All language subtitles for Spiderhead.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,041 --> 00:00:08,041 [electrical buzz] 2 00:00:13,541 --> 00:00:15,916 [brief melodic tones] 3 00:00:21,041 --> 00:00:22,125 [man] Okay, Ray, 4 00:00:22,208 --> 00:00:26,166 you are an incarcerated volunteer in the Spiderhead clinical trial program. 5 00:00:26,250 --> 00:00:30,208 Before we begin, I need your permission to administer G-46. 6 00:00:30,291 --> 00:00:32,208 -Drip on? -[Ray] Acknowledge. 7 00:00:34,375 --> 00:00:35,458 [chimes] 8 00:00:36,833 --> 00:00:38,958 [man] What was the ghost's favorite fruit? 9 00:00:39,041 --> 00:00:41,000 [device beeps and whirs] 10 00:00:41,916 --> 00:00:42,875 Boo-berry. 11 00:00:42,958 --> 00:00:43,958 [device beeps] 12 00:00:44,333 --> 00:00:45,333 [snickering] 13 00:00:50,583 --> 00:00:52,583 No shit, that's funny. 14 00:00:57,166 --> 00:00:59,708 [man] What did the magician say to the fisherman? 15 00:01:01,458 --> 00:01:03,291 Pick a cod, any cod. 16 00:01:03,375 --> 00:01:04,541 [laughing hysterically] 17 00:01:10,666 --> 00:01:13,083 [man] What do you call cheese that isn't yours? 18 00:01:16,958 --> 00:01:18,000 Nacho cheese. 19 00:01:18,083 --> 00:01:19,250 [laughing hysterically] 20 00:01:21,833 --> 00:01:26,291 All right, Ray, Ray, these next ones aren't jokes, more just facts, okay? 21 00:01:26,375 --> 00:01:27,375 [Ray] Oh, yeah? 22 00:01:28,458 --> 00:01:29,458 [continues laughing] 23 00:01:33,375 --> 00:01:34,375 [clears throat] 24 00:01:34,833 --> 00:01:39,958 In the 1994 genocide in Rwanda, over 800,000 people died. 25 00:01:40,041 --> 00:01:41,041 [snickering] 26 00:01:49,125 --> 00:01:50,791 You are serving… 27 00:01:50,875 --> 00:01:53,666 You're serving four consecutive life sentences 28 00:01:53,750 --> 00:01:56,208 without the possibility of parole. 29 00:01:57,291 --> 00:01:58,458 [laughing hysterically] 30 00:01:58,541 --> 00:02:00,500 ["The Logical Song" playing] 31 00:02:02,333 --> 00:02:04,583 ♪ When I was young It seemed that life was so wonderful ♪ 32 00:02:04,666 --> 00:02:06,958 Ray, thank you. You're free to cruise, buddy. 33 00:02:07,041 --> 00:02:10,000 ♪ A miracle Oh, it was beautiful… ♪ 34 00:02:10,083 --> 00:02:11,000 [imperceptible] 35 00:02:12,416 --> 00:02:17,041 ♪ And all the birds in the trees Well, they'd be singing so happily ♪ 36 00:02:17,750 --> 00:02:22,208 ♪ Oh, joyfully Oh, playfully watching me ♪ 37 00:02:24,583 --> 00:02:29,458 ♪ But then they sent me away To teach me how to be sensible ♪ 38 00:02:30,333 --> 00:02:34,625 ♪ Logical, oh, responsible, practical ♪ 39 00:02:34,708 --> 00:02:39,625 ♪ And then they showed me a world Where I could be so dependable ♪ 40 00:02:40,416 --> 00:02:44,583 ♪ Oh, clinical Oh, intellectual, cynical ♪ 41 00:02:46,958 --> 00:02:52,333 ♪ There are times When all the world's asleep ♪ 42 00:02:53,250 --> 00:02:56,333 ♪ The questions run too deep ♪ 43 00:02:57,250 --> 00:03:02,833 ♪ For such a simple man ♪ 44 00:03:02,916 --> 00:03:05,208 ♪ Won't you please ♪ 45 00:03:05,291 --> 00:03:08,541 ♪ Please tell me what we've learned ♪ 46 00:03:09,291 --> 00:03:12,458 ♪ I know it sounds absurd ♪ 47 00:03:13,208 --> 00:03:19,541 ♪ Please tell me who I am ♪ 48 00:03:22,916 --> 00:03:27,666 ♪ I said, watch what you say They'll be calling you a radical ♪ 49 00:03:28,708 --> 00:03:32,791 ♪ A liberal, oh, fanatical, criminal ♪ 50 00:03:32,875 --> 00:03:37,791 ♪ Oh, won't you sign up your name We'd like to feel you're acceptable ♪ 51 00:03:38,500 --> 00:03:43,166 ♪ Respectable Oh, presentable, a vegetable ♪ 52 00:03:43,250 --> 00:03:46,166 ♪ Oh, take, take, take it, yeah ♪ 53 00:03:52,000 --> 00:03:57,125 ♪ But at night When all the world's asleep ♪ 54 00:03:58,125 --> 00:04:01,041 ♪ The questions run so deep ♪ 55 00:04:02,416 --> 00:04:07,625 ♪ For such a simple man ♪ 56 00:04:07,708 --> 00:04:10,041 -♪ Won't you please ♪ -♪ Won't you tell me ♪ 57 00:04:10,125 --> 00:04:13,333 ♪ Please tell me what we've learned ♪ 58 00:04:13,416 --> 00:04:17,125 -♪ Can you hear me? ♪ -♪ I know it sounds absurd ♪ 59 00:04:17,208 --> 00:04:23,375 -♪ Won't you help me? ♪ -♪ Please tell me who I am ♪ 60 00:04:23,458 --> 00:04:27,166 ♪ Who I am ♪ 61 00:04:27,250 --> 00:04:31,083 ♪ Who I am ♪ 62 00:04:31,166 --> 00:04:34,500 ♪ Who I am ♪ 63 00:04:34,583 --> 00:04:35,750 [music stops abruptly] 64 00:04:37,875 --> 00:04:38,875 [alarm chimes] 65 00:04:40,416 --> 00:04:42,750 [man over PA] Another beautiful morning, friends, 66 00:04:42,833 --> 00:04:44,541 time to rise and really shine. 67 00:04:44,625 --> 00:04:47,791 As volunteers in the Spiderhead Penitentiary and Research Center… 68 00:04:47,875 --> 00:04:48,833 [device whirring] 69 00:04:48,916 --> 00:04:51,208 …you must do your part and practice the golden rules, 70 00:04:51,291 --> 00:04:55,041 no abuse, physical, verbal, or otherwise and label your food in the fridge. 71 00:04:55,125 --> 00:04:58,000 Jeff, please report to the dock for remote field testing. 72 00:05:10,541 --> 00:05:13,083 [man] Okay, Jeff, we have a new compound for you today. 73 00:05:13,833 --> 00:05:16,208 -Drip on? -If it's N-31. 74 00:05:16,291 --> 00:05:18,375 [man] Hilarious, N-40. Acknowledge? 75 00:05:19,250 --> 00:05:20,250 Acknowledge. 76 00:05:24,250 --> 00:05:25,250 [chimes] 77 00:05:27,166 --> 00:05:28,875 Yeah, whenever you're ready, Jeff. 78 00:05:34,958 --> 00:05:35,958 [device beeps] 79 00:05:38,375 --> 00:05:40,000 [delicate music plays] 80 00:05:40,958 --> 00:05:42,083 [birds chirping] 81 00:05:42,166 --> 00:05:43,166 It's really nice. 82 00:05:44,375 --> 00:05:47,416 Oh, boy. Okay if we pep up your language centers, Jeff? 83 00:05:47,500 --> 00:05:48,333 Drip on? 84 00:05:48,416 --> 00:05:50,041 -Sure. -Acknowledge? 85 00:05:50,625 --> 00:05:53,791 Oh, sorry. Yeah, acknowledge. 86 00:05:57,666 --> 00:05:58,666 [chimes] 87 00:05:59,666 --> 00:06:00,666 [device whirring] 88 00:06:02,583 --> 00:06:03,541 [whirring stops] 89 00:06:03,625 --> 00:06:04,458 Whoa. 90 00:06:04,541 --> 00:06:06,541 ["Feelin' Like" playing on headphones] 91 00:06:08,375 --> 00:06:09,708 Hey, sorry, I'm late. 92 00:06:16,833 --> 00:06:18,166 [whispering] Party's here. 93 00:06:18,250 --> 00:06:19,250 [laughing] 94 00:06:20,083 --> 00:06:21,833 -[normally] Such a creep. -[laughs] 95 00:06:23,583 --> 00:06:25,500 -Where you been? -[Jeff] Field trip. 96 00:06:25,583 --> 00:06:27,250 Oh, right, your phone call with Emma. 97 00:06:27,333 --> 00:06:28,916 No, uh, drug study. 98 00:06:29,708 --> 00:06:31,541 N-40, I think. 99 00:06:32,125 --> 00:06:34,958 [woman] They have everyone on these field trips but me. 100 00:06:35,041 --> 00:06:35,958 You're still new. 101 00:06:36,041 --> 00:06:39,833 I'm not that new. You know, I'd love some sunshine. 102 00:06:40,833 --> 00:06:42,166 Can I help you with the… 103 00:06:42,250 --> 00:06:44,333 Nectarines and prosciutto? 104 00:06:44,416 --> 00:06:46,791 What you gonna help with? I'm done. You're late. 105 00:06:46,875 --> 00:06:47,916 Open up. 106 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Enjoy that. Get it all. 107 00:06:50,750 --> 00:06:52,458 -[laughing] Yeah. -It's really good. 108 00:06:52,541 --> 00:06:54,875 -Good, right? -I hope they keep you on snack. 109 00:06:54,958 --> 00:06:57,583 I always said they wasted your talents on janitorial. 110 00:06:57,666 --> 00:07:00,500 Don't be too sure about that. I've got a bit of a scrub fetish. 111 00:07:00,583 --> 00:07:01,416 [laughs] 112 00:07:01,500 --> 00:07:02,875 -Okay. [chuckles] -Hey… 113 00:07:03,458 --> 00:07:07,083 -Did you notice we kinda-- -Finish each other's sentences? 114 00:07:07,666 --> 00:07:09,541 I was gonna say, need new bowls. 115 00:07:12,833 --> 00:07:14,125 [laughs] 116 00:07:14,208 --> 00:07:15,083 Uh… 117 00:07:15,166 --> 00:07:17,000 So, how was the N-40? 118 00:07:19,083 --> 00:07:20,916 [bird chirping] 119 00:07:22,791 --> 00:07:24,458 [Jeff] Flowers didn't grow… 120 00:07:26,875 --> 00:07:30,916 They were sculpted. Painted. 121 00:07:32,875 --> 00:07:39,000 I mean, I would tell you about it, but I'm just coming down off the-- 122 00:07:39,083 --> 00:07:40,500 -Verbaluce. -Yeah. 123 00:07:40,583 --> 00:07:44,208 That tip-of-the-tongue feeling when you can't find the right word 124 00:07:44,291 --> 00:07:47,125 and you feel like you'll never find the right word again? 125 00:07:47,208 --> 00:07:48,041 Yeah. 126 00:07:49,541 --> 00:07:51,416 Well, you're cute when you're stupid. 127 00:07:53,125 --> 00:07:56,875 Okay, but it sucks because today was the day that… 128 00:08:00,291 --> 00:08:03,208 There was something that I was gonna tell you today, Lizzy. 129 00:08:05,041 --> 00:08:08,625 Okay, well, we got time. 130 00:08:08,708 --> 00:08:09,708 [chuckles] 131 00:08:10,250 --> 00:08:11,291 Yes, we do. 132 00:08:11,375 --> 00:08:12,875 [chuckling] All we've got is time. 133 00:08:13,875 --> 00:08:16,291 ["Feelin' Like" playing over speakers] 134 00:08:16,375 --> 00:08:17,458 Okay. 135 00:08:17,541 --> 00:08:18,958 What you know about this? 136 00:08:19,041 --> 00:08:20,458 You know nothing about this. 137 00:08:20,541 --> 00:08:21,541 [both laughing] 138 00:08:22,333 --> 00:08:23,333 [song stops playing] 139 00:08:24,000 --> 00:08:25,166 So, to sum up… 140 00:08:30,666 --> 00:08:32,083 [heavy construction sounds] 141 00:08:35,833 --> 00:08:36,833 I love it. 142 00:08:38,500 --> 00:08:40,541 It's beautiful. 143 00:08:44,708 --> 00:08:46,708 [delicate music swells] 144 00:09:04,375 --> 00:09:07,000 ["I'll Take You There" starts playing faintly] 145 00:09:09,375 --> 00:09:11,291 [distantly] ♪ I know a place ♪ 146 00:09:14,000 --> 00:09:16,375 ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 147 00:09:19,416 --> 00:09:21,833 [people chattering and cheering indistinctly] 148 00:09:24,583 --> 00:09:26,750 [woman singing along] ♪ Somebody help me ♪ 149 00:09:26,833 --> 00:09:28,125 [woman's voice echoing] ♪ I'll take you there ♪ 150 00:09:28,208 --> 00:09:30,708 -Where do you wanna take me? -Hmm. 151 00:09:30,791 --> 00:09:34,000 What about that island, you know, the one where they make water? 152 00:09:35,916 --> 00:09:37,000 [laughing] Fiji? 153 00:09:37,083 --> 00:09:38,083 Fiji. 154 00:09:39,625 --> 00:09:41,500 -I'll take you to Fiji. -Thank you. 155 00:09:41,583 --> 00:09:43,000 Just need a little money. 156 00:09:43,083 --> 00:09:44,750 [man] Can we go to Mark's? For his birthday? 157 00:09:44,833 --> 00:09:48,458 It was Tuesday, but he's a celebrate-all-week motherfucker. Please? 158 00:09:48,541 --> 00:09:49,541 [Jeff] Gotta ask the boss. 159 00:09:49,625 --> 00:09:52,833 [woman] You two go have fun. I'm gonna stay here. Okay? 160 00:09:52,916 --> 00:09:54,875 -[Jeff] Miss you. -Miss you more. 161 00:09:57,166 --> 00:09:58,166 [engine revving] 162 00:10:00,833 --> 00:10:01,833 You cool to drive? 163 00:10:03,833 --> 00:10:04,958 Ice cold. 164 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 Whoo! 165 00:10:10,875 --> 00:10:12,875 [heavy metal plays] 166 00:10:18,500 --> 00:10:19,708 Oh, Jeff, Jeff, Jeff! 167 00:10:22,750 --> 00:10:23,750 Jeff! [screams] 168 00:10:26,833 --> 00:10:27,833 [thunder rumbling] 169 00:10:41,875 --> 00:10:44,208 ["What A Fool Believes" playing] 170 00:10:49,958 --> 00:10:53,708 ♪ He came from somewhere Back in her long ago ♪ 171 00:10:55,500 --> 00:10:58,250 [over speakers] ♪ The sentimental fool don't see ♪ 172 00:10:58,333 --> 00:11:00,083 ♪ Tryin' hard to recreate ♪ 173 00:11:00,166 --> 00:11:02,333 ♪ What had yet to be created ♪ 174 00:11:02,416 --> 00:11:03,708 [chimes] 175 00:11:03,791 --> 00:11:05,083 ♪ Once in her life ♪ 176 00:11:05,583 --> 00:11:10,208 ♪ She musters a smile For his nostalgic tale ♪ 177 00:11:11,750 --> 00:11:15,291 ♪ Never coming near What he wanted to say ♪ 178 00:11:15,833 --> 00:11:18,583 ♪ Only to realize ♪ 179 00:11:19,500 --> 00:11:21,750 ♪ It never really was ♪ 180 00:11:23,000 --> 00:11:28,791 ♪ He never made her think twice ♪ 181 00:11:29,958 --> 00:11:33,291 ♪ As he rises to her apology ♪ 182 00:11:33,375 --> 00:11:37,083 ♪ Anybody else would surely know ♪ 183 00:11:39,375 --> 00:11:41,833 ♪ He's watching her go ♪ 184 00:11:41,916 --> 00:11:43,458 Sorry, I'm late, Mr. Abnesti. 185 00:11:45,458 --> 00:11:47,750 I'm gonna retire the day you call me Steve. 186 00:11:47,833 --> 00:11:49,125 Not late at all. 187 00:11:49,791 --> 00:11:51,250 Heather, on the other hand… 188 00:11:51,791 --> 00:11:53,416 Yeah, speak of the devil. 189 00:11:53,500 --> 00:11:54,500 Sorry. 190 00:12:01,583 --> 00:12:02,958 [Abnesti] All right. [groans] 191 00:12:05,125 --> 00:12:07,791 Oh, how rude of me. Jeff, Heather. Heather, Jeff. 192 00:12:08,458 --> 00:12:13,041 For the record, either prior to or during your incarceration here at Spiderhead, 193 00:12:13,125 --> 00:12:14,500 have you two ever spoken? 194 00:12:15,166 --> 00:12:16,250 -No. -No. 195 00:12:17,583 --> 00:12:19,250 Ever interacted in any way? 196 00:12:19,750 --> 00:12:21,291 Did I not just say no? 197 00:12:21,375 --> 00:12:22,375 [Jeff] No. 198 00:12:25,000 --> 00:12:26,291 So, what do you think? 199 00:12:31,500 --> 00:12:32,750 Who are you asking? 200 00:12:32,833 --> 00:12:34,833 I'm asking both of you. Let's start with Jeff. 201 00:12:38,500 --> 00:12:39,791 Yeah, she seems nice. 202 00:12:40,666 --> 00:12:43,541 You like that word, but no, I mean, how attractive is she? 203 00:12:43,625 --> 00:12:45,500 What, Steve, you can't see it for yourself? 204 00:12:45,583 --> 00:12:48,125 Can you shut up, please? I'm asking Jeff. How's she looking? 205 00:12:48,208 --> 00:12:49,833 [clicks tongue] Come on, man. 206 00:12:49,916 --> 00:12:51,958 -[Abnesti] A scale of one to ten? -Um… 207 00:12:52,791 --> 00:12:55,333 Yeah, she's a seven and a half. 208 00:12:56,500 --> 00:12:57,666 [Abnesti] And, Heather? 209 00:12:58,708 --> 00:13:02,416 He's all right. A five on a good day. 210 00:13:04,291 --> 00:13:06,666 -Did you give her Honest-Ease? -[Abnesti chuckles] 211 00:13:07,250 --> 00:13:08,708 No, I would have to ask. You know. 212 00:13:08,791 --> 00:13:10,416 I'm just kind of a bitch. 213 00:13:10,500 --> 00:13:11,500 Oh. 214 00:13:11,958 --> 00:13:14,875 Well, then I would like to change my vote to an eight. 215 00:13:15,916 --> 00:13:17,583 [Abnesti] All right, uh, Jeff, Heather, 216 00:13:17,666 --> 00:13:20,583 can I have your permission to administer N-40? Drip on? 217 00:13:21,208 --> 00:13:22,333 Acknowledge. 218 00:13:22,416 --> 00:13:24,291 -Uh, yeah. -[Abnesti] Heather? 219 00:13:24,375 --> 00:13:26,833 [whispering] God, she's a pain in the ass. 220 00:13:26,916 --> 00:13:29,375 -Acknowledge. [sighs] -Thank you. 221 00:13:32,000 --> 00:13:34,750 [chiming] 222 00:13:35,250 --> 00:13:37,250 [device whirring] 223 00:13:40,416 --> 00:13:43,041 -[remote chimes] -[device whirring] 224 00:13:43,125 --> 00:13:44,666 [whirring stops, beeps] 225 00:13:44,750 --> 00:13:46,583 [Abnesti] Come on, guys. Words, words, words. 226 00:13:46,666 --> 00:13:49,541 Okay, yeah, she's starting to look pretty good. 227 00:13:50,416 --> 00:13:51,458 [chuckling] Oh, my… 228 00:13:52,500 --> 00:13:58,000 Yeah, she's… She's looking really, really good. 229 00:13:58,083 --> 00:14:00,041 [device whirring] 230 00:14:00,125 --> 00:14:01,250 [device beeps] 231 00:14:01,333 --> 00:14:02,333 [Abnesti] Heather? 232 00:14:04,208 --> 00:14:05,208 [giggles] 233 00:14:09,166 --> 00:14:11,541 Uh, same. Yeah. 234 00:14:14,083 --> 00:14:16,750 [Abnesti] Okay, pump up the Verbaluce, let's get 'em talking. 235 00:14:16,833 --> 00:14:19,833 [chiming] 236 00:14:19,916 --> 00:14:21,208 [device whirring] 237 00:14:21,291 --> 00:14:22,958 Oh, God, she's so beautiful. 238 00:14:23,041 --> 00:14:24,333 [device whirring] 239 00:14:24,416 --> 00:14:26,083 Yeah, don't tell us, tell each other. 240 00:14:26,166 --> 00:14:28,000 You're… Oh, my God. 241 00:14:28,750 --> 00:14:30,875 [Heather] You're stunning, you're gorgeous. 242 00:14:30,958 --> 00:14:32,708 Sorry, I didn't see it before. 243 00:14:32,791 --> 00:14:36,833 It's okay, you're the most beautiful woman I think I've ever seen in my life. 244 00:14:36,916 --> 00:14:37,958 [Heather] Thank you. 245 00:14:38,041 --> 00:14:39,000 Wow. 246 00:14:39,083 --> 00:14:40,333 -[Heather] Yeah. -I could, uh… 247 00:14:40,416 --> 00:14:41,666 -Yeah? -[Jeff] I could… 248 00:14:41,750 --> 00:14:42,583 [exhales] 249 00:14:44,291 --> 00:14:45,583 [breathing heavily] 250 00:14:47,541 --> 00:14:48,958 You could what, Jeff? 251 00:14:49,041 --> 00:14:51,041 [whimsical jazz music playing] 252 00:14:53,541 --> 00:14:54,916 [both breathing heavily] 253 00:14:59,208 --> 00:15:00,083 [Abnesti] Oh, yeah. 254 00:15:00,166 --> 00:15:01,291 Are we getting this? 255 00:15:04,958 --> 00:15:05,958 [breathing heavily] 256 00:15:07,166 --> 00:15:08,458 -[Heather] Oh, yeah. -[moans] 257 00:15:09,000 --> 00:15:10,458 [both moaning] 258 00:15:12,875 --> 00:15:13,875 [moaning loudly] 259 00:15:15,000 --> 00:15:17,083 -[moaning] Oh, my God. -[breathing heavily] 260 00:15:22,125 --> 00:15:23,791 -[Jeff grunts] -[moaning stops] 261 00:15:26,916 --> 00:15:27,916 You okay? 262 00:15:29,458 --> 00:15:30,541 [moaning continues] 263 00:15:31,583 --> 00:15:32,583 Oh. 264 00:15:35,500 --> 00:15:37,000 [chuckles] 265 00:15:37,916 --> 00:15:39,833 [Heather, breathlessly] What's so funny? 266 00:15:39,916 --> 00:15:40,916 Nothing. 267 00:15:42,708 --> 00:15:43,708 [music stops] 268 00:15:50,500 --> 00:15:52,125 I didn't think it was possible. 269 00:15:55,583 --> 00:15:56,583 [Heather] What? 270 00:15:57,416 --> 00:15:59,541 -I'm liking cuddling. -[chuckles] 271 00:16:00,416 --> 00:16:02,791 Please send me home with some of this shit. 272 00:16:02,875 --> 00:16:03,875 Heather… 273 00:16:05,875 --> 00:16:06,875 Yes? 274 00:16:11,916 --> 00:16:12,916 I love you. 275 00:16:15,375 --> 00:16:16,916 Holy shit. 276 00:16:17,000 --> 00:16:18,041 I love you too. 277 00:16:18,125 --> 00:16:20,791 N-fucking-40, baby. 278 00:16:20,875 --> 00:16:22,666 [laughs] Yeah, God damn, we're good. 279 00:16:22,750 --> 00:16:24,833 The love drug. 280 00:16:24,916 --> 00:16:25,750 Gold star? 281 00:16:25,833 --> 00:16:27,791 Not yet, not yet. No, no. 282 00:16:27,875 --> 00:16:30,833 We're less interested in what we just saw than the residual effect. 283 00:16:30,916 --> 00:16:34,333 I realize you're stretched thin, but I need you to observe these two. 284 00:16:35,083 --> 00:16:38,708 After they come down, in the next hours, days, do they seek contact? 285 00:16:38,791 --> 00:16:40,916 Profess feelings when they're in the same room? 286 00:16:41,000 --> 00:16:43,875 Do they communicate non-verbally? Look for isopraxisms. 287 00:16:44,458 --> 00:16:45,500 Uh, mirrored behaviors. 288 00:16:45,583 --> 00:16:48,000 People in love unconsciously mimic each other's actions. 289 00:16:48,083 --> 00:16:51,333 They scratch their faces, fiddle with their hair at the same time. 290 00:16:51,416 --> 00:16:53,291 It's like their bodies can't help themselves. 291 00:16:53,375 --> 00:16:55,041 So watch Jeff and Heather. 292 00:16:55,125 --> 00:16:57,750 I want to know. I want to know, does love… 293 00:16:57,833 --> 00:16:59,875 Does this love last? 294 00:16:59,958 --> 00:17:01,416 [Abnesti clears throat] 295 00:17:01,500 --> 00:17:04,958 Hey, guys, thank you. [chuckles] 296 00:17:05,041 --> 00:17:07,583 Thank you very much, no kidding. We couldn't do it without you. 297 00:17:07,666 --> 00:17:09,208 Remember, what you're feeling, 298 00:17:09,291 --> 00:17:11,958 the sometimes disquieting transitions are natural. 299 00:17:12,041 --> 00:17:14,500 We're bringing you back to baseline. More to come. 300 00:17:14,583 --> 00:17:15,625 [device beeps] 301 00:17:17,291 --> 00:17:18,375 Am I back on snack? 302 00:17:19,000 --> 00:17:21,375 [Lizzy laughing] You don't wanna know, trust me. 303 00:17:22,541 --> 00:17:24,083 Me and the girls at the group home, 304 00:17:24,166 --> 00:17:26,666 we swiped lottery tickets from convenience stores, 305 00:17:26,750 --> 00:17:28,500 scratched them a hundred at a time. 306 00:17:28,583 --> 00:17:32,208 It looked like we were doing honest work, you know, dirt under our nails. 307 00:17:33,375 --> 00:17:36,458 It's not like we thought stealing was bad, right? 308 00:17:36,541 --> 00:17:38,875 No one needed it more than us 'cause we had nothin'. 309 00:17:38,958 --> 00:17:40,083 Yeah. 310 00:17:40,166 --> 00:17:43,625 This one Christmas Eve, we're drivin' through neighborhoods, 311 00:17:43,708 --> 00:17:44,958 everyone's at church. 312 00:17:45,041 --> 00:17:47,250 We're breaking windows, 313 00:17:47,333 --> 00:17:50,000 stealing presents from under people's Christmas trees… 314 00:17:50,083 --> 00:17:51,041 Here you go. 315 00:17:51,125 --> 00:17:52,958 Know what happens the next morning? 316 00:17:53,041 --> 00:17:56,250 We're openin' up other people's sweaters, The Grinch comes on TV. 317 00:17:56,333 --> 00:17:57,208 [Jeff chuckles] Man. 318 00:17:57,291 --> 00:17:59,625 That part where he gives back all the presents? 319 00:17:59,708 --> 00:18:01,125 -I felt so bad. -Yeah, I bet. 320 00:18:01,208 --> 00:18:03,000 I cried like a little punk-ass. 321 00:18:03,083 --> 00:18:04,166 [both chuckle] 322 00:18:12,458 --> 00:18:14,458 ["She Blinded Me With Science" playing] 323 00:18:30,083 --> 00:18:32,333 ♪ It's poetry in motion ♪ 324 00:18:34,041 --> 00:18:36,708 ♪ And now she's making love to me ♪ 325 00:18:37,583 --> 00:18:39,666 ♪ The spheres are in commotion ♪ 326 00:18:41,125 --> 00:18:43,750 ♪ The elements in harmony ♪ 327 00:18:44,958 --> 00:18:46,916 ♪ She blinded me with science ♪ 328 00:18:48,250 --> 00:18:50,625 [Abnesti, singing along] ♪ She blinded me with science ♪ 329 00:18:52,041 --> 00:18:53,583 Afternoon, kids. 330 00:18:54,916 --> 00:18:56,000 [music stops] 331 00:18:56,083 --> 00:18:58,291 Sarah, you know Jeff. Jeff, you know Sarah. 332 00:18:58,916 --> 00:18:59,916 Hey. 333 00:19:00,500 --> 00:19:01,500 Hey. 334 00:19:02,250 --> 00:19:04,083 [Abnesti] As you know, we're wall-to-wall today. 335 00:19:04,166 --> 00:19:05,916 Boss man's breathing down our neck. 336 00:19:06,000 --> 00:19:07,625 -So, if it's cool-- -Acknowledge. 337 00:19:09,875 --> 00:19:12,625 [device whirring] 338 00:19:13,791 --> 00:19:16,708 Yeah, fine. [softly] Acknowledge. 339 00:19:18,625 --> 00:19:20,583 [device whirring] 340 00:19:22,375 --> 00:19:23,833 I can't watch. 341 00:19:23,916 --> 00:19:25,625 Sarah or the double dose? 342 00:19:25,708 --> 00:19:27,000 Sarah on the double dose. 343 00:19:27,791 --> 00:19:29,375 We're all here by choice, Mark. 344 00:19:39,375 --> 00:19:40,583 [both screaming] 345 00:19:45,041 --> 00:19:46,041 Is she… 346 00:19:46,791 --> 00:19:47,833 Yeah, I think so. 347 00:19:47,916 --> 00:19:50,166 [screaming intensifies] 348 00:19:50,250 --> 00:19:52,958 -[screeching] Yes! Yes! -[Jeff laughs] 349 00:19:56,958 --> 00:19:57,791 [groans softly] 350 00:19:57,875 --> 00:19:59,583 [ping-pong ball tapping] 351 00:20:01,083 --> 00:20:02,208 [Jeff] What's up, Ray? 352 00:20:02,291 --> 00:20:05,416 Someone wrote in shit on the bathroom stall doors, that's what. 353 00:20:05,500 --> 00:20:06,500 Gross. 354 00:20:06,833 --> 00:20:09,916 I'll find out who's shit-finger. Hope it ain't you. 355 00:20:11,500 --> 00:20:12,500 It's not. 356 00:20:17,958 --> 00:20:19,958 ["Breezin'" playing] 357 00:20:24,000 --> 00:20:27,416 [Mark] Damn, I will never be as good at anything as you are with that. 358 00:20:28,000 --> 00:20:29,583 -[Jeff] You like that? -[Mark] Yeah. 359 00:20:30,125 --> 00:20:32,708 Hey, is there a drug to make you forget shit? 360 00:20:32,791 --> 00:20:34,083 Yeah, it's called old age. 361 00:20:34,166 --> 00:20:35,166 [chuckles] 362 00:20:35,750 --> 00:20:37,416 I'm looking forward to it. 363 00:20:44,875 --> 00:20:46,041 [Mark] How you feeling? 364 00:20:47,375 --> 00:20:49,500 [Jeff] I'm all right. A little sore. 365 00:20:50,041 --> 00:20:52,458 It must've felt pretty good at the time though. 366 00:20:54,250 --> 00:20:55,250 Yeah. 367 00:20:56,000 --> 00:20:58,250 -We can get you some cream for that. -[scoffs] 368 00:20:59,000 --> 00:21:00,791 I'm fine. Thanks, though. 369 00:21:02,041 --> 00:21:03,916 Hey, uh, do me a favor. 370 00:21:04,958 --> 00:21:08,375 While we're at it, try not to let the girls touch your MobiPak. 371 00:21:09,000 --> 00:21:11,541 And don't… And don't touch theirs. Okay? 372 00:21:11,625 --> 00:21:14,958 I know it gets crazy in there, but they're not made for jostling, 373 00:21:15,041 --> 00:21:16,208 they can flood. 374 00:21:16,291 --> 00:21:17,625 You could lose control. 375 00:21:18,333 --> 00:21:19,333 Cool. 376 00:21:22,583 --> 00:21:23,583 Uh, hey, Mark? 377 00:21:23,666 --> 00:21:24,875 Yeah? 378 00:21:24,958 --> 00:21:26,416 Can you take me off snack? 379 00:21:26,958 --> 00:21:30,458 Was something wrong? Problems with Lizzy? 380 00:21:31,416 --> 00:21:33,916 Nah, just, I'm ready for a change. 381 00:21:36,875 --> 00:21:39,000 Yeah. Okay. 382 00:21:42,291 --> 00:21:43,291 Thanks, man. 383 00:21:45,916 --> 00:21:46,916 [door closes] 384 00:21:50,333 --> 00:21:51,333 [sighs] 385 00:21:56,416 --> 00:21:57,666 [softly] God damn it. 386 00:21:59,583 --> 00:22:00,583 Oh, my God. 387 00:22:01,458 --> 00:22:02,541 Lizzy. 388 00:22:02,625 --> 00:22:03,791 [Mark] Is she from Seattle? 389 00:22:04,333 --> 00:22:05,958 Prescott, Arizona. 390 00:22:07,125 --> 00:22:08,625 Ah, see? Jeff knows. 391 00:22:08,708 --> 00:22:10,541 It's cool when folks get acquainted. 392 00:22:10,625 --> 00:22:12,750 Speaking of, I saw the box scores this morning. 393 00:22:12,833 --> 00:22:16,166 You Mariners are on a bit of a streak. We should pipe in a game later, huh? 394 00:22:16,250 --> 00:22:18,375 Yeah, that'd be great. Who're they playing? 395 00:22:18,458 --> 00:22:20,625 Crap. Hey, Mark, return this. 396 00:22:21,916 --> 00:22:24,541 Uh, Jeff, please take a seat. Another full day ahead. 397 00:22:25,083 --> 00:22:27,500 If you could read the headlines, you can't, but if you could, 398 00:22:27,583 --> 00:22:29,583 the world needs our help more than ever. 399 00:22:30,583 --> 00:22:33,208 Now, we got two rooms running today. 400 00:22:33,291 --> 00:22:35,125 Pay no attention to Dave, trust me. 401 00:22:35,208 --> 00:22:36,583 Seriously, trust him. 402 00:22:37,458 --> 00:22:38,458 [Abnesti chuckles] 403 00:22:40,333 --> 00:22:41,375 Jeff… 404 00:22:42,708 --> 00:22:45,708 All right. Recognize them? 405 00:22:47,250 --> 00:22:48,416 That's very funny. 406 00:22:49,208 --> 00:22:51,958 I'm gonna present you with a choice. This is what I'm after. 407 00:22:52,083 --> 00:22:53,583 -Mm-hmm. -You see this remote? 408 00:22:54,166 --> 00:22:59,000 Let's say, you can slide this button and Sarah gets some Darkenfloxx, 409 00:22:59,541 --> 00:23:03,125 or you could slide this button and Heather gets some Darkenfloxx. 410 00:23:03,208 --> 00:23:04,208 You see? You choose. 411 00:23:05,416 --> 00:23:07,833 -They have Darkenfloxx in their MobiPaks? -[Dave belches] 412 00:23:07,916 --> 00:23:08,916 Excuse me. 413 00:23:12,083 --> 00:23:13,750 Hey, Dave, how you feeling? 414 00:23:15,666 --> 00:23:16,791 [vomits] 415 00:23:20,083 --> 00:23:21,083 Hungry. 416 00:23:22,875 --> 00:23:25,125 -Could he be shit-finger? -Yeah, maybe. 417 00:23:25,208 --> 00:23:27,625 All that food's gotta go somewhere. [chuckles] 418 00:23:27,708 --> 00:23:29,541 Where were we? Darkenfloxx. 419 00:23:29,625 --> 00:23:33,208 Mark put it in the ladies' MobiPaks in anticipation of this very study. 420 00:23:35,291 --> 00:23:37,458 That make you feel uncomfortable? 421 00:23:37,541 --> 00:23:38,416 [Jeff] A little. 422 00:23:38,500 --> 00:23:40,041 Yeah? That's okay, it should. 423 00:23:40,541 --> 00:23:43,166 But you know as well as I it's just an agitator, 424 00:23:43,250 --> 00:23:45,166 causes no permanent damage. All right? 425 00:23:46,916 --> 00:23:48,458 So what's your decision, Jeff? 426 00:23:48,541 --> 00:23:51,083 Is Heather getting the Darkenfloxx or is Sarah? 427 00:23:53,250 --> 00:23:54,583 I don't know, I can't say. 428 00:23:55,208 --> 00:23:58,041 Can't say or won't say? You kinda have to, you know that. 429 00:23:58,625 --> 00:24:02,083 I mean, it's random if I do. 430 00:24:02,166 --> 00:24:04,125 You feel your decision would be random? 431 00:24:04,208 --> 00:24:05,208 Yeah. 432 00:24:06,583 --> 00:24:08,791 [Abnesti] This is what we're testing for… 433 00:24:08,875 --> 00:24:11,500 Is any residual fondness with… With the ladies. 434 00:24:11,583 --> 00:24:14,875 So why don't you tell me how you feel about Heather and Sarah? 435 00:24:15,750 --> 00:24:16,875 How I feel? 436 00:24:16,958 --> 00:24:18,041 Maybe some Verbaluce? 437 00:24:18,125 --> 00:24:19,083 [laughs] No. 438 00:24:19,166 --> 00:24:24,458 I mean, it's not that I like 'em both, or that I like one more than the other. 439 00:24:24,541 --> 00:24:29,666 It's just, I… I just don't really feel anything towards either of them, you know? 440 00:24:29,750 --> 00:24:33,750 I mean, I can remember feeling a certain way towards 'em, 441 00:24:33,833 --> 00:24:36,625 but that's all kind of hazy and worn off now. 442 00:24:38,208 --> 00:24:40,708 And why such reluctance to the Darkenfloxx then? 443 00:24:40,791 --> 00:24:42,916 Because I was a part of I-16. 444 00:24:43,000 --> 00:24:44,583 [breathing heavily] 445 00:24:45,458 --> 00:24:48,875 I mean, I know what it's like, and you know what it's like. 446 00:24:48,958 --> 00:24:50,125 -It's… -Yeah. 447 00:24:50,208 --> 00:24:51,375 It's… It's horrible. 448 00:24:51,458 --> 00:24:55,041 And I just… I don't want to do that to anyone. 449 00:24:56,416 --> 00:24:58,291 Look, I don't know. It's random. 450 00:25:00,666 --> 00:25:02,750 Okay. I'll tell you what. 451 00:25:04,875 --> 00:25:07,541 I'm giving the Darkenfloxx to Heather. Okay? 452 00:25:11,791 --> 00:25:13,833 Actually, I'm gonna give it to Sarah. 453 00:25:18,541 --> 00:25:20,416 All right, Jeff, you've convinced me. 454 00:25:20,958 --> 00:25:23,291 It would to you be random, you truly have no preference. 455 00:25:23,375 --> 00:25:25,875 My preference is that nobody gets it. 456 00:25:25,958 --> 00:25:27,083 That makes two of us. 457 00:25:27,166 --> 00:25:28,166 Three. 458 00:25:28,708 --> 00:25:30,041 See what we just did. 459 00:25:30,125 --> 00:25:33,083 With your help, we learned a lot more about N-40. 460 00:25:33,166 --> 00:25:35,583 "Luvactin," working title. 461 00:25:35,666 --> 00:25:38,083 So, no one's getting Darkenfloxx? 462 00:25:38,166 --> 00:25:39,125 [Jeff] Not today. 463 00:25:39,208 --> 00:25:41,541 But we do need to understand N-40 a bit better. 464 00:25:41,625 --> 00:25:44,333 For instance, uh, what's the drug's duration? 465 00:25:44,416 --> 00:25:46,625 What's the variable effect of its dosage? 466 00:25:46,708 --> 00:25:49,458 You and Sarah were on double the dose of you and Heather 467 00:25:49,541 --> 00:25:52,333 and yet your feelings for the two women are largely the same. 468 00:25:52,416 --> 00:25:54,041 Don't you find that interesting? 469 00:25:55,166 --> 00:25:56,166 Yeah. 470 00:25:58,791 --> 00:26:02,208 Hey, uh, I, uh… I'm not one to bring Darkenfloxx in any conversation, 471 00:26:03,083 --> 00:26:06,583 but we have to know more about N-40. It could be a game-changer, Jeff. 472 00:26:07,208 --> 00:26:09,416 The work we do could help millions of people. 473 00:26:11,083 --> 00:26:12,083 You ever loved? 474 00:26:15,416 --> 00:26:16,416 Yeah. 475 00:26:17,791 --> 00:26:19,875 Yeah, you were lucky. Not everyone can. 476 00:26:21,708 --> 00:26:25,125 You know that loneliness is as lethal as smoking 15 cigarettes a day? 477 00:26:25,833 --> 00:26:26,708 Look it up. 478 00:26:27,291 --> 00:26:30,791 Imagine if we could destroy all the world's cigarettes. 479 00:26:31,625 --> 00:26:35,541 We'd have people everywhere loving, being loved, capable of love, 480 00:26:36,875 --> 00:26:38,708 and who would've made that possible? 481 00:26:39,041 --> 00:26:40,875 -Gold star for me. -[Abnesti chuckles] Yeah. 482 00:26:40,958 --> 00:26:43,500 Yeah. And your new friend, N-40. Yay for us. 483 00:26:43,583 --> 00:26:44,791 [dully] Yay. 484 00:26:46,875 --> 00:26:49,083 [Jeff] Okay. Thank you, ladies. 485 00:26:50,208 --> 00:26:51,541 [keys jingling] 486 00:26:51,625 --> 00:26:52,625 Excuse you, Jeff. 487 00:26:59,250 --> 00:27:02,041 Hey. Everything okay? 488 00:27:02,583 --> 00:27:03,583 Yeah. 489 00:27:05,208 --> 00:27:07,875 They don't know how close they came to getting Darkenfloxxed. 490 00:27:07,958 --> 00:27:09,500 Yeah, I know. I get it. 491 00:27:10,208 --> 00:27:13,666 But listen, man, think if you'd had the benefit of one of our products 492 00:27:13,750 --> 00:27:15,166 before your fateful night… 493 00:27:16,500 --> 00:27:19,791 What is it you want, Jeff, more than anything in the world? 494 00:27:23,333 --> 00:27:24,208 To go back. 495 00:27:24,291 --> 00:27:25,833 -[tires screech] -[car crashes] 496 00:27:33,083 --> 00:27:34,083 [grunts] 497 00:27:37,958 --> 00:27:39,041 [breathing heavily] 498 00:27:41,458 --> 00:27:42,458 [grunting] 499 00:27:49,000 --> 00:27:50,833 [Abnesti] What you want is redemption. 500 00:27:51,666 --> 00:27:53,750 And this is how you're gonna find it. 501 00:27:58,750 --> 00:27:59,750 Yeah, thanks. 502 00:28:04,750 --> 00:28:05,833 [video game beeping] 503 00:28:22,541 --> 00:28:23,541 Hey. 504 00:28:24,166 --> 00:28:25,166 Hey. 505 00:28:25,875 --> 00:28:26,875 Meatball? 506 00:28:28,291 --> 00:28:29,291 Yeah, sure. 507 00:28:31,125 --> 00:28:32,125 [beeping continues] 508 00:28:32,208 --> 00:28:33,291 Ah, sorry. 509 00:28:35,708 --> 00:28:37,833 It's all right. I suck at this game anyway. 510 00:28:37,916 --> 00:28:38,916 [chuckles] 511 00:28:41,708 --> 00:28:44,083 -Hey, I wanted to-- -[security guard] Hey, Jeff. 512 00:28:49,666 --> 00:28:51,166 Ah, Free Fridays. 513 00:28:51,958 --> 00:28:52,958 Lucky. 514 00:28:54,708 --> 00:28:56,208 Say hi to the missus for me. 515 00:29:05,291 --> 00:29:06,291 [lock chimes] 516 00:29:08,083 --> 00:29:10,083 [soft melancholy music plays] 517 00:29:18,875 --> 00:29:19,875 [cell phone ringing] 518 00:29:21,083 --> 00:29:24,375 [Emma] Hi, it's Emma. Leave a message or don't. 519 00:29:24,458 --> 00:29:25,291 [line beeps] 520 00:29:25,375 --> 00:29:29,583 [Jeff] Hey, babe, you're probably getting sick of me leaving these things for you, 521 00:29:29,666 --> 00:29:35,500 but I just wanted to tell you the usual that I miss you and I'm sorry. 522 00:29:37,916 --> 00:29:39,833 Something else I wanna tell you too. 523 00:29:39,916 --> 00:29:44,083 I, uh, met someone. Yeah, her name's Lizzy. 524 00:29:44,791 --> 00:29:46,875 She kinda reminds me of you a little bit. 525 00:29:49,916 --> 00:29:52,208 So maybe I'll finally stop bugging you. 526 00:29:54,375 --> 00:29:56,208 This'll be my last, "I'm sorry." 527 00:29:58,875 --> 00:30:00,875 [melancholy music swells] 528 00:30:23,458 --> 00:30:24,416 [knocking on door] 529 00:30:24,500 --> 00:30:25,375 Yeah, come in. 530 00:30:27,041 --> 00:30:27,958 Ho, ho, ho! 531 00:30:28,041 --> 00:30:28,875 [laughing] 532 00:30:28,958 --> 00:30:31,500 [mimicking Santa] Merry Christmas, Lizzy. 533 00:30:31,583 --> 00:30:34,041 -Have you been a nice girl? -This is… 534 00:30:34,750 --> 00:30:35,916 This is Santa? 535 00:30:36,000 --> 00:30:37,500 Hello! 536 00:30:38,166 --> 00:30:40,291 [normally] Thought this might cheer us up. 537 00:30:40,375 --> 00:30:41,666 Aww. Wow. 538 00:30:41,750 --> 00:30:43,833 -[normally] Merry Christmas. -Merry Christmas. 539 00:30:43,916 --> 00:30:46,041 -[both laughing] -Ew! Ugh! 540 00:30:46,125 --> 00:30:47,125 God. 541 00:30:48,041 --> 00:30:50,166 It's not actually Christmas though, is it? 542 00:30:50,666 --> 00:30:51,916 October? 543 00:30:52,000 --> 00:30:53,916 -Yeah, just a guess. -[chuckles] Okay. 544 00:30:55,083 --> 00:30:57,125 I'd play "Jingle Bells," but we get this instead. 545 00:30:57,208 --> 00:30:59,166 You know what? I'll make some eggnog. 546 00:30:59,250 --> 00:31:00,125 -Mm. -Yeah? 547 00:31:00,208 --> 00:31:03,666 -[mimicking Santa] Ooh, Santa like eggnog. -Not the Santa voice. [chuckling] 548 00:31:15,750 --> 00:31:16,666 [sighs] 549 00:31:16,750 --> 00:31:17,750 Hey, Rogan. 550 00:31:18,208 --> 00:31:19,458 Go fuck yourself. 551 00:31:24,250 --> 00:31:25,291 [exhales] 552 00:31:37,875 --> 00:31:40,125 No, no, no, no, no, no. 553 00:31:40,208 --> 00:31:42,375 -No way, guys. Come on. -[Abnesti] Just relax. 554 00:31:42,458 --> 00:31:45,958 We know what it does. Okay? We've all seen what it does. 555 00:31:46,041 --> 00:31:48,750 It's already proven. This isn't some type of skin show. 556 00:31:48,833 --> 00:31:49,833 Tell 'em, Rogan. 557 00:31:49,916 --> 00:31:53,333 I don't know what you're talkin' about. But fuck all y'all. 558 00:31:53,416 --> 00:31:56,750 -[Mark] He has a future in greeting cards. -I can fuckin' hear you! 559 00:31:56,833 --> 00:31:59,166 Guys, listen, listen to me, okay? 560 00:31:59,250 --> 00:32:01,000 I've never been with a… Uh… 561 00:32:01,083 --> 00:32:03,583 No offense, man. If you have, that's fine. 562 00:32:03,666 --> 00:32:05,083 It's not my thing. Whatever. 563 00:32:05,166 --> 00:32:07,958 Look, Mark, I'm not recovered, man. 564 00:32:08,041 --> 00:32:11,000 I asked for cream, nobody brought me cream. 565 00:32:11,083 --> 00:32:12,875 So I'm not doing this. I won't. 566 00:32:12,958 --> 00:32:15,916 No, I'm not. No! No! No! No! 567 00:32:16,000 --> 00:32:18,333 I'm not, I won't. I won't acknowledge. 568 00:32:18,416 --> 00:32:22,333 [Abnesti] Jeff, chill pill. It isn't what you think. No romance novels today. 569 00:32:22,416 --> 00:32:23,416 Huh. 570 00:32:24,625 --> 00:32:25,708 Your loss. 571 00:32:27,000 --> 00:32:27,833 Funny. 572 00:32:27,916 --> 00:32:30,083 [whimsical music playing] 573 00:32:38,875 --> 00:32:40,583 [Abnesti] That's it, guys. Thanks. 574 00:32:42,708 --> 00:32:44,541 What the fuck was that about? 575 00:32:51,000 --> 00:32:52,708 [door closes] 576 00:32:56,833 --> 00:32:58,125 [intercom chimes] 577 00:32:58,208 --> 00:33:00,666 [man on PA] Ping-pong tournament set for Saturday. 578 00:33:00,750 --> 00:33:02,583 Please see Ray if you're interested. 579 00:33:03,125 --> 00:33:04,541 -Oh, hi, Jeff. -Hey, Heather. 580 00:33:04,625 --> 00:33:05,541 It's not the time. 581 00:33:05,625 --> 00:33:09,250 Did Mr. Abnesti ask you who to Darkenfloxx, me or Rogan? 582 00:33:09,333 --> 00:33:11,708 -He did present me with that dilemma-- -Heather. 583 00:33:11,791 --> 00:33:14,458 Did you recently have sex with Rogan in addition to me 584 00:33:14,541 --> 00:33:16,875 and fall in love with him like you did with me? 585 00:33:16,958 --> 00:33:17,791 Jeff, come on. 586 00:33:17,875 --> 00:33:19,833 That's an accurate assessment of what's going on. 587 00:33:19,916 --> 00:33:21,875 -Heather, put a sock in it. -Okay. 588 00:33:21,958 --> 00:33:23,291 Jeff, what are you doing? 589 00:33:23,375 --> 00:33:26,666 Now she's looking for her sock. You get very literal on Verbaluce. 590 00:33:26,750 --> 00:33:29,416 Yes, I'm aware. Thank you. Show yourself out, close the door. 591 00:33:29,500 --> 00:33:30,625 -Okay. -Well done. 592 00:33:30,708 --> 00:33:32,958 Please show yourself out, thank you. 593 00:33:34,750 --> 00:33:36,833 -Jesus Christ, Jeff. It's-- -Wow. Yeah. 594 00:33:40,000 --> 00:33:41,083 What's going on, huh? 595 00:33:41,166 --> 00:33:43,958 -So everybody's just fucking everyone? -Language. 596 00:33:44,041 --> 00:33:45,250 Everyone's fucking everyone. 597 00:33:45,333 --> 00:33:47,583 -Relax. -And being asked to Darkenfloxx everyone. 598 00:33:47,666 --> 00:33:48,875 It's experimental design. 599 00:33:48,958 --> 00:33:51,416 I don't make the rules, it's the Protocol Committee. 600 00:33:51,500 --> 00:33:53,791 Why don't you take a look? Look. Here. 601 00:33:54,666 --> 00:33:56,416 Here you go. Huh? 602 00:33:56,500 --> 00:33:58,041 You think I want to do this? 603 00:33:58,125 --> 00:33:59,333 Let me close the door. 604 00:33:59,416 --> 00:34:01,875 Mark, I mean, look, man, 605 00:34:01,958 --> 00:34:04,791 I've been on some crazy-ass project teams, right? 606 00:34:04,875 --> 00:34:07,666 But this one… Yeah, this one doesn't feel right. 607 00:34:07,750 --> 00:34:10,916 [Abnesti] Jeff, you know, I sympathize, but only to a point. 608 00:34:11,000 --> 00:34:14,125 I gotta take off my friendship hat for a second and remind you, 609 00:34:14,208 --> 00:34:15,958 your presence in this facility, 610 00:34:16,041 --> 00:34:19,375 while technically a punishment, is a privilege. Is it not? 611 00:34:19,458 --> 00:34:21,666 You applied for it, you were approved for it. 612 00:34:21,750 --> 00:34:23,958 You could as easily be at State with the general pop 613 00:34:24,041 --> 00:34:25,791 and you would be playing pitch-and-catch, 614 00:34:25,875 --> 00:34:27,666 in your case catch, with the likes of Rogan. 615 00:34:27,750 --> 00:34:29,875 You don't wanna know what he did in his last prison. 616 00:34:29,958 --> 00:34:32,916 And secondly, our open-door policy is my greatest pride. 617 00:34:33,000 --> 00:34:34,958 I can come visit you, you can visit me. 618 00:34:35,041 --> 00:34:37,458 Even in my quarters or up here in the Spiderhead. 619 00:34:37,541 --> 00:34:41,208 No other penal institution in the world boasts such a respectful relationship 620 00:34:41,291 --> 00:34:42,958 between the jailer and the jailed. 621 00:34:43,041 --> 00:34:48,083 No bars, no guards, that's only possible in a culture of mutual respect. 622 00:34:48,166 --> 00:34:51,500 Okay? Mutual respect. I don't burst in on you, do I? 623 00:34:51,583 --> 00:34:52,583 Huh? 624 00:34:53,000 --> 00:34:53,916 -No. -[Abnesti] No. 625 00:34:54,000 --> 00:34:57,833 So, you don't burst in on me. We must honor that or it's my ass. 626 00:34:59,291 --> 00:35:00,583 Doors close, locks go on, 627 00:35:00,666 --> 00:35:03,166 suddenly we're no different from anywhere else, you get it? 628 00:35:03,250 --> 00:35:04,250 Yes. 629 00:35:04,791 --> 00:35:06,875 Jesus, is it all that terrible here? 630 00:35:07,458 --> 00:35:10,666 Huh? I'm asking 'cause I've taken great pains, Jeff. 631 00:35:10,750 --> 00:35:11,666 [Jeff] It's very nice. 632 00:35:11,750 --> 00:35:14,333 The food, the ping-pong, arcade games, 633 00:35:14,416 --> 00:35:16,958 freedom within reason to move around as you please. 634 00:35:17,041 --> 00:35:18,541 I've insisted on that for you. 635 00:35:18,625 --> 00:35:20,916 I've flirted with violating state compliance standards, 636 00:35:21,000 --> 00:35:22,625 -at no small risk to me. -I know. 637 00:35:22,708 --> 00:35:24,333 In front of my bosses, my boss' bosses. 638 00:35:24,416 --> 00:35:25,875 Back me up here, Mark. 639 00:35:25,958 --> 00:35:27,958 -Hmm? Come on, say something. -He's right. 640 00:35:32,416 --> 00:35:34,916 [voice breaking] At least you could return the sentiment. 641 00:35:35,750 --> 00:35:37,166 It's the least you could do. 642 00:35:39,625 --> 00:35:40,625 I'm sorry. 643 00:35:42,666 --> 00:35:43,791 Okay? I… 644 00:35:44,916 --> 00:35:48,625 It's just, all this talk of Darkenfloxx, it gets me on edge. Okay? 645 00:35:50,916 --> 00:35:53,083 I hate this, Jeff and I'm sorry. Okay? 646 00:35:53,166 --> 00:35:54,166 I just… 647 00:35:55,625 --> 00:35:58,208 I need to know if we can count on you. 648 00:35:58,291 --> 00:36:01,333 Can we count on you in the future to honor our arrangement? 649 00:36:06,958 --> 00:36:08,958 [whimsical music playing] 650 00:36:12,916 --> 00:36:13,916 Hey, Sarah. 651 00:36:19,416 --> 00:36:22,791 This time, next week, we'll have our last gold star, don't you think? 652 00:36:23,833 --> 00:36:27,041 Mark, smile once in a while, okay? We're changing the world. 653 00:36:27,541 --> 00:36:28,541 Yeah. 654 00:36:29,000 --> 00:36:30,166 Not you too. 655 00:36:31,375 --> 00:36:34,333 Listen, Darkenfloxx is a tool, okay? 656 00:36:34,416 --> 00:36:36,875 It's gonna help us figure out the important shit. 657 00:36:36,958 --> 00:36:40,000 This time, next week, right back in the drawer, I promise. 658 00:36:40,083 --> 00:36:42,416 Yeah? What? 659 00:36:44,375 --> 00:36:47,708 Well, just something Jeff said about wanting a drug to forget. 660 00:36:47,791 --> 00:36:49,375 You need to relax, okay? 661 00:36:50,291 --> 00:36:52,166 Enjoy your weekend, Mark. 662 00:36:52,791 --> 00:36:54,541 Hit the mainland, clear your head. 663 00:36:54,625 --> 00:36:56,291 You need it. We both do. 664 00:36:56,375 --> 00:36:59,208 Maybe wings, beer, Skee-Ball, whatever you kids are into? 665 00:36:59,791 --> 00:37:02,000 Yeah, um… Oh, I think Skee-Ball. 666 00:37:02,083 --> 00:37:03,541 [chuckles] Okay. 667 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 [remote chimes] 668 00:37:07,666 --> 00:37:08,666 Bye, Mark. 669 00:37:09,875 --> 00:37:10,875 [vacuum whirring] 670 00:37:18,250 --> 00:37:20,458 ["More Than This" playing on speakers] 671 00:37:20,541 --> 00:37:21,916 [volume increases] 672 00:37:26,250 --> 00:37:29,375 ♪ I could feel at the time ♪ 673 00:37:29,916 --> 00:37:33,416 ♪ There was no way of knowing ♪ 674 00:37:33,958 --> 00:37:36,833 ♪ Fallen leaves in the night ♪ 675 00:37:37,375 --> 00:37:41,000 ♪ Who can say where they're blowing? ♪ 676 00:37:41,541 --> 00:37:45,166 ♪ As free as the wind ♪ 677 00:37:46,125 --> 00:37:48,500 ♪ Hopefully learning ♪ 678 00:37:48,583 --> 00:37:50,708 ♪ Why the sea on the tide ♪ 679 00:37:50,791 --> 00:37:51,791 [panting] 680 00:37:53,125 --> 00:37:56,375 ♪ Has no way of turning ♪ 681 00:37:56,458 --> 00:37:57,458 [chimes] 682 00:37:59,708 --> 00:38:01,583 ♪ More than this ♪ 683 00:38:03,083 --> 00:38:06,416 ♪ You know there's nothing ♪ 684 00:38:07,250 --> 00:38:08,583 ♪ More than this… ♪ 685 00:38:08,666 --> 00:38:10,250 -[music stops] -[gasps] 686 00:38:10,333 --> 00:38:12,250 Holy fucking shit. 687 00:38:12,333 --> 00:38:14,250 [ominous music playing] 688 00:38:15,750 --> 00:38:16,750 [breathing heavily] 689 00:38:29,250 --> 00:38:31,250 ["Rise" playing] 690 00:38:34,083 --> 00:38:35,375 [music continues over speakers] 691 00:38:35,458 --> 00:38:38,166 [Jeff] I mean, it's hard to describe without Verbaluce, 692 00:38:38,250 --> 00:38:44,041 but just imagine the worst you've ever felt times ten, 693 00:38:45,125 --> 00:38:48,250 and even that doesn't even come close to it, honestly, I mean… 694 00:38:50,000 --> 00:38:52,041 I felt like I was on fire. 695 00:38:53,541 --> 00:38:55,416 I wished I was on fire. 696 00:38:57,375 --> 00:39:01,166 I would have set myself on fire to make it stop. It's horrible. 697 00:39:01,250 --> 00:39:03,375 So they give this Darkenfloxx to someone? 698 00:39:04,166 --> 00:39:05,958 I mean, not this time. 699 00:39:06,041 --> 00:39:07,458 Well, that's good. 700 00:39:08,791 --> 00:39:10,583 Jesus, you're shaking. 701 00:39:17,041 --> 00:39:18,041 You're a good guy. 702 00:39:27,041 --> 00:39:31,416 Look, I heard from Mark that you asked to be taken off snack. 703 00:39:33,125 --> 00:39:35,708 I assume that meant away from me, right? 704 00:39:37,291 --> 00:39:38,375 It's 'cause of, uh… 705 00:39:38,958 --> 00:39:39,958 Emma? 706 00:39:40,458 --> 00:39:41,458 Yeah. 707 00:39:42,041 --> 00:39:43,291 No, she's… 708 00:39:45,166 --> 00:39:46,500 She's moved on. 709 00:39:49,625 --> 00:39:51,583 It just helps to hear her voice sometimes. 710 00:39:52,875 --> 00:39:55,541 Yeah, I know. Of course, I get it, you know. 711 00:39:59,666 --> 00:40:01,791 This place can really mess with your head. 712 00:40:03,791 --> 00:40:09,166 I mean, they've been testing me up and down a lot weirder stuff than usual. 713 00:40:11,875 --> 00:40:13,625 It's just been really tough lately. 714 00:40:17,708 --> 00:40:21,041 Sometimes, it's hard to remember who I was before I came in here. 715 00:40:26,333 --> 00:40:27,583 But, Lizzy… 716 00:40:31,041 --> 00:40:32,250 When I'm with you… 717 00:40:34,458 --> 00:40:37,083 that's the only time I really feel like myself. 718 00:40:46,333 --> 00:40:48,666 Hands up, Mark. Come on. [grunts] There you go. 719 00:40:49,166 --> 00:40:51,500 -[grunting] -So, I had a big idea for G-46. 720 00:40:51,583 --> 00:40:53,000 Oh, yeah? What, Laffodil? 721 00:40:53,083 --> 00:40:55,250 Yes, uh, we sell it to comedy clubs. 722 00:40:56,041 --> 00:40:59,208 That's a little idea, Mark. No offense. 723 00:40:59,750 --> 00:41:00,875 Offense kind of taken. 724 00:41:00,958 --> 00:41:02,416 Whoo-hoo! [grunting] 725 00:41:02,500 --> 00:41:03,958 [panting] 726 00:41:04,041 --> 00:41:05,750 What do I keep saying to you, huh? 727 00:41:05,833 --> 00:41:07,125 I don't know, "Shut up, Mark"? 728 00:41:07,208 --> 00:41:09,166 I say you gotta think huge. 729 00:41:09,250 --> 00:41:12,041 You look at the world through the wrong end of binoculars. 730 00:41:12,125 --> 00:41:14,208 That's weird. Don't be weird. 731 00:41:14,875 --> 00:41:16,708 Hey, uh, what time do we start? 732 00:41:16,791 --> 00:41:17,791 Ten minutes. 733 00:41:18,833 --> 00:41:20,875 Why don't you hit me? We got time. 734 00:41:20,958 --> 00:41:23,833 Come on, hit me. Let's go. 735 00:41:27,333 --> 00:41:29,500 -[Mark] Two? -[Abnesti] Uh, make it three. 736 00:41:30,500 --> 00:41:33,041 Remember, at least 12 hours apart. 737 00:41:33,750 --> 00:41:36,125 Yeah, I've heard the dosing schedule. Thank you. 738 00:41:38,625 --> 00:41:41,333 Say it. Come on, you've been wanting to for a while. 739 00:41:41,416 --> 00:41:42,416 Best shot. 740 00:41:43,875 --> 00:41:44,958 You of all people-- 741 00:41:45,041 --> 00:41:46,625 Should understand the risks? 742 00:41:46,708 --> 00:41:48,000 That's what I'm trying to do. 743 00:41:48,083 --> 00:41:50,708 -We can assess risks without taking them. -Oh, can I? 744 00:41:50,791 --> 00:41:52,791 Someone has to answer for our products, Mark. 745 00:41:52,875 --> 00:41:54,208 Doesn't that occur to you? 746 00:41:54,291 --> 00:41:57,291 Life out there is not life in here, okay? Shit is messy. 747 00:41:57,375 --> 00:42:00,375 It's out of our control. This is new frontier stuff here. 748 00:42:00,958 --> 00:42:04,625 And when, not if, when one of our compounds falls on its face, 749 00:42:04,708 --> 00:42:07,458 one of us has to stand in front of a bereaved loved one, 750 00:42:07,541 --> 00:42:10,666 or Mike Wallace, or God forbid, a jury, and answer for what we do. 751 00:42:10,750 --> 00:42:13,083 What we made and bottled and named and sold. 752 00:42:13,166 --> 00:42:14,250 Is that gonna be you? 753 00:42:14,333 --> 00:42:15,958 No, it's gonna be the guy who can say, 754 00:42:16,041 --> 00:42:18,750 "You're right I stand behind our shit. I've taken it myself." 755 00:42:21,041 --> 00:42:22,166 Mike Wallace is dead. 756 00:42:22,250 --> 00:42:24,666 Really? Hard to keep track. Ed Bradley then. 757 00:42:24,750 --> 00:42:25,750 Also dead. 758 00:42:26,250 --> 00:42:27,291 Morley Safer? 759 00:42:29,500 --> 00:42:32,708 Shit. Better to think someone's dead, and find out they're alive. 760 00:42:33,958 --> 00:42:35,541 Yeah, when you first hired me-- 761 00:42:35,625 --> 00:42:37,583 Yeah, you disapproved. Duly noted. 762 00:42:37,666 --> 00:42:40,541 Hey, Jeff, how are you? 763 00:42:41,583 --> 00:42:43,166 -Hey. -Sorry, I didn't mean to… 764 00:42:43,250 --> 00:42:46,166 That's cool. Maybe a bit of advance notice next time. 765 00:42:46,250 --> 00:42:47,250 Sure. 766 00:42:47,750 --> 00:42:48,916 Yeah, shall we? 767 00:42:49,000 --> 00:42:51,250 Nobel Prize ain't gonna win itself. [chuckles] 768 00:42:51,875 --> 00:42:53,041 Mark? 769 00:42:53,125 --> 00:42:55,333 I'm gonna freshen up, so be down in a second. 770 00:43:03,833 --> 00:43:04,833 [softly] Shit. 771 00:43:09,750 --> 00:43:11,916 -Is Heather… -On her way. 772 00:43:13,625 --> 00:43:15,625 Beautiful people get away with too much. 773 00:43:15,708 --> 00:43:18,375 I say that having benefited myself from time to time. 774 00:43:21,625 --> 00:43:24,125 Heather, thanks for joining us. Be right with you. 775 00:43:25,250 --> 00:43:29,583 All right, uh, Jeff, I want to start by apologizing. 776 00:43:29,666 --> 00:43:32,041 No, look, I shouldn't have walked in on you. 777 00:43:32,125 --> 00:43:33,458 Oh. No, not that. Uh… 778 00:43:34,000 --> 00:43:35,958 Remember the other day when I asked you 779 00:43:36,041 --> 00:43:38,375 which girl to give the Darkenfloxx to and you said neither? 780 00:43:39,416 --> 00:43:40,250 Yeah. 781 00:43:40,333 --> 00:43:43,750 That was good enough for me, but apparently not the Protocol Committee. 782 00:43:43,833 --> 00:43:45,875 -Mm-hmm. -Three Horsemen of Anality. 783 00:43:45,958 --> 00:43:48,250 They're not convinced you don't have residual feelings 784 00:43:48,333 --> 00:43:49,750 for Heather and Sarah. 785 00:43:49,833 --> 00:43:54,125 So, unfortunately today we gotta do a kind of a confirmation trial. 786 00:43:54,208 --> 00:43:56,625 This time per the Protocol Committee, Mark, 787 00:43:56,708 --> 00:43:59,916 uh, instead of me asking you which girl to give the Darkenfloxx to, 788 00:44:00,000 --> 00:44:04,375 which the Protcom felt was, they say, "too subjective," 789 00:44:04,458 --> 00:44:08,083 we're gonna give the girl the Darkenfloxx and then see what you say. 790 00:44:08,166 --> 00:44:10,125 Once again on some Verbaluce. 791 00:44:10,666 --> 00:44:12,666 You refreshed his MobiPak? His quantities good? 792 00:44:12,750 --> 00:44:16,041 They are. [softly] Plus I already told you they are. 793 00:44:16,125 --> 00:44:17,375 And what about Heather's? 794 00:44:17,458 --> 00:44:19,833 You stood right there and watched me, Steve. 795 00:44:21,375 --> 00:44:22,708 That I did, Mark. 796 00:44:23,916 --> 00:44:24,916 [chuckles] 797 00:44:25,458 --> 00:44:27,125 Sorry, Jeff, we're a little tense today. 798 00:44:28,250 --> 00:44:31,291 Not an easy day and everyone's a little bit uncomfortable about this. 799 00:44:31,375 --> 00:44:33,416 I don't want you to Darkenfloxx Heather. 800 00:44:33,958 --> 00:44:34,833 Okay, good start. 801 00:44:34,916 --> 00:44:39,125 Uh, is that because you love her? Feelings of love? 802 00:44:39,208 --> 00:44:41,208 No, I mean, I already told you that. 803 00:44:41,291 --> 00:44:42,458 Yeah, uh, and I agreed, 804 00:44:42,541 --> 00:44:46,166 but is this confirmation trial about what you and I want? 805 00:44:46,250 --> 00:44:47,083 Not so much. 806 00:44:47,166 --> 00:44:50,333 What it is about is about us recording what you say 807 00:44:50,416 --> 00:44:52,458 as you observe Heather getting Darkenfloxxed 808 00:44:52,541 --> 00:44:53,791 for five minutes, that's all. 809 00:44:53,875 --> 00:44:55,666 One five-minute trial. Okay? 810 00:44:55,750 --> 00:44:58,541 So, here we go with the Verbaluce. 811 00:44:58,625 --> 00:45:00,083 Drip on, Jeff? 812 00:45:03,291 --> 00:45:04,416 Oh, come on, Jeff. 813 00:45:04,500 --> 00:45:06,416 You should be flattered. Did we choose Rogan? 814 00:45:07,166 --> 00:45:08,333 You're afraid of Rogan. 815 00:45:08,416 --> 00:45:11,083 Yeah, Rogan could kill you with a box of Kleenex. 816 00:45:11,166 --> 00:45:15,500 But no, we deemed your level of speaking more commensurate with our data needs. 817 00:45:15,583 --> 00:45:16,583 Drip on? 818 00:45:21,083 --> 00:45:23,083 God, did you even know Heather's story? 819 00:45:23,166 --> 00:45:24,666 You don't. Legally, you can't. 820 00:45:24,750 --> 00:45:27,958 But does it involve whiskey, gangs, patricide? I can't say. 821 00:45:28,041 --> 00:45:31,958 But can I imply that her past did not exactly include a dog named Lassie 822 00:45:32,041 --> 00:45:35,041 and a lot of family talks about the Bible while grammy sat doing macramé? 823 00:45:35,125 --> 00:45:37,583 Can I suggest if… Mark, empty. 824 00:45:38,250 --> 00:45:40,458 Can I suggest if you knew Heather's past, 825 00:45:40,541 --> 00:45:44,583 making her feel briefly sad, nauseous, and/or horrified, 826 00:45:44,666 --> 00:45:47,166 it might not seem like the worst idea in the world? 827 00:45:48,250 --> 00:45:49,541 [sighs] 828 00:45:49,625 --> 00:45:50,666 I don't know. 829 00:45:51,833 --> 00:45:53,208 Am I a monster, Jeff? 830 00:45:53,833 --> 00:45:55,666 Do I remember birthdays around here? 831 00:45:55,750 --> 00:45:57,666 Who took you up in his seaplane that one time? 832 00:45:57,750 --> 00:45:59,125 -You. -Yeah. And when we had 833 00:45:59,208 --> 00:46:02,291 that outbreak of athlete's foot, and your feet were rashed up, 834 00:46:02,375 --> 00:46:05,000 did a certain individual rush to pick up a prescription, 835 00:46:05,083 --> 00:46:07,583 paying for it with his own personal money? 836 00:46:07,666 --> 00:46:09,000 -That was nice. -Yeah. 837 00:46:09,083 --> 00:46:10,958 Seems unprofessional to bring up now. 838 00:46:11,041 --> 00:46:13,375 Come on, Jeff, what do you want me to say here? 839 00:46:13,458 --> 00:46:15,541 Huh? Your Free Fridays are at risk? 840 00:46:16,041 --> 00:46:18,125 [stumbling] Look, I'm trying to help, Mr. Abnesti. 841 00:46:18,208 --> 00:46:19,208 Steve! 842 00:46:23,666 --> 00:46:26,458 Can you make a call for me? 843 00:46:34,250 --> 00:46:35,333 Yeah, all right. 844 00:46:37,250 --> 00:46:41,000 Let me give it a shot. Okay? BRB. 845 00:46:43,875 --> 00:46:44,958 [sighs] 846 00:46:50,041 --> 00:46:50,916 Lizzy. 847 00:46:51,000 --> 00:46:52,166 Uh, Mr. Abnesti. 848 00:46:52,250 --> 00:46:54,208 -My father in the room? [chuckles] -Huh? 849 00:46:54,291 --> 00:46:56,333 Who am I kidding? He split when I was eight. 850 00:46:57,250 --> 00:46:59,041 Shit, man. I'm sorry. 851 00:46:59,541 --> 00:47:01,291 We're so happy to have you, Lizzy, 852 00:47:01,916 --> 00:47:04,416 and not just 'cause of your culinary skills. 853 00:47:04,500 --> 00:47:08,541 You won best brisket at the Prescott Barbecue Festival, 854 00:47:08,625 --> 00:47:09,625 three years running? 855 00:47:09,708 --> 00:47:10,833 How did you know that? 856 00:47:10,916 --> 00:47:12,750 -It's my business to know. -Wow. 857 00:47:13,333 --> 00:47:14,208 You know, myself, 858 00:47:14,291 --> 00:47:16,791 -I find brisket a little bit fibrous, but… -Hmm. 859 00:47:18,125 --> 00:47:19,000 Okay. 860 00:47:20,250 --> 00:47:22,708 Did we snag you those copper pots you're after? 861 00:47:23,958 --> 00:47:25,541 I've been meaning to thank you. 862 00:47:25,625 --> 00:47:27,583 Stop it, stop it, unnecessary. 863 00:47:27,666 --> 00:47:29,666 You've been such a welcome addition. 864 00:47:29,750 --> 00:47:31,750 -It's the least I could do. -Thank you. 865 00:47:33,166 --> 00:47:34,166 Mm. 866 00:47:35,291 --> 00:47:37,291 In fact, you know, you made me feel, uh… 867 00:47:38,333 --> 00:47:40,125 Made me feel a little bit foolish. 868 00:47:40,916 --> 00:47:42,333 -Foolish? -Yeah. 869 00:47:42,416 --> 00:47:44,041 Just, you get someone's file 870 00:47:44,125 --> 00:47:47,333 and, uh, you form these preconceptions, even when you know 871 00:47:47,416 --> 00:47:50,083 there were plenty of circumstances and not so many fair shakes. 872 00:47:50,666 --> 00:47:51,708 You still judge. 873 00:47:54,541 --> 00:47:55,541 Hmm. 874 00:47:57,791 --> 00:48:00,958 Anyone else here, um, know? 875 00:48:01,875 --> 00:48:04,166 Oh, no. Our little secret. 876 00:48:05,541 --> 00:48:06,541 Yeah. 877 00:48:07,541 --> 00:48:08,541 [slurps] 878 00:48:09,666 --> 00:48:10,500 Whoo! 879 00:48:10,583 --> 00:48:14,416 This is good. A thousand copper pots for Java like this. [chuckles] 880 00:48:14,500 --> 00:48:17,666 Or maybe a field trip? An Arizona girl-in-the-sunshine, huh? 881 00:48:25,541 --> 00:48:27,083 Hi, Jeff. Uh… 882 00:48:29,208 --> 00:48:30,333 I'm sorry, man. 883 00:48:30,958 --> 00:48:33,666 Unfortunately, the committee was very firm. 884 00:48:33,750 --> 00:48:37,125 They insisted the test must be continued as scheduled. 885 00:48:37,208 --> 00:48:40,291 Otherwise, they're threatening to remove you from this program 886 00:48:40,375 --> 00:48:41,791 and send you back to State. 887 00:48:43,833 --> 00:48:46,916 They need you to acknowledge, Jeff. 888 00:48:47,000 --> 00:48:49,541 Okay, I'm gonna ask you one last time. Drip on? 889 00:49:01,000 --> 00:49:02,541 Yeah, acknowledge. 890 00:49:04,208 --> 00:49:05,208 Thank you. 891 00:49:12,458 --> 00:49:13,916 Heather, hello again. 892 00:49:14,625 --> 00:49:16,666 Good morning, again. 893 00:49:16,750 --> 00:49:17,750 Drip on? 894 00:49:19,708 --> 00:49:20,708 Acknowledge. 895 00:49:21,583 --> 00:49:22,583 Okay, Mark. 896 00:49:24,291 --> 00:49:25,958 -[chimes] -[MobiPak whirring] 897 00:49:30,416 --> 00:49:31,416 [whirring stops] 898 00:49:40,833 --> 00:49:41,875 I don't like this. 899 00:49:44,125 --> 00:49:45,125 [groans softly] 900 00:49:46,833 --> 00:49:48,416 Please. It's hurting. 901 00:49:51,208 --> 00:49:52,583 What's wrong with me? 902 00:49:52,666 --> 00:49:55,125 -[Abnesti] It can't hurt you. -[whimpering] Shit. 903 00:49:55,208 --> 00:49:56,041 [vomits] 904 00:49:56,125 --> 00:49:59,500 Jeff, speak a lot, in detail. Let's make something useful with this. 905 00:49:59,583 --> 00:50:00,958 -[chimes] -[MobiPak whirring] 906 00:50:01,041 --> 00:50:02,166 [Heather coughing] 907 00:50:03,250 --> 00:50:04,416 [MobiPak beeps] 908 00:50:05,583 --> 00:50:06,791 Heather just vomited. 909 00:50:06,875 --> 00:50:08,791 She appears to be in a highly aversive state. 910 00:50:08,875 --> 00:50:11,583 [Abnesti] Why don't you back us up? What happened first? 911 00:50:11,666 --> 00:50:12,916 [Jeff] She started to cry. 912 00:50:14,583 --> 00:50:16,625 She seems confused by how she's feeling. 913 00:50:16,708 --> 00:50:17,708 [whimpers] 914 00:50:18,083 --> 00:50:18,916 [sobbing] 915 00:50:19,000 --> 00:50:21,541 [Jeff] Now she's crying harder. She seems unable to sit still. 916 00:50:21,625 --> 00:50:22,875 And what are you feeling? 917 00:50:23,958 --> 00:50:24,958 [breathing heavily] 918 00:50:25,958 --> 00:50:28,666 -Melancholy. Culpability. -[Heather] Oh, no, please. 919 00:50:28,750 --> 00:50:30,000 [Abnesti] Mm-hmm. 920 00:50:30,083 --> 00:50:31,083 Go on. 921 00:50:31,416 --> 00:50:33,333 [Heather] No, no, no. 922 00:50:33,416 --> 00:50:35,583 All I can think is Heather was once a child. 923 00:50:36,666 --> 00:50:39,083 -Loved by her mother and father… -[panting] 924 00:50:40,000 --> 00:50:43,083 …neither foreseeing that one day she might do a terrible thing. 925 00:50:44,833 --> 00:50:47,458 A thing that would separate her once and for all from love. 926 00:50:47,541 --> 00:50:49,041 Good, go on. 927 00:50:49,125 --> 00:50:52,916 Divorce her from joy and cause her unspeakable sadness. 928 00:50:57,416 --> 00:50:58,958 And do you love her? 929 00:50:59,041 --> 00:51:00,083 [screeching] 930 00:51:01,541 --> 00:51:03,708 Help! Please! Please! 931 00:51:05,958 --> 00:51:06,958 No. 932 00:51:11,041 --> 00:51:12,250 [Abnesti] Hang in there, Jeff. 933 00:51:12,333 --> 00:51:14,208 Hey, Mark. Any vestige of romantic love 934 00:51:14,291 --> 00:51:16,041 -in Jeff's words? -[MobiPak cracks] 935 00:51:16,125 --> 00:51:17,208 -[Mark] No. -[Abnesti] Great. 936 00:51:17,291 --> 00:51:19,958 -[Mark] Just basic human feeling. -[beeping rapidly] 937 00:51:20,041 --> 00:51:21,083 [Abnesti] Excellent. 938 00:51:21,166 --> 00:51:22,166 -[remote beeping] -Steve. 939 00:51:22,250 --> 00:51:24,375 -[Abnesti] Mm? -[Mark] I think it's flooding. 940 00:51:24,458 --> 00:51:25,458 Get back! 941 00:51:25,541 --> 00:51:26,375 Back off. 942 00:51:26,458 --> 00:51:28,791 -I did. The effects not-- -[Heather shouting indistinctly] 943 00:51:28,875 --> 00:51:29,958 [Abnesti] Try more red. 944 00:51:31,041 --> 00:51:32,666 Heather is in great torment. 945 00:51:32,750 --> 00:51:35,083 -[Abnesti] Back it off. -[Mark] It's not working. 946 00:51:35,166 --> 00:51:38,958 Heather, listen to me. Sit down, don't raise a finger, that's an order. 947 00:51:39,041 --> 00:51:40,375 Get away from me, please! 948 00:51:40,458 --> 00:51:42,458 -[Heather screaming] -Are you kidding me? 949 00:51:42,541 --> 00:51:44,083 Are you fucking kidding me? 950 00:51:44,583 --> 00:51:45,583 Jesus. 951 00:51:45,666 --> 00:51:47,041 This is bad. Get in there, go. 952 00:51:48,833 --> 00:51:49,666 Shit. 953 00:51:49,750 --> 00:51:51,875 Heather's destroying everything within reach. 954 00:51:51,958 --> 00:51:53,041 [Abnesti] Sit down. That is an order. 955 00:51:53,958 --> 00:51:55,208 I'm responsible. 956 00:51:55,916 --> 00:51:57,708 Stay the fuck away from me! 957 00:51:57,791 --> 00:51:58,625 I facilitated-- 958 00:51:58,708 --> 00:52:02,083 Heather, listen to me, deep breaths, everything's gonna be fine, okay? 959 00:52:02,166 --> 00:52:03,166 Just relax. 960 00:52:12,458 --> 00:52:13,416 [Abnesti] Heather! 961 00:52:23,541 --> 00:52:24,625 Oh, shit. 962 00:52:26,500 --> 00:52:27,750 Oh, shit. 963 00:52:28,833 --> 00:52:33,958 [Mark] Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 964 00:52:35,375 --> 00:52:37,375 [Mark] Oh, my God. 965 00:52:41,750 --> 00:52:42,791 [Mark] Oh, shit! 966 00:52:44,291 --> 00:52:45,583 Oh, my God. 967 00:52:48,166 --> 00:52:49,416 [Abnesti] Oh, shit. 968 00:52:50,375 --> 00:52:51,791 God damn it, Mark. 969 00:52:55,458 --> 00:52:56,708 [Mark] I don't feel a pulse. 970 00:52:56,791 --> 00:52:59,291 What is wrong with you? I told you to back it off. 971 00:52:59,375 --> 00:53:02,041 [Mark] What? What? What? I… I did back it off. 972 00:53:02,125 --> 00:53:04,500 -[Abnesti] Forget your… -[Mark] I told you this would happen. 973 00:53:04,583 --> 00:53:06,791 [Abnesti] She did not respond to my direct order. 974 00:53:06,875 --> 00:53:08,083 [Mark] You're talking shit. 975 00:53:08,166 --> 00:53:12,083 You are afraid to commit… I told you every time, don't hesitate! 976 00:53:12,166 --> 00:53:14,208 I give an instruction, do what I say! 977 00:53:15,958 --> 00:53:17,750 "Abnesti Pharmaceuticals"? 978 00:53:17,833 --> 00:53:19,500 [Mark] Steve, I warned you. 979 00:53:19,583 --> 00:53:21,333 -You did not. -[Jeff] This is his company. 980 00:53:21,416 --> 00:53:23,208 -I told you. -Do not blame me! 981 00:53:23,291 --> 00:53:25,791 You did not listen, I told you. This is your fault. 982 00:53:25,875 --> 00:53:27,333 [Mark] I told you. I told you. 983 00:53:27,416 --> 00:53:30,750 -[Mark] Give me… [continues indistinctly] -[Abnesti] You remember that? 984 00:53:30,833 --> 00:53:32,500 [both arguing indistinctly] 985 00:53:32,583 --> 00:53:33,583 "Bingo"? 986 00:53:34,583 --> 00:53:36,083 [Mark] You think I have one job? 987 00:53:36,875 --> 00:53:38,666 [argument continues indistinctly] 988 00:53:39,250 --> 00:53:40,625 N-40. 989 00:53:40,708 --> 00:53:43,083 Can I have your permission to administer N-40? Drip on? 990 00:53:43,166 --> 00:53:44,416 Acknowledge. 991 00:53:50,125 --> 00:53:51,500 You see this remote? 992 00:53:51,583 --> 00:53:55,416 Let's say, you can slide this button and Sarah gets some Darkenfloxx. 993 00:53:56,041 --> 00:53:57,041 I-16. 994 00:53:59,541 --> 00:54:00,541 What the hell? 995 00:54:06,250 --> 00:54:08,416 -[Mark] Where are you going? -[Abnesti] Shut up, Mark. 996 00:54:11,791 --> 00:54:13,083 B-6. 997 00:54:14,041 --> 00:54:17,041 I know it gets crazy in there, but they're not made for jostling, 998 00:54:17,125 --> 00:54:18,250 they can flood. 999 00:54:22,083 --> 00:54:24,083 [dramatic orchestral music pulsing] 1000 00:55:01,250 --> 00:55:02,083 [panting] 1001 00:55:02,166 --> 00:55:03,166 [panting softly] 1002 00:55:13,125 --> 00:55:14,208 It's not your fault. 1003 00:55:16,541 --> 00:55:17,583 Not your fault. 1004 00:55:36,500 --> 00:55:38,750 ["Peppermint Park" playing on stereo] 1005 00:55:53,416 --> 00:55:54,708 [Ray whistling] 1006 00:55:58,708 --> 00:56:01,333 [Mark] This has gone too far. We need to report this. 1007 00:56:01,416 --> 00:56:04,458 Grow up. You shouldn't act like we've crossed some sort of line here. 1008 00:56:04,541 --> 00:56:08,666 The time to worry about crossing lines was a lot of lines ago. 1009 00:56:10,500 --> 00:56:12,875 If anyone finds out what happened to Heather, 1010 00:56:12,958 --> 00:56:14,625 they'll shut us down, Mark. 1011 00:56:15,250 --> 00:56:17,041 Everything I've accomplished will be lost, 1012 00:56:17,125 --> 00:56:19,208 and don't think they'll just come after me. 1013 00:56:19,291 --> 00:56:20,625 You'll go down too. 1014 00:56:22,125 --> 00:56:23,375 [Mark] Yeah. 1015 00:56:25,791 --> 00:56:26,958 [sighs heavily] 1016 00:56:27,833 --> 00:56:28,833 [Abnesti] Hey. 1017 00:56:31,291 --> 00:56:32,291 I'm sorry. 1018 00:56:34,416 --> 00:56:35,833 Okay, this was awful. 1019 00:56:36,500 --> 00:56:38,791 But what do I always tell you? Hmm? 1020 00:56:40,000 --> 00:56:42,291 Pressure forms diamonds. 1021 00:56:43,250 --> 00:56:44,250 [chuckling] Yeah. 1022 00:56:45,583 --> 00:56:47,833 This is fine, okay? 1023 00:56:47,916 --> 00:56:50,166 You and I, we're gonna redouble our efforts. 1024 00:56:50,250 --> 00:56:54,291 We're gonna gold star B-6, and we'll change the world, Mark. 1025 00:56:55,583 --> 00:57:00,291 And Heather? Heather died for the best of causes, okay? 1026 00:57:02,750 --> 00:57:03,750 Okay. 1027 00:57:04,666 --> 00:57:05,833 "Okay" okay? 1028 00:57:07,166 --> 00:57:08,000 -Okay. -Yeah? 1029 00:57:08,083 --> 00:57:09,833 -Okay. -Yeah? Sure? Huh? 1030 00:57:09,916 --> 00:57:11,583 [laughing] Come on, there you are. 1031 00:57:12,125 --> 00:57:13,875 Hey, just go take some time, relax. 1032 00:57:13,958 --> 00:57:17,125 Whatever helps you forget, get out of here, go on. 1033 00:57:23,458 --> 00:57:24,458 [door closes] 1034 00:57:29,958 --> 00:57:30,958 Damn it. 1035 00:57:38,583 --> 00:57:39,583 [breathing heavily] 1036 00:57:46,041 --> 00:57:47,041 Is she dead? 1037 00:57:52,375 --> 00:57:53,583 She's not the best. 1038 00:57:56,500 --> 00:57:59,750 That's not fair. Yeah. Yes, she's gone. 1039 00:58:06,666 --> 00:58:09,125 This, uh… You know, this is science, Jeff. 1040 00:58:09,875 --> 00:58:14,416 And in science, we have to explore the unknown. 1041 00:58:15,000 --> 00:58:16,958 The unknown can lead to the unforeseen, 1042 00:58:17,041 --> 00:58:19,375 -and we had no way of predicting that-- -I get it. 1043 00:58:21,333 --> 00:58:24,125 [Abnesti] Uh, your tone of voice there, Jeff, 1044 00:58:25,458 --> 00:58:27,083 which I perfectly understand. 1045 00:58:27,166 --> 00:58:30,666 But be fair. You think what happened today, you think I liked it? 1046 00:58:31,500 --> 00:58:34,291 I didn't. I'm a person too, you know, I… 1047 00:58:35,500 --> 00:58:40,041 I have feelings, and no one is more broken up about this than me. 1048 00:58:41,791 --> 00:58:45,458 But in the long run, our work will help ease suffering, 1049 00:58:45,541 --> 00:58:48,375 it'll save lives, not just one life, many lives. 1050 00:58:49,583 --> 00:58:51,500 We're making the world a better place. 1051 00:58:54,250 --> 00:58:55,083 Are we? 1052 00:58:55,166 --> 00:58:56,416 [Abnesti] Yes, Jeff, we are. 1053 00:58:57,583 --> 00:58:58,583 You should be proud. 1054 00:58:59,750 --> 00:59:02,250 Personal sadness aside, you did terrific in there. 1055 00:59:02,333 --> 00:59:04,958 We all did terrific. Heather, especially. 1056 00:59:06,000 --> 00:59:08,041 Right up into the point where she… 1057 00:59:09,291 --> 00:59:11,458 You know, it wasn't her finest moment, 1058 00:59:11,541 --> 00:59:13,625 but everything prior to that, she was doing great 1059 00:59:13,708 --> 00:59:15,750 and she'll never be forgotten. 1060 00:59:20,333 --> 00:59:21,333 What? 1061 00:59:21,875 --> 00:59:22,875 It's just tough. 1062 00:59:27,166 --> 00:59:28,166 Yeah. 1063 00:59:30,708 --> 00:59:33,041 Can I get you something for how you're feeling? 1064 00:59:38,750 --> 00:59:40,750 [relaxing music playing] 1065 00:59:41,291 --> 00:59:42,333 [both laughing] 1066 00:59:44,583 --> 00:59:48,208 [Abnesti] I swear, G-46 is good shit, right? 1067 00:59:48,291 --> 00:59:49,125 [Jeff] Yeah. 1068 00:59:49,208 --> 00:59:52,458 [Abnesti] Maybe not change-the-world shit, but it's good shit. 1069 00:59:52,541 --> 00:59:55,375 [Jeff] It's definitely good shit. 1070 00:59:55,958 --> 00:59:58,916 It's hard to have even one sad thought on this stuff. 1071 01:00:00,875 --> 01:00:02,291 What's your worst memory? 1072 01:00:02,875 --> 01:00:03,875 What? 1073 01:00:03,958 --> 01:00:06,541 I'm sorry, that's a stupid question. 1074 01:00:10,291 --> 01:00:14,250 Mine, uh… [clears throat] Mine was… I was… 1075 01:00:14,333 --> 01:00:15,541 I was eight years old 1076 01:00:16,583 --> 01:00:20,791 and, uh, my dad told me he was gonna take me to summer camp. 1077 01:00:20,875 --> 01:00:22,291 I was so excited. 1078 01:00:22,375 --> 01:00:26,666 And he dropped me off, and it turns out it wasn't summer camp, 1079 01:00:26,750 --> 01:00:28,208 it was foster care… 1080 01:00:28,291 --> 01:00:29,625 [laughing] 1081 01:00:29,708 --> 01:00:31,250 …and I never saw him again. 1082 01:00:32,000 --> 01:00:33,833 Oh, my God. 1083 01:00:34,750 --> 01:00:35,833 I'm laughing too. 1084 01:00:36,708 --> 01:00:38,416 That's just so terrible, man. 1085 01:00:39,041 --> 01:00:42,333 It seems funny. Try it. 1086 01:00:42,416 --> 01:00:43,708 He never came back. 1087 01:00:43,791 --> 01:00:47,625 He never came back. Not even for a weekend. 1088 01:00:48,333 --> 01:00:50,208 I'm actually sorry to hear that, man. 1089 01:00:51,458 --> 01:00:52,291 Damn. 1090 01:00:52,375 --> 01:00:53,791 Oh, the dose is too strong. 1091 01:00:56,958 --> 01:00:58,500 God. [sighs] 1092 01:00:59,375 --> 01:01:00,833 Man, look at us, huh? 1093 01:01:02,166 --> 01:01:03,375 Jeff and Steve. 1094 01:01:03,916 --> 01:01:05,750 Steve and Jeff hanging out. 1095 01:01:06,416 --> 01:01:07,500 Friends. 1096 01:01:07,583 --> 01:01:08,750 Ehh… 1097 01:01:08,875 --> 01:01:10,166 -What? -[laughing] 1098 01:01:10,250 --> 01:01:12,541 Come on, we're up here together. 1099 01:01:12,625 --> 01:01:15,041 Enjoying the view. That's a friendly thing to do. 1100 01:01:15,125 --> 01:01:16,875 You can… Well… 1101 01:01:17,958 --> 01:01:22,958 You can walk out that door anytime you want. 1102 01:01:23,916 --> 01:01:24,916 I can't. 1103 01:01:25,791 --> 01:01:28,250 No, I can't. Not anymore. 1104 01:01:33,125 --> 01:01:34,166 What's stopping you? 1105 01:01:36,791 --> 01:01:41,500 The same thing that's stopping you and every decision I've ever made. 1106 01:01:41,583 --> 01:01:45,333 The ones that led me here to this place. 1107 01:01:46,500 --> 01:01:48,625 This is my one true love, Jeff. 1108 01:01:49,666 --> 01:01:52,666 And once you fall in love, it's hard to fall back out. 1109 01:01:54,875 --> 01:01:56,666 [laughing] 1110 01:01:56,750 --> 01:01:57,750 Okay. 1111 01:02:00,666 --> 01:02:04,791 Jeff and Steve… stuck at summer camp. 1112 01:02:08,791 --> 01:02:10,708 To Jeff and Steve. Not that different. 1113 01:02:10,791 --> 01:02:12,291 [both laughing] 1114 01:02:25,250 --> 01:02:26,708 [screaming] 1115 01:02:26,791 --> 01:02:28,833 Get that fucking thing away from me! 1116 01:02:28,916 --> 01:02:31,958 Lizzy, listen. Deep breaths. Everything's gonna be fine. 1117 01:02:32,041 --> 01:02:32,916 [Lizzy] Please! 1118 01:02:33,000 --> 01:02:36,041 For the record, can you tell us what you're so afraid of? 1119 01:02:36,125 --> 01:02:37,666 Get it the fuck away! 1120 01:02:37,750 --> 01:02:39,375 The Verbaluce isn't doing shit. 1121 01:02:40,208 --> 01:02:41,666 Yeah. [chuckles] 1122 01:02:42,375 --> 01:02:43,625 This one's a goodie. 1123 01:02:46,291 --> 01:02:47,166 Phobica. 1124 01:02:47,250 --> 01:02:48,708 [Lizzy] Please stop it! Please stop! 1125 01:02:48,791 --> 01:02:51,416 Make people afraid of things that are bad for them. 1126 01:02:51,500 --> 01:02:52,500 What, like gluten? 1127 01:02:52,583 --> 01:02:54,250 Yeah. Or thinking too much. 1128 01:02:54,333 --> 01:02:55,375 [static] 1129 01:03:00,208 --> 01:03:02,000 [whimpering] 1130 01:03:02,083 --> 01:03:04,541 Please, get that fucking thing away from me! 1131 01:03:05,833 --> 01:03:07,708 [Mark] I'm worried about post-traumatic stress. 1132 01:03:07,791 --> 01:03:09,083 From the stapler? 1133 01:03:09,666 --> 01:03:12,500 Hey, Lizzy? Lizzy, it's just a stapler. 1134 01:03:12,583 --> 01:03:13,750 Just get away now! 1135 01:03:13,833 --> 01:03:15,375 [Mark] What, should we pack it in? 1136 01:03:17,708 --> 01:03:19,375 Steve, should we pack it in? 1137 01:03:20,791 --> 01:03:22,500 -Yeah, okay. -[whimpering] 1138 01:03:28,708 --> 01:03:31,333 [Lizzy] The worst one yet. By far. 1139 01:03:33,708 --> 01:03:34,916 How do you feel now? 1140 01:03:37,916 --> 01:03:40,458 Not afraid. Just, uh… [sighs] 1141 01:03:40,541 --> 01:03:41,583 Ashamed? 1142 01:03:44,458 --> 01:03:45,791 Yeah, I hate that feeling. 1143 01:03:47,333 --> 01:03:48,333 [sighs] 1144 01:03:49,291 --> 01:03:51,375 I couldn't stand feeling that way in front of you. 1145 01:03:51,458 --> 01:03:53,250 That's why I asked to be off snack. 1146 01:04:01,916 --> 01:04:02,750 [sighs] 1147 01:04:02,833 --> 01:04:04,916 You know, all the years I spent at State. 1148 01:04:06,041 --> 01:04:07,666 I come here, and I'm, like… 1149 01:04:08,375 --> 01:04:10,833 Is this place even really so much better? 1150 01:04:10,916 --> 01:04:11,916 Hmm. 1151 01:04:12,666 --> 01:04:14,500 I mean, I'd take some beatdowns. 1152 01:04:15,125 --> 01:04:17,833 Instead of having a fear of a goddamn stapler. 1153 01:04:17,916 --> 01:04:19,041 [Jeff chuckles softly] 1154 01:04:20,416 --> 01:04:22,541 Why do we keep saying yes? 1155 01:04:23,125 --> 01:04:26,416 Acknowledge, acknowledge, acknowledge. 1156 01:04:26,500 --> 01:04:30,083 And for what? A private hall pass? 1157 01:04:30,166 --> 01:04:33,708 A bedroom to ourselves? Copper freakin' pots? I mean… 1158 01:04:35,083 --> 01:04:36,083 [sighs] 1159 01:04:40,416 --> 01:04:43,791 All the times you've said yes, why did you? 1160 01:04:49,458 --> 01:04:51,833 I guess I felt like I deserved it. 1161 01:04:58,000 --> 01:05:00,416 That's what I've been meaning to tell you, Lizzy. 1162 01:05:02,708 --> 01:05:05,083 [Emma] Yeah. I think I might go with them. 1163 01:05:07,208 --> 01:05:08,416 Hey. 1164 01:05:11,708 --> 01:05:13,833 Hey. Wait up. 1165 01:05:13,916 --> 01:05:16,416 -[Jeff] She can't live without me. -[man chuckles] 1166 01:05:22,416 --> 01:05:23,416 [engine revving] 1167 01:05:25,291 --> 01:05:26,291 You cool to drive? 1168 01:05:26,916 --> 01:05:27,958 Ice cold. 1169 01:05:31,500 --> 01:05:32,500 Whoo! 1170 01:05:42,041 --> 01:05:43,125 [imperceptible] 1171 01:05:52,333 --> 01:05:53,333 [all laughing] 1172 01:05:55,375 --> 01:05:56,416 Whoo! 1173 01:06:11,041 --> 01:06:12,666 Oh, Jeff, Jeff, Jeff! 1174 01:06:14,250 --> 01:06:15,625 -Jeff! [screams] -[Emma screams] 1175 01:06:25,041 --> 01:06:27,041 [fire crackling] 1176 01:06:32,000 --> 01:06:33,333 [grunting and panting] 1177 01:06:40,000 --> 01:06:42,500 Emma. Come on, baby. Come on. 1178 01:06:43,291 --> 01:06:46,041 Emma! Come on, baby. Come on. 1179 01:06:47,541 --> 01:06:48,833 [breathing heavily] 1180 01:06:52,250 --> 01:06:53,291 [whimpers] 1181 01:06:58,250 --> 01:07:00,166 [Jeff, over phone] Hey, babe. 1182 01:07:00,250 --> 01:07:03,500 I know you're probably getting sick of me leaving these things for you, 1183 01:07:03,583 --> 01:07:08,000 but I just wanted to tell you the usual that I miss you… 1184 01:07:09,625 --> 01:07:13,541 -and I'm sorry. -[line beeps] 1185 01:07:13,625 --> 01:07:15,916 [voicemail] The mailbox for this customer is full. 1186 01:07:16,000 --> 01:07:18,666 It cannot receive any more messages at this time. 1187 01:07:22,375 --> 01:07:23,375 [imperceptible] 1188 01:07:25,333 --> 01:07:26,958 I'm so sorry. 1189 01:07:31,208 --> 01:07:33,333 Two counts, voluntary manslaughter. 1190 01:07:35,833 --> 01:07:37,708 And that doesn't include Heather. 1191 01:07:39,250 --> 01:07:40,916 Don't do that to yourself. 1192 01:07:41,500 --> 01:07:42,875 That's not on you. 1193 01:07:44,416 --> 01:07:46,125 You did everything you could. 1194 01:07:46,208 --> 01:07:47,208 No. 1195 01:07:48,458 --> 01:07:49,875 I said "acknowledge." 1196 01:07:51,916 --> 01:07:53,500 And I don't even know why. 1197 01:08:00,291 --> 01:08:01,666 You're a good soul. 1198 01:08:34,916 --> 01:08:35,750 [door opens] 1199 01:08:35,833 --> 01:08:37,000 [footsteps approaching] 1200 01:08:40,791 --> 01:08:43,750 -We're bad. We're very bad. [laughs] -[chuckles] 1201 01:08:48,875 --> 01:08:52,333 For what it's worth, I think we're the least of all evils in here. 1202 01:08:53,583 --> 01:08:55,125 Yeah? What makes you say that? 1203 01:08:56,375 --> 01:08:57,500 You hear things. 1204 01:08:57,583 --> 01:08:58,958 Oh, you hear things? 1205 01:08:59,041 --> 01:09:00,750 Yeah. You know Ray? 1206 01:09:00,833 --> 01:09:01,833 Mm-hmm. 1207 01:09:03,000 --> 01:09:07,125 So, after four times in jail for drugs, Ray went to rehab 1208 01:09:07,208 --> 01:09:09,791 and then to what they call a rehab refresh, 1209 01:09:09,875 --> 01:09:13,583 which is basically for people who are so immune to rehab, 1210 01:09:13,666 --> 01:09:15,375 -it stops working. -Hmm. 1211 01:09:15,458 --> 01:09:20,291 But he must have been immune to that too, because then came his biggie. 1212 01:09:21,041 --> 01:09:22,458 Triple murder. 1213 01:09:23,958 --> 01:09:30,166 Yeah, his dealer, the dealer's sister, and the dealer's sister's boyfriend. 1214 01:09:33,000 --> 01:09:34,083 Shit, man. 1215 01:09:36,416 --> 01:09:37,416 You know Rogan? 1216 01:09:38,416 --> 01:09:40,041 -Big diesel Rogan. Hell, yeah. -Yeah. 1217 01:09:40,125 --> 01:09:42,541 -Who doesn't know Rogan? -He came home. 1218 01:09:42,625 --> 01:09:47,125 Found his girlfriend cheating on him and threw her out an eight-story window. 1219 01:09:47,208 --> 01:09:48,416 Oh, shit. 1220 01:09:49,916 --> 01:09:51,041 She did not survive. 1221 01:09:51,583 --> 01:09:52,583 [chuckles] 1222 01:09:53,333 --> 01:09:54,375 Crazy. 1223 01:09:54,458 --> 01:09:55,750 Yeah, I don't get it. 1224 01:09:55,833 --> 01:09:59,000 -Like, how's it possible, man? -What? 1225 01:10:00,125 --> 01:10:02,166 If we're all so bad, where's the bad? 1226 01:10:04,416 --> 01:10:05,875 [Abnesti] You guys are up late. 1227 01:10:07,333 --> 01:10:08,333 Yeah. 1228 01:10:09,625 --> 01:10:10,666 Cheat day. 1229 01:10:11,500 --> 01:10:16,125 Oh, Jeff, we may wanna reconsider the community snack bowl, given, uh… 1230 01:10:16,208 --> 01:10:17,166 Shit-finger. 1231 01:10:17,250 --> 01:10:19,916 Yeah. Have a wonderful evening. 1232 01:10:20,916 --> 01:10:22,166 -And you. -And you. 1233 01:11:02,916 --> 01:11:03,916 [whispering] Bingo. 1234 01:11:12,458 --> 01:11:13,333 [MobiPak beeps] 1235 01:11:13,416 --> 01:11:14,666 [MobiPak whirring] 1236 01:11:35,333 --> 01:11:36,166 [Abnesti] Yes. 1237 01:11:36,250 --> 01:11:39,541 Okay. I understand. Mm-hmm. 1238 01:11:39,625 --> 01:11:40,625 Thank you. 1239 01:11:41,416 --> 01:11:44,000 Hey, Jeff, thanks for coming in. How're you feeling? 1240 01:11:44,541 --> 01:11:45,541 Uh, I'm good. 1241 01:11:46,250 --> 01:11:50,750 All right, good. Uh, listen, this breaks my heart wide open. 1242 01:11:50,833 --> 01:11:55,625 But Protcom are insisting on one last trial to establish a baseline. 1243 01:11:55,708 --> 01:11:56,541 Uh, we… 1244 01:11:56,625 --> 01:12:01,041 You have to administer Darkenfloxx to someone you've never shared N-40 with. 1245 01:12:05,916 --> 01:12:06,916 Someone who? 1246 01:12:07,958 --> 01:12:11,166 That's what breaks my heart, Jeff. It really does. 1247 01:12:12,333 --> 01:12:14,000 Eh, Mark, if you would. 1248 01:12:14,083 --> 01:12:15,083 [remote beeps] 1249 01:12:28,166 --> 01:12:31,375 No. Sorry, I can't do it. 1250 01:12:31,458 --> 01:12:32,750 Of course you can, Jeff. 1251 01:12:32,833 --> 01:12:35,875 This is the last time anyone's gonna get Darkenfloxxed, okay? 1252 01:12:35,958 --> 01:12:37,625 Yeah, uh, Lizzy doesn't deserve this. 1253 01:12:37,708 --> 01:12:39,875 It won't go as far this time. You have my word. 1254 01:12:39,958 --> 01:12:41,208 You're not listening to me. 1255 01:12:41,291 --> 01:12:44,291 Jeff, come on. You sound nothing like the guy that first arrived here. 1256 01:12:44,375 --> 01:12:47,458 That guy would've done anything to make his crime right. 1257 01:12:47,541 --> 01:12:49,416 [shouts] Would you just shut up, man? 1258 01:12:53,791 --> 01:12:55,000 I'm not doing it. 1259 01:12:57,916 --> 01:12:58,916 Calm. 1260 01:13:06,375 --> 01:13:09,333 Maybe we should take the night. Yeah? 1261 01:13:10,458 --> 01:13:12,541 Things always feel better in the morning. 1262 01:13:15,291 --> 01:13:16,333 Yeah, sure. 1263 01:13:26,291 --> 01:13:30,583 Just remember, Jeff, uh, what you did won't have to happen to anyone again. 1264 01:13:31,541 --> 01:13:33,833 Drugs like this will prevent places like this. 1265 01:13:34,958 --> 01:13:37,250 No more damage, no more damaged people. 1266 01:13:38,458 --> 01:13:41,583 Only you can prevent another you. 1267 01:13:48,916 --> 01:13:50,000 Double his dose. 1268 01:14:05,958 --> 01:14:09,291 I know you're struggling, but this will help. 1269 01:14:14,500 --> 01:14:15,833 What's in the red one? 1270 01:14:16,958 --> 01:14:19,416 -[Etch A Sketch clatters] -Sorry. 1271 01:14:24,291 --> 01:14:25,500 [Jeff] It's just a toy. 1272 01:14:30,041 --> 01:14:32,041 The red one's a placebo. We put it-- 1273 01:14:32,125 --> 01:14:33,125 Stop. 1274 01:14:34,541 --> 01:14:35,625 Just stop. 1275 01:14:41,125 --> 01:14:43,208 There is no Protocol Committee, is there? 1276 01:14:45,583 --> 01:14:47,000 This is his company. 1277 01:14:48,166 --> 01:14:49,875 I saw his letterhead. 1278 01:14:52,416 --> 01:14:53,541 [imperceptible] 1279 01:14:53,625 --> 01:14:55,250 Abnesti Pharmaceuticals. 1280 01:14:59,125 --> 01:15:00,875 He's the one in charge 1281 01:15:00,958 --> 01:15:04,083 and he's naming the drugs using a goddamn Bingo card, Mark. 1282 01:15:05,208 --> 01:15:07,583 What are you doing working at a place like this? 1283 01:15:08,958 --> 01:15:11,875 I mean, all this talk of N-40, I call bullshit, man. 1284 01:15:13,958 --> 01:15:16,125 Abnesti doesn't care about love. 1285 01:15:18,166 --> 01:15:19,833 No, he cares about the red one. 1286 01:15:22,958 --> 01:15:23,958 B-6. 1287 01:15:28,041 --> 01:15:29,875 How can you go along with this? 1288 01:15:31,625 --> 01:15:33,000 You could work anywhere. 1289 01:15:33,833 --> 01:15:36,250 Why here? Why him? 1290 01:15:41,250 --> 01:15:43,500 There are so few geniuses. 1291 01:15:46,625 --> 01:15:48,750 He promised me we would change the world. 1292 01:15:51,333 --> 01:15:53,041 I just wanted to help people. 1293 01:15:56,375 --> 01:15:57,416 [case beeps] 1294 01:15:57,500 --> 01:15:58,666 You still can. 1295 01:16:10,250 --> 01:16:13,041 [ominous music cresendos] 1296 01:16:24,333 --> 01:16:26,458 [case chimes] 1297 01:16:26,541 --> 01:16:28,833 [chuckling] Hey, Jeff, man of the hour. 1298 01:16:31,583 --> 01:16:34,458 Hope you got some sleep, thought things over, yeah? 1299 01:16:35,333 --> 01:16:37,458 Why don't you, uh, take the driver's seat? 1300 01:16:37,541 --> 01:16:38,708 Mark's out today. 1301 01:16:38,791 --> 01:16:41,375 He's got a stuffed up nose or something. [laughs] 1302 01:16:43,458 --> 01:16:44,500 Millennials, huh? 1303 01:16:47,041 --> 01:16:49,875 Sorry, that's a… It's an unfair word. 1304 01:16:49,958 --> 01:16:52,833 You think about it, someone arbitrarily decides 1305 01:16:52,916 --> 01:16:56,583 that everyone born between this date and that date, they all act the same. 1306 01:16:56,666 --> 01:17:00,333 It's like a… A horoscope, but stupider. 1307 01:17:04,041 --> 01:17:05,791 You and Mark are nothing alike. 1308 01:17:07,000 --> 01:17:08,000 I don't know. 1309 01:17:09,041 --> 01:17:10,958 It was Mark who made me reconsider. 1310 01:17:12,125 --> 01:17:13,166 Ah. 1311 01:17:13,250 --> 01:17:16,333 Well, I'll forgive his sniffles. 1312 01:17:22,375 --> 01:17:25,958 Anyway, so it's you and me and Lizzy, makes three. 1313 01:17:26,833 --> 01:17:27,875 How're you doing, Lizzy? 1314 01:17:29,375 --> 01:17:30,833 Could use some Vitamin D. 1315 01:17:30,916 --> 01:17:33,000 [Abnesti] We'll get you some sunshine soon enough. 1316 01:17:34,416 --> 01:17:35,250 All right, Jeff. 1317 01:17:35,333 --> 01:17:39,666 Uh, I filled Lizzy's vials with the last of the Darkenfloxx this morning. 1318 01:17:39,750 --> 01:17:41,708 Dumped the rest. Gone. 1319 01:17:42,916 --> 01:17:45,458 Shall we put this thing behind us for good? 1320 01:17:46,500 --> 01:17:48,291 Fine. Let's do this. 1321 01:17:49,041 --> 01:17:50,041 [clears throat] 1322 01:17:50,541 --> 01:17:52,416 Lizzy? Drip on? 1323 01:17:53,250 --> 01:17:54,541 Yeah, acknowledge. 1324 01:17:55,708 --> 01:17:59,166 [Abnesti] And, Jeff, give Lizzy the Darkenfloxx. 1325 01:18:00,208 --> 01:18:02,208 [delicate music playing] 1326 01:18:33,916 --> 01:18:34,916 Sorry. 1327 01:18:37,041 --> 01:18:38,041 Hmm? 1328 01:18:40,625 --> 01:18:42,000 The answer is still no. 1329 01:18:43,875 --> 01:18:45,166 [sighs] J… Jeff. 1330 01:18:46,958 --> 01:18:49,375 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 1331 01:18:52,916 --> 01:18:53,750 [exhales] 1332 01:18:53,833 --> 01:18:56,625 Okay. What are we up against here, Jeff? Huh? 1333 01:18:57,291 --> 01:19:01,083 You think you love her? You don't even know her. 1334 01:19:01,166 --> 01:19:04,458 I swear, the judgment on display in this fucking building! 1335 01:19:05,625 --> 01:19:08,333 How about a little share circle, huh? Yeah. 1336 01:19:08,416 --> 01:19:10,833 Why don't you tell Jeff what you're in for? 1337 01:19:10,916 --> 01:19:13,125 -I don't care. -[Abnesti] That's what love is. 1338 01:19:13,208 --> 01:19:15,708 Getting to know each other. Let's get to know each other. 1339 01:19:15,791 --> 01:19:17,458 Doesn't matter. She already told me. 1340 01:19:17,541 --> 01:19:20,041 -Oh, did she? [laughs] -Robbery. Big deal. 1341 01:19:20,666 --> 01:19:22,750 Really? Is that what you told him, Lizzy? 1342 01:19:22,833 --> 01:19:24,666 Your future husband, father of your kids. 1343 01:19:24,750 --> 01:19:27,416 He deserves to know the truth. Tell him. Come on. 1344 01:19:28,000 --> 01:19:28,833 Hmm? 1345 01:19:28,916 --> 01:19:29,833 You don't have to. 1346 01:19:29,916 --> 01:19:31,041 [Abnesti] Come on. Tell him. 1347 01:19:31,125 --> 01:19:33,708 Come on, Lizzy, tell him. Tell him. 1348 01:19:34,750 --> 01:19:38,291 No? All right, I'll do it. Okay? 1349 01:19:38,375 --> 01:19:41,583 It's cool. I got your files right here. Let's, uh… Let's see. 1350 01:19:42,291 --> 01:19:44,500 Yeah? Let's find out about Lizzy. 1351 01:19:44,583 --> 01:19:46,500 -Get to know each other. -I don't need you to. 1352 01:19:46,583 --> 01:19:49,416 -I know who I am and what I've done. -Elizabeth Dianne Harris. 1353 01:19:49,500 --> 01:19:51,458 Born in Prescott, Arizona. 1354 01:19:51,541 --> 01:19:54,666 -Raised in a group home… -I don't need you to. I know who I am. 1355 01:19:54,750 --> 01:19:57,708 I know who I am! I'm the mother who killed her baby. 1356 01:20:10,583 --> 01:20:11,875 That's who I am, Jeff. 1357 01:20:14,791 --> 01:20:17,875 [voice breaking] The mother who forgot her little girl in her car 1358 01:20:17,958 --> 01:20:21,166 at a Walmart parking lot in July for three hours… 1359 01:20:24,041 --> 01:20:25,375 while I went to work. 1360 01:20:28,791 --> 01:20:31,666 One count, reckless endangerment. One count, manslaughter 1361 01:20:33,541 --> 01:20:35,333 of my nine-month-old little girl. 1362 01:20:38,333 --> 01:20:39,333 My own… 1363 01:20:42,666 --> 01:20:44,291 My own flesh and blood. 1364 01:20:54,958 --> 01:20:59,708 Now, I don't know what kind of sick-ass experiment this is, 1365 01:21:01,416 --> 01:21:05,708 but whatever he wants you to do to me, come on, let's get on with it, okay? 1366 01:21:05,791 --> 01:21:09,291 The quicker we get over with, it'll be better for all of us. [sniffles] 1367 01:21:12,250 --> 01:21:13,958 Come on, man. You can't hurt me. 1368 01:21:17,125 --> 01:21:18,125 [gulps] 1369 01:21:18,208 --> 01:21:19,291 You can't hurt me. 1370 01:21:20,291 --> 01:21:22,125 There's no greater pain than having to wake up 1371 01:21:22,208 --> 01:21:25,166 every fucking morning without her. Okay? 1372 01:21:26,375 --> 01:21:28,666 And I know you think you love me, 1373 01:21:28,750 --> 01:21:32,375 but anything in me worth loving died with her long ago. 1374 01:21:32,458 --> 01:21:36,041 So, come on. Let's do it. Come on. Give it to me. 1375 01:21:36,666 --> 01:21:37,833 Fucking give it to me. 1376 01:21:38,625 --> 01:21:41,791 Give it to me! Fucking do your job, Jeff! 1377 01:21:41,875 --> 01:21:43,416 Give it to me! 1378 01:21:43,500 --> 01:21:44,958 [sobbing] 1379 01:21:46,041 --> 01:21:47,250 Give it to me. 1380 01:21:48,083 --> 01:21:49,083 Please. 1381 01:21:49,708 --> 01:21:50,708 [continues sobbing] 1382 01:21:56,291 --> 01:21:57,583 [remote dial clicking] 1383 01:21:59,375 --> 01:22:00,875 -[remote chimes] -[whimpering] 1384 01:22:02,375 --> 01:22:03,375 [grunts] 1385 01:22:06,500 --> 01:22:07,500 [MobiPak beeps] 1386 01:22:12,375 --> 01:22:13,416 [chuckling softly] 1387 01:22:18,541 --> 01:22:19,541 Sorry. 1388 01:22:20,666 --> 01:22:21,708 What's so funny? 1389 01:22:22,750 --> 01:22:24,208 Uh, no… [clears throat] 1390 01:22:24,291 --> 01:22:26,083 Her sitting in there, this whole thing, 1391 01:22:26,166 --> 01:22:28,958 you with that phone, everyone acting all serious. 1392 01:22:30,166 --> 01:22:32,333 Is it just me who finds this amusing? 1393 01:22:33,125 --> 01:22:34,125 [chimes] 1394 01:22:34,208 --> 01:22:35,208 [Jeff] Yeah. 1395 01:22:36,166 --> 01:22:37,666 -Only you. -[MobiPak beeps] 1396 01:22:39,375 --> 01:22:40,375 [remote chimes] 1397 01:22:41,000 --> 01:22:42,416 -[Abnesti chuckles] -[chimes] 1398 01:22:42,500 --> 01:22:44,375 -[MobiPak whirring] -[clears throat] 1399 01:22:45,666 --> 01:22:46,666 [breath trembling] 1400 01:22:48,625 --> 01:22:49,625 [clears throat] 1401 01:22:50,291 --> 01:22:52,583 -[remote chimes] -Mark's not sick, is he? 1402 01:22:54,583 --> 01:22:56,250 -Give me that. -No. 1403 01:22:59,250 --> 01:23:02,750 Stop it. Stop it, you're scaring me, okay? 1404 01:23:02,833 --> 01:23:05,875 -Just stop. Stop. Please don't hurt me. -[chimes] 1405 01:23:05,958 --> 01:23:07,458 Don't… Don't hurt me. Okay? 1406 01:23:08,666 --> 01:23:11,166 -[chimes] -[whimpers] Oh, fuck. Christ. 1407 01:23:12,333 --> 01:23:13,333 [groans] 1408 01:23:13,708 --> 01:23:14,708 God… 1409 01:23:15,083 --> 01:23:17,833 Mark spiked my MobiPak. 1410 01:23:17,916 --> 01:23:22,750 That's right. He emptied my MobiPak and gave you Darkenfloxx. 1411 01:23:23,583 --> 01:23:25,916 [Jeff] He's coming back here right now with the police. 1412 01:23:26,000 --> 01:23:27,666 [Abnesti] How could he? 1413 01:23:27,750 --> 01:23:29,875 He and I… You and I were… 1414 01:23:30,458 --> 01:23:32,458 [groans] Make it stop! 1415 01:23:33,958 --> 01:23:36,041 -Can I get you something… -Make it stop! 1416 01:23:36,125 --> 01:23:37,458 …for how you're feeling? 1417 01:23:38,583 --> 01:23:40,791 That was the first thing you said to me… 1418 01:23:40,875 --> 01:23:41,875 [groans] 1419 01:23:42,875 --> 01:23:46,416 …the acknowledgement that you needed for the most important study of them all. 1420 01:23:46,500 --> 01:23:48,291 -And what did we say? -Yes! 1421 01:23:49,375 --> 01:23:51,166 What were we saying yes to, huh? 1422 01:23:51,250 --> 01:23:54,708 What were we agreeing to put in our bodies every single day? 1423 01:23:57,541 --> 01:23:59,375 -B-6. -[screams] 1424 01:23:59,458 --> 01:24:01,833 It doesn't make you happy or hungry or horny. 1425 01:24:01,916 --> 01:24:03,666 It makes you do as you're told. 1426 01:24:03,750 --> 01:24:08,000 "Laugh, stop laughing. Eat, stop eating. Fuck, stop fucking!" 1427 01:24:08,916 --> 01:24:12,458 You weren't testing those other drugs. You were testing B-6. 1428 01:24:12,541 --> 01:24:14,083 Yeah. Sorry. I'm sorry. 1429 01:24:14,625 --> 01:24:16,208 -I'm sorry. -[chimes] 1430 01:24:16,791 --> 01:24:18,333 -[gasping] -[MobiPak whirring] 1431 01:24:18,416 --> 01:24:19,583 [MobiPak beeps] 1432 01:24:19,666 --> 01:24:21,583 What were you gonna call it? 1433 01:24:21,666 --> 01:24:22,916 [panting] 1434 01:24:25,083 --> 01:24:25,958 Fine then. 1435 01:24:26,041 --> 01:24:27,166 [chimes] 1436 01:24:27,875 --> 01:24:28,916 [chimes] 1437 01:24:30,500 --> 01:24:32,458 What were you going to call it? 1438 01:24:32,541 --> 01:24:33,458 [MobiPak beeps] 1439 01:24:33,541 --> 01:24:35,583 O-B-D-X. 1440 01:24:36,291 --> 01:24:37,833 Obediex. 1441 01:24:39,708 --> 01:24:40,875 [Jeff] And it did work. 1442 01:24:40,958 --> 01:24:44,916 Enough for you to live amongst killers. But not enough for a gold star. Why? 1443 01:24:46,375 --> 01:24:48,250 B-6 had to be perfect. 1444 01:24:48,333 --> 01:24:50,125 The goal wasn't obedience. 1445 01:24:50,208 --> 01:24:53,291 It was absolute obedience without exceptions. 1446 01:24:54,166 --> 01:24:57,166 We had to know, could we get you to follow an order 1447 01:24:57,250 --> 01:25:01,583 antithetical to your deepest values and emotions. 1448 01:25:01,666 --> 01:25:04,541 Do the very thing you'd least want to do in the world. 1449 01:25:05,458 --> 01:25:06,958 Hurt someone you love. 1450 01:25:07,041 --> 01:25:10,791 B-6 could force you to repeat the precise act you most regretted, 1451 01:25:10,875 --> 01:25:13,375 to harm another, someone you held dear. 1452 01:25:13,458 --> 01:25:15,666 It could force anyone to do anything. 1453 01:25:16,750 --> 01:25:18,125 [Jeff] I trusted you. 1454 01:25:19,208 --> 01:25:21,833 We trusted you with our lives! 1455 01:25:23,416 --> 01:25:26,083 You made us do all this shit to each other, 1456 01:25:26,166 --> 01:25:28,458 thinking it was our choice, but it was yours. 1457 01:25:29,791 --> 01:25:31,083 You took away our-- 1458 01:25:31,166 --> 01:25:33,000 Your what? Your free will, Jeff? 1459 01:25:33,083 --> 01:25:35,875 Oh, God. Where did that get you, huh? 1460 01:25:38,375 --> 01:25:39,750 Can't you picture it? 1461 01:25:39,833 --> 01:25:43,041 A world filled with people who do as they're told. 1462 01:25:44,625 --> 01:25:45,625 [grunts] 1463 01:25:47,458 --> 01:25:50,083 We'd be selling peace and harmony itself. 1464 01:25:50,166 --> 01:25:53,916 The ability to compel people to act on behalf of the greater good. 1465 01:25:55,791 --> 01:25:58,500 Behave, not as they want, but as they damn well should. 1466 01:26:00,333 --> 01:26:05,125 No more drunks crashing cars. Husbands killing wives. 1467 01:26:05,208 --> 01:26:06,625 Kids left at summer camp. 1468 01:26:09,541 --> 01:26:11,375 What does it matter? B-6 failed. 1469 01:26:12,708 --> 01:26:15,375 I want you to tell the world what you did to Heather. 1470 01:26:16,875 --> 01:26:20,541 [whimpering] Man, I could go to… I could go to prison, it would ruin me. 1471 01:26:20,625 --> 01:26:23,416 Everything I built. I could go to prison, Jeff. 1472 01:26:23,500 --> 01:26:27,125 Jeff and Steve. Not that different. 1473 01:26:28,250 --> 01:26:29,125 [sniffles] 1474 01:26:29,208 --> 01:26:30,041 Yeah. 1475 01:26:30,125 --> 01:26:31,000 [laughs] 1476 01:26:31,583 --> 01:26:32,583 What's so funny? 1477 01:26:33,166 --> 01:26:34,166 [sighs] 1478 01:26:35,833 --> 01:26:38,333 You were free to go seven months ago. 1479 01:26:39,541 --> 01:26:42,750 And Lizzy, her appeal just fell on very sympathetic ears. 1480 01:26:43,208 --> 01:26:44,625 She's been free for a week. 1481 01:26:52,791 --> 01:26:56,583 She's walking out of here. Today. 1482 01:26:56,666 --> 01:26:57,625 [grunting] 1483 01:26:57,708 --> 01:26:59,458 Open the front door. 1484 01:27:00,666 --> 01:27:02,083 -[chimes] -[grunts] 1485 01:27:02,166 --> 01:27:04,500 -[chiming] -[lock clicks] 1486 01:27:06,958 --> 01:27:10,291 [Jeff] I'm gonna make sure you never do this to anyone ever again. 1487 01:27:11,750 --> 01:27:13,000 [breathing heavily] 1488 01:27:20,333 --> 01:27:21,333 [metal clicks] 1489 01:27:22,333 --> 01:27:23,541 Give me the knife. 1490 01:27:26,625 --> 01:27:29,916 I said… give it to me. 1491 01:27:30,958 --> 01:27:31,958 Why? 1492 01:27:34,041 --> 01:27:35,875 Because I told you to, Steve, 1493 01:27:36,500 --> 01:27:39,750 and because I put enough B-6 in your veins to tame a goddamn lion. 1494 01:27:40,416 --> 01:27:42,416 [MobiPak whirring] 1495 01:27:43,916 --> 01:27:45,000 [remote chimes] 1496 01:27:45,791 --> 01:27:46,916 Really works, huh? 1497 01:27:48,250 --> 01:27:51,750 Not when someone has been told to kill the only thing he's ever loved. 1498 01:27:54,666 --> 01:27:55,833 I learned that from you. 1499 01:27:58,791 --> 01:27:59,916 [grunts] 1500 01:28:00,500 --> 01:28:01,666 [groaning] 1501 01:28:05,416 --> 01:28:06,625 [gasping] 1502 01:28:08,333 --> 01:28:09,958 [MobiPak whirring] 1503 01:28:10,041 --> 01:28:11,250 [screaming] 1504 01:28:12,833 --> 01:28:15,500 I just Darkenfloxxed Lizzy. All four vials. 1505 01:28:15,583 --> 01:28:17,291 -[MobiPak whirring] -[groaning] 1506 01:28:20,125 --> 01:28:22,250 -[MobiPak whirring] -[screaming] 1507 01:28:24,791 --> 01:28:26,166 -[Abnesti grunts] -[MobiPak cracks] 1508 01:28:26,250 --> 01:28:27,625 [beeping rapidly] 1509 01:28:30,500 --> 01:28:31,875 [both grunting] 1510 01:28:34,083 --> 01:28:35,375 [yelling] 1511 01:28:51,583 --> 01:28:52,916 [grunting] 1512 01:29:04,458 --> 01:29:06,083 [both grunting] 1513 01:29:09,833 --> 01:29:11,458 [MobiPak beeping] 1514 01:29:13,000 --> 01:29:15,083 -[beeping rapidly] -[groans] 1515 01:29:17,333 --> 01:29:19,875 -[gasping] -[MobiPak whirring frantically] 1516 01:29:21,625 --> 01:29:22,833 [breath straining] 1517 01:29:31,750 --> 01:29:33,000 Hey. 1518 01:29:33,083 --> 01:29:34,083 [gasps] 1519 01:29:35,250 --> 01:29:37,250 [coughing] 1520 01:29:44,583 --> 01:29:45,583 [yells] 1521 01:29:45,666 --> 01:29:47,833 -[whimpering] -It's okay. You're okay. 1522 01:29:50,875 --> 01:29:52,666 It's okay. 1523 01:29:54,708 --> 01:29:56,791 I'm so… I'm so sorry. 1524 01:29:57,333 --> 01:29:58,333 For what? 1525 01:29:59,375 --> 01:30:01,416 I'm sorry I lied. 1526 01:30:01,500 --> 01:30:03,083 Lizzy, I love you. 1527 01:30:04,875 --> 01:30:06,791 Nothing you said or did is gonna change that. 1528 01:30:09,208 --> 01:30:10,208 [buzzing] 1529 01:30:11,750 --> 01:30:13,791 ["She Blinded Me With Science" playing] 1530 01:30:22,500 --> 01:30:23,500 [intercom chiming] 1531 01:30:25,291 --> 01:30:26,958 Friends and neighbors, 1532 01:30:27,041 --> 01:30:30,333 I'm sorry to interrupt, particularly with news like this. 1533 01:30:32,041 --> 01:30:33,833 We have an attempted escape. 1534 01:30:34,625 --> 01:30:36,750 Most of you know Jeff and Lizzy. 1535 01:30:36,833 --> 01:30:37,833 [chuckling] 1536 01:30:40,375 --> 01:30:41,500 [strained grunts] 1537 01:30:41,583 --> 01:30:43,208 Most of you know Jeff and Lizzy, 1538 01:30:43,291 --> 01:30:47,500 and it saddens me to my core that they have misled the authorities 1539 01:30:47,583 --> 01:30:49,000 who are on the way here now. 1540 01:30:49,083 --> 01:30:51,375 I explained that that would mean the end of the program 1541 01:30:51,458 --> 01:30:55,125 and the comfortable life that it affords us all, but they wouldn't listen. 1542 01:30:56,291 --> 01:30:57,625 -[strained grunts] -[beeping] 1543 01:30:57,708 --> 01:30:58,708 Oh, no. 1544 01:31:02,541 --> 01:31:06,291 [straining] Do any of you relish the thought of returning to State? 1545 01:31:06,375 --> 01:31:08,708 What would you be willing to do to prevent that 1546 01:31:08,791 --> 01:31:11,375 to preserve the noble mission… 1547 01:31:11,458 --> 01:31:12,291 Fuck! 1548 01:31:12,375 --> 01:31:14,083 …to which we've devoted our lives? 1549 01:31:14,166 --> 01:31:15,625 -[gasping] -[beeping intensifies] 1550 01:31:15,708 --> 01:31:17,375 Fucking piece of shit! 1551 01:31:21,416 --> 01:31:22,708 [shudders] 1552 01:31:23,291 --> 01:31:27,416 Stop Jeff and Lizzy, not for me, for you. 1553 01:31:27,500 --> 01:31:28,500 [beeping rapidly] 1554 01:31:30,750 --> 01:31:32,125 [breathing heavily] 1555 01:31:32,791 --> 01:31:33,958 Fuck! 1556 01:31:37,666 --> 01:31:39,750 [music distorting] 1557 01:31:42,583 --> 01:31:44,583 ["You Make My Dreams" playing] 1558 01:31:50,125 --> 01:31:50,958 Shit-finger? 1559 01:31:51,041 --> 01:31:52,250 [all exclaiming] 1560 01:31:57,041 --> 01:31:58,041 [both grunting] 1561 01:31:58,833 --> 01:32:00,375 [Lizzy yelling] 1562 01:32:00,458 --> 01:32:02,208 [both grunting] 1563 01:32:11,166 --> 01:32:12,625 [Ray] I knew it was you, snack man. 1564 01:32:16,041 --> 01:32:17,208 [both grunting] 1565 01:32:17,958 --> 01:32:18,958 [Lizzy gasps] 1566 01:32:19,833 --> 01:32:21,125 [Lizzy and Ray grunting] 1567 01:32:23,875 --> 01:32:25,208 [Ray grunts] 1568 01:32:30,333 --> 01:32:32,500 [buzzes and distorts] 1569 01:32:46,166 --> 01:32:47,166 [Sarah grunts] 1570 01:32:48,000 --> 01:32:49,875 [all grunting] 1571 01:32:51,291 --> 01:32:52,458 [whimpers] 1572 01:32:55,208 --> 01:32:56,083 There they are! 1573 01:32:58,375 --> 01:33:00,375 [music continues in the distance] 1574 01:33:02,750 --> 01:33:03,750 [panting] 1575 01:33:08,125 --> 01:33:09,958 [police sirens approaching] 1576 01:33:10,541 --> 01:33:12,541 [music continues] 1577 01:33:17,500 --> 01:33:20,125 -[clamoring] -[man] Come on, get 'em. Get up! Come on! 1578 01:33:28,583 --> 01:33:30,000 -[growls] -Hold on, Dave. 1579 01:33:30,083 --> 01:33:31,083 [both panting] 1580 01:33:31,958 --> 01:33:33,458 I have a key to the pantry. 1581 01:33:35,541 --> 01:33:37,333 It has food in it for, like, six months. 1582 01:33:40,875 --> 01:33:43,625 Awesome. Thanks. 1583 01:33:43,708 --> 01:33:46,041 -[man shouts indistinctly] -[inmates clamoring] 1584 01:33:55,333 --> 01:33:56,958 [man shouts indistinctly] 1585 01:33:57,041 --> 01:33:58,625 [all grunting] 1586 01:34:16,541 --> 01:34:17,541 [panting] 1587 01:34:19,541 --> 01:34:21,541 ["Crazy Love" playing] 1588 01:34:22,458 --> 01:34:25,041 Alpha Whiskey Delta, departing to the north. 1589 01:34:26,291 --> 01:34:27,291 [laughs] 1590 01:34:31,916 --> 01:34:34,333 -[sobbing] Alpha Whiskey Delta… -[MobiPak beeping] 1591 01:34:34,416 --> 01:34:36,750 …on climb, 2,000 feet, 1592 01:34:38,416 --> 01:34:40,458 heading east to track zero… 1593 01:34:41,708 --> 01:34:42,708 [chuckles] 1594 01:34:45,083 --> 01:34:46,083 Sorry. 1595 01:34:48,166 --> 01:34:50,041 Zero-nine-zero… [laughing] 1596 01:34:50,541 --> 01:34:52,291 Heading zero… [laughs] 1597 01:34:53,583 --> 01:34:56,291 [operator through radio] Alpha Whiskey Delta, that transmission was gargled. 1598 01:34:56,375 --> 01:34:58,000 Do you require any assistance? 1599 01:34:59,291 --> 01:35:00,875 Handle your… 1600 01:35:00,958 --> 01:35:03,291 Handle your… Handle your shit. 1601 01:35:03,375 --> 01:35:04,916 [music continues] 1602 01:35:06,333 --> 01:35:10,666 ♪ Wraps around my heart Refusing to unwind ♪ 1603 01:35:10,750 --> 01:35:11,750 [laughing] 1604 01:35:13,291 --> 01:35:15,833 ♪ Ooh-hoo ♪ 1605 01:35:15,916 --> 01:35:18,541 ♪ Crazy love ♪ 1606 01:35:18,625 --> 01:35:21,500 ♪ Ah ha ♪ 1607 01:35:24,208 --> 01:35:28,666 ♪ Count the stars in a summer sky ♪ 1608 01:35:28,750 --> 01:35:32,166 ♪ That fall without a sound ♪ 1609 01:35:32,250 --> 01:35:33,250 [clamoring] 1610 01:35:33,833 --> 01:35:38,208 ♪ And then pretend that you can't hear ♪ 1611 01:35:38,291 --> 01:35:43,416 ♪ These teardrops comin' down ♪ 1612 01:35:43,958 --> 01:35:46,208 ♪ It happens all the time ♪ 1613 01:35:46,791 --> 01:35:49,250 ♪ This crazy love of mine ♪ 1614 01:35:50,000 --> 01:35:52,083 ♪ Wrapped around my heart ♪ 1615 01:35:52,166 --> 01:35:53,166 [breathing heavily] 1616 01:35:53,250 --> 01:35:56,291 ♪ Refusing to unwind ♪ 1617 01:35:57,166 --> 01:35:59,708 ♪ Ooh-hoo ♪ 1618 01:35:59,791 --> 01:36:01,958 ♪ Crazy love ♪ 1619 01:36:03,291 --> 01:36:05,625 [operator] Alpha Whiskey Delta, confirm intentions. 1620 01:36:05,708 --> 01:36:09,625 We have you bearing northwest, 315, descending below 500 feet. 1621 01:36:09,708 --> 01:36:10,833 Do you copy? 1622 01:36:11,125 --> 01:36:13,250 ♪ …break away ♪ 1623 01:36:13,875 --> 01:36:17,250 ♪ Just to wait and see ♪ 1624 01:36:18,875 --> 01:36:21,916 -[alarm sounding] -[automated voice] Glide slope. Pull up. 1625 01:36:22,500 --> 01:36:24,833 Glide slope. Pull up. 1626 01:36:25,666 --> 01:36:27,500 Glide slope. Pull up. 1627 01:36:27,583 --> 01:36:28,625 It's beautiful. 1628 01:36:28,708 --> 01:36:35,458 ♪ Tonight I'm gonna break away ♪ 1629 01:36:35,541 --> 01:36:36,791 [music stops] 1630 01:36:51,125 --> 01:36:52,125 [chuckling] 1631 01:36:54,000 --> 01:36:55,000 [sobs softly] 1632 01:36:57,375 --> 01:36:58,375 [laughing] 1633 01:37:00,583 --> 01:37:01,583 [chuckling] 1634 01:37:05,208 --> 01:37:06,583 [inhales and exhales] 1635 01:37:08,791 --> 01:37:10,083 Sun feels nice. 1636 01:37:13,375 --> 01:37:14,375 [sobs] 1637 01:37:14,958 --> 01:37:16,125 [both laughing] 1638 01:37:17,958 --> 01:37:19,958 ["Rise" playing] 1639 01:37:25,000 --> 01:37:27,458 [Jeff] I wish there was a self-forgiveness drug. 1640 01:37:28,000 --> 01:37:31,166 You take it and everything starts over. 1641 01:37:31,833 --> 01:37:34,875 Everyone you ever loved, you did right by them. 1642 01:37:34,958 --> 01:37:39,500 Treated them like gold and you feel like it's all ahead of me. 1643 01:37:40,041 --> 01:37:43,166 This beautiful life, all the pleasures of it. 1644 01:37:43,250 --> 01:37:46,125 The love I could give, the good I could do. 1645 01:37:48,416 --> 01:37:50,083 But there's no drug like that. 1646 01:37:53,041 --> 01:37:55,208 So, we're gonna have to do it for ourselves. 1647 01:37:55,291 --> 01:37:57,291 [music continues] 1648 01:41:47,083 --> 01:41:49,083 [music fades] 1649 01:42:02,625 --> 01:42:04,041 [bittersweet music playing] 113349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.