Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,300 --> 00:02:08,700
The Taoism Grandmaster
2
00:02:08,699 --> 00:02:10,499
Episode 9
3
00:02:11,600 --> 00:02:13,000
The rule was made
4
00:02:13,119 --> 00:02:14,679
to reduce mutual attack.
5
00:02:15,279 --> 00:02:16,080
Unexpectedly,
6
00:02:16,520 --> 00:02:17,839
it leads them
7
00:02:18,000 --> 00:02:19,360
to this desperate situation.
8
00:02:19,639 --> 00:02:21,639
The way you act is like the way you speak,
9
00:02:21,759 --> 00:02:22,960
without any thinking.
10
00:02:25,520 --> 00:02:26,080
Chief.
11
00:02:26,360 --> 00:02:27,759
Can we stop the trial
12
00:02:28,000 --> 00:02:29,720
or change the rule?
13
00:02:32,639 --> 00:02:33,880
The design of this trial
14
00:02:34,000 --> 00:02:35,240
is imperfect.
15
00:02:35,559 --> 00:02:36,759
I agree with the Sword School.
16
00:02:37,360 --> 00:02:38,440
What do you think, Chief?
17
00:02:40,759 --> 00:02:41,600
But...
18
00:02:41,919 --> 00:02:42,880
Just shut up.
19
00:02:43,520 --> 00:02:44,479
In the Dreamland,
20
00:02:44,639 --> 00:02:45,919
all competitors are young elites
21
00:02:46,080 --> 00:02:46,960
from the Immortal's World.
22
00:02:47,199 --> 00:02:48,720
Your disciples are also included.
23
00:02:48,839 --> 00:02:49,800
Do you want all of them
24
00:02:49,960 --> 00:02:50,919
to be weeded out?
25
00:02:51,199 --> 00:02:53,000
Then who will finish the Taoism Trial Competition?
26
00:02:53,240 --> 00:02:53,759
I...
27
00:02:54,520 --> 00:02:55,960
I'm not saying that I don't agree.
28
00:02:57,039 --> 00:02:57,679
Chief,
29
00:02:58,240 --> 00:02:59,240
what do you say?
30
00:03:03,119 --> 00:03:03,679
Chief,
31
00:03:04,080 --> 00:03:05,279
Kunlun can't go on anymore.
32
00:03:05,600 --> 00:03:07,360
He's the hope of Alliance of Five Great Mountains.
33
00:03:07,479 --> 00:03:08,479
You can't let him
34
00:03:08,639 --> 00:03:09,520
sacrifice here.
35
00:03:15,479 --> 00:03:16,279
Master of Berserk,
36
00:03:17,039 --> 00:03:18,160
say something.
37
00:03:19,560 --> 00:03:21,040
Whatever Chief's decision is,
38
00:03:21,100 --> 00:03:22,080
I'm fine with it.
39
00:03:24,279 --> 00:03:25,479
Continue the trial.
40
00:03:25,880 --> 00:03:26,600
Chief,
41
00:03:27,199 --> 00:03:29,119
don't you care about Kunlun's life?
42
00:03:31,080 --> 00:03:32,240
The rule has been set,
43
00:03:32,919 --> 00:03:34,980
and it can't be changed because of any single person.
44
00:03:35,399 --> 00:03:36,479
Otherwise, this battle
45
00:03:36,639 --> 00:03:37,839
would become meaningless.
46
00:03:38,559 --> 00:03:39,240
Besides,
47
00:03:40,000 --> 00:03:42,279
this is the last chance for them
48
00:03:42,399 --> 00:03:43,479
to learn how to conquer death.
49
00:03:44,000 --> 00:03:44,639
Therefore,
50
00:03:45,800 --> 00:03:46,800
the trial can't stop.
51
00:03:59,679 --> 00:04:01,039
Looks like they're doomed to lose.
52
00:04:01,160 --> 00:04:02,960
Will all of them sacrifice here?
53
00:04:05,080 --> 00:04:07,000
Take out the Change of Destiny.
54
00:04:07,160 --> 00:04:09,160
Check out if they can survive this.
55
00:04:09,600 --> 00:04:10,720
Do it as a practice.
56
00:04:11,720 --> 00:04:12,320
Okay.
57
00:04:29,239 --> 00:04:30,079
- Qianqiu.
- Qianqiu.
58
00:04:38,799 --> 00:04:39,399
Qianqiu,
59
00:04:39,920 --> 00:04:40,839
can you hold on?
60
00:04:42,239 --> 00:04:42,920
Giant Golden Bell
61
00:04:43,040 --> 00:04:44,519
is Qianqiu's core magic treasure.
62
00:04:44,839 --> 00:04:46,000
It is linked to Qianqiu.
63
00:04:46,440 --> 00:04:48,040
If the Bell gets melted by the witch fire,
64
00:04:48,399 --> 00:04:49,760
Qianqiu would be badly hurt.
65
00:04:56,119 --> 00:04:57,239
How long can he hang on?
66
00:04:57,399 --> 00:04:58,320
Two hours at the most.
67
00:04:58,679 --> 00:05:00,519
By then, Qianqiu has to withdraw the Bell,
68
00:05:01,000 --> 00:05:02,519
or his life will be in danger.
69
00:05:02,679 --> 00:05:03,839
Two hours later,
70
00:05:04,279 --> 00:05:05,000
we will have to
71
00:05:05,119 --> 00:05:06,239
face Wolf King I
72
00:05:06,359 --> 00:05:07,720
and the large demon army again?
73
00:05:09,079 --> 00:05:10,559
How many of us are left right now?
74
00:05:13,640 --> 00:05:14,799
The bleeding is stopped.
75
00:05:15,160 --> 00:05:17,000
I've done everything I can.
76
00:05:17,559 --> 00:05:18,880
Thank you, Xiao Yu.
77
00:05:21,119 --> 00:05:22,519
Can Yu hold on for eight hours
78
00:05:22,799 --> 00:05:24,320
until the gate is opened?
79
00:05:25,079 --> 00:05:25,920
I'm afraid he can't.
80
00:05:26,160 --> 00:05:27,040
How long?
81
00:05:28,440 --> 00:05:29,600
Four hours at the most.
82
00:05:31,239 --> 00:05:32,640
There must be some way to save him,
83
00:05:32,799 --> 00:05:34,040
or to make him hang on a bit longer.
84
00:05:34,279 --> 00:05:35,920
Think about it! You must know!
85
00:05:37,000 --> 00:05:37,920
Stop.
86
00:05:39,920 --> 00:05:41,239
We should let him die.
87
00:05:41,760 --> 00:05:42,480
Mei Kongyun,
88
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
how can you say that?
89
00:05:43,799 --> 00:05:45,200
As 45 competitors are here,
90
00:05:45,559 --> 00:05:47,359
plus Kunlun, Yun Qi,
91
00:05:47,480 --> 00:05:48,920
Ju Xiong, You Bufan, and Long Ying,
92
00:05:49,079 --> 00:05:49,959
50 competitors are left.
93
00:05:50,959 --> 00:05:52,040
As long as he's dead,
94
00:05:52,200 --> 00:05:53,320
there will be 49 competitors.
95
00:05:54,000 --> 00:05:55,799
Then the fifth trial will end.
96
00:05:55,959 --> 00:05:56,720
What do you want?
97
00:05:58,320 --> 00:05:59,480
Let's think about it.
98
00:06:00,279 --> 00:06:01,880
We have six hours
99
00:06:02,040 --> 00:06:03,040
before the gate is opened.
100
00:06:03,600 --> 00:06:05,279
But Qianqiu's Bell
101
00:06:05,440 --> 00:06:06,959
will lose efficacy two hours later.
102
00:06:07,720 --> 00:06:08,600
It means that
103
00:06:09,119 --> 00:06:10,320
we need to figure out some way
104
00:06:10,440 --> 00:06:11,920
to go through the six hours.
105
00:06:13,079 --> 00:06:14,399
But according to our experience,
106
00:06:14,839 --> 00:06:15,920
we can survive for two hours
107
00:06:16,079 --> 00:06:18,000
under the attack of Wolf King I
108
00:06:18,160 --> 00:06:19,399
and the demon army.
109
00:06:19,920 --> 00:06:21,279
How can we go through six hours?
110
00:06:22,519 --> 00:06:23,480
The only way
111
00:06:23,640 --> 00:06:25,399
is to end this trial as soon as possible.
112
00:06:25,959 --> 00:06:27,279
Among us,
113
00:06:27,440 --> 00:06:29,679
someone has to use the Reset Ring
114
00:06:31,200 --> 00:06:32,320
or sacrifice.
115
00:06:33,839 --> 00:06:34,679
I wanna ask.
116
00:06:35,720 --> 00:06:38,119
Is anyone willing to be knocked out?
117
00:06:46,040 --> 00:06:48,919
Looks like there has to be an internal strife.
118
00:06:49,999 --> 00:06:52,520
Mei Kongyun from the Sky School of the Northern Desert,
119
00:06:52,600 --> 00:06:54,320
is too evil within.
120
00:06:54,799 --> 00:06:56,079
To sacrifice oneself
121
00:06:56,239 --> 00:06:57,040
for the greater good
122
00:06:57,600 --> 00:06:59,559
is indeed a good idea.
123
00:06:59,720 --> 00:07:00,239
No.
124
00:07:00,959 --> 00:07:02,359
There must be some other way.
125
00:07:02,559 --> 00:07:04,079
Yu must not die,
126
00:07:04,359 --> 00:07:06,920
or I will annihilate the Sky School.
127
00:07:14,359 --> 00:07:15,480
I got it!
128
00:07:15,920 --> 00:07:16,600
How's it?
129
00:07:17,359 --> 00:07:18,959
The trial has a bug.
130
00:07:19,279 --> 00:07:21,600
But I don't know
131
00:07:22,079 --> 00:07:23,480
who can find it out.
132
00:07:25,760 --> 00:07:27,000
Just as I thought.
133
00:07:27,760 --> 00:07:29,160
We have only one way,
134
00:07:29,399 --> 00:07:30,160
that is,
135
00:07:30,279 --> 00:07:31,559
to kill Han Yu.
136
00:07:34,239 --> 00:07:35,760
Or we should kill you first.
137
00:07:38,160 --> 00:07:39,160
Stop!
138
00:07:41,600 --> 00:07:42,920
I'm willing to be knocked out.
139
00:07:43,320 --> 00:07:44,040
Feifei.
140
00:07:51,119 --> 00:07:51,920
Finally,
141
00:07:52,359 --> 00:07:53,640
there's hope for Yu!
142
00:07:55,600 --> 00:07:56,359
Feifei,
143
00:07:57,160 --> 00:07:58,040
are you sure?
144
00:07:58,279 --> 00:07:59,279
This is the best way
145
00:08:00,079 --> 00:08:01,799
to save Senior Disciple
146
00:08:02,399 --> 00:08:03,959
and avoid internal strife.
147
00:08:07,559 --> 00:08:08,200
Feifei.
148
00:08:13,040 --> 00:08:13,760
What are you doing?
149
00:08:16,519 --> 00:08:17,640
This guy again?
150
00:08:18,679 --> 00:08:19,799
I knew he would stand out.
151
00:08:23,679 --> 00:08:25,000
Remember the rules of the trial?
152
00:08:25,799 --> 00:08:26,880
Don't you?
153
00:08:27,320 --> 00:08:28,239
I wanna review them
154
00:08:28,440 --> 00:08:29,480
to see if my memory is correct.
155
00:08:30,320 --> 00:08:31,519
Have you got any idea?
156
00:08:32,400 --> 00:08:33,640
If you want to save Kunlun
157
00:08:33,799 --> 00:08:35,119
and protect others from any hurt,
158
00:08:35,280 --> 00:08:36,159
just tell me right now.
159
00:08:38,080 --> 00:08:39,039
The rules are
160
00:08:39,479 --> 00:08:40,559
competitors should
161
00:08:40,679 --> 00:08:41,960
stay at the city during the Arche War
162
00:08:42,080 --> 00:08:43,039
until the gate is opened
163
00:08:43,200 --> 00:08:44,559
six hours later.
164
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Whoever goes through the gate
165
00:08:47,159 --> 00:08:48,000
passes the test.
166
00:08:48,239 --> 00:08:49,559
But during this period,
167
00:08:49,719 --> 00:08:51,520
if there're only 49 competitors left in town,
168
00:08:51,679 --> 00:08:52,880
the trial will cease
169
00:08:53,400 --> 00:08:55,280
and they will pass the test
170
00:08:55,479 --> 00:08:57,859
to be competitors of the Taoism Trial Competition.
171
00:08:58,159 --> 00:08:59,119
That is to say,
172
00:08:59,239 --> 00:09:01,880
there're two key points.
173
00:09:02,040 --> 00:09:05,320
The first is there should be 49 competitors left.
174
00:09:05,520 --> 00:09:08,500
The second is we should go through the east gate.
175
00:09:09,799 --> 00:09:10,520
But,
176
00:09:10,960 --> 00:09:11,799
the east gate will be
177
00:09:11,919 --> 00:09:12,840
opened eight hours later.
178
00:09:13,520 --> 00:09:14,359
Why do we have to wait
179
00:09:14,440 --> 00:09:15,359
for it to be opened?
180
00:09:15,679 --> 00:09:16,760
We can open a gate
181
00:09:17,080 --> 00:09:18,080
anytime we want.
182
00:09:19,919 --> 00:09:20,479
What do you mean?
183
00:09:20,640 --> 00:09:21,359
I mean,
184
00:09:21,520 --> 00:09:22,520
we can blow the gate up
185
00:09:22,799 --> 00:09:23,520
if we can't open it.
186
00:09:24,039 --> 00:09:24,799
Blow it up?
187
00:09:27,520 --> 00:09:28,840
Will we violate the rules?
188
00:09:29,119 --> 00:09:30,440
Feifei just repeated the rules.
189
00:09:30,599 --> 00:09:33,359
Blowing up the gate is not a violation of the rules.
190
00:09:34,000 --> 00:09:34,760
Explode the gate.
191
00:09:36,559 --> 00:09:38,520
Let's put away our weapons
192
00:09:38,799 --> 00:09:40,080
and hear what he says.
193
00:09:42,760 --> 00:09:43,440
Han,
194
00:09:43,599 --> 00:09:44,760
I was forced by the situation
195
00:09:44,919 --> 00:09:45,599
to say that.
196
00:09:46,119 --> 00:09:46,880
Don't blame me.
197
00:09:48,280 --> 00:09:49,000
Everyone takes out
198
00:09:49,159 --> 00:09:50,159
your magic treasures.
199
00:09:50,280 --> 00:09:51,799
See if there's anything we can use.
200
00:09:52,200 --> 00:09:52,840
Sure.
201
00:09:53,640 --> 00:09:55,440
We didn't set the rule of
202
00:09:56,119 --> 00:09:57,520
forcing them to stay in town
203
00:09:57,679 --> 00:09:58,719
for 12 hours.
204
00:09:58,880 --> 00:09:59,640
The rascal
205
00:09:59,799 --> 00:10:01,440
is not violating any rule.
206
00:10:02,719 --> 00:10:03,359
But,
207
00:10:03,520 --> 00:10:04,400
we intended to
208
00:10:04,559 --> 00:10:06,119
let them fight against death
209
00:10:06,280 --> 00:10:07,520
and conquer it by themselves
210
00:10:07,679 --> 00:10:08,679
on a real battlefield.
211
00:10:09,159 --> 00:10:10,880
The rascal is exploiting the loophole.
212
00:10:11,200 --> 00:10:12,200
Such an opportunist
213
00:10:12,719 --> 00:10:14,559
should be knocked out of the trial.
214
00:10:14,719 --> 00:10:16,039
But we made the rules.
215
00:10:16,479 --> 00:10:17,479
It's not a violation.
216
00:10:17,719 --> 00:10:18,599
They can't be knocked out.
217
00:10:21,359 --> 00:10:21,960
Chief,
218
00:10:22,320 --> 00:10:24,080
if they escape through the east gate,
219
00:10:24,599 --> 00:10:26,400
will they pass the test?
220
00:10:27,799 --> 00:10:29,119
Yes,
221
00:10:30,039 --> 00:10:31,000
they will.
222
00:10:31,760 --> 00:10:33,239
It's not easy to
223
00:10:33,400 --> 00:10:34,719
go through the gate
224
00:10:36,039 --> 00:10:37,119
within 12 hours.
225
00:10:39,760 --> 00:10:42,280
There is hope for Yu now.
226
00:10:49,520 --> 00:10:51,479
Tian Xin, you have so many magic treasures.
227
00:10:51,719 --> 00:10:52,679
Don't forget
228
00:10:53,119 --> 00:10:56,359
Qianqiu is the boss of the Untrammeled School.
229
00:10:57,000 --> 00:10:58,039
These Thunder Beads
230
00:10:58,200 --> 00:11:00,599
are enough to blow a hole on the gate.
231
00:11:01,359 --> 00:11:01,840
By the way,
232
00:11:02,520 --> 00:11:03,200
do you have anything
233
00:11:03,320 --> 00:11:04,479
that can hide us?
234
00:11:05,919 --> 00:11:06,599
Yes.
235
00:11:10,000 --> 00:11:12,240
This is the Magical Fire of Invisibility.
236
00:11:12,679 --> 00:11:13,799
Once it is lighted,
237
00:11:14,200 --> 00:11:15,280
it makes you invisible.
238
00:11:16,640 --> 00:11:17,440
- And people
- Nice!
239
00:11:17,599 --> 00:11:18,679
who touch the fire holder
240
00:11:18,840 --> 00:11:19,880
directly or indirectly
241
00:11:20,239 --> 00:11:22,440
can vanish in front of enemies.
242
00:11:23,359 --> 00:11:24,559
That's incredible!
243
00:11:25,080 --> 00:11:25,880
How many do you have?
244
00:11:26,039 --> 00:11:26,919
Ten.
245
00:11:27,239 --> 00:11:28,479
The Fire has a certain limitation.
246
00:11:29,000 --> 00:11:29,679
Every single fire
247
00:11:29,840 --> 00:11:31,200
can only last for two hours.
248
00:11:31,760 --> 00:11:32,840
If it is wiped out,
249
00:11:33,080 --> 00:11:34,119
it can't be lighted again.
250
00:11:34,520 --> 00:11:35,119
Besides,
251
00:11:35,679 --> 00:11:37,119
every fire can hide
252
00:11:37,239 --> 00:11:38,400
no more than 12 people.
253
00:11:38,880 --> 00:11:40,440
How long will it take to reach the east gate?
254
00:11:40,559 --> 00:11:41,679
At least four hours.
255
00:11:42,919 --> 00:11:43,520
Feifei,
256
00:11:45,280 --> 00:11:46,200
I found Senior Disciple.
257
00:11:46,320 --> 00:11:47,400
Really? Where is he?
258
00:11:47,520 --> 00:11:48,559
I saw witch fire
259
00:11:48,719 --> 00:11:49,599
burning a house in the south.
260
00:11:49,799 --> 00:11:51,200
He must be there.
261
00:11:51,479 --> 00:11:53,679
It takes about two hours to get there.
262
00:11:54,000 --> 00:11:55,980
How long do we need from the house to the gate?
263
00:11:56,440 --> 00:11:57,640
About two hours as well.
264
00:11:59,919 --> 00:12:00,679
All right.
265
00:12:02,200 --> 00:12:03,440
Here are 45 competitors,
266
00:12:03,880 --> 00:12:06,000
who need eight fires to the east gate.
267
00:12:06,640 --> 00:12:09,280
And the two fires left will be used to save Kunlun.
268
00:12:09,799 --> 00:12:10,760
One squad goes to the gate,
269
00:12:10,919 --> 00:12:11,799
the other to the house.
270
00:12:12,239 --> 00:12:14,359
I believe if we stick with the plan,
271
00:12:14,840 --> 00:12:16,239
all of us
272
00:12:16,359 --> 00:12:18,420
can leave the Dreamland without any damage
273
00:12:18,840 --> 00:12:19,840
or anyone left.
274
00:12:22,520 --> 00:12:25,559
Just let the dame stones
275
00:12:27,840 --> 00:12:28,359
to decide
276
00:12:28,520 --> 00:12:29,799
who's gonna be washed out.
277
00:12:29,960 --> 00:12:30,400
Okay.
278
00:12:30,919 --> 00:12:32,320
Let's call it a deal.
279
00:12:32,599 --> 00:12:33,440
Sure,
280
00:12:33,599 --> 00:12:34,679
I'm going for Senior disciple.
281
00:12:35,159 --> 00:12:36,599
Kunlun has saved my life
282
00:12:36,760 --> 00:12:37,359
before.
283
00:12:37,559 --> 00:12:39,039
I need to return the favor.
284
00:12:39,200 --> 00:12:40,359
I'm going with Feifei.
285
00:12:40,599 --> 00:12:41,559
Not just you,
286
00:12:41,679 --> 00:12:42,320
he also saved me.
287
00:12:42,799 --> 00:12:44,400
I'm going with you.
288
00:12:46,679 --> 00:12:47,479
And me.
289
00:12:48,799 --> 00:12:49,400
Changfeng,
290
00:12:49,799 --> 00:12:50,479
you can't go with us.
291
00:12:53,119 --> 00:12:53,679
Follow me.
292
00:12:59,200 --> 00:12:59,760
Changfeng,
293
00:13:00,440 --> 00:13:01,599
I have an important mission
294
00:13:01,719 --> 00:13:02,320
for you.
295
00:13:02,880 --> 00:13:03,799
I only trust you on this.
296
00:13:04,200 --> 00:13:05,559
Within four hours,
297
00:13:05,960 --> 00:13:07,899
you must prevent them from blowing up the gate.
298
00:13:08,200 --> 00:13:10,359
If we alert the enemy,
299
00:13:10,919 --> 00:13:11,960
we can't reach the gate
300
00:13:12,119 --> 00:13:13,280
after saving Kunlun.
301
00:13:14,000 --> 00:13:16,719
Our lives are in your hands.
302
00:13:19,280 --> 00:13:19,880
Trust me.
303
00:13:20,799 --> 00:13:21,840
I will do everything I can
304
00:13:22,239 --> 00:13:23,239
to prevent the explosion
305
00:13:23,599 --> 00:13:24,960
until you come back.
306
00:13:26,080 --> 00:13:26,599
Great.
307
00:13:41,479 --> 00:13:42,280
Go search!
308
00:14:11,000 --> 00:14:11,679
There.
309
00:14:18,400 --> 00:14:18,960
Go.
310
00:14:35,840 --> 00:14:44,760
Burn them down!
311
00:14:48,599 --> 00:14:49,119
Kunlun,
312
00:14:49,919 --> 00:14:50,679
have some water.
313
00:14:53,880 --> 00:14:54,719
Okay?
314
00:14:58,119 --> 00:14:58,719
Ying,
315
00:14:59,359 --> 00:15:00,159
can you hang on?
316
00:15:02,359 --> 00:15:03,599
Not for long.
317
00:15:06,000 --> 00:15:16,599
Burn them down!
318
00:15:25,559 --> 00:15:26,400
I'm losing control.
319
00:15:26,559 --> 00:15:27,359
Get ready!
320
00:15:50,359 --> 00:15:51,479
The block is collapsing.
321
00:15:59,159 --> 00:15:59,760
Yun Qi,
322
00:16:00,400 --> 00:16:01,559
be the Taoism Seeker for me.
323
00:16:02,679 --> 00:16:03,440
Kunlun!
324
00:16:30,280 --> 00:16:30,840
Let's move.
325
00:16:30,960 --> 00:16:31,679
We're clear.
326
00:16:32,479 --> 00:16:33,479
Kunlun, let's go.
327
00:16:33,880 --> 00:16:34,599
Why are you here?
328
00:16:34,719 --> 00:16:35,919
The Magical Fire of Invisibility.
329
00:16:36,080 --> 00:16:37,119
It can hide us.
330
00:16:37,280 --> 00:16:38,239
We'll blow up the gate.
331
00:16:39,919 --> 00:16:40,479
Can we?
332
00:16:40,919 --> 00:16:42,000
There's no other way to go.
333
00:16:42,159 --> 00:16:42,840
We have to do it.
334
00:16:42,960 --> 00:16:43,679
Let's go.
335
00:16:43,840 --> 00:16:44,799
Don't waste time.
336
00:16:46,919 --> 00:16:47,919
- Go.
- Go.
337
00:17:33,599 --> 00:17:34,880
Yu, Yu!
338
00:17:35,439 --> 00:17:36,439
He's not gonna make it.
339
00:17:36,839 --> 00:17:38,040
Let's blow up the gate.
340
00:17:38,160 --> 00:17:38,640
No.
341
00:17:39,280 --> 00:17:40,400
You will kill everyone.
342
00:18:16,119 --> 00:18:17,400
How exciting!
343
00:18:17,400 --> 00:18:19,160
It's not facile to pass.
344
00:18:20,479 --> 00:18:21,439
What a pity.
345
00:19:08,920 --> 00:19:10,079
They're exposed.
346
00:19:19,839 --> 00:19:20,479
Forget it.
347
00:19:20,640 --> 00:19:22,319
It's the best time to go through the gate.
348
00:19:22,479 --> 00:19:22,920
No,
349
00:19:23,319 --> 00:19:24,640
we should wait for Zhang Ling.
350
00:19:25,000 --> 00:19:25,520
Right.
351
00:19:25,680 --> 00:19:27,599
We can't sacrifice others for ourselves.
352
00:19:27,760 --> 00:19:28,479
The Alliance
353
00:19:28,640 --> 00:19:29,839
will never abandon any member.
354
00:19:30,000 --> 00:19:30,640
Yes.
355
00:19:50,079 --> 00:19:51,160
Zhang Ling! Tie Lang!
356
00:19:51,280 --> 00:19:52,199
Feifei, go!
357
00:19:52,359 --> 00:19:53,719
Zhang Ling! Tie Lang!
358
00:19:55,839 --> 00:19:57,239
Go, Tie Lang!
359
00:19:57,439 --> 00:19:58,400
I won't go without you.
360
00:19:58,560 --> 00:20:01,000
- Zhang Ling! Tie Lang!
- Go!
361
00:20:05,439 --> 00:20:06,800
-Go!
- Release me!
362
00:20:23,800 --> 00:20:24,319
No!
363
00:20:24,880 --> 00:20:25,920
You can't be there.
364
00:21:17,680 --> 00:21:18,280
This way.
365
00:21:20,920 --> 00:21:22,160
- What to do?
- Here.
366
00:21:25,719 --> 00:21:26,439
Go, that way!
367
00:22:36,520 --> 00:22:37,560
I run out of Thunder Beads.
368
00:22:37,800 --> 00:22:38,760
Me, too.
369
00:22:40,239 --> 00:22:41,280
Your Invincible Sword.
370
00:22:41,439 --> 00:22:42,280
How can it help us
371
00:22:42,439 --> 00:22:43,359
with a large army outside?
372
00:22:48,800 --> 00:22:49,719
Have you heard about
373
00:22:50,119 --> 00:22:51,040
one who drown to death
374
00:22:51,280 --> 00:22:52,439
can come back to life
375
00:22:52,800 --> 00:22:54,680
if he's rescued in time?
376
00:22:54,839 --> 00:22:55,560
So what?
377
00:22:58,640 --> 00:22:59,680
We are not holding up for long.
378
00:23:00,040 --> 00:23:01,599
I will jump into the well.
379
00:23:01,880 --> 00:23:02,520
This way,
380
00:23:02,640 --> 00:23:03,839
there will be 49 competitors
381
00:23:03,959 --> 00:23:04,839
left in this city.
382
00:23:05,000 --> 00:23:06,239
Then you can safely escape
383
00:23:06,400 --> 00:23:07,119
through the gate.
384
00:23:07,760 --> 00:23:08,520
You said
385
00:23:08,680 --> 00:23:10,160
all of us will go through the gate.
386
00:23:10,479 --> 00:23:11,199
Of course.
387
00:23:11,520 --> 00:23:12,719
Once the demon army disappears,
388
00:23:12,880 --> 00:23:14,599
pull me out of the water
389
00:23:14,959 --> 00:23:16,359
and do whatever you can
390
00:23:16,520 --> 00:23:17,199
to save me.
391
00:23:17,359 --> 00:23:18,359
What if I couldn't?
392
00:23:20,959 --> 00:23:21,680
What are you doing?
393
00:23:23,920 --> 00:23:24,760
If I die,
394
00:23:24,920 --> 00:23:26,000
I'll become a ferocious ghost
395
00:23:26,160 --> 00:23:27,040
to haunt you.
396
00:23:27,199 --> 00:23:28,520
Really? You're joking now?
397
00:23:29,319 --> 00:23:30,280
I'm not joking.
398
00:23:31,000 --> 00:23:31,479
Listen.
399
00:23:31,760 --> 00:23:32,680
Tell you a secret.
400
00:23:33,000 --> 00:23:34,239
I can't swim at all.
401
00:23:35,040 --> 00:23:35,520
But,
402
00:23:36,040 --> 00:23:37,359
I can't figure out other ideas.
403
00:23:42,439 --> 00:23:43,359
Zhang Ling!
404
00:23:45,599 --> 00:23:47,680
Zhang Ling!
405
00:27:00,439 --> 00:27:01,839
Are you okay?
406
00:27:07,520 --> 00:27:08,239
Qianqiu.
407
00:27:19,559 --> 00:27:21,819
The battle of Five Great Mountains ends finally.
408
00:27:22,160 --> 00:27:22,800
49 competitors
409
00:27:22,920 --> 00:27:24,400
of the Taoism Trial Competition
410
00:27:24,560 --> 00:27:25,560
finally appear.
411
00:27:32,439 --> 00:27:34,040
Has anyone used the Reset Ring
412
00:27:35,680 --> 00:27:37,760
or been killed?
413
00:27:41,000 --> 00:27:43,040
Zhang Ling! Tie Lang!
414
00:27:43,839 --> 00:27:44,359
Feifei!
415
00:27:57,760 --> 00:27:58,359
Zhang Ling.
416
00:28:01,880 --> 00:28:03,959
Zhang Ling! Zhang Ling!
417
00:28:04,839 --> 00:28:06,239
Zhang Ling!
418
00:28:50,000 --> 00:28:51,560
Zhang Ling, Zhang Ling!
419
00:28:52,160 --> 00:28:53,199
Zhang Ling, wake up!
420
00:28:58,560 --> 00:28:59,160
Zhang Ling!
421
00:29:00,239 --> 00:29:00,839
Wait for me.
422
00:29:01,160 --> 00:29:02,119
I'll find someone for you.
423
00:29:05,520 --> 00:29:06,239
What?
424
00:29:06,400 --> 00:29:07,560
How can he die?
425
00:29:08,439 --> 00:29:09,239
You idiots
426
00:29:09,400 --> 00:29:10,920
haven't found him dead?
427
00:29:16,199 --> 00:29:17,520
Are you crying?
428
00:29:24,439 --> 00:29:25,359
No,
429
00:29:26,079 --> 00:29:27,520
why would I cry?
430
00:29:28,119 --> 00:29:29,160
It's impossible.
431
00:29:59,000 --> 00:29:59,599
Tie Lang!
432
00:30:03,839 --> 00:30:05,359
Tie Lang, Tie Lang.
433
00:30:10,400 --> 00:30:12,359
Are you alright?
434
00:30:14,319 --> 00:30:15,160
Help Zhang Ling.
435
00:30:15,640 --> 00:30:18,619
He drowned himself in the well to save us.
436
00:30:19,880 --> 00:30:20,439
What?
437
00:30:21,040 --> 00:30:22,040
He drowned himself?
438
00:30:27,560 --> 00:30:30,319
Kill everyone in the City of No Tears.
439
00:30:31,119 --> 00:30:32,880
Now!
440
00:30:42,319 --> 00:30:43,119
Does it mean...
441
00:30:48,880 --> 00:30:50,439
Interesting. I like it.
442
00:30:51,640 --> 00:30:52,760
The trial is not finished.
443
00:30:52,880 --> 00:30:54,119
It's not finished!
444
00:30:54,439 --> 00:30:55,760
Zhang Ling is alive!
445
00:32:30,719 --> 00:32:31,760
Kill!
446
00:32:34,000 --> 00:32:37,520
The combination of swordsmanship from Five mountains!
447
00:32:54,719 --> 00:32:55,280
Zhang Ling,
448
00:32:55,800 --> 00:32:56,439
sorry.
449
00:32:57,040 --> 00:32:57,719
I'm late.
450
00:32:58,200 --> 00:32:59,839
Why didn't you leave the Dreamland?
451
00:33:00,839 --> 00:33:01,920
I may sacrifice
452
00:33:02,520 --> 00:33:03,719
in vain.
453
00:33:03,920 --> 00:33:05,000
50 competitors.
454
00:33:05,160 --> 00:33:06,280
No one should be left.
455
00:33:12,839 --> 00:33:13,400
Move!
456
00:33:13,560 --> 00:33:14,599
We can't hang on for too long.
457
00:33:15,359 --> 00:33:15,920
Move!
458
00:34:26,840 --> 00:34:27,320
Look.
459
00:34:27,600 --> 00:34:29,360
We're out!
460
00:34:29,399 --> 00:34:31,000
Great! Good!
461
00:34:31,520 --> 00:34:33,239
We made it! Let me see.
462
00:34:34,000 --> 00:34:35,040
We're out of danger now.
463
00:34:36,000 --> 00:34:36,959
We escaped!
464
00:34:38,600 --> 00:34:39,520
Great!
465
00:34:43,719 --> 00:34:44,600
My wounds healed.
466
00:34:45,120 --> 00:34:45,639
How about you?
467
00:34:55,120 --> 00:34:56,040
These kids
468
00:34:56,840 --> 00:34:58,000
have grown a lot.
469
00:35:00,479 --> 00:35:01,239
I hate it!
470
00:35:02,280 --> 00:35:03,159
Hate what?
471
00:35:03,280 --> 00:35:04,280
I hate their laugh.
472
00:35:04,439 --> 00:35:05,399
I hate their cheer.
473
00:35:05,560 --> 00:35:06,959
I hate all of them.
474
00:35:12,479 --> 00:35:13,280
Queen,
475
00:35:13,719 --> 00:35:15,600
are human really abominable?
476
00:35:16,679 --> 00:35:17,639
They're not.
477
00:35:17,879 --> 00:35:19,439
Then why did the Wolf's World
478
00:35:19,600 --> 00:35:20,800
try to eliminate them
479
00:35:21,120 --> 00:35:23,279
and declare war against the Three Realms?
480
00:35:23,800 --> 00:35:26,879
Because their hearts could become horrible.
481
00:35:27,600 --> 00:35:28,679
Demons have to kill human
482
00:35:29,479 --> 00:35:30,800
for the need of surviving.
483
00:35:36,239 --> 00:35:36,919
Everyone,
484
00:35:38,120 --> 00:35:39,120
please listen.
485
00:35:39,519 --> 00:35:42,839
The fifth trial of the the battle of Five Great Mountains ends.
486
00:35:43,080 --> 00:35:44,399
Among 56 original participants,
487
00:35:44,760 --> 00:35:46,120
6 people were washed out
488
00:35:46,919 --> 00:35:48,080
and 50 people completed the trial.
489
00:35:48,840 --> 00:35:50,639
Great!
490
00:35:51,919 --> 00:35:52,679
It's good!
491
00:35:52,760 --> 00:35:54,159
Yes! Yes!
492
00:35:58,399 --> 00:36:00,120
We made it! Yes!
493
00:36:03,360 --> 00:36:03,919
Tie Lang,
494
00:36:04,360 --> 00:36:06,199
you are a trustworthy battle companion.
495
00:36:06,959 --> 00:36:07,560
You, too.
496
00:36:07,760 --> 00:36:08,959
You are my good battle companion.
497
00:36:11,840 --> 00:36:12,520
Zhang Ling,
498
00:36:13,000 --> 00:36:14,719
why are you always so disconcerting?
499
00:36:19,479 --> 00:36:20,040
Zhang Ling,
500
00:36:20,360 --> 00:36:21,520
I thought you're just clever.
501
00:36:21,800 --> 00:36:22,760
I didn't expect you would
502
00:36:22,879 --> 00:36:23,840
sacrifice for your mates.
503
00:36:24,679 --> 00:36:25,679
No matter where you're from,
504
00:36:26,159 --> 00:36:26,919
I want to make friends
505
00:36:28,120 --> 00:36:28,760
with you.
506
00:36:30,600 --> 00:36:31,120
Tie Lang.
507
00:36:34,080 --> 00:36:34,719
Everyone,
508
00:36:35,479 --> 00:36:36,439
according to the rules,
509
00:36:36,719 --> 00:36:38,840
if the number of competitors is over 49,
510
00:36:39,520 --> 00:36:42,280
you will take the last karma test.
511
00:36:43,000 --> 00:36:44,239
We will use
512
00:36:44,360 --> 00:36:45,800
five-color stones
513
00:36:45,959 --> 00:36:47,879
to pick out the one who will leave.
514
00:36:48,000 --> 00:36:48,879
The stones again.
515
00:36:49,600 --> 00:36:52,239
Please assemble in front of the Taoism Heavenly Palace
516
00:36:52,479 --> 00:36:53,399
right away.
517
00:36:56,239 --> 00:36:56,800
Let's go.
518
00:36:57,120 --> 00:36:57,840
Go.
519
00:36:59,760 --> 00:37:00,879
We can't lose anyone.
520
00:37:01,040 --> 00:37:01,959
It's our choice.
521
00:37:02,639 --> 00:37:03,479
Let's face it
522
00:37:03,639 --> 00:37:04,520
together.
523
00:37:04,959 --> 00:37:06,239
- Go.
- Okay.
524
00:37:10,520 --> 00:37:11,199
They
525
00:37:12,040 --> 00:37:14,800
are the fresh troops of the Immortal's World.
526
00:37:15,239 --> 00:37:18,520
Everyone is qualified as the Taoism Seeker.
527
00:37:19,800 --> 00:37:20,919
The purpose of showing
528
00:37:21,080 --> 00:37:22,639
their ability to you
529
00:37:23,719 --> 00:37:25,479
is to give you a warning.
530
00:37:27,080 --> 00:37:28,320
In the Second War,
531
00:37:28,800 --> 00:37:30,000
we have
532
00:37:30,320 --> 00:37:32,360
the ability and determination to win.
533
00:37:33,719 --> 00:37:34,320
No!
534
00:37:35,159 --> 00:37:36,439
General Shadow has been found.
535
00:38:17,199 --> 00:38:18,280
Five chiefs collaborate
536
00:38:18,439 --> 00:38:19,280
for the first time.
537
00:38:19,439 --> 00:38:20,439
No matter how good
538
00:38:20,600 --> 00:38:22,760
your technique of hidden is,
539
00:38:23,040 --> 00:38:23,959
I will beat you into ashes
540
00:38:24,120 --> 00:38:25,520
with my Ten Realms Fingers.
541
00:38:25,840 --> 00:38:26,879
All of you
542
00:38:27,000 --> 00:38:28,800
can't kill me.
543
00:38:36,320 --> 00:38:37,560
A crafty demon.
544
00:38:37,679 --> 00:38:38,239
Catch him.
545
00:38:41,120 --> 00:38:43,360
General Shadow has become millions of beings.
546
00:38:44,040 --> 00:38:45,000
How can you catch him?
547
00:38:46,239 --> 00:38:48,479
His core was damaged by Lady Undead.
548
00:38:48,800 --> 00:38:49,719
He won't live long.
549
00:38:50,120 --> 00:38:51,080
Without him,
550
00:38:51,320 --> 00:38:52,600
the capacity of the Wolf's World
551
00:38:52,760 --> 00:38:53,840
will be impaired.
552
00:38:55,199 --> 00:38:56,159
Now,
553
00:38:56,679 --> 00:38:57,600
it's time
554
00:38:58,800 --> 00:39:01,479
for us to do something we don't want to do.
555
00:39:07,639 --> 00:39:09,760
I know it's not easy for you
556
00:39:10,360 --> 00:39:11,479
to be here.
557
00:39:12,280 --> 00:39:15,600
Whoever gets knocked out
558
00:39:16,120 --> 00:39:17,679
should be proud of himself.
559
00:39:18,479 --> 00:39:19,399
There're 49 white stones
560
00:39:19,800 --> 00:39:22,320
and one black stone
561
00:39:23,320 --> 00:39:24,679
in the cloth bag.
562
00:39:25,399 --> 00:39:26,560
If you get
563
00:39:27,120 --> 00:39:29,360
the black one,
564
00:39:30,040 --> 00:39:31,040
you're out immediately.
565
00:39:32,360 --> 00:39:34,560
The test begins.
566
00:40:07,800 --> 00:40:08,560
Zhang Ling.
567
00:40:20,000 --> 00:40:22,360
The last trial ends.
568
00:40:23,040 --> 00:40:23,879
Zhang Ling
569
00:40:25,600 --> 00:40:26,199
is out.
570
00:40:49,080 --> 00:40:50,800
I'm glad
571
00:40:51,280 --> 00:40:52,399
to be with you guys these days.
572
00:40:53,399 --> 00:40:54,280
Thank you all.
573
00:40:54,800 --> 00:40:55,600
See you guys.
574
00:41:02,360 --> 00:41:02,919
Zhang Ling,
575
00:41:06,120 --> 00:41:06,679
take care.
576
00:41:10,000 --> 00:41:10,600
Take care.
577
00:41:11,199 --> 00:41:11,760
Zhang Ling,
578
00:41:12,120 --> 00:41:13,320
come to the Untrammeled School
579
00:41:13,439 --> 00:41:14,280
for me.
580
00:41:39,360 --> 00:41:39,879
Friend,
581
00:41:42,560 --> 00:41:43,280
I'll go first.
582
00:41:46,399 --> 00:41:47,360
I'm leaving.
583
00:42:05,959 --> 00:42:07,239
I announce
584
00:42:08,560 --> 00:42:10,600
the battle ends now.
585
00:42:13,040 --> 00:42:15,520
All the competitors left
586
00:42:15,719 --> 00:42:18,719
will participate in the Taoism Trial Competition.
587
00:42:19,120 --> 00:42:21,120
You're the hope of the Three Realms.
588
00:42:55,800 --> 00:42:56,399
Zhang Ling,
589
00:42:58,120 --> 00:42:59,080
I got you.
590
00:42:59,199 --> 00:43:00,080
What's the matter? Tie Lang?
591
00:43:00,280 --> 00:43:01,360
You don't want me to go?
592
00:43:02,639 --> 00:43:03,560
Anyway,
593
00:43:03,959 --> 00:43:05,080
we have fought together.
594
00:43:05,639 --> 00:43:06,639
But now you're leaving...
595
00:43:06,760 --> 00:43:07,439
Tie Lang,
596
00:43:07,840 --> 00:43:09,779
I won't be around you in the future.
597
00:43:10,320 --> 00:43:11,879
Don't trust others easily.
598
00:43:13,000 --> 00:43:13,520
Also,
599
00:43:13,760 --> 00:43:14,600
although I can't help you
600
00:43:14,760 --> 00:43:15,959
to get Donghuang Feifei,
601
00:43:16,280 --> 00:43:17,679
I can tell you
602
00:43:17,800 --> 00:43:18,760
what she likes.
603
00:43:19,159 --> 00:43:20,320
She has been spoiled since born.
604
00:43:21,080 --> 00:43:22,520
Money won't satisfy her.
605
00:43:22,959 --> 00:43:23,840
She needs a man
606
00:43:24,000 --> 00:43:25,560
who can make her happy all the time
607
00:43:25,679 --> 00:43:26,760
and show her fresh things.
608
00:43:27,879 --> 00:43:28,360
Besides,
609
00:43:28,520 --> 00:43:29,280
If you can't
610
00:43:29,800 --> 00:43:30,439
narrow the gap
611
00:43:30,560 --> 00:43:31,879
between her father and her,
612
00:43:32,040 --> 00:43:33,280
just be a listener
613
00:43:33,600 --> 00:43:35,239
and accompany her.
614
00:43:36,279 --> 00:43:37,940
Of course, there is the last step.
615
00:43:38,639 --> 00:43:39,360
The last step?
616
00:43:40,239 --> 00:43:41,120
Yes.
617
00:43:41,439 --> 00:43:43,299
You'll have to do it by yourself.37138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.