Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,138 --> 00:00:13,273
Uh, I... I need help.
2
00:00:13,473 --> 00:00:15,350
I, um... I need to
talk to somebody.
3
00:00:15,550 --> 00:00:16,777
Somebody shut that guy up.
4
00:00:16,977 --> 00:00:18,566
Uh, no, he's got my
daughter's cellphone.
5
00:00:18,766 --> 00:00:20,355
- Ma'am.
- He's got my daughter's cellphone,
6
00:00:20,555 --> 00:00:21,543
and he's taken
her somewhere.
7
00:00:21,743 --> 00:00:22,784
You are gonna
need to slow down.
8
00:00:22,984 --> 00:00:24,025
Okay, Joe Mills.
Joe... Joe Mills.
9
00:00:24,225 --> 00:00:25,026
You guys are
looking for him.
10
00:00:25,226 --> 00:00:26,277
- He's the...
- Okay.
11
00:00:26,477 --> 00:00:27,329
Grab a seat, okay?
12
00:00:27,529 --> 00:00:28,697
Somebody will be out
to take your statement.
13
00:00:28,897 --> 00:00:29,748
Okay, no, no.
14
00:00:29,948 --> 00:00:31,658
I got a card, okay?
I got a card.
15
00:00:31,858 --> 00:00:32,834
Um...
16
00:00:33,034 --> 00:00:35,462
Um, uh, the... the...
the Detective...
17
00:00:35,662 --> 00:00:37,872
she gave me a card, and
she told me to call her
18
00:00:38,072 --> 00:00:39,770
- if I had anything...
- Ma'am.
19
00:00:39,970 --> 00:00:41,468
- No, Sarah Linden.
- Ma'am!
20
00:00:41,668 --> 00:00:44,028
Are you under the
influence of alcohol
21
00:00:44,228 --> 00:00:46,589
or any other substances
this evening?
22
00:00:46,789 --> 00:00:47,390
W... what? No, no.
23
00:00:47,590 --> 00:00:49,643
What? Am I...
no, no, you're...
24
00:00:49,843 --> 00:00:52,178
if you can just let me talk to
Sarah Linden, she knows me.
25
00:00:52,378 --> 00:00:53,575
- She knows me. Just get her.
- Christ, lady.
26
00:00:53,775 --> 00:00:54,973
Just get Sarah Linden... Detective Sarah Linden.
27
00:00:55,173 --> 00:00:56,274
Listen to me. I'm
trying to be nice here,
28
00:00:56,474 --> 00:00:59,022
but my bullshit needs have
already been met tonight.
29
00:00:59,222 --> 00:01:01,771
So you are gonna need to
sit down, as instructed,
30
00:01:01,971 --> 00:01:02,364
all right?
31
00:01:02,564 --> 00:01:03,865
He took my daughter!
32
00:01:04,065 --> 00:01:05,900
I want to talk
to Sarah Linden!
33
00:01:06,100 --> 00:01:06,701
Sarah Linden!
34
00:01:06,901 --> 00:01:08,870
Let me talk to Sarah
Linden right now!
35
00:01:09,070 --> 00:01:12,282
Give me... No, get off
of me! Sarah Linden!
36
00:01:47,317 --> 00:01:53,406
H... he was quiet the
whole ride there...
37
00:01:53,606 --> 00:01:56,972
till we parked,
and then he, um...
38
00:01:57,172 --> 00:02:00,338
he... he tells me
to get in the back.
39
00:02:00,538 --> 00:02:02,957
And that's where they like
to do it sometimes, you know?
40
00:02:05,210 --> 00:02:07,253
But he didn't get in
the backseat with me.
41
00:02:07,453 --> 00:02:08,713
He stayed up front.
42
00:02:10,757 --> 00:02:13,384
I thought... I thought
he was one of those guys
43
00:02:13,584 --> 00:02:14,677
who likes to watch, but...
44
00:02:17,055 --> 00:02:19,307
he just wanted to talk.
45
00:02:19,507 --> 00:02:20,358
About what?
46
00:02:20,558 --> 00:02:23,812
Uh, he said that
he'd save me.
47
00:02:25,480 --> 00:02:27,565
What did he mean,
he'd save you?
48
00:02:27,765 --> 00:02:32,070
That I... I'd finally see.
49
00:02:32,270 --> 00:02:32,662
See what?
50
00:02:32,862 --> 00:02:36,328
That's when he got in
the back of the car,
51
00:02:36,528 --> 00:02:40,830
and... and... a..
and I... I asked him
52
00:02:41,030 --> 00:02:45,333
why am I sitting on,
uh... on plastic,
53
00:02:45,533 --> 00:02:48,553
but, uh, he was so fast.
54
00:02:48,753 --> 00:02:51,343
- He was so fast.
- Stay with me, Angie.
55
00:02:51,543 --> 00:02:54,134
I... I... I couldn't...
I didn't see.
56
00:02:54,334 --> 00:02:56,761
I... I didn't see.
57
00:02:56,961 --> 00:02:58,104
Angie.
58
00:02:58,304 --> 00:03:00,807
Angie, just look at me.
59
00:03:01,007 --> 00:03:02,329
Look at me.
60
00:03:02,529 --> 00:03:03,852
Breathe.
61
00:03:05,812 --> 00:03:08,273
It's okay.
62
00:03:08,473 --> 00:03:09,274
Okay?
63
00:03:12,110 --> 00:03:13,069
I got you.
64
00:03:17,198 --> 00:03:18,783
Do you recognize
any of these men?
65
00:03:20,410 --> 00:03:21,953
I told you I don't.
66
00:03:24,164 --> 00:03:28,585
No, I... I think these...
th... these guys,
67
00:03:28,785 --> 00:03:30,428
they're d...
they're different.
68
00:03:30,628 --> 00:03:33,590
It's a six-minute
drive to the park.
69
00:03:33,790 --> 00:03:35,642
Six minutes.
70
00:03:35,842 --> 00:03:37,060
Now think, Angie.
71
00:03:37,260 --> 00:03:40,013
I... I told you
I... I couldn't see,
72
00:03:40,213 --> 00:03:41,514
because it was really dark.
73
00:03:41,714 --> 00:03:42,816
Just look at
it again, okay?
74
00:03:43,016 --> 00:03:45,310
How can you be sure it's
not one of these guys?
75
00:03:45,510 --> 00:03:46,686
- Linden.
- I couldn't see his face.
76
00:03:46,886 --> 00:03:47,896
Just... Just look again.
77
00:03:48,096 --> 00:03:49,189
No, I already did!
78
00:03:52,984 --> 00:03:54,452
How can you be sure?
79
00:03:54,652 --> 00:03:56,487
How can you be sure
it's not one of them?
80
00:03:56,687 --> 00:03:59,324
Because I s...
he looked at me.
81
00:04:02,493 --> 00:04:05,630
I know his eyes.
82
00:04:05,830 --> 00:04:07,882
I saw his eyes
in the rear view,
83
00:04:08,082 --> 00:04:14,214
looking at me like...
like I wasn't even there.
84
00:04:14,414 --> 00:04:15,423
I think you're gonna
need to leave now.
85
00:04:15,623 --> 00:04:16,799
I just... save the speech.
86
00:04:16,999 --> 00:04:18,810
We're leaving.
87
00:04:19,010 --> 00:04:20,595
Everything's
gonna be okay, Angie.
88
00:04:22,472 --> 00:04:24,098
H... he got the left one.
89
00:04:25,391 --> 00:04:27,310
What if someone
wants to marry me?
90
00:04:29,812 --> 00:04:31,272
D... do you think it matters?
91
00:04:34,859 --> 00:04:36,194
No.
92
00:04:40,490 --> 00:04:42,000
What the hell, Linden?
93
00:04:42,200 --> 00:04:43,368
What the hell
are you doing?
94
00:04:45,119 --> 00:04:45,837
If you keep that up,
95
00:04:46,037 --> 00:04:50,250
anything she says is
gonna be inadmissible.
96
00:04:50,450 --> 00:04:51,968
Get the sketch
artist here.
97
00:04:52,168 --> 00:04:53,544
I want him in the room
as soon as she wakes up,
98
00:04:53,744 --> 00:04:54,429
getting the ID.
99
00:04:54,629 --> 00:04:55,930
What ID? There's no ID.
100
00:04:56,130 --> 00:04:58,800
Girl looked straight at
Mills, didn't bat an eye.
101
00:04:59,000 --> 00:05:00,635
That doesn't
mean anything.
102
00:05:00,835 --> 00:05:01,436
You think she's lying?
103
00:05:01,636 --> 00:05:02,520
I think maybe
she's scared.
104
00:05:02,720 --> 00:05:06,207
These girls don't trust
anybody, let alone cops.
105
00:05:06,407 --> 00:05:09,894
Skinner's got every badge
out gunning for Mills.
106
00:05:10,094 --> 00:05:11,112
Everybody thinks
he's good for it,
107
00:05:11,312 --> 00:05:15,066
except for the girl who
actually saw the killer.
108
00:05:15,266 --> 00:05:16,276
That doesn't bother you?
109
00:05:18,403 --> 00:05:20,321
Do you think we're
chasing the wrong guy?
110
00:05:20,521 --> 00:05:21,081
Let me ask you this.
111
00:05:21,281 --> 00:05:23,491
If it's the same guy
that's cutting up these girls
112
00:05:23,691 --> 00:05:25,368
that de-capped Trisha Seward
three years ago,
113
00:05:25,568 --> 00:05:26,828
then how come we
got no connection
114
00:05:27,028 --> 00:05:28,204
between Mills and Seward?
115
00:05:31,124 --> 00:05:33,668
Detective Linden.
116
00:05:33,868 --> 00:05:34,719
Mrs. Linden.
117
00:05:34,919 --> 00:05:36,425
Skinner thought you
could use some help.
118
00:05:36,625 --> 00:05:38,131
Great. Let us know
when it gets here.
119
00:05:38,331 --> 00:05:39,015
Oh, she's funny.
120
00:05:39,215 --> 00:05:40,258
When did that happen?
121
00:05:41,467 --> 00:05:43,636
I have to take this.
122
00:05:43,836 --> 00:05:44,845
Hurry back.
123
00:05:45,045 --> 00:05:45,855
Linden.
124
00:05:46,055 --> 00:05:46,773
Geez, lighten up.
125
00:05:46,973 --> 00:05:49,350
You didn't used to
be so serious...
126
00:05:49,550 --> 00:05:50,235
or so homeless.
127
00:05:50,435 --> 00:05:51,194
What's with the snuggie?
128
00:05:51,394 --> 00:05:53,571
You have a fire
or something?
129
00:05:53,771 --> 00:05:55,815
You have a talk with
the vet tech yet?
130
00:05:56,015 --> 00:05:56,616
Homeboy swears up and down
131
00:05:56,816 --> 00:05:58,318
he doesn't know who
brought Angie in.
132
00:05:58,518 --> 00:05:59,569
You buying that?
133
00:05:59,769 --> 00:06:00,620
No reason not to.
134
00:06:00,820 --> 00:06:03,656
Clinic's a dead drop...
gangbanger off the books ER.
135
00:06:03,856 --> 00:06:05,125
Doorbell keeps
it anonymous.
136
00:06:05,325 --> 00:06:08,086
Body comes in, cash
goes on the counter.
137
00:06:08,286 --> 00:06:11,205
Whoever brought the body in
hits the bell on the way out.
138
00:06:11,405 --> 00:06:13,666
Vet tech waits a
few, and then...
139
00:06:13,866 --> 00:06:15,301
What about Mills?
140
00:06:15,501 --> 00:06:17,804
Still looking for his cab.
141
00:06:18,004 --> 00:06:20,798
Switchboard's getting lit up
with bad IDs and psych cases.
142
00:06:20,998 --> 00:06:23,217
Unis kicked down
a door in Alki,
143
00:06:23,417 --> 00:06:25,436
almost capped a
music teacher.
144
00:06:25,636 --> 00:06:29,390
What did, uh, four-fifths
of a hand job have to say?
145
00:06:29,590 --> 00:06:30,775
She finger Mills?
146
00:06:30,975 --> 00:06:32,393
She at least knuckle him?
147
00:06:35,188 --> 00:06:35,989
There he is.
148
00:06:36,189 --> 00:06:37,423
That's my partner.
149
00:06:37,623 --> 00:06:38,912
Oh, you're bad.
150
00:06:39,112 --> 00:06:40,201
That's real bad.
151
00:06:40,401 --> 00:06:41,944
Get me a room.
I'm on my way.
152
00:06:44,238 --> 00:06:45,990
Danette Leeds got
herself arrested.
153
00:06:46,190 --> 00:06:47,792
So?
154
00:06:47,992 --> 00:06:48,809
Stay here with Angie.
155
00:06:49,009 --> 00:06:49,627
Get a description.
156
00:06:49,827 --> 00:06:52,080
See if you can get
a sketch artist in.
157
00:06:52,280 --> 00:06:53,039
You want me to
come with you?
158
00:06:53,239 --> 00:06:54,123
No. I'm fine.
159
00:06:58,127 --> 00:07:00,129
Looks like you're
sleeping on the couch.
160
00:07:00,329 --> 00:07:01,818
I need a coffee
to go with this.
161
00:07:02,018 --> 00:07:03,508
- You? I'm buying.
- No, I'm good.
162
00:07:06,135 --> 00:07:07,599
Yo, vintage playa.
163
00:07:07,799 --> 00:07:09,263
You got a smoke?
164
00:07:13,309 --> 00:07:14,377
Don't mind if I do.
165
00:07:14,577 --> 00:07:15,645
Thank you, sir.
166
00:07:23,194 --> 00:07:24,387
You can uncuff her.
167
00:07:24,587 --> 00:07:25,780
Did you find him?
168
00:07:28,032 --> 00:07:28,958
No, not yet.
169
00:07:29,158 --> 00:07:30,393
Yeah, well, I tried
to tell them,
170
00:07:30,593 --> 00:07:31,828
but they wouldn't
listen to me.
171
00:07:32,028 --> 00:07:32,629
Joe's up there.
172
00:07:32,829 --> 00:07:34,564
Joe Mills, room 106.
173
00:07:34,764 --> 00:07:36,299
You look at room 106?
174
00:07:36,499 --> 00:07:37,917
I barely got out of
there with my life.
175
00:07:38,117 --> 00:07:38,980
He's crazy.
176
00:07:39,180 --> 00:07:40,044
He's gone.
177
00:07:40,244 --> 00:07:41,596
What?
178
00:07:41,796 --> 00:07:43,548
Well, what about
his mother's place?
179
00:07:43,748 --> 00:07:44,799
You check there?
180
00:07:53,850 --> 00:07:54,734
We will find him.
181
00:07:54,934 --> 00:07:55,777
And if Kallie's
with him...
182
00:07:55,977 --> 00:07:57,445
If? What are you
talking about, if?
183
00:07:57,645 --> 00:07:58,963
He had her phone.
He had Kallie's phone.
184
00:07:59,163 --> 00:08:00,481
She would never go
anywhere without...
185
00:08:00,681 --> 00:08:01,407
Lower your voice.
186
00:08:01,607 --> 00:08:03,284
Do you think I'm
making this up?
187
00:08:03,484 --> 00:08:05,536
This is my daughter out
there, God knows where.
188
00:08:05,736 --> 00:08:07,780
She... look, she's probably
in some basement somewhere,
189
00:08:07,980 --> 00:08:09,323
but she's alive,
and she's call...
190
00:08:13,286 --> 00:08:14,812
It's a shame you
didn't think of
191
00:08:15,012 --> 00:08:16,539
giving us this
information sooner.
192
00:08:18,374 --> 00:08:20,134
Why are you just
sitting there?
193
00:08:20,334 --> 00:08:22,795
You should be out there,
looking for her.
194
00:08:22,995 --> 00:08:23,721
We're sitting here
195
00:08:23,921 --> 00:08:27,216
because when I asked you where
Joe Mills was, you lied.
196
00:08:33,764 --> 00:08:35,266
You won't be charged.
197
00:08:37,435 --> 00:08:40,897
But it'll take a while
to process you out.
198
00:08:41,097 --> 00:08:42,815
Any idea where
Joe would go next?
199
00:08:46,277 --> 00:08:47,945
It was always
just me and her.
200
00:08:49,697 --> 00:08:51,991
You have no idea
what it's like
201
00:08:52,191 --> 00:08:53,876
to have a kid and be alone
202
00:08:54,076 --> 00:08:56,245
and have everything
riding on you.
203
00:09:05,129 --> 00:09:08,007
I gave her this shirt
for her birthday.
204
00:09:08,207 --> 00:09:09,475
She didn't like
it too much.
205
00:09:09,675 --> 00:09:11,594
She said it looked
like an old-lady shirt.
206
00:09:18,017 --> 00:09:19,894
When she was a little girl,
she was so small,
207
00:09:20,094 --> 00:09:22,655
just so...
208
00:09:22,855 --> 00:09:24,607
She used to just
fit right here.
209
00:09:28,236 --> 00:09:29,637
When I'd take her
to the river,
210
00:09:29,837 --> 00:09:31,239
she'd only go in
if I held her.
211
00:09:33,241 --> 00:09:36,661
She was scared, and so I'd
just hold her right here,
212
00:09:36,861 --> 00:09:38,120
and we'd wade together.
213
00:09:39,914 --> 00:09:43,834
I think it was the sound of
the water that scared her.
214
00:09:44,034 --> 00:09:47,305
But I'd say to her,
215
00:09:47,505 --> 00:09:49,006
"Just cover your ears, baby.
216
00:09:49,206 --> 00:09:50,341
Just cover your ears."
217
00:09:52,718 --> 00:09:57,390
But she'd just...
hold on to me like...
218
00:10:03,813 --> 00:10:06,482
And then one day, she just...
she didn't say nothing.
219
00:10:06,682 --> 00:10:07,283
She just stood right up,
220
00:10:07,483 --> 00:10:10,027
and she walked right
over to the water,
221
00:10:10,227 --> 00:10:11,445
and she walked right in.
222
00:10:15,032 --> 00:10:16,246
But she came back.
223
00:10:16,446 --> 00:10:17,460
She always came back.
224
00:10:17,660 --> 00:10:20,288
She runs off all the time,
but she always comes back.
225
00:10:24,208 --> 00:10:26,460
She's out there,
and Joe's got her.
226
00:10:26,660 --> 00:10:27,261
You find her.
227
00:10:27,461 --> 00:10:28,963
Find my little girl.
228
00:10:29,163 --> 00:10:29,922
Please.
229
00:10:31,591 --> 00:10:32,758
Please.
230
00:10:48,357 --> 00:10:49,900
What are you doing?
231
00:11:06,917 --> 00:11:09,549
Becker'll be by any
minute for cell check.
232
00:11:09,749 --> 00:11:12,381
He catches you messing
with the property,
233
00:11:12,581 --> 00:11:14,508
he's gonna beat
your ass again.
234
00:11:14,708 --> 00:11:15,935
Not tonight.
235
00:11:16,135 --> 00:11:19,639
They already
missed 5:00 AM.
236
00:11:19,839 --> 00:11:21,620
They missed 4:30.
237
00:11:21,820 --> 00:11:23,601
And they missed 4:00.
238
00:11:36,697 --> 00:11:37,782
Alton.
239
00:11:40,409 --> 00:11:43,395
You need to think
clearly right now.
240
00:11:43,595 --> 00:11:46,582
What you think I
been doing, Ray?
241
00:11:50,086 --> 00:11:53,297
Thinking is all I do.
242
00:11:54,965 --> 00:11:56,676
Thinking is
all I got left.
243
00:11:58,302 --> 00:12:00,429
I been thinking, Ray.
244
00:12:04,308 --> 00:12:06,102
Come on out where
I can see you.
245
00:12:11,691 --> 00:12:13,442
Been here for
three years, Ray.
246
00:12:17,238 --> 00:12:19,081
For the first time tonight,
247
00:12:19,281 --> 00:12:23,202
I woke up and didn't
know where I was.
248
00:12:23,402 --> 00:12:26,205
Honest to God,
I had no idea.
249
00:12:36,298 --> 00:12:37,925
They only coming
if you call them.
250
00:12:56,694 --> 00:12:57,653
Alton.
251
00:13:13,502 --> 00:13:15,930
There.
252
00:13:16,130 --> 00:13:17,423
That's the hard part.
253
00:13:24,764 --> 00:13:26,223
You did good.
Hard part's over.
254
00:13:30,978 --> 00:13:33,731
N... now just
let it go, kid.
255
00:13:37,777 --> 00:13:40,112
It's nothing worth
holding on to.
256
00:14:00,674 --> 00:14:01,809
Late.
257
00:14:02,009 --> 00:14:04,804
I know. Sorry.
Baby was teething.
258
00:14:05,004 --> 00:14:07,097
Relax. Becker's not here.
259
00:14:07,297 --> 00:14:07,940
Where is he?
260
00:14:08,140 --> 00:14:11,143
Said he had to take care
of something, so he left.
261
00:14:11,343 --> 00:14:12,978
So who's on the block?
262
00:14:13,178 --> 00:14:14,814
You are, Supernanny.
263
00:14:15,014 --> 00:14:15,856
Wake them up.
264
00:14:19,401 --> 00:14:22,154
0600, gentlemen.
Rise and shine.
265
00:14:22,354 --> 00:14:23,239
Roll call in 15.
266
00:14:23,439 --> 00:14:25,366
Let's go.
267
00:14:25,566 --> 00:14:27,293
Up, up, up.
268
00:14:27,493 --> 00:14:29,787
Hey. Come on, let's go.
269
00:14:29,987 --> 00:14:30,788
Up, up.
270
00:14:35,000 --> 00:14:35,960
You're up early.
271
00:14:43,759 --> 00:14:44,743
This is Baker 04.
272
00:14:44,943 --> 00:14:45,728
I got a Code Six.
273
00:14:45,928 --> 00:14:49,056
Request med assist,
C-block, cell 209.
274
00:14:49,256 --> 00:14:49,857
Copy, 04 Baker.
275
00:14:50,057 --> 00:14:51,892
Be advised,
CERT team inbound.
276
00:14:57,356 --> 00:14:58,820
Let's go. Open it up!
277
00:14:59,020 --> 00:15:00,484
Prepare for lockdown!
278
00:15:00,684 --> 00:15:01,735
Let's go! Go!
279
00:15:07,074 --> 00:15:09,205
Our victim hasn't positively
ID'd Joe Mills yet.
280
00:15:09,405 --> 00:15:11,537
We'll go back to the hospital
in a couple of hours,
281
00:15:11,737 --> 00:15:12,976
have another talk.
She saw the guy.
282
00:15:13,176 --> 00:15:14,415
She's got to give
us something.
283
00:15:14,615 --> 00:15:15,299
What about the motel?
284
00:15:15,499 --> 00:15:17,385
We combed every inch
of that flea bag.
285
00:15:17,585 --> 00:15:21,046
No witnesses saw him come
in or out, paid in cash.
286
00:15:21,246 --> 00:15:21,972
Maybe he fled in his cab.
287
00:15:22,172 --> 00:15:24,157
He'll have to use a
credit card at some point.
288
00:15:24,357 --> 00:15:26,343
Yeah, and we're not
getting hits on either.
289
00:15:26,543 --> 00:15:27,678
And Mills hasn't
crossed the border,
290
00:15:27,878 --> 00:15:29,013
so either he's holed
up somewhere, dead,
291
00:15:29,213 --> 00:15:30,848
or the guy's a damn ghost.
292
00:15:38,856 --> 00:15:41,759
What part of this is hard
for you to understand?
293
00:15:41,959 --> 00:15:44,862
I'm talking about the
welfare of a child here.
294
00:15:45,062 --> 00:15:46,989
Adrian has made
tremendous progress
295
00:15:47,189 --> 00:15:47,748
since coming to
live with us.
296
00:15:47,948 --> 00:15:49,875
I will not have that
jeopardized by you.
297
00:15:50,075 --> 00:15:52,828
All right, let me just
stop you there for a second.
298
00:15:53,028 --> 00:15:54,797
Look, Detective
Linden was wrong
299
00:15:54,997 --> 00:15:56,857
talking to the boy
without your permission.
300
00:15:57,057 --> 00:15:58,918
She came to his school,
for God's sakes!
301
00:15:59,118 --> 00:16:01,629
And it won't happen again.
302
00:16:01,829 --> 00:16:02,755
I guarantee it.
303
00:16:05,215 --> 00:16:07,384
I'm sorry to have put
Adrian in that situation.
304
00:16:07,584 --> 00:16:10,137
You told him he
could see his father.
305
00:16:10,337 --> 00:16:11,939
Look, the thing is,
306
00:16:12,139 --> 00:16:15,100
you talking to him
has set Adrian off.
307
00:16:15,300 --> 00:16:16,277
He's regressed a little,
308
00:16:16,477 --> 00:16:19,897
and he's sleeping
in the closet again.
309
00:16:20,097 --> 00:16:21,365
Again?
310
00:16:21,565 --> 00:16:22,908
What do you mean?
311
00:16:23,108 --> 00:16:25,286
He won't sleep in his bed.
312
00:16:25,486 --> 00:16:28,368
Every morning, we find him
curled up in his closet.
313
00:16:28,568 --> 00:16:31,450
It took us months to break
him of that behavior.
314
00:16:31,650 --> 00:16:36,246
You have no idea what
a setback that is.
315
00:16:36,446 --> 00:16:37,047
Was he sleeping
in the closet
316
00:16:37,247 --> 00:16:39,258
when he first came
to live with you?
317
00:16:39,458 --> 00:16:42,544
The social workers said
he's been doing it for years,
318
00:16:42,744 --> 00:16:43,629
even when He lived
with his mother.
319
00:16:43,829 --> 00:16:44,555
Excuse me.
320
00:16:44,755 --> 00:16:45,927
Where are you going?
321
00:16:46,127 --> 00:16:47,299
W... where is She going?
322
00:16:47,499 --> 00:16:48,893
Sarah.
323
00:16:49,093 --> 00:16:49,769
I'm sorry. I am.
324
00:16:49,969 --> 00:16:51,470
I'm sorry to have
upset your son.
325
00:16:51,670 --> 00:16:52,638
It won't happen again.
326
00:16:55,391 --> 00:16:56,609
So, Adrian's foster
parents said
327
00:16:56,809 --> 00:16:58,185
that he's been sleeping
in the closet...
328
00:16:58,385 --> 00:16:59,361
an old behavior of his.
329
00:16:59,561 --> 00:17:00,896
He was doing it
when he got to them.
330
00:17:01,096 --> 00:17:01,864
W... what are we doing here?
331
00:17:02,064 --> 00:17:03,649
Unless you got a
body back there...
332
00:17:03,849 --> 00:17:05,484
You got somewhere
else to be?
333
00:17:05,684 --> 00:17:06,702
Joe Mills is in the wind.
334
00:17:06,902 --> 00:17:07,995
You want to go back
to the hospital
335
00:17:08,195 --> 00:17:12,282
and babysit Angie with
Reddick, be my guest.
336
00:17:14,618 --> 00:17:16,120
Oh, no way.
337
00:17:17,663 --> 00:17:18,464
Wow.
338
00:17:18,664 --> 00:17:20,874
So, when you said the
Seward file was in storage,
339
00:17:21,074 --> 00:17:22,843
you meant your backseat.
340
00:17:23,043 --> 00:17:23,752
- That's great.
- Oh, wait, let me...
341
00:17:23,952 --> 00:17:24,941
Yo, don't get handsy.
342
00:17:25,141 --> 00:17:25,930
I got a girlfriend, okay?
343
00:17:26,130 --> 00:17:27,756
That one there...
Adrian's bedroom.
344
00:17:32,553 --> 00:17:33,971
We always assumed
Adrian was in his bed
345
00:17:34,171 --> 00:17:35,472
the night his
mom was murdered.
346
00:17:38,058 --> 00:17:40,736
Look. His bed was made.
347
00:17:40,936 --> 00:17:42,980
So you're saying if he
wasn't sleeping in his bed...
348
00:17:43,180 --> 00:17:43,823
He was sleeping
in the closet.
349
00:17:44,023 --> 00:17:45,983
Yeah, but there's no
closet in his bedroom.
350
00:17:54,408 --> 00:17:55,325
Damn.
351
00:17:57,077 --> 00:17:58,120
We need to go back there.
352
00:18:02,833 --> 00:18:07,296
Just want to point out
this is a Class-A felony.
353
00:18:07,496 --> 00:18:08,097
Easy, yo.
354
00:18:08,297 --> 00:18:09,590
That knife cost
me a 50-spot.
355
00:18:09,790 --> 00:18:10,716
It's defective.
356
00:18:13,135 --> 00:18:15,938
Yeah, so, I was thinking,
357
00:18:16,138 --> 00:18:17,106
I mean, it's the same
with all these girls.
358
00:18:17,306 --> 00:18:19,892
Like, either they're not seeing,
or they're not saying.
359
00:18:20,092 --> 00:18:21,402
So?
360
00:18:21,602 --> 00:18:24,063
So maybe we're looking at
this whole thing inside-out.
361
00:18:25,314 --> 00:18:27,107
It's not about what
these girls see.
362
00:18:29,068 --> 00:18:30,611
It's about what he sees.
363
00:18:33,113 --> 00:18:34,239
What's he looking for?
364
00:18:35,407 --> 00:18:36,742
How does he choose?
365
00:18:38,535 --> 00:18:39,879
See, we've been going
at it all Copernicus,
366
00:18:40,079 --> 00:18:43,832
when we need to be Galileo
on this bitch, you feel me?
367
00:18:44,032 --> 00:18:45,384
See, Copernicus, he was,
368
00:18:45,584 --> 00:18:48,128
you know, like, looking at
the Sun doing its thing
369
00:18:48,328 --> 00:18:49,900
from this middle place,
370
00:18:50,100 --> 00:18:51,473
like he was the middle.
371
00:18:51,673 --> 00:18:55,135
But then Galileo was all like,
Nah, man, that's conceited.
372
00:18:55,335 --> 00:18:57,137
And then Copernicus started
fronting, like... what?
373
00:18:57,337 --> 00:18:58,430
What's wrong with
your face, Linden?
374
00:18:58,630 --> 00:19:00,441
Don't stroke out on me.
375
00:19:00,641 --> 00:19:02,518
You know, hire-backs
ain't on the health plan.
376
00:19:05,729 --> 00:19:06,855
There we go.
377
00:19:19,743 --> 00:19:21,787
No one's lived here
since the murder.
378
00:19:29,002 --> 00:19:30,587
Mayor Richmond's waterfront.
379
00:19:32,381 --> 00:19:35,017
Eminent domain.
380
00:19:35,217 --> 00:19:38,095
We found Trisha Seward's
body here.
381
00:19:47,479 --> 00:19:49,606
And I found Adrian
hiding there...
382
00:19:51,400 --> 00:19:52,651
in that closet.
383
00:20:22,806 --> 00:20:24,141
And what are we
doing now, Linden?
384
00:20:24,341 --> 00:20:25,434
We playing hide and seek?
385
00:20:39,531 --> 00:20:42,543
Stars.
386
00:20:42,743 --> 00:20:44,286
He put stars on
the ceiling...
387
00:20:46,705 --> 00:20:48,040
because he slept here.
388
00:21:01,595 --> 00:21:02,704
Go to the front door.
389
00:21:02,904 --> 00:21:04,014
Step into the hallway.
390
00:21:11,313 --> 00:21:12,522
Now walk in.
391
00:21:16,735 --> 00:21:17,986
Stop.
392
00:21:36,046 --> 00:21:40,384
If Adrian was sleeping
here that night,
393
00:21:40,584 --> 00:21:41,426
he saw the killer.
394
00:21:49,268 --> 00:21:51,070
I'm telling you,
there is a direct view
395
00:21:51,270 --> 00:21:54,022
from the closet to the exact
spot Trisha Seward was killed.
396
00:21:56,149 --> 00:21:57,317
How long are they gonna
run this crap, huh?
397
00:21:57,517 --> 00:21:58,577
Hey.
398
00:21:58,777 --> 00:22:00,153
Adrian saw the killer.
399
00:22:01,780 --> 00:22:02,623
Did he, now?
400
00:22:02,823 --> 00:22:04,083
Funny he never mentioned
it three years ago
401
00:22:04,283 --> 00:22:08,954
when we talked to him for
five... or was it six hours?
402
00:22:10,497 --> 00:22:12,332
He's remembering.
We have a new drawing.
403
00:22:12,532 --> 00:22:14,584
Oh, yeah?
Tell me something, Sarah.
404
00:22:14,784 --> 00:22:17,513
Did he tell
you what he saw
405
00:22:17,713 --> 00:22:20,549
when you visited him on
the school playground?
406
00:22:20,749 --> 00:22:22,092
No, I need to
speak to him again.
407
00:22:28,724 --> 00:22:29,891
All right, in my office.
408
00:22:35,355 --> 00:22:36,548
Excuse us, Detective.
409
00:22:36,748 --> 00:22:37,941
What, you want me to...
410
00:22:40,944 --> 00:22:42,112
You know what?
411
00:22:43,572 --> 00:22:45,415
This is what I want.
412
00:22:45,615 --> 00:22:46,917
I want you out
on the street,
413
00:22:47,117 --> 00:22:50,003
acting like you're
an actual murder cop.
414
00:22:50,203 --> 00:22:52,414
Yeah, I want you down there,
looking around, creeping around,
415
00:22:52,614 --> 00:22:56,835
doing whatever shady
thing it is that you do,
416
00:22:57,035 --> 00:22:57,386
and seeing, for once,
417
00:22:57,586 --> 00:22:59,338
if somebody could
put an actual eyeball
418
00:22:59,538 --> 00:23:01,298
on this Joe Mills scumbag!
419
00:23:01,498 --> 00:23:02,758
That's what I want.
420
00:23:12,392 --> 00:23:18,190
Sarah, we both know talking
to Adrian is not gonna happen,
421
00:23:18,390 --> 00:23:19,566
not after this morning.
422
00:23:22,611 --> 00:23:24,288
What about Seward?
423
00:23:24,488 --> 00:23:25,989
Yeah, well, if you want
to go back to that prison,
424
00:23:26,189 --> 00:23:26,832
you don't need
my permission.
425
00:23:27,032 --> 00:23:29,618
No, I'm not asking
you for permission.
426
00:23:29,818 --> 00:23:30,836
This is our case.
427
00:23:31,036 --> 00:23:32,579
We are both responsible
if that man...
428
00:23:32,779 --> 00:23:36,800
What? If what, Sarah?
429
00:23:37,000 --> 00:23:38,627
You know, you asked me for
some time on this Seward thing,
430
00:23:38,827 --> 00:23:40,128
and I gave it to you.
431
00:23:40,328 --> 00:23:41,430
I indulged your theory.
432
00:23:41,630 --> 00:23:44,183
But if we're gonna
be honest here,
433
00:23:44,383 --> 00:23:45,467
you're exactly where
we started with this.
434
00:23:45,667 --> 00:23:45,976
That is not true.
435
00:23:46,176 --> 00:23:46,935
You have nothing connecting
436
00:23:47,135 --> 00:23:48,645
Trisha Seward's murder
to these girls.
437
00:23:48,845 --> 00:23:51,098
It's the same wound,
it's the same weapon type,
438
00:23:51,298 --> 00:23:52,140
it is the same
trophy-taking behavior!
439
00:23:52,340 --> 00:23:53,850
That is not enough!
440
00:24:05,320 --> 00:24:06,914
This job is not
for human beings.
441
00:24:07,114 --> 00:24:09,491
I mean, you do it right,
it eats your life.
442
00:24:09,691 --> 00:24:11,535
But sometimes,
you got to step back,
443
00:24:11,735 --> 00:24:13,078
and you got to ask yourself,
444
00:24:15,414 --> 00:24:16,957
Am I too close?
445
00:24:20,335 --> 00:24:21,753
I'm fine.
446
00:24:26,383 --> 00:24:29,177
It was three years ago,
and I dealt with it.
447
00:24:32,973 --> 00:24:34,558
If it's a doctor's
permission you need,
448
00:24:34,758 --> 00:24:35,851
that could probably
be arranged.
449
00:24:36,051 --> 00:24:37,415
Hey. I was there, you know.
450
00:24:37,615 --> 00:24:38,979
Don't treat me
like I wasn't.
451
00:24:40,856 --> 00:24:41,940
It didn't just
happen to you.
452
00:24:44,151 --> 00:24:47,195
Listen, you're a good cop.
453
00:24:47,395 --> 00:24:49,581
You got instincts.
454
00:24:49,781 --> 00:24:51,199
But there's a difference
between following your instincts
455
00:24:51,399 --> 00:24:52,501
and an obsession.
456
00:24:52,701 --> 00:24:56,121
I'm following evidence.
457
00:25:01,626 --> 00:25:05,005
The killer is active now
because it's the same killer.
458
00:25:05,205 --> 00:25:07,424
Jimmy, it's the same case.
459
00:25:11,011 --> 00:25:12,554
I need you on Joe Mills.
Is that clear?
460
00:25:22,439 --> 00:25:24,232
Where was Becker
last night?
461
00:25:26,818 --> 00:25:28,028
Why do you care?
462
00:25:30,989 --> 00:25:32,324
He hasn't been
around today.
463
00:25:34,826 --> 00:25:39,456
I assume he's on suspension,
pending an investigation.
464
00:25:39,656 --> 00:25:40,790
You could've called out.
465
00:25:42,250 --> 00:25:45,921
You could've done
something for him.
466
00:25:46,121 --> 00:25:47,651
Alton was your friend.
467
00:25:47,851 --> 00:25:49,382
He liked you, Ray.
468
00:25:52,260 --> 00:25:53,637
Why didn't you help him?
469
00:25:53,837 --> 00:25:54,721
I did.
470
00:25:57,807 --> 00:25:59,226
I want a visitation.
471
00:26:13,490 --> 00:26:14,699
...such a big deal
out of it, Lyric.
472
00:26:14,899 --> 00:26:15,500
Step off.
473
00:26:15,700 --> 00:26:17,619
Yeah, look, we're
just talking.
474
00:26:17,819 --> 00:26:18,954
Hey, uh...
475
00:26:20,288 --> 00:26:21,214
Can... I need
to talk to you.
476
00:26:21,414 --> 00:26:23,124
Can you just stop
for a second, please?
477
00:26:25,043 --> 00:26:25,844
Are you gonna cry?
478
00:26:26,044 --> 00:26:26,962
- I'm working right now.
- You can't go.
479
00:26:27,162 --> 00:26:28,055
She gonna cry?
480
00:26:28,255 --> 00:26:29,881
She really gonna cry?
481
00:26:30,081 --> 00:26:31,007
Hey!
482
00:26:35,470 --> 00:26:37,814
Hey, uh...
483
00:26:38,014 --> 00:26:40,976
Trigger, uh, have you
seen Kallie around?
484
00:26:42,227 --> 00:26:43,904
It's Bullet.
485
00:26:44,104 --> 00:26:45,489
Right. Uh, sorry.
486
00:26:45,689 --> 00:26:52,737
Um, it's just she hasn't been
around for a while, and I...
487
00:26:52,937 --> 00:26:55,248
I haven't seen her.
488
00:26:55,448 --> 00:26:56,875
Well, if you do,
can you just tell her
489
00:26:57,075 --> 00:27:00,870
that I was looking and
that she should come home?
490
00:27:04,749 --> 00:27:06,376
You're her friend, right?
491
00:27:09,087 --> 00:27:10,180
What?
492
00:27:10,380 --> 00:27:14,467
I'm, like, driving around,
and I don't know...
493
00:27:14,667 --> 00:27:16,103
I don't know where
she might go,
494
00:27:16,303 --> 00:27:19,973
so I was thinking
that maybe you would?
495
00:27:29,858 --> 00:27:30,817
Close eight!
496
00:27:39,451 --> 00:27:40,794
What did I tell you?
497
00:27:40,994 --> 00:27:43,580
Most famous man in
Washington State.
498
00:27:46,124 --> 00:27:48,168
This dick-wit
didn't believe me.
499
00:28:00,138 --> 00:28:01,264
Dad.
500
00:28:04,142 --> 00:28:06,394
I didn't think you'd
want to see me.
501
00:28:06,594 --> 00:28:07,562
I didn't.
502
00:28:12,275 --> 00:28:14,110
Something happened...
changed my mind.
503
00:28:20,283 --> 00:28:21,826
You got that
present I sent you?
504
00:28:24,788 --> 00:28:26,006
Hmm?
505
00:28:26,206 --> 00:28:30,377
Not easy getting a thing
like that up here, I tell you.
506
00:28:30,577 --> 00:28:32,712
Had to pull in a favor,
you know what I mean?
507
00:28:35,131 --> 00:28:38,927
Figured you'd pass it
along to that prick Becker.
508
00:28:39,127 --> 00:28:40,679
You give him my regards.
509
00:28:44,224 --> 00:28:46,860
You look old.
510
00:28:47,060 --> 00:28:50,313
Well, kind of comes on
you all at once in here.
511
00:28:54,776 --> 00:28:57,804
When you were born, you
were such a puny little shit,
512
00:28:58,004 --> 00:29:01,032
they put you in that incubator
thing for extra long.
513
00:29:01,232 --> 00:29:02,825
Your mother cried all night,
514
00:29:03,025 --> 00:29:04,619
thought you were gonna die.
515
00:29:04,819 --> 00:29:06,338
Not me.
516
00:29:06,538 --> 00:29:07,789
I knew you'd fight.
517
00:29:07,989 --> 00:29:08,590
Know why?
518
00:29:08,790 --> 00:29:10,834
Because you're mine.
519
00:29:11,034 --> 00:29:11,918
My son.
520
00:29:16,506 --> 00:29:18,883
What are you doing?
521
00:29:19,083 --> 00:29:21,761
We starved...
522
00:29:21,961 --> 00:29:24,785
when you left.
523
00:29:24,985 --> 00:29:27,609
You know that?
524
00:29:27,809 --> 00:29:31,438
And you brought me
here to cry about it? Huh?
525
00:29:31,638 --> 00:29:32,614
Why? You think
maybe you're here
526
00:29:32,814 --> 00:29:34,816
because you didn't
have a father, right?
527
00:29:35,016 --> 00:29:35,909
No role model?
528
00:29:36,109 --> 00:29:37,656
Who was That
supposed to be? You?
529
00:29:37,856 --> 00:29:39,204
Hey, I taught you
a couple of things.
530
00:29:39,404 --> 00:29:42,866
Yeah, like what? How to...
how to drink and steal?
531
00:29:43,066 --> 00:29:43,750
How to leave.
532
00:29:43,950 --> 00:29:45,493
I taught you
how to be a man.
533
00:29:45,693 --> 00:29:47,036
Don't you forget that.
534
00:29:56,296 --> 00:29:57,881
This was a bad idea.
535
00:30:01,468 --> 00:30:03,311
I got to go.
536
00:30:03,511 --> 00:30:05,096
Hey. No. Come on.
Come on. Come on.
537
00:30:05,296 --> 00:30:06,231
Sit down.
538
00:30:06,431 --> 00:30:08,850
Oh. No, stay a bit.
539
00:30:09,050 --> 00:30:09,934
Hey, listen.
540
00:30:12,145 --> 00:30:17,317
I... I'm proud of you.
541
00:30:17,517 --> 00:30:18,505
That's all.
542
00:30:18,705 --> 00:30:19,494
For what?
543
00:30:19,694 --> 00:30:22,489
For doing your time
with your mouth shut.
544
00:30:22,689 --> 00:30:25,000
For going out like a man.
545
00:30:25,200 --> 00:30:28,161
Dying in a jumpsuit
doesn't make you a man.
546
00:30:36,878 --> 00:30:37,837
Open eight!
547
00:30:46,179 --> 00:30:47,889
You and Kallie
used to come here?
548
00:30:49,557 --> 00:30:51,860
Yeah, and up
on that bridge.
549
00:30:52,060 --> 00:30:54,946
She used to stare
down at the water.
550
00:30:55,146 --> 00:30:57,106
Said she liked the way
it looked or something.
551
00:31:00,652 --> 00:31:02,695
I used to take her here
when she was a kid.
552
00:31:02,895 --> 00:31:04,072
Yeah. I know.
553
00:31:06,658 --> 00:31:09,786
She said you tried to teach
her how to play hide and seek,
554
00:31:09,986 --> 00:31:12,455
but she could
never figure it out.
555
00:31:12,655 --> 00:31:14,966
No, she never could.
556
00:31:15,166 --> 00:31:17,001
I'd close my eyes
and count to five,
557
00:31:17,201 --> 00:31:17,761
but when I opened them,
558
00:31:17,961 --> 00:31:19,712
she'd be standing
right in front of me.
559
00:31:33,685 --> 00:31:34,602
She'll be all right.
560
00:31:37,647 --> 00:31:38,982
Yeah.
561
00:31:56,457 --> 00:31:57,650
Yeah?
562
00:31:57,850 --> 00:31:58,843
What?
563
00:31:59,043 --> 00:32:01,671
Does the name Joe Mills
mean anything to you?
564
00:32:06,551 --> 00:32:07,936
Hmm. Let me guess.
565
00:32:08,136 --> 00:32:10,221
You want me to finger
this guy for something?
566
00:32:12,307 --> 00:32:14,517
Let's say I throw this
dirtbag under the bus.
567
00:32:14,717 --> 00:32:15,727
What's in it for me?
568
00:32:17,312 --> 00:32:18,438
Nothing.
569
00:32:22,901 --> 00:32:24,986
Then I don't know him.
570
00:32:27,071 --> 00:32:28,406
Sorry.
571
00:32:34,370 --> 00:32:36,122
Your son saw the killer.
572
00:32:40,084 --> 00:32:42,420
He was sleeping in the closet
across from the front door.
573
00:32:44,380 --> 00:32:45,840
He did that a lot.
574
00:32:47,967 --> 00:32:51,829
I saw the pasted-on
stars on the ceiling,
575
00:32:52,029 --> 00:32:54,569
the ones that glow,
in kids' bedrooms.
576
00:32:54,769 --> 00:32:57,310
His mother must
have put them there.
577
00:32:57,510 --> 00:32:58,603
I put them there.
578
00:33:09,405 --> 00:33:11,491
He didn't like to
sleep in his bedroom.
579
00:33:18,665 --> 00:33:19,832
Why?
580
00:33:29,634 --> 00:33:31,094
How would I know?
581
00:33:34,639 --> 00:33:36,724
I know you didn't
kill your wife.
582
00:33:45,233 --> 00:33:46,363
I need to talk to Adrian.
583
00:33:46,563 --> 00:33:47,800
I need to know
what he saw.
584
00:33:48,000 --> 00:33:49,237
Please, I need your help.
585
00:33:58,454 --> 00:34:00,915
And you came to this
realization, what...
586
00:34:02,625 --> 00:34:05,712
Three years
after the fact?!
587
00:34:10,717 --> 00:34:13,177
And just 12 days
before I hang?!
588
00:34:16,305 --> 00:34:18,082
Jesus!
589
00:34:18,282 --> 00:34:20,059
Guard!
590
00:34:23,938 --> 00:34:25,273
Don't come back here.
591
00:35:40,348 --> 00:35:41,349
You all right?
592
00:35:46,145 --> 00:35:47,605
He does this.
593
00:35:49,649 --> 00:35:50,942
I don't know why.
594
00:35:53,569 --> 00:35:56,489
I don't know why I
always let him hurt me.
595
00:36:18,469 --> 00:36:20,096
Want to keep me warm?
596
00:36:23,141 --> 00:36:24,834
I'm freezing.
597
00:36:25,034 --> 00:36:26,727
Aren't you?
598
00:36:50,918 --> 00:36:53,337
What's wrong?
599
00:36:53,537 --> 00:36:55,130
Nothing.
600
00:36:55,330 --> 00:36:56,924
Don't lie.
601
00:37:00,344 --> 00:37:01,762
I know you, B.
602
00:37:13,024 --> 00:37:14,442
I saw Kallie's mom.
603
00:37:28,331 --> 00:37:30,166
You think Kallie's
coming back?
604
00:37:34,962 --> 00:37:36,005
Hey, look at me.
605
00:37:41,928 --> 00:37:43,763
You don't have to be tough
all the time, you know?
606
00:38:02,740 --> 00:38:03,950
What?
607
00:38:07,662 --> 00:38:08,955
You think I don't see you.
608
00:38:11,332 --> 00:38:12,291
But I do.
609
00:38:59,839 --> 00:39:01,882
He's out there
on those streets.
610
00:39:05,553 --> 00:39:07,805
Probably driven by
him a hundred times.
611
00:39:09,598 --> 00:39:11,058
Never gonna get
him, are we?
612
00:39:15,688 --> 00:39:16,689
It's like he's on a...
613
00:39:17,982 --> 00:39:21,369
crusade, a-a mission.
614
00:39:21,569 --> 00:39:23,529
He's out to save
them, Angie said.
615
00:39:26,157 --> 00:39:28,434
It's not just any girl.
616
00:39:28,634 --> 00:39:30,911
It's the lost ones.
617
00:39:33,372 --> 00:39:36,083
He's the shepherd,
they're his flock.
618
00:39:37,918 --> 00:39:40,930
He puts them in
the backseat.
619
00:39:41,130 --> 00:39:44,633
He can see them that way,
in the mirror,
620
00:39:44,833 --> 00:39:48,512
but they can just
see his eyes...
621
00:39:50,931 --> 00:39:52,099
just looking at them...
622
00:39:54,477 --> 00:39:57,234
like a confession.
623
00:39:57,434 --> 00:39:59,991
Theirs or his?
624
00:40:00,191 --> 00:40:02,781
Look, I don't want to
see your useless face
625
00:40:02,981 --> 00:40:05,571
until you get her back,
you understand?!
626
00:40:07,782 --> 00:40:08,624
What's up?
627
00:40:08,824 --> 00:40:12,661
Ah, they took the girl
down to radiology,
628
00:40:12,861 --> 00:40:14,297
didn't come back.
629
00:40:14,497 --> 00:40:17,708
Must have walked right
out the front door.
630
00:40:17,908 --> 00:40:20,502
We had one witness... one.
631
00:40:20,702 --> 00:40:23,297
Now Angie Gower's gone.
632
00:40:23,497 --> 00:40:24,423
I want her found,
633
00:40:26,592 --> 00:40:27,927
and I want her
found tonight.
634
00:40:30,805 --> 00:40:32,014
Come on!
635
00:40:34,016 --> 00:40:35,893
What are we,
the Keystone Kops?!
636
00:40:39,397 --> 00:40:40,823
Beacon Home?
637
00:40:41,023 --> 00:40:42,024
She went there
once for help.
638
00:40:42,224 --> 00:40:43,067
Maybe she'll go back.
639
00:40:58,749 --> 00:41:01,127
Did Pastor Mike say
how long he'd be?
640
00:41:01,327 --> 00:41:02,428
Nope.
641
00:41:02,628 --> 00:41:04,426
Let him know we're
here and it's urgent.
642
00:41:04,626 --> 00:41:06,424
He's working the
dinnertime shift right now,
643
00:41:06,624 --> 00:41:07,850
so I can't
promise anything.
644
00:41:08,050 --> 00:41:09,969
Yeah, well, we're gonna
need to see him right away,
645
00:41:10,169 --> 00:41:12,430
so just make sure
he gets the message.
646
00:41:16,350 --> 00:41:18,060
The shepherd and his flock?
647
00:42:09,445 --> 00:42:11,113
I'm sorry to
keep you waiting.
44435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.