All language subtitles for The Taoism Grandmaster 17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,700 --> 00:02:07,540 The Taoism Grandmaster 2 00:02:07,860 --> 00:02:10,100 Episode 17 3 00:02:13,580 --> 00:02:14,460 What are you doing? 4 00:02:14,480 --> 00:02:15,080 I'm kissing you 5 00:02:15,160 --> 00:02:16,240 to reward you. 6 00:02:16,360 --> 00:02:17,559 That's not a reward. 7 00:02:17,720 --> 00:02:19,160 You didn't get my permission. 8 00:02:19,479 --> 00:02:20,759 How would I refuse a reward? 9 00:02:21,039 --> 00:02:22,160 If you want to give me back, 10 00:02:22,160 --> 00:02:22,639 it's okay. 11 00:02:24,080 --> 00:02:24,759 Come on. 12 00:02:26,720 --> 00:02:28,440 Let's talk some business. 13 00:02:29,839 --> 00:02:30,479 How can we 14 00:02:30,559 --> 00:02:31,639 defeat General Shadow? 15 00:02:31,880 --> 00:02:34,160 Although he's from the Wolf's World, 16 00:02:34,320 --> 00:02:35,279 everything about him 17 00:02:35,360 --> 00:02:36,639 remains a mystery. 18 00:02:37,080 --> 00:02:39,119 According to what you've said, 19 00:02:39,399 --> 00:02:40,360 what he used 20 00:02:40,479 --> 00:02:42,800 was Spirit-Bound Ghost Shadow which disappeared long ago. 21 00:02:43,199 --> 00:02:44,720 Spirit-Bound Ghost Shadow. 22 00:02:46,360 --> 00:02:47,720 With this, 23 00:02:47,760 --> 00:02:49,000 we can use the Change of Destiny 24 00:02:49,000 --> 00:02:50,839 to figure out how to deal with him. 25 00:02:51,000 --> 00:02:52,160 But it takes some time. 26 00:02:52,260 --> 00:02:53,420 You should follow others first. 27 00:02:53,440 --> 00:02:54,240 I'll be after you. 28 00:02:54,839 --> 00:02:55,800 Will you work it out in time? 29 00:02:56,000 --> 00:02:57,639 Don't worry, if I can't make it, 30 00:02:57,800 --> 00:02:59,980 I'll send you to Alliance of Five Great Mountains immediately. 31 00:03:00,100 --> 00:03:00,630 Muddling Worm. 32 00:03:04,240 --> 00:03:04,880 Muddling Worm. 33 00:03:05,119 --> 00:03:06,039 We're friends now. 34 00:03:06,199 --> 00:03:07,479 You can't bite me anymore. 35 00:03:09,360 --> 00:03:10,399 It said that it can't care much 36 00:03:10,420 --> 00:03:11,840 because it only wanted to save your life. 37 00:03:11,880 --> 00:03:13,919 It seems you two have a really good relationship. 38 00:03:15,639 --> 00:03:15,919 Well. 39 00:03:16,000 --> 00:03:16,580 Leave here, now. 40 00:03:16,600 --> 00:03:18,080 I need to do the calculations now. 41 00:03:18,279 --> 00:03:18,759 OK. 42 00:03:38,240 --> 00:03:39,279 It never occurred to me 43 00:03:39,839 --> 00:03:43,039 that I'd be betrayed only a few days 44 00:03:43,839 --> 00:03:45,720 after I became the Commander. 45 00:03:45,960 --> 00:03:49,399 I really should do reflections about myself. 46 00:03:51,800 --> 00:03:53,000 Why are you shaking? 47 00:03:53,559 --> 00:03:54,880 I don't kill people. 48 00:03:55,720 --> 00:03:57,000 Am I really that scary? 49 00:03:57,039 --> 00:03:58,279 No. 50 00:04:00,119 --> 00:04:01,360 I'm quite aware of 51 00:04:01,919 --> 00:04:03,279 how capable a fox is. 52 00:04:04,320 --> 00:04:05,839 You're only a pig. 53 00:04:06,479 --> 00:04:08,000 How could you not be fooled? 54 00:04:08,199 --> 00:04:10,240 I thought Zi Liuli and I were friends. 55 00:04:10,759 --> 00:04:12,520 It never occurred to me that she would sell me out. 56 00:04:14,080 --> 00:04:15,720 Being friends with a fox 57 00:04:16,279 --> 00:04:17,760 will make you unlucky forever. 58 00:04:18,320 --> 00:04:18,799 However, 59 00:04:18,959 --> 00:04:19,880 I understand, 60 00:04:20,640 --> 00:04:22,480 that Zi Liuli looks adorable 61 00:04:22,640 --> 00:04:23,679 and enchanting. 62 00:04:23,959 --> 00:04:25,119 To be frank, 63 00:04:25,279 --> 00:04:26,679 I also like her. 64 00:04:29,519 --> 00:04:30,480 It's a pity 65 00:04:31,279 --> 00:04:32,640 that she betrayed me. 66 00:04:35,399 --> 00:04:36,239 I announce 67 00:04:36,880 --> 00:04:40,160 that Zi Liuli is a traitor of the Wolf's World. 68 00:04:40,359 --> 00:04:41,760 From now on, 69 00:04:42,440 --> 00:04:43,880 execute her. 70 00:04:45,160 --> 00:04:47,559 I'll let you, poor Dragon Pig, do this. 71 00:04:58,279 --> 00:04:59,760 Every time you fail to do it, 72 00:05:00,000 --> 00:05:02,200 I'll take something from you. 73 00:05:02,880 --> 00:05:04,760 It's your left eye this time. 74 00:05:05,359 --> 00:05:07,920 It'll be your right eye next time, 75 00:05:08,239 --> 00:05:11,399 and your right hand the time after next time. 76 00:05:11,920 --> 00:05:14,480 I won't stop until you kill Zi Liuli. 77 00:05:15,079 --> 00:05:16,079 Are you clear? 78 00:05:16,200 --> 00:05:17,679 Ye... yes. 79 00:05:21,839 --> 00:05:22,760 There's already a traitor. 80 00:05:23,040 --> 00:05:24,320 It's not safe here. 81 00:05:24,839 --> 00:05:25,920 I decided 82 00:05:27,070 --> 00:05:28,280 that we withdraw from Dead Ruins. 83 00:05:28,519 --> 00:05:29,799 If those competitors 84 00:05:30,040 --> 00:05:31,920 escaped from General Shadow's assassination, 85 00:05:32,600 --> 00:05:35,519 allow them to respite for a while. 86 00:05:36,440 --> 00:05:38,000 We'll carry out the next task. 87 00:05:40,040 --> 00:05:42,160 Faceless Man, I need you. 88 00:05:47,760 --> 00:05:48,880 Commander. 89 00:05:49,079 --> 00:05:50,559 What's the special task? 90 00:05:50,880 --> 00:05:52,480 To take the Saint Armor. 91 00:05:54,880 --> 00:05:56,799 I need a group of warriors 92 00:05:57,279 --> 00:05:58,519 to work for me. 93 00:05:58,760 --> 00:05:59,640 Commander, 94 00:05:59,920 --> 00:06:02,480 I can take care of this. 95 00:06:02,839 --> 00:06:03,519 OK. 96 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 The rest just hide in the leylines. 97 00:06:08,679 --> 00:06:10,040 I'll summon you 98 00:06:10,519 --> 00:06:12,000 when I need you. 99 00:06:30,959 --> 00:06:32,040 Such a harvest! 100 00:06:32,679 --> 00:06:33,200 Yes. 101 00:06:33,959 --> 00:06:34,839 Papa, look. 102 00:06:36,119 --> 00:06:36,720 There. Look. 103 00:06:37,320 --> 00:06:38,440 Hello everyone, look that! 104 00:06:39,040 --> 00:06:39,760 What's this? 105 00:06:41,920 --> 00:06:42,480 What's going on? 106 00:06:43,959 --> 00:06:44,799 Everybody, look there. 107 00:06:45,959 --> 00:06:46,959 - Look there. - There 108 00:06:47,160 --> 00:06:48,079 - It's coming. - What's that? 109 00:06:48,920 --> 00:06:50,119 What's that? 110 00:06:50,760 --> 00:06:51,239 Yeah. 111 00:06:55,000 --> 00:06:56,119 What's that? 112 00:07:02,559 --> 00:07:03,720 From now on, 113 00:07:04,320 --> 00:07:06,079 I'm your master. 114 00:07:50,200 --> 00:07:50,640 Gong. 115 00:07:50,880 --> 00:07:51,660 Feeling better? 116 00:07:51,799 --> 00:07:52,760 It still hurts. 117 00:07:53,279 --> 00:07:54,480 But I can fight now. 118 00:07:56,200 --> 00:07:56,839 Great. 119 00:07:57,559 --> 00:07:58,320 How is it going? 120 00:07:58,600 --> 00:07:59,839 Have you got in touch with others? 121 00:08:00,200 --> 00:08:00,920 I have no idea. 122 00:08:01,239 --> 00:08:03,320 Ghost Valley is filled with ghost miasma, 123 00:08:03,500 --> 00:08:05,720 which blocked the communication between Elfs of Mirror. 124 00:08:05,950 --> 00:08:07,000 Maybe they can get the message. 125 00:08:07,020 --> 00:08:07,790 Maybe they cannot. 126 00:08:08,119 --> 00:08:09,720 Whether they can get the message or not, 127 00:08:09,920 --> 00:08:11,279 they won't come here. 128 00:08:12,079 --> 00:08:12,600 Why? 129 00:08:12,760 --> 00:08:13,920 Because I changed my mind. 130 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 I told them not to come here. 131 00:08:15,679 --> 00:08:16,480 Are you mad? 132 00:08:16,880 --> 00:08:17,640 Do you hope we're all 133 00:08:17,760 --> 00:08:18,839 killed by General Shadow? 134 00:08:19,519 --> 00:08:21,160 Is it possible that Han Shang 135 00:08:21,270 --> 00:08:22,880 has already been haunted by General Shadow? 136 00:08:24,200 --> 00:08:25,239 Han Shang wasn't haunted. 137 00:08:25,390 --> 00:08:26,100 Stop babbling. 138 00:08:26,140 --> 00:08:26,950 Who can prove this? 139 00:08:28,440 --> 00:08:30,000 - I can. - I can prove it, too. 140 00:08:30,399 --> 00:08:31,559 We two can tell 141 00:08:31,760 --> 00:08:32,919 whether he's Han Shang or not. 142 00:08:33,799 --> 00:08:35,119 Let's suppose you really are Han Shang. 143 00:08:35,320 --> 00:08:36,919 Why did you stop others from saving us? 144 00:08:37,080 --> 00:08:38,679 Because I thought it very weird 145 00:08:38,840 --> 00:08:40,559 that General Shadow kept us alive 146 00:08:40,840 --> 00:08:41,840 after he killed 147 00:08:42,159 --> 00:08:43,400 so many people. 148 00:08:43,558 --> 00:08:45,760 Did he want to 149 00:08:45,880 --> 00:08:47,159 use us as bait 150 00:08:47,320 --> 00:08:48,359 to attract all competitors 151 00:08:48,479 --> 00:08:49,359 coming here 152 00:08:49,479 --> 00:08:50,479 to kill we competitors all? 153 00:08:50,599 --> 00:08:51,960 That's quite reasonable. 154 00:08:52,960 --> 00:08:54,799 If that's General Shadow's plan, 155 00:08:54,919 --> 00:08:56,359 I'm afraid that someone here 156 00:08:56,599 --> 00:08:57,799 may be haunted by him. 157 00:08:59,059 --> 00:09:01,520 Although I really want to become the Taoism Seeker, 158 00:09:01,840 --> 00:09:03,719 I'd never let General Shadow 159 00:09:03,799 --> 00:09:04,880 get what he wants 160 00:09:04,960 --> 00:09:06,260 for the success of the Second War. 161 00:09:14,359 --> 00:09:15,760 I finally find you. 162 00:09:15,840 --> 00:09:16,960 General Shadow. 163 00:09:19,359 --> 00:09:20,320 He can't be... 164 00:09:27,239 --> 00:09:28,880 I'm not your Senior Disciple. 165 00:09:28,960 --> 00:09:29,799 I'm General Shadow. 166 00:09:33,599 --> 00:09:34,320 Let's leave here. 167 00:09:34,799 --> 00:09:35,440 Let's go. 168 00:09:36,119 --> 00:09:36,640 Go. 169 00:09:43,000 --> 00:09:43,599 Help me. 170 00:09:44,119 --> 00:09:44,799 Please help me. 171 00:09:45,679 --> 00:09:46,479 Don't leave me here. 172 00:09:47,440 --> 00:09:48,000 Please don't. 173 00:09:52,080 --> 00:09:53,320 General Shadow has left him. 174 00:09:53,440 --> 00:09:54,159 Where did he go? 175 00:09:54,559 --> 00:09:55,200 Maybe 176 00:09:55,479 --> 00:09:57,119 he already haunted one of us. 177 00:10:01,239 --> 00:10:01,799 Wait a sec. 178 00:10:02,640 --> 00:10:03,359 What's wrong? 179 00:10:03,640 --> 00:10:05,159 The ghost miasma around Ghost Valley 180 00:10:05,960 --> 00:10:07,039 is lifting slowly. 181 00:10:54,760 --> 00:10:55,280 Elf the First, 182 00:10:55,440 --> 00:10:56,400 which way shall we choose? 183 00:10:56,420 --> 00:10:57,230 The left one. 184 00:10:57,520 --> 00:10:59,840 Ghost miasma is getting thinner. 185 00:11:00,159 --> 00:11:01,760 My sense is getting stronger. 186 00:11:02,159 --> 00:11:04,039 Maybe we can 187 00:11:04,159 --> 00:11:05,359 get in touch with Han Shang soon. 188 00:11:05,479 --> 00:11:07,880 OK. Hurry up. 189 00:11:19,520 --> 00:11:20,119 Tie Lang. 190 00:11:20,679 --> 00:11:22,280 Why are your teammates and you so weird? 191 00:11:22,479 --> 00:11:23,520 You keep away from me, 192 00:11:23,640 --> 00:11:25,159 while he is secretly far behind us. 193 00:11:25,479 --> 00:11:26,159 I have no idea. 194 00:11:26,599 --> 00:11:27,359 You can ask him. 195 00:11:29,640 --> 00:11:30,719 Two weirdos. 196 00:11:30,880 --> 00:11:32,080 No wonder you can be friends. 197 00:11:46,440 --> 00:11:47,479 What are you doing? Let me go. 198 00:11:47,960 --> 00:11:49,200 Why? 199 00:11:49,400 --> 00:11:50,719 No one can see me. 200 00:11:50,840 --> 00:11:51,880 I like doing like this. 201 00:11:52,119 --> 00:11:53,239 Don't you want to know 202 00:11:53,359 --> 00:11:55,320 how to deal with General Shadow? 203 00:11:57,479 --> 00:11:58,080 How? 204 00:11:58,200 --> 00:11:58,760 Tell me. 205 00:11:58,960 --> 00:12:01,239 General Shadow chose to haunt people, 206 00:12:01,479 --> 00:12:03,200 because he is getting weaker. 207 00:12:03,320 --> 00:12:05,320 He need to kill people by the power of the host. 208 00:12:06,039 --> 00:12:07,280 Is it because he was hurt 209 00:12:07,400 --> 00:12:08,359 by five chiefs? 210 00:12:10,640 --> 00:12:11,799 What are you doing? 211 00:12:11,919 --> 00:12:14,039 His Core was already destroyed by five chiefs. 212 00:12:14,159 --> 00:12:15,159 And he's kept chasing 213 00:12:15,280 --> 00:12:16,559 your companions these days. 214 00:12:16,760 --> 00:12:18,400 I think he's already going to die. 215 00:12:18,559 --> 00:12:20,599 Or he wouldn't use Spirit-Bound Ghost Shadow 216 00:12:20,719 --> 00:12:22,919 to try to kill the competitors. 217 00:12:23,840 --> 00:12:25,119 Will Spirit-Bound Ghost Shadow 218 00:12:25,719 --> 00:12:27,039 accelerate his death? 219 00:12:27,719 --> 00:12:28,440 Right. 220 00:12:29,479 --> 00:12:31,479 If my calculation is right, 221 00:12:31,679 --> 00:12:33,520 General Shadow can haunt people six times at most 222 00:12:33,640 --> 00:12:35,280 according to his residual magical power. 223 00:12:35,559 --> 00:12:37,880 Although you can't stop Spirit-Bound Ghost Shadow, 224 00:12:38,000 --> 00:12:39,799 there's a big drawback about it. 225 00:12:40,000 --> 00:12:41,919 He should left the body of the host 226 00:12:42,039 --> 00:12:43,280 before the host died. 227 00:12:43,479 --> 00:12:45,520 Or he would die together with the host. 228 00:12:45,640 --> 00:12:46,599 And I 229 00:12:46,719 --> 00:12:47,280 am capable of 230 00:12:47,400 --> 00:12:49,559 keeping General Shadow restricted in the body of the host 231 00:12:49,640 --> 00:12:50,400 so that he can't leave. 232 00:12:50,640 --> 00:12:51,719 If you are right, 233 00:12:52,559 --> 00:12:53,080 we have to 234 00:12:53,159 --> 00:12:54,479 give up one of the competitors. 235 00:12:55,080 --> 00:12:55,679 We can't. 236 00:12:56,200 --> 00:12:57,119 You offered a bad idea. 237 00:12:57,359 --> 00:12:58,039 We can't do this. 238 00:12:58,200 --> 00:12:59,880 This is the only way to fix this. 239 00:13:00,039 --> 00:13:01,919 General Shadow is made of Qi of Pure Yin. 240 00:13:02,039 --> 00:13:03,200 What he's afraid of most is fire. 241 00:13:03,359 --> 00:13:05,200 If you can surround him with fire, 242 00:13:05,320 --> 00:13:06,159 he can't run away. 243 00:13:06,280 --> 00:13:06,719 But... 244 00:13:06,799 --> 00:13:07,760 We got the message. 245 00:13:10,359 --> 00:13:11,359 Wait for me. 246 00:13:14,320 --> 00:13:15,799 We just got the message from Han Shang. 247 00:13:16,039 --> 00:13:17,520 Yes, and from Mei Kongyun, too. 248 00:13:18,159 --> 00:13:19,200 Han Shang said 249 00:13:19,440 --> 00:13:21,640 Mei Kongyun's already been haunted by General Shadow. 250 00:13:21,660 --> 00:13:22,550 And she is approaching us. 251 00:13:22,710 --> 00:13:23,960 He wanted us to kill Mei Kongyun 252 00:13:24,000 --> 00:13:24,740 as soon as we see her. 253 00:13:24,760 --> 00:13:25,880 What did Mei Kongyun say? 254 00:13:26,119 --> 00:13:27,520 She said 255 00:13:27,719 --> 00:13:29,000 one of the Han's Brothers 256 00:13:29,080 --> 00:13:30,960 was haunted by General Shadow. 257 00:13:31,159 --> 00:13:32,919 She told us not to believe in what they said. 258 00:13:33,799 --> 00:13:35,320 Who shall we believe? 259 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 Mei Kongyun, 260 00:13:37,000 --> 00:13:39,280 Han's Brothers and Luo Cha from Immortal Medical Team 261 00:13:39,440 --> 00:13:40,679 are approaching us. 262 00:13:40,960 --> 00:13:41,719 Do something. 263 00:13:41,799 --> 00:13:43,000 No time for hesitation. 264 00:13:43,039 --> 00:13:43,880 What shall we do? 265 00:13:44,239 --> 00:13:45,359 If you don't give away one person, 266 00:13:45,440 --> 00:13:46,640 you'll lose more people. 267 00:13:46,710 --> 00:13:47,560 There isn't much time. 268 00:13:47,580 --> 00:13:48,400 Make a decision now. 269 00:13:49,799 --> 00:13:50,919 Stop compelling me. 270 00:13:51,080 --> 00:13:52,440 I'm not compelling you. 271 00:13:52,460 --> 00:13:54,900 I've said that others' lives are none of my business. 272 00:13:55,479 --> 00:13:56,359 For now, 273 00:13:56,640 --> 00:13:58,159 we can only restrict them in a formation 274 00:13:58,280 --> 00:13:59,360 and decide what to do later. 275 00:13:59,559 --> 00:14:00,559 What can we do with them? 276 00:14:01,080 --> 00:14:02,320 Is killing them useful? 277 00:14:02,719 --> 00:14:04,039 We still can't kill General Shadow. 278 00:14:04,320 --> 00:14:05,760 This is the only way now. 279 00:14:06,280 --> 00:14:07,159 They're only 280 00:14:07,239 --> 00:14:08,080 300 miles from here. 281 00:14:08,479 --> 00:14:09,679 300 miles? 282 00:14:13,200 --> 00:14:13,960 I have an idea. 283 00:14:14,790 --> 00:14:15,800 Why didn't you say it earlier? 284 00:14:17,320 --> 00:14:18,640 I just came up with it. 285 00:14:18,919 --> 00:14:19,960 I remember in my father's notes, 286 00:14:20,080 --> 00:14:21,280 when I was young, 287 00:14:21,799 --> 00:14:22,960 I read about 288 00:14:23,119 --> 00:14:24,320 how to deal with General Shadow. 289 00:14:25,159 --> 00:14:25,840 However, 290 00:14:27,039 --> 00:14:28,119 we need a sacrifice. 291 00:14:28,320 --> 00:14:30,039 - Sacrifice? - Sacrifice? 292 00:14:35,239 --> 00:14:35,840 Mei Kongyun, 293 00:14:36,039 --> 00:14:36,640 I won't let you 294 00:14:36,719 --> 00:14:37,640 meet Kunlun. 295 00:14:37,719 --> 00:14:38,599 I'm not General Shadow. 296 00:14:38,679 --> 00:14:39,440 I'm not. 297 00:14:39,919 --> 00:14:41,599 So are we? 298 00:14:41,710 --> 00:14:42,720 If you're not General Shadow, 299 00:14:42,740 --> 00:14:43,550 then stop fighting. 300 00:14:44,000 --> 00:14:45,440 But one of you are General Shadow. 301 00:14:45,599 --> 00:14:46,719 How can I not fight? 302 00:14:47,080 --> 00:14:48,200 The Roaring Sand. 303 00:14:48,359 --> 00:14:49,520 The Flying Flame. 304 00:15:02,159 --> 00:15:02,760 Let's go. 305 00:15:16,479 --> 00:15:17,039 Mei Kongyun. 306 00:15:17,200 --> 00:15:18,359 You have no where to go. 307 00:15:19,320 --> 00:15:20,000 Let's do it. 308 00:15:37,719 --> 00:15:38,280 At first, 309 00:15:38,679 --> 00:15:40,200 General Shadow letting out ghost miasma 310 00:15:40,359 --> 00:15:41,320 to block our communication 311 00:15:41,559 --> 00:15:42,799 was to attract we all competitors 312 00:15:42,960 --> 00:15:43,960 to Ghost Valley 313 00:15:44,159 --> 00:15:45,359 and kill us all. 314 00:15:46,320 --> 00:15:48,039 I think the disappearing of ghost miasma 315 00:15:48,200 --> 00:15:49,960 is out of the same reason. 316 00:15:50,719 --> 00:15:51,880 He wants us 317 00:15:52,039 --> 00:15:53,200 to stay with Han Shang. 318 00:15:53,400 --> 00:15:55,440 Because General Shadow is already attached 319 00:15:55,559 --> 00:15:56,559 to one of them. 320 00:15:56,919 --> 00:15:57,960 The only way 321 00:15:58,239 --> 00:15:59,039 to find the real host 322 00:15:59,200 --> 00:16:01,159 is to subdue them all. 323 00:16:01,719 --> 00:16:03,039 I don't think it could work. 324 00:16:03,400 --> 00:16:05,000 General Shadow can leave the host 325 00:16:05,320 --> 00:16:06,719 and haunt others any time he wants. 326 00:16:07,359 --> 00:16:08,960 He was made of 327 00:16:09,039 --> 00:16:10,200 the evilest Qi of Pure Yin. 328 00:16:10,559 --> 00:16:12,159 Raging fire and Qi of Pure Yang 329 00:16:12,280 --> 00:16:13,400 are what he's afraid of. 330 00:16:13,719 --> 00:16:14,719 It's easy to get raging fire. 331 00:16:15,150 --> 00:16:16,340 I have Raging Fire Thunder Beads. 332 00:16:16,520 --> 00:16:18,420 My Magic Wrapping Rope contains Qi of Pure Yang, 333 00:16:18,440 --> 00:16:19,400 which can tie up the evil. 334 00:16:19,559 --> 00:16:21,039 Will it work? 335 00:16:21,200 --> 00:16:22,039 Of course it will work! 336 00:16:22,280 --> 00:16:23,359 According to what you said, 337 00:16:23,719 --> 00:16:24,760 we just finished 338 00:16:24,880 --> 00:16:26,080 the first step of our plan. 339 00:16:26,359 --> 00:16:27,840 Now we can be divided into two groups. 340 00:16:27,900 --> 00:16:34,400 One group catch Han Shang and his companion. The other group, stay with me and offer me some special tools. 341 00:16:34,520 --> 00:16:36,400 So in case of bad things, 342 00:16:36,559 --> 00:16:38,919 I need a secret weapon. 343 00:16:39,119 --> 00:16:40,200 A secret weapon? 344 00:16:40,400 --> 00:16:41,760 Me again? 345 00:16:42,239 --> 00:16:44,320 It's another person this time. 346 00:16:54,440 --> 00:16:55,280 Him! 347 00:16:57,280 --> 00:16:58,159 Drop your weapons down. 348 00:16:58,239 --> 00:16:58,799 Kunlun. 349 00:16:59,000 --> 00:17:00,500 Mei Kongyun was haunted by General Shadow. 350 00:17:00,500 --> 00:17:01,200 Catch her, now! 351 00:17:01,280 --> 00:17:01,940 It's not like that. 352 00:17:02,000 --> 00:17:03,520 One of them was haunted 353 00:17:03,640 --> 00:17:04,400 instead of me. 354 00:17:04,479 --> 00:17:05,839 If you're not haunted, 355 00:17:06,040 --> 00:17:07,319 why did you meet them? 356 00:17:07,880 --> 00:17:09,560 You must want to kill more competitors. 357 00:17:09,680 --> 00:17:10,760 You are General Shadow. 358 00:17:11,439 --> 00:17:12,599 Did you hear me? 359 00:17:12,719 --> 00:17:13,839 Drop your weapons down. 360 00:17:13,920 --> 00:17:15,079 The enemy is in front of us. 361 00:17:15,199 --> 00:17:16,520 How can we drop our weapons down? 362 00:17:17,719 --> 00:17:18,599 Catch them. 363 00:17:18,719 --> 00:17:20,040 Or you'll regret. 364 00:17:21,920 --> 00:17:22,319 Han Shang. 365 00:17:22,479 --> 00:17:23,119 Don't mind him. 366 00:17:23,280 --> 00:17:24,239 Kill Mei Kongyun first. 367 00:17:24,800 --> 00:17:25,400 Yu. 368 00:17:25,560 --> 00:17:26,380 Don't do stupid things. 369 00:17:26,439 --> 00:17:26,959 Han Shang. 370 00:17:27,118 --> 00:17:27,958 Yu is right. 371 00:17:28,118 --> 00:17:28,880 Let's kill her. 372 00:17:34,760 --> 00:17:35,820 This is the last time I say it. 373 00:17:36,199 --> 00:17:37,400 Drop your weapons down. 374 00:17:37,560 --> 00:17:38,199 Kunlun. 375 00:17:38,400 --> 00:17:39,680 Are you still doubting me? 376 00:17:39,800 --> 00:17:41,119 Haven't you got my message? 377 00:17:41,280 --> 00:17:42,400 Yes, I have. 378 00:17:43,000 --> 00:17:44,599 But General Shadow is too scary. 379 00:17:44,760 --> 00:17:46,119 We can't let you fight alone. 380 00:17:46,719 --> 00:17:47,959 But each one of you five 381 00:17:48,079 --> 00:17:49,680 may be haunted by General Shadow. 382 00:17:49,880 --> 00:17:50,400 Therefore, 383 00:17:50,470 --> 00:17:52,000 whoever doesn't want to drop down the weapon 384 00:17:52,040 --> 00:17:53,520 is most dubitable. 385 00:17:53,680 --> 00:17:55,160 I won't drop down the weapon, 386 00:17:55,560 --> 00:17:57,520 unless they do first. 387 00:17:57,719 --> 00:17:59,719 Han Shang, we can't drop the weapon down. 388 00:17:59,839 --> 00:18:00,520 It's dangerous. 389 00:18:00,680 --> 00:18:02,439 If General Shadow haunts us secretly again, 390 00:18:02,640 --> 00:18:04,040 do you know what would happen? 391 00:18:04,199 --> 00:18:05,640 General Shadow was made of 392 00:18:05,719 --> 00:18:06,800 the evilest Qi of Pure Yin. 393 00:18:07,350 --> 00:18:08,960 He is afraid of Qi of Pure Yang and raging fire. 394 00:18:09,520 --> 00:18:11,359 He can't escape from this belt of fire formation. 395 00:18:11,520 --> 00:18:12,840 As long as you drop down your weapons, 396 00:18:12,840 --> 00:18:13,830 we can find him. 397 00:18:14,760 --> 00:18:16,839 OK. Count to three. 398 00:18:17,110 --> 00:18:18,400 Let's drop down the weapons together. 399 00:18:18,479 --> 00:18:19,479 Whoever doesn't drop it down 400 00:18:19,599 --> 00:18:20,839 is General Shadow. 401 00:18:22,880 --> 00:18:23,560 One. 402 00:18:27,760 --> 00:18:28,319 Two. 403 00:18:34,199 --> 00:18:35,040 Three. 404 00:18:41,520 --> 00:18:42,560 The Southern Mount Song. 405 00:18:42,880 --> 00:18:43,719 Magic Wrapping Rope. 406 00:18:48,160 --> 00:18:49,119 What do you mean? 407 00:18:49,280 --> 00:18:51,599 Qi of Pure Yang in the Magic Wrapping Rope 408 00:18:51,920 --> 00:18:54,560 can help to restrict General Shadow in the body of the host 409 00:18:54,839 --> 00:18:55,880 so that he can't escape. 410 00:18:56,239 --> 00:18:57,680 To kill General Shadow, 411 00:18:58,000 --> 00:18:58,959 I'm sorry for what I did. 412 00:19:00,560 --> 00:19:01,239 Zhang Ling. 413 00:19:01,640 --> 00:19:02,640 I'll let you handle this. 414 00:19:08,959 --> 00:19:09,520 How's it going? 415 00:19:09,680 --> 00:19:10,880 Have you prepared everything? 416 00:19:11,880 --> 00:19:12,839 Yes. 417 00:19:13,040 --> 00:19:13,680 But... 418 00:19:15,000 --> 00:19:16,439 I do believe Zhang Ling. 419 00:19:16,599 --> 00:19:17,160 But can we 420 00:19:17,230 --> 00:19:18,620 really deal with General Shadow by this? 421 00:19:18,660 --> 00:19:22,060 The deadline of going back to the Alliance is really tight. 422 00:19:22,160 --> 00:19:23,479 If we can't deal with him this time, 423 00:19:23,640 --> 00:19:25,160 there's really nothing we can do. 424 00:19:26,719 --> 00:19:27,400 They're here. 425 00:19:31,280 --> 00:19:31,920 Qianqiu, 426 00:19:32,040 --> 00:19:32,920 are things prepared? 427 00:19:33,160 --> 00:19:33,760 Yes. 428 00:19:33,920 --> 00:19:35,599 OK. When we entered, 429 00:19:35,719 --> 00:19:36,920 please protect here outside. 430 00:19:37,079 --> 00:19:37,959 If we failed, 431 00:19:38,119 --> 00:19:40,119 blow this stage immediately 432 00:19:40,310 --> 00:19:41,960 and go back to Alliance of Five Great Mountains. 433 00:19:41,980 --> 00:19:42,800 No hesitation. 434 00:19:42,920 --> 00:19:44,400 And no rescue operation. 435 00:19:44,800 --> 00:19:45,719 Are we clear? 436 00:19:45,880 --> 00:19:46,839 Yes. 437 00:19:47,520 --> 00:19:48,199 Ju Xiong. 438 00:19:56,920 --> 00:19:58,280 Are you gonna torture us? 439 00:19:58,520 --> 00:19:59,719 We're not prisoners. 440 00:19:59,920 --> 00:20:00,520 Han Shang. 441 00:20:00,760 --> 00:20:02,079 Are we gonna let them do what they want? 442 00:20:02,199 --> 00:20:04,040 We won't enter it unless you tell us what's happening. 443 00:20:04,560 --> 00:20:05,640 Everything we're doing 444 00:20:05,839 --> 00:20:06,760 is for a goal 445 00:20:06,920 --> 00:20:08,199 to save most people 446 00:20:08,319 --> 00:20:09,239 at least cost. 447 00:20:09,839 --> 00:20:12,199 Please be cooperative. 448 00:20:12,319 --> 00:20:13,520 What if we don't enter it? 449 00:20:13,680 --> 00:20:14,719 You don't enter it? 450 00:20:15,160 --> 00:20:16,160 You can try this. 451 00:20:16,400 --> 00:20:17,180 Anyone doesn't get in 452 00:20:17,180 --> 00:20:17,830 will be shot. 453 00:20:18,640 --> 00:20:19,839 Don't give me the chance to fight. 454 00:20:20,000 --> 00:20:20,680 Otherwise, 455 00:20:20,800 --> 00:20:21,820 you're responsible for this. 456 00:20:28,950 --> 00:20:30,080 The real form of General Shadow is Qi of Pure Yin. 457 00:20:32,319 --> 00:20:34,000 When he is in the host, 458 00:20:34,160 --> 00:20:35,280 the blood of the host 459 00:20:35,439 --> 00:20:36,719 will also contain Qi of Pure Yin. 460 00:20:36,920 --> 00:20:37,439 So, 461 00:20:37,640 --> 00:20:39,199 to find the real host, 462 00:20:39,400 --> 00:20:40,319 the best way 463 00:20:40,479 --> 00:20:41,680 is to test their blood. 464 00:20:41,800 --> 00:20:42,880 Can we leave here immediately 465 00:20:42,900 --> 00:20:44,000 after testing our blood? 466 00:20:44,160 --> 00:20:45,000 I'll do it first. 467 00:20:45,719 --> 00:20:46,599 Why not do the test together. 468 00:21:05,479 --> 00:21:06,760 If there's Qi of Pure Yin 469 00:21:06,880 --> 00:21:07,880 in Mei Kongyun's blood, 470 00:21:08,119 --> 00:21:08,839 when it touches 471 00:21:08,959 --> 00:21:10,280 the glowing arrowhead, 472 00:21:10,560 --> 00:21:13,000 General Shadow will show himself. 473 00:21:21,560 --> 00:21:23,520 Mei Kongyun, you do this first. 474 00:21:32,880 --> 00:21:34,040 Mei Kongyun wasn't haunted. 475 00:21:34,199 --> 00:21:35,000 Release me. 476 00:21:35,199 --> 00:21:36,400 I don't want to stay with them. 477 00:21:36,560 --> 00:21:37,400 Do you hear me? 478 00:21:38,280 --> 00:21:39,520 Ying. Let her go. 479 00:21:39,599 --> 00:21:40,199 OK. 480 00:21:44,359 --> 00:21:45,479 Mei Kongyun can leave here now. 481 00:21:46,079 --> 00:21:47,319 Let Immortal Medical Team cure her. 482 00:21:56,520 --> 00:21:57,839 The next is Han Shang. 483 00:21:58,520 --> 00:21:59,280 Calm down. 484 00:21:59,719 --> 00:22:00,800 Don't kill the wrong person. 485 00:22:00,950 --> 00:22:02,080 We won't do anything if you don't. 486 00:22:10,000 --> 00:22:11,199 Han Shang wasn't haunted, either. 487 00:22:12,479 --> 00:22:13,040 Let him go. 488 00:22:18,560 --> 00:22:20,319 Han Shang, you can leave here. 489 00:22:21,599 --> 00:22:22,359 Don't be afraid. 490 00:22:23,160 --> 00:22:24,040 I'll stay here with you. 491 00:22:24,119 --> 00:22:25,439 Han Shang. You can leave first. 492 00:22:25,680 --> 00:22:26,599 We'll be okay. 493 00:22:26,760 --> 00:22:29,560 No. Han Shang, stay here. 494 00:22:29,760 --> 00:22:30,680 I won't leave. 495 00:22:31,239 --> 00:22:32,280 Zhang Ling, do it. 496 00:22:32,599 --> 00:22:33,640 The next one is Han Yu. 497 00:22:34,160 --> 00:22:35,020 Wait a sec. Zhang Ling. 498 00:22:36,110 --> 00:22:37,120 In case of something unsure, 499 00:22:37,140 --> 00:22:38,230 Han Shang should leave here. 500 00:22:38,359 --> 00:22:39,880 Han Shang. Stay here. 501 00:22:40,119 --> 00:22:41,400 One of them must be haunted, 502 00:22:41,560 --> 00:22:42,520 it's really dangerous now. 503 00:22:42,640 --> 00:22:44,000 Yu. What are you doing now? 504 00:22:44,160 --> 00:22:45,000 I'm Gong. 505 00:22:45,160 --> 00:22:46,479 Don't you know me? 506 00:22:46,640 --> 00:22:48,460 How can I know that you really are Gong? 507 00:22:48,560 --> 00:22:49,520 I don't want to sit here. 508 00:22:49,719 --> 00:22:50,319 Let me go. 509 00:22:50,400 --> 00:22:51,920 - Freeze. - Don't make us do this. 510 00:22:52,079 --> 00:22:52,920 What are you doing? 511 00:22:54,760 --> 00:22:55,959 Everyone please calm down. 512 00:22:56,199 --> 00:22:57,520 Han Shang. Leave here now. 513 00:23:01,040 --> 00:23:02,400 - Leave here. - Han Shang. 514 00:23:03,000 --> 00:23:03,800 Let me go. 515 00:23:08,839 --> 00:23:09,439 Careful. 516 00:23:14,719 --> 00:23:15,760 They found General Shadow. 517 00:23:15,880 --> 00:23:16,359 Be ready. 518 00:23:34,520 --> 00:23:36,079 Careful. Yu was haunted. 519 00:23:42,400 --> 00:23:43,040 Careful. 520 00:23:43,239 --> 00:23:44,439 Don't touch Qi of Pure Yin. 521 00:23:48,959 --> 00:23:50,560 What can you do after finding me? 522 00:23:51,119 --> 00:23:52,560 Can you kill me? 523 00:23:59,040 --> 00:24:00,160 Han Shang. 524 00:24:00,319 --> 00:24:01,079 I don't want to die. 525 00:24:01,230 --> 00:24:02,400 Don't let them kill me. Han Shang. 526 00:24:02,479 --> 00:24:03,199 Han Shang. 527 00:24:03,439 --> 00:24:03,959 Do it. 528 00:24:23,079 --> 00:24:23,719 Let's go. 529 00:24:34,280 --> 00:24:34,880 Yu. 530 00:24:35,000 --> 00:24:35,920 Let Han Shang go. 531 00:24:36,040 --> 00:24:37,199 He's not Han Yu anymore. 532 00:24:37,599 --> 00:24:39,520 However superb your trick is, 533 00:24:39,719 --> 00:24:41,160 in my eyes, 534 00:24:41,319 --> 00:24:43,239 it's like child's play. 535 00:24:44,040 --> 00:24:45,800 You can never 536 00:24:46,239 --> 00:24:48,079 escape from me. 537 00:24:50,199 --> 00:24:52,079 I heard that you know technique of hidden. 538 00:24:52,280 --> 00:24:54,480 Your ability to assassinate is famous in the Three Realms. 539 00:24:54,560 --> 00:24:55,119 Really? 540 00:24:56,000 --> 00:24:57,119 So what? 541 00:24:57,280 --> 00:24:59,640 So I'm gonna do the same thing to you. 542 00:25:00,119 --> 00:25:00,959 My secret weapon. 543 00:25:01,239 --> 00:25:02,520 You can show yourself now. 544 00:25:15,079 --> 00:25:17,119 I don't know how you come and go like a shadow. 545 00:25:17,280 --> 00:25:18,280 I can't know 546 00:25:18,479 --> 00:25:20,040 how you can be so unnoticeable 547 00:25:20,160 --> 00:25:21,119 among us. 548 00:25:21,280 --> 00:25:22,400 What I can make sure is that 549 00:25:23,040 --> 00:25:24,239 this is why you're so excellent. 550 00:25:24,640 --> 00:25:25,319 Therefore, 551 00:25:25,839 --> 00:25:27,760 I need you to hide in the stage in advance. 552 00:25:29,160 --> 00:25:30,239 If we missed the chance, 553 00:25:30,640 --> 00:25:31,920 you'll be our last weapon. 554 00:25:32,640 --> 00:25:33,599 To give him 555 00:25:33,719 --> 00:25:34,800 the dose of his own medicine. 556 00:25:34,959 --> 00:25:36,560 You should do the assassination. 557 00:25:46,599 --> 00:25:48,160 You can't hurt Yu. 558 00:25:54,880 --> 00:25:56,048 You can't go there. It's dangerous. 559 00:25:56,048 --> 00:25:56,470 Let me go. 560 00:25:56,599 --> 00:25:57,719 I can't. 561 00:26:16,160 --> 00:26:16,640 Don't kill me. 562 00:26:16,760 --> 00:26:17,479 Don't kill me. 563 00:26:17,640 --> 00:26:18,400 I'm Han Yu. 564 00:26:18,479 --> 00:26:19,479 I'm Han Yu. 565 00:26:24,719 --> 00:26:25,640 General Shadow left him. 566 00:26:37,760 --> 00:26:38,359 Feifei. 567 00:26:59,079 --> 00:26:59,680 Tie Lang. 568 00:27:04,439 --> 00:27:05,040 Zhang Ling. 569 00:27:05,760 --> 00:27:07,079 Tie Lang. Tie Lang. 570 00:27:07,280 --> 00:27:08,192 He's not Tie Lang anymore. 571 00:27:08,239 --> 00:27:09,199 There's nothing you can do. 572 00:27:09,500 --> 00:27:11,312 You return to the Alliance first. 573 00:27:11,312 --> 00:27:11,984 I'll find Tie Lang. 574 00:27:13,119 --> 00:27:14,079 Zhang Ling. 575 00:27:17,439 --> 00:27:18,439 What's happening? 576 00:27:18,599 --> 00:27:19,400 I'm gonna save Tie Lang. 577 00:27:19,479 --> 00:27:20,160 Don't be stupid. 578 00:27:20,590 --> 00:27:21,504 How are you gonna save him? 579 00:27:21,504 --> 00:27:22,190 By killing him? 580 00:27:22,319 --> 00:27:24,079 Time is already very tight now. 581 00:27:24,439 --> 00:27:25,680 If we don't set out now, 582 00:27:25,839 --> 00:27:27,119 we can't go back 583 00:27:27,230 --> 00:27:28,320 before midnight of tomorrow. 584 00:27:28,719 --> 00:27:30,479 Everyone would be eliminated. 585 00:27:31,160 --> 00:27:32,199 You go back first. 586 00:27:32,280 --> 00:27:32,959 Feifei. 587 00:27:33,119 --> 00:27:34,079 We can't find a way 588 00:27:34,199 --> 00:27:34,880 to save Tie Lang now. 589 00:27:35,000 --> 00:27:36,199 We should go back now. 590 00:27:36,319 --> 00:27:37,479 I'll do my best. 591 00:27:38,160 --> 00:27:39,800 He was haunted to save me. 592 00:27:40,199 --> 00:27:41,359 Can I abandon him? 593 00:27:43,000 --> 00:27:43,479 Right. 594 00:27:44,079 --> 00:27:45,760 Maybe Zhang Ling knows what to do. 595 00:27:46,400 --> 00:27:48,160 Right. He'll figure out a way. 596 00:27:48,310 --> 00:27:49,680 Are you not afraid of being eliminated? 597 00:27:49,680 --> 00:27:52,040 I am. But I still need to do this. 598 00:27:53,199 --> 00:27:54,439 Senior Disciple. Yun Qi. 599 00:27:55,160 --> 00:27:57,979 I know we had a deal that we'd stay together. 600 00:27:58,359 --> 00:27:59,160 But you know, 601 00:27:59,280 --> 00:28:00,520 it's not possible. 602 00:28:01,319 --> 00:28:02,319 Because only one of us 603 00:28:02,760 --> 00:28:04,479 can be the Taoism Seeker. 604 00:28:05,000 --> 00:28:06,680 One day you'll leave me 605 00:28:06,760 --> 00:28:08,439 and move on. 606 00:28:10,000 --> 00:28:10,760 Maybe 607 00:28:12,119 --> 00:28:14,959 today is that day you should let me go. 608 00:28:16,239 --> 00:28:16,959 I'm sorry. 609 00:28:17,640 --> 00:28:18,239 You can go. 610 00:28:19,160 --> 00:28:19,880 Senior Disciple. 611 00:28:21,880 --> 00:28:23,920 I don't want you to regret for the rest of your life. 612 00:28:24,520 --> 00:28:25,119 Go. 613 00:28:25,839 --> 00:28:26,920 Thank you. 614 00:28:27,359 --> 00:28:33,800 Just want to breaking through the obstruct of misfortune. 615 00:28:33,800 --> 00:28:34,880 Stop following him. 616 00:28:35,000 --> 00:28:37,359 No one can save Tie Lang. 617 00:28:38,000 --> 00:28:39,359 Do you hear me? 618 00:28:39,719 --> 00:28:40,959 Stop looking for Tie Lang. 619 00:28:41,024 --> 00:28:42,496 This is the sixth time for General Shadow 620 00:28:42,496 --> 00:28:43,648 to use Spirit-Bound Ghost Shadow . That means 621 00:28:44,319 --> 00:28:45,760 he won't live for long. 622 00:28:45,880 --> 00:28:47,160 He won't leave Tie Lang. 623 00:28:47,239 --> 00:28:48,680 You can do nothing even you can find him. 624 00:28:48,959 --> 00:28:50,760 What's your attitude? 625 00:28:50,959 --> 00:28:52,400 If you don't go back, 626 00:28:52,520 --> 00:28:53,520 you'll be eliminated 627 00:28:53,640 --> 00:28:55,000 and you can't be the Taoism Seeker. 628 00:28:55,119 --> 00:28:56,439 Have you forgot what you promised? 629 00:28:56,560 --> 00:28:57,520 Zhang Ling. 630 00:28:59,359 --> 00:29:01,040 Fine. Don't blame me. 631 00:29:01,520 --> 00:29:02,199 Do it. 632 00:29:06,520 --> 00:29:07,599 Do you want to knock me out 633 00:29:07,719 --> 00:29:08,719 then bring me back? 634 00:29:09,160 --> 00:29:09,800 Tell you what, 635 00:29:10,319 --> 00:29:11,040 if you do this, 636 00:29:11,520 --> 00:29:12,896 I'll quit the Taoism Trial Competition. 637 00:29:12,896 --> 00:29:13,392 How dare you! 638 00:29:13,408 --> 00:29:14,230 You wanna try? 639 00:29:14,959 --> 00:29:16,280 And, in the future, 640 00:29:16,640 --> 00:29:18,000 if my friends are in trouble 641 00:29:18,359 --> 00:29:19,439 and you stop me again, 642 00:29:19,640 --> 00:29:20,479 I'll kill you. 643 00:29:20,680 --> 00:29:21,719 I'm doing this 644 00:29:21,839 --> 00:29:22,880 for your safety. 645 00:29:22,910 --> 00:29:24,208 You're making me wickedly selfish! 646 00:29:24,224 --> 00:29:25,320 Your not caring about your life 647 00:29:25,328 --> 00:29:26,310 is wickedly selfish. 648 00:29:26,719 --> 00:29:28,920 I don't care. 649 00:29:29,560 --> 00:29:30,079 And, 650 00:29:30,439 --> 00:29:31,160 let me tell you, 651 00:29:31,280 --> 00:29:32,359 don't be around me anymore. 652 00:29:32,680 --> 00:29:33,640 Don't drag me 653 00:29:33,760 --> 00:29:34,760 as if you don't have waist. 654 00:29:35,560 --> 00:29:36,680 Although I'm selfish, 655 00:29:36,839 --> 00:29:38,959 I know what shame is. 656 00:29:40,439 --> 00:29:41,719 Stop. 657 00:29:46,520 --> 00:29:47,319 No need for tricks. 658 00:29:47,479 --> 00:29:48,640 I won't give up Tie Lang. 659 00:29:59,359 --> 00:30:00,119 Are you okay? 660 00:30:00,400 --> 00:30:01,839 Is this time real or fake one? 661 00:30:01,959 --> 00:30:03,079 Of course it's fake. 662 00:30:04,520 --> 00:30:05,719 I don't want you to feel sorry for me. 663 00:30:06,640 --> 00:30:07,280 Are you okay? 664 00:30:07,599 --> 00:30:08,599 Let me go. 665 00:30:08,760 --> 00:30:10,239 Does my life have anything to do with you? 666 00:30:10,599 --> 00:30:12,280 You're making me wickedly selfish again. 667 00:30:12,439 --> 00:30:13,719 I'm not your friend. 668 00:30:15,199 --> 00:30:16,760 You surely are. 669 00:30:18,880 --> 00:30:19,880 Where are you going? 670 00:30:20,280 --> 00:30:21,479 Looking for Tie Lang. 671 00:30:21,880 --> 00:30:22,839 Where else can I go? 672 00:30:23,800 --> 00:30:24,400 Didn't you say 673 00:30:24,520 --> 00:30:25,520 that no one can save Tie Lang? 674 00:30:25,599 --> 00:30:26,719 Yes, I did. 675 00:30:26,959 --> 00:30:28,280 But he may save himself. 676 00:30:28,920 --> 00:30:29,599 Do you mean 677 00:30:29,760 --> 00:30:30,608 that you know what to do? 678 00:30:30,640 --> 00:30:31,760 I do. 679 00:30:31,880 --> 00:30:33,160 But I don't know where he is. 680 00:30:35,520 --> 00:30:36,439 I know. 681 00:30:40,000 --> 00:30:40,640 Eighteenth. 682 00:30:40,760 --> 00:30:42,040 Wake up. Wake up. 683 00:30:48,199 --> 00:30:50,319 Do you know what time it is? 684 00:30:50,479 --> 00:30:52,520 Let me sleep, please. 685 00:30:52,640 --> 00:30:53,824 I have something urgent to ask you. 686 00:30:53,840 --> 00:30:55,590 Wait until tomorrow. 687 00:30:56,199 --> 00:30:57,119 See you. 688 00:30:57,319 --> 00:30:58,520 Don't sleep. Wake up. 689 00:30:58,640 --> 00:30:59,199 Tell me, 690 00:30:59,319 --> 00:31:00,239 where is Tie Lang? 691 00:31:00,400 --> 00:31:01,400 Tie Lang? 692 00:31:02,280 --> 00:31:03,119 Wait a sec. 693 00:31:03,239 --> 00:31:04,119 Let me check. 694 00:31:10,800 --> 00:31:11,319 Don't sleep. 695 00:31:11,439 --> 00:31:11,959 Wake up. 696 00:31:12,079 --> 00:31:12,800 Tell me now. 697 00:31:12,920 --> 00:31:13,839 It's really urgent. 698 00:31:16,199 --> 00:31:17,680 Did... did I fall asleep? 699 00:31:20,359 --> 00:31:21,319 There. There. 700 00:31:21,479 --> 00:31:22,719 I found him. 701 00:31:22,959 --> 00:31:24,400 He is there, 702 00:31:24,520 --> 00:31:27,160 on the left slope 200 miles away. 703 00:31:27,359 --> 00:31:28,920 It seems he stopped. 704 00:31:29,040 --> 00:31:30,048 I didn't feel any movement. 705 00:31:30,048 --> 00:31:31,310 OK. Thanks. 706 00:31:31,520 --> 00:31:32,880 Keep sleeping. Good night. 707 00:31:33,880 --> 00:31:34,479 Let's go. 708 00:31:44,719 --> 00:31:45,439 Tie Lang. 709 00:31:48,119 --> 00:31:48,839 He's still breathing. 710 00:31:49,920 --> 00:31:50,400 Tie Lang. 711 00:31:50,599 --> 00:31:51,439 Wake up. Tie Lang. 712 00:31:51,599 --> 00:31:52,719 Can you hear me? 713 00:31:57,040 --> 00:31:58,319 General Shadow is still in his body. 714 00:31:58,479 --> 00:31:59,280 He wouldn't leave. 715 00:32:00,040 --> 00:32:01,800 Isn't General Shadow dying? 716 00:32:01,920 --> 00:32:02,640 After he died, 717 00:32:02,800 --> 00:32:03,880 can Tie Lang wake up? 718 00:32:04,000 --> 00:32:05,560 General Shadow is using him 719 00:32:05,680 --> 00:32:07,000 to prolong his life. 720 00:32:08,079 --> 00:32:09,719 So when General Shadow dies, 721 00:32:09,839 --> 00:32:11,040 Tie Lang will also die. 722 00:32:11,199 --> 00:32:12,959 The only person who can deal with General Shadow 723 00:32:13,040 --> 00:32:14,160 is Tie Lang himself. 724 00:32:14,319 --> 00:32:15,119 What do you mean? 725 00:32:15,280 --> 00:32:17,088 The reason why General Shadow can control Tie Lang 726 00:32:17,119 --> 00:32:18,400 is that Tie Lang's consciousness 727 00:32:18,560 --> 00:32:19,880 is sealed in Mind Sea. 728 00:32:20,119 --> 00:32:21,599 If you can wake up his consciousness, 729 00:32:21,760 --> 00:32:23,160 he can use his own consciousness 730 00:32:23,280 --> 00:32:24,240 to break through the seal 731 00:32:24,272 --> 00:32:25,400 and force General Shadow out. 732 00:32:26,439 --> 00:32:27,599 Talk to him. 733 00:32:29,199 --> 00:32:29,920 What should I say? 734 00:32:30,079 --> 00:32:31,359 Whatever. 735 00:32:31,520 --> 00:32:33,160 I'm afraid that Tie Lang doesn't have much time. 736 00:32:36,439 --> 00:32:36,959 Tie Lang. 737 00:32:37,599 --> 00:32:38,719 Can you hear me? 738 00:32:38,880 --> 00:32:39,560 Tie Lang. 739 00:32:39,800 --> 00:32:40,959 If you can hear me, 740 00:32:41,359 --> 00:32:42,560 you can blink 741 00:32:43,760 --> 00:32:45,079 or you can move your mouth. 742 00:32:45,280 --> 00:32:46,959 Tie Lang. Don't be so silent. 743 00:32:49,400 --> 00:32:50,040 Tie Lang. 744 00:32:50,920 --> 00:32:52,239 I know that 745 00:32:52,359 --> 00:32:53,760 you can hear me, right? 746 00:32:54,760 --> 00:32:56,479 The only person who can defeat General Shadow 747 00:32:57,079 --> 00:32:58,400 is yourself. 748 00:32:58,760 --> 00:33:00,599 You can't give up. Tie Lang. 749 00:33:01,199 --> 00:33:03,199 Hold on, please. 750 00:33:05,560 --> 00:33:08,800 Although we've not been friends for very long, 751 00:33:08,959 --> 00:33:10,040 we've experienced 752 00:33:10,160 --> 00:33:11,040 life and death many times. 753 00:33:11,319 --> 00:33:12,119 Every time, 754 00:33:12,239 --> 00:33:13,680 you, the disciple of Immortal Zhengyang, 755 00:33:14,000 --> 00:33:15,920 never let me down. 756 00:33:16,839 --> 00:33:17,680 Do you remember 757 00:33:17,800 --> 00:33:19,640 when we fight with Qiongqi together? 758 00:33:20,119 --> 00:33:22,079 You couldn't tell what is left and what is right. 759 00:33:22,239 --> 00:33:24,319 You hit me a lot. 760 00:33:25,599 --> 00:33:26,599 But without you, 761 00:33:27,560 --> 00:33:28,479 without you carrying me 762 00:33:28,599 --> 00:33:29,800 to run out of the Dreamland, 763 00:33:30,560 --> 00:33:32,599 I would be beaten up by Qiongqi. 764 00:33:33,239 --> 00:33:35,199 And... and, 765 00:33:35,344 --> 00:33:36,896 in the last battle of Five Great Mountains, 766 00:33:37,000 --> 00:33:39,239 if you didn't get me out of the water, 767 00:33:39,439 --> 00:33:40,959 I would have died. 768 00:33:41,400 --> 00:33:42,839 You're kind of stubborn that 769 00:33:43,040 --> 00:33:43,959 anything you decided 770 00:33:44,119 --> 00:33:45,359 can't be changed by anyone. 771 00:33:45,760 --> 00:33:47,119 Sometimes you're as stubborn as a mule. 772 00:33:47,239 --> 00:33:48,680 I really want to beat you. 773 00:33:48,800 --> 00:33:50,199 Do you know that? Tie Lang. 774 00:33:50,920 --> 00:33:52,800 But with your persistence, 775 00:33:53,359 --> 00:33:55,119 I can be a competitor with you, 776 00:33:55,400 --> 00:33:56,640 talk about everything with you, 777 00:33:56,839 --> 00:33:58,400 and be battle companion 778 00:33:58,520 --> 00:33:59,599 like brothers. 779 00:34:02,119 --> 00:34:03,640 Tie Lang, this time, 780 00:34:03,839 --> 00:34:05,160 we won't lose either, right? 781 00:34:05,400 --> 00:34:06,719 We won't be defeated by General Shadow. 782 00:34:06,920 --> 00:34:08,560 We won't be defeated by such a bastard. 783 00:34:08,760 --> 00:34:09,919 Am I right? Tie Lang. 784 00:34:10,918 --> 00:34:12,759 Or who will fight with me 785 00:34:13,000 --> 00:34:13,719 in the future? 786 00:34:13,719 --> 00:34:15,120 You want to wake him up? 787 00:34:15,958 --> 00:34:18,279 Then who accompany with me in the hell? 788 00:34:18,280 --> 00:34:19,199 Don't sleep. 789 00:34:19,478 --> 00:34:20,359 Fight with him. 790 00:34:20,560 --> 00:34:21,600 You can do this. 791 00:34:21,760 --> 00:34:23,399 You surely can do this, Tie Lang. 792 00:34:25,360 --> 00:34:25,679 Tie Lang. 793 00:34:25,800 --> 00:34:26,360 What's wrong? 794 00:34:28,000 --> 00:34:28,879 What's the matter? 795 00:34:29,040 --> 00:34:30,639 His pulse condition is getting weaker. 796 00:34:31,239 --> 00:34:32,840 He can't defeat General Shadow. 797 00:34:33,000 --> 00:34:33,639 Impossible. 798 00:34:33,800 --> 00:34:34,840 He can wake up. 799 00:34:35,000 --> 00:34:36,439 He won't lose so easily. 800 00:34:42,879 --> 00:34:43,840 Zhang Ling. 801 00:34:48,239 --> 00:34:49,080 Zhang Ling. 802 00:34:49,199 --> 00:34:50,040 Feifei. 803 00:34:52,120 --> 00:34:52,840 I know what to do. 804 00:34:54,280 --> 00:34:55,280 Tie Lang will survive. 805 00:35:00,159 --> 00:35:00,679 Feifei. 806 00:35:00,840 --> 00:35:01,936 It's so great that you're here. 807 00:35:01,936 --> 00:35:02,800 Then Tie Lang can live. 808 00:35:03,199 --> 00:35:04,159 How is him? 809 00:35:04,280 --> 00:35:04,919 Stop talking. 810 00:35:05,080 --> 00:35:05,800 Listen to me first. 811 00:35:05,952 --> 00:35:07,792 General Shadow sealed Tie Lang's consciousness 812 00:35:07,840 --> 00:35:08,600 in Mind Sea. 813 00:35:08,760 --> 00:35:09,959 The only way to save him 814 00:35:10,080 --> 00:35:11,479 is to wake up his consciousness. 815 00:35:11,639 --> 00:35:12,520 Have you tried? 816 00:35:12,679 --> 00:35:13,520 I tried. 817 00:35:14,360 --> 00:35:15,239 But it's useless. 818 00:35:16,399 --> 00:35:18,360 So you're the key now. 819 00:35:18,919 --> 00:35:20,000 Because deep in Tie Lang's heart, 820 00:35:20,159 --> 00:35:21,360 you're much more important than me. 821 00:35:21,470 --> 00:35:22,400 How could it be possible? 822 00:35:22,432 --> 00:35:23,600 Aren't you two good teammates? 823 00:35:24,159 --> 00:35:25,719 Because Tie Lang... Tie Lang, 824 00:35:26,199 --> 00:35:27,080 Don't mutter. 825 00:35:27,199 --> 00:35:27,719 Say it. 826 00:35:27,879 --> 00:35:29,479 Tie Lang doesn't have much time. 827 00:35:29,760 --> 00:35:31,080 Say it. 828 00:35:31,190 --> 00:35:32,064 As long as I can save him, 829 00:35:32,080 --> 00:35:32,950 I'll do anything. 830 00:35:33,959 --> 00:35:35,159 He's in love with you. 831 00:35:39,399 --> 00:35:40,199 Zhang Ling. 832 00:35:40,919 --> 00:35:42,360 Are you in love with Donghuang Feifei? 833 00:35:42,479 --> 00:35:43,360 Stop talking! 834 00:35:44,679 --> 00:35:45,399 What? 835 00:35:47,600 --> 00:35:48,879 Feifei, I was not talking to you. 836 00:35:49,080 --> 00:35:50,560 Come here. Go. 837 00:35:53,280 --> 00:35:53,879 Tie Lang. 838 00:35:56,560 --> 00:35:57,120 Tie Lang. 839 00:35:58,320 --> 00:35:59,159 Tie Lang loves you. 840 00:35:59,439 --> 00:36:00,639 He told me himself. 841 00:36:00,800 --> 00:36:01,840 But we all know that 842 00:36:02,000 --> 00:36:02,784 there's only Kunlun 843 00:36:02,800 --> 00:36:03,910 in your heart. 844 00:36:04,439 --> 00:36:06,120 That's why he dared not to express his love to you. 845 00:36:06,719 --> 00:36:08,439 Feifei, please tell Tie Lang, 846 00:36:08,600 --> 00:36:09,280 tell him 847 00:36:09,399 --> 00:36:10,760 that you know his feelings about you. 848 00:36:11,360 --> 00:36:12,520 Tell him. 849 00:36:12,600 --> 00:36:13,040 I... 850 00:36:13,800 --> 00:36:15,040 What should I say? 851 00:36:15,190 --> 00:36:15,552 Whatever. 852 00:36:15,639 --> 00:36:16,320 Anything. 853 00:36:16,479 --> 00:36:17,479 Tell him. 854 00:36:18,320 --> 00:36:20,399 Tie Lang, listen to me. 855 00:36:21,120 --> 00:36:22,439 I don't believe in Zhang Ling. 856 00:36:22,760 --> 00:36:24,199 I don't believe that you're in love with me 857 00:36:24,679 --> 00:36:26,360 unless you tell me yourself. 858 00:36:26,600 --> 00:36:28,280 Tie Lang. Wake up. 859 00:36:50,040 --> 00:36:51,840 Tie Lang. If you're a man, 860 00:36:52,080 --> 00:36:53,439 you should express your love to me. 861 00:36:53,639 --> 00:36:54,439 Wake up. 862 00:37:09,919 --> 00:37:10,719 Feifei. 863 00:37:10,959 --> 00:37:12,040 My life belongs to you. 864 00:37:12,159 --> 00:37:12,959 Then stay here 865 00:37:13,080 --> 00:37:14,280 and fight with the Wolf's World. 866 00:37:16,080 --> 00:37:17,080 What's happening? 867 00:37:17,719 --> 00:37:18,800 What kind of strength is it? 868 00:37:19,719 --> 00:37:21,600 How could it be so familiar? 869 00:37:22,360 --> 00:37:23,159 That's impossible. 870 00:37:23,560 --> 00:37:24,520 Impossible. 871 00:38:09,199 --> 00:38:09,959 Tie Lang. 872 00:38:24,479 --> 00:38:25,320 Tie Lang. 873 00:38:52,560 --> 00:38:53,959 The Magical Egg is incubated. 874 00:39:00,439 --> 00:39:01,120 General Shadow. 875 00:39:13,719 --> 00:39:14,840 It never occurred to me 876 00:39:15,479 --> 00:39:18,639 that I would be killed by you. 877 00:39:18,879 --> 00:39:21,239 It never occurred to me... 878 00:39:42,600 --> 00:39:43,360 What's going on? 879 00:39:43,679 --> 00:39:44,520 Where am I? 880 00:39:44,840 --> 00:39:45,360 Zhang Ling. 881 00:39:45,479 --> 00:39:46,320 Feifei. 882 00:39:47,919 --> 00:39:49,080 Where are we? 883 00:39:51,000 --> 00:39:52,639 You were haunted by General Shadow. 884 00:39:52,840 --> 00:39:54,040 But you just 885 00:39:54,199 --> 00:39:54,879 forced him out 886 00:39:55,040 --> 00:39:56,840 and killed him. 887 00:39:57,360 --> 00:39:58,120 I killed him? 888 00:39:58,239 --> 00:39:58,840 Exactly. 889 00:39:59,399 --> 00:39:59,879 This... 890 00:40:01,120 --> 00:40:02,320 This is not my sword. 891 00:40:02,479 --> 00:40:03,520 This is your sword. 892 00:40:04,120 --> 00:40:06,040 It seems that your magical egg 893 00:40:06,560 --> 00:40:08,000 has incubated a chick. 894 00:40:08,032 --> 00:40:09,072 This is my Imperial Artifact? 895 00:40:09,560 --> 00:40:10,280 I made it. 896 00:40:10,879 --> 00:40:12,120 This is my Imperial Artifact. 897 00:40:12,360 --> 00:40:13,679 Boy, are you hitting me? 898 00:40:13,800 --> 00:40:14,360 You're lucky. 899 00:40:14,380 --> 00:40:15,136 Zhang Ling beats me. 900 00:40:15,159 --> 00:40:16,639 You both bully me. 901 00:40:18,800 --> 00:40:20,032 Where's your Imperial Artifact? 902 00:40:20,760 --> 00:40:21,760 Mine? 903 00:40:22,560 --> 00:40:23,199 Don't mention this. 904 00:40:23,360 --> 00:40:23,959 I didn't see it. 905 00:40:24,120 --> 00:40:24,840 Wait a sec. 906 00:40:25,239 --> 00:40:26,199 Incubating? 907 00:40:26,320 --> 00:40:27,360 Chick? 908 00:40:27,560 --> 00:40:28,280 Why didn't I ever see 909 00:40:28,430 --> 00:40:29,312 such Imperial Artifact? 910 00:40:29,879 --> 00:40:31,479 We'll tell you later. 911 00:40:31,670 --> 00:40:32,512 Let's leave here first. 912 00:40:33,919 --> 00:40:34,399 How are you? 913 00:40:34,600 --> 00:40:35,159 Are you okay? 914 00:40:35,399 --> 00:40:36,000 I'm fine. 915 00:40:36,560 --> 00:40:38,439 Maybe killing General Shadow 916 00:40:39,040 --> 00:40:40,040 cost me some magical power. 917 00:40:40,360 --> 00:40:41,199 Just now, 918 00:40:41,360 --> 00:40:42,719 when I was haunted by General Shadow, 919 00:40:43,719 --> 00:40:44,760 I felt like being kept 920 00:40:44,879 --> 00:40:45,840 in a dark room. 921 00:40:46,080 --> 00:40:47,360 I seemed to have heard your voice. 922 00:40:50,080 --> 00:40:52,959 It was this voice that gave me strength, 923 00:40:53,879 --> 00:40:55,479 very strong one. 924 00:40:56,120 --> 00:40:57,800 So I could force General Shadow out. 925 00:40:59,080 --> 00:41:00,360 I remember that you told me. 926 00:41:00,479 --> 00:41:01,560 I said nothing. 927 00:41:02,639 --> 00:41:03,879 That was your illusion. 928 00:41:04,439 --> 00:41:05,320 My illusion? 929 00:41:06,919 --> 00:41:08,959 Zhang Ling, was it my illusion? 930 00:41:11,080 --> 00:41:13,320 Maybe... maybe it was. 931 00:41:13,639 --> 00:41:14,439 There. There. 932 00:41:14,639 --> 00:41:16,040 Since General Shadow was killed 933 00:41:16,159 --> 00:41:17,040 and you're safe now. 934 00:41:17,199 --> 00:41:18,479 Let's stay with other people. 935 00:41:18,719 --> 00:41:20,239 Zhang Ling, come here. 936 00:41:20,288 --> 00:41:21,296 I have something to tell you. 937 00:41:21,439 --> 00:41:22,280 Now? 938 00:41:23,639 --> 00:41:25,080 Who are you talking with? 939 00:41:27,639 --> 00:41:28,360 Nobody. Nobody. 940 00:41:28,479 --> 00:41:29,399 I'm... 941 00:41:30,040 --> 00:41:31,879 I'm talking to myself. 942 00:41:33,600 --> 00:41:34,320 - What's up? - I want to... 943 00:41:34,439 --> 00:41:37,159 I want to go to the toilet. 944 00:41:39,280 --> 00:41:39,840 Wait for me. 945 00:41:40,040 --> 00:41:40,800 Wait for me. 946 00:41:41,120 --> 00:41:42,199 I'll be back soon. Sorry. 947 00:41:42,360 --> 00:41:43,959 Zhang Ling. Zhang Ling. 948 00:41:53,159 --> 00:41:54,239 What do you want to say? 949 00:41:56,439 --> 00:41:57,600 You love Donghuang Feifei, right? 950 00:41:57,719 --> 00:41:58,399 Nonsense. 951 00:41:58,520 --> 00:41:59,639 I'm serious. 952 00:41:59,800 --> 00:42:00,520 I'm a fox. 953 00:42:00,639 --> 00:42:02,159 I'm really good at lying. 954 00:42:02,360 --> 00:42:03,600 You can't lie to me. 955 00:42:04,000 --> 00:42:05,399 You do love Donghuang Feifei. 956 00:42:05,679 --> 00:42:06,679 Or why would you mutter 957 00:42:06,800 --> 00:42:07,520 when you express love 958 00:42:07,639 --> 00:42:08,800 for Tie Lang? 959 00:42:09,280 --> 00:42:10,176 Does it matter to you that I love someone? 960 00:42:12,040 --> 00:42:12,959 Of course it matters. 961 00:42:13,080 --> 00:42:14,280 I don't like Donghuang Feifei. 962 00:42:14,520 --> 00:42:16,159 Why don't you like her? 963 00:42:16,320 --> 00:42:17,840 You two are not enemies. 964 00:42:18,120 --> 00:42:19,479 She did nothing to you. 965 00:42:21,392 --> 00:42:22,870 Looking at your eye contact with her 966 00:42:23,040 --> 00:42:23,959 makes me not like her. 967 00:42:25,159 --> 00:42:25,760 Zi Liuli, 968 00:42:26,760 --> 00:42:27,560 tell you what, 969 00:42:27,750 --> 00:42:30,000 I just promised you that I would try to be the Taoism Seeker. 970 00:42:30,280 --> 00:42:31,399 As for the other things, 971 00:42:31,800 --> 00:42:32,600 you can't manage. 972 00:42:32,800 --> 00:42:33,800 I wouldn't let you manage. 973 00:42:35,239 --> 00:42:36,600 You can't manage who I like 974 00:42:36,719 --> 00:42:37,959 and who I don't like. 975 00:42:38,120 --> 00:42:38,719 You. 976 00:42:44,159 --> 00:42:44,840 It seems that 977 00:42:45,520 --> 00:42:47,280 you're also really good at quarreling. 978 00:42:48,679 --> 00:42:49,879 Actually, 979 00:42:50,800 --> 00:42:52,560 it doesn't matter how I feel about Feifei. 980 00:42:53,479 --> 00:42:55,719 There's only Kunlun in her eyes. 981 00:42:56,520 --> 00:42:58,199 Besides, Tie Lang also loves her. 982 00:42:59,360 --> 00:43:00,479 Don't you think all these things 983 00:43:01,040 --> 00:43:02,639 are too complicated and amused? 984 00:43:04,320 --> 00:43:05,479 You can't 985 00:43:05,600 --> 00:43:07,639 just stay away about something. 986 00:43:08,060 --> 00:43:11,359 What Donghuang Feifei brought you was only misfortune. 987 00:43:11,760 --> 00:43:12,719 Stop talking nonsense. 988 00:43:12,879 --> 00:43:14,000 I'm not. 989 00:43:14,159 --> 00:43:15,040 My Magical Purple Eyes 990 00:43:15,159 --> 00:43:16,719 can find all chances in the world. 991 00:43:16,879 --> 00:43:17,840 I just saw... 992 00:43:23,239 --> 00:43:23,719 Are you okay? 993 00:43:23,879 --> 00:43:24,840 Is your injury worse? 994 00:43:25,040 --> 00:43:26,239 I don't need you to care about me. 995 00:43:28,399 --> 00:43:28,959 I think... 996 00:43:29,159 --> 00:43:30,760 you should stay with your companions first. 997 00:43:31,630 --> 00:43:32,656 Get your injury cured first, 998 00:43:33,080 --> 00:43:34,159 or they'll find out. 999 00:43:35,760 --> 00:43:37,080 I can't go back. 1000 00:43:37,559 --> 00:43:40,080 The Vanguard Army already knew that I'm a traitor. 1001 00:43:40,320 --> 00:43:41,520 What's your plan now? 1002 00:43:41,719 --> 00:43:42,520 I don't know. 1003 00:43:42,560 --> 00:43:44,512 You should return to Alliance of Five Great Mountains. 1004 00:43:44,520 --> 00:43:45,360 When I'm okay, 1005 00:43:45,520 --> 00:43:46,439 I'll find you. 1006 00:43:46,630 --> 00:43:47,584 Don't be late, 1007 00:43:47,600 --> 00:43:48,752 or you can't be the Taoism Seeker. 1008 00:43:48,784 --> 00:43:50,120 Ghost Valley 1009 00:43:50,360 --> 00:43:51,760 isn't for healing your wounds. 1010 00:43:51,959 --> 00:43:52,959 It's so infertile. 1011 00:43:54,630 --> 00:43:55,632 You can go to City of No Tears 1012 00:43:55,648 --> 00:43:56,640 at the foot of Mount Tai. 1013 00:43:57,000 --> 00:43:58,032 Then we'll be close. 1014 00:43:58,190 --> 00:43:59,264 And we can care for each other. 1015 00:44:01,320 --> 00:44:02,600 I don't have the strength to walk. 63278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.