Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,700 --> 00:02:07,540
The Taoism Grandmaster
2
00:02:07,860 --> 00:02:10,100
Episode 17
3
00:02:13,580 --> 00:02:14,460
What are you doing?
4
00:02:14,480 --> 00:02:15,080
I'm kissing you
5
00:02:15,160 --> 00:02:16,240
to reward you.
6
00:02:16,360 --> 00:02:17,559
That's not a reward.
7
00:02:17,720 --> 00:02:19,160
You didn't get my permission.
8
00:02:19,479 --> 00:02:20,759
How would I refuse a reward?
9
00:02:21,039 --> 00:02:22,160
If you want to give me back,
10
00:02:22,160 --> 00:02:22,639
it's okay.
11
00:02:24,080 --> 00:02:24,759
Come on.
12
00:02:26,720 --> 00:02:28,440
Let's talk some business.
13
00:02:29,839 --> 00:02:30,479
How can we
14
00:02:30,559 --> 00:02:31,639
defeat General Shadow?
15
00:02:31,880 --> 00:02:34,160
Although he's from the Wolf's World,
16
00:02:34,320 --> 00:02:35,279
everything about him
17
00:02:35,360 --> 00:02:36,639
remains a mystery.
18
00:02:37,080 --> 00:02:39,119
According to what you've said,
19
00:02:39,399 --> 00:02:40,360
what he used
20
00:02:40,479 --> 00:02:42,800
was Spirit-Bound Ghost Shadow
which disappeared long ago.
21
00:02:43,199 --> 00:02:44,720
Spirit-Bound Ghost Shadow.
22
00:02:46,360 --> 00:02:47,720
With this,
23
00:02:47,760 --> 00:02:49,000
we can use the Change of Destiny
24
00:02:49,000 --> 00:02:50,839
to figure out how to deal with him.
25
00:02:51,000 --> 00:02:52,160
But it takes some time.
26
00:02:52,260 --> 00:02:53,420
You should follow others first.
27
00:02:53,440 --> 00:02:54,240
I'll be after you.
28
00:02:54,839 --> 00:02:55,800
Will you work it out in time?
29
00:02:56,000 --> 00:02:57,639
Don't worry, if I can't make it,
30
00:02:57,800 --> 00:02:59,980
I'll send you to
Alliance of Five Great Mountains immediately.
31
00:03:00,100 --> 00:03:00,630
Muddling Worm.
32
00:03:04,240 --> 00:03:04,880
Muddling Worm.
33
00:03:05,119 --> 00:03:06,039
We're friends now.
34
00:03:06,199 --> 00:03:07,479
You can't bite me anymore.
35
00:03:09,360 --> 00:03:10,399
It said that it can't care much
36
00:03:10,420 --> 00:03:11,840
because it only wanted to save your life.
37
00:03:11,880 --> 00:03:13,919
It seems you two have a really good relationship.
38
00:03:15,639 --> 00:03:15,919
Well.
39
00:03:16,000 --> 00:03:16,580
Leave here, now.
40
00:03:16,600 --> 00:03:18,080
I need to do the calculations now.
41
00:03:18,279 --> 00:03:18,759
OK.
42
00:03:38,240 --> 00:03:39,279
It never occurred to me
43
00:03:39,839 --> 00:03:43,039
that I'd be betrayed only a few days
44
00:03:43,839 --> 00:03:45,720
after I became the Commander.
45
00:03:45,960 --> 00:03:49,399
I really should do reflections about myself.
46
00:03:51,800 --> 00:03:53,000
Why are you shaking?
47
00:03:53,559 --> 00:03:54,880
I don't kill people.
48
00:03:55,720 --> 00:03:57,000
Am I really that scary?
49
00:03:57,039 --> 00:03:58,279
No.
50
00:04:00,119 --> 00:04:01,360
I'm quite aware of
51
00:04:01,919 --> 00:04:03,279
how capable a fox is.
52
00:04:04,320 --> 00:04:05,839
You're only a pig.
53
00:04:06,479 --> 00:04:08,000
How could you not be fooled?
54
00:04:08,199 --> 00:04:10,240
I thought Zi Liuli and I were friends.
55
00:04:10,759 --> 00:04:12,520
It never occurred to me that she would sell me out.
56
00:04:14,080 --> 00:04:15,720
Being friends with a fox
57
00:04:16,279 --> 00:04:17,760
will make you unlucky forever.
58
00:04:18,320 --> 00:04:18,799
However,
59
00:04:18,959 --> 00:04:19,880
I understand,
60
00:04:20,640 --> 00:04:22,480
that Zi Liuli looks adorable
61
00:04:22,640 --> 00:04:23,679
and enchanting.
62
00:04:23,959 --> 00:04:25,119
To be frank,
63
00:04:25,279 --> 00:04:26,679
I also like her.
64
00:04:29,519 --> 00:04:30,480
It's a pity
65
00:04:31,279 --> 00:04:32,640
that she betrayed me.
66
00:04:35,399 --> 00:04:36,239
I announce
67
00:04:36,880 --> 00:04:40,160
that Zi Liuli is a traitor of the Wolf's World.
68
00:04:40,359 --> 00:04:41,760
From now on,
69
00:04:42,440 --> 00:04:43,880
execute her.
70
00:04:45,160 --> 00:04:47,559
I'll let you, poor Dragon Pig, do this.
71
00:04:58,279 --> 00:04:59,760
Every time you fail to do it,
72
00:05:00,000 --> 00:05:02,200
I'll take something from you.
73
00:05:02,880 --> 00:05:04,760
It's your left eye this time.
74
00:05:05,359 --> 00:05:07,920
It'll be your right eye next time,
75
00:05:08,239 --> 00:05:11,399
and your right hand the time after next time.
76
00:05:11,920 --> 00:05:14,480
I won't stop until you kill Zi Liuli.
77
00:05:15,079 --> 00:05:16,079
Are you clear?
78
00:05:16,200 --> 00:05:17,679
Ye... yes.
79
00:05:21,839 --> 00:05:22,760
There's already a traitor.
80
00:05:23,040 --> 00:05:24,320
It's not safe here.
81
00:05:24,839 --> 00:05:25,920
I decided
82
00:05:27,070 --> 00:05:28,280
that we withdraw from Dead Ruins.
83
00:05:28,519 --> 00:05:29,799
If those competitors
84
00:05:30,040 --> 00:05:31,920
escaped from General Shadow's assassination,
85
00:05:32,600 --> 00:05:35,519
allow them to respite for a while.
86
00:05:36,440 --> 00:05:38,000
We'll carry out the next task.
87
00:05:40,040 --> 00:05:42,160
Faceless Man, I need you.
88
00:05:47,760 --> 00:05:48,880
Commander.
89
00:05:49,079 --> 00:05:50,559
What's the special task?
90
00:05:50,880 --> 00:05:52,480
To take the Saint Armor.
91
00:05:54,880 --> 00:05:56,799
I need a group of warriors
92
00:05:57,279 --> 00:05:58,519
to work for me.
93
00:05:58,760 --> 00:05:59,640
Commander,
94
00:05:59,920 --> 00:06:02,480
I can take care of this.
95
00:06:02,839 --> 00:06:03,519
OK.
96
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
The rest just hide in the leylines.
97
00:06:08,679 --> 00:06:10,040
I'll summon you
98
00:06:10,519 --> 00:06:12,000
when I need you.
99
00:06:30,959 --> 00:06:32,040
Such a harvest!
100
00:06:32,679 --> 00:06:33,200
Yes.
101
00:06:33,959 --> 00:06:34,839
Papa, look.
102
00:06:36,119 --> 00:06:36,720
There. Look.
103
00:06:37,320 --> 00:06:38,440
Hello everyone, look that!
104
00:06:39,040 --> 00:06:39,760
What's this?
105
00:06:41,920 --> 00:06:42,480
What's going on?
106
00:06:43,959 --> 00:06:44,799
Everybody, look there.
107
00:06:45,959 --> 00:06:46,959
- Look there.
- There
108
00:06:47,160 --> 00:06:48,079
- It's coming.
- What's that?
109
00:06:48,920 --> 00:06:50,119
What's that?
110
00:06:50,760 --> 00:06:51,239
Yeah.
111
00:06:55,000 --> 00:06:56,119
What's that?
112
00:07:02,559 --> 00:07:03,720
From now on,
113
00:07:04,320 --> 00:07:06,079
I'm your master.
114
00:07:50,200 --> 00:07:50,640
Gong.
115
00:07:50,880 --> 00:07:51,660
Feeling better?
116
00:07:51,799 --> 00:07:52,760
It still hurts.
117
00:07:53,279 --> 00:07:54,480
But I can fight now.
118
00:07:56,200 --> 00:07:56,839
Great.
119
00:07:57,559 --> 00:07:58,320
How is it going?
120
00:07:58,600 --> 00:07:59,839
Have you got in touch with others?
121
00:08:00,200 --> 00:08:00,920
I have no idea.
122
00:08:01,239 --> 00:08:03,320
Ghost Valley is filled with ghost miasma,
123
00:08:03,500 --> 00:08:05,720
which blocked the communication
between Elfs of Mirror.
124
00:08:05,950 --> 00:08:07,000
Maybe they can get the message.
125
00:08:07,020 --> 00:08:07,790
Maybe they cannot.
126
00:08:08,119 --> 00:08:09,720
Whether they can get the message or not,
127
00:08:09,920 --> 00:08:11,279
they won't come here.
128
00:08:12,079 --> 00:08:12,600
Why?
129
00:08:12,760 --> 00:08:13,920
Because I changed my mind.
130
00:08:14,200 --> 00:08:15,200
I told them not to come here.
131
00:08:15,679 --> 00:08:16,480
Are you mad?
132
00:08:16,880 --> 00:08:17,640
Do you hope we're all
133
00:08:17,760 --> 00:08:18,839
killed by General Shadow?
134
00:08:19,519 --> 00:08:21,160
Is it possible that Han Shang
135
00:08:21,270 --> 00:08:22,880
has already been haunted by General Shadow?
136
00:08:24,200 --> 00:08:25,239
Han Shang wasn't haunted.
137
00:08:25,390 --> 00:08:26,100
Stop babbling.
138
00:08:26,140 --> 00:08:26,950
Who can prove this?
139
00:08:28,440 --> 00:08:30,000
- I can.
- I can prove it, too.
140
00:08:30,399 --> 00:08:31,559
We two can tell
141
00:08:31,760 --> 00:08:32,919
whether he's Han Shang or not.
142
00:08:33,799 --> 00:08:35,119
Let's suppose you really are Han Shang.
143
00:08:35,320 --> 00:08:36,919
Why did you stop others from saving us?
144
00:08:37,080 --> 00:08:38,679
Because I thought it very weird
145
00:08:38,840 --> 00:08:40,559
that General Shadow kept us alive
146
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
after he killed
147
00:08:42,159 --> 00:08:43,400
so many people.
148
00:08:43,558 --> 00:08:45,760
Did he want to
149
00:08:45,880 --> 00:08:47,159
use us as bait
150
00:08:47,320 --> 00:08:48,359
to attract all competitors
151
00:08:48,479 --> 00:08:49,359
coming here
152
00:08:49,479 --> 00:08:50,479
to kill we competitors all?
153
00:08:50,599 --> 00:08:51,960
That's quite reasonable.
154
00:08:52,960 --> 00:08:54,799
If that's General Shadow's plan,
155
00:08:54,919 --> 00:08:56,359
I'm afraid that someone here
156
00:08:56,599 --> 00:08:57,799
may be haunted by him.
157
00:08:59,059 --> 00:09:01,520
Although I really want to
become the Taoism Seeker,
158
00:09:01,840 --> 00:09:03,719
I'd never let General Shadow
159
00:09:03,799 --> 00:09:04,880
get what he wants
160
00:09:04,960 --> 00:09:06,260
for the success of the Second War.
161
00:09:14,359 --> 00:09:15,760
I finally find you.
162
00:09:15,840 --> 00:09:16,960
General Shadow.
163
00:09:19,359 --> 00:09:20,320
He can't be...
164
00:09:27,239 --> 00:09:28,880
I'm not your Senior Disciple.
165
00:09:28,960 --> 00:09:29,799
I'm General Shadow.
166
00:09:33,599 --> 00:09:34,320
Let's leave here.
167
00:09:34,799 --> 00:09:35,440
Let's go.
168
00:09:36,119 --> 00:09:36,640
Go.
169
00:09:43,000 --> 00:09:43,599
Help me.
170
00:09:44,119 --> 00:09:44,799
Please help me.
171
00:09:45,679 --> 00:09:46,479
Don't leave me here.
172
00:09:47,440 --> 00:09:48,000
Please don't.
173
00:09:52,080 --> 00:09:53,320
General Shadow has left him.
174
00:09:53,440 --> 00:09:54,159
Where did he go?
175
00:09:54,559 --> 00:09:55,200
Maybe
176
00:09:55,479 --> 00:09:57,119
he already haunted one of us.
177
00:10:01,239 --> 00:10:01,799
Wait a sec.
178
00:10:02,640 --> 00:10:03,359
What's wrong?
179
00:10:03,640 --> 00:10:05,159
The ghost miasma around Ghost Valley
180
00:10:05,960 --> 00:10:07,039
is lifting slowly.
181
00:10:54,760 --> 00:10:55,280
Elf the First,
182
00:10:55,440 --> 00:10:56,400
which way shall we choose?
183
00:10:56,420 --> 00:10:57,230
The left one.
184
00:10:57,520 --> 00:10:59,840
Ghost miasma is getting thinner.
185
00:11:00,159 --> 00:11:01,760
My sense is getting stronger.
186
00:11:02,159 --> 00:11:04,039
Maybe we can
187
00:11:04,159 --> 00:11:05,359
get in touch with Han Shang soon.
188
00:11:05,479 --> 00:11:07,880
OK. Hurry up.
189
00:11:19,520 --> 00:11:20,119
Tie Lang.
190
00:11:20,679 --> 00:11:22,280
Why are your teammates and you so weird?
191
00:11:22,479 --> 00:11:23,520
You keep away from me,
192
00:11:23,640 --> 00:11:25,159
while he is secretly far behind us.
193
00:11:25,479 --> 00:11:26,159
I have no idea.
194
00:11:26,599 --> 00:11:27,359
You can ask him.
195
00:11:29,640 --> 00:11:30,719
Two weirdos.
196
00:11:30,880 --> 00:11:32,080
No wonder you can be friends.
197
00:11:46,440 --> 00:11:47,479
What are you doing? Let me go.
198
00:11:47,960 --> 00:11:49,200
Why?
199
00:11:49,400 --> 00:11:50,719
No one can see me.
200
00:11:50,840 --> 00:11:51,880
I like doing like this.
201
00:11:52,119 --> 00:11:53,239
Don't you want to know
202
00:11:53,359 --> 00:11:55,320
how to deal with General Shadow?
203
00:11:57,479 --> 00:11:58,080
How?
204
00:11:58,200 --> 00:11:58,760
Tell me.
205
00:11:58,960 --> 00:12:01,239
General Shadow chose to haunt people,
206
00:12:01,479 --> 00:12:03,200
because he is getting weaker.
207
00:12:03,320 --> 00:12:05,320
He need to kill people by the power of the host.
208
00:12:06,039 --> 00:12:07,280
Is it because he was hurt
209
00:12:07,400 --> 00:12:08,359
by five chiefs?
210
00:12:10,640 --> 00:12:11,799
What are you doing?
211
00:12:11,919 --> 00:12:14,039
His Core was already destroyed by five chiefs.
212
00:12:14,159 --> 00:12:15,159
And he's kept chasing
213
00:12:15,280 --> 00:12:16,559
your companions these days.
214
00:12:16,760 --> 00:12:18,400
I think he's already going to die.
215
00:12:18,559 --> 00:12:20,599
Or he wouldn't use Spirit-Bound Ghost Shadow
216
00:12:20,719 --> 00:12:22,919
to try to kill the competitors.
217
00:12:23,840 --> 00:12:25,119
Will Spirit-Bound Ghost Shadow
218
00:12:25,719 --> 00:12:27,039
accelerate his death?
219
00:12:27,719 --> 00:12:28,440
Right.
220
00:12:29,479 --> 00:12:31,479
If my calculation is right,
221
00:12:31,679 --> 00:12:33,520
General Shadow can haunt people
six times at most
222
00:12:33,640 --> 00:12:35,280
according to his residual magical power.
223
00:12:35,559 --> 00:12:37,880
Although you can't stop
Spirit-Bound Ghost Shadow,
224
00:12:38,000 --> 00:12:39,799
there's a big drawback about it.
225
00:12:40,000 --> 00:12:41,919
He should left the body of the host
226
00:12:42,039 --> 00:12:43,280
before the host died.
227
00:12:43,479 --> 00:12:45,520
Or he would die together with the host.
228
00:12:45,640 --> 00:12:46,599
And I
229
00:12:46,719 --> 00:12:47,280
am capable of
230
00:12:47,400 --> 00:12:49,559
keeping General Shadow
restricted in the body of the host
231
00:12:49,640 --> 00:12:50,400
so that he can't leave.
232
00:12:50,640 --> 00:12:51,719
If you are right,
233
00:12:52,559 --> 00:12:53,080
we have to
234
00:12:53,159 --> 00:12:54,479
give up one of the competitors.
235
00:12:55,080 --> 00:12:55,679
We can't.
236
00:12:56,200 --> 00:12:57,119
You offered a bad idea.
237
00:12:57,359 --> 00:12:58,039
We can't do this.
238
00:12:58,200 --> 00:12:59,880
This is the only way to fix this.
239
00:13:00,039 --> 00:13:01,919
General Shadow is made of Qi of Pure Yin.
240
00:13:02,039 --> 00:13:03,200
What he's afraid of most is fire.
241
00:13:03,359 --> 00:13:05,200
If you can surround him with fire,
242
00:13:05,320 --> 00:13:06,159
he can't run away.
243
00:13:06,280 --> 00:13:06,719
But...
244
00:13:06,799 --> 00:13:07,760
We got the message.
245
00:13:10,359 --> 00:13:11,359
Wait for me.
246
00:13:14,320 --> 00:13:15,799
We just got the message from Han Shang.
247
00:13:16,039 --> 00:13:17,520
Yes, and from Mei Kongyun, too.
248
00:13:18,159 --> 00:13:19,200
Han Shang said
249
00:13:19,440 --> 00:13:21,640
Mei Kongyun's already been haunted
by General Shadow.
250
00:13:21,660 --> 00:13:22,550
And she is approaching us.
251
00:13:22,710 --> 00:13:23,960
He wanted us to kill Mei Kongyun
252
00:13:24,000 --> 00:13:24,740
as soon as we see her.
253
00:13:24,760 --> 00:13:25,880
What did Mei Kongyun say?
254
00:13:26,119 --> 00:13:27,520
She said
255
00:13:27,719 --> 00:13:29,000
one of the Han's Brothers
256
00:13:29,080 --> 00:13:30,960
was haunted by General Shadow.
257
00:13:31,159 --> 00:13:32,919
She told us not to believe in what they said.
258
00:13:33,799 --> 00:13:35,320
Who shall we believe?
259
00:13:35,840 --> 00:13:36,840
Mei Kongyun,
260
00:13:37,000 --> 00:13:39,280
Han's Brothers and Luo Cha
from Immortal Medical Team
261
00:13:39,440 --> 00:13:40,679
are approaching us.
262
00:13:40,960 --> 00:13:41,719
Do something.
263
00:13:41,799 --> 00:13:43,000
No time for hesitation.
264
00:13:43,039 --> 00:13:43,880
What shall we do?
265
00:13:44,239 --> 00:13:45,359
If you don't give away one person,
266
00:13:45,440 --> 00:13:46,640
you'll lose more people.
267
00:13:46,710 --> 00:13:47,560
There isn't much time.
268
00:13:47,580 --> 00:13:48,400
Make a decision now.
269
00:13:49,799 --> 00:13:50,919
Stop compelling me.
270
00:13:51,080 --> 00:13:52,440
I'm not compelling you.
271
00:13:52,460 --> 00:13:54,900
I've said that others' lives are none of my business.
272
00:13:55,479 --> 00:13:56,359
For now,
273
00:13:56,640 --> 00:13:58,159
we can only restrict them in a formation
274
00:13:58,280 --> 00:13:59,360
and decide what to do later.
275
00:13:59,559 --> 00:14:00,559
What can we do with them?
276
00:14:01,080 --> 00:14:02,320
Is killing them useful?
277
00:14:02,719 --> 00:14:04,039
We still can't kill General Shadow.
278
00:14:04,320 --> 00:14:05,760
This is the only way now.
279
00:14:06,280 --> 00:14:07,159
They're only
280
00:14:07,239 --> 00:14:08,080
300 miles from here.
281
00:14:08,479 --> 00:14:09,679
300 miles?
282
00:14:13,200 --> 00:14:13,960
I have an idea.
283
00:14:14,790 --> 00:14:15,800
Why didn't you say it earlier?
284
00:14:17,320 --> 00:14:18,640
I just came up with it.
285
00:14:18,919 --> 00:14:19,960
I remember in my father's notes,
286
00:14:20,080 --> 00:14:21,280
when I was young,
287
00:14:21,799 --> 00:14:22,960
I read about
288
00:14:23,119 --> 00:14:24,320
how to deal with General Shadow.
289
00:14:25,159 --> 00:14:25,840
However,
290
00:14:27,039 --> 00:14:28,119
we need a sacrifice.
291
00:14:28,320 --> 00:14:30,039
- Sacrifice?
- Sacrifice?
292
00:14:35,239 --> 00:14:35,840
Mei Kongyun,
293
00:14:36,039 --> 00:14:36,640
I won't let you
294
00:14:36,719 --> 00:14:37,640
meet Kunlun.
295
00:14:37,719 --> 00:14:38,599
I'm not General Shadow.
296
00:14:38,679 --> 00:14:39,440
I'm not.
297
00:14:39,919 --> 00:14:41,599
So are we?
298
00:14:41,710 --> 00:14:42,720
If you're not General Shadow,
299
00:14:42,740 --> 00:14:43,550
then stop fighting.
300
00:14:44,000 --> 00:14:45,440
But one of you are General Shadow.
301
00:14:45,599 --> 00:14:46,719
How can I not fight?
302
00:14:47,080 --> 00:14:48,200
The Roaring Sand.
303
00:14:48,359 --> 00:14:49,520
The Flying Flame.
304
00:15:02,159 --> 00:15:02,760
Let's go.
305
00:15:16,479 --> 00:15:17,039
Mei Kongyun.
306
00:15:17,200 --> 00:15:18,359
You have no where to go.
307
00:15:19,320 --> 00:15:20,000
Let's do it.
308
00:15:37,719 --> 00:15:38,280
At first,
309
00:15:38,679 --> 00:15:40,200
General Shadow letting out ghost miasma
310
00:15:40,359 --> 00:15:41,320
to block our communication
311
00:15:41,559 --> 00:15:42,799
was to attract we all competitors
312
00:15:42,960 --> 00:15:43,960
to Ghost Valley
313
00:15:44,159 --> 00:15:45,359
and kill us all.
314
00:15:46,320 --> 00:15:48,039
I think the disappearing of ghost miasma
315
00:15:48,200 --> 00:15:49,960
is out of the same reason.
316
00:15:50,719 --> 00:15:51,880
He wants us
317
00:15:52,039 --> 00:15:53,200
to stay with Han Shang.
318
00:15:53,400 --> 00:15:55,440
Because General Shadow is already attached
319
00:15:55,559 --> 00:15:56,559
to one of them.
320
00:15:56,919 --> 00:15:57,960
The only way
321
00:15:58,239 --> 00:15:59,039
to find the real host
322
00:15:59,200 --> 00:16:01,159
is to subdue them all.
323
00:16:01,719 --> 00:16:03,039
I don't think it could work.
324
00:16:03,400 --> 00:16:05,000
General Shadow can leave the host
325
00:16:05,320 --> 00:16:06,719
and haunt others any time he wants.
326
00:16:07,359 --> 00:16:08,960
He was made of
327
00:16:09,039 --> 00:16:10,200
the evilest Qi of Pure Yin.
328
00:16:10,559 --> 00:16:12,159
Raging fire and Qi of Pure Yang
329
00:16:12,280 --> 00:16:13,400
are what he's afraid of.
330
00:16:13,719 --> 00:16:14,719
It's easy to get raging fire.
331
00:16:15,150 --> 00:16:16,340
I have Raging Fire Thunder Beads.
332
00:16:16,520 --> 00:16:18,420
My Magic Wrapping Rope contains Qi of Pure Yang,
333
00:16:18,440 --> 00:16:19,400
which can tie up the evil.
334
00:16:19,559 --> 00:16:21,039
Will it work?
335
00:16:21,200 --> 00:16:22,039
Of course it will work!
336
00:16:22,280 --> 00:16:23,359
According to what you said,
337
00:16:23,719 --> 00:16:24,760
we just finished
338
00:16:24,880 --> 00:16:26,080
the first step of our plan.
339
00:16:26,359 --> 00:16:27,840
Now we can be divided into two groups.
340
00:16:27,900 --> 00:16:34,400
One group catch Han Shang and his companion.
The other group, stay with me
and offer me some special tools.
341
00:16:34,520 --> 00:16:36,400
So in case of bad things,
342
00:16:36,559 --> 00:16:38,919
I need a secret weapon.
343
00:16:39,119 --> 00:16:40,200
A secret weapon?
344
00:16:40,400 --> 00:16:41,760
Me again?
345
00:16:42,239 --> 00:16:44,320
It's another person this time.
346
00:16:54,440 --> 00:16:55,280
Him!
347
00:16:57,280 --> 00:16:58,159
Drop your weapons down.
348
00:16:58,239 --> 00:16:58,799
Kunlun.
349
00:16:59,000 --> 00:17:00,500
Mei Kongyun was haunted by General Shadow.
350
00:17:00,500 --> 00:17:01,200
Catch her, now!
351
00:17:01,280 --> 00:17:01,940
It's not like that.
352
00:17:02,000 --> 00:17:03,520
One of them was haunted
353
00:17:03,640 --> 00:17:04,400
instead of me.
354
00:17:04,479 --> 00:17:05,839
If you're not haunted,
355
00:17:06,040 --> 00:17:07,319
why did you meet them?
356
00:17:07,880 --> 00:17:09,560
You must want to kill more competitors.
357
00:17:09,680 --> 00:17:10,760
You are General Shadow.
358
00:17:11,439 --> 00:17:12,599
Did you hear me?
359
00:17:12,719 --> 00:17:13,839
Drop your weapons down.
360
00:17:13,920 --> 00:17:15,079
The enemy is in front of us.
361
00:17:15,199 --> 00:17:16,520
How can we drop our weapons down?
362
00:17:17,719 --> 00:17:18,599
Catch them.
363
00:17:18,719 --> 00:17:20,040
Or you'll regret.
364
00:17:21,920 --> 00:17:22,319
Han Shang.
365
00:17:22,479 --> 00:17:23,119
Don't mind him.
366
00:17:23,280 --> 00:17:24,239
Kill Mei Kongyun first.
367
00:17:24,800 --> 00:17:25,400
Yu.
368
00:17:25,560 --> 00:17:26,380
Don't do stupid things.
369
00:17:26,439 --> 00:17:26,959
Han Shang.
370
00:17:27,118 --> 00:17:27,958
Yu is right.
371
00:17:28,118 --> 00:17:28,880
Let's kill her.
372
00:17:34,760 --> 00:17:35,820
This is the last time I say it.
373
00:17:36,199 --> 00:17:37,400
Drop your weapons down.
374
00:17:37,560 --> 00:17:38,199
Kunlun.
375
00:17:38,400 --> 00:17:39,680
Are you still doubting me?
376
00:17:39,800 --> 00:17:41,119
Haven't you got my message?
377
00:17:41,280 --> 00:17:42,400
Yes, I have.
378
00:17:43,000 --> 00:17:44,599
But General Shadow is too scary.
379
00:17:44,760 --> 00:17:46,119
We can't let you fight alone.
380
00:17:46,719 --> 00:17:47,959
But each one of you five
381
00:17:48,079 --> 00:17:49,680
may be haunted by General Shadow.
382
00:17:49,880 --> 00:17:50,400
Therefore,
383
00:17:50,470 --> 00:17:52,000
whoever doesn't want to drop down the weapon
384
00:17:52,040 --> 00:17:53,520
is most dubitable.
385
00:17:53,680 --> 00:17:55,160
I won't drop down the weapon,
386
00:17:55,560 --> 00:17:57,520
unless they do first.
387
00:17:57,719 --> 00:17:59,719
Han Shang, we can't drop the weapon down.
388
00:17:59,839 --> 00:18:00,520
It's dangerous.
389
00:18:00,680 --> 00:18:02,439
If General Shadow haunts us secretly again,
390
00:18:02,640 --> 00:18:04,040
do you know what would happen?
391
00:18:04,199 --> 00:18:05,640
General Shadow was made of
392
00:18:05,719 --> 00:18:06,800
the evilest Qi of Pure Yin.
393
00:18:07,350 --> 00:18:08,960
He is afraid of Qi of Pure Yang and raging fire.
394
00:18:09,520 --> 00:18:11,359
He can't escape from this belt of fire formation.
395
00:18:11,520 --> 00:18:12,840
As long as you drop down your weapons,
396
00:18:12,840 --> 00:18:13,830
we can find him.
397
00:18:14,760 --> 00:18:16,839
OK. Count to three.
398
00:18:17,110 --> 00:18:18,400
Let's drop down the weapons together.
399
00:18:18,479 --> 00:18:19,479
Whoever doesn't drop it down
400
00:18:19,599 --> 00:18:20,839
is General Shadow.
401
00:18:22,880 --> 00:18:23,560
One.
402
00:18:27,760 --> 00:18:28,319
Two.
403
00:18:34,199 --> 00:18:35,040
Three.
404
00:18:41,520 --> 00:18:42,560
The Southern Mount Song.
405
00:18:42,880 --> 00:18:43,719
Magic Wrapping Rope.
406
00:18:48,160 --> 00:18:49,119
What do you mean?
407
00:18:49,280 --> 00:18:51,599
Qi of Pure Yang in the Magic Wrapping Rope
408
00:18:51,920 --> 00:18:54,560
can help to restrict General Shadow
in the body of the host
409
00:18:54,839 --> 00:18:55,880
so that he can't escape.
410
00:18:56,239 --> 00:18:57,680
To kill General Shadow,
411
00:18:58,000 --> 00:18:58,959
I'm sorry for what I did.
412
00:19:00,560 --> 00:19:01,239
Zhang Ling.
413
00:19:01,640 --> 00:19:02,640
I'll let you handle this.
414
00:19:08,959 --> 00:19:09,520
How's it going?
415
00:19:09,680 --> 00:19:10,880
Have you prepared everything?
416
00:19:11,880 --> 00:19:12,839
Yes.
417
00:19:13,040 --> 00:19:13,680
But...
418
00:19:15,000 --> 00:19:16,439
I do believe Zhang Ling.
419
00:19:16,599 --> 00:19:17,160
But can we
420
00:19:17,230 --> 00:19:18,620
really deal with General Shadow by this?
421
00:19:18,660 --> 00:19:22,060
The deadline of going back
to the Alliance is really tight.
422
00:19:22,160 --> 00:19:23,479
If we can't deal with him this time,
423
00:19:23,640 --> 00:19:25,160
there's really nothing we can do.
424
00:19:26,719 --> 00:19:27,400
They're here.
425
00:19:31,280 --> 00:19:31,920
Qianqiu,
426
00:19:32,040 --> 00:19:32,920
are things prepared?
427
00:19:33,160 --> 00:19:33,760
Yes.
428
00:19:33,920 --> 00:19:35,599
OK. When we entered,
429
00:19:35,719 --> 00:19:36,920
please protect here outside.
430
00:19:37,079 --> 00:19:37,959
If we failed,
431
00:19:38,119 --> 00:19:40,119
blow this stage immediately
432
00:19:40,310 --> 00:19:41,960
and go back to Alliance of Five Great Mountains.
433
00:19:41,980 --> 00:19:42,800
No hesitation.
434
00:19:42,920 --> 00:19:44,400
And no rescue operation.
435
00:19:44,800 --> 00:19:45,719
Are we clear?
436
00:19:45,880 --> 00:19:46,839
Yes.
437
00:19:47,520 --> 00:19:48,199
Ju Xiong.
438
00:19:56,920 --> 00:19:58,280
Are you gonna torture us?
439
00:19:58,520 --> 00:19:59,719
We're not prisoners.
440
00:19:59,920 --> 00:20:00,520
Han Shang.
441
00:20:00,760 --> 00:20:02,079
Are we gonna let them do what they want?
442
00:20:02,199 --> 00:20:04,040
We won't enter it
unless you tell us what's happening.
443
00:20:04,560 --> 00:20:05,640
Everything we're doing
444
00:20:05,839 --> 00:20:06,760
is for a goal
445
00:20:06,920 --> 00:20:08,199
to save most people
446
00:20:08,319 --> 00:20:09,239
at least cost.
447
00:20:09,839 --> 00:20:12,199
Please be cooperative.
448
00:20:12,319 --> 00:20:13,520
What if we don't enter it?
449
00:20:13,680 --> 00:20:14,719
You don't enter it?
450
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
You can try this.
451
00:20:16,400 --> 00:20:17,180
Anyone doesn't get in
452
00:20:17,180 --> 00:20:17,830
will be shot.
453
00:20:18,640 --> 00:20:19,839
Don't give me the chance to fight.
454
00:20:20,000 --> 00:20:20,680
Otherwise,
455
00:20:20,800 --> 00:20:21,820
you're responsible for this.
456
00:20:28,950 --> 00:20:30,080
The real form of General Shadow
is Qi of Pure Yin.
457
00:20:32,319 --> 00:20:34,000
When he is in the host,
458
00:20:34,160 --> 00:20:35,280
the blood of the host
459
00:20:35,439 --> 00:20:36,719
will also contain Qi of Pure Yin.
460
00:20:36,920 --> 00:20:37,439
So,
461
00:20:37,640 --> 00:20:39,199
to find the real host,
462
00:20:39,400 --> 00:20:40,319
the best way
463
00:20:40,479 --> 00:20:41,680
is to test their blood.
464
00:20:41,800 --> 00:20:42,880
Can we leave here immediately
465
00:20:42,900 --> 00:20:44,000
after testing our blood?
466
00:20:44,160 --> 00:20:45,000
I'll do it first.
467
00:20:45,719 --> 00:20:46,599
Why not do the test together.
468
00:21:05,479 --> 00:21:06,760
If there's Qi of Pure Yin
469
00:21:06,880 --> 00:21:07,880
in Mei Kongyun's blood,
470
00:21:08,119 --> 00:21:08,839
when it touches
471
00:21:08,959 --> 00:21:10,280
the glowing arrowhead,
472
00:21:10,560 --> 00:21:13,000
General Shadow will show himself.
473
00:21:21,560 --> 00:21:23,520
Mei Kongyun, you do this first.
474
00:21:32,880 --> 00:21:34,040
Mei Kongyun wasn't haunted.
475
00:21:34,199 --> 00:21:35,000
Release me.
476
00:21:35,199 --> 00:21:36,400
I don't want to stay with them.
477
00:21:36,560 --> 00:21:37,400
Do you hear me?
478
00:21:38,280 --> 00:21:39,520
Ying. Let her go.
479
00:21:39,599 --> 00:21:40,199
OK.
480
00:21:44,359 --> 00:21:45,479
Mei Kongyun can leave here now.
481
00:21:46,079 --> 00:21:47,319
Let Immortal Medical Team cure her.
482
00:21:56,520 --> 00:21:57,839
The next is Han Shang.
483
00:21:58,520 --> 00:21:59,280
Calm down.
484
00:21:59,719 --> 00:22:00,800
Don't kill the wrong person.
485
00:22:00,950 --> 00:22:02,080
We won't do anything if you don't.
486
00:22:10,000 --> 00:22:11,199
Han Shang wasn't haunted, either.
487
00:22:12,479 --> 00:22:13,040
Let him go.
488
00:22:18,560 --> 00:22:20,319
Han Shang, you can leave here.
489
00:22:21,599 --> 00:22:22,359
Don't be afraid.
490
00:22:23,160 --> 00:22:24,040
I'll stay here with you.
491
00:22:24,119 --> 00:22:25,439
Han Shang. You can leave first.
492
00:22:25,680 --> 00:22:26,599
We'll be okay.
493
00:22:26,760 --> 00:22:29,560
No. Han Shang, stay here.
494
00:22:29,760 --> 00:22:30,680
I won't leave.
495
00:22:31,239 --> 00:22:32,280
Zhang Ling, do it.
496
00:22:32,599 --> 00:22:33,640
The next one is Han Yu.
497
00:22:34,160 --> 00:22:35,020
Wait a sec. Zhang Ling.
498
00:22:36,110 --> 00:22:37,120
In case of something unsure,
499
00:22:37,140 --> 00:22:38,230
Han Shang should leave here.
500
00:22:38,359 --> 00:22:39,880
Han Shang. Stay here.
501
00:22:40,119 --> 00:22:41,400
One of them must be haunted,
502
00:22:41,560 --> 00:22:42,520
it's really dangerous now.
503
00:22:42,640 --> 00:22:44,000
Yu. What are you doing now?
504
00:22:44,160 --> 00:22:45,000
I'm Gong.
505
00:22:45,160 --> 00:22:46,479
Don't you know me?
506
00:22:46,640 --> 00:22:48,460
How can I know that you really are Gong?
507
00:22:48,560 --> 00:22:49,520
I don't want to sit here.
508
00:22:49,719 --> 00:22:50,319
Let me go.
509
00:22:50,400 --> 00:22:51,920
- Freeze.
- Don't make us do this.
510
00:22:52,079 --> 00:22:52,920
What are you doing?
511
00:22:54,760 --> 00:22:55,959
Everyone please calm down.
512
00:22:56,199 --> 00:22:57,520
Han Shang. Leave here now.
513
00:23:01,040 --> 00:23:02,400
- Leave here.
- Han Shang.
514
00:23:03,000 --> 00:23:03,800
Let me go.
515
00:23:08,839 --> 00:23:09,439
Careful.
516
00:23:14,719 --> 00:23:15,760
They found General Shadow.
517
00:23:15,880 --> 00:23:16,359
Be ready.
518
00:23:34,520 --> 00:23:36,079
Careful. Yu was haunted.
519
00:23:42,400 --> 00:23:43,040
Careful.
520
00:23:43,239 --> 00:23:44,439
Don't touch Qi of Pure Yin.
521
00:23:48,959 --> 00:23:50,560
What can you do after finding me?
522
00:23:51,119 --> 00:23:52,560
Can you kill me?
523
00:23:59,040 --> 00:24:00,160
Han Shang.
524
00:24:00,319 --> 00:24:01,079
I don't want to die.
525
00:24:01,230 --> 00:24:02,400
Don't let them kill me. Han Shang.
526
00:24:02,479 --> 00:24:03,199
Han Shang.
527
00:24:03,439 --> 00:24:03,959
Do it.
528
00:24:23,079 --> 00:24:23,719
Let's go.
529
00:24:34,280 --> 00:24:34,880
Yu.
530
00:24:35,000 --> 00:24:35,920
Let Han Shang go.
531
00:24:36,040 --> 00:24:37,199
He's not Han Yu anymore.
532
00:24:37,599 --> 00:24:39,520
However superb your trick is,
533
00:24:39,719 --> 00:24:41,160
in my eyes,
534
00:24:41,319 --> 00:24:43,239
it's like child's play.
535
00:24:44,040 --> 00:24:45,800
You can never
536
00:24:46,239 --> 00:24:48,079
escape from me.
537
00:24:50,199 --> 00:24:52,079
I heard that you know technique of hidden.
538
00:24:52,280 --> 00:24:54,480
Your ability to assassinate
is famous in the Three Realms.
539
00:24:54,560 --> 00:24:55,119
Really?
540
00:24:56,000 --> 00:24:57,119
So what?
541
00:24:57,280 --> 00:24:59,640
So I'm gonna do the same thing to you.
542
00:25:00,119 --> 00:25:00,959
My secret weapon.
543
00:25:01,239 --> 00:25:02,520
You can show yourself now.
544
00:25:15,079 --> 00:25:17,119
I don't know how you come and go like a shadow.
545
00:25:17,280 --> 00:25:18,280
I can't know
546
00:25:18,479 --> 00:25:20,040
how you can be so unnoticeable
547
00:25:20,160 --> 00:25:21,119
among us.
548
00:25:21,280 --> 00:25:22,400
What I can make sure is that
549
00:25:23,040 --> 00:25:24,239
this is why you're so excellent.
550
00:25:24,640 --> 00:25:25,319
Therefore,
551
00:25:25,839 --> 00:25:27,760
I need you to hide in the stage in advance.
552
00:25:29,160 --> 00:25:30,239
If we missed the chance,
553
00:25:30,640 --> 00:25:31,920
you'll be our last weapon.
554
00:25:32,640 --> 00:25:33,599
To give him
555
00:25:33,719 --> 00:25:34,800
the dose of his own medicine.
556
00:25:34,959 --> 00:25:36,560
You should do the assassination.
557
00:25:46,599 --> 00:25:48,160
You can't hurt Yu.
558
00:25:54,880 --> 00:25:56,048
You can't go there. It's dangerous.
559
00:25:56,048 --> 00:25:56,470
Let me go.
560
00:25:56,599 --> 00:25:57,719
I can't.
561
00:26:16,160 --> 00:26:16,640
Don't kill me.
562
00:26:16,760 --> 00:26:17,479
Don't kill me.
563
00:26:17,640 --> 00:26:18,400
I'm Han Yu.
564
00:26:18,479 --> 00:26:19,479
I'm Han Yu.
565
00:26:24,719 --> 00:26:25,640
General Shadow left him.
566
00:26:37,760 --> 00:26:38,359
Feifei.
567
00:26:59,079 --> 00:26:59,680
Tie Lang.
568
00:27:04,439 --> 00:27:05,040
Zhang Ling.
569
00:27:05,760 --> 00:27:07,079
Tie Lang. Tie Lang.
570
00:27:07,280 --> 00:27:08,192
He's not Tie Lang anymore.
571
00:27:08,239 --> 00:27:09,199
There's nothing you can do.
572
00:27:09,500 --> 00:27:11,312
You return to the Alliance first.
573
00:27:11,312 --> 00:27:11,984
I'll find Tie Lang.
574
00:27:13,119 --> 00:27:14,079
Zhang Ling.
575
00:27:17,439 --> 00:27:18,439
What's happening?
576
00:27:18,599 --> 00:27:19,400
I'm gonna save Tie Lang.
577
00:27:19,479 --> 00:27:20,160
Don't be stupid.
578
00:27:20,590 --> 00:27:21,504
How are you gonna save him?
579
00:27:21,504 --> 00:27:22,190
By killing him?
580
00:27:22,319 --> 00:27:24,079
Time is already very tight now.
581
00:27:24,439 --> 00:27:25,680
If we don't set out now,
582
00:27:25,839 --> 00:27:27,119
we can't go back
583
00:27:27,230 --> 00:27:28,320
before midnight of tomorrow.
584
00:27:28,719 --> 00:27:30,479
Everyone would be eliminated.
585
00:27:31,160 --> 00:27:32,199
You go back first.
586
00:27:32,280 --> 00:27:32,959
Feifei.
587
00:27:33,119 --> 00:27:34,079
We can't find a way
588
00:27:34,199 --> 00:27:34,880
to save Tie Lang now.
589
00:27:35,000 --> 00:27:36,199
We should go back now.
590
00:27:36,319 --> 00:27:37,479
I'll do my best.
591
00:27:38,160 --> 00:27:39,800
He was haunted to save me.
592
00:27:40,199 --> 00:27:41,359
Can I abandon him?
593
00:27:43,000 --> 00:27:43,479
Right.
594
00:27:44,079 --> 00:27:45,760
Maybe Zhang Ling knows what to do.
595
00:27:46,400 --> 00:27:48,160
Right. He'll figure out a way.
596
00:27:48,310 --> 00:27:49,680
Are you not afraid of being eliminated?
597
00:27:49,680 --> 00:27:52,040
I am. But I still need to do this.
598
00:27:53,199 --> 00:27:54,439
Senior Disciple. Yun Qi.
599
00:27:55,160 --> 00:27:57,979
I know we had a deal that we'd stay together.
600
00:27:58,359 --> 00:27:59,160
But you know,
601
00:27:59,280 --> 00:28:00,520
it's not possible.
602
00:28:01,319 --> 00:28:02,319
Because only one of us
603
00:28:02,760 --> 00:28:04,479
can be the Taoism Seeker.
604
00:28:05,000 --> 00:28:06,680
One day you'll leave me
605
00:28:06,760 --> 00:28:08,439
and move on.
606
00:28:10,000 --> 00:28:10,760
Maybe
607
00:28:12,119 --> 00:28:14,959
today is that day you should let me go.
608
00:28:16,239 --> 00:28:16,959
I'm sorry.
609
00:28:17,640 --> 00:28:18,239
You can go.
610
00:28:19,160 --> 00:28:19,880
Senior Disciple.
611
00:28:21,880 --> 00:28:23,920
I don't want you to regret for the rest of your life.
612
00:28:24,520 --> 00:28:25,119
Go.
613
00:28:25,839 --> 00:28:26,920
Thank you.
614
00:28:27,359 --> 00:28:33,800
Just want to breaking through
the obstruct of misfortune.
615
00:28:33,800 --> 00:28:34,880
Stop following him.
616
00:28:35,000 --> 00:28:37,359
No one can save Tie Lang.
617
00:28:38,000 --> 00:28:39,359
Do you hear me?
618
00:28:39,719 --> 00:28:40,959
Stop looking for Tie Lang.
619
00:28:41,024 --> 00:28:42,496
This is the sixth time for General Shadow
620
00:28:42,496 --> 00:28:43,648
to use Spirit-Bound Ghost Shadow .
That means
621
00:28:44,319 --> 00:28:45,760
he won't live for long.
622
00:28:45,880 --> 00:28:47,160
He won't leave Tie Lang.
623
00:28:47,239 --> 00:28:48,680
You can do nothing even you can find him.
624
00:28:48,959 --> 00:28:50,760
What's your attitude?
625
00:28:50,959 --> 00:28:52,400
If you don't go back,
626
00:28:52,520 --> 00:28:53,520
you'll be eliminated
627
00:28:53,640 --> 00:28:55,000
and you can't be the Taoism Seeker.
628
00:28:55,119 --> 00:28:56,439
Have you forgot what you promised?
629
00:28:56,560 --> 00:28:57,520
Zhang Ling.
630
00:28:59,359 --> 00:29:01,040
Fine. Don't blame me.
631
00:29:01,520 --> 00:29:02,199
Do it.
632
00:29:06,520 --> 00:29:07,599
Do you want to knock me out
633
00:29:07,719 --> 00:29:08,719
then bring me back?
634
00:29:09,160 --> 00:29:09,800
Tell you what,
635
00:29:10,319 --> 00:29:11,040
if you do this,
636
00:29:11,520 --> 00:29:12,896
I'll quit the Taoism Trial Competition.
637
00:29:12,896 --> 00:29:13,392
How dare you!
638
00:29:13,408 --> 00:29:14,230
You wanna try?
639
00:29:14,959 --> 00:29:16,280
And, in the future,
640
00:29:16,640 --> 00:29:18,000
if my friends are in trouble
641
00:29:18,359 --> 00:29:19,439
and you stop me again,
642
00:29:19,640 --> 00:29:20,479
I'll kill you.
643
00:29:20,680 --> 00:29:21,719
I'm doing this
644
00:29:21,839 --> 00:29:22,880
for your safety.
645
00:29:22,910 --> 00:29:24,208
You're making me wickedly selfish!
646
00:29:24,224 --> 00:29:25,320
Your not caring about your life
647
00:29:25,328 --> 00:29:26,310
is wickedly selfish.
648
00:29:26,719 --> 00:29:28,920
I don't care.
649
00:29:29,560 --> 00:29:30,079
And,
650
00:29:30,439 --> 00:29:31,160
let me tell you,
651
00:29:31,280 --> 00:29:32,359
don't be around me anymore.
652
00:29:32,680 --> 00:29:33,640
Don't drag me
653
00:29:33,760 --> 00:29:34,760
as if you don't have waist.
654
00:29:35,560 --> 00:29:36,680
Although I'm selfish,
655
00:29:36,839 --> 00:29:38,959
I know what shame is.
656
00:29:40,439 --> 00:29:41,719
Stop.
657
00:29:46,520 --> 00:29:47,319
No need for tricks.
658
00:29:47,479 --> 00:29:48,640
I won't give up Tie Lang.
659
00:29:59,359 --> 00:30:00,119
Are you okay?
660
00:30:00,400 --> 00:30:01,839
Is this time real or fake one?
661
00:30:01,959 --> 00:30:03,079
Of course it's fake.
662
00:30:04,520 --> 00:30:05,719
I don't want you to feel sorry for me.
663
00:30:06,640 --> 00:30:07,280
Are you okay?
664
00:30:07,599 --> 00:30:08,599
Let me go.
665
00:30:08,760 --> 00:30:10,239
Does my life have anything to do with you?
666
00:30:10,599 --> 00:30:12,280
You're making me wickedly selfish again.
667
00:30:12,439 --> 00:30:13,719
I'm not your friend.
668
00:30:15,199 --> 00:30:16,760
You surely are.
669
00:30:18,880 --> 00:30:19,880
Where are you going?
670
00:30:20,280 --> 00:30:21,479
Looking for Tie Lang.
671
00:30:21,880 --> 00:30:22,839
Where else can I go?
672
00:30:23,800 --> 00:30:24,400
Didn't you say
673
00:30:24,520 --> 00:30:25,520
that no one can save Tie Lang?
674
00:30:25,599 --> 00:30:26,719
Yes, I did.
675
00:30:26,959 --> 00:30:28,280
But he may save himself.
676
00:30:28,920 --> 00:30:29,599
Do you mean
677
00:30:29,760 --> 00:30:30,608
that you know what to do?
678
00:30:30,640 --> 00:30:31,760
I do.
679
00:30:31,880 --> 00:30:33,160
But I don't know where he is.
680
00:30:35,520 --> 00:30:36,439
I know.
681
00:30:40,000 --> 00:30:40,640
Eighteenth.
682
00:30:40,760 --> 00:30:42,040
Wake up. Wake up.
683
00:30:48,199 --> 00:30:50,319
Do you know what time it is?
684
00:30:50,479 --> 00:30:52,520
Let me sleep, please.
685
00:30:52,640 --> 00:30:53,824
I have something urgent to ask you.
686
00:30:53,840 --> 00:30:55,590
Wait until tomorrow.
687
00:30:56,199 --> 00:30:57,119
See you.
688
00:30:57,319 --> 00:30:58,520
Don't sleep. Wake up.
689
00:30:58,640 --> 00:30:59,199
Tell me,
690
00:30:59,319 --> 00:31:00,239
where is Tie Lang?
691
00:31:00,400 --> 00:31:01,400
Tie Lang?
692
00:31:02,280 --> 00:31:03,119
Wait a sec.
693
00:31:03,239 --> 00:31:04,119
Let me check.
694
00:31:10,800 --> 00:31:11,319
Don't sleep.
695
00:31:11,439 --> 00:31:11,959
Wake up.
696
00:31:12,079 --> 00:31:12,800
Tell me now.
697
00:31:12,920 --> 00:31:13,839
It's really urgent.
698
00:31:16,199 --> 00:31:17,680
Did... did I fall asleep?
699
00:31:20,359 --> 00:31:21,319
There. There.
700
00:31:21,479 --> 00:31:22,719
I found him.
701
00:31:22,959 --> 00:31:24,400
He is there,
702
00:31:24,520 --> 00:31:27,160
on the left slope 200 miles away.
703
00:31:27,359 --> 00:31:28,920
It seems he stopped.
704
00:31:29,040 --> 00:31:30,048
I didn't feel any movement.
705
00:31:30,048 --> 00:31:31,310
OK. Thanks.
706
00:31:31,520 --> 00:31:32,880
Keep sleeping. Good night.
707
00:31:33,880 --> 00:31:34,479
Let's go.
708
00:31:44,719 --> 00:31:45,439
Tie Lang.
709
00:31:48,119 --> 00:31:48,839
He's still breathing.
710
00:31:49,920 --> 00:31:50,400
Tie Lang.
711
00:31:50,599 --> 00:31:51,439
Wake up. Tie Lang.
712
00:31:51,599 --> 00:31:52,719
Can you hear me?
713
00:31:57,040 --> 00:31:58,319
General Shadow is still in his body.
714
00:31:58,479 --> 00:31:59,280
He wouldn't leave.
715
00:32:00,040 --> 00:32:01,800
Isn't General Shadow dying?
716
00:32:01,920 --> 00:32:02,640
After he died,
717
00:32:02,800 --> 00:32:03,880
can Tie Lang wake up?
718
00:32:04,000 --> 00:32:05,560
General Shadow is using him
719
00:32:05,680 --> 00:32:07,000
to prolong his life.
720
00:32:08,079 --> 00:32:09,719
So when General Shadow dies,
721
00:32:09,839 --> 00:32:11,040
Tie Lang will also die.
722
00:32:11,199 --> 00:32:12,959
The only person who can deal with General Shadow
723
00:32:13,040 --> 00:32:14,160
is Tie Lang himself.
724
00:32:14,319 --> 00:32:15,119
What do you mean?
725
00:32:15,280 --> 00:32:17,088
The reason why General Shadow
can control Tie Lang
726
00:32:17,119 --> 00:32:18,400
is that Tie Lang's consciousness
727
00:32:18,560 --> 00:32:19,880
is sealed in Mind Sea.
728
00:32:20,119 --> 00:32:21,599
If you can wake up his consciousness,
729
00:32:21,760 --> 00:32:23,160
he can use his own consciousness
730
00:32:23,280 --> 00:32:24,240
to break through the seal
731
00:32:24,272 --> 00:32:25,400
and force General Shadow out.
732
00:32:26,439 --> 00:32:27,599
Talk to him.
733
00:32:29,199 --> 00:32:29,920
What should I say?
734
00:32:30,079 --> 00:32:31,359
Whatever.
735
00:32:31,520 --> 00:32:33,160
I'm afraid that Tie Lang doesn't have much time.
736
00:32:36,439 --> 00:32:36,959
Tie Lang.
737
00:32:37,599 --> 00:32:38,719
Can you hear me?
738
00:32:38,880 --> 00:32:39,560
Tie Lang.
739
00:32:39,800 --> 00:32:40,959
If you can hear me,
740
00:32:41,359 --> 00:32:42,560
you can blink
741
00:32:43,760 --> 00:32:45,079
or you can move your mouth.
742
00:32:45,280 --> 00:32:46,959
Tie Lang. Don't be so silent.
743
00:32:49,400 --> 00:32:50,040
Tie Lang.
744
00:32:50,920 --> 00:32:52,239
I know that
745
00:32:52,359 --> 00:32:53,760
you can hear me, right?
746
00:32:54,760 --> 00:32:56,479
The only person who can defeat General Shadow
747
00:32:57,079 --> 00:32:58,400
is yourself.
748
00:32:58,760 --> 00:33:00,599
You can't give up. Tie Lang.
749
00:33:01,199 --> 00:33:03,199
Hold on, please.
750
00:33:05,560 --> 00:33:08,800
Although we've not been friends for very long,
751
00:33:08,959 --> 00:33:10,040
we've experienced
752
00:33:10,160 --> 00:33:11,040
life and death many times.
753
00:33:11,319 --> 00:33:12,119
Every time,
754
00:33:12,239 --> 00:33:13,680
you, the disciple of Immortal Zhengyang,
755
00:33:14,000 --> 00:33:15,920
never let me down.
756
00:33:16,839 --> 00:33:17,680
Do you remember
757
00:33:17,800 --> 00:33:19,640
when we fight with Qiongqi together?
758
00:33:20,119 --> 00:33:22,079
You couldn't tell what is left and what is right.
759
00:33:22,239 --> 00:33:24,319
You hit me a lot.
760
00:33:25,599 --> 00:33:26,599
But without you,
761
00:33:27,560 --> 00:33:28,479
without you carrying me
762
00:33:28,599 --> 00:33:29,800
to run out of the Dreamland,
763
00:33:30,560 --> 00:33:32,599
I would be beaten up by Qiongqi.
764
00:33:33,239 --> 00:33:35,199
And... and,
765
00:33:35,344 --> 00:33:36,896
in the last battle of Five Great Mountains,
766
00:33:37,000 --> 00:33:39,239
if you didn't get me out of the water,
767
00:33:39,439 --> 00:33:40,959
I would have died.
768
00:33:41,400 --> 00:33:42,839
You're kind of stubborn that
769
00:33:43,040 --> 00:33:43,959
anything you decided
770
00:33:44,119 --> 00:33:45,359
can't be changed by anyone.
771
00:33:45,760 --> 00:33:47,119
Sometimes you're as stubborn as a mule.
772
00:33:47,239 --> 00:33:48,680
I really want to beat you.
773
00:33:48,800 --> 00:33:50,199
Do you know that? Tie Lang.
774
00:33:50,920 --> 00:33:52,800
But with your persistence,
775
00:33:53,359 --> 00:33:55,119
I can be a competitor with you,
776
00:33:55,400 --> 00:33:56,640
talk about everything with you,
777
00:33:56,839 --> 00:33:58,400
and be battle companion
778
00:33:58,520 --> 00:33:59,599
like brothers.
779
00:34:02,119 --> 00:34:03,640
Tie Lang, this time,
780
00:34:03,839 --> 00:34:05,160
we won't lose either, right?
781
00:34:05,400 --> 00:34:06,719
We won't be defeated by General Shadow.
782
00:34:06,920 --> 00:34:08,560
We won't be defeated by such a bastard.
783
00:34:08,760 --> 00:34:09,919
Am I right? Tie Lang.
784
00:34:10,918 --> 00:34:12,759
Or who will fight with me
785
00:34:13,000 --> 00:34:13,719
in the future?
786
00:34:13,719 --> 00:34:15,120
You want to wake him up?
787
00:34:15,958 --> 00:34:18,279
Then who accompany with me in the hell?
788
00:34:18,280 --> 00:34:19,199
Don't sleep.
789
00:34:19,478 --> 00:34:20,359
Fight with him.
790
00:34:20,560 --> 00:34:21,600
You can do this.
791
00:34:21,760 --> 00:34:23,399
You surely can do this, Tie Lang.
792
00:34:25,360 --> 00:34:25,679
Tie Lang.
793
00:34:25,800 --> 00:34:26,360
What's wrong?
794
00:34:28,000 --> 00:34:28,879
What's the matter?
795
00:34:29,040 --> 00:34:30,639
His pulse condition is getting weaker.
796
00:34:31,239 --> 00:34:32,840
He can't defeat General Shadow.
797
00:34:33,000 --> 00:34:33,639
Impossible.
798
00:34:33,800 --> 00:34:34,840
He can wake up.
799
00:34:35,000 --> 00:34:36,439
He won't lose so easily.
800
00:34:42,879 --> 00:34:43,840
Zhang Ling.
801
00:34:48,239 --> 00:34:49,080
Zhang Ling.
802
00:34:49,199 --> 00:34:50,040
Feifei.
803
00:34:52,120 --> 00:34:52,840
I know what to do.
804
00:34:54,280 --> 00:34:55,280
Tie Lang will survive.
805
00:35:00,159 --> 00:35:00,679
Feifei.
806
00:35:00,840 --> 00:35:01,936
It's so great that you're here.
807
00:35:01,936 --> 00:35:02,800
Then Tie Lang can live.
808
00:35:03,199 --> 00:35:04,159
How is him?
809
00:35:04,280 --> 00:35:04,919
Stop talking.
810
00:35:05,080 --> 00:35:05,800
Listen to me first.
811
00:35:05,952 --> 00:35:07,792
General Shadow sealed Tie Lang's consciousness
812
00:35:07,840 --> 00:35:08,600
in Mind Sea.
813
00:35:08,760 --> 00:35:09,959
The only way to save him
814
00:35:10,080 --> 00:35:11,479
is to wake up his consciousness.
815
00:35:11,639 --> 00:35:12,520
Have you tried?
816
00:35:12,679 --> 00:35:13,520
I tried.
817
00:35:14,360 --> 00:35:15,239
But it's useless.
818
00:35:16,399 --> 00:35:18,360
So you're the key now.
819
00:35:18,919 --> 00:35:20,000
Because deep in Tie Lang's heart,
820
00:35:20,159 --> 00:35:21,360
you're much more important than me.
821
00:35:21,470 --> 00:35:22,400
How could it be possible?
822
00:35:22,432 --> 00:35:23,600
Aren't you two good teammates?
823
00:35:24,159 --> 00:35:25,719
Because Tie Lang... Tie Lang,
824
00:35:26,199 --> 00:35:27,080
Don't mutter.
825
00:35:27,199 --> 00:35:27,719
Say it.
826
00:35:27,879 --> 00:35:29,479
Tie Lang doesn't have much time.
827
00:35:29,760 --> 00:35:31,080
Say it.
828
00:35:31,190 --> 00:35:32,064
As long as I can save him,
829
00:35:32,080 --> 00:35:32,950
I'll do anything.
830
00:35:33,959 --> 00:35:35,159
He's in love with you.
831
00:35:39,399 --> 00:35:40,199
Zhang Ling.
832
00:35:40,919 --> 00:35:42,360
Are you in love with Donghuang Feifei?
833
00:35:42,479 --> 00:35:43,360
Stop talking!
834
00:35:44,679 --> 00:35:45,399
What?
835
00:35:47,600 --> 00:35:48,879
Feifei, I was not talking to you.
836
00:35:49,080 --> 00:35:50,560
Come here. Go.
837
00:35:53,280 --> 00:35:53,879
Tie Lang.
838
00:35:56,560 --> 00:35:57,120
Tie Lang.
839
00:35:58,320 --> 00:35:59,159
Tie Lang loves you.
840
00:35:59,439 --> 00:36:00,639
He told me himself.
841
00:36:00,800 --> 00:36:01,840
But we all know that
842
00:36:02,000 --> 00:36:02,784
there's only Kunlun
843
00:36:02,800 --> 00:36:03,910
in your heart.
844
00:36:04,439 --> 00:36:06,120
That's why he dared not to express his love to you.
845
00:36:06,719 --> 00:36:08,439
Feifei, please tell Tie Lang,
846
00:36:08,600 --> 00:36:09,280
tell him
847
00:36:09,399 --> 00:36:10,760
that you know his feelings about you.
848
00:36:11,360 --> 00:36:12,520
Tell him.
849
00:36:12,600 --> 00:36:13,040
I...
850
00:36:13,800 --> 00:36:15,040
What should I say?
851
00:36:15,190 --> 00:36:15,552
Whatever.
852
00:36:15,639 --> 00:36:16,320
Anything.
853
00:36:16,479 --> 00:36:17,479
Tell him.
854
00:36:18,320 --> 00:36:20,399
Tie Lang, listen to me.
855
00:36:21,120 --> 00:36:22,439
I don't believe in Zhang Ling.
856
00:36:22,760 --> 00:36:24,199
I don't believe that you're in love with me
857
00:36:24,679 --> 00:36:26,360
unless you tell me yourself.
858
00:36:26,600 --> 00:36:28,280
Tie Lang. Wake up.
859
00:36:50,040 --> 00:36:51,840
Tie Lang. If you're a man,
860
00:36:52,080 --> 00:36:53,439
you should express your love to me.
861
00:36:53,639 --> 00:36:54,439
Wake up.
862
00:37:09,919 --> 00:37:10,719
Feifei.
863
00:37:10,959 --> 00:37:12,040
My life belongs to you.
864
00:37:12,159 --> 00:37:12,959
Then stay here
865
00:37:13,080 --> 00:37:14,280
and fight with the Wolf's World.
866
00:37:16,080 --> 00:37:17,080
What's happening?
867
00:37:17,719 --> 00:37:18,800
What kind of strength is it?
868
00:37:19,719 --> 00:37:21,600
How could it be so familiar?
869
00:37:22,360 --> 00:37:23,159
That's impossible.
870
00:37:23,560 --> 00:37:24,520
Impossible.
871
00:38:09,199 --> 00:38:09,959
Tie Lang.
872
00:38:24,479 --> 00:38:25,320
Tie Lang.
873
00:38:52,560 --> 00:38:53,959
The Magical Egg is incubated.
874
00:39:00,439 --> 00:39:01,120
General Shadow.
875
00:39:13,719 --> 00:39:14,840
It never occurred to me
876
00:39:15,479 --> 00:39:18,639
that I would be killed by you.
877
00:39:18,879 --> 00:39:21,239
It never occurred to me...
878
00:39:42,600 --> 00:39:43,360
What's going on?
879
00:39:43,679 --> 00:39:44,520
Where am I?
880
00:39:44,840 --> 00:39:45,360
Zhang Ling.
881
00:39:45,479 --> 00:39:46,320
Feifei.
882
00:39:47,919 --> 00:39:49,080
Where are we?
883
00:39:51,000 --> 00:39:52,639
You were haunted by General Shadow.
884
00:39:52,840 --> 00:39:54,040
But you just
885
00:39:54,199 --> 00:39:54,879
forced him out
886
00:39:55,040 --> 00:39:56,840
and killed him.
887
00:39:57,360 --> 00:39:58,120
I killed him?
888
00:39:58,239 --> 00:39:58,840
Exactly.
889
00:39:59,399 --> 00:39:59,879
This...
890
00:40:01,120 --> 00:40:02,320
This is not my sword.
891
00:40:02,479 --> 00:40:03,520
This is your sword.
892
00:40:04,120 --> 00:40:06,040
It seems that your magical egg
893
00:40:06,560 --> 00:40:08,000
has incubated a chick.
894
00:40:08,032 --> 00:40:09,072
This is my Imperial Artifact?
895
00:40:09,560 --> 00:40:10,280
I made it.
896
00:40:10,879 --> 00:40:12,120
This is my Imperial Artifact.
897
00:40:12,360 --> 00:40:13,679
Boy, are you hitting me?
898
00:40:13,800 --> 00:40:14,360
You're lucky.
899
00:40:14,380 --> 00:40:15,136
Zhang Ling beats me.
900
00:40:15,159 --> 00:40:16,639
You both bully me.
901
00:40:18,800 --> 00:40:20,032
Where's your Imperial Artifact?
902
00:40:20,760 --> 00:40:21,760
Mine?
903
00:40:22,560 --> 00:40:23,199
Don't mention this.
904
00:40:23,360 --> 00:40:23,959
I didn't see it.
905
00:40:24,120 --> 00:40:24,840
Wait a sec.
906
00:40:25,239 --> 00:40:26,199
Incubating?
907
00:40:26,320 --> 00:40:27,360
Chick?
908
00:40:27,560 --> 00:40:28,280
Why didn't I ever see
909
00:40:28,430 --> 00:40:29,312
such Imperial Artifact?
910
00:40:29,879 --> 00:40:31,479
We'll tell you later.
911
00:40:31,670 --> 00:40:32,512
Let's leave here first.
912
00:40:33,919 --> 00:40:34,399
How are you?
913
00:40:34,600 --> 00:40:35,159
Are you okay?
914
00:40:35,399 --> 00:40:36,000
I'm fine.
915
00:40:36,560 --> 00:40:38,439
Maybe killing General Shadow
916
00:40:39,040 --> 00:40:40,040
cost me some magical power.
917
00:40:40,360 --> 00:40:41,199
Just now,
918
00:40:41,360 --> 00:40:42,719
when I was haunted by General Shadow,
919
00:40:43,719 --> 00:40:44,760
I felt like being kept
920
00:40:44,879 --> 00:40:45,840
in a dark room.
921
00:40:46,080 --> 00:40:47,360
I seemed to have heard your voice.
922
00:40:50,080 --> 00:40:52,959
It was this voice that gave me strength,
923
00:40:53,879 --> 00:40:55,479
very strong one.
924
00:40:56,120 --> 00:40:57,800
So I could force General Shadow out.
925
00:40:59,080 --> 00:41:00,360
I remember that you told me.
926
00:41:00,479 --> 00:41:01,560
I said nothing.
927
00:41:02,639 --> 00:41:03,879
That was your illusion.
928
00:41:04,439 --> 00:41:05,320
My illusion?
929
00:41:06,919 --> 00:41:08,959
Zhang Ling, was it my illusion?
930
00:41:11,080 --> 00:41:13,320
Maybe... maybe it was.
931
00:41:13,639 --> 00:41:14,439
There. There.
932
00:41:14,639 --> 00:41:16,040
Since General Shadow was killed
933
00:41:16,159 --> 00:41:17,040
and you're safe now.
934
00:41:17,199 --> 00:41:18,479
Let's stay with other people.
935
00:41:18,719 --> 00:41:20,239
Zhang Ling, come here.
936
00:41:20,288 --> 00:41:21,296
I have something to tell you.
937
00:41:21,439 --> 00:41:22,280
Now?
938
00:41:23,639 --> 00:41:25,080
Who are you talking with?
939
00:41:27,639 --> 00:41:28,360
Nobody. Nobody.
940
00:41:28,479 --> 00:41:29,399
I'm...
941
00:41:30,040 --> 00:41:31,879
I'm talking to myself.
942
00:41:33,600 --> 00:41:34,320
- What's up?
- I want to...
943
00:41:34,439 --> 00:41:37,159
I want to go to the toilet.
944
00:41:39,280 --> 00:41:39,840
Wait for me.
945
00:41:40,040 --> 00:41:40,800
Wait for me.
946
00:41:41,120 --> 00:41:42,199
I'll be back soon. Sorry.
947
00:41:42,360 --> 00:41:43,959
Zhang Ling. Zhang Ling.
948
00:41:53,159 --> 00:41:54,239
What do you want to say?
949
00:41:56,439 --> 00:41:57,600
You love Donghuang Feifei, right?
950
00:41:57,719 --> 00:41:58,399
Nonsense.
951
00:41:58,520 --> 00:41:59,639
I'm serious.
952
00:41:59,800 --> 00:42:00,520
I'm a fox.
953
00:42:00,639 --> 00:42:02,159
I'm really good at lying.
954
00:42:02,360 --> 00:42:03,600
You can't lie to me.
955
00:42:04,000 --> 00:42:05,399
You do love Donghuang Feifei.
956
00:42:05,679 --> 00:42:06,679
Or why would you mutter
957
00:42:06,800 --> 00:42:07,520
when you express love
958
00:42:07,639 --> 00:42:08,800
for Tie Lang?
959
00:42:09,280 --> 00:42:10,176
Does it matter to you
that I love someone?
960
00:42:12,040 --> 00:42:12,959
Of course it matters.
961
00:42:13,080 --> 00:42:14,280
I don't like Donghuang Feifei.
962
00:42:14,520 --> 00:42:16,159
Why don't you like her?
963
00:42:16,320 --> 00:42:17,840
You two are not enemies.
964
00:42:18,120 --> 00:42:19,479
She did nothing to you.
965
00:42:21,392 --> 00:42:22,870
Looking at your eye contact with her
966
00:42:23,040 --> 00:42:23,959
makes me not like her.
967
00:42:25,159 --> 00:42:25,760
Zi Liuli,
968
00:42:26,760 --> 00:42:27,560
tell you what,
969
00:42:27,750 --> 00:42:30,000
I just promised you that
I would try to be the Taoism Seeker.
970
00:42:30,280 --> 00:42:31,399
As for the other things,
971
00:42:31,800 --> 00:42:32,600
you can't manage.
972
00:42:32,800 --> 00:42:33,800
I wouldn't let you manage.
973
00:42:35,239 --> 00:42:36,600
You can't manage who I like
974
00:42:36,719 --> 00:42:37,959
and who I don't like.
975
00:42:38,120 --> 00:42:38,719
You.
976
00:42:44,159 --> 00:42:44,840
It seems that
977
00:42:45,520 --> 00:42:47,280
you're also really good at quarreling.
978
00:42:48,679 --> 00:42:49,879
Actually,
979
00:42:50,800 --> 00:42:52,560
it doesn't matter how I feel about Feifei.
980
00:42:53,479 --> 00:42:55,719
There's only Kunlun in her eyes.
981
00:42:56,520 --> 00:42:58,199
Besides, Tie Lang also loves her.
982
00:42:59,360 --> 00:43:00,479
Don't you think all these things
983
00:43:01,040 --> 00:43:02,639
are too complicated and amused?
984
00:43:04,320 --> 00:43:05,479
You can't
985
00:43:05,600 --> 00:43:07,639
just stay away about something.
986
00:43:08,060 --> 00:43:11,359
What Donghuang Feifei brought you
was only misfortune.
987
00:43:11,760 --> 00:43:12,719
Stop talking nonsense.
988
00:43:12,879 --> 00:43:14,000
I'm not.
989
00:43:14,159 --> 00:43:15,040
My Magical Purple Eyes
990
00:43:15,159 --> 00:43:16,719
can find all chances in the world.
991
00:43:16,879 --> 00:43:17,840
I just saw...
992
00:43:23,239 --> 00:43:23,719
Are you okay?
993
00:43:23,879 --> 00:43:24,840
Is your injury worse?
994
00:43:25,040 --> 00:43:26,239
I don't need you to care about me.
995
00:43:28,399 --> 00:43:28,959
I think...
996
00:43:29,159 --> 00:43:30,760
you should stay with your companions first.
997
00:43:31,630 --> 00:43:32,656
Get your injury cured first,
998
00:43:33,080 --> 00:43:34,159
or they'll find out.
999
00:43:35,760 --> 00:43:37,080
I can't go back.
1000
00:43:37,559 --> 00:43:40,080
The Vanguard Army already knew that I'm a traitor.
1001
00:43:40,320 --> 00:43:41,520
What's your plan now?
1002
00:43:41,719 --> 00:43:42,520
I don't know.
1003
00:43:42,560 --> 00:43:44,512
You should return to
Alliance of Five Great Mountains.
1004
00:43:44,520 --> 00:43:45,360
When I'm okay,
1005
00:43:45,520 --> 00:43:46,439
I'll find you.
1006
00:43:46,630 --> 00:43:47,584
Don't be late,
1007
00:43:47,600 --> 00:43:48,752
or you can't be the Taoism Seeker.
1008
00:43:48,784 --> 00:43:50,120
Ghost Valley
1009
00:43:50,360 --> 00:43:51,760
isn't for healing your wounds.
1010
00:43:51,959 --> 00:43:52,959
It's so infertile.
1011
00:43:54,630 --> 00:43:55,632
You can go to City of No Tears
1012
00:43:55,648 --> 00:43:56,640
at the foot of Mount Tai.
1013
00:43:57,000 --> 00:43:58,032
Then we'll be close.
1014
00:43:58,190 --> 00:43:59,264
And we can care for each other.
1015
00:44:01,320 --> 00:44:02,600
I don't have the strength to walk.
63278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.