Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,486 --> 00:02:34,695
Countess of Morcar's.
2
00:02:36,072 --> 00:02:38,072
Thanks.
3
00:02:39,033 --> 00:02:41,201
My God,
she's back.
4
00:02:45,874 --> 00:02:47,666
She's getting out
of the carriage.
5
00:02:48,209 --> 00:02:50,002
Come on, Ryder,
get a move on.
6
00:02:57,260 --> 00:02:59,136
All right, Horner. Look lively.
Get moving.
7
00:02:59,262 --> 00:03:01,221
Her ladyship won't want
workmen under her feet.
8
00:03:01,347 --> 00:03:04,975
All right, I finished, don't worry.
Quick job, like you said.
9
00:03:14,861 --> 00:03:19,198
Oh, yeah,
yeah, nice, nice.
10
00:03:23,244 --> 00:03:25,913
Countess, eh?
Have to get by appointment only...
11
00:03:26,080 --> 00:03:27,915
Come on, lad, out.
12
00:03:47,185 --> 00:03:48,268
All right.
13
00:04:28,184 --> 00:04:29,893
Over there will do.
14
00:04:39,028 --> 00:04:42,155
Here, for the three of you.
15
00:04:42,323 --> 00:04:45,784
Thank you, milady, and
a Merry Christmas, milady.
16
00:04:51,499 --> 00:04:52,833
Ring for tea, Cusack.
17
00:04:53,001 --> 00:04:54,501
Yes, milady.
18
00:04:54,919 --> 00:04:57,087
I need something to sustain me.
19
00:04:57,588 --> 00:05:01,174
I do find preparing for
Christmas quite an ordeal.
20
00:05:01,342 --> 00:05:02,843
Yes, milady.
21
00:05:03,553 --> 00:05:04,678
And then,
22
00:05:07,223 --> 00:05:09,349
a bath, I think.
23
00:05:48,556 --> 00:05:50,556
Milady.
24
00:05:50,475 --> 00:05:52,184
The blue carbuncle,
25
00:05:55,188 --> 00:05:56,897
the blue carbuncle,
26
00:05:59,484 --> 00:06:00,901
it's stolen.
27
00:06:11,788 --> 00:06:14,539
Open them up, there.
28
00:06:15,249 --> 00:06:18,543
Oh, John, she'll love it,
29
00:06:19,420 --> 00:06:20,796
it is beautiful.
30
00:06:20,922 --> 00:06:22,589
Just like her mother.
31
00:06:24,675 --> 00:06:25,884
But can we afford it, though?
32
00:06:26,010 --> 00:06:29,596
I told you, I made a nice
little bob or two lately.
33
00:06:29,764 --> 00:06:32,224
Even if I hadn't it's Christmas.
34
00:06:33,643 --> 00:06:35,602
You're a good man, John Horner.
35
00:06:35,937 --> 00:06:37,104
I'm a lucky man,
36
00:06:37,605 --> 00:06:41,108
a wife and kids like I've got,
means as good as a king.
37
00:06:43,319 --> 00:06:47,781
So, it's the doll for the girl,
and the boat for the boy, right?
38
00:06:48,241 --> 00:06:49,366
Right.
39
00:06:51,786 --> 00:06:55,038
Spending the loot already,
are we, Horner?
40
00:06:55,331 --> 00:06:57,749
What do you mean?
I've done nothing, what do you mean?
41
00:06:57,875 --> 00:06:59,918
John Frederick Horner,
42
00:07:00,044 --> 00:07:02,129
I hereby arrest you on
the charge of stealing
43
00:07:02,296 --> 00:07:05,382
the valuable gem known
as the blue carbuncle,
44
00:07:05,508 --> 00:07:08,635
the property of the Countess of Morcar.
Anything you say...
45
00:07:08,803 --> 00:07:10,887
I didn't do it, I tell you,
I didn't do it.
46
00:07:12,557 --> 00:07:15,434
It's no use, Horner, the men at the hotel
gave a very good description of you.
47
00:07:16,310 --> 00:07:18,895
I didn't do it, I tell you,
48
00:07:19,021 --> 00:07:21,148
let me go, will you,
I didn't do it.
49
00:08:21,083 --> 00:08:30,383
Mr. Holmes?
50
00:08:31,719 --> 00:08:33,553
Mr. Peterson, the
commissionaire from Upasit...
51
00:08:33,679 --> 00:08:35,679
Oh, please... Go away.
52
00:08:57,995 --> 00:09:00,080
I'm sorry to disturb you,
Mr. Holmes.
53
00:09:01,249 --> 00:09:03,249
Peterson,
54
00:09:04,669 --> 00:09:07,087
put down your goose,
55
00:09:09,173 --> 00:09:12,008
and your, your hat.
56
00:09:14,595 --> 00:09:15,887
It's a fine purchase,
57
00:09:16,013 --> 00:09:18,932
I myself favor a goose
for Christmas dinner.
58
00:09:20,184 --> 00:09:22,477
Well, that's part of the problem,
Mr. Holmes,
59
00:09:23,354 --> 00:09:27,774
the bird is not mine.
You might say, I come by it.
60
00:09:29,443 --> 00:09:34,739
"For Mrs. Henry Baker,"
and obviously, not your hat.
61
00:09:34,865 --> 00:09:37,242
No, sir. Well, there were
peculiar circumstances,
62
00:09:37,368 --> 00:09:39,202
and I didn't know what
to do for the best.
63
00:09:39,328 --> 00:09:41,454
It hardly seemed a matter
for the police.
64
00:09:41,956 --> 00:09:43,290
So I talked to the wife about it,
65
00:09:43,457 --> 00:09:45,125
and she suggested
I come and see you.
66
00:09:45,293 --> 00:09:48,461
The wise Mrs. Peterson.
Sit down, my dear fellow,
67
00:09:48,588 --> 00:09:52,132
and describe these peculiar
circumstances to me.
68
00:09:54,260 --> 00:09:56,303
Well, sir, it was like this.
69
00:09:56,512 --> 00:10:01,057
Last night I was on my way home
from a little, uh, celebration.
70
00:10:01,183 --> 00:10:04,644
Well, at this time of the year
some of us commissionaires meet to...
71
00:10:05,021 --> 00:10:07,147
To wish each other
the season's greetings.
72
00:10:07,315 --> 00:10:09,315
Exactly.
73
00:10:08,608 --> 00:10:10,400
The season's greetings.
74
00:10:10,818 --> 00:10:12,319
Oh, you're a top, sir.
75
00:10:14,989 --> 00:10:16,156
Your good health, sir.
76
00:10:18,367 --> 00:10:21,828
Well, as I was saying,
I was on my way home
77
00:10:22,455 --> 00:10:26,166
when I came across what you
would only describe as a "fracas".
78
00:11:08,668 --> 00:11:09,709
Oy,
79
00:11:09,877 --> 00:11:12,045
what's happening?
80
00:11:12,213 --> 00:11:15,965
Blimey, it's a copper.
Get out of here.
81
00:11:19,053 --> 00:11:20,637
Get out of here.
82
00:11:25,184 --> 00:11:27,352
I'm trying to help you, man.
83
00:11:34,026 --> 00:11:38,238
Well, the roughs ran off in one direction,
and the drunk fellow ran off in the other.
84
00:11:38,406 --> 00:11:40,031
I tried to stop him,
but he no doubt thought.
85
00:11:40,199 --> 00:11:43,910
I was a constable about to apprehend
him for the breaking of the window.
86
00:11:44,203 --> 00:11:47,497
And so you left with the spoils of victory
in the shape of that battered hat,
87
00:11:47,623 --> 00:11:49,666
and a most unimpeachable
Christmas goose.
88
00:11:49,792 --> 00:11:51,668
Both of which I would willingly
89
00:11:51,836 --> 00:11:54,337
have returned to their
rightful owners, Mr. Holmes.
90
00:11:54,463 --> 00:11:56,256
But the truth is, I didn't know how.
91
00:11:58,467 --> 00:12:00,593
My dear Peterson,
I do see your problem.
92
00:12:01,387 --> 00:12:03,179
Anyway, as I say,
93
00:12:03,389 --> 00:12:06,933
I discussed the matter with the good lady,
and we decided that I would bring both
94
00:12:07,101 --> 00:12:10,103
the goose and the hat
to you, Mr. Holmes,
95
00:12:10,479 --> 00:12:13,732
seeing as how even the slightest
of problems is of interest to you
96
00:12:13,858 --> 00:12:17,277
in your particular line
of occupation.
97
00:12:21,115 --> 00:12:23,616
I hope you don't think I'm
wasting your time, Mr. Holmes.
98
00:12:25,828 --> 00:12:27,120
Not in the least.
99
00:12:28,247 --> 00:12:32,125
Now then, Commissionaire.
Have you purchased your own bird?
100
00:12:32,293 --> 00:12:34,293
No, not yet.
101
00:12:33,252 --> 00:12:36,129
Then I suggest that you carry
off this goose so that it
102
00:12:36,297 --> 00:12:39,132
may fulfill its ultimate destiny,
103
00:12:39,592 --> 00:12:42,302
while I retain the battered
hat of the unknown gentleman
104
00:12:42,428 --> 00:12:43,762
who has lost his Christmas dinner.
105
00:12:43,888 --> 00:12:45,305
Well, if you think I should, Mr. Holmes.
106
00:12:45,473 --> 00:12:46,973
I do, indeed.
107
00:12:47,933 --> 00:12:50,727
For there are signs,
in spite of the frost,
108
00:12:50,895 --> 00:12:54,314
that this bird should be prepared
without unnecessary delay.
109
00:12:54,440 --> 00:12:55,982
Well, if that's all right, Mr. Holmes.
110
00:12:56,108 --> 00:12:58,651
I will of course, keep you in touch
with the developments.
111
00:12:59,487 --> 00:13:00,653
Very good, sir.
112
00:13:01,447 --> 00:13:04,324
Oh, uh, may I wish you
the complements of the season.
113
00:13:04,450 --> 00:13:06,159
And to you and your good wife.
114
00:13:19,924 --> 00:13:23,676
But you still haven't found the jewel.
115
00:13:23,844 --> 00:13:28,348
Not yet, no, milady,
but we do have the man, Horner.
116
00:13:28,516 --> 00:13:31,518
Or have a clue as to its whereabouts.
117
00:13:31,685 --> 00:13:34,187
And I think we may assume that
118
00:13:34,355 --> 00:13:37,023
he had one accomplice, if not more.
119
00:13:37,274 --> 00:13:39,192
Well, what of that?
120
00:13:39,318 --> 00:13:41,694
Contrary to popular fiction, milady,
121
00:13:41,862 --> 00:13:44,697
there is very little honor
amongst thieves,
122
00:13:44,824 --> 00:13:48,034
and even less
with the right inducement.
123
00:13:48,786 --> 00:13:52,789
Inducement, do you mean a reward?
124
00:13:52,915 --> 00:13:55,041
Uh, yes.
125
00:13:55,584 --> 00:13:58,545
Why should I offer a reward?
126
00:13:59,922 --> 00:14:03,675
In my experience,
and it is considerable,
127
00:14:04,009 --> 00:14:05,844
I have found that
the offer of a reward
128
00:14:05,970 --> 00:14:09,722
would very soon set the greedy
cat amongst the criminal pigeon
129
00:14:09,849 --> 00:14:10,974
Well?
130
00:14:12,518 --> 00:14:17,564
I should be very surprised
if I did not gain a result within 24 hours.
131
00:14:22,403 --> 00:14:23,736
How much?
132
00:14:25,197 --> 00:14:26,239
Holmes?
133
00:14:27,074 --> 00:14:28,157
Oh, you're up.
134
00:14:29,159 --> 00:14:31,744
The Countess of Morcar
is offering a thousand pounds
135
00:14:31,871 --> 00:14:34,247
for the return of the blue carbuncle.
136
00:14:34,748 --> 00:14:38,001
Inspector Bradstreet of B Division
is in charge of the case,
137
00:14:38,377 --> 00:14:42,255
and has arrested Mr. John Horner,
a plumber, age 36,
138
00:14:42,381 --> 00:14:45,592
who protested his innocence
in the strongest terms.
139
00:14:46,719 --> 00:14:48,761
Circumstantial evidence
was so strong that the case
140
00:14:48,929 --> 00:14:50,763
has been referred
to the Assizes.
141
00:14:51,557 --> 00:14:55,768
Horner, who showed signs
of intense emotion
142
00:14:55,936 --> 00:14:59,439
during the proceedings,
faded away at the conclusion
143
00:14:59,773 --> 00:15:01,566
and was carried
from the court.
144
00:15:02,943 --> 00:15:05,111
Oh, excuse me,
you are engaged.
145
00:15:05,279 --> 00:15:07,739
I am interrupting your
study of that hat.
146
00:15:10,618 --> 00:15:13,953
No, no, no, the matter
is a perfectly trivial one.
147
00:15:15,831 --> 00:15:17,290
But there are points
in connection with it
148
00:15:17,499 --> 00:15:20,460
which are not devoid
of interest,
149
00:15:22,046 --> 00:15:23,463
even of instruction.
150
00:15:24,798 --> 00:15:26,132
I suppose that homely
as it looks,
151
00:15:26,300 --> 00:15:28,718
that thing has some deadly
story linked to it
152
00:15:29,970 --> 00:15:33,598
that is the clue which will guide
you in the solution of some mystery
153
00:15:33,766 --> 00:15:35,975
and the punishment
of some crime.
154
00:15:38,604 --> 00:15:40,063
No, no, no, no,
155
00:15:40,230 --> 00:15:42,565
it is just one of those
whimsical little instance
156
00:15:42,691 --> 00:15:45,485
that will occur when you
have four million people
157
00:15:45,611 --> 00:15:49,072
jostling each other within the
space of a few square miles.
158
00:15:49,990 --> 00:15:54,160
So, what do you gather
from that battered old felt?
159
00:15:55,329 --> 00:15:56,496
You know my methods.
160
00:15:57,998 --> 00:16:01,125
What do you yourself
gather as to the individuality
161
00:16:01,251 --> 00:16:04,170
of the man who has worn
this particular article?
162
00:16:07,841 --> 00:16:10,259
It was accompanied
by a goose, Watson.
163
00:16:12,346 --> 00:16:14,681
"For Mrs. Henry Baker,"
was printed upon a small card
164
00:16:14,848 --> 00:16:17,016
attached to the bird's left leg.
165
00:16:23,148 --> 00:16:26,401
Well, apart from
the initials inside, HB,
166
00:16:26,944 --> 00:16:28,528
presumably Henry Baker...
167
00:16:32,324 --> 00:16:33,700
I can see nothing.
168
00:16:34,076 --> 00:16:36,327
On the contrary, Watson,
you can see everything,
169
00:16:36,453 --> 00:16:38,871
but you fail to reason
for what you see.
170
00:16:39,039 --> 00:16:41,791
You are too timid in drawing
your inferences.
171
00:16:42,710 --> 00:16:45,211
Then, pray,
172
00:16:46,005 --> 00:16:49,132
tell me what it is that you
can infer from that hat?
173
00:16:51,635 --> 00:16:54,554
That the man is highly intellectual
is, of course, obvious.
174
00:16:56,056 --> 00:16:57,724
And also that he was
fairly well-to-do
175
00:16:57,891 --> 00:16:59,892
within the past three years,
176
00:17:00,019 --> 00:17:02,145
although now he has
fallen upon evil days.
177
00:17:02,271 --> 00:17:05,565
He had foresight,
but less now than formerly,
178
00:17:05,733 --> 00:17:08,067
pointing to a moral
retrogression,
179
00:17:08,902 --> 00:17:12,655
which, when taken with the
decline of his fortunes,
180
00:17:13,073 --> 00:17:18,911
seems to indicate an evil
influence, probably drink.
181
00:17:19,705 --> 00:17:23,416
This may account also for the fact
that his wife has ceased to love him.
182
00:17:24,710 --> 00:17:26,335
My dear, Holmes.
183
00:17:26,462 --> 00:17:30,006
He has, however, retained
some degree of self-respect,
184
00:17:30,132 --> 00:17:32,717
and now he leads
a sedentary life,
185
00:17:33,719 --> 00:17:35,219
is out of training entirely.
186
00:17:35,345 --> 00:17:38,598
He's middle-aged,
has grizzled hair
187
00:17:38,766 --> 00:17:42,101
which he has had cut within
the last few days,
188
00:17:42,478 --> 00:17:44,604
and which he anoints
with lime-cream.
189
00:17:44,730 --> 00:17:50,234
It is also highly improbable that
he has gas laid on in his house.
190
00:17:53,447 --> 00:17:56,449
Well, now you are
certainly joking.
191
00:17:56,575 --> 00:17:57,784
Not in the least.
192
00:17:59,953 --> 00:18:02,371
Well, I have no doubt
that I am very stupid.
193
00:18:04,041 --> 00:18:07,043
For example, how do you deduce
that the man is intellectual?
194
00:18:07,294 --> 00:18:09,295
It is a question
of cubic capacity.
195
00:18:12,841 --> 00:18:16,135
A man with so large a head
must have something in it.
196
00:18:17,846 --> 00:18:21,599
Well, the decline
in his fortunes, then?
197
00:18:23,018 --> 00:18:26,229
These flat brims with the curled edges
came in three years ago.
198
00:18:26,355 --> 00:18:29,565
It is a hat of the very
best quality, Watson.
199
00:18:30,359 --> 00:18:34,237
Look at the band of ribbed
silk and the excellent lining.
200
00:18:35,447 --> 00:18:37,615
If this man could afford
so expensive a hat
201
00:18:37,741 --> 00:18:39,158
three years ago,
and has had no hat since.
202
00:18:39,326 --> 00:18:42,161
Then he has assuredly
gone down in the world.
203
00:18:42,329 --> 00:18:46,332
What about the foresight
and the moral retrogression?
204
00:18:46,458 --> 00:18:47,667
Ah, here is the foresight,
205
00:18:47,793 --> 00:18:52,004
these securers are
never sold upon hats.
206
00:18:52,464 --> 00:18:54,090
If this man ordered one,
207
00:18:54,216 --> 00:18:56,300
it is a sign of a certain
amount of foresight,
208
00:18:56,426 --> 00:18:58,803
since he went out of his way
to take precaution against the wind.
209
00:18:58,929 --> 00:19:01,681
But as you see that he
has broken the elastic
210
00:19:01,807 --> 00:19:03,683
and has not troubled
to replace it,
211
00:19:04,893 --> 00:19:06,310
a weakening nature.
212
00:19:08,021 --> 00:19:09,772
The further points,
that he is middle-aged,
213
00:19:09,898 --> 00:19:12,650
that his hair is grizzled,
that it has been cut recently.
214
00:19:12,776 --> 00:19:15,278
And that he anoints it with lime-cream,
can all to be gathered by an inspection
215
00:19:15,404 --> 00:19:16,946
of the lower part
of the lining, Watson.
216
00:19:17,072 --> 00:19:20,867
Witness the moisture,
obviously a free perspirer,
217
00:19:21,034 --> 00:19:22,869
therefore, not
in the best of training
218
00:19:24,705 --> 00:19:27,290
But his, his wife,
219
00:19:28,876 --> 00:19:31,210
you said she had
ceased to love him.
220
00:19:31,378 --> 00:19:33,713
This hat has not been
brushed for weeks.
221
00:19:34,214 --> 00:19:35,798
When I see a man
222
00:19:36,008 --> 00:19:38,551
with a week's accumulation
of dust upon his hat,
223
00:19:38,886 --> 00:19:40,803
and his wife has allowed him
to go out in such a state,
224
00:19:40,929 --> 00:19:44,849
I fear that he has been unfortunate
enough to lose his wife's affections.
225
00:19:44,975 --> 00:19:46,350
He might be a bachelor.
226
00:19:46,518 --> 00:19:50,188
Nay, but he brought a goose
as a peace offering to his wife.
227
00:19:50,439 --> 00:19:52,565
Remember the card
attached to the bird's leg.
228
00:19:53,734 --> 00:19:57,570
Yes, well, you have an answer
to everything.
229
00:19:58,989 --> 00:20:00,531
Just a minute,
just a minute,
230
00:20:02,409 --> 00:20:07,413
how do you deduce that there is
no gas laid on in his house?
231
00:20:09,249 --> 00:20:12,418
One tallow candle stain,
or even two, might come by chance
232
00:20:12,586 --> 00:20:14,921
but when I see, Watson,
no less than five,
233
00:20:16,256 --> 00:20:19,258
he never got candle
stains from a gas jet, Watson.
234
00:20:22,346 --> 00:20:23,596
Are you satisfied?
235
00:20:23,722 --> 00:20:25,598
Well, it's all very ingenious.
236
00:20:26,642 --> 00:20:29,352
Mr. Holmes, the goose,
the goose, Mr. Holmes.
237
00:20:29,478 --> 00:20:31,229
Well, what of it, man,
has it come back to life
238
00:20:31,355 --> 00:20:33,189
and flapped off through
the kitchen window?
239
00:20:33,357 --> 00:20:35,608
No, no sir, no sir,
but see,
240
00:20:38,237 --> 00:20:40,404
see what the wife
found in its crop.
241
00:20:44,451 --> 00:20:45,826
By Jove, Peterson,
242
00:20:46,536 --> 00:20:50,122
this is a treasure-trove indeed.
You know what you've got?
243
00:20:50,624 --> 00:20:54,460
A diamond, a precious stone.
It cuts glass like it was putty.
244
00:20:54,628 --> 00:20:58,130
It is more than a precious stone.
245
00:20:59,841 --> 00:21:02,760
It is the precious stone.
246
00:21:03,136 --> 00:21:06,806
The Hotel Cosmopolitan robbery.
The blue carbuncle.
247
00:21:10,310 --> 00:21:12,812
The blue carbuncle, indeed.
248
00:21:20,112 --> 00:21:24,490
It is absolutely unique,
its value can only be conjectured.
249
00:21:24,658 --> 00:21:25,992
And your reward, Peterson,
250
00:21:26,159 --> 00:21:29,996
of 1000 pounds is not within
a twentieth of its market price.
251
00:21:30,163 --> 00:21:32,999
A thousand pounds, oh,
Lord have mercy.
252
00:21:33,625 --> 00:21:35,459
You must admit, Watson,
253
00:21:35,585 --> 00:21:38,337
that my deductions in
regard to this hat
254
00:21:38,463 --> 00:21:40,840
have suddenly assumed
a more important aspect.
255
00:21:41,008 --> 00:21:42,341
Yes, point taken, Holmes.
256
00:21:42,676 --> 00:21:45,011
Now, the question for us
now to solve is to trace
257
00:21:45,137 --> 00:21:49,515
the sequence of events from a
rifled jewel case at one end,
258
00:21:49,641 --> 00:21:51,517
to the crop
of a goose at the other.
259
00:21:52,686 --> 00:21:56,355
There is the stone.
The stone came from the goose,
260
00:21:56,523 --> 00:21:59,525
the goose came from
Mr. Henry Baker,
261
00:21:59,693 --> 00:22:02,361
the gentleman with the shabby hat
and all the other characteristics.
262
00:22:02,529 --> 00:22:05,531
So, now, we must set
ourselves very seriously
263
00:22:05,699 --> 00:22:07,867
to finding this gentleman,
264
00:22:08,201 --> 00:22:12,663
and to ascertaining what part
he had to play in this little mystery.
265
00:22:13,040 --> 00:22:17,793
"Found at the corner of Goodge Street,
a goose and a black felt hat."
266
00:22:17,919 --> 00:22:21,047
"Mr. Henry Baker can have same by
applying at 6:30 this evening"
267
00:22:21,214 --> 00:22:25,384
"at 221 B, Baker Street",
clear and concise.
268
00:22:25,719 --> 00:22:27,386
Yes, very, but will he see it?
269
00:22:27,554 --> 00:22:29,889
Well, I'm sure he will keep
an eye on the evening papers,
270
00:22:30,057 --> 00:22:32,058
for the poor man,
the loss was a heavy one.
271
00:22:32,184 --> 00:22:35,311
Oh, Peterson, uh, just nip down
to the advertising agency
272
00:22:35,479 --> 00:22:37,480
and have this put in
all the evening papers.
273
00:22:38,148 --> 00:22:40,148
Which, one, sir?
274
00:22:38,899 --> 00:22:41,984
The Globe, Star, Pall Mall,
St. James's Bissett, Echo,
275
00:22:42,110 --> 00:22:44,862
Evening News, Standard, and all
the others that may occur to you,
276
00:22:44,988 --> 00:22:46,988
Right away, sir.
277
00:22:47,032 --> 00:22:48,074
And the stone?
278
00:22:50,869 --> 00:22:53,245
I shall keep the stone.
Thank you, Peterson.
279
00:22:55,540 --> 00:22:56,874
Oh, and Peterson,
280
00:22:57,709 --> 00:23:00,211
uh, would you pick up
a goose on your way back?
281
00:23:00,337 --> 00:23:01,587
Give him the money,
will you, Watson.
282
00:23:01,755 --> 00:23:04,256
We must have something
to give Mr. Henry Baker
283
00:23:04,925 --> 00:23:08,094
to take the place of the one which
your family will very soon be devouring.
284
00:23:08,261 --> 00:23:09,345
Oh, thank you, sir.
285
00:23:10,222 --> 00:23:11,430
A thousand pounds?
286
00:23:11,681 --> 00:23:13,099
A thousand pounds.
287
00:23:14,017 --> 00:23:17,895
A thousand pounds,
a thousand pounds.
288
00:23:21,108 --> 00:23:26,112
What, uh, will you
do with the stone?
289
00:23:26,613 --> 00:23:28,072
I shall keep it
290
00:23:31,284 --> 00:23:32,576
in my museum.
291
00:23:49,261 --> 00:23:50,469
Well, Horner,
292
00:23:53,807 --> 00:23:56,600
Her Ladyship is not
at all pleased with me.
293
00:23:57,686 --> 00:24:01,397
You might be under lock and key,
but she'd rather her blue carbuncle was.
294
00:24:01,523 --> 00:24:02,648
Never took it Inspector...
295
00:24:02,816 --> 00:24:04,816
Well-
296
00:24:05,610 --> 00:24:07,653
Tell me what you did
with it, and, uh,
297
00:24:08,447 --> 00:24:12,324
I'll put in a good word at your trial.
But, if you don't...
298
00:24:12,492 --> 00:24:15,661
I've been on the straight for years
ever since I married Jenny.
299
00:24:15,829 --> 00:24:17,496
If you don't,
300
00:24:18,039 --> 00:24:21,083
and when the judge hears
about your previous conviction,
301
00:24:21,668 --> 00:24:25,254
you might never see your
pretty wife again.
302
00:24:28,133 --> 00:24:32,094
I've got you, Horner,
but I need that jewel.
303
00:24:36,475 --> 00:24:39,351
It's a bonny thing,
304
00:24:40,103 --> 00:24:44,023
just see how it
glints and sparkles.
305
00:24:44,983 --> 00:24:47,485
Of course, it is a nucleus
and focus of crime,
306
00:24:47,611 --> 00:24:51,363
every good stone is.
They are the devil's pet baits.
307
00:24:52,240 --> 00:24:57,495
In the larger and older jewels every
facet may stand for a bloody deed.
308
00:24:58,580 --> 00:25:04,043
It was found in the banks of the
Amoy River in southern China,
309
00:25:04,669 --> 00:25:09,173
and is remarkable in having
every characteristic of the carbuncle,
310
00:25:09,299 --> 00:25:12,718
save that it is blue
instead of ruby red.
311
00:25:14,095 --> 00:25:17,306
This stone is not yet
twenty years old.
312
00:25:19,893 --> 00:25:23,145
In spite of its youth,
it already has a sinister history.
313
00:25:24,731 --> 00:25:28,317
There have been two murders,
a vitriol-throwing, a suicide,
314
00:25:28,443 --> 00:25:30,486
and several robberies brought
about for the sake of this
315
00:25:30,612 --> 00:25:33,739
forty-grain weight
of crystallized charcoal.
316
00:25:33,907 --> 00:25:36,909
Who would think that
so pretty a toy
317
00:25:37,285 --> 00:25:40,079
could be a purveyor
to the gallows and the prison?
318
00:25:45,710 --> 00:25:47,710
Come in.
319
00:25:49,422 --> 00:25:51,090
Mr. Henry Baker, I believe?
320
00:25:53,093 --> 00:25:56,554
Please, draw near the fire.
321
00:25:58,390 --> 00:26:00,683
It is a cold night and I observe
that your circulation
322
00:26:00,809 --> 00:26:04,353
is more adapted for summer
than for winter. Do sit down.
323
00:26:06,273 --> 00:26:08,107
This is my friend and colleague,
Dr. Watson.
324
00:26:08,233 --> 00:26:09,567
How do you do, sir?
325
00:26:12,320 --> 00:26:14,029
Mr. Baker...
326
00:26:19,286 --> 00:26:20,911
is that your hat?
327
00:26:24,874 --> 00:26:26,874
Oh, yes,
328
00:26:27,586 --> 00:26:29,962
Oh, it is undoubtedly my hat.
329
00:26:31,798 --> 00:26:32,965
Thank you, sir.
330
00:26:34,884 --> 00:26:38,304
I would have advertised
its loss but shillings
331
00:26:38,430 --> 00:26:41,307
have not been so plentiful
with me as they once were.
332
00:26:41,933 --> 00:26:44,143
I had no doubt that
the gang of roughs
333
00:26:44,269 --> 00:26:47,771
who assaulted me had carried
off both my hat and the bird.
334
00:26:48,773 --> 00:26:50,983
I did not care to
spend more money
335
00:26:51,192 --> 00:26:53,485
in a hopeless attempt
at recovering them.
336
00:26:53,903 --> 00:26:55,654
Yes, well, of course,
that is very understandable.
337
00:26:55,780 --> 00:26:58,991
Oh, by the way, about your bird,
338
00:27:01,286 --> 00:27:03,662
we were compelled to eat it.
339
00:27:06,958 --> 00:27:08,250
To eat it...
340
00:27:08,710 --> 00:27:11,795
It would have been of little use
to anyone had we not done so.
341
00:27:12,922 --> 00:27:15,341
But we have another goose
upon the sideboard there,
342
00:27:15,508 --> 00:27:18,510
which I presume will answer
your purpose equally well.
343
00:27:18,637 --> 00:27:21,680
It is about the same weight,
and perfectly fresh as you can see.
344
00:27:22,515 --> 00:27:24,683
Oh, yes, most certainly.
345
00:27:26,811 --> 00:27:30,481
Of course, we have kept
the feathers, legs, crop,
346
00:27:30,607 --> 00:27:33,484
and so on of your own
bird, if you so wish.
347
00:27:34,027 --> 00:27:36,487
It might be useful to me as relics
of my adventure,
348
00:27:36,613 --> 00:27:39,031
but beyond that I can hardly see
349
00:27:39,199 --> 00:27:43,369
what use the disjecta membra
of my old acquaintance
350
00:27:43,536 --> 00:27:44,662
could possibly be to me.
351
00:27:44,788 --> 00:27:48,332
Oh, no, sir, with your permission
I... I shall confine my attentions
352
00:27:48,458 --> 00:27:52,795
to the excellent bird which
I perceive upon your sideboard.
353
00:27:52,921 --> 00:27:55,673
I would be interested to know
where the other bird came from.
354
00:27:55,799 --> 00:27:58,717
You see, I am somewhat
of a fowl fancier,
355
00:27:58,927 --> 00:28:01,679
and I have seldom seen
a better grown bird.
356
00:28:02,055 --> 00:28:03,555
It would be of great
interest to me to know
357
00:28:03,682 --> 00:28:06,725
precisely how it came
into your possession.
358
00:28:06,935 --> 00:28:09,728
It was the club, sir,
the goose club.
359
00:28:11,898 --> 00:28:16,193
The goose club,
the exact circumstances?
360
00:28:17,570 --> 00:28:19,570
I... I am not a rich man,
361
00:28:18,738 --> 00:28:21,532
as you may see, sir,
but I make a humble living
362
00:28:21,658 --> 00:28:26,704
and a respectable one, if I may
say so, in the British Museum.
363
00:28:28,832 --> 00:28:29,915
Studying?
364
00:28:32,544 --> 00:28:34,253
Studying, you might say.
365
00:28:36,005 --> 00:28:41,009
And helping others with their studies.
I... I have a certain knowledge of books.
366
00:28:42,429 --> 00:28:45,931
That day, sir, I had
finished work early
367
00:28:46,516 --> 00:28:48,767
and left the museum
in the afternoon.
368
00:28:48,893 --> 00:28:51,103
I had a little
business to attend to
369
00:28:51,438 --> 00:28:54,231
before calling in at
the Alpha Public House.
370
00:28:54,357 --> 00:28:57,276
Several of us who
work in the museum
371
00:28:57,402 --> 00:29:00,779
frequent that establishment.
And this year our good host,
372
00:29:00,947 --> 00:29:04,283
Mr. Windigate,
had instigated a goose club
373
00:29:04,451 --> 00:29:08,620
by which, on consideration of
some few pence each week,
374
00:29:08,830 --> 00:29:11,415
we were to receive a bird
at Christmas.
375
00:29:17,088 --> 00:29:21,633
There we are, Mr. Baker,
a very fine bird, as promised.
376
00:29:25,054 --> 00:29:28,557
Magnificent specimen,
indeed, landlord, eh.
377
00:29:28,683 --> 00:29:31,143
Put you back in the wife's
good books, eh?
378
00:29:31,436 --> 00:29:36,148
She is still somewhat
irked with me, I'm afraid.
379
00:29:37,650 --> 00:29:39,485
Things may doubtless
improve when I am
380
00:29:39,652 --> 00:29:42,654
once more in gainful employment.
381
00:29:42,822 --> 00:29:44,990
Oh, an academic nature,
of course.
382
00:29:45,200 --> 00:29:47,493
I have expectations.
383
00:29:47,660 --> 00:29:53,457
Well, I owe you one last
payment of eight pennies, eh.
384
00:29:54,250 --> 00:29:56,084
Struck it rich, have we, Mr. B?
385
00:29:56,503 --> 00:29:58,504
I chanced upon
an acquaintance
386
00:29:58,671 --> 00:30:03,675
of sympathetic disposition,
I, that is to say,
387
00:30:03,843 --> 00:30:07,179
I sold some of my books.
388
00:30:07,388 --> 00:30:11,850
Oh, not your books. Mr. Baker.
389
00:30:12,519 --> 00:30:13,852
Needs must, Mr. Windigate,
390
00:30:14,020 --> 00:30:16,438
and at this season of
the year more than ever,
391
00:30:16,731 --> 00:30:19,107
we must not deprive those we love,
392
00:30:21,361 --> 00:30:24,530
or even those to whom
we are married.
393
00:30:25,406 --> 00:30:29,326
And so, if you will set aside
this impressive peace offering,
394
00:30:29,452 --> 00:30:33,372
I shall fortify myself for the fray
with a large glass of whiskey.
395
00:30:33,540 --> 00:30:35,833
And a pint of your
most excellent beer.
396
00:30:47,262 --> 00:30:48,762
Merry Christmas to you.
397
00:30:48,888 --> 00:30:50,556
Same to you, Mr. Baker.
398
00:30:51,349 --> 00:30:52,641
Here we are, dear.
399
00:30:54,269 --> 00:30:57,229
Come on, inside. Come in.
400
00:30:57,397 --> 00:30:59,565
Well, sir, on my way home
401
00:30:59,732 --> 00:31:01,733
I was attacked by
the gang of roughs,
402
00:31:01,860 --> 00:31:04,152
who I believed had
stolen the goose.
403
00:31:04,362 --> 00:31:07,030
My hat came off
in the scuffle.
404
00:31:08,074 --> 00:31:09,408
I... I remember little of it,
405
00:31:09,576 --> 00:31:14,246
save that a uniformed officer appeared
on the scene and we all made off.
406
00:31:14,789 --> 00:31:16,999
Yes, of course,
we quite understand.
407
00:31:17,125 --> 00:31:20,836
In the circumstances.
Well, all is well that ends well.
408
00:31:30,555 --> 00:31:34,099
I am most indebted to you,
sir, for your trouble.
409
00:31:34,767 --> 00:31:39,730
A Scottish bonnet, I fear, is fitted
neither to my years nor to my dignity.
410
00:31:40,815 --> 00:31:43,108
My complements of the
season to you, sir.
411
00:31:44,110 --> 00:31:46,194
And to you too, sir.
412
00:31:46,738 --> 00:31:49,281
Oh, thank you, sir.
413
00:31:52,327 --> 00:31:54,620
Oh, uh, by the way.
414
00:31:54,746 --> 00:31:57,205
Do you have gas laid
on in your house?
415
00:31:57,332 --> 00:32:00,959
Gas, alas, no.
416
00:32:01,669 --> 00:32:04,546
Jolly good. Merry Christmas.
417
00:32:04,714 --> 00:32:06,965
And to you both, gentlemen.
418
00:32:09,218 --> 00:32:11,303
Well then, so much
for Mr. Henry Baker.
419
00:32:11,471 --> 00:32:13,555
He obviously knows
nothing of the matter.
420
00:32:13,681 --> 00:32:15,641
Ah, Mrs. Hudson.
421
00:32:15,808 --> 00:32:17,809
Watson, do you
need nourishment?
422
00:32:18,227 --> 00:32:20,227
Not particularly.
423
00:32:19,354 --> 00:32:22,648
Splendid. Mrs. Hudson, we shall
turn dinner into supper,
424
00:32:22,815 --> 00:32:26,151
and we will follow up
this clue while it is still hot.
425
00:32:26,653 --> 00:32:29,112
Which is more than
the supper will be.
426
00:32:45,463 --> 00:32:48,507
Good evening, gentlemen,
and a very cold one.
427
00:32:48,675 --> 00:32:50,509
It is, indeed, landlord,
it is indeed.
428
00:32:50,677 --> 00:32:51,969
And what shall be
your pleasure?
429
00:32:52,095 --> 00:32:53,470
Beer, Watson?
430
00:32:54,097 --> 00:32:55,806
What? Oh, yes, splendid.
431
00:32:55,932 --> 00:32:57,975
Two of your very best
glasses of beer.
432
00:32:58,101 --> 00:32:59,351
Right away, sir.
433
00:32:59,519 --> 00:33:02,938
Your beer should be excellent
if it is as good as your geese.
434
00:33:04,065 --> 00:33:05,190
What geese?
435
00:33:05,483 --> 00:33:08,360
Yes. We were talking,
um, half an hour ago
436
00:33:08,486 --> 00:33:12,114
to a Mr. Henry Baker, a member
of your goose club.
437
00:33:12,240 --> 00:33:15,117
Yes, but you see,
them's not our geese.
438
00:33:15,910 --> 00:33:17,202
Whose, then?
439
00:33:18,204 --> 00:33:22,332
Well, I got the whole two dozen
from a salesman in Covent Garden.
440
00:33:22,458 --> 00:33:23,709
Who might that be?
441
00:33:24,377 --> 00:33:28,505
Name of Breckinridge,
a purveyor of the finest quality.
442
00:33:28,715 --> 00:33:32,551
Mind you, if it's a bird you're after,
I'd get to him as soon as poss.
443
00:33:32,802 --> 00:33:35,554
Oh, it's a very busy time of year.
As you'll appreciate.
444
00:33:36,055 --> 00:33:39,016
Well, thank you so much
for your advice.
445
00:33:39,142 --> 00:33:41,893
Will you have a glass
of beer with us, landlord?
446
00:33:43,479 --> 00:33:47,190
Well, God bless you
for a gentleman.
447
00:33:59,245 --> 00:34:02,414
Now, for Mr. Breckinridge.
448
00:34:02,665 --> 00:34:04,041
Can't it wait?
449
00:34:04,917 --> 00:34:06,877
Watson, we have been given
a line of investigation
450
00:34:07,003 --> 00:34:09,087
which has been missed
by the police,
451
00:34:09,589 --> 00:34:12,215
and which a singular chance
has placed in our hands.
452
00:34:12,383 --> 00:34:13,925
Now, let us follow it
out to the bitter end.
453
00:34:14,093 --> 00:34:15,427
Extremely bitter.
454
00:34:15,636 --> 00:34:19,181
Faces to the south, then,
and quick, march.
455
00:34:33,029 --> 00:34:34,446
Please.
456
00:34:34,739 --> 00:34:36,948
I want to believe you, John,
457
00:34:39,452 --> 00:34:41,244
I do, really,
458
00:34:44,957 --> 00:34:47,876
but I can't argue
with what the police is saying.
459
00:34:48,127 --> 00:34:51,630
But they're only saying that
cause I was there on the day.
460
00:34:52,006 --> 00:34:53,632
It was an odd job.
461
00:34:53,800 --> 00:34:55,550
Is that really the truth?
462
00:34:57,470 --> 00:35:01,306
I promised when I married you,
I'd never tell you a lie.
463
00:35:02,725 --> 00:35:03,975
I kept my promise,
464
00:35:05,144 --> 00:35:06,645
always will.
465
00:35:18,699 --> 00:35:20,826
I want to believe you.
466
00:36:16,549 --> 00:36:18,133
Uh, good evening.
467
00:36:18,301 --> 00:36:20,301
Good evening.
468
00:36:19,552 --> 00:36:21,386
Sold out of geese, I see.
469
00:36:21,554 --> 00:36:23,555
Yeah, I'll have five hundred
in the morning.
470
00:36:23,723 --> 00:36:25,348
Too late, I think.
471
00:36:25,516 --> 00:36:28,643
See the stall over there
with the gas fire, try him.
472
00:36:28,895 --> 00:36:31,062
Yes, but I was recommended to you.
473
00:36:31,689 --> 00:36:32,731
Oh, who by?
474
00:36:32,899 --> 00:36:35,066
The landlord of
the Alpha Public House.
475
00:36:35,234 --> 00:36:37,903
Oh, yeah,
he had a couple of dozen off me.
476
00:36:38,029 --> 00:36:39,821
Very good geese, too.
477
00:36:40,156 --> 00:36:42,908
Where, may I ask,
did you get them?
478
00:36:47,205 --> 00:36:49,414
Here then, mister,
what exactly are you driving at?
479
00:36:49,582 --> 00:36:51,499
Come on, let's have
it straight, now.
480
00:36:52,001 --> 00:36:53,376
It's straight enough
481
00:36:53,878 --> 00:36:57,881
I simply want to know who sold you
the geese that you supplied to the Alpha.
482
00:36:58,007 --> 00:37:01,092
Well then, I'm not gonna
tell you, so now.
483
00:37:03,304 --> 00:37:05,263
It really is of no matter,
484
00:37:06,307 --> 00:37:11,269
but I fail to see why you should
get so warm over a trifle.
485
00:37:11,437 --> 00:37:15,106
Warm, you'd be as warm if you
were as pestered as I am.
486
00:37:15,399 --> 00:37:18,777
When I pay good money for a good
article that should be an end of it
487
00:37:18,945 --> 00:37:21,780
but it's where are the geese,
who have you sold them to,
488
00:37:21,906 --> 00:37:23,448
how much will you take for them?
489
00:37:23,616 --> 00:37:25,200
You would think those were
the only geese in the world,
490
00:37:25,326 --> 00:37:27,369
the amount of fuss
that's made over them.
491
00:37:27,620 --> 00:37:30,121
Well, I can assure you
that I have no connection
492
00:37:30,289 --> 00:37:31,957
with anybody else
who's made inquiries.
493
00:37:32,124 --> 00:37:36,628
Inquiries, it's more like the
inquisition. I'm not telling you.
494
00:37:38,297 --> 00:37:42,634
Ah, well then,
the bet is off.
495
00:37:43,469 --> 00:37:48,306
What bet?
496
00:37:50,476 --> 00:37:54,396
Well, I'm always ready to back
my opinion on the matter of fowls,
497
00:37:54,981 --> 00:37:57,482
and I have a fiver
with my friend here
498
00:37:57,608 --> 00:38:01,736
that the bird that I chose
is country bred, right, Watson?
499
00:38:01,988 --> 00:38:03,988
What?
500
00:38:03,322 --> 00:38:05,824
Oh, oh, oh, yes, yes,
absolutely.
501
00:38:05,992 --> 00:38:09,244
Ah, you've lost your money
then, cause it's town bred.
502
00:38:09,370 --> 00:38:10,495
It is nothing of the kind.
503
00:38:10,663 --> 00:38:11,997
I say it is.
504
00:38:12,123 --> 00:38:13,498
I don't believe you.
505
00:38:13,624 --> 00:38:15,500
Come on, pay up, Holmes.
506
00:38:16,335 --> 00:38:17,502
What, do you think
I wouldn't know,
507
00:38:17,670 --> 00:38:20,255
me, who's been handling fowl
since I was a nipper?
508
00:38:20,381 --> 00:38:23,800
I'll tell you, all the birds that
went to the Alpha were town bred.
509
00:38:24,927 --> 00:38:26,678
You'll never make me
believe that.
510
00:38:26,846 --> 00:38:29,931
Come on, come on,
do the decent, Holmes.
511
00:38:30,057 --> 00:38:31,349
Will you have a bet, then?
512
00:38:31,475 --> 00:38:34,769
I'll be just taking your money, but
I'll have a sovereign with you,
513
00:38:34,895 --> 00:38:36,938
just to teach you
not to be obstinate.
514
00:38:37,398 --> 00:38:38,523
Done.
515
00:38:38,858 --> 00:38:39,983
Right.
516
00:38:42,194 --> 00:38:45,655
Now then, Mr. Cocksure,
you see these here books here,
517
00:38:45,865 --> 00:38:48,366
this is a list of all
the folk what I buy off.
518
00:38:48,659 --> 00:38:51,036
Now, on this page is
all me country folk,
519
00:38:51,203 --> 00:38:54,998
and these on this side in red
ink are all me town suppliers.
520
00:38:55,124 --> 00:38:58,043
Now you read out that
third name down to me.
521
00:38:58,836 --> 00:39:01,838
Mrs. Oakshott,
117 Brixton Road.
522
00:39:01,964 --> 00:39:06,718
Yeah, account number 249. Go on,
then, turn it up in the ledger.
523
00:39:09,805 --> 00:39:11,890
Mrs. Oakshott,
egg and poultry supplier?
524
00:39:12,058 --> 00:39:13,725
Now, what's the last entry?
525
00:39:14,935 --> 00:39:17,395
Twenty-four geese
at seven and six pence.
526
00:39:18,272 --> 00:39:22,400
Sold to Mr. Windigate
of the Alpha Public House.
527
00:39:22,568 --> 00:39:24,736
So, what are you
gonna say now?
528
00:39:32,328 --> 00:39:34,245
What about this
gentleman's fiver?
529
00:39:49,845 --> 00:39:51,429
Well done, Holmes.
530
00:39:52,932 --> 00:39:54,682
Shall we see this
Mrs. Oakshott tonight?
531
00:39:54,809 --> 00:39:56,434
Oh, no, not you again,
I've had enough of you.
532
00:39:56,560 --> 00:39:59,062
Listen, I've told you before,
clear off.
533
00:39:59,855 --> 00:40:02,107
But the thing is, there
were two gray-headed geese.
534
00:40:02,274 --> 00:40:04,901
Now, listen, I've had enough
of you and those geese.
535
00:40:05,277 --> 00:40:07,112
I wish you was all
at the devil together.
536
00:40:07,279 --> 00:40:09,364
If you come pestering me
any more with your silly talk,
537
00:40:09,490 --> 00:40:10,573
I'll set the dog on you.
538
00:40:10,699 --> 00:40:13,284
Now, look here,
Mrs. Oakshott told me...
539
00:40:13,452 --> 00:40:16,621
You bring Mrs. Oakshott here,
and I'll answer her,
540
00:40:16,747 --> 00:40:18,581
but what have you got
to do with it, eh?
541
00:40:18,707 --> 00:40:19,874
Did I buy the geese off you?
542
00:40:20,000 --> 00:40:22,877
No, but one of them
was mine all the same.
543
00:40:23,003 --> 00:40:25,463
Well, you go and ask
Mrs. Oakshott for it.
544
00:40:25,589 --> 00:40:27,382
She told me to ask you.
545
00:40:27,508 --> 00:40:31,428
You can ask the King of Prusia, for
all I care. I've had enough of this.
546
00:40:31,554 --> 00:40:33,138
Go on, get out of it.
547
00:40:35,599 --> 00:40:38,143
This may save us
a trip to Brixton.
548
00:41:27,109 --> 00:41:29,109
Excuse me,
549
00:41:28,527 --> 00:41:30,153
but I could not help overhearing
the conversation
550
00:41:30,279 --> 00:41:31,988
you had just now
with that salesman.
551
00:41:32,114 --> 00:41:35,033
I think I can be of assistance
to you in this matter.
552
00:41:35,201 --> 00:41:36,868
Yea, who are you?
553
00:41:37,036 --> 00:41:38,328
My name is Sherlock Holmes.
554
00:41:38,454 --> 00:41:41,539
It is my business to know
what other people don't know.
555
00:41:41,749 --> 00:41:43,749
But you could know
nothing of this.
556
00:41:42,833 --> 00:41:46,002
On the contrary,
I know everything of it.
557
00:41:46,378 --> 00:41:49,297
I know that you are trying to find out
the whereabouts of some geese
558
00:41:49,590 --> 00:41:52,342
sold by Mrs. Oakshott,
of Brixton Road,
559
00:41:52,718 --> 00:41:55,220
to our friend, Mr. Breckinridge,
over there.
560
00:41:55,346 --> 00:42:00,225
Who in turn, sold them to Mr. Windigate,
of the Alpha Public House.
561
00:42:01,894 --> 00:42:06,231
Sir, you're the very man
I have longed to meet.
562
00:42:06,440 --> 00:42:10,235
I can hardly explain to you
my interest in the matter.
563
00:42:10,819 --> 00:42:15,573
Then I suggest that we carry on this
conversation in rather more comfort.
564
00:42:16,617 --> 00:42:17,742
Cab.
565
00:42:31,882 --> 00:42:35,593
Come in, take my chair.
566
00:42:38,472 --> 00:42:41,432
I will just put
on my slippers.
567
00:42:47,314 --> 00:42:49,065
I think we should know
the name of the gentleman
568
00:42:49,191 --> 00:42:51,776
whom we have the pleasure
of assisting, don't you, Watson?
569
00:42:53,195 --> 00:42:54,779
John Robinson.
570
00:42:55,281 --> 00:42:57,574
Oh, no, no, no, no,
your real name.
571
00:42:57,700 --> 00:43:00,451
It is so awkward doing
business with an alias.
572
00:43:01,412 --> 00:43:05,623
Well then, uh, my real name is
Ryder, James Ryder.
573
00:43:06,250 --> 00:43:11,462
Yes, Mr. Ryder, upper attendant
at the Hotel Cosmopolitan.
574
00:43:14,633 --> 00:43:16,633
Yes.
575
00:43:16,635 --> 00:43:19,846
And I suppose you would like to
know what happened to these geese,
576
00:43:20,389 --> 00:43:23,308
or, rather, one goose,
in particular,
577
00:43:23,517 --> 00:43:25,476
white, with a gray head?
578
00:43:26,228 --> 00:43:29,314
Oh, sir, can you tell me
where it went to?
579
00:43:30,482 --> 00:43:31,774
It came here.
580
00:43:32,443 --> 00:43:34,443
Here?
581
00:43:33,944 --> 00:43:35,820
Sadly, it is no longer here.
582
00:43:36,614 --> 00:43:40,575
But it laid an egg after
it was dead-
583
00:43:41,660 --> 00:43:47,415
the bonniest, brightest little
blue egg you have ever seen.
584
00:43:50,336 --> 00:43:52,336
Come,
585
00:43:52,880 --> 00:43:55,590
come, I have it.
586
00:44:09,813 --> 00:44:12,190
The game is up, Ryder.
587
00:44:16,904 --> 00:44:19,864
Bear up, man, you'll
be in the fire.
588
00:44:20,699 --> 00:44:23,451
And what a wretched little
shrimp it is, to be sure,
589
00:44:23,827 --> 00:44:26,037
there's enough blood
in him for felony.
590
00:44:26,955 --> 00:44:28,790
I have almost every link
in the chain, Ryder,
591
00:44:28,916 --> 00:44:30,541
you need tell me very little.
592
00:44:32,419 --> 00:44:34,545
Catherine Cusack
put me up to it.
593
00:44:35,547 --> 00:44:36,881
Her Ladyship's maid.
594
00:44:37,091 --> 00:44:38,299
Exactly.
595
00:44:38,842 --> 00:44:40,385
You knew from local
gossip that Horner
596
00:44:40,552 --> 00:44:42,178
had been concerned in some
such matter before.
597
00:44:42,304 --> 00:44:44,639
So what did you do,
598
00:44:45,724 --> 00:44:49,227
you made some small job
in milady's room,
599
00:44:49,395 --> 00:44:51,396
you and your confederate Cusack.
600
00:44:52,564 --> 00:44:55,733
You then managed that
Horner should be sent for.
601
00:44:55,901 --> 00:44:58,861
But you, you stole the jewel,
602
00:44:59,571 --> 00:45:03,074
then you raised the alarm and
had this unfortunate man arrested.
603
00:45:03,242 --> 00:45:06,911
For God's sake,
Mr. Holmes, have mercy.
604
00:45:07,121 --> 00:45:11,582
Think of my father, think of my
mother, it would break their hearts.
605
00:45:11,709 --> 00:45:15,712
I mean, I never went wrong before, I
never will again. I swear it on a Bible.
606
00:45:16,213 --> 00:45:19,674
Oh, don't... don't bring
me to court, Mr. Holmes.
607
00:45:19,800 --> 00:45:22,343
For God's sake,
don't do that to me.
608
00:45:23,762 --> 00:45:25,430
Get back into your chair.
609
00:45:26,014 --> 00:45:28,015
It is very well
to cringe and crawl now,
610
00:45:28,142 --> 00:45:29,600
but you thought little
of the man that you sent
611
00:45:29,727 --> 00:45:32,437
to the dock for a crime
of which he knew nothing.
612
00:45:32,730 --> 00:45:36,691
I'll fly, Mr. Holmes.
I'll leave the country.
613
00:45:36,859 --> 00:45:39,444
Then the charge against him
will break down.
614
00:45:45,117 --> 00:45:46,951
We'll talk about that later.
Now tell me,
615
00:45:48,954 --> 00:45:51,289
how came the stone
into the goose.
616
00:45:51,957 --> 00:45:53,958
And how came the goose
into the open market?
617
00:45:54,084 --> 00:45:56,961
Tell me the truth, now, for
that is your only hope of safety.
618
00:45:58,046 --> 00:46:00,798
I'll tell it to you
just as it happened.
619
00:46:02,176 --> 00:46:06,304
I thought it was best to get away
with the stone as quick as I could
620
00:46:06,472 --> 00:46:08,931
for I didn't know at what moment
the police might not take it
621
00:46:09,057 --> 00:46:12,477
into their heads
to search me and my room.
622
00:46:13,979 --> 00:46:16,314
There was nowhere in the hotel
where it would be safe.
623
00:46:16,565 --> 00:46:18,983
So, I went out,
as if on some commission,
624
00:46:19,109 --> 00:46:21,986
and made for my sister's
house to think things over.
625
00:46:25,616 --> 00:46:30,453
Why, Jim, whatever is it,
you look terrible.
626
00:46:30,621 --> 00:46:34,999
I had a bit of a turn, Maggie.
There's been a robbery at the hotel.
627
00:46:35,542 --> 00:46:37,168
You'd better come in.
628
00:46:38,837 --> 00:46:41,839
I went into the back yard
where she kept the geese.
629
00:46:43,425 --> 00:46:46,511
Smoked a pipe, and wondered
what it would be best to do.
630
00:46:47,262 --> 00:46:49,013
I remember that my stomach
wasn't gonna stop
631
00:46:49,223 --> 00:46:51,015
feeling like a bag of ferrets
632
00:46:51,183 --> 00:46:53,851
till I found somewhere
to hide the stone for a while.
633
00:46:54,394 --> 00:46:56,771
When suddenly,
I looked at the geese,
634
00:46:56,897 --> 00:46:59,690
which was hissing and huddling
in the corner of the yard.
635
00:47:00,692 --> 00:47:03,194
My sister had told me that
I might have the pick of her geese
636
00:47:03,320 --> 00:47:04,654
for a Christmas present.
637
00:47:06,532 --> 00:47:08,616
I picked out one of the birds,
638
00:47:09,701 --> 00:47:11,619
a fine thick one with a gray head.
639
00:47:31,139 --> 00:47:35,059
I pushed the stone down its throat
as far as my finger could reach.
640
00:47:36,144 --> 00:47:40,314
Then I thought all my
troubles was over, when...
641
00:47:41,316 --> 00:47:43,901
Whatever are you doing
with that bird, Jim?
642
00:47:45,487 --> 00:47:48,656
Uh, you said I could have
one for Christmas,
643
00:47:48,824 --> 00:47:51,075
so I was just feeling
which is the fattest.
644
00:47:51,243 --> 00:47:55,162
We already set yours aside...
Jim's bird, we call it.
645
00:47:55,289 --> 00:47:58,207
Uh, if it's
all the same to you, Maggie,
646
00:47:58,375 --> 00:48:00,751
I'd rather have that
one I was handling just now.
647
00:48:00,878 --> 00:48:03,087
Well, that one is a good
three pounds heavier,
648
00:48:03,255 --> 00:48:05,339
we fattened it up expressly.
649
00:48:06,049 --> 00:48:10,344
Never mind. I'll take the other,
and I'll take it now.
650
00:48:10,470 --> 00:48:13,014
Just as you like.
Which one is it?
651
00:48:13,140 --> 00:48:14,599
It's that gray-headed one
in the middle.
652
00:48:14,766 --> 00:48:16,100
Oh, very well.
653
00:48:17,060 --> 00:48:18,895
Kill it and take it with you.
654
00:48:23,317 --> 00:48:25,276
I did what she said,
Mr. Holmes,
655
00:48:25,444 --> 00:48:29,113
and I carried the bird to
my pal, we got a knife,
656
00:48:29,281 --> 00:48:34,118
and we opened it up,
my heart turned to water.
657
00:48:34,578 --> 00:48:36,913
There was no sign
of the stone,
658
00:48:37,080 --> 00:48:40,458
and I knew some terrible
mistake must have occurred.
659
00:48:58,644 --> 00:49:00,061
Where have they all gone?
660
00:49:00,187 --> 00:49:01,604
To the dealer's.
661
00:49:01,897 --> 00:49:03,897
Which dealer's?
662
00:49:02,856 --> 00:49:04,899
Breckinridge, of Covent Garden.
663
00:49:06,610 --> 00:49:08,569
Tell me, just tell me.
664
00:49:08,695 --> 00:49:11,489
Was there another one
which had a gray head?
665
00:49:11,615 --> 00:49:13,491
That's right, two,
666
00:49:13,700 --> 00:49:16,160
I could never tell them apart,
I couldn't.
667
00:49:16,328 --> 00:49:19,664
Well, what's the matter,
what's all the hurry?
668
00:49:19,831 --> 00:49:23,417
I ran as hard as my feet would
carry me to this man Breckinridge
669
00:49:23,794 --> 00:49:26,128
but he had sold the lot,
and not one word
670
00:49:26,254 --> 00:49:28,631
would he tell me
as to where they had gone.
671
00:49:29,883 --> 00:49:32,176
I've, I've gone mad.
672
00:49:33,595 --> 00:49:37,348
And now I'm a branded thief
673
00:49:37,849 --> 00:49:40,351
without ever having
touched the wealth
674
00:49:40,811 --> 00:49:43,187
for which I've sold
my character.
675
00:49:44,272 --> 00:49:48,818
God help me.
676
00:50:03,208 --> 00:50:04,458
Get out.
677
00:50:08,714 --> 00:50:10,714
What?
678
00:50:13,218 --> 00:50:15,636
Heavens, bless you, sir.
679
00:50:18,140 --> 00:50:19,390
No more words.
680
00:50:21,393 --> 00:50:22,560
Get out.
681
00:50:46,001 --> 00:50:50,171
I must confess, Holmes, to
being a little surprised.
682
00:50:50,297 --> 00:50:55,551
I am not retained by the police
to supply their deficiencies.
683
00:51:01,224 --> 00:51:04,685
Maybe I am committing a felony,
but I may be saving a soul.
684
00:51:07,355 --> 00:51:10,274
Send him to jail now, you
make him a jailbird for life.
685
00:51:32,672 --> 00:51:35,966
Listen, after all, it is the
season for forgiveness, come.
686
00:51:37,469 --> 00:51:39,469
Midnight.
687
00:51:40,555 --> 00:51:42,473
Merry Christmas, Holmes.
688
00:51:43,016 --> 00:51:44,600
And to you, my dear friend.
689
00:51:46,228 --> 00:51:47,311
Just a minute.
690
00:51:48,230 --> 00:51:53,150
Holmes, I cannot contemplate eating
while John Horner is still on remand.
691
00:51:54,152 --> 00:51:57,613
Do you suppose that Bradstreet
or one of his colleagues
692
00:51:57,781 --> 00:51:59,406
might still be at their desks?
693
00:52:00,659 --> 00:52:02,659
He will.
694
00:52:02,702 --> 00:52:04,995
You're quite right, Watson,
come, let's go.
52193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.