillars are?
651
00:47:13,834 --> 00:47:15,669
Yeah, sure.
652
00:47:15,711 --> 00:47:17,421
More or less.
653
00:47:18,130 --> 00:47:19,590
Yeah, trust me, okay.
654
00:47:19,631 --> 00:47:20,966
On three.
655
00:47:21,008 --> 00:47:22,551
One, two, three.
656
00:47:28,682 --> 00:47:30,601
The next one was there?
657
00:47:32,269 --> 00:47:33,103
Or to the right?
658
00:47:33,103 --> 00:47:34,563
Vlad?
659
00:47:34,605 --> 00:47:36,690
Yeah, yeah, it's all
good, I remember now.
660
00:47:40,569 --> 00:47:41,195
Three.
661
00:47:45,532 --> 00:47:46,867
Thank you.
662
00:47:46,909 --> 00:47:47,993
Elves help.
663
00:47:53,123 --> 00:47:54,249
Two, three.
664
00:47:55,918 --> 00:47:56,710
We did it!
665
00:48:04,134 --> 00:48:05,219
Okay, Headmistress.
666
00:48:06,220 --> 00:48:07,971
I'll discuss it with him.
667
00:48:07,971 --> 00:48:09,681
No, that's unusual for me too...
668
00:48:09,681 --> 00:48:12,184
(CIRCEMEYER CRASHES)
669
00:48:12,184 --> 00:48:15,229
Thank you for the call,
goodbye Headmistress.
670
00:48:20,234 --> 00:48:22,903
(BELL DINGING)
671
00:48:22,903 --> 00:48:25,239
Ms. Cercemeyer, I
was just about...
672
00:48:25,280 --> 00:48:30,285
My dear Mr. Tepes, Barnabus.
673
00:48:31,954 --> 00:48:34,998
Wouldn't it be a shame if
you and your little Vladdy
674
00:48:34,998 --> 00:48:37,084
had to leave Crailsfelden?
675
00:48:37,125 --> 00:48:38,335
Well, yes.
676
00:48:40,254 --> 00:48:42,339
(GROANING)
677
00:48:45,884 --> 00:48:49,847
Now, if you could
convince your son
678
00:48:49,888 --> 00:48:52,599
to sell the blood fragment,
679
00:48:53,809 --> 00:48:57,855
then you could stay here
in Crailsfelden forever.
680
00:48:59,982 --> 00:49:00,816
With me.
681
00:49:02,401 --> 00:49:05,237
I will speak to
him about it as soon
682
00:49:05,279 --> 00:49:06,864
as I know where he is.
683
00:49:08,157 --> 00:49:09,408
What?
684
00:49:09,449 --> 00:49:12,744
Well, he ran away from
school and I was just about
685
00:49:12,786 --> 00:49:14,246
to go looking for him.
686
00:49:14,288 --> 00:49:19,251
But in the meantime, I might
interest you in something else.
687
00:49:19,251 --> 00:49:24,006
For example here, the original
Barbarossa beard trimmer,
688
00:49:24,047 --> 00:49:28,719
a unique piece, perfect for
unisex bewitching haircuts.
689
00:49:30,262 --> 00:49:31,180
Cercemeyer?
690
00:49:45,235 --> 00:49:46,361
Wow, crazy.
691
00:50:11,595 --> 00:50:12,387
I knew it.
692
00:50:15,140 --> 00:50:17,226
It's not all that high.
693
00:50:21,480 --> 00:50:23,398
And when you're flying high,
694
00:50:23,440 --> 00:50:25,025
just close your eyes
and I'll direct you.
695
00:50:25,067 --> 00:50:26,443
Like a remote control or what?
696
00:50:35,536 --> 00:50:36,537
Can I try?
697
00:50:39,206 --> 00:50:40,415
Mmh, tasty?
698
00:50:42,084 --> 00:50:45,170
No, no, Okay, today is Dog Day.
699
00:50:45,212 --> 00:50:46,421
Left, more to the left.
700
00:50:48,090 --> 00:50:50,300
Just a little bit higher.
701
00:50:50,300 --> 00:50:52,511
Still higher?
702
00:50:52,553 --> 00:50:54,137
I'm afraid so, yeah.
703
00:50:57,516 --> 00:51:01,520
Guys, I'm almost
out of treats here.
704
00:51:01,520 --> 00:51:04,106
(WOLF WHINING)
705
00:51:05,649 --> 00:51:07,067
You're nearly there.
706
00:51:08,527 --> 00:51:10,320
Now all you have
to do is reach out.
707
00:51:11,572 --> 00:51:12,948
A little higher.
708
00:51:15,200 --> 00:51:15,993
Now!
709
00:51:23,167 --> 00:51:24,626
Have you got it?
710
00:51:25,586 --> 00:51:28,046
VLAD: Yeah, I
caught it with my face.
711
00:51:28,088 --> 00:51:29,965
You must be full
by now, right?
712
00:51:32,092 --> 00:51:33,552
I don't have anymore left.
713
00:51:33,594 --> 00:51:36,471
(WOLF SNARLING)
714
00:51:39,600 --> 00:51:40,601
Am I down yet?
715
00:51:40,601 --> 00:51:41,518
Can I open my eyes now?
716
00:51:43,228 --> 00:51:45,481
Yeah, you were great.
717
00:51:46,607 --> 00:51:48,525
I hate to rush you, but...
718
00:51:50,235 --> 00:51:51,612
Guys?
719
00:51:51,653 --> 00:51:53,739
Take it easy, take it real easy.
720
00:51:53,780 --> 00:51:56,700
It's all good, good boy.
721
00:51:56,700 --> 00:51:58,535
What took you guys so long?
722
00:51:58,535 --> 00:52:00,204
Got the book, bye.
723
00:52:02,080 --> 00:52:05,250
(KIDS SCREAMING)
724
00:52:05,250 --> 00:52:07,753
(WOLF SNARLING)
725
00:52:14,801 --> 00:52:16,470
Everything okay?
726
00:52:18,305 --> 00:52:19,765
Wolf, you didn't
sneeze at all.
727
00:52:21,683 --> 00:52:22,684
Right.
728
00:52:24,228 --> 00:52:25,521
(SNEEZES)
729
00:52:25,521 --> 00:52:27,356
What do you mean
he's not at home?
730
00:52:27,397 --> 00:52:28,732
Find him!
731
00:52:31,235 --> 00:52:32,736
I need the fragment.
732
00:52:39,409 --> 00:52:40,244
One moment.
733
00:52:41,620 --> 00:52:43,413
There's no reception here.
734
00:52:43,455 --> 00:52:44,331
No witch-fi.
735
00:52:51,296 --> 00:52:54,716
There he is, with two
other snotty brats.
736
00:52:56,218 --> 00:52:59,638
What do they have there?
737
00:52:59,680 --> 00:53:01,723
That is the Liber
Omnis Scientia.
738
00:53:01,765 --> 00:53:02,891
(MIRROR BREAKS)
739
00:53:02,933 --> 00:53:05,686
How the hell did they get that?
740
00:53:07,479 --> 00:53:09,648
That was the latest model.
741
00:53:23,370 --> 00:53:26,665
Cool, it's like
a built-in browser.
742
00:53:26,707 --> 00:53:29,251
NARRATOR: Be warned, readers,
743
00:53:29,251 --> 00:53:31,879
because there is one
among us who cannot stand
744
00:53:31,920 --> 00:53:35,674
that the magical beings have
become peaceful creatures.
745
00:53:35,716 --> 00:53:38,802
Lord Lucifer, The Terrible.
746
00:53:38,802 --> 00:53:41,722
(GASPS) I mean, wow.
747
00:53:42,973 --> 00:53:45,392
NARRATOR: The Prince of
Darkness has only one goal.
748
00:53:45,434 --> 00:53:49,855
He wants to go back in
time so that all vampires,
749
00:53:49,897 --> 00:53:53,442
all werewolves, and all
other creatures of the night
750
00:53:53,484 --> 00:53:56,945
become the evil monsters
they were once again.
751
00:53:58,530 --> 00:54:02,284
As his army of darkness,
they're supposed to take back
752
00:54:02,284 --> 00:54:04,661
the world of men for him.
753
00:54:04,703 --> 00:54:07,581
So know this and shiver.
754
00:54:07,623 --> 00:54:10,626
At the 13th hour when...
755
00:54:12,836 --> 00:54:13,837
When What?
756
00:54:13,837 --> 00:54:16,507
Someone tore
out the last page.
757
00:54:18,842 --> 00:54:22,971
I made sure centuries
ago that nobody found out
758
00:54:23,013 --> 00:54:25,849
too much from that damn book.
759
00:54:25,891 --> 00:54:26,850
Then everything is fine.
760
00:54:26,892 --> 00:54:28,060
Nothing is fine!
761
00:54:29,728 --> 00:54:33,649
When these brats warn the
residents of Crailsfelden.
762
00:54:33,649 --> 00:54:34,900
That won't happen.
763
00:54:45,994 --> 00:54:47,579
(VLAD COUGHING)
764
00:54:47,621 --> 00:54:52,626
Okay, at the 13th hour,
Lucifer will do something
765
00:54:55,921 --> 00:54:57,923
to make all of the
magical creatures evil.
766
00:55:00,634 --> 00:55:01,885
But what?
767
00:55:01,927 --> 00:55:04,555
But what, there's
no 13th hour.
768
00:55:04,596 --> 00:55:07,724
Well apparently,
and then he will turn
769
00:55:07,766 --> 00:55:11,145
all Crailsfelden residents
back into monsters
770
00:55:11,186 --> 00:55:12,729
and enslave them.
771
00:55:13,981 --> 00:55:15,858
(SIGHS) Which ointment?
772
00:55:15,899 --> 00:55:18,986
Flying spell, shrinking powder.
773
00:55:22,948 --> 00:55:26,201
There you are.
774
00:55:26,243 --> 00:55:28,412
Reverse curse (GIGGLES).
775
00:55:35,043 --> 00:55:37,462
Have fun, my little one.
776
00:55:39,047 --> 00:55:42,885
Turn their words
around in their mouths.
777
00:55:44,261 --> 00:55:46,180
We have to tell
our parents for sure.
778
00:55:46,221 --> 00:55:48,056
And then we'll call
each other, okay?
779
00:55:48,098 --> 00:55:48,932
That's a deal.
780
00:55:58,066 --> 00:56:00,819
(DRAMATIC MUSIC)
781
00:56:11,997 --> 00:56:14,249
(FAYE GASPS)
782
00:56:17,628 --> 00:56:18,337
Dad, dad!
783
00:56:22,216 --> 00:56:24,259
Vladdy, my boy, there you are.
784
00:56:24,301 --> 00:56:25,302
Is everything okay?
785
00:56:25,302 --> 00:56:27,262
Yeah, all good.
786
00:56:27,304 --> 00:56:29,181
Oh, that's great,
I was quite worried.
787
00:56:29,181 --> 00:56:30,766
But why?
788
00:56:30,807 --> 00:56:32,851
Th re's no reason for that,
nothing bad ever happens here.
789
00:56:32,851 --> 00:56:36,897
True, Vladdy, the thing is,
790
00:56:38,982 --> 00:56:42,903
Ms. Cercemeyer, the assistant
to Lord Mayor Ziffer
791
00:56:42,903 --> 00:56:47,282
was here earlier, and she is
quite willing to pay a nice sum
792
00:56:47,324 --> 00:56:49,618
for your blood fragment there.
793
00:56:49,618 --> 00:56:50,953
Okay, that's great!
794
00:56:52,412 --> 00:56:54,248
Vladdy, before
you say anything,
795
00:56:54,289 --> 00:56:55,666
I know it means a lot to you.
796
00:56:55,707 --> 00:56:58,126
It is after all a memory
of your mother but...
797
00:57:00,170 --> 00:57:02,172
Did you just say great?
798
00:57:02,172 --> 00:57:03,674
Yeah!
799
00:57:03,715 --> 00:57:05,634
Vladdy, I'm so glad that
you see it the same way.
800
00:57:05,676 --> 00:57:07,135
Vladdy, if we sell
the blood fragment,
801
00:57:07,177 --> 00:57:09,179
you can go to
school and I can...
802
00:57:09,221 --> 00:57:10,222
Vladdy?
803
00:57:14,351 --> 00:57:16,061
Vlad, can I come in?
804
00:57:16,103 --> 00:57:17,271
Yes, sure.
805
00:57:21,150 --> 00:57:22,734
Vlad, what's wrong, my boy?
806
00:57:22,776 --> 00:57:24,153
We can always talk
about anything.
807
00:57:24,194 --> 00:57:26,864
I know, dad, I'm
telling you how I feel.
808
00:57:28,240 --> 00:57:31,201
Ms. Cercemeyer is a
really, really nice woman.
809
00:57:31,201 --> 00:57:33,370
And doesn't she
have a lovely nose.
810
00:57:33,370 --> 00:57:35,414
Vladdy, wouldn't you like
to meet her sometime?
811
00:57:35,455 --> 00:57:37,332
For sure, I have
absolutely nothing else
812
00:57:37,374 --> 00:57:38,250
going on right now.
813
00:57:38,292 --> 00:57:39,918
Oh, I'm happy to hear that.
814
00:57:39,918 --> 00:57:42,838
Vladdy, how about tomorrow
morning in front of the school.
815
00:57:42,880 --> 00:57:44,464
You could accompany
me to the town hall
816
00:57:44,464 --> 00:57:46,258
when I want to sell
her the blood fragment.
817
00:57:46,300 --> 00:57:48,218
Wouldn't you like
to give it to me now
818
00:57:48,260 --> 00:57:49,344
then I can polish it a little,
819
00:57:49,386 --> 00:57:51,180
put it in a nice
jewelry box with a bow.
820
00:57:51,221 --> 00:57:52,389
Sounds good.
821
00:57:56,226 --> 00:57:59,354
(SIGHS) Maybe I was the
same when I was a teenager,
822
00:57:59,396 --> 00:58:00,898
300 years ago.
823
00:58:14,119 --> 00:58:16,038
Guys, you won't believe
what just happened.
824
00:58:16,079 --> 00:58:19,416
Let me guess, you wanted
to warn your father.
825
00:58:19,458 --> 00:58:21,293
But it came out
the exact opposite
826
00:58:21,335 --> 00:58:22,336
of what you wanted to say?
827
00:58:22,336 --> 00:58:23,212
Me too.
828
00:58:23,253 --> 00:58:25,297
I was talking such
nonsense that my mother
829
00:58:25,339 --> 00:58:27,424
wanted to call Dr.
Frankenberg again.
830
00:58:27,466 --> 00:58:30,302
He just didn't come because
dad bit him last time.
831
00:58:30,344 --> 00:58:31,970
It's called a reverse curse.
832
00:58:32,012 --> 00:58:35,974
I looked it up, pretty bad
black magic and totally illegal.
833
00:58:36,016 --> 00:58:37,476
It makes us say the opposite
834
00:58:37,518 --> 00:58:39,394
of what we actually
want to say to others.
835
00:58:39,436 --> 00:58:41,438
But we're all
talking normally now.
836
00:58:41,480 --> 00:58:44,024
Because all three of
us were hit by the curse.
837
00:58:44,066 --> 00:58:46,318
Okay, that means we have
to find out for ourselves
838
00:58:46,318 --> 00:58:48,320
what Lucifer is up to.
839
00:58:48,320 --> 00:58:49,863
I'll check out the book again.
840
00:58:49,905 --> 00:58:51,323
Maybe there's something else.
841
00:58:51,365 --> 00:58:55,327
Okay, and I'll look into
the thing about the 13th hour.
842
00:58:55,369 --> 00:58:58,247
And I'll find out how
magical beings turn vicious.
843
00:58:58,288 --> 00:59:00,082
Okay, meeting point
tomorrow morning
844
00:59:00,123 --> 00:59:01,416
at 8:00 at the fountain.
845
00:59:01,458 --> 00:59:02,960
WOLF: Okay, until tomorrow.
846
00:59:11,468 --> 00:59:14,096
But he was not
blessed with heirs,
847
00:59:14,137 --> 00:59:18,392
so Alfred the Angry was
succeeded by Crailsbirth III.
848
00:59:18,433 --> 00:59:21,520
In the year 1312,
Elrune Vongurtzer
849
00:59:21,520 --> 00:59:26,066
completed his famous
(YAWNS) filled it
850
00:59:26,108 --> 00:59:30,487
on the 17th of
March 1455 at 11:37.
851
00:59:30,529 --> 00:59:33,949
The date of 23 May
of the year 1845
852
00:59:33,949 --> 00:59:38,579
was the most uneventful day
in Crailsfelden's history.
853
00:59:38,620 --> 00:59:41,123
Around 4 p.m. light
drizzle set in,
854
00:59:41,165 --> 00:59:43,167
while at the same time,
855
00:59:43,208 --> 00:59:45,419
a sack of coal fell
over in the (MUMBLES).
856
00:59:50,674 --> 00:59:53,510
(ROOSTER CROWING)
857
01:00:18,202 --> 01:00:22,122
(BELL RINGING IN THE DISTANCE)
858
01:00:23,332 --> 01:00:26,710
When Crailsfelden's
Town Hall strikes 13,
859
01:00:26,752 --> 01:00:30,589
the world as you know
it, will cease to be.
860
01:00:30,589 --> 01:00:33,217
When time turns backwards.
861
01:00:34,510 --> 01:00:35,761
Do you think
that's funny, boy?
862
01:00:35,802 --> 01:00:38,639
BRUCKENTROLL: And
calamity is high in the sky.
863
01:00:38,680 --> 01:00:40,098
(CYCLIST SCREAMING)
864
01:00:40,140 --> 01:00:41,099
CYCLIST: My
bike's been turned
865
01:00:41,141 --> 01:00:43,352
into this old Penny-farthing.
866
01:00:43,393 --> 01:00:44,228
The time!
867
01:00:49,358 --> 01:00:52,444
Vlad, this 13th hour,
it's from an old poem
868
01:00:52,486 --> 01:00:54,071
about the town hall.
869
01:00:54,112 --> 01:00:57,491
By Elron Vongertz,
ode to Crailsfelden
870
01:00:57,533 --> 01:01:00,536
written on the
17th of March 1455.
871
01:01:00,577 --> 01:01:02,287
Believe me, I've
read all about it.
872
01:01:02,287 --> 01:01:04,414
And I've only found one way
873
01:01:04,456 --> 01:01:06,667
to make night creatures
vicious again.
874
01:01:06,708 --> 01:01:08,710
Only with a dark crystal magic...
875
01:01:08,752 --> 01:01:09,670
Turns back time.
876
01:01:10,796 --> 01:01:12,881
When I arrived here
with my father,
877
01:01:12,881 --> 01:01:15,259
my blood fragment
started to glow,
878
01:01:15,300 --> 01:01:17,427
just as we drove past Town Hall.
879
01:01:17,469 --> 01:01:21,265
And at the same moment,
things went back in time.
880
01:01:21,265 --> 01:01:22,266
At the town hall?
881
01:01:23,725 --> 01:01:27,229
When the town hall strikes
13, the world will end.
882
01:01:28,647 --> 01:01:32,317
In any case, this time
magic has something to do
883
01:01:32,359 --> 01:01:33,569
with my blood fragment.
884
01:01:33,610 --> 01:01:35,487
Nothing against
your crystal, Vlad,
885
01:01:35,529 --> 01:01:38,657
but it's far from large enough
for such a powerful spell.
886
01:01:39,867 --> 01:01:40,784
Unless if...
887
01:01:40,826 --> 01:01:42,536
Something makes it stronger!
888
01:01:55,716 --> 01:01:57,759
Her photos are awesome.
889
01:02:01,680 --> 01:02:03,724
My phone, my brand new phone,
890
01:02:03,765 --> 01:02:05,934
it's a totally old one.
891
01:02:05,976 --> 01:02:07,019
GIRL: Ew, get rid of it!
892
01:02:07,019 --> 01:02:09,688
A time spell, definitely.
893
01:02:10,939 --> 01:02:12,566
Come on!
894
01:02:12,608 --> 01:02:16,778
Wait, it's school today,
and we're skipping it.
895
01:02:17,738 --> 01:02:18,447
What about Schnappauf?
896
01:02:19,698 --> 01:02:21,992
That's right, we forgot
about the constable.
897
01:02:22,034 --> 01:02:23,952
Vlad, you distract Schnappauf.
898
01:02:23,994 --> 01:02:25,704
I'll climb through a window,
899
01:02:25,746 --> 01:02:27,831
crawl through the ventilation
shafts, get into the town...
900
01:02:27,873 --> 01:02:30,667
That's a great idea, but
I think I have a better way.
901
01:02:30,667 --> 01:02:32,544
You know, vampires
have no reflection
902
01:02:32,586 --> 01:02:34,755
and therefore cannot be filmed.
903
01:02:34,796 --> 01:02:37,299
You just have to distract him.
904
01:02:43,764 --> 01:02:46,058
What do you want here?
905
01:02:46,099 --> 01:02:48,435
Hello, today is a school trip
906
01:02:48,435 --> 01:02:50,938
with a visit to the town hall,
we're just a little early.
907
01:02:50,938 --> 01:02:52,981
I don't know
anything about it.
908
01:02:53,023 --> 01:02:56,318
Your teacher should report it
to me and you wait outside.
909
01:02:59,947 --> 01:03:01,490
FAYE: Have you ever noticed
910
01:03:01,532 --> 01:03:04,034
that your monitors display
everything upside down?
911
01:03:05,661 --> 01:03:06,495
What?
912
01:03:07,913 --> 01:03:11,041
When I wave, you see my
left hand and not my right.
913
01:03:11,083 --> 01:03:13,627
Of course I see
your left hand.
914
01:03:13,669 --> 01:03:16,129
Well, from my perspective,
from my point of view,
915
01:03:16,171 --> 01:03:19,466
it is your right one
and on the monitor...
916
01:03:22,553 --> 01:03:23,470
It doesn't matter.
917
01:03:24,471 --> 01:03:25,973
Get lost.
918
01:03:25,973 --> 01:03:27,766
You're so clever.
919
01:03:28,934 --> 01:03:29,977
Cheers.
920
01:03:51,540 --> 01:03:53,000
Wolf.
921
01:03:53,000 --> 01:03:55,043
This is wolf den to bat
cave, have you seen anything?
922
01:03:55,085 --> 01:03:57,504
No, but there are zombies.
923
01:03:57,546 --> 01:03:59,047
I read about that.
924
01:03:59,089 --> 01:04:01,550
The city has to save,
so they replaced
925
01:04:01,550 --> 01:04:03,051
the officers with zombies.
926
01:04:03,051 --> 01:04:05,179
They work just as
quickly, cost nothing
927
01:04:05,220 --> 01:04:07,055
and nobody notices
the difference.
928
01:04:07,097 --> 01:04:08,849
So don't worry,
they're harmless.
929
01:04:09,766 --> 01:04:12,769
My crystal's going crazy.
930
01:04:12,769 --> 01:04:14,062
Be careful.
931
01:04:14,104 --> 01:04:17,900
I think the crystal is
being drawn to the tower.
932
01:04:29,828 --> 01:04:30,662
Hmm.
933
01:04:45,928 --> 01:04:47,221
Vlad, where are you now?
934
01:04:52,184 --> 01:04:53,227
I'm in the tower.
935
01:04:53,268 --> 01:04:55,145
WOLF: What is
it, what do you see?
936
01:05:00,901 --> 01:05:03,237
There's a huge crystal here.
937
01:05:05,197 --> 01:05:09,952
(KEYS CLACKING)
(YELPS)
938
01:05:23,799 --> 01:05:24,633
Ow!
939
01:05:28,220 --> 01:05:29,596
A time spell.
940
01:05:32,266 --> 01:05:33,267
Boss!
941
01:05:38,939 --> 01:05:39,565
No!
942
01:05:42,484 --> 01:05:44,695
FAYE: Vlad, Vlad, what is it?
943
01:05:44,695 --> 01:05:48,198
This is just too
weird, I'm coming back.
944
01:05:49,950 --> 01:05:52,703
(DRAMATIC MUSIC)
945
01:05:55,873 --> 01:05:57,833
Hey, where did you come from?
946
01:05:57,875 --> 01:06:00,419
School trip, the
others have already left.
947
01:06:00,460 --> 01:06:04,089
(HURRIED DRAMATIC MUSIC)
948
01:06:18,061 --> 01:06:19,354
And?
949
01:06:19,396 --> 01:06:22,399
That massive crystal, my
fragment is a part of it.
950
01:06:22,441 --> 01:06:23,859
Where did you get it from?
951
01:06:23,901 --> 01:06:25,944
My father says
my mother's family
952
01:06:25,986 --> 01:06:27,779
has owned it for centuries.
953
01:06:27,821 --> 01:06:30,782
She was probably
entrusted with a fragment
954
01:06:30,824 --> 01:06:32,451
so that she could
take care of them.
955
01:06:34,077 --> 01:06:35,954
Your mother must have
been a powerful sorceress.
956
01:06:35,996 --> 01:06:37,414
What, why?
957
01:06:37,456 --> 01:06:40,459
These crystals are only
entrusted to special guardians
958
01:06:40,501 --> 01:06:42,836
who only exist once
in a generation.
959
01:06:44,463 --> 01:06:46,256
My father never told me that.
960
01:06:46,298 --> 01:06:50,219
Your backpack,
changed back in time.
961
01:06:51,553 --> 01:06:52,554
Maybe also,
962
01:06:52,554 --> 01:06:53,388
ALL: The book!
963
01:07:07,027 --> 01:07:10,989
Smells of a child,
no question (GIGGLES).
964
01:07:12,074 --> 01:07:13,408
It was that vampire brat.
965
01:07:14,535 --> 01:07:16,370
He was here with
that blood fragment,
966
01:07:17,538 --> 01:07:19,957
I can still feel his energy.
967
01:07:19,998 --> 01:07:22,251
The crystal was
almost whole again.
968
01:07:23,502 --> 01:07:26,880
I have roamed the
world for 1000 years,
969
01:07:26,922 --> 01:07:28,549
spilled the blood
of the great wizards
970
01:07:28,590 --> 01:07:33,011
to find and possess every
single fragment of this crystal.
971
01:07:33,053 --> 01:07:37,891
And now the last
fragment is in the hands
972
01:07:37,933 --> 01:07:39,476
of this ridiculous child.
973
01:07:39,518 --> 01:07:40,519
Find this boy!
974
01:07:43,480 --> 01:07:45,357
Yes, immediately,
there was only
975
01:07:45,399 --> 01:07:48,527
a teeny weeny display error.
976
01:07:53,407 --> 01:07:54,616
It's the way it was before.
977
01:07:59,037 --> 01:08:01,123
Before someone
tore up the pages.
978
01:08:01,999 --> 01:08:03,542
Even the ink is still damp.
979
01:08:06,712 --> 01:08:09,131
(SNIFFS) It's
not ink, this is...
980
01:08:09,173 --> 01:08:11,550
(VLAD RETCHES)
981
01:08:14,595 --> 01:08:17,181
So notice and tremble.
982
01:08:17,222 --> 01:08:19,099
NARRATOR: At the 13th hour,
983
01:08:19,141 --> 01:08:22,603
when Manny's chariot catches
up with his sister's soul
984
01:08:22,603 --> 01:08:26,273
and overthrows her from
her flaming throne,
985
01:08:26,273 --> 01:08:29,526
Lucifer will create
his army of darkness
986
01:08:29,568 --> 01:08:32,654
in the blood red light,
and subdue the world.
987
01:08:35,157 --> 01:08:36,700
That's really helpful.
988
01:08:39,203 --> 01:08:42,164
Manny's chariot, who is Manny?
989
01:08:42,206 --> 01:08:44,500
Guys, it's right here.
990
01:08:44,541 --> 01:08:46,210
I checked on Magicpedia.
991
01:08:46,251 --> 01:08:48,670
In Nordic mythology it
was the God who rides
992
01:08:48,712 --> 01:08:51,381
the moon chariot across
the sky, the sun.
993
01:08:52,549 --> 01:08:55,552
When Manny topples
his sister's soul
994
01:08:55,594 --> 01:08:56,637
from the flaming throne.
995
01:08:56,637 --> 01:08:58,639
It must be the solar eclipse.
996
01:09:01,517 --> 01:09:02,476
And that's today.
997
01:09:18,158 --> 01:09:18,784
Take a look.
998
01:09:22,663 --> 01:09:27,417
It's not possible, Lord
Mayor Ziffer is Lucifer,
999
01:09:27,459 --> 01:09:29,837
the crystal is in
the Town Hall tower.
1000
01:09:29,837 --> 01:09:32,506
And just below that all
Crailsfelden citizens
1001
01:09:32,548 --> 01:09:34,550
will be gathered for the
solar eclipse festival
1002
01:09:34,550 --> 01:09:35,884
in a few hours.
1003
01:09:35,926 --> 01:09:37,719
And the magical light of
the crystal will hit everyone
1004
01:09:37,719 --> 01:09:38,887
in one fell swoop.
1005
01:09:38,887 --> 01:09:41,640
We can't allow that,
what should we do?
1006
01:09:43,642 --> 01:09:44,685
There's only one way.
1007
01:09:51,316 --> 01:09:53,193
How long will it take?
1008
01:09:53,235 --> 01:09:53,944
Ow!
1009
01:09:53,986 --> 01:09:55,320
What about the boy now?
1010
01:10:07,708 --> 01:10:09,710
They're at the troll bridge!
1011
01:10:09,751 --> 01:10:12,504
(GLASS BREAKS)
1012
01:10:15,716 --> 01:10:19,803
Time is running out, I'll take
care of these kids myself.
1013
01:10:19,803 --> 01:10:22,639
And you can take care of
this bloodsucker's children.
1014
01:10:24,725 --> 01:10:25,726
Yes, boss.
1015
01:10:27,686 --> 01:10:28,770
Okay, off I fly.
1016
01:10:29,813 --> 01:10:32,399
Oops, forgot my broom (GIGGLES).
1017
01:10:40,282 --> 01:10:42,659
Vlad, is there no other way?
1018
01:10:43,744 --> 01:10:44,578
Faye?
1019
01:10:45,787 --> 01:10:46,955
I'm afraid not, Wolf.
1020
01:10:48,916 --> 01:10:51,877
The blood fragment has
to leave Crailsfelden.
1021
01:10:53,045 --> 01:10:55,464
That means I have
to go away forever,
1022
01:10:55,506 --> 01:10:58,425
because otherwise the fragment
will always come back to me.
1023
01:10:59,885 --> 01:11:01,386
We'll come with you.
1024
01:11:04,973 --> 01:11:08,060
And who would take
care of Crailsfelden?
1025
01:11:09,770 --> 01:11:10,896
Elves help and all that.
1026
01:11:12,564 --> 01:11:14,942
(SOMBER MUSIC)
1027
01:11:51,145 --> 01:11:53,939
(WOLF WHINING)
1028
01:12:05,993 --> 01:12:08,453
Young man, are you stupid?
1029
01:12:08,495 --> 01:12:09,997
You are not allowed to leave.
1030
01:12:11,248 --> 01:12:15,627
When time turns backwards
and calamity is high...
1031
01:12:19,006 --> 01:12:24,052
Calamity, okay, well now it
says you can leave Crailsfelden
1032
01:12:25,053 --> 01:12:27,097
and save the town.
1033
01:12:27,139 --> 01:12:29,516
That's all, it
doesn't even rhyme.
1034
01:12:31,143 --> 01:12:32,728
That's good at least.
1035
01:12:34,813 --> 01:12:39,067
But remember, once you
are on the other side,
1036
01:12:39,109 --> 01:12:42,738
you can never come back.
1037
01:12:42,779 --> 01:12:44,156
That's the whole point.
1038
01:12:46,158 --> 01:12:47,034
Right.
1039
01:12:48,827 --> 01:12:50,496
Well then, farewell.
1040
01:13:07,012 --> 01:13:09,139
(WHOOSHING)
1041
01:13:11,141 --> 01:13:12,601
(FAYE SCREAMS)
1042
01:13:12,643 --> 01:13:14,061
Faye!
1043
01:13:14,102 --> 01:13:17,147
(MAGIC CRACKLES)
(FAYE SCREAMS)
1044
01:13:17,189 --> 01:13:19,566
The blood fragment
stays, Tepesh
1045
01:13:20,734 --> 01:13:24,071
You will bring it to the
town hall in one hour,
1046
01:13:24,071 --> 01:13:26,907
or this fairy godmother's
days are over.
1047
01:13:26,907 --> 01:13:27,866
Vlad, no!
1048
01:13:33,997 --> 01:13:36,208
Now there's only
one thing we can do.
1049
01:13:39,670 --> 01:13:42,214
(BELL DINGING)
1050
01:13:50,222 --> 01:13:51,723
Barney.
1051
01:14:00,190 --> 01:14:03,735
Ms. Cercemeyer, how
lovely to see you.
1052
01:14:05,279 --> 01:14:08,407
You know, I'm very worried
about Vlad right now.
1053
01:14:08,448 --> 01:14:10,284
Maybe you could
help me find him?
1054
01:14:10,325 --> 01:14:12,327
Forget your son.
1055
01:14:13,412 --> 01:14:15,080
But you're welcome to adore me
1056
01:14:15,122 --> 01:14:17,833
for the next 100 years, Barney.
1057
01:14:19,334 --> 01:14:23,255
Wonderful, my little batman.
1058
01:14:25,048 --> 01:14:26,216
Just great.
1059
01:14:26,258 --> 01:14:27,092
Oh.
1060
01:14:51,867 --> 01:14:53,785
Are you sure we
shouldn't warn them?
1061
01:14:55,871 --> 01:14:58,040
There's no time
for that, come!
1062
01:15:07,549 --> 01:15:12,054
Has anyone ever told you
what a nice nose you have?
1063
01:15:12,095 --> 01:15:14,431
Oh yes, you noticed?
1064
01:15:14,473 --> 01:15:17,893
And your freckles
sparkle like little bats
1065
01:15:17,935 --> 01:15:18,769
in the full moon.
1066
01:15:22,606 --> 01:15:24,399
What's that at the Town Hall?
1067
01:15:28,153 --> 01:15:28,987
Hmm.
1068
01:15:31,490 --> 01:15:34,243
Looks like black magic, hmm.
1069
01:15:34,284 --> 01:15:37,454
Black magic? (SCOFFS)
1070
01:15:39,039 --> 01:15:42,251
Well, I don't think that,
what are you doing over there?
1071
01:15:44,127 --> 01:15:46,588
(OMINOUS MUSIC)
1072
01:15:51,969 --> 01:15:53,428
What are you doing here?
1073
01:15:53,470 --> 01:15:55,139
Don't give him the fragment!
1074
01:15:55,180 --> 01:15:55,973
Faye!
1075
01:15:56,014 --> 01:15:57,891
And why not?
1076
01:15:57,933 --> 01:16:00,018
You should be grateful to me.
1077
01:16:01,520 --> 01:16:06,525
The crystal will soon
awaken to its full power.
1078
01:16:07,651 --> 01:16:11,321
And then you will be
what you should be again
1079
01:16:11,363 --> 01:16:12,573
under my rule.
1080
01:16:12,573 --> 01:16:15,951
(MAGIC CRACKLING)
(FAYE SCREAMING)
1081
01:16:15,951 --> 01:16:19,371
The blood fragment, Vlad Tepes!
1082
01:16:28,589 --> 01:16:29,423
At last!
1083
01:16:43,770 --> 01:16:46,607
Ah, what are you
looking for there?
1084
01:16:46,648 --> 01:16:50,110
Tohortz telescope, shows
when someone's up to no good.
1085
01:16:57,659 --> 01:16:58,577
Vlad?
1086
01:16:58,619 --> 01:17:01,538
Lord Mayor Ziffer, with horns?
1087
01:17:02,706 --> 01:17:06,460
You and Ziffer are in
cahoots, you bewitched me.
1088
01:17:09,254 --> 01:17:10,506
That's what witches do.
1089
01:17:12,466 --> 01:17:14,092
Toil and trouble.
1090
01:17:15,594 --> 01:17:18,639
You will not stop me
from helping my son.
1091
01:17:22,476 --> 01:17:24,478
(BARNABAS HISSES)
1092
01:17:24,520 --> 01:17:27,189
(HORST HOWLING)
1093
01:17:28,315 --> 01:17:30,776
(OMINOUS MUSIC)
1094
01:17:54,591 --> 01:17:57,344
All the residents
of Crailsfelden
1095
01:17:57,386 --> 01:17:59,596
have gathered under the tower.
1096
01:18:02,724 --> 01:18:04,101
Come on, come on.
1097
01:18:12,276 --> 01:18:17,281
And now I shall create
my army of darkness.
1098
01:18:29,376 --> 01:18:31,879
(CLOCK BONGS)
1099
01:18:36,008 --> 01:18:38,635
Why are you doing all this?
1100
01:18:38,635 --> 01:18:39,553
Three.
1101
01:18:39,595 --> 01:18:41,513
You wouldn't understand.
1102
01:18:41,555 --> 01:18:42,806
Then explain it to me.
1103
01:18:43,807 --> 01:18:45,517
- The world
- Four.
1104
01:18:45,559 --> 01:18:47,686
was born out of darkness.
1105
01:18:47,728 --> 01:18:49,980
(CLOCK BONGING)
1106
01:18:50,022 --> 01:18:51,773
- And in darkness
- six.
1107
01:18:51,815 --> 01:18:53,734
is how it will die again.
1108
01:18:53,775 --> 01:18:56,570
- The Creatures of the Night
- Seven.
1109
01:18:56,570 --> 01:18:59,781
Were created to
rule over the world.
1110
01:19:01,658 --> 01:19:02,659
Eight.
1111
01:19:02,701 --> 01:19:04,912
Under my command.
1112
01:19:04,953 --> 01:19:05,829
WOLF: Nine.
1113
01:19:05,871 --> 01:19:07,873
Because I, I am Lucifer.
1114
01:19:09,917 --> 01:19:12,878
(DRAMATIC MUSIC)
1115
01:19:15,589 --> 01:19:16,757
11.
1116
01:19:16,798 --> 01:19:18,509
Ruler of the night.
1117
01:19:19,885 --> 01:19:20,719
12.
1118
01:19:28,018 --> 01:19:28,852
What?
1119
01:19:31,063 --> 01:19:31,897
13.
1120
01:19:35,609 --> 01:19:36,652
No, no, no!
1121
01:19:40,405 --> 01:19:41,740
How can that be?
1122
01:19:45,994 --> 01:19:47,871
Ah, there you are.
1123
01:19:52,626 --> 01:19:55,921
Before we came here I gave
the fragments Mr. Hannapel.
1124
01:19:55,921 --> 01:19:59,383
A 1000 years of
planning for nothing!
1125
01:19:59,424 --> 01:20:01,844
You do have a plan to
get us out of here, right?
1126
01:20:01,885 --> 01:20:04,012
Ruined by three useless brats!
1127
01:20:07,141 --> 01:20:09,059
(MAGIC CRACKLING)
1128
01:20:09,101 --> 01:20:10,769
Vlad!
1129
01:20:10,811 --> 01:20:14,857
(LUCIFER LAUGHS MENACINGLY)
1130
01:20:14,898 --> 01:20:18,777
Wolf, we need a strong
fearless werewolf now.
1131
01:20:20,154 --> 01:20:23,031
Come on, you can do it.
1132
01:20:23,073 --> 01:20:25,617
Fly little fairy!
1133
01:20:25,659 --> 01:20:27,119
Faye, no!
1134
01:20:27,119 --> 01:20:32,124
(MAGIC CRACKLES)
(FAYE SCREAMS)
1135
01:20:36,503 --> 01:20:39,131
(WOLF GROWLING)
1136
01:20:39,173 --> 01:20:42,968
Is that the best
that you can do?
1137
01:20:43,010 --> 01:20:44,511
What did you do?
1138
01:20:47,723 --> 01:20:49,933
You are about as scary...
1139
01:20:54,938 --> 01:20:57,232
(WOLF SNARLS)
1140
01:21:08,869 --> 01:21:11,580
(GLASS SHATTERS)
1141
01:21:17,794 --> 01:21:20,088
(GIGGLING)
1142
01:21:20,088 --> 01:21:22,633
which would you prefer?
1143
01:21:24,009 --> 01:21:28,972
Pig, frog or cave
amphibian? (CACKLES)
1144
01:21:33,644 --> 01:21:36,230
(WOLF SNARLING)
1145
01:21:51,078 --> 01:21:53,080
I need to help my son.
1146
01:21:54,248 --> 01:21:56,208
And you are in my way.
1147
01:21:58,001 --> 01:21:59,127
(GROWLS)
1148
01:21:59,169 --> 01:22:02,214
(CERCEMEYER SCREAMING)
1149
01:22:05,342 --> 01:22:09,638
Listen here, boy, I
could use someone like you.
1150
01:22:13,016 --> 01:22:15,686
(WOLF SNEEZING)
1151
01:22:22,985 --> 01:22:24,153
As a bedside rug.
1152
01:22:33,203 --> 01:22:35,747
(WOLF SNEEZING)
1153
01:22:43,797 --> 01:22:46,425
(MAGIC TWINKLING)
1154
01:22:52,347 --> 01:22:56,310
Faye, you're bleeding.
1155
01:22:58,437 --> 01:22:59,897
(SMOOCHES)
1156
01:22:59,938 --> 01:23:00,856
That's for luck.
1157
01:23:24,338 --> 01:23:26,173
Die, puppy!
1158
01:23:27,090 --> 01:23:32,095
(MAGIC CRACKLES)
(RUMBLE FALLS)
1159
01:23:40,103 --> 01:23:43,190
You cannot escape from me.
1160
01:23:43,232 --> 01:23:44,441
Leave my friends in peace.
1161
01:23:45,484 --> 01:23:50,489
Vlad, the crystal.
1162
01:23:54,451 --> 01:23:57,246
This is the end of you.
1163
01:23:57,287 --> 01:24:00,040
(MAGIC CRACKLES)
1164
01:24:14,429 --> 01:24:17,558
(LUCIFER EXPLODES)
1165
01:24:31,196 --> 01:24:32,531
Really, that was really it?
1166
01:24:34,032 --> 01:24:35,909
That was a show, huh?
1167
01:24:43,625 --> 01:24:45,127
Everything okay?
1168
01:24:46,378 --> 01:24:48,547
Yes, what just happened?
1169
01:24:50,507 --> 01:24:52,968
Short circuit, crystal magic.
1170
01:24:53,594 --> 01:24:57,306
(CHILDREN LAUGHING)
1171
01:24:57,347 --> 01:24:58,182
Oh yeah!
1172
01:25:00,642 --> 01:25:03,187
(BARNABAS HISSING)
1173
01:25:03,228 --> 01:25:05,230
Vlad, I'm here.
1174
01:25:05,272 --> 01:25:06,565
So I see dad.
1175
01:25:08,692 --> 01:25:10,444
Everything okay, my son?
1176
01:25:10,486 --> 01:25:11,612
I was very worried.
1177
01:25:11,653 --> 01:25:13,322
What happened anyway?
1178
01:25:13,363 --> 01:25:17,659
So I was a werewolf, well,
a little bit and Faye flew.
1179
01:25:17,659 --> 01:25:20,579
And Vlad, Vlad was a vampire.
1180
01:25:20,621 --> 01:25:21,538
He drank blood.
1181
01:25:22,539 --> 01:25:25,292
(VLAD RETCHES)
1182
01:25:28,795 --> 01:25:33,091
Okay, maybe we don't have
to tell the others everything.
1183
01:25:38,514 --> 01:25:43,352
NARRATOR: And so it was,
that Vlad, Faye and Wolf,
1184
01:25:43,352 --> 01:25:48,357
the unlikeliest of heroes
defeated the devil himself.
1185
01:25:49,566 --> 01:25:53,362
Thanks to them, all humans
and mythical creatures alike,
1186
01:25:53,403 --> 01:25:58,408
were saved from Lucifer's
eternal reign of power.
1187
01:25:59,243 --> 01:26:00,702
But we saved the entire town
1188
01:26:00,744 --> 01:26:02,788
and they didn't notice anything.
1189
01:26:02,830 --> 01:26:05,123
Maybe that's a
good thing, Wolf.
1190
01:26:05,123 --> 01:26:07,709
You know, maybe one or
the other wouldn't mind
1191
01:26:07,751 --> 01:26:09,378
being wild and dangerous again,
1192
01:26:09,419 --> 01:26:11,171
you don't wake sleeping dogs.
1193
01:26:11,213 --> 01:26:12,881
KAREN: Don't
guzzle like that.
1194
01:26:12,923 --> 01:26:13,757
Karen.
1195
01:26:15,676 --> 01:26:16,718
But it's so good.
1196
01:26:17,678 --> 01:26:21,723
Oh, and Vlad, I think
this belongs to you.
1197
01:26:21,765 --> 01:26:23,267
I'm giving it back to you.
1198
01:26:27,521 --> 01:26:28,772
Thank you.
1199
01:26:28,772 --> 01:26:30,691
Your mother would be
proud of you, and so am I.
1200
01:26:32,192 --> 01:26:33,694
By the way, that I kissed you
1201
01:26:33,735 --> 01:26:36,697
was purely for
technical reasons, okay?
1202
01:26:36,738 --> 01:26:37,823
You guys kissed?
1203
01:26:37,823 --> 01:26:39,491
Dad.
1204
01:26:39,533 --> 01:26:40,826
I mean, it's none of my
business, I just wanted to,
1205
01:26:40,826 --> 01:26:41,702
was it more on the cheek or...
1206
01:26:41,702 --> 01:26:43,287
We'll see you later, dad.
1207
01:26:46,623 --> 01:26:48,250
HANNAPPEL: For purely
tactical reasons, huh?
1208
01:26:48,292 --> 01:26:49,418
Tactics.
1209
01:26:49,459 --> 01:26:51,420
Yes, tactics,
tactics are important.
1210
01:26:51,420 --> 01:26:52,504
The most important.
1211
01:26:53,881 --> 01:26:56,425
Without tactics we're
tactless, it's how we tick.
1212
01:26:56,425 --> 01:26:58,635
So guys, if we're
in a gang now,
1213
01:26:58,635 --> 01:27:00,929
we also need a name, such as-
1214
01:27:00,971 --> 01:27:02,639
- The Pig Pack.
1215
01:27:02,639 --> 01:27:04,850
No, I was thinking
of something cool.
1216
01:27:04,892 --> 01:27:06,852
Like the Wolf...
1217
01:27:06,852 --> 01:27:08,854
Well, check this.
1218
01:27:08,854 --> 01:27:12,232
Why are you three losers
in such a good mood?
1219
01:27:12,274 --> 01:27:13,901
And you belong to me, redhead.
1220
01:27:13,942 --> 01:27:15,652
My name's on your forehead.
1221
01:27:15,694 --> 01:27:16,487
Really?
1222
01:27:16,528 --> 01:27:17,738
It says pimple face.
1223
01:27:17,779 --> 01:27:20,407
Hey, this is Pimple
Face, he's Meathead.
1224
01:27:20,449 --> 01:27:21,783
Shut your mouth, Pig Cheeks.
1225
01:27:21,825 --> 01:27:22,701
Did you just call me Meathead?
1226
01:27:22,743 --> 01:27:23,619
That was her.
1227
01:27:23,660 --> 01:27:24,495
No, it wasn't.
1228
01:27:24,536 --> 01:27:25,704
Pimple Face is right.
1229
01:27:25,746 --> 01:27:27,039
This is Pimple Face, I'm...
1230
01:27:27,080 --> 01:27:28,790
Shut your mouth, Pig Cheeks.
1231
01:27:28,790 --> 01:27:29,958
Can we just move on?
1232
01:27:29,958 --> 01:27:32,586
Don't interrupt,
Meathead and Pig Cheeks.
1233
01:27:32,628 --> 01:27:33,921
What did you just call me?
1234
01:27:33,962 --> 01:27:34,838
Shut up!
1235
01:27:34,880 --> 01:27:36,340
No, you shut up, Pimple Face.
1236
01:27:36,340 --> 01:27:37,466
- Get off!
- Get off!
1237
01:27:37,508 --> 01:27:38,842
I was just trying to clarify...
1238
01:27:38,884 --> 01:27:39,927
ALL: Pow!
1239
01:27:40,886 --> 01:27:43,889
So, getting back to our name,
1240
01:27:43,931 --> 01:27:46,600
what do you think
of The Wolfgang?
1241
01:27:46,642 --> 01:27:49,019
(UPBEAT MUSIC)
1242
01:27:50,813 --> 01:27:54,316
d And when the night
has covered the land, d
1243
01:27:54,358 --> 01:27:57,820
d So many things we
still don't understand d
1244
01:27:57,820 --> 01:27:59,363
d We'll always keep on trying d
1245
01:27:59,404 --> 01:28:03,116
d We'll find a new way to
the ends of the earth d
1246
01:28:03,158 --> 01:28:05,118
d Till we light up the day d
1247
01:28:05,160 --> 01:28:08,997
d We're spinning around
like the moon and the sun d
1248
01:28:09,039 --> 01:28:12,751
d Strong in our difference
whatever may come d
1249
01:28:12,793 --> 01:28:16,755
d If we stick together we'll
make this world chant d
1250
01:28:16,755 --> 01:28:21,802
d 'Cause we are a gang
till the end of time d
1251
01:28:27,975 --> 01:28:32,104
d We're spinning around
like the moon and the sun d
1252
01:28:32,146 --> 01:28:35,983
d Strong in our difference
whatever may come d
1253
01:28:36,024 --> 01:28:39,570
d If we stick together we'll
make this world chant d
1254
01:28:39,570 --> 01:28:44,575
d 'Cause we are a gang
till the end of time d
1255
01:28:52,082 --> 01:28:53,625
You would have liked
Crailsfelden too.
1256
01:29:11,768 --> 01:29:14,605
(MAGIC TWINKLING)
1257
01:29:20,152 --> 01:29:21,820
Vlad.
1258
01:29:21,820 --> 01:29:22,654
Momma!
1259
01:29:25,741 --> 01:29:28,202
Vlad, you're not safe
here, they're coming.
1260
01:29:28,243 --> 01:29:29,077
Who's coming?
1261
01:29:30,787 --> 01:29:31,872
The night hunters.
1262
01:29:35,918 --> 01:29:38,504
(UPBEAT MUSIC)
1263
01:29:43,926 --> 01:29:47,763
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1264
01:30:56,874 --> 01:30:59,960
(CERCENEYER HUMMING)
1265
01:31:02,254 --> 01:31:05,215
Don't worry my little
zipper, it's all good.
1266
01:31:05,257 --> 01:31:07,426
I've got superglue
in my cupboard.
1267
01:31:07,426 --> 01:31:09,303
I'll stick you back together.
1268
01:31:17,519 --> 01:31:20,189
(LIGHT MUSIC)
81927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.