All language subtitles for The Taoism Grandmaster 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,960 --> 00:02:08,400 The Taoism Grandmaster 2 00:02:08,400 --> 00:02:10,400 Episode 3 3 00:02:32,025 --> 00:02:35,325 Dad said he has important matters to attend to. Turns out he is waiting for eldest senior brother to finish his training 4 00:02:35,480 --> 00:02:38,320 As you know, the Wu Yue fairy alliance's subduing demon's skill 5 00:02:38,480 --> 00:02:42,920 Is separated into spirit, air, god, void, way. These 5 divisons 6 00:02:43,300 --> 00:02:46,660 We've spent so many years Only to remain at the air division 7 00:02:46,920 --> 00:02:50,680 But brother Kun Lun is currently breaking out of that division 8 00:02:50,740 --> 00:02:51,940 It is an important moment 9 00:02:52,295 --> 00:02:54,845 Therefore, teacher has to safeguard him 10 00:02:55,235 --> 00:02:58,735 To prevent him from getting spellbound (getting injured) 11 00:03:28,060 --> 00:03:29,560 Eldest senior brother 12 00:03:30,300 --> 00:03:33,920 What is father doing? That snow dragon is the form of senior brother's internal force 13 00:03:34,140 --> 00:03:38,120 If senior brother is not able to tame that snow dragon, he will become spellbound 14 00:03:38,560 --> 00:03:41,540 Therefore, teacher needs to destroy the snow dragon at crucial moments 15 00:03:41,585 --> 00:03:42,985 To save senior brother's life 16 00:04:41,525 --> 00:04:42,985 Pay respects to teacher 17 00:04:43,245 --> 00:04:45,305 Ever since the founding of Wu Yue fairy alliance 18 00:04:45,305 --> 00:04:49,780 In the short span of 15 years, the only one who can reach the god division 19 00:04:49,980 --> 00:04:51,200 Is you 20 00:04:52,360 --> 00:04:52,980 Very good 21 00:04:53,960 --> 00:04:54,980 Without teacher 22 00:04:55,435 --> 00:04:56,435 There will not be Kun Lun 23 00:04:57,345 --> 00:04:58,345 Rise 24 00:05:03,380 --> 00:05:06,800 The phantom realm has sent the guardians to break the seal 25 00:05:07,020 --> 00:05:08,820 War is about to begin 26 00:05:10,400 --> 00:05:15,140 I have decided to activate the subduing demon formation 27 00:05:15,560 --> 00:05:17,980 You are the hope of the fairy realm 28 00:05:18,525 --> 00:05:21,535 You have to successfully pass the trial and become the righteous one 29 00:05:21,535 --> 00:05:24,565 Yes. I will do my best and not let teacher down 30 00:05:24,795 --> 00:05:28,165 Hardwork is not enough. You must become the righteous one 31 00:05:29,825 --> 00:05:33,275 Yes. I must become the righteous one 32 00:05:34,915 --> 00:05:37,675 I still need to prepare for the upcoming challenge 33 00:05:37,675 --> 00:05:40,835 You just made it to the god division. Your foundation is still shallow 34 00:05:40,965 --> 00:05:43,215 You will be easily tempted by the demon's tricks 35 00:05:43,215 --> 00:05:44,575 You must not let your guard down 36 00:05:46,125 --> 00:05:47,855 The matters regarding the sector 37 00:05:48,475 --> 00:05:50,325 Leave it to Yun Qi to handle 38 00:05:53,035 --> 00:05:54,035 Yes sir 39 00:06:01,320 --> 00:06:03,200 Did you hear that ,Yun Qi Junior brother 40 00:06:03,300 --> 00:06:06,060 You will have to manage many things in the future 41 00:06:09,005 --> 00:06:11,695 It's alright even if it's hard work 42 00:06:11,695 --> 00:06:12,975 What's important is that it has value 43 00:06:13,355 --> 00:06:16,485 Senior brother, you're so powerful for reaching the god dimension 44 00:06:16,485 --> 00:06:18,825 As long as you're hardworking, 45 00:06:19,860 --> 00:06:20,920 You can do it too 46 00:06:24,985 --> 00:06:27,765 In such a short span of 15 years 47 00:06:27,765 --> 00:06:30,445 The only one who can reach the god division is you 48 00:06:31,385 --> 00:06:32,385 Good, very good 49 00:06:33,560 --> 00:06:35,920 I have never heard dad praise someone to that extent before 50 00:06:37,220 --> 00:06:39,280 In the 5 divisions of the subduing demon skill, 51 00:06:39,815 --> 00:06:41,575 the god division is only the third stage 52 00:06:42,335 --> 00:06:44,915 Should I want to be like teacher and reach the void division, 53 00:06:44,915 --> 00:06:46,285 I would have to train for a very long period 54 00:06:47,795 --> 00:06:50,155 If i want to reach the pinnacle of the void division 55 00:06:50,515 --> 00:06:51,705 This cultivation road 56 00:06:52,365 --> 00:06:53,365 Is a long one 57 00:06:53,795 --> 00:06:56,985 You will surely reach the way division. What do you say, senior brother Yun Qi? 58 00:06:57,535 --> 00:07:02,325 If you can reach that division, Then senior brother Kun Lun will be the first in the whole Wu yue fairy alliance 59 00:07:02,500 --> 00:07:04,500 I have faith in you 60 00:07:06,735 --> 00:07:08,785 Let's not talk about me 61 00:07:09,380 --> 00:07:13,440 What about you? Did you complete your mission? 62 00:07:13,800 --> 00:07:18,405 Not only did Fei Fei complete her mission, She also managed to gain information on the phantom dimension through the demon 63 00:07:18,575 --> 00:07:20,985 She did a great job 64 00:07:21,095 --> 00:07:23,695 That's truly something great. Alright, 65 00:07:24,060 --> 00:07:26,500 Let's go to the no tears city to have a drink 66 00:07:26,800 --> 00:07:27,960 and celebrate 67 00:07:28,520 --> 00:07:31,840 But it's about time for the gates to close. No one is allowed to go down the mountain 68 00:07:31,845 --> 00:07:38,085 Let's go tomorrow instead. But I really want to go. Today is the 15th. No tears city has a night market. 69 00:07:38,405 --> 00:07:40,165 It is full of excitement and fun 70 00:07:41,025 --> 00:07:42,595 I've only been there once too 71 00:07:44,495 --> 00:07:47,235 If we go without anyone knowing 72 00:07:47,700 --> 00:07:50,720 How great will that be 73 00:08:01,915 --> 00:08:05,875 Eldest senior brother! The two of you, come here for a while 74 00:08:06,965 --> 00:08:09,165 I seem to notice a shadow over there passing by 75 00:08:09,220 --> 00:08:10,600 But it disappeared in an instant 76 00:08:12,240 --> 00:08:13,320 I don't see anyone 77 00:08:15,200 --> 00:08:18,700 Perhaps I saw wrongly. But the two of you should go take a look 78 00:08:18,900 --> 00:08:20,255 I will go and patrol along the border of the mountain 79 00:08:20,260 --> 00:08:22,740 Senior brother, it's almost time for the gates to close 80 00:08:23,020 --> 00:08:25,780 Times are different now. Demons could try to enter 81 00:08:25,780 --> 00:08:27,880 It's better to be careful. Yes sir 82 00:08:32,640 --> 00:08:34,660 Here. Let's go 83 00:08:50,680 --> 00:08:51,340 Let's go in 84 00:09:00,100 --> 00:09:01,380 Please come in, dear customers 85 00:09:16,435 --> 00:09:18,895 Did you come to have a drink? 86 00:09:19,935 --> 00:09:23,025 Of course. We want some fine wine. And a few dishes as well 87 00:09:23,280 --> 00:09:27,520 I fear that if leader Dong Huang found out that the few of you got drunk 88 00:09:28,020 --> 00:09:30,220 That the eldest disciple of the Wu Yue fairy alliance 89 00:09:30,225 --> 00:09:33,315 Brought his junior brother and sister to get drunk 90 00:09:34,455 --> 00:09:37,485 And blame me for it 91 00:09:40,075 --> 00:09:43,205 No wonder the people of this city said that they can fool the lord of the underworld 92 00:09:43,205 --> 00:09:45,185 But they can't fool the boss of drunken inn 93 00:09:45,515 --> 00:09:47,125 Lady boss 94 00:09:47,595 --> 00:09:49,475 You have such guts 95 00:09:49,760 --> 00:09:54,880 What is it that you would risk being expelled from the sector to come and celebrate? 96 00:09:55,400 --> 00:09:57,880 Our junior sister completed her first mission 97 00:09:57,880 --> 00:10:00,260 She managed to uphold justice and did a great job 98 00:10:00,360 --> 00:10:02,680 Don't you think that this deserves to be celebrated? 99 00:10:03,500 --> 00:10:06,880 In that case, it's my treat today 100 00:10:08,220 --> 00:10:09,200 Thank you lady boss! 101 00:10:09,700 --> 00:10:11,680 Waiter! Bring out the wine 102 00:10:17,375 --> 00:10:20,025 However, I have a condition 103 00:10:20,305 --> 00:10:21,765 As you all know 104 00:10:22,060 --> 00:10:24,020 In this city of no tears 105 00:10:24,180 --> 00:10:26,960 There are unbelievable rumours everywhere 106 00:10:27,740 --> 00:10:30,395 Promise me that tonight 107 00:10:30,395 --> 00:10:33,535 You can enjoy to your hearts content. But, 108 00:10:33,995 --> 00:10:35,515 You will not go to a fortune teller 109 00:10:35,875 --> 00:10:36,985 Fortune teller? 110 00:10:37,775 --> 00:10:40,895 Why? Because the fortune teller is a cheat? 111 00:10:40,975 --> 00:10:44,005 Perhaps he isn't. Which is all the more frightening 112 00:10:45,975 --> 00:10:46,975 Come 113 00:10:47,405 --> 00:10:48,685 I will have a drink with you 114 00:10:53,040 --> 00:10:56,540 Wait a minute. Will this wine cause a person to get drunk? 115 00:10:56,820 --> 00:10:59,520 Only a wine that will not result in drunkenness is one that is precious 116 00:10:59,720 --> 00:11:01,320 It's is not something that anyone can drink 117 00:11:01,460 --> 00:11:05,680 Anyone who isn't afraid of getting drunk in this place can drink as much as they want 118 00:11:05,880 --> 00:11:06,880 That's good then 119 00:11:07,425 --> 00:11:08,425 Come 120 00:11:09,785 --> 00:11:12,675 Thank you lady boss. This cup is to our future 121 00:11:12,675 --> 00:11:14,855 Cheers! To our future! 122 00:11:20,815 --> 00:11:21,815 Eldest senior brother! 123 00:11:24,705 --> 00:11:26,185 Senior brother Yun Qi! 124 00:11:32,705 --> 00:11:34,235 Do you want to have your fortune told? 125 00:11:35,415 --> 00:11:36,585 No thank you 126 00:11:38,005 --> 00:11:39,915 Senior brother Yun Qi 127 00:11:43,025 --> 00:11:44,535 Do you want to have your fortune told? 128 00:11:46,875 --> 00:11:49,595 Someone has advised me, to not have my fortune told in this city 129 00:11:49,765 --> 00:11:51,535 That's because I'm accurate 130 00:12:02,420 --> 00:12:04,200 You want to be the righteous one 131 00:12:06,700 --> 00:12:08,020 How did you know that 132 00:12:08,540 --> 00:12:10,920 I told you that I can tell fortunes 133 00:12:11,455 --> 00:12:13,365 You will get what you desire 134 00:12:13,585 --> 00:12:14,585 You surely will 135 00:12:15,635 --> 00:12:16,885 Eldest senior brother 136 00:12:22,040 --> 00:12:24,000 Where did you go? 137 00:12:24,200 --> 00:12:26,970 Senior brother Yun Qi said that he found a place with good wine 138 00:12:27,240 --> 00:12:28,240 Let's go then 139 00:12:28,825 --> 00:12:32,645 You didn't have your fortune told did you? 140 00:12:34,385 --> 00:12:35,345 Of course not 141 00:12:35,345 --> 00:12:37,875 That's good then. It's better to not know our future 142 00:12:37,875 --> 00:12:41,365 Life will be interesting then. Follow me. Let's go 143 00:12:52,300 --> 00:12:55,580 This city of no tears is such an interesting place 144 00:12:55,840 --> 00:12:58,820 Once you are here, you can't bear to leave 145 00:13:00,400 --> 00:13:01,400 Perhaps 146 00:13:01,835 --> 00:13:04,915 It's because this city is so mysterious 147 00:13:05,460 --> 00:13:10,540 Legend says that in this city no one knows who built it or when it was built 148 00:13:11,240 --> 00:13:14,820 Although everyone knows that the owner of the city is called Qi Ye (7 nights) 149 00:13:15,000 --> 00:13:16,860 However, no one has seen him before 150 00:13:17,320 --> 00:13:21,060 Perhaps, because it is so mysterious and full of legends 151 00:13:21,380 --> 00:13:23,640 That's why no one is sick of it 152 00:13:24,920 --> 00:13:27,540 Let's build a home in this city ok? 153 00:13:33,060 --> 00:13:33,960 Eldest senior brother! 154 00:13:34,820 --> 00:13:35,920 What do you think? 155 00:13:37,020 --> 00:13:37,800 What? 156 00:13:38,680 --> 00:13:41,160 You didn't listen to what I said again 157 00:13:42,240 --> 00:13:43,240 Of course I did 158 00:13:43,900 --> 00:13:44,860 You said 159 00:13:45,760 --> 00:13:47,940 You wished to have a home in this city 160 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Of course it's good 161 00:13:50,580 --> 00:13:51,960 This is also what I wish for 162 00:13:52,960 --> 00:13:53,820 That's why 163 00:13:54,640 --> 00:13:56,920 I will definitely destroy the phantom realm 164 00:13:57,400 --> 00:13:59,680 But you mustn't put too much pressure on yourself either 165 00:13:59,880 --> 00:14:00,960 It's not pressure 166 00:14:01,540 --> 00:14:02,780 Rather it's my reason for living 167 00:14:06,140 --> 00:14:07,440 To bring happiness to my family 168 00:14:08,975 --> 00:14:10,405 I have to pay a price for it 169 00:14:13,340 --> 00:14:14,080 Alright 170 00:14:14,540 --> 00:14:15,980 Then let's all work hard 171 00:14:16,160 --> 00:14:17,880 I won't sit around and idle around either 172 00:14:18,040 --> 00:14:18,900 I've decided 173 00:14:19,800 --> 00:14:23,580 To be one of the winners of the challenge 174 00:14:25,640 --> 00:14:27,080 You want to be the righteous one also? 175 00:14:27,525 --> 00:14:28,525 Of course 176 00:14:28,920 --> 00:14:32,340 I want my father to be proud of me 177 00:14:33,660 --> 00:14:35,040 Just like eldest senior brother 178 00:14:35,795 --> 00:14:38,755 Besides, for my family, sacrificing a little is a small price to pay 179 00:14:39,455 --> 00:14:40,675 That's why 180 00:14:41,485 --> 00:14:42,655 The two of you 181 00:14:43,280 --> 00:14:46,260 Are my competitors 182 00:14:46,820 --> 00:14:47,960 You better watch out 183 00:14:47,960 --> 00:14:51,320 Then you will be my greatest competitor 184 00:14:52,940 --> 00:14:53,640 Alright 185 00:14:53,920 --> 00:14:57,020 Let's work hard for the sake of our future home 186 00:14:57,420 --> 00:14:58,420 Cheers! 187 00:15:08,060 --> 00:15:08,940 Slowly 188 00:15:10,980 --> 00:15:12,200 I'm not drunk 189 00:15:16,845 --> 00:15:19,985 Only wine is able bring eldest brother to his knees 190 00:15:22,440 --> 00:15:26,620 This is the most important secret. The phantom realm must not know of this 191 00:15:26,680 --> 00:15:28,415 Alright. You're tired too 192 00:15:28,420 --> 00:15:29,640 Rest early 193 00:15:32,160 --> 00:15:34,380 Eldest senior brother, sweet dreams 194 00:15:44,325 --> 00:15:45,785 You will become the righteous one 195 00:15:47,140 --> 00:15:48,300 You surely will be 196 00:15:52,300 --> 00:15:55,140 I want to eat meat. I want to drink blood 197 00:16:38,560 --> 00:16:39,680 Everyone get back 198 00:16:39,740 --> 00:16:41,180 This is for the guardians to eat 199 00:16:41,600 --> 00:16:44,240 Not for you to eat. Wait a little longer 200 00:16:44,360 --> 00:16:45,940 We will bring food for you to eat 201 00:16:46,060 --> 00:16:47,520 Get lost! 202 00:16:47,760 --> 00:16:50,520 What food?! Can these be eaten?? 203 00:16:51,120 --> 00:16:52,580 I want meat! 204 00:16:52,580 --> 00:16:54,580 All of you get back! 205 00:17:02,480 --> 00:17:05,120 Greetings wolf King, wolf empress dowager 206 00:17:05,160 --> 00:17:06,240 Four elders, 207 00:17:06,380 --> 00:17:09,980 Have you found a way to bring the pinnacle warriors to the human realm? 208 00:17:10,380 --> 00:17:13,220 Wolf king, we have found a solution 209 00:17:15,194 --> 00:17:18,544 This god hiding shuttle, stained with demon blood from a hundred families 210 00:17:18,994 --> 00:17:21,624 And carved with ancient curses 211 00:17:22,335 --> 00:17:24,645 As long as the pinnacle warriors are hidden in it 212 00:17:24,964 --> 00:17:27,954 They are able to be brought to the human realm 213 00:17:28,335 --> 00:17:31,825 Can this god hiding shuttle break through the seal of the infinity tower? 214 00:17:32,275 --> 00:17:34,135 In reply to the wolf king, it cannot 215 00:17:34,520 --> 00:17:39,220 But, elder Feng can help them by opening a small crack in the seal 216 00:17:39,980 --> 00:17:42,060 The power of the seal is great 217 00:17:42,720 --> 00:17:45,940 Any normal god or demon who passes through will be destroyed 218 00:17:46,580 --> 00:17:49,485 How is elder Feng able to achieve this? 219 00:17:49,485 --> 00:17:50,755 By sacrificing my life 220 00:17:51,140 --> 00:17:53,880 I am the wind demon. As long as I return to my true form, 221 00:17:53,980 --> 00:17:56,400 to become a strong wind and release my life force 222 00:17:56,940 --> 00:18:00,580 It should be able to create a small opening in the seal 223 00:18:01,815 --> 00:18:02,945 Perhaps, 224 00:18:03,720 --> 00:18:05,700 i will only last for a short while 225 00:18:06,000 --> 00:18:08,620 But it is enough to send the 120 pinnacle warriors 226 00:18:08,940 --> 00:18:11,060 in the god hiding shuttle into the human realm 227 00:18:11,420 --> 00:18:12,660 I object 228 00:18:15,900 --> 00:18:19,675 Should the seal not open Elder Feng would have lost his life in vain 229 00:18:19,980 --> 00:18:21,180 A thousand years ago 230 00:18:21,520 --> 00:18:24,920 The human-demon war has already destroyed many lives in the three realms 231 00:18:25,320 --> 00:18:26,500 A thousand years later 232 00:18:27,085 --> 00:18:29,475 even if the phantom clan returns to earth, 233 00:18:29,840 --> 00:18:31,620 it will be history repeating itself 234 00:18:32,340 --> 00:18:35,580 These pinnacle warriors are the main force of the phantom realm 235 00:18:35,580 --> 00:18:38,180 Should they be eliminated by the Wu Yue fairy alliance 236 00:18:38,535 --> 00:18:41,485 Then our phantom clan will suffer the same fate 237 00:18:42,735 --> 00:18:44,715 Queen, do you have any brilliant ideas? 238 00:18:44,720 --> 00:18:46,160 In the past, God Er Lang 239 00:18:46,320 --> 00:18:48,300 did not exterminate the whole phantom clan 240 00:18:48,600 --> 00:18:49,860 there must be a deeper meaning to his actions 241 00:18:49,980 --> 00:18:52,460 He did not exterminate the whole clan 242 00:18:52,565 --> 00:18:55,195 because he is afraid that you would unleash the chaos beast 243 00:18:55,835 --> 00:18:57,585 The chaos beast is a fake 244 00:18:57,900 --> 00:18:59,740 God Er Lang was born with God's Eyes 245 00:18:59,740 --> 00:19:00,740 how can he not see through it 246 00:19:01,360 --> 00:19:04,435 The prophecy he left behind said that in a thousand years time 247 00:19:04,440 --> 00:19:07,000 The Way Speaker will arrive and bring everything back to original 248 00:19:07,200 --> 00:19:08,440 killing all the demons 249 00:19:08,805 --> 00:19:11,345 maybe there is hidden mystery in it 250 00:19:11,665 --> 00:19:12,835 mystery 251 00:19:13,200 --> 00:19:15,040 why is there a need for mystery 252 00:19:15,040 --> 00:19:15,880 as everyone knows 253 00:19:15,960 --> 00:19:17,280 In a thousand years time 254 00:19:17,280 --> 00:19:19,400 we will get killed by the Way Speaker 255 00:19:20,060 --> 00:19:21,980 so we need to hurry up 256 00:19:21,980 --> 00:19:22,980 before the Way Speaker appears 257 00:19:23,300 --> 00:19:24,900 we must bloodwash the human world 258 00:19:27,340 --> 00:19:28,560 Wolf King 259 00:19:28,560 --> 00:19:29,860 give me some time 260 00:19:30,040 --> 00:19:33,080 I will definitely use the Thousands Cipher to break the prophecy 261 00:19:33,305 --> 00:19:35,235 and find a way for demons and human to live together 262 00:19:35,745 --> 00:19:38,875 Phantom clan had already been sealed for a thousand years 263 00:19:39,440 --> 00:19:42,480 How much time can the Wolf King give to the empress dowager? 264 00:19:42,500 --> 00:19:44,120 There is drought yearly 265 00:19:44,200 --> 00:19:45,240 and to try and survive everytime 266 00:19:45,240 --> 00:19:46,120 is definitely impossible 267 00:19:47,020 --> 00:19:50,340 How much time can the Phantom clan give to the empress dowager? 268 00:19:50,960 --> 00:19:51,960 Report! 269 00:19:54,040 --> 00:19:55,520 There is a disturbance among the people 270 00:19:55,600 --> 00:19:57,240 some of them are trying to break the seal 271 00:20:00,960 --> 00:20:04,460 Let us go over! move back move back! 272 00:20:07,880 --> 00:20:09,880 Move back! Move back! 273 00:20:15,680 --> 00:20:17,980 Move back! Come back! 274 00:20:32,340 --> 00:20:34,340 Please move back! Don't charge! 275 00:20:56,760 --> 00:20:58,060 Don't go over! 276 00:20:58,060 --> 00:20:59,100 The restricted seal is right infront! 277 00:20:59,440 --> 00:21:00,100 That is only a path to death 278 00:21:00,280 --> 00:21:00,780 Wolf King 279 00:21:00,780 --> 00:21:02,340 There is nothing to eat, nothing to drink 280 00:21:02,400 --> 00:21:04,260 In here, it is also a death path 281 00:21:04,260 --> 00:21:05,060 Yes! 282 00:21:05,060 --> 00:21:07,380 We want our bloody meat! We want the meat! 283 00:21:07,380 --> 00:21:08,920 We want to leave the Phantom Clan! 284 00:21:09,420 --> 00:21:10,800 We want the bloody meat! Yes! 285 00:21:11,140 --> 00:21:12,220 How daring! 286 00:21:12,840 --> 00:21:13,825 Please move back 287 00:21:13,825 --> 00:21:15,420 Everyone please calm down 288 00:21:15,420 --> 00:21:15,920 Listen to me 289 00:21:15,920 --> 00:21:17,720 The guardian is currently breaking the seal 290 00:21:17,720 --> 00:21:18,840 In a thousand years time, 291 00:21:19,240 --> 00:21:20,580 We can leave this place 292 00:21:20,580 --> 00:21:21,840 But we can't wait anymore! 293 00:21:21,840 --> 00:21:23,160 Can't wait anymore! 294 00:21:30,555 --> 00:21:31,785 You all better go back now! 295 00:21:38,780 --> 00:21:40,780 Mother Queen 296 00:21:40,780 --> 00:21:41,820 I have never thought that 297 00:21:42,365 --> 00:21:44,375 I would kill my people in my own hands 298 00:21:49,240 --> 00:21:51,600 The battle for Phantom Clan to attack human world 299 00:21:51,600 --> 00:21:52,540 is crucial now 300 00:21:52,920 --> 00:21:55,280 The pinnacle warriors should be prepared to leave soon 301 00:21:56,420 --> 00:21:58,680 I understand everything that you had did 302 00:21:58,680 --> 00:22:00,720 is all about the Phantom Clan 303 00:22:00,720 --> 00:22:01,860 so you choose not to stop them 304 00:22:02,560 --> 00:22:03,060 but 305 00:22:03,060 --> 00:22:05,820 Wolf king, you need to remember the legacy of the previous king 306 00:22:06,000 --> 00:22:07,340 Father's words 307 00:22:07,340 --> 00:22:08,600 How can i forget them 308 00:22:09,100 --> 00:22:11,800 I will make sure that before we start to attack the human world 309 00:22:11,880 --> 00:22:12,980 i will enter the Doors of Different Worlds 310 00:22:13,280 --> 00:22:14,320 Imprison myself for a year 311 00:22:14,960 --> 00:22:16,580 to finish the final training 312 00:22:19,120 --> 00:22:21,120 Good 313 00:22:30,640 --> 00:22:32,700 Phantom Clan's Second Generation Wolf King 314 00:22:32,700 --> 00:22:35,340 will remember the last words of Father to finish the last training 315 00:22:35,400 --> 00:22:39,620 please protect the demon god to open the Doors of Different Worlds 316 00:23:00,560 --> 00:23:01,700 Listen up, the four seniors 317 00:23:01,700 --> 00:23:02,640 We are here 318 00:23:03,620 --> 00:23:04,780 This Phantom Ring 319 00:23:04,780 --> 00:23:06,760 Represents the highest authority of the Phantom Clan 320 00:23:06,780 --> 00:23:08,320 I will now pass to you all 321 00:23:08,700 --> 00:23:10,320 I hope everything 322 00:23:10,320 --> 00:23:12,220 can be passed to the 4 of you to take care 323 00:23:16,160 --> 00:23:17,280 Yes 324 00:23:19,255 --> 00:23:20,255 Wolf King 325 00:23:20,705 --> 00:23:23,475 Previously the Wolf king and the Sorceress 326 00:23:23,480 --> 00:23:25,540 met during the night rain 327 00:23:25,660 --> 00:23:26,520 and afterwhich left behind the last words 328 00:23:26,520 --> 00:23:28,720 there must be hidden meaning behind it 329 00:23:29,660 --> 00:23:32,575 Hopefully the Wolf king can think carefully about the last words of your Father 330 00:23:32,580 --> 00:23:37,280 and find the hidden meaning of it 331 00:23:38,240 --> 00:23:39,300 Son will go now. 332 00:23:42,275 --> 00:23:43,275 Please, Wolf King 333 00:24:13,280 --> 00:24:14,280 Son 334 00:24:16,320 --> 00:24:18,320 Father! 335 00:24:21,420 --> 00:24:21,920 Father 336 00:24:22,300 --> 00:24:24,240 Father does not belong to the world now 337 00:24:25,360 --> 00:24:27,320 This is only my phantom 338 00:24:27,320 --> 00:24:28,280 In my heart 339 00:24:28,680 --> 00:24:30,200 Father will never disappear 340 00:24:30,480 --> 00:24:30,980 Son 341 00:24:31,580 --> 00:24:32,800 In the two worlds 342 00:24:33,060 --> 00:24:33,560 many things 343 00:24:34,700 --> 00:24:35,700 have their own lifespan 344 00:24:36,825 --> 00:24:39,265 there is no one who can be there forever 345 00:24:40,500 --> 00:24:41,655 Are you ready? 346 00:24:42,500 --> 00:24:43,740 Yes 347 00:24:43,780 --> 00:24:45,800 The Phantom Clan has been suffering drought yearly 348 00:24:45,800 --> 00:24:46,980 has come to the state of desperation 349 00:24:47,260 --> 00:24:48,260 Only in this war 350 00:24:48,260 --> 00:24:50,280 The wolf clan can have a stint of lifeline 351 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 Whats more 352 00:24:52,300 --> 00:24:54,440 When the God Er Lang sealed the Phantom Clan 353 00:24:54,440 --> 00:24:55,620 and said his words 354 00:24:56,220 --> 00:24:57,480 In thousand years time, 355 00:24:57,940 --> 00:24:59,160 Way Speaker will arrive 356 00:24:59,160 --> 00:25:00,380 Bring everything back to original 357 00:25:00,540 --> 00:25:01,880 Killing the demons 358 00:25:02,460 --> 00:25:05,760 The humans and wolfs will definitely kill each other 359 00:25:06,460 --> 00:25:07,860 This might not be true 360 00:25:08,935 --> 00:25:10,505 The wolf clan does not belong to this world 361 00:25:10,695 --> 00:25:13,585 Thats why i bring the Phantom Clan to invade the human world 362 00:25:13,585 --> 00:25:14,940 Before leaving 363 00:25:14,940 --> 00:25:17,740 I found the sorceress 364 00:25:17,740 --> 00:25:20,640 The night rain predicts the future 365 00:25:20,640 --> 00:25:23,760 The night rain shows that the entrance of the war had already opened 366 00:25:23,760 --> 00:25:25,140 The wolf clan and the humans 367 00:25:25,140 --> 00:25:27,420 is a prelude of the mortality 368 00:25:27,420 --> 00:25:29,080 The world is destroyed Return to nothingness 369 00:25:30,860 --> 00:25:33,320 Today, it is the thousand years later 370 00:25:33,425 --> 00:25:36,575 Now the wolf clan and humans 371 00:25:36,580 --> 00:25:38,060 will begin the second war 372 00:25:38,400 --> 00:25:39,580 She had predicted the only way to save this catastrophe 373 00:25:44,900 --> 00:25:47,180 As long as you have completed the training 374 00:25:48,025 --> 00:25:49,345 Last training 375 00:26:04,680 --> 00:26:07,100 Zi Liu Li paying respect to the Queen 376 00:26:07,200 --> 00:26:09,060 I have something for you to do for me 377 00:26:09,645 --> 00:26:11,945 Zi Liu Li had owed my life to the Queen 378 00:26:11,945 --> 00:26:13,285 Queen, please say 379 00:26:14,255 --> 00:26:18,895 I wish that you could follow the Phantom Clan to join the pinnacle warriors to the human world 380 00:26:18,915 --> 00:26:20,825 to the human world 381 00:26:21,480 --> 00:26:24,480 i need to find the Way Speaker that the prophecy says 382 00:26:25,080 --> 00:26:26,160 The Way Speaker 383 00:26:38,780 --> 00:26:39,820 There are so many split routes in this world 384 00:26:39,820 --> 00:26:40,960 which route should i take? 385 00:26:42,520 --> 00:26:43,520 Old method 386 00:26:44,440 --> 00:26:47,320 Brother Do you know which way to go to the Tai San? 387 00:26:47,320 --> 00:26:48,900 Go Tai San? 388 00:26:49,900 --> 00:26:51,260 I am also not sure 389 00:26:51,260 --> 00:26:52,580 Did you lose your way too? 390 00:26:52,620 --> 00:26:53,920 I didn't get lose 391 00:26:53,920 --> 00:26:55,080 I haven't think of which way to go 392 00:26:57,675 --> 00:27:00,395 Are you saying that there are two routes in front 393 00:27:00,395 --> 00:27:02,465 and you can walk either way 394 00:27:02,465 --> 00:27:04,360 its just that you haven't decide 395 00:27:04,360 --> 00:27:05,400 Yes correct 396 00:27:05,680 --> 00:27:07,160 Ever since i left my hometown 397 00:27:07,160 --> 00:27:08,360 I began to walk with fate 398 00:27:08,520 --> 00:27:10,200 purpose is to look and see around the world 399 00:27:10,200 --> 00:27:11,500 Things from now on 400 00:27:11,560 --> 00:27:12,280 Will talk about it later 401 00:27:12,280 --> 00:27:13,520 Walk with fate 402 00:27:14,700 --> 00:27:15,640 Such a cool move 403 00:27:15,640 --> 00:27:17,260 If there is a chance, i would do it as well 404 00:27:17,840 --> 00:27:20,080 If you are interested, 405 00:27:20,200 --> 00:27:21,160 you can go Tai San and have a look 406 00:27:21,160 --> 00:27:23,000 in that way, i would have one more companion! 407 00:27:23,000 --> 00:27:24,240 Not going to be lonely anymore! 408 00:27:25,665 --> 00:27:28,455 Tai San is a place that i wish to avoid 409 00:27:28,620 --> 00:27:29,420 Why 410 00:27:29,620 --> 00:27:31,480 Tai San is not only the Capital of Wu Yue 411 00:27:31,480 --> 00:27:34,560 Big things is going to happen soon 412 00:27:34,720 --> 00:27:36,420 Have you heard of Wu Yue Fairy Alliance? 413 00:27:36,420 --> 00:27:37,680 Wu yue fairy alliance? 414 00:27:37,980 --> 00:27:38,940 Of course i have heard it! 415 00:27:38,940 --> 00:27:40,220 Are you a practitioners? 416 00:27:40,380 --> 00:27:40,880 I'm not 417 00:27:40,980 --> 00:27:43,660 I have only practice for a while 418 00:27:43,660 --> 00:27:47,960 Then the more you should go to Tai San! Now every immortal practitioners is going to the Wu yue Fairy Alliance 419 00:27:48,060 --> 00:27:49,480 to participate in the Wu yue battle 420 00:27:49,720 --> 00:27:52,420 This is really a big event 421 00:27:52,420 --> 00:27:54,780 but i dont not much interest in it 422 00:27:54,780 --> 00:27:56,160 its such a pity 423 00:27:56,280 --> 00:27:58,420 If you can win in the Wu yue Battle 424 00:27:58,420 --> 00:28:00,380 you can participate in the demon mortal battle 425 00:28:00,785 --> 00:28:03,515 and to have the chance to become the Way Speaker 426 00:28:05,040 --> 00:28:06,460 but everyone has their aspirations 427 00:28:06,460 --> 00:28:07,600 i wont force you anymore 428 00:28:08,360 --> 00:28:11,920 Tai San should be at the South-East direction 429 00:28:13,155 --> 00:28:14,835 should be this way 430 00:28:15,535 --> 00:28:16,535 Bye 431 00:28:20,525 --> 00:28:22,145 Demon mortal battle 432 00:28:25,480 --> 00:28:26,480 Son 433 00:28:27,220 --> 00:28:29,840 Keep this bag properly 434 00:28:29,840 --> 00:28:31,480 If one day, you were to hear 435 00:28:31,540 --> 00:28:34,520 someone is activating the demon mortal battle 436 00:28:34,520 --> 00:28:35,940 you can open this bag 437 00:28:36,080 --> 00:28:37,080 Inside this bag 438 00:28:37,975 --> 00:28:39,205 is what i hope for you 439 00:28:40,075 --> 00:28:41,795 The only thing to do for Father 440 00:28:42,505 --> 00:28:43,505 Understand? 441 00:28:44,315 --> 00:28:45,315 Understood 442 00:28:59,755 --> 00:29:00,755 Father 443 00:29:01,295 --> 00:29:03,835 You have never force me to do anything before 444 00:29:04,120 --> 00:29:05,340 Your only hope 445 00:29:06,920 --> 00:29:08,920 How can i reject it 446 00:29:11,440 --> 00:29:15,740 Wait for me! 447 00:29:16,740 --> 00:29:17,740 I want to go to Tai San too 448 00:29:18,220 --> 00:29:19,820 A change of mind? 449 00:29:19,820 --> 00:29:20,940 It's around the way 450 00:29:20,940 --> 00:29:22,380 Going about Tai San 451 00:29:22,380 --> 00:29:22,880 I'm Zhang ling 452 00:29:22,880 --> 00:29:24,100 Please give more advice I am Lian Chang Feng 453 00:29:25,500 --> 00:29:27,120 The discipline of Xi Yue Hua San's Master Sun 454 00:29:27,500 --> 00:29:28,400 Hi Chang Feng! 455 00:29:28,400 --> 00:29:29,620 Please, Zhang ling 456 00:29:30,460 --> 00:29:31,460 Okay 457 00:29:37,640 --> 00:29:41,800 Become the Way Seeker 458 00:30:26,040 --> 00:30:30,060 One way leads to two, and two to three. From three leads to all things 459 00:30:30,360 --> 00:30:31,875 All things are the basics of life 460 00:30:31,875 --> 00:30:34,615 Therefore, no matter how high our cultivation is 461 00:30:34,620 --> 00:30:36,460 We cannot forget our basic skills 462 00:30:36,880 --> 00:30:39,300 This is the reason why teacher wants us to train everyday 463 00:30:39,380 --> 00:30:41,340 Do you understand? We understand 464 00:30:41,500 --> 00:30:42,940 In two days, the battle of the 5 mountains will commence 465 00:30:43,020 --> 00:30:47,500 All who are participating, you have two days to do so. You have to make good use of it 466 00:30:47,620 --> 00:30:49,600 May the force (way) be with you 467 00:30:51,380 --> 00:30:52,840 Alright, disperse from here 468 00:30:53,160 --> 00:30:55,860 Thank you for your teaching, senior brother 469 00:30:58,840 --> 00:30:59,840 Father 470 00:31:03,005 --> 00:31:04,005 Let's eat 471 00:31:04,405 --> 00:31:05,405 yes 472 00:31:18,025 --> 00:31:20,815 Father doesn't wish for you to enter into the competition 473 00:31:21,205 --> 00:31:22,285 Forfeit from it 474 00:31:24,620 --> 00:31:25,320 ok 475 00:31:28,960 --> 00:31:29,960 Why? 476 00:31:31,665 --> 00:31:32,875 Whatever father has said 477 00:31:32,945 --> 00:31:35,195 I have never dared to disobey 478 00:31:35,885 --> 00:31:38,525 But this time, I really need an explanation 479 00:31:38,695 --> 00:31:40,085 Be it the competition, 480 00:31:40,675 --> 00:31:43,375 or the demon subduing formation 481 00:31:44,585 --> 00:31:46,565 They are all extremely dangerous 482 00:31:49,185 --> 00:31:50,605 I don't want you to be in danger 483 00:31:52,655 --> 00:31:54,135 But didn't you say before, 484 00:31:54,800 --> 00:31:56,980 No matter your seniority or level of cultivation 485 00:31:57,080 --> 00:31:58,360 All can enter the competition 486 00:31:59,280 --> 00:32:00,860 Why do you worry only for me 487 00:32:01,460 --> 00:32:02,840 And not allow only me to enter 488 00:32:03,320 --> 00:32:04,420 This isn't fair 489 00:32:06,580 --> 00:32:08,040 After your mother passed on 490 00:32:09,580 --> 00:32:13,620 You are my only relative left. Do you understand? 491 00:32:15,540 --> 00:32:16,440 I understand 492 00:32:21,520 --> 00:32:22,540 Let's eat 493 00:32:36,295 --> 00:32:39,285 You are done with your training. Are you tired? Extremely tired 494 00:32:39,505 --> 00:32:40,775 But you seem even more tired than I am 495 00:32:41,405 --> 00:32:42,405 Not at all 496 00:32:43,355 --> 00:32:46,265 Come. This wine will help you recover your energy 497 00:32:51,585 --> 00:32:52,905 You are the best 498 00:32:53,345 --> 00:32:54,345 Come 499 00:33:01,045 --> 00:33:03,385 I've seen the construction for the Su Xian kitchen 500 00:33:03,385 --> 00:33:04,700 There are no problems with it 501 00:33:04,820 --> 00:33:07,800 When the date of the competition arrives, it should meet the requests of the competitors 502 00:33:08,060 --> 00:33:09,700 Everything else is almost ready 503 00:33:10,040 --> 00:33:12,620 We've even bought all of the white rice from the city of no tears 504 00:33:12,700 --> 00:33:16,140 and need to buy some more from neighbouring villages. Has Si Qi Da She been properly organised? 505 00:33:16,145 --> 00:33:19,125 The work is still being rushed. But it should be completed after the competition 506 00:33:19,125 --> 00:33:21,895 It should be able to house all 49 winners 507 00:33:22,340 --> 00:33:24,220 It's been hard on you, Yun Qi 508 00:33:24,480 --> 00:33:27,820 You've tired yourself out, helping me to organise these few days. You haven't been able to train have you 509 00:33:28,000 --> 00:33:30,720 Be rest assured. I am still able to pass the challenge 510 00:33:30,820 --> 00:33:33,820 After we finish eating, I will train with you. Aren't you tired? 511 00:33:34,160 --> 00:33:35,160 No 512 00:33:35,380 --> 00:33:37,200 Unless you want to slack off 513 00:33:37,880 --> 00:33:39,500 That's right. I want to be lazy 514 00:33:39,700 --> 00:33:44,100 I've already chosen Yuan Hang and Liu Xiang to be the vice captains 515 00:33:43,820 --> 00:33:46,960 Are the both of them not attending the competition? 516 00:33:47,905 --> 00:33:49,935 They are getting married soon 517 00:33:50,980 --> 00:33:53,060 This brat has some skills 518 00:33:53,340 --> 00:33:55,960 He dared to hide from us the fact that he is getting married 519 00:33:56,380 --> 00:33:58,760 We definitely cannot let them off the hook 520 00:33:59,040 --> 00:34:02,380 Are you thinking of some weird plan again? 521 00:34:03,380 --> 00:34:08,560 Senior brother, let us go. If you don't say, we won't 522 00:34:09,060 --> 00:34:11,460 Eldest and second senior brother, please tell them to let us go 523 00:34:11,739 --> 00:34:14,879 Our apologies, junior brother Yuan Hang. I too would like to know such an important matter 524 00:34:14,880 --> 00:34:18,240 That's right! Bu dong! Take his shoes off 525 00:34:18,460 --> 00:34:20,140 Alright! Punish them! 526 00:34:20,300 --> 00:34:22,820 Senior brother! 527 00:34:22,960 --> 00:34:25,260 Fei Fei! Quickly come and see us interrogate these two 528 00:34:25,260 --> 00:34:28,060 Fei Er, these two dared to keep from us that they are getting married 529 00:34:28,219 --> 00:34:30,459 This is indeed a heinous crime. Quickly say it 530 00:34:30,835 --> 00:34:32,285 How did this all start? 531 00:34:32,719 --> 00:34:34,399 Yuan Hang, you first 532 00:34:34,679 --> 00:34:38,659 We just began like everyone else. Like everyone else?? 533 00:34:38,659 --> 00:34:41,839 What does like everyone else mean? You're still not telling us! 534 00:34:42,280 --> 00:34:44,540 Senior brother please let me off 535 00:34:44,679 --> 00:34:47,899 Senior brother please let Yuan Hang off 536 00:34:50,020 --> 00:34:51,860 Say it quickly! 537 00:34:52,455 --> 00:34:53,995 You can't say? 538 00:34:54,915 --> 00:34:59,195 Then Liu Xiang you say it. Fei er, you be the one to punish her 539 00:34:59,605 --> 00:35:03,915 I'm a little tired. I'm going to rest for a while 540 00:35:28,445 --> 00:35:31,835 This challenge has caused everyone in the sector to be a little wound up 541 00:35:32,335 --> 00:35:35,565 You need to relax a little. That's good 542 00:35:35,985 --> 00:35:37,145 Relaxing a little is good 543 00:35:37,855 --> 00:35:39,985 What's wrong? What happened? 544 00:35:40,955 --> 00:35:42,085 Dad said 545 00:35:42,445 --> 00:35:45,245 He doesn't want me to enter the challenge 546 00:35:46,095 --> 00:35:49,785 He doesn't want me to be in danger. What are your thoughts? 547 00:35:50,560 --> 00:35:54,940 Perhaps, no matter how hard I try, my skills can never surpass yours 548 00:35:55,100 --> 00:35:56,100 But, 549 00:35:56,705 --> 00:35:59,255 should I really give up? 550 00:36:01,245 --> 00:36:02,395 Since you asked me, 551 00:36:03,155 --> 00:36:04,185 I'll tell you 552 00:36:05,775 --> 00:36:07,875 Your choice to not give up is correct 553 00:36:08,325 --> 00:36:09,625 You've been training hard for so many years 554 00:36:09,625 --> 00:36:12,585 It's for this challenge, to let the whole fairy realm know 555 00:36:12,995 --> 00:36:16,025 You are not just the daughter of the alliance leader 556 00:36:16,025 --> 00:36:19,665 But also one with cultivation and real skills 557 00:36:20,755 --> 00:36:23,145 But if you give up, you are also right 558 00:36:26,125 --> 00:36:27,805 Standing on my point of view, 559 00:36:28,195 --> 00:36:31,025 I just want you to be safe from any harm 560 00:36:32,665 --> 00:36:34,995 Go to the city of no tears for a while 561 00:36:34,995 --> 00:36:38,155 Find a quiet home, and organise it well 562 00:36:38,925 --> 00:36:42,895 After the second war is over, I will have a home to return to 563 00:36:43,580 --> 00:36:47,340 And fulfill the promise I made for you to be happy 564 00:36:48,800 --> 00:36:50,240 No matter your decision 565 00:36:50,805 --> 00:36:55,675 Yun Qi and I will be by your side, protecting you 566 00:36:57,160 --> 00:37:00,140 The home belongs to the both of you. But I have to protect Fei Fei also? 567 00:37:00,640 --> 00:37:01,640 This isn't fair 568 00:37:02,580 --> 00:37:08,840 Our home also belongs to senior brother Yun Qi. How do you not have a part of it? 569 00:37:12,920 --> 00:37:14,020 Having you two is really great 570 00:37:14,480 --> 00:37:19,860 No matter my decision, the three of us will never forsake each other 571 00:37:21,440 --> 00:37:24,600 Never forsake each other forever 572 00:37:57,475 --> 00:37:58,755 Some have planned so much 573 00:37:59,780 --> 00:38:03,800 and kept on walking down the path they think is right 574 00:38:04,360 --> 00:38:05,480 Some follow any path they see 575 00:38:06,960 --> 00:38:11,760 They don't even know if their path is right or wrong 576 00:38:13,220 --> 00:38:15,780 Some people have always been deciding 577 00:38:16,760 --> 00:38:18,540 But have never taken a step 578 00:38:20,860 --> 00:38:21,860 I finally know now 579 00:38:22,655 --> 00:38:23,935 Why some people decide 580 00:38:24,860 --> 00:38:28,580 To follow their hearts and follow their fate 581 00:39:07,280 --> 00:39:07,880 I surrender 582 00:39:11,400 --> 00:39:14,380 Why do you always surrender when I'm fighting with you 583 00:39:14,720 --> 00:39:16,560 Because you're my eldest senior brother 584 00:39:16,680 --> 00:39:20,940 Under your sword, I can only choose to surrender 585 00:39:23,280 --> 00:39:26,180 I wonder what Fei Fei's decision is 586 00:39:36,915 --> 00:39:38,435 No matter what her decision is, 587 00:39:38,840 --> 00:39:39,840 Her path 588 00:39:40,040 --> 00:39:41,380 Is something she has to continue walkng on 589 00:40:19,480 --> 00:40:20,500 I still have not seen Fei Fei 590 00:40:21,245 --> 00:40:22,715 Looks like she has made her decision 591 00:40:28,320 --> 00:40:29,680 Senior sister Fei Fei is here 592 00:40:48,040 --> 00:40:49,040 Senior sister, you came 593 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 Changfeng Senior 594 00:41:12,285 --> 00:41:13,285 Feifei Junior 595 00:41:16,180 --> 00:41:17,180 Eldest Senior 596 00:41:28,720 --> 00:41:29,720 Three rings of the bell 597 00:41:30,400 --> 00:41:32,480 The Wu Yue Battle will commerce officially 598 00:41:32,920 --> 00:41:36,740 Welcome the five leaders of Wu Yue Fairy Alliance 599 00:41:41,080 --> 00:41:43,080 Our respect to the Leaders 600 00:41:47,520 --> 00:41:51,480 Today, everyone of you here are elites who came from all around the realm of mortal 601 00:41:51,480 --> 00:41:53,920 with the fearless spirit of killing demons and 602 00:41:54,320 --> 00:41:56,100 gathered at Wu Yue Fairy Alliance 603 00:41:56,475 --> 00:41:59,315 All for the sake of attending the Wu Yue Battle 604 00:41:59,880 --> 00:42:03,200 and becoming the Demon Catastrophe Formation's contestant 605 00:42:04,160 --> 00:42:08,680 To do the final preparation for the showdown with Spiritual Foreign 606 00:42:09,460 --> 00:42:12,380 May the Way be with you. 607 00:42:20,140 --> 00:42:23,500 The Wu Yue Battle has ten trials 608 00:42:23,660 --> 00:42:25,580 Five trials are 609 00:42:25,580 --> 00:42:28,520 conducted by the five leaders 610 00:42:28,620 --> 00:42:31,960 The remaining five will be decided by the Heaven's Way 611 00:42:33,235 --> 00:42:34,235 Heaven's Way? 612 00:42:40,180 --> 00:42:43,100 The first trial shall begin 613 00:42:45,360 --> 00:42:49,740 There are a mixture of black, white, red, yellow and green stones in the bag 614 00:42:50,440 --> 00:42:53,540 Each contestant please pick any stone 615 00:43:14,780 --> 00:43:15,780 Please, Leader 616 00:43:24,285 --> 00:43:26,585 The first trial has ended 617 00:43:27,055 --> 00:43:29,775 For those who are holding the green stone, 618 00:43:30,360 --> 00:43:31,360 do step forward 619 00:43:53,100 --> 00:43:54,520 All of you are disqualified 620 00:43:54,860 --> 00:43:56,380 Please leave the mountain 621 00:43:56,380 --> 00:43:58,260 What rule is this? We have not competed! 622 00:43:58,260 --> 00:44:00,260 How can we be disqualified without even touching our swords? 623 00:44:00,260 --> 00:44:00,640 Why?! 624 00:44:01,240 --> 00:44:02,900 What kind of battle is this?! 625 00:44:02,900 --> 00:44:04,040 What a child's play trial! 626 00:44:04,040 --> 00:44:06,780 The first trial is to test for affinity 627 00:44:06,780 --> 00:44:08,240 No affinity No point in forcing 628 00:44:09,720 --> 00:44:10,580 What a child's play trial! 629 00:44:10,580 --> 00:44:12,320 What kind of battle is this?! 630 00:44:12,320 --> 00:44:13,780 We've came so far for the battle! We are not convinced! 631 00:44:13,780 --> 00:44:16,260 I won't return without a fight! 632 00:44:16,360 --> 00:44:18,700 I am not convinced! Same! Me too! 633 00:44:18,780 --> 00:44:20,040 Not convinced! 634 00:44:20,060 --> 00:44:21,660 What is this?! Too much! 635 00:44:21,940 --> 00:44:22,940 Don't bother 636 00:44:23,000 --> 00:44:25,480 Someone will take care of it 47552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.