All language subtitles for The Taoism Grandmaster 14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,320 --> 00:02:08,100 The Taoism Grandmaster 2 00:02:08,100 --> 00:02:10,200 Episode 14 3 00:02:11,320 --> 00:02:13,550 Walking to the left is Guilai Town. 4 00:02:13,559 --> 00:02:18,800 You can not only succeed in breaking through but also save Xiao Yu there. 5 00:02:19,670 --> 00:02:22,860 Kunlun, you're not a stupid one. 6 00:02:22,860 --> 00:02:26,520 You should know which road you should choose. 7 00:02:59,300 --> 00:03:02,080 Take it easy, little girl. 8 00:03:02,080 --> 00:03:05,200 I don't like killing little girls. I like you. 9 00:03:08,880 --> 00:03:13,559 Maybe you can be my mistress. 10 00:03:17,540 --> 00:03:18,720 Come out. 11 00:03:20,020 --> 00:03:24,030 I'm a very mild tiger. 12 00:04:26,340 --> 00:04:28,180 Do not struggle anymore. 13 00:04:29,760 --> 00:04:32,200 I've told you that I won't kill you! 14 00:04:33,940 --> 00:04:41,460 I just want to make you fainted and let you be my mistress. 15 00:05:26,340 --> 00:05:27,380 Are you okay? 16 00:05:28,080 --> 00:05:29,110 Senior Disciple! 17 00:05:32,220 --> 00:05:33,640 It's okay now. 18 00:05:34,950 --> 00:05:36,959 Don't be afraid! It's safe now. 19 00:05:41,300 --> 00:05:45,000 Elf the first, any news about Feifei? 20 00:05:50,220 --> 00:05:52,860 Elf the Fifth? 21 00:05:52,860 --> 00:05:56,760 - It's so strange. - What should we do now? 22 00:05:57,440 --> 00:06:00,670 Take it easy. Let's back to Guilai Town first. 23 00:06:36,160 --> 00:06:38,640 Nice! Tie Lang is breathing now! 24 00:06:43,420 --> 00:06:49,550 Feifei is breathing too. Nice! They're all saved! 25 00:06:57,620 --> 00:06:59,640 Zi Liuli. 26 00:06:59,640 --> 00:07:04,300 Zi Liuli! 27 00:07:05,679 --> 00:07:07,839 Zi Liuli, where are you? 28 00:07:09,200 --> 00:07:13,220 No matter you're alive or not, answer me first! 29 00:07:16,280 --> 00:07:17,680 Muddling Worm! 30 00:07:18,720 --> 00:07:21,660 We're friends so you can't be naughty this time. 31 00:07:21,660 --> 00:07:25,140 But you did a good job this time! 32 00:07:32,400 --> 00:07:33,460 Hide! 33 00:07:37,399 --> 00:07:39,600 Tie Lang. 34 00:07:40,800 --> 00:07:42,220 Come on. 35 00:07:42,420 --> 00:07:47,680 - Zhang Ling, are you okay? - Yes, I'm okay. 36 00:07:47,680 --> 00:07:48,900 It's so great. 37 00:07:52,120 --> 00:07:55,920 Feifei, wake up! 38 00:07:59,000 --> 00:08:00,540 Oh, good! 39 00:08:00,540 --> 00:08:04,980 Thank goodness, you finally wake up, Feifei! 40 00:08:04,980 --> 00:08:09,100 Tie Lang, can you stop holding me so tight? 41 00:08:09,100 --> 00:08:13,000 - It's really painful. - Sorry! 42 00:08:14,420 --> 00:08:16,480 - Are you okay? - I want to stand up. 43 00:08:16,480 --> 00:08:17,620 Let me help you. 44 00:08:18,510 --> 00:08:21,040 My hands... My hands have frostbite... 45 00:08:21,040 --> 00:08:25,640 Stop arguing now. You're weak and need rest, right? 46 00:08:26,680 --> 00:08:27,800 Zhang Ling. 47 00:08:34,299 --> 00:08:35,439 Here you are. 48 00:08:37,200 --> 00:08:40,080 Do you have the idea to find Demon of Snow? 49 00:08:40,080 --> 00:08:43,700 No. It's you. I just carry it out. 50 00:08:44,520 --> 00:08:47,300 But it needs you to guess right what I mean first. 51 00:08:47,300 --> 00:08:49,340 Yes. I can't guess it right. 52 00:08:49,340 --> 00:08:51,350 But I know that you can. 53 00:08:54,440 --> 00:08:59,380 - Has Demon of Snow been killed? - Yes. - Where are Demon of Fog and Demon of Water? - I don't know. 54 00:08:59,400 --> 00:09:02,580 But we'll all die if they're still here. 55 00:09:02,580 --> 00:09:07,480 Maybe they've been totally destroyed by the Bomb of Heavenly Thunder. 56 00:09:08,440 --> 00:09:14,560 Thank you for coming here and saving me. - Actually it's Tie Lang who saved you. - Not me! 57 00:09:14,720 --> 00:09:16,360 It's him who saved us! 58 00:09:16,360 --> 00:09:21,500 If you hadn't passed your last internal Qi to Feifei, I could have saved none of you. 59 00:09:21,500 --> 00:09:24,440 But if you hadn't killed Demon of Snow, we might have been frozen to death. 60 00:09:24,440 --> 00:09:28,240 But how can I know how to save you without Feifei's signal? 61 00:09:28,240 --> 00:09:32,080 You mean Feifei saved herself? Should she thank herself? 62 00:09:32,080 --> 00:09:36,060 You! Are you on purpose? - Why are you so unreasonable now? - What's wrong with me? 63 00:09:36,140 --> 00:09:42,110 - You're so annoying! Stop! - You are against me, right? 64 00:09:42,780 --> 00:09:45,740 Let's thank all of us together, okay? 65 00:09:46,540 --> 00:09:47,760 Shall we? 66 00:09:48,980 --> 00:09:50,080 Shall we? 67 00:09:51,720 --> 00:09:53,020 One. 68 00:09:53,020 --> 00:09:54,320 Two. 69 00:09:54,320 --> 00:09:56,400 Three. Thank all of us so much! 70 00:09:58,480 --> 00:09:59,580 That's right. 71 00:10:00,760 --> 00:10:02,960 Where are other competitors? 72 00:10:04,900 --> 00:10:07,520 - Nineteenth! What about other competitors? - Elf the Sixth? 73 00:10:07,520 --> 00:10:08,910 - Nineteenth? - Eighteenth? 74 00:10:09,760 --> 00:10:10,880 - It's so strange. - Elf the Sixth! 75 00:10:10,880 --> 00:10:12,680 Our fates are tied together. 76 00:10:12,680 --> 00:10:15,700 Haven't they been saved though we're saved? 77 00:10:15,700 --> 00:10:20,140 I really know nothing about it... Let's go to Guilai Town first or we'll be out. 78 00:10:20,240 --> 00:10:21,800 - Let's go. - Okay. 79 00:10:27,280 --> 00:10:28,979 - Let's go! - Go! 80 00:10:44,920 --> 00:10:46,060 It's him! 81 00:10:47,039 --> 00:10:49,719 The Taoism Seeker might be Zhang Ling. 82 00:11:34,239 --> 00:11:37,719 If I catch hell every time when I see you, 83 00:11:38,360 --> 00:11:40,900 maybe I'll die 84 00:11:40,900 --> 00:11:42,760 after a few times. 85 00:11:47,100 --> 00:11:50,180 But even so, I'd still like to do that. 86 00:12:13,640 --> 00:12:14,720 Fei! 87 00:12:19,660 --> 00:12:22,500 - Senior Disciple! - Are you fine? 88 00:12:24,120 --> 00:12:26,790 What about other competitors? 89 00:12:27,640 --> 00:12:32,260 Five of us have been killed and some of other competitors have been killed too. 90 00:12:32,600 --> 00:12:34,820 Luo Cha, come and help me! 91 00:12:34,820 --> 00:12:36,720 Wait for me. 92 00:12:37,740 --> 00:12:40,559 Changfeng is now being rescued. 93 00:12:46,119 --> 00:12:48,719 Let's export internal Qi to Changfeng! 94 00:12:57,280 --> 00:12:58,760 His pulse is getting weaker and weaker! 95 00:12:59,940 --> 00:13:03,880 I'm going to give him the first aid treatment. Export internal Qi! 96 00:13:42,280 --> 00:13:44,640 It seems that he has no pulse now! 97 00:13:45,380 --> 00:13:46,680 Go back! 98 00:14:14,799 --> 00:14:15,919 They're coming out! 99 00:14:16,799 --> 00:14:19,280 What's going on? 100 00:14:20,230 --> 00:14:21,320 Sorry... 101 00:14:22,480 --> 00:14:23,900 We've tried our best... 102 00:14:23,900 --> 00:14:25,580 Well... 103 00:15:12,920 --> 00:15:14,700 There're 49 competitors here. 104 00:15:14,700 --> 00:15:18,880 15 of them died and 34 of them completed the task. 105 00:15:18,880 --> 00:15:22,230 The first stage's completed. 106 00:15:34,200 --> 00:15:35,719 Changfeng! 107 00:15:43,720 --> 00:15:47,590 Changfeng! How can you pass away in this way? 108 00:15:48,640 --> 00:15:53,260 Didn't we agree to go to Alliance of Five Great Mountains together? 109 00:15:53,719 --> 00:15:56,280 Hey man! Which way is to Mount Tai? 110 00:15:57,640 --> 00:16:02,479 All the cultivators are going to Alliance of Five Great Mountains to join the battle. 111 00:16:05,360 --> 00:16:09,360 - Why do you want to be the Taoism Seeker? - No. I'm not capable. 112 00:16:09,360 --> 00:16:13,100 I just come to see the birth of the Taoism Seeker. 113 00:16:13,100 --> 00:16:15,960 Help the capable person be the Seeker. 114 00:16:16,840 --> 00:16:18,719 Changfeng... 115 00:16:32,400 --> 00:16:33,500 Fei... 116 00:16:37,359 --> 00:16:39,599 Changfeng... 117 00:16:52,080 --> 00:16:53,580 We're back. 118 00:16:53,580 --> 00:16:58,060 49 people went to fight but only 15 of you come back. How disappointing! 119 00:16:59,920 --> 00:17:01,980 We fight outside 120 00:17:01,980 --> 00:17:04,300 but how could you hide here and criticize us? 121 00:17:05,358 --> 00:17:08,598 Gui Huo, are you blaming me? 122 00:17:09,239 --> 00:17:13,359 Remember. I'm now the commander of the Vanguard Army. 123 00:17:13,920 --> 00:17:19,320 You now have an insubordinate attitude! Insubordinate? Interesting! 124 00:17:19,700 --> 00:17:23,880 I only obey Wolf King's rules! 125 00:17:23,880 --> 00:17:28,780 I need to tell you fox. I've never kept you in my heart. 126 00:17:32,439 --> 00:17:35,560 Gui Huo, what did you say? 127 00:17:37,000 --> 00:17:41,479 I said, I've never kept you fox in my heart! 128 00:17:42,199 --> 00:17:44,040 Why don't you keep me in your heart? 129 00:17:45,680 --> 00:17:48,439 My bygone efforts will be useless, right? 130 00:17:50,239 --> 00:17:51,520 Your efforts? 131 00:17:53,800 --> 00:17:57,640 Except for being worse than a beast, doing all the bad things, 132 00:17:57,640 --> 00:18:00,900 and being abandoned by the Three Realms, 133 00:18:02,640 --> 00:18:04,400 I really don't know what else you have done before. 134 00:18:05,119 --> 00:18:09,439 Do you think it's easy to be abandoned by the Three Realms? 135 00:18:10,920 --> 00:18:15,240 And also I'll change your mind! 136 00:19:16,359 --> 00:19:17,359 Kneel down. 137 00:19:20,110 --> 00:19:25,400 I now ask you to remember me and keep me in your heart forever! 138 00:19:26,310 --> 00:19:30,599 I'll remember you forever and never forget. 139 00:19:33,599 --> 00:19:34,760 Good boy! 140 00:19:35,560 --> 00:19:38,680 Go to fetch the water of Styx River for me. 141 00:19:51,920 --> 00:19:55,319 Who hasn't kept me in your heart? 142 00:19:57,719 --> 00:19:58,800 No one else? 143 00:20:01,640 --> 00:20:03,140 I'm really happy today! 144 00:20:03,140 --> 00:20:06,560 Okay, I'll bring the Alliance another surprise! 145 00:20:07,880 --> 00:20:10,800 Commander, here's the water of Styx River. 146 00:20:15,040 --> 00:20:16,160 Good boy. 147 00:20:18,319 --> 00:20:22,680 Commander, I still can fight. Be ready all the time! 148 00:20:23,430 --> 00:20:26,640 You fox are really allegiant and diligent! 149 00:20:26,640 --> 00:20:33,060 But I've had my plan today. I'm going to leave here to visit my old friend. 150 00:20:34,119 --> 00:20:35,479 I'll be back soon. 151 00:21:27,820 --> 00:21:29,200 Listen to my demands, General Shadow. 152 00:21:29,200 --> 00:21:32,640 Why should I obey your demands? 153 00:21:32,640 --> 00:21:38,940 Don't be angry, General Shadow. Your Core has been broken by the chief and you'll soon die. 154 00:21:39,480 --> 00:21:43,960 So stop doing useless things, just come and help the Wolf's World. 155 00:21:44,640 --> 00:21:46,180 Obey my demands, General Shadow. 156 00:21:46,180 --> 00:21:48,740 Who gave you Ring of the Wolf? 157 00:21:48,740 --> 00:21:51,500 Obviously the seniors. 158 00:21:51,500 --> 00:21:54,760 I'm already the Commander of the Vanguard Army 159 00:21:54,760 --> 00:21:59,620 to kill all the competitors and stop the birth of the Seeker. 160 00:21:59,620 --> 00:22:03,900 Everyone of the Wolf's World should obey my demands. 161 00:22:05,310 --> 00:22:10,580 How can they give the ring to such a tyrant like you! They must be crazy! 162 00:22:10,580 --> 00:22:13,760 Who isn't crazy now? 163 00:22:13,760 --> 00:22:15,200 It's common to be mad! 164 00:22:15,200 --> 00:22:19,300 It represents the highest military power of the Wolf's World. 165 00:22:19,300 --> 00:22:21,760 Don't you obey my demands? 166 00:22:26,400 --> 00:22:27,900 Where are you now? 167 00:22:27,900 --> 00:22:32,680 I'm now in Guilai Town, spying the actions of the competitors. 168 00:22:37,960 --> 00:22:40,440 Really? What a coincidence! 169 00:22:40,440 --> 00:22:44,400 I ask you to use your skills to kill the rest of them 170 00:22:44,400 --> 00:22:48,040 and give them an unforgettable memory! 171 00:23:04,119 --> 00:23:05,479 The Divine Bird is now watching us. 172 00:23:06,350 --> 00:23:08,680 Never mind. What can they do as they know? 173 00:23:08,680 --> 00:23:13,080 Except fearing, what else can they do facing your assassination? 174 00:23:13,640 --> 00:23:16,260 I enjoy seeing their fears. 175 00:23:16,260 --> 00:23:18,640 You're really abnormal. 176 00:23:22,520 --> 00:23:26,880 But maybe you're the hope of the Wolf's World. 177 00:24:04,079 --> 00:24:05,359 The evil fox. 178 00:24:23,230 --> 00:24:24,880 15 people have been killed in the first stage 179 00:24:24,880 --> 00:24:31,100 and how many people will be killed in the second stage? The 15 people are the elites of Immortal World. 180 00:24:31,520 --> 00:24:34,040 They carried on the expectations from their schools. 181 00:24:34,920 --> 00:24:42,300 But it's unexpected that they would been killed when they first fight with the Wolf's World. It's worth it. 182 00:24:48,040 --> 00:24:53,160 15 of them died but 34 of them completed the task. 183 00:24:54,000 --> 00:24:57,560 15 people's lives exchanged for 34 enemies' lives. 184 00:24:59,000 --> 00:25:01,479 We won this time. 185 00:25:05,640 --> 00:25:14,840 Chief, it'll cause great losses in the immortal world if only one of them can be alive and become the Seeker. 186 00:25:14,950 --> 00:25:17,520 If the Wolf's World breaks the seal and comes here, 187 00:25:17,520 --> 00:25:20,880 are you going to let the only Seeker to fight with them? 188 00:25:21,680 --> 00:25:22,880 Yes. 189 00:25:23,880 --> 00:25:26,560 It's Yang Jian's prediction. 190 00:25:27,880 --> 00:25:31,920 - Won't it be wrong? - It won't. 191 00:25:33,400 --> 00:25:36,239 Everything has become the foregone conclusion, 192 00:25:37,280 --> 00:25:38,840 we have no more chance to do it again, 193 00:25:38,840 --> 00:25:41,080 so we can only choose to trust it. 194 00:25:41,080 --> 00:25:44,140 Someone will come here for Taoism in a thousand years. 195 00:25:44,140 --> 00:25:47,760 All is one. Demons end in Taoism. 196 00:25:47,760 --> 00:25:51,160 I believe in Yang Jian's prediction too. 197 00:25:51,160 --> 00:25:55,780 Master of Berserk, no one in House of Berserk joined the competition. 198 00:25:55,780 --> 00:25:57,860 Can you stop making sarcastic comments? 199 00:25:57,860 --> 00:26:02,959 Though I make sarcastic comments, can you stop the competition? 200 00:26:04,680 --> 00:26:07,520 I do trust Yang Jian's prediction is right. 201 00:26:08,199 --> 00:26:11,239 But do we really understand his prediction? 202 00:26:12,110 --> 00:26:14,280 What else could it be? 203 00:26:16,820 --> 00:26:18,600 I don't know. 204 00:26:18,600 --> 00:26:20,500 But I keep thinking that 205 00:26:20,500 --> 00:26:23,220 as Yang Jian is the number one Ares of the Immortal World, 206 00:26:23,220 --> 00:26:28,479 he could kill all of them with the Saint Armor. 207 00:26:29,000 --> 00:26:31,880 But why did he choose to seal the Wolf's World for thousands of years 208 00:26:31,880 --> 00:26:35,160 and use Seeker's help to complete it? 209 00:26:36,280 --> 00:26:42,439 You need to know that Wolf Queen coerced him to stop by the beast of Chaos. 210 00:26:43,340 --> 00:26:44,760 I know. 211 00:26:44,760 --> 00:26:47,700 But if it's strong like that, 212 00:26:47,700 --> 00:26:51,110 we'll still fail when we fight with them this time. 213 00:26:53,199 --> 00:26:54,640 Everything will be solved 214 00:26:55,599 --> 00:26:58,239 when the Seeker appears. 215 00:27:01,400 --> 00:27:04,800 The second trial of the competition is complete. 216 00:27:22,599 --> 00:27:25,920 The second trial of the competition now starts. 217 00:27:30,400 --> 00:27:33,500 We've just finished the first stage. Why does it start so fast? 218 00:27:33,500 --> 00:27:38,240 Every trial is created on the basis of the changing world. 219 00:27:39,110 --> 00:27:40,820 It has no rules. 220 00:27:40,820 --> 00:27:49,480 We've just learned that General Shadow's been already here for a long time, 221 00:27:49,480 --> 00:27:52,430 spying all your behaviors. 222 00:27:53,520 --> 00:27:56,119 And he's going to kill you at any time. 223 00:27:57,640 --> 00:28:00,119 We need to search around now! 224 00:28:00,880 --> 00:28:02,340 It's no need. He's practiced more than 1,500 years. 225 00:28:05,880 --> 00:28:11,239 His technique of hidden and assassination are the best in the Three Realms. 226 00:28:12,239 --> 00:28:15,040 It's not easy to find him. 227 00:28:16,160 --> 00:28:21,940 He sneaked into Alliance to steal messages in last battle. 228 00:28:22,640 --> 00:28:30,300 Though he's found and suppressed by the chiefs and broke his core with only 10 days of lifetime, 229 00:28:30,500 --> 00:28:32,230 he still escaped, 230 00:28:32,959 --> 00:28:36,359 which can show his remarkable craftsmanship and intelligence. 231 00:28:37,280 --> 00:28:39,599 This time, he came here again 232 00:28:40,400 --> 00:28:42,599 to give his last fight before he dies. 233 00:28:43,439 --> 00:28:44,760 He can't be underestimated. 234 00:28:46,710 --> 00:28:48,000 The task of the second trial is 235 00:28:48,000 --> 00:28:50,830 back to Taoism Heavenly Palace in two and a half days 236 00:28:50,950 --> 00:28:56,120 and report to me. Otherwise he fails. 237 00:28:58,839 --> 00:29:01,040 - Understood? - Yes. 238 00:29:01,830 --> 00:29:03,260 I still have one question. 239 00:29:03,680 --> 00:29:04,760 Where's my Nineteenth? 240 00:29:05,680 --> 00:29:12,000 Elf of Mirror's power has run out when they helped you at the first trial. 241 00:29:12,230 --> 00:29:18,820 As long as you put the Bright Moon Mirrors under the sun at noon to absorb Qi of Pure Yang, 242 00:29:19,359 --> 00:29:21,119 they will appear again. 243 00:29:21,839 --> 00:29:24,040 Good! I thought that she's persecute to death by me. 244 00:29:24,920 --> 00:29:26,359 Any other questions? 245 00:29:27,959 --> 00:29:32,000 I hope we can meet each other at Taoism Heavenly Palace. 246 00:29:33,359 --> 00:29:36,000 I never thought that it started so fast. 247 00:29:36,000 --> 00:29:38,640 The Vanguard Army doesn't want us to rest. 248 00:29:38,640 --> 00:29:47,030 Oh my goodness! We haven't cured yet. Why do we need to act again? Don't worry. It's not an one-to-one task. 249 00:29:47,060 --> 00:29:49,100 We can be back together. 250 00:29:49,100 --> 00:29:50,960 We can help each other on the way. 251 00:29:51,920 --> 00:29:54,640 I'm relieved to go with you. 252 00:30:03,160 --> 00:30:09,580 Let's deal with the victims first. Then let's start off. 253 00:30:10,710 --> 00:30:13,660 We five even can't kill General Shadow. 254 00:30:13,660 --> 00:30:15,720 But you asked competitors to fight with him? 255 00:30:15,720 --> 00:30:21,860 Aren't you asking them to die? I didn't ask them to kill him. 256 00:30:21,880 --> 00:30:27,520 I just ask them to back to here alive on time. 257 00:30:28,079 --> 00:30:30,180 It has the same meaning with asking them to die? 258 00:30:30,310 --> 00:30:34,460 He has a strong power and he's a shadow demon. He's all-pervasive. 259 00:30:34,460 --> 00:30:36,460 Alliance of Five Great Mountains is heavily guarded 260 00:30:36,460 --> 00:30:39,440 and we five're still here, he still can sneak on. 261 00:30:39,440 --> 00:30:43,160 You asked them to fight with him, can they be still alive? 262 00:30:43,920 --> 00:30:46,400 God of Mirror, she's right. 263 00:30:46,400 --> 00:30:50,220 We should try our best to kill him 264 00:30:50,220 --> 00:30:52,140 instead of letting them fight with him. 265 00:30:52,140 --> 00:31:00,540 God of Mirror, can you change the task? No. It can't be changed. 266 00:31:00,760 --> 00:31:05,880 - Where are you going? - To find the competitors to help them. 267 00:31:05,880 --> 00:31:07,060 Calm down! 268 00:31:07,119 --> 00:31:10,319 The code of the Taoism Trial Competition says that 269 00:31:11,160 --> 00:31:18,079 all the chiefs can only offer help to me. 270 00:31:18,800 --> 00:31:21,760 They can't join or influence the result. 271 00:31:22,920 --> 00:31:25,200 - Otherwise... - Otherwise? 272 00:31:25,200 --> 00:31:28,000 Otherwise the competition will end immediately 273 00:31:28,000 --> 00:31:30,200 and all the competitors will be out. 274 00:31:30,200 --> 00:31:34,220 Half of their cultivation will be absorbed by Bright Moon Mirror. 275 00:31:34,220 --> 00:31:37,040 - Really? - Yes. 276 00:31:40,620 --> 00:31:41,640 Where are you going? 277 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 To have a drink. 278 00:31:45,880 --> 00:31:49,640 Well, we can't stop the second task 279 00:31:50,680 --> 00:31:52,839 and also we can't help them to pass it. 280 00:31:53,640 --> 00:31:58,860 We have nothing to do now. What about having a drink for killing time? 281 00:31:59,040 --> 00:32:03,280 How long haven't we drunk together? 282 00:32:04,040 --> 00:32:07,580 - Almost for 20 years.- Really? 283 00:32:08,640 --> 00:32:11,560 I really miss the time when we're drunk. 284 00:32:12,160 --> 00:32:14,860 The Second War has started. Troubled times are coming. 285 00:32:15,239 --> 00:32:17,680 Maybe it's the last chance to be drunk together. 286 00:32:19,070 --> 00:32:20,920 I'm going to Wine's World in City of No Tears. 287 00:32:20,920 --> 00:32:22,980 If you're interested, you can come with me. 288 00:32:23,920 --> 00:32:26,920 Lady Undead, go to ask Flame to come or not. 289 00:32:27,319 --> 00:32:28,599 Why do you let me do it? 290 00:32:29,590 --> 00:32:31,920 Because you two talk a lot. 291 00:32:31,920 --> 00:32:33,820 We're not talking. We're arguing. Arguing is a kind of talking. 292 00:32:36,190 --> 00:32:37,400 Do as you please. 293 00:32:41,780 --> 00:32:43,120 Will you join her? 294 00:32:44,079 --> 00:32:45,560 I've stopped drinking for years. 295 00:32:47,920 --> 00:32:49,400 Chief, will you go? 296 00:32:50,599 --> 00:32:53,599 It's not the time to drink. 297 00:33:18,640 --> 00:33:19,880 Haven't seen you for long. 298 00:33:21,479 --> 00:33:24,839 I thought we won't meet each other forever. 299 00:33:24,839 --> 00:33:28,599 Don't tell me that you come here only for a drink. 300 00:33:30,479 --> 00:33:32,819 A pot of Wine of No Name. 301 00:33:33,680 --> 00:33:36,260 Go to other place to drink. 302 00:33:36,950 --> 00:33:38,400 Why do you choose here? 303 00:33:38,400 --> 00:33:45,030 After I drunk Wine of No Name made by you, I can't taste other wine. 304 00:33:46,400 --> 00:33:50,440 To a sophisticated person, there is nothing new under the sun. 305 00:33:50,440 --> 00:33:51,660 Yes. 306 00:33:52,800 --> 00:33:54,319 Only the one you made 307 00:33:55,839 --> 00:33:57,000 can let me be drunk. 308 00:34:37,949 --> 00:34:39,439 How many people have died? 309 00:34:39,440 --> 00:34:41,440 15. 310 00:34:41,440 --> 00:34:43,540 Actually they can choose to quit. 311 00:34:44,500 --> 00:34:46,080 But finally, 312 00:34:46,080 --> 00:34:48,120 they choose to fight till they die. 313 00:34:50,719 --> 00:34:53,679 They're better than us. 314 00:34:56,520 --> 00:34:57,760 Yes. 315 00:34:59,100 --> 00:35:00,260 At least, 316 00:35:01,399 --> 00:35:02,760 they don't keep escaping. 317 00:35:04,680 --> 00:35:06,160 Come in and sit. 318 00:35:25,870 --> 00:35:28,260 Please give me four more bowls. 319 00:35:28,260 --> 00:35:31,900 You mean the rest of them will come here too? 320 00:35:31,900 --> 00:35:34,400 I don't know. Maybe they will. 321 00:35:34,400 --> 00:35:35,840 Will you keep waiting? 322 00:35:36,710 --> 00:35:37,820 Waiting, 323 00:35:37,820 --> 00:35:39,260 is a kind of habit. 324 00:35:40,600 --> 00:35:42,840 Yes. So do I. 325 00:35:43,800 --> 00:35:45,159 Waiting is a kind of luck. 326 00:35:50,800 --> 00:35:52,060 Yes. 327 00:35:53,080 --> 00:35:54,240 Waiting, 328 00:35:55,080 --> 00:35:56,679 is a kind of luck. 329 00:36:54,190 --> 00:37:00,720 Rest in peace. I promise I'll kill them all to worship you! 330 00:37:40,639 --> 00:37:42,719 Good bye, Changfeng. 331 00:37:44,399 --> 00:37:46,600 Good bye, all my mates. 332 00:37:48,280 --> 00:37:50,919 I hope that you can be back at home. 333 00:38:18,740 --> 00:38:19,940 Senior Disciple. 334 00:38:21,680 --> 00:38:23,380 I hope you can do me a favor. 335 00:38:23,380 --> 00:38:24,760 What kind of favor? 336 00:38:24,760 --> 00:38:29,820 I hope that you can teach Zhang Ling and Tie Lang cultivation of magical arts. 337 00:38:30,000 --> 00:38:31,360 Why? 338 00:38:32,719 --> 00:38:35,320 Because they saved me and they almost lost their lives. 339 00:38:36,439 --> 00:38:41,399 I don't want to see them passing away. 340 00:38:42,080 --> 00:38:43,360 That's not bad. 341 00:38:43,360 --> 00:38:47,200 One is clever and the other is bravo. The only problem is their cultivation. 342 00:38:49,440 --> 00:38:51,360 But if their cultivation can be improved, 343 00:38:52,239 --> 00:38:54,199 they'll do well in fighting with Vanguard Army. 344 00:38:55,760 --> 00:38:57,840 - But... - But what? 345 00:38:58,760 --> 00:39:06,040 Nothing. But I can't teach others the cultivation of magical arts without master's permission. 346 00:39:06,239 --> 00:39:10,239 Well, let me try to find another way to help them. 347 00:39:11,560 --> 00:39:12,600 Thank you, Senior Disciple. 348 00:39:22,120 --> 00:39:23,199 Where do you want to go? 349 00:39:26,560 --> 00:39:29,719 Come out or I'll kill you! 350 00:39:31,639 --> 00:39:33,159 Your Majesty. 351 00:39:34,840 --> 00:39:39,280 How dare you fox play tricks before me? 352 00:39:40,230 --> 00:39:41,940 Tell me, where do you want to go?? 353 00:39:41,940 --> 00:39:44,600 Nowhere. It's my first time to come to the human world, 354 00:39:44,600 --> 00:39:47,120 so I just want to walk around to find something interesting. 355 00:39:48,120 --> 00:39:49,540 That's all there is to it? 356 00:39:49,540 --> 00:39:52,620 Of course! Don't you want to play around? 357 00:39:52,620 --> 00:39:59,220 Of course, I want to go to destroy the human world to see their woebegone faces now! 358 00:39:59,220 --> 00:40:00,860 Yes! I think so! 359 00:40:00,860 --> 00:40:04,780 But unfortunately, I'm charged with important tasks and I can't walk around. 360 00:40:04,780 --> 00:40:11,040 - Aren't you the same? - Yes, I'm! I feel a little bit boring so I want to walk around. 361 00:40:11,220 --> 00:40:13,200 Boring? Me too. 362 00:40:13,200 --> 00:40:17,520 - Come on! Play with me! - No. I'm afraid of bothering your work. 363 00:40:17,520 --> 00:40:20,280 My subordinates will deal with it. Let's go! 364 00:40:20,280 --> 00:40:22,540 Let me show you my home! Come with me! 365 00:40:23,470 --> 00:40:25,280 Isn't here the Blood Cell? 366 00:40:25,280 --> 00:40:28,760 It used to be. Now it's my lovely home! 367 00:40:28,760 --> 00:40:29,940 Come in and have a look! 368 00:40:30,760 --> 00:40:35,020 Commander, I've done all what you asked me to do. Really? 369 00:40:35,040 --> 00:40:36,190 Let's talk some business first. 370 00:40:36,950 --> 00:40:38,420 You! Come with me! 371 00:40:39,320 --> 00:40:40,959 Me? Yes! 372 00:40:56,280 --> 00:41:00,000 People can leave their body after they die. 373 00:41:01,080 --> 00:41:06,080 But demons can leave nothing when they die. 374 00:41:25,219 --> 00:41:26,960 Everything has its soul. 375 00:41:27,660 --> 00:41:29,820 After they've practiced for hundreds of years, 376 00:41:30,520 --> 00:41:32,239 they became members of the Vanguard Army 377 00:41:33,080 --> 00:41:34,879 from common creatures. 378 00:41:36,360 --> 00:41:37,719 What do they leave 379 00:41:39,439 --> 00:41:42,919 before they die? 380 00:42:15,540 --> 00:42:19,300 What's wrong? You never thought that a Pig Monster can have a handkerchief, right? 381 00:42:19,300 --> 00:42:22,780 I'm a cute and clean Pig Monster! 382 00:42:41,420 --> 00:42:46,260 I hope that Soul Ark can bring you back to home! 383 00:43:15,380 --> 00:43:17,840 I don't want to play with you now. 384 00:43:17,840 --> 00:43:26,800 But I'm telling you, you can't leave Dead Ruins without my permits. Or I'll kill you.29759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.