Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,049
Previously on SEAL Team...
2
00:00:06,093 --> 00:00:08,399
Command closed the Nigeria
inquiry. I'm clear, babe.
3
00:00:08,443 --> 00:00:10,053
This isn't
how I wanted parenthood
4
00:00:10,097 --> 00:00:11,663
- to start for us.
- Do you even think
5
00:00:11,707 --> 00:00:12,795
you're in love with me?
6
00:00:12,838 --> 00:00:14,144
What are you saying right now?
7
00:00:14,188 --> 00:00:15,885
I think Leanne and I
should move on.
8
00:00:15,928 --> 00:00:17,278
- What's wrong?
- I just got
9
00:00:17,321 --> 00:00:18,757
a lot on my plate right now.
10
00:00:18,801 --> 00:00:21,064
Maybe we shouldn't book
this room for a while.
11
00:00:21,108 --> 00:00:22,500
- Yeah.
- Breaks my heart
12
00:00:22,544 --> 00:00:24,154
seeing you retreat back
into your
13
00:00:24,198 --> 00:00:26,678
miserable three-foot world.
Don't worry about reaching out.
14
00:00:26,722 --> 00:00:30,073
Jason's gonna do what he wants
to do, regardless of your input.
15
00:00:30,117 --> 00:00:32,684
- Be careful.
- You've been called here today
16
00:00:32,728 --> 00:00:35,513
for an Omega operation
in South America.
17
00:00:35,557 --> 00:00:36,688
No backstop, no footprint.
18
00:00:36,732 --> 00:00:38,342
You will be on your own.
19
00:00:38,386 --> 00:00:40,953
Bravo Team, welcome to Colombia.
Your operations
20
00:00:40,997 --> 00:00:42,259
will be over the border.
21
00:00:42,303 --> 00:00:44,087
- Venezuela.
- Dr. Francisco Guillen
22
00:00:44,131 --> 00:00:46,437
is developing
a nuclear weapons program.
23
00:00:46,481 --> 00:00:48,309
A kill of Guillen will strike
a fatal blow to it.
24
00:00:48,352 --> 00:00:51,051
What if there's more to the
nuclear program than Guillen?
25
00:00:51,094 --> 00:00:52,574
Capture may be
the better option.
26
00:00:52,617 --> 00:00:53,662
Not worth the risk.
27
00:00:53,705 --> 00:00:55,098
You and I aren't the only ones
28
00:00:55,142 --> 00:00:56,882
seeing that capture's
the smarter play here.
29
00:00:56,926 --> 00:00:58,884
My vote is to not start
Bravo Civil War on day one.
30
00:00:58,928 --> 00:01:00,886
Just because you didn't get
your way with the op plan
31
00:01:00,930 --> 00:01:02,453
doesn't mean
you need to micromanage me.
32
00:01:02,497 --> 00:01:04,064
What would happen to us if
Bravo 6 wasn't here
33
00:01:04,107 --> 00:01:06,066
- to save us all.
- Who are these guys?
34
00:01:06,109 --> 00:01:09,330
FRS just identified them
as Iranian nationals.
35
00:01:09,373 --> 00:01:11,506
If they're here,
the Venezuelan program is real.
36
00:01:11,549 --> 00:01:14,900
Hey, your head is not right,
and it hasn't been for months.
37
00:01:14,944 --> 00:01:16,902
That's your fuckin' play?
Stick me with TBI,
38
00:01:16,946 --> 00:01:18,948
so you have a clear path
to being Bravo 1?
39
00:01:18,991 --> 00:01:20,906
You being compromised
is dangerous for everyone.
40
00:01:20,950 --> 00:01:22,386
You want to know
what's fuckin' dangerous? Huh?
41
00:01:22,430 --> 00:01:23,953
You threatening the team leader.
42
00:01:23,996 --> 00:01:26,434
So you better think
long and hard,
43
00:01:26,477 --> 00:01:28,914
'cause next time's not gonna be
a fuckin' warning.
44
00:01:30,000 --> 00:01:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
45
00:01:44,191 --> 00:01:46,367
Oh, that is some kind of rotten.
46
00:01:46,410 --> 00:01:49,413
Smells like the ghost
of Full Metal's skivvies.
47
00:01:49,457 --> 00:01:51,241
Welcome back.
48
00:01:51,285 --> 00:01:53,243
We just spent three days
in a stakeout van.
49
00:01:53,287 --> 00:01:55,245
Why do we smell fresher
than the funk in here?
50
00:01:55,289 --> 00:01:57,421
I know you're not coming at me
with that.
51
00:01:57,465 --> 00:01:58,814
Guys.
52
00:01:58,857 --> 00:02:00,598
You know we're on
an Omega op here,
53
00:02:00,642 --> 00:02:01,947
which means we're on our own.
54
00:02:01,991 --> 00:02:03,253
You make a mess,
you got to clean it up.
55
00:02:03,297 --> 00:02:05,081
- You can't let it just fester.
- Mess or not,
56
00:02:05,125 --> 00:02:07,823
place is still
fuckin' rodent-infested.
57
00:02:08,911 --> 00:02:10,260
Sonny, isn't that
58
00:02:10,304 --> 00:02:12,610
that burger joint that you like
next to the bar?
59
00:02:12,654 --> 00:02:14,308
How many times you been?
60
00:02:14,351 --> 00:02:17,789
Not enough times to get
a Shakira action figure.
61
00:02:17,833 --> 00:02:19,791
I think that all the sodium
has Sonny forgetting
62
00:02:19,835 --> 00:02:21,967
that we're supposed to be
invisible down here.
63
00:02:22,011 --> 00:02:23,447
Same bar every night.
64
00:02:23,491 --> 00:02:25,406
Those two-for-one Cuervo shots
are gonna bring us
65
00:02:25,449 --> 00:02:27,234
- some unwanted attention.
- Look, if you wanted
to stay safe,
66
00:02:27,277 --> 00:02:29,453
maybe you should have
stayed home, Cinderella.
67
00:02:29,497 --> 00:02:30,933
Like Jason told you,
68
00:02:30,976 --> 00:02:33,065
but you didn't want to listen.
69
00:02:33,109 --> 00:02:35,938
Jason. What happened
when I was gone?
70
00:02:35,981 --> 00:02:37,896
The place is trashed.
Sonny's hungover,
71
00:02:37,940 --> 00:02:39,855
sniping at Clay,
who seems miserable.
72
00:02:39,898 --> 00:02:42,162
Low-man's issues
don't concern me.
73
00:02:42,205 --> 00:02:44,164
You barely looked at him
in two weeks, man.
74
00:02:44,207 --> 00:02:46,078
You refused to do recon
with him. Why?
75
00:02:46,122 --> 00:02:49,343
Just because he questioned your
call on killing the scientist?
76
00:02:49,386 --> 00:02:51,823
Look, you got anything off your
surveillance we can move on?
77
00:02:51,867 --> 00:02:53,521
Hmm? Anything at all?
78
00:02:55,349 --> 00:02:58,178
- Yeah, the pattern-of-life held.
We're good to go.
- Good.
79
00:02:58,221 --> 00:02:59,483
- Davis.
- Yo.
80
00:02:59,527 --> 00:03:01,485
Ray's got intel.
Team room in 20.
81
00:03:01,529 --> 00:03:05,228
Oh, yes. Fuckin' finally.
82
00:03:20,374 --> 00:03:21,810
Hey.
83
00:03:23,942 --> 00:03:27,207
With our recon shifts, I haven't
had a chance to talk to you.
84
00:03:28,208 --> 00:03:30,297
Thought I warned you about
what you were gonna say next,
85
00:03:30,340 --> 00:03:31,907
didn't I?
86
00:03:33,909 --> 00:03:36,912
What I said that night, uh...
87
00:03:36,955 --> 00:03:39,262
I'm not gunning for you.
88
00:03:39,306 --> 00:03:41,133
I'm trying to help you.
89
00:03:41,177 --> 00:03:44,702
Right, so you think my head's
so busted I forgot about that?
90
00:03:46,356 --> 00:03:49,490
With us... with us rolling out,
I just, I want to clear the air
91
00:03:49,533 --> 00:03:51,709
so there are no issues
downrange.
92
00:03:51,753 --> 00:03:53,581
Okay, so you shit on me,
93
00:03:53,624 --> 00:03:57,149
then you think it's
on both of us to light a match?
94
00:03:57,193 --> 00:03:59,891
Tell you what, you want things
to be good with us downrange,
95
00:03:59,935 --> 00:04:02,242
stay the fuck out of my way.
96
00:04:07,334 --> 00:04:09,553
♪
97
00:04:19,041 --> 00:04:21,173
Ephraim Zaid and Arman Soroush,
98
00:04:21,217 --> 00:04:24,394
the Iranian defense experts we
believe were aiding Dr. Guillen
99
00:04:24,438 --> 00:04:27,092
in establishing the Venezuelan
nuclear weapons program.
100
00:04:27,136 --> 00:04:29,573
Guillen is the brains
behind the program.
101
00:04:29,617 --> 00:04:32,010
- Now his brains are
all over the dashboard.
- With the mastermind X'd out,
102
00:04:32,054 --> 00:04:33,621
we'll just sweep up
the leftovers.
103
00:04:33,664 --> 00:04:36,319
Well, the fact that
the Iranians stuck around
104
00:04:36,363 --> 00:04:38,365
after Guillen's death means
there are probably still embers
105
00:04:38,408 --> 00:04:40,976
- of the program
we need to smother.
- Sounds like there's more
106
00:04:41,019 --> 00:04:42,630
to the story than Guillen.
107
00:04:42,673 --> 00:04:44,545
When we get our hands
on those computers,
108
00:04:44,588 --> 00:04:46,851
- they'll tell the story.
- Well, lucky for us
109
00:04:46,895 --> 00:04:48,462
these two are
creatures of habit.
110
00:04:48,505 --> 00:04:50,899
1700 every evening,
Zaid leaves his hotel
111
00:04:50,942 --> 00:04:52,204
for a 30-minute jog.
112
00:04:52,248 --> 00:04:54,163
Soroush hits the hotel bar
at the same time.
113
00:04:54,206 --> 00:04:56,600
Well, that gives us a window
to Watergate their rooms.
114
00:04:56,644 --> 00:04:59,603
Should take ten minutes
to clone their hard drives.
115
00:04:59,647 --> 00:05:02,084
My recon shift,
Soroush guzzles a drink
116
00:05:02,127 --> 00:05:03,694
and went back up to his room.
117
00:05:03,738 --> 00:05:05,957
He was outside
for barely two minutes.
118
00:05:06,001 --> 00:05:08,482
That happens again,
we're screwed.
119
00:05:08,525 --> 00:05:10,658
We'll have a contingency plan
in place.
120
00:05:10,701 --> 00:05:13,095
No. Heist like this
has got to be clockwork.
121
00:05:13,138 --> 00:05:16,707
I mean, any friction between
the gears, it falls apart.
122
00:05:16,751 --> 00:05:19,319
Everybody stays in their lane,
there won't be any friction.
123
00:05:25,629 --> 00:05:26,935
Yo.
124
00:05:26,978 --> 00:05:30,460
Hey, am I missing something
with you and Jace?
125
00:05:31,461 --> 00:05:34,551
- Ask him.
- I'm asking you.
126
00:05:34,595 --> 00:05:36,074
We got an op to run.
127
00:05:36,118 --> 00:05:39,034
Is this gonna blow over
or is it gonna blow up?
128
00:05:45,997 --> 00:05:47,999
He's not right.
129
00:05:48,826 --> 00:05:51,133
- He hasn't been for months.
- About what?
130
00:05:51,176 --> 00:05:53,048
What are you talking about, man?
131
00:05:54,441 --> 00:05:56,834
Jason's forgetting things.
132
00:05:57,835 --> 00:06:01,012
Saw it inside the wire first,
but now it's crawled outside.
133
00:06:02,405 --> 00:06:03,972
Could be TBI.
134
00:06:05,800 --> 00:06:07,497
You know,
you can get a bird pulled,
135
00:06:07,541 --> 00:06:09,151
you start tossing
stuff like that around.
136
00:06:09,194 --> 00:06:12,241
That's why I wasn't gonna say
anything down here, but...
137
00:06:12,284 --> 00:06:14,330
after the, uh,
after the Guillen op,
138
00:06:14,374 --> 00:06:15,505
it just...
139
00:06:15,549 --> 00:06:17,768
- it just kind of came out.
- Hold on,
140
00:06:17,812 --> 00:06:21,293
you dropped that on him here?
What the hell were you thinking?
141
00:06:21,337 --> 00:06:24,296
I didn't want to do it this way,
but Bravo's not safe
142
00:06:24,340 --> 00:06:26,211
if he's compromised.
143
00:06:26,255 --> 00:06:29,650
We are trying to stop the
next Cuban Missile Crisis here,
144
00:06:29,693 --> 00:06:32,696
and-and-and you would jeopardize
that mission for what, to...
145
00:06:32,740 --> 00:06:35,830
for your burning need to find
some chink in Jason's armor
146
00:06:35,873 --> 00:06:37,092
to show him up?
147
00:06:37,135 --> 00:06:38,659
Seriously?
148
00:06:38,702 --> 00:06:40,878
You really think that
I'd leave my child in the NICU
149
00:06:40,922 --> 00:06:43,011
- to come down here
for some power grab?
- I don't know
150
00:06:43,054 --> 00:06:45,361
what your angle is,
but this ain't the place for it.
151
00:06:45,405 --> 00:06:47,058
I mean, Jason's fine.
152
00:06:53,935 --> 00:06:57,417
Jason brought that building down
on us in Mali, Ray.
153
00:06:59,723 --> 00:07:01,290
Bullshit.
154
00:07:01,333 --> 00:07:03,553
Command knows it was an RPG.
155
00:07:13,433 --> 00:07:15,870
On target, Jason and I...
156
00:07:15,913 --> 00:07:19,439
marked an explosives cache,
and then he forgot.
157
00:07:20,265 --> 00:07:21,615
He told the partner force
158
00:07:21,658 --> 00:07:24,531
to put a wall charge
right on that hazard.
159
00:07:25,357 --> 00:07:27,447
He put us all
in the hospital, Ray.
160
00:07:28,317 --> 00:07:31,712
Do not tell me that you threw
that allegation at him here.
161
00:07:31,755 --> 00:07:33,888
No, I didn't.
But it's not an allegation.
162
00:07:33,931 --> 00:07:36,325
- It's a fact.
- According to you.
163
00:07:37,152 --> 00:07:39,937
I didn't want to believe it
at first, either.
164
00:07:42,940 --> 00:07:45,160
Not another word.
165
00:07:45,203 --> 00:07:46,901
All right? To anyone.
166
00:07:46,944 --> 00:07:49,120
Of all the risks we face
down here,
167
00:07:49,164 --> 00:07:52,036
the biggest threat to Bravo
is your mouth.
168
00:08:11,882 --> 00:08:14,450
Burns is heading out
for his jog.
169
00:08:16,017 --> 00:08:17,975
Smithers is still at the bar.
170
00:08:18,019 --> 00:08:21,283
Security at his usual spot.
171
00:08:21,326 --> 00:08:23,024
Copy all. Heading upstairs.
172
00:08:23,067 --> 00:08:25,940
Smithers is about to get out
of here real quick.
173
00:08:25,983 --> 00:08:29,465
Downright disrespectful
to that 21-year-old
174
00:08:29,509 --> 00:08:31,554
lantern fuel.
175
00:08:41,216 --> 00:08:42,522
Oh.
176
00:08:42,565 --> 00:08:43,871
Oh. Uh, pardon me.
177
00:08:43,914 --> 00:08:45,829
- My apologies.
- Oh, I'm always in a rush
178
00:08:45,873 --> 00:08:48,615
when it's the one time of day
I can slow down.
179
00:08:48,658 --> 00:08:51,356
You're right. What's the hurry?
180
00:08:51,400 --> 00:08:53,184
What are you drinking?
181
00:08:53,228 --> 00:08:56,013
Surprise me.
182
00:09:00,365 --> 00:09:03,543
2, this is 6,
Knife has Smithers at the bar.
183
00:09:03,586 --> 00:09:05,980
Rip those laptops ASAP.
184
00:09:41,406 --> 00:09:43,583
♪
185
00:10:10,131 --> 00:10:12,394
♪
186
00:10:41,858 --> 00:10:43,904
♪
187
00:11:00,921 --> 00:11:02,966
Well, the truth is that
I'm hoping my work down here
188
00:11:03,010 --> 00:11:05,926
dazzles my bosses
back in the panhandle,
189
00:11:05,969 --> 00:11:07,579
gets me out of trouble.
190
00:11:07,623 --> 00:11:09,973
Oil is a dirty business.
191
00:11:10,974 --> 00:11:12,889
Dirty's never bothered me.
192
00:11:27,730 --> 00:11:29,732
Burns is back.
Looks like he's injured.
193
00:11:29,776 --> 00:11:30,690
How copy?
194
00:11:30,733 --> 00:11:32,735
Good copy. Upload in progress.
195
00:11:32,779 --> 00:11:33,823
Yeah, copy.
196
00:11:33,867 --> 00:11:35,825
Got two minutes left
on my upload.
197
00:11:38,959 --> 00:11:41,962
Just got another security guard
that we didn't clock.
198
00:11:45,879 --> 00:11:47,881
They're heading
to the elevators.
199
00:11:47,924 --> 00:11:49,621
Smithers' upload complete.
200
00:11:49,665 --> 00:11:51,406
Moving to the hall.
201
00:11:52,233 --> 00:11:55,540
One hard drive's enough.
Get out of the room, 6.
202
00:11:55,584 --> 00:11:58,065
Just need another minute.
203
00:12:04,811 --> 00:12:07,509
Get out of the room now, 6.
204
00:12:07,552 --> 00:12:09,772
He'll be slow getting up here.
205
00:12:15,343 --> 00:12:16,692
Easy.
206
00:12:16,736 --> 00:12:18,128
6, get out of the room now.
207
00:12:18,172 --> 00:12:20,348
Let me get some ice.
208
00:12:21,958 --> 00:12:24,831
6, you are clear.
209
00:12:24,874 --> 00:12:27,485
6, do you copy?
210
00:12:42,979 --> 00:12:44,938
Jackpot.
211
00:12:44,981 --> 00:12:46,809
Tell you what,
Keyser Soöze himself
212
00:12:46,853 --> 00:12:48,811
couldn't have masterminded
a slicker heist.
213
00:12:48,855 --> 00:12:51,161
Except the DoD's gonna be able
to buy one less jet
214
00:12:51,205 --> 00:12:52,946
after they see Sonny's bar tab.
215
00:12:52,989 --> 00:12:55,426
Sober enough to keep myself
from warning the Iranian
216
00:12:55,470 --> 00:12:58,212
that you'll break him in two.
217
00:12:58,255 --> 00:13:00,475
You saved us. Ignore him.
218
00:13:02,999 --> 00:13:06,002
Yo. You just quarterbacked
a ninja op, man.
219
00:13:06,046 --> 00:13:09,049
- What's got you so down?
- Spenser went against me
out there.
220
00:13:09,092 --> 00:13:12,313
Well, he made a judgment call.
And it worked out, I might add.
221
00:13:12,356 --> 00:13:14,402
His ego's gonna cost us one day.
222
00:13:14,445 --> 00:13:17,231
Look, Jace, don't let what's
going on between the two of you
223
00:13:17,274 --> 00:13:19,276
start making you spin out,
brother.
224
00:13:19,320 --> 00:13:21,278
It's not. It's your problem now.
225
00:13:21,322 --> 00:13:23,454
Keep him away from me.
226
00:13:34,378 --> 00:13:35,815
Davis.
227
00:13:35,858 --> 00:13:37,599
- Yo.
- What's the payday
from the hotel?
228
00:13:37,642 --> 00:13:40,471
Um, still filtering through
it all, but the Iranians
229
00:13:40,515 --> 00:13:42,865
were definitely working
hand in hand with Guillen.
230
00:13:42,909 --> 00:13:44,214
They provided schematics
231
00:13:44,258 --> 00:13:46,869
for known
Iranian nuclear installations,
232
00:13:46,913 --> 00:13:48,871
serious financial backing.
233
00:13:51,004 --> 00:13:52,527
Not what you were hoping for
234
00:13:52,570 --> 00:13:54,746
after hovering around me
since dawn?
235
00:13:54,790 --> 00:13:56,357
You know, look,
I understand taking out Guillen
236
00:13:56,400 --> 00:13:57,967
was cutting off the head
of the snake.
237
00:13:58,011 --> 00:13:59,447
But you know what? We need ops.
238
00:14:00,404 --> 00:14:01,449
Copy.
239
00:14:01,492 --> 00:14:02,885
And I know
where to find you guys.
240
00:14:02,929 --> 00:14:03,886
Yup.
241
00:14:04,756 --> 00:14:07,498
About three inches from me
at all times.
242
00:14:10,588 --> 00:14:12,764
Hi, baby.
243
00:14:12,808 --> 00:14:14,114
Look at that.
244
00:14:14,157 --> 00:14:15,985
Where's that creeper van
parked now?
245
00:14:16,029 --> 00:14:18,553
If you say playground,
I'm gonna... I'm gonna worry.
246
00:14:19,946 --> 00:14:21,338
The coffee shop.
247
00:14:21,382 --> 00:14:23,558
Mm, hopping
between random public Wi-Fi's
248
00:14:23,601 --> 00:14:24,907
helps hide our footprint.
249
00:14:24,951 --> 00:14:26,822
But it's definitely getting old.
250
00:14:26,866 --> 00:14:28,911
How are you? How's he?
251
00:14:28,955 --> 00:14:30,217
We're both good.
252
00:14:30,260 --> 00:14:31,827
Here, you wanna see?
253
00:14:31,871 --> 00:14:33,307
Here.
254
00:14:34,090 --> 00:14:35,918
He looks bigger.
255
00:14:35,962 --> 00:14:38,529
Yeah, he's
just under three pounds.
256
00:14:39,313 --> 00:14:42,229
Any more scares
with that apnea monitor?
257
00:14:43,099 --> 00:14:44,927
His breathing's been good.
258
00:14:44,971 --> 00:14:47,799
What about the heart thing
they were checking for?
259
00:14:47,843 --> 00:14:50,063
Nothing to worry about.
260
00:14:51,542 --> 00:14:54,458
I feel like there's something
you're afraid to tell me.
261
00:14:54,502 --> 00:14:55,633
No.
262
00:14:55,677 --> 00:14:56,808
No, everything's fine.
263
00:14:56,852 --> 00:14:58,593
How-How's, um, how's the team?
264
00:14:58,636 --> 00:14:59,768
Is everyone safe?
265
00:14:59,811 --> 00:15:01,770
Not because of anything
that I've done.
266
00:15:01,813 --> 00:15:04,338
I thought being
Bravo's guardian angel
267
00:15:04,381 --> 00:15:06,601
was the whole point
of you going down there.
268
00:15:06,644 --> 00:15:11,258
"Guardian angel"
is close to being cast out.
269
00:15:11,301 --> 00:15:13,477
What do you mean?
270
00:15:16,741 --> 00:15:18,787
Can I see him again?
271
00:15:18,830 --> 00:15:20,441
Of course, baby. Here.
272
00:15:21,181 --> 00:15:23,400
Say hi to Daddy.
273
00:15:24,184 --> 00:15:26,186
Hi.
274
00:15:26,229 --> 00:15:27,274
Oh.
275
00:15:27,317 --> 00:15:29,885
- Who's the target?
276
00:15:29,929 --> 00:15:31,539
Clawed up
from the corners of hell
277
00:15:31,582 --> 00:15:34,281
where pumpkin spice
and Priuses spawn.
278
00:15:34,324 --> 00:15:38,024
- Devourer of all hopes
and dreams.
279
00:15:38,067 --> 00:15:41,157
- His name is Todd.
- Todd the Wet Sprocket.
280
00:15:41,201 --> 00:15:42,767
- Mm-hmm.
281
00:15:42,811 --> 00:15:44,334
So, uh...
282
00:15:44,378 --> 00:15:47,207
you didn't go with Clay and Ray
in the phone-home van?
283
00:15:47,250 --> 00:15:50,210
- No.
- Nah, me either.
284
00:15:50,253 --> 00:15:51,994
You probably heard already
285
00:15:52,038 --> 00:15:53,996
about my deal back home
going south?
286
00:15:54,040 --> 00:15:55,302
Literally.
287
00:15:55,345 --> 00:15:57,434
You know, shit happens, right?
288
00:15:57,478 --> 00:15:59,175
Yeah.
289
00:16:01,873 --> 00:16:04,137
I just thought with...
290
00:16:04,180 --> 00:16:08,445
the way Hannah clacked off
with our whole situation,
291
00:16:08,489 --> 00:16:12,928
you know, it was like getting
hit with a Mosul speed bump.
292
00:16:12,972 --> 00:16:14,843
Oh.
293
00:16:14,886 --> 00:16:17,498
Thought we had it good.
294
00:16:17,541 --> 00:16:20,327
This job will set you straight
every time, you know that.
295
00:16:20,370 --> 00:16:23,460
- I guess so.
- Can't keep looking back.
296
00:16:23,504 --> 00:16:25,332
You're gonna end up
with a kinked neck.
297
00:16:25,375 --> 00:16:27,856
You just stay
in your three-foot world.
298
00:16:27,899 --> 00:16:30,119
Got a lot of work coming up.
299
00:16:31,164 --> 00:16:33,035
We crank the op tempo,
300
00:16:33,079 --> 00:16:35,081
Omega's gonna be
the perfect way to work.
301
00:16:35,124 --> 00:16:36,734
Damn straight.
Do things our way.
302
00:16:36,778 --> 00:16:38,519
That's right.
303
00:16:39,476 --> 00:16:41,087
No Command,
304
00:16:41,130 --> 00:16:43,176
no distractions.
305
00:16:45,961 --> 00:16:48,529
That's about as good as it gets.
306
00:16:50,748 --> 00:16:52,533
Why didn't you tell me
307
00:16:52,576 --> 00:16:54,578
Hannah and Leanne moved back
to Texas?
308
00:16:54,622 --> 00:16:56,711
I called her the other day
to see if she needed a hand.
309
00:16:56,754 --> 00:17:00,802
Well, hey, I-I didn't find out
until after I got here.
310
00:17:00,845 --> 00:17:03,109
How's Sonny dealing with it?
311
00:17:03,152 --> 00:17:04,893
In typical Sonny fashion.
312
00:17:06,808 --> 00:17:09,506
Is Jason keeping him in line?
313
00:17:09,550 --> 00:17:12,074
He's too busy shadowboxing
with Clay to do that.
314
00:17:12,118 --> 00:17:14,076
I am doing everything I can
315
00:17:14,120 --> 00:17:16,296
to keep them
from actually throwing punches.
316
00:17:16,339 --> 00:17:19,995
Sounds like Bravo 2 is back
in his comfort zone.
317
00:17:20,039 --> 00:17:21,388
What does that mean?
318
00:17:21,431 --> 00:17:23,303
Just with Jason turning to Clay
more often,
319
00:17:23,346 --> 00:17:26,349
and, you know, thinking someone
on the team betrayed you,
320
00:17:26,393 --> 00:17:29,091
had you feeling like
you weren't helping Bravo.
321
00:17:29,135 --> 00:17:30,832
And now here you are,
322
00:17:30,875 --> 00:17:33,791
back as team den mother.
323
00:17:34,662 --> 00:17:37,012
Well, yeah, yeah,
I guess you're right.
324
00:17:37,056 --> 00:17:38,622
With, uh, such a full plate,
325
00:17:38,666 --> 00:17:41,408
I'm guessing
you haven't given much thought
326
00:17:41,451 --> 00:17:43,540
- to our side project?
- No, babe.
327
00:17:43,584 --> 00:17:46,587
I... I know vets like Sam
need help.
328
00:17:46,630 --> 00:17:48,197
I'm just...
329
00:17:48,241 --> 00:17:50,634
I'm not sure
I'm the one to do it.
330
00:17:50,678 --> 00:17:52,767
Given how much Bravo needs you,
331
00:17:52,810 --> 00:17:56,075
maybe you don't have
the help to give.
332
00:17:58,294 --> 00:18:00,731
Brock, just follow the system.
333
00:18:00,775 --> 00:18:02,777
It truly is not that hard.
334
00:18:02,820 --> 00:18:04,039
Hey, we poached
335
00:18:04,083 --> 00:18:05,954
our Wi-Fi
from that café that you like.
336
00:18:05,997 --> 00:18:07,347
Here you go.
337
00:18:07,390 --> 00:18:09,218
- Thank you.
338
00:18:09,262 --> 00:18:10,176
Yeah.
339
00:18:10,219 --> 00:18:11,612
Oh, my God.
340
00:18:11,655 --> 00:18:13,570
You know, it's bad enough
that Sonny won't help,
341
00:18:13,614 --> 00:18:15,790
but his choice
of anger management
342
00:18:15,833 --> 00:18:17,400
is like nails on a chalkboard.
343
00:18:19,837 --> 00:18:22,840
- What, uh, are you
and Clark Gable doing over here?
344
00:18:22,884 --> 00:18:24,842
Brock is helping me input
the data
345
00:18:24,886 --> 00:18:26,409
from the Iranians' computers.
346
00:18:26,453 --> 00:18:28,759
We're skimming emails,
looking for anything relevant
347
00:18:28,803 --> 00:18:31,284
to the Venezuelan
nuclear program.
348
00:18:31,327 --> 00:18:33,634
You want an extra set of eyes?
349
00:18:34,765 --> 00:18:35,897
Yeah. Great.
350
00:18:35,940 --> 00:18:37,333
Um...
351
00:18:37,377 --> 00:18:39,901
uh, anything probative goes
in the red folder.
352
00:18:39,944 --> 00:18:41,946
Anything questionable goes
in yellow.
353
00:18:41,990 --> 00:18:43,992
Green is...
354
00:18:44,035 --> 00:18:47,735
- Uh, Brock, where did
the probative folder go?
355
00:18:47,778 --> 00:18:49,345
I didn't touch it.
356
00:18:49,389 --> 00:18:52,043
You did. It says
that your user name moved it.
357
00:18:52,870 --> 00:18:54,176
Sorry.
358
00:18:54,220 --> 00:18:57,005
I guess I could have used
a coffee, too, Clay.
359
00:18:59,486 --> 00:19:01,096
- Oh...
360
00:19:01,966 --> 00:19:04,839
Ace, two, three,
361
00:19:04,882 --> 00:19:08,451
four, five, six.
362
00:19:08,495 --> 00:19:11,933
Ace, seven, three,
king, jack, six.
363
00:19:11,976 --> 00:19:13,978
Ace, seven,
364
00:19:14,022 --> 00:19:15,937
three, king.
365
00:19:18,983 --> 00:19:20,550
Fuck.
366
00:19:21,682 --> 00:19:23,771
Jack, king, ace, seven, three.
367
00:19:23,814 --> 00:19:25,686
King, jack...
368
00:19:25,729 --> 00:19:27,078
Hey.
369
00:19:27,122 --> 00:19:29,168
- Did you find something?
- Yeah. Look at this.
370
00:19:29,211 --> 00:19:31,213
Um, email the Iranians received
two days ago
371
00:19:31,257 --> 00:19:34,956
saying members of a Colectivo
in Zulia are sick.
372
00:19:34,999 --> 00:19:36,697
Colectivo?
373
00:19:36,740 --> 00:19:39,526
Yeah. Armed biker gangs
the state deputizes
374
00:19:39,569 --> 00:19:41,789
as enforcers in certain areas
of Venezuela.
375
00:19:41,832 --> 00:19:44,139
Yeah, the email says
three members got sick,
376
00:19:44,183 --> 00:19:45,706
lost their hair,
blisters on their skin,
377
00:19:45,749 --> 00:19:50,406
and then died after helping
with "the project."
378
00:19:50,450 --> 00:19:52,191
This could be
radiation sickness.
379
00:19:52,234 --> 00:19:54,367
Yeah, but, I mean, those
symptoms could be from anything.
380
00:19:54,410 --> 00:19:56,456
Then why were the Iranians
being notified?
381
00:19:56,499 --> 00:19:58,197
This Colectivo was hired help.
382
00:19:58,240 --> 00:19:59,763
They could have been
transporting something
383
00:19:59,807 --> 00:20:02,070
that was radioactive,
or protecting it, or...
384
00:20:02,113 --> 00:20:05,856
Intel says the Venezuelans'
nuke program is in its infancy.
385
00:20:05,900 --> 00:20:09,556
Lot of steps before
radioactive material's involved.
386
00:20:09,599 --> 00:20:11,297
Unless the intel's wrong.
387
00:20:11,340 --> 00:20:14,125
What if this program wasn't
just in Dr. Guillen's head.
388
00:20:14,169 --> 00:20:16,693
What if it's
already being brought to life?
389
00:20:27,487 --> 00:20:28,792
Yo.
390
00:20:28,836 --> 00:20:30,620
Gonna go grab food.
I found an empanada place
391
00:20:30,664 --> 00:20:32,622
- that'll make you weep. You in?
- I'm good.
392
00:20:32,666 --> 00:20:34,668
Come on, man, you've been
hunkered down here all week.
393
00:20:34,711 --> 00:20:36,887
It's work, Ray.
It's not a vacation.
394
00:20:36,931 --> 00:20:39,150
Well, you want to grab the van,
call Emma and Mikey?
395
00:20:39,194 --> 00:20:40,848
I'm sure they'll be happy
to hear your voice.
396
00:20:40,891 --> 00:20:42,806
My kids don't want to talk to
me, especially Emma right now.
397
00:20:42,850 --> 00:20:45,026
Well, what happened? I thought
you guys were tighter than ever.
398
00:20:45,069 --> 00:20:46,593
Don't worry about it, okay?
399
00:20:46,636 --> 00:20:49,073
What about calling Mandy?
You want to call her?
400
00:20:50,205 --> 00:20:52,816
Me and Mandy are done.
It's over, okay?
401
00:20:52,860 --> 00:20:54,296
What's with all these questions?
402
00:20:54,340 --> 00:20:55,515
You know what's up.
403
00:20:55,558 --> 00:20:56,994
I'm just making sure
you're good.
404
00:20:57,038 --> 00:20:58,474
Spenser get to you?
405
00:20:58,518 --> 00:21:00,433
No. But it's obvious
he's not the only one
406
00:21:00,476 --> 00:21:02,261
- you're putting walls up
against.
- I'm just focused on the work,
407
00:21:02,304 --> 00:21:04,393
- Ray, that's it.
- Oh, not too long ago
it seemed like you were
408
00:21:04,437 --> 00:21:06,569
on the brink of something
beyond the work. What happened?
409
00:21:06,613 --> 00:21:08,441
You know what,
you want a project, talk to her.
410
00:21:08,484 --> 00:21:11,182
Hey. I got some intel
you need to hear about.
411
00:21:16,927 --> 00:21:18,668
Ooh, search...
412
00:21:21,976 --> 00:21:24,544
Ooh. Take that. You like that?
413
00:21:24,587 --> 00:21:26,285
- Do you like that?
414
00:21:26,328 --> 00:21:29,549
You like that.
415
00:21:37,513 --> 00:21:39,472
That's that one that you and I
lost way too much sleep to
416
00:21:39,515 --> 00:21:42,475
on our first, uh,
first deployment in JBAD.
417
00:21:42,518 --> 00:21:45,434
- Huh.
- Hey, is my, uh,
is my character still saved?
418
00:21:45,478 --> 00:21:47,262
- Let's bust him out.
- Yeah, right.
419
00:21:47,306 --> 00:21:49,133
Your guy died of neglect.
420
00:21:49,177 --> 00:21:51,179
Chewed his own arm off
while you were obsessed
421
00:21:51,222 --> 00:21:53,834
with that weird chick from D.C.
422
00:21:55,401 --> 00:21:57,925
Look, man, I know that
you're all torn up about Leanne,
423
00:21:57,968 --> 00:21:59,318
but...
424
00:21:59,361 --> 00:22:01,320
a deployment's
normally your happy place.
425
00:22:01,363 --> 00:22:05,019
- At least the ones on dry land.
- It's the only happy place
I got left.
426
00:22:05,062 --> 00:22:07,151
Okay? That's
why it sucks that you...
427
00:22:07,195 --> 00:22:09,371
you've gone ahead
and ruined it this time.
428
00:22:10,241 --> 00:22:12,200
Well, how did I do that?
429
00:22:12,243 --> 00:22:13,767
You were questioning
Jason's calls,
430
00:22:13,810 --> 00:22:15,290
running around playing Bravo 1.
431
00:22:15,334 --> 00:22:17,901
You have pissed him off.
432
00:22:17,945 --> 00:22:19,860
It's got nothing to do with you.
433
00:22:19,903 --> 00:22:22,036
When you piss
the team leader off,
434
00:22:22,079 --> 00:22:24,430
it ruins the vibe for everyone.
435
00:22:24,473 --> 00:22:26,954
You, Spenser,
436
00:22:26,997 --> 00:22:28,564
have ruined the vibe
for everyone.
437
00:22:28,608 --> 00:22:30,697
Well, I didn't realize that
Bravo 6 had that much power.
438
00:22:30,740 --> 00:22:32,481
He gave you an opportunity
to ride shotgun,
439
00:22:32,525 --> 00:22:34,527
and you went ahead
and damn grabbed the wheel.
440
00:22:34,570 --> 00:22:37,312
You'd rather have us
drive off a cliff?
441
00:22:37,356 --> 00:22:38,922
Hey, guys.
442
00:22:38,966 --> 00:22:41,185
We got action on the line.
443
00:22:45,364 --> 00:22:47,453
So far, we've operated down here
444
00:22:47,496 --> 00:22:49,368
strictly from the shadows--
ghosts.
445
00:22:49,411 --> 00:22:52,588
So it's only appropriate our
target tonight is a cemetery.
446
00:22:52,632 --> 00:22:54,373
I told you,
I was telling you guys
447
00:22:54,416 --> 00:22:56,418
- about the zombie apocalypse.
- Oh, not far off.
448
00:22:56,462 --> 00:22:58,594
Mission objective
is retrieving a body.
449
00:22:58,638 --> 00:23:01,031
Village of Archero
in rural Zulia,
450
00:23:01,075 --> 00:23:02,772
home to
the Monte Sacro Colectivo,
451
00:23:02,816 --> 00:23:04,383
a gang of approximately 30 men
452
00:23:04,426 --> 00:23:06,602
who serve as the regime's muscle
in the area.
453
00:23:06,646 --> 00:23:07,995
We believe three of them
recently died
454
00:23:08,038 --> 00:23:09,431
from radiation exposure.
455
00:23:09,475 --> 00:23:11,041
How in the hell
did they get Chernobyl'd
456
00:23:11,085 --> 00:23:12,869
- in the jungle?
- I'm guessing
457
00:23:12,913 --> 00:23:14,436
that's what the body
will help answer.
458
00:23:14,480 --> 00:23:16,438
Yeah, it'll be sent
to a lab stateside,
459
00:23:16,482 --> 00:23:18,484
and the tissue analysis
should help us determine
460
00:23:18,527 --> 00:23:20,311
the nature
of the radioactive exposure.
461
00:23:20,355 --> 00:23:22,096
Giving us a read
on what glowing green death
462
00:23:22,139 --> 00:23:23,837
the Venezuelans
may have gotten their hands on.
463
00:23:23,880 --> 00:23:26,535
Biometrics on the deceased will
also provide me I.D. I can use
464
00:23:26,579 --> 00:23:28,755
to track their movements
over the past few weeks,
465
00:23:28,798 --> 00:23:30,583
see where and when
they may have come in contact
466
00:23:30,626 --> 00:23:33,020
- with the material.
- But first, we rob a grave.
467
00:23:33,063 --> 00:23:36,632
Mm-hmm. And the cemetery is
in the center of the village,
468
00:23:36,676 --> 00:23:38,417
and our mandate...
469
00:23:38,460 --> 00:23:42,203
to execute with zero footprint
still stands.
470
00:23:42,246 --> 00:23:44,248
We're outnumbered
by three dozen vatos locos,
471
00:23:44,292 --> 00:23:47,164
and we can't fire
one single shot?
472
00:23:47,208 --> 00:23:49,297
Things go sideways,
our cover could get blown.
473
00:23:49,340 --> 00:23:50,733
The Colectivo have plenty
of enemies in the area--
474
00:23:50,777 --> 00:23:53,519
cartel, gangs--
so if it comes down to engaging,
475
00:23:53,562 --> 00:23:55,695
you could be any
of those rival forces.
476
00:23:55,738 --> 00:23:58,480
So break out the black masks.
477
00:23:58,524 --> 00:23:59,916
Bad guy Bravo,
478
00:23:59,960 --> 00:24:01,483
best kind of Bravo.
479
00:24:01,527 --> 00:24:04,312
Passing ourselves off as locals
doesn't even the numbers.
480
00:24:04,355 --> 00:24:06,619
I mean, we still need to take
every measure to avoid contact.
481
00:24:06,662 --> 00:24:08,490
Okay, sure, but flying blind
into a hornets' nest?
482
00:24:08,534 --> 00:24:10,579
I will not hesitate
to protect us.
483
00:24:15,497 --> 00:24:17,064
Okay, so let's take ten minutes,
484
00:24:17,107 --> 00:24:19,806
then get into the op plan,
all right?
485
00:24:30,512 --> 00:24:31,948
Yo.
486
00:24:33,428 --> 00:24:35,125
You're not crazy.
487
00:24:35,169 --> 00:24:37,606
I'm seeing things in Jason
that's got me worried, too.
488
00:24:37,650 --> 00:24:40,479
Especially on the brink
of this op.
489
00:24:42,568 --> 00:24:45,962
Do you think he takes a caution
flag any better coming from you?
490
00:24:46,006 --> 00:24:47,964
It's clear to me he
already knows he has a problem.
491
00:24:48,008 --> 00:24:51,838
He-he doesn't know that
he put Bravo in the hospital.
492
00:24:51,881 --> 00:24:54,405
I mean, I can't imagine he'd
be kitting up if he knew that.
493
00:24:54,449 --> 00:24:55,624
Agreed.
494
00:24:55,668 --> 00:24:57,626
But if I lay that on him
and he folds,
495
00:24:57,670 --> 00:24:59,628
where does that leave Bravo
and this mission?
496
00:24:59,672 --> 00:25:00,977
Not to mention Jason's career
497
00:25:01,021 --> 00:25:03,545
once Command asks
how it all imploded.
498
00:25:03,589 --> 00:25:05,504
I don't know.
499
00:25:06,374 --> 00:25:07,984
Fact that
I didn't notice anything,
500
00:25:08,028 --> 00:25:10,900
it means he's good
99% of the time, right?
501
00:25:10,944 --> 00:25:14,513
Yeah, but that one percent's
enough to get us all killed.
502
00:25:14,556 --> 00:25:15,992
Almost did.
503
00:25:16,036 --> 00:25:18,865
So that's what you and I
are gonna protect against.
504
00:25:18,908 --> 00:25:21,171
All right?
We keep an eye on him
505
00:25:21,215 --> 00:25:23,086
at all times.
506
00:25:23,130 --> 00:25:25,436
Any chance to put up guardrails,
we do it.
507
00:25:25,480 --> 00:25:27,003
Minimize operational hazards.
508
00:25:27,047 --> 00:25:29,832
We... we swim-buddy Bravo 1
at every point.
509
00:25:29,876 --> 00:25:33,619
We keep it covert
between you and me.
510
00:25:33,662 --> 00:25:35,664
You know if he catches on,
this is gonna be
511
00:25:35,708 --> 00:25:37,623
an even greater betrayal
coming from you.
512
00:25:37,666 --> 00:25:39,015
Yeah, it's a risk.
513
00:25:39,059 --> 00:25:41,540
But doing nothing's
a bigger risk, so...
514
00:25:41,583 --> 00:25:43,237
you in or not?
515
00:25:44,064 --> 00:25:46,936
It's the only reason
I'm down here.
516
00:25:48,982 --> 00:25:50,244
All right.
517
00:26:02,473 --> 00:26:04,563
I have to say, I'm used
to planting dead scumbags,
518
00:26:04,606 --> 00:26:06,042
but harvesting them?
519
00:26:06,086 --> 00:26:08,741
How's this, uh,
Operation Igor plan gonna work?
520
00:26:08,784 --> 00:26:11,961
These Langley lab geeks
really need a whole corpse?
521
00:26:12,005 --> 00:26:13,876
Certain radioisotopes gather
in different tissues,
522
00:26:13,920 --> 00:26:15,878
so the whole body is ideal.
523
00:26:15,922 --> 00:26:17,271
Also, you'll need to get
biometrics
524
00:26:17,314 --> 00:26:20,143
from all three deceased
if you can, but...
525
00:26:20,187 --> 00:26:22,493
retrieve the one who appears
to have the worst symptoms.
526
00:26:22,537 --> 00:26:24,583
Omega work is not
for the faint of heart.
527
00:26:24,626 --> 00:26:26,585
When you approach the cemetery,
528
00:26:26,628 --> 00:26:28,543
you need to keep a watch
on your Geiger counters.
529
00:26:28,587 --> 00:26:29,762
Over a hundred clicks per minute
530
00:26:29,805 --> 00:26:31,328
means the bodies
could be contaminated
531
00:26:31,372 --> 00:26:32,939
with radioactive particles--
532
00:26:32,982 --> 00:26:35,028
you'll need to take
extra precautions.
533
00:26:35,071 --> 00:26:37,639
- We wearing hazmat suits
for this?
- Not unless the Geigers go off.
534
00:26:37,683 --> 00:26:39,510
Okay? The suits
are just gonna slow us down.
535
00:26:39,554 --> 00:26:41,861
The body bag will be lined with
lead to contain the radiation.
536
00:26:41,904 --> 00:26:43,471
Cemetery's here, all right?
537
00:26:43,514 --> 00:26:45,734
Foot patrol in. Two fire teams
sweep straight through,
538
00:26:45,778 --> 00:26:47,910
find the graves,
bag the body and we go.
539
00:26:47,954 --> 00:26:49,956
That's it.
540
00:26:49,999 --> 00:26:52,741
I mean, Jace,
with the lack of intel
541
00:26:52,785 --> 00:26:54,264
we have on the village, I mean,
542
00:26:54,308 --> 00:26:56,440
we might want
to slow things down, right?
543
00:26:56,484 --> 00:26:58,834
Uh, get a backpack drone
in the air,
544
00:26:58,878 --> 00:27:00,444
clear through the target
with set phase lines, yeah?
545
00:27:00,488 --> 00:27:02,621
That's gonna slow us down.
We got to move fast, okay?
546
00:27:02,664 --> 00:27:04,274
Violence of action
if we hit any resistance.
547
00:27:04,318 --> 00:27:06,189
I'm all for speed,
but, I mean, that dead weight
548
00:27:06,233 --> 00:27:08,191
we're gonna be lugging
is gonna slow us down.
549
00:27:08,235 --> 00:27:10,106
Taking a beat to know
what's around each corner
550
00:27:10,150 --> 00:27:12,195
is not gonna hurt-- I mean,
the enemy is not sophisticated,
551
00:27:12,239 --> 00:27:14,154
but they are merciless.
552
00:27:14,197 --> 00:27:18,462
Fine. Davis, stay with the
vehicle, watch the drone feed.
553
00:27:18,506 --> 00:27:21,640
You two, you enter from here.
Brock, Sonny, you're with me.
554
00:27:21,683 --> 00:27:23,903
- We enter from there. Got it?
- You sure
you don't want a sniper
555
00:27:23,946 --> 00:27:26,775
- on each team just in case?
I mean, I could swap with Brock,
556
00:27:26,819 --> 00:27:28,734
- hop on your team.
- Okay, fine. Just do it.
557
00:27:28,777 --> 00:27:31,345
Jock up in 30. Let's move.
558
00:27:32,607 --> 00:27:36,350
Any issues come up, channel four
will be our private line, yeah?
559
00:27:36,393 --> 00:27:38,178
Roger that.
560
00:28:04,204 --> 00:28:05,814
Knife, this is Team 1.
561
00:28:05,858 --> 00:28:08,730
Hit phase line Green.
Launching the drone now.
562
00:28:22,875 --> 00:28:23,876
Copy.
563
00:28:23,919 --> 00:28:25,704
I have eyes.
564
00:28:42,198 --> 00:28:44,418
♪
565
00:28:49,510 --> 00:28:50,990
Lot of government plates.
566
00:28:51,033 --> 00:28:53,862
Might be what transports
the hired hands
567
00:28:53,906 --> 00:28:56,038
to wherever they got sick.
568
00:28:56,082 --> 00:28:58,388
We rip the GPS
to get their location.
569
00:28:58,432 --> 00:29:00,695
Smart. But let's stay on task.
570
00:29:00,739 --> 00:29:02,871
Do it on the way out.
571
00:29:07,528 --> 00:29:09,922
Look at that.
572
00:29:28,941 --> 00:29:31,117
They're not gonna bury
the bodies.
573
00:29:31,160 --> 00:29:33,075
They're gonna burn them.
574
00:29:33,119 --> 00:29:37,079
Live like biker pirates,
go out like Vikings.
575
00:29:37,123 --> 00:29:40,082
I wonder if they're accepting
applications.
576
00:29:41,605 --> 00:29:42,998
If it's a funeral,
we need to act
577
00:29:43,042 --> 00:29:44,783
before the crowd
starts gathering.
578
00:29:44,826 --> 00:29:46,610
I'll take the guy on the left.
On me.
579
00:29:50,092 --> 00:29:51,354
Team 2, this is Team 1.
580
00:29:51,398 --> 00:29:52,878
Consolidate on me.
581
00:30:09,938 --> 00:30:12,114
How's the counter?
582
00:30:12,158 --> 00:30:13,986
Barely chirping.
583
00:30:19,339 --> 00:30:21,907
Winner winner chicken dinner.
584
00:30:22,733 --> 00:30:25,127
No need for shovels.
585
00:30:25,171 --> 00:30:26,781
Brock, set security.
586
00:30:26,825 --> 00:30:29,131
- Clay, get biometrics.
- After the body's bagged,
587
00:30:29,175 --> 00:30:30,959
meet up
at the primary rally point.
588
00:30:31,003 --> 00:30:33,179
- Sonny, on me.
- Wait, what are...
589
00:30:33,222 --> 00:30:34,789
Jace? Jace?
590
00:30:36,356 --> 00:30:38,227
Just lost our swim buddy.
591
00:30:55,027 --> 00:30:57,116
It shouldn't take long
to pull the GPS.
592
00:31:11,608 --> 00:31:13,480
The hell would Jason go?
593
00:31:13,523 --> 00:31:15,743
Saw something on the way in.
594
00:31:18,485 --> 00:31:20,226
1, this is 2.
595
00:31:20,269 --> 00:31:22,054
What's your status?
596
00:31:26,101 --> 00:31:27,668
1, this is 2.
597
00:31:27,711 --> 00:31:29,452
Radio check. Over.
598
00:31:34,066 --> 00:31:35,719
Double-clicked you.
599
00:31:35,763 --> 00:31:37,983
Still doesn't mean
he's not in trouble.
600
00:31:47,166 --> 00:31:48,819
Knife, this is 2.
601
00:31:48,863 --> 00:31:50,909
Can you shift drone position?
602
00:31:50,952 --> 00:31:53,215
Take it 100 meters north.
603
00:31:55,174 --> 00:31:59,134
Copy. Shifting drone
100 meters north.
604
00:32:11,277 --> 00:32:12,539
2, this is 1.
605
00:32:12,582 --> 00:32:13,801
What the hell
are you looking for?
606
00:32:15,411 --> 00:32:17,631
Good copy, 1.
607
00:32:17,674 --> 00:32:19,633
Just checking to see
if there was any movement
608
00:32:19,676 --> 00:32:21,156
toward our exfil route.
609
00:32:22,157 --> 00:32:23,942
Let's move.
610
00:32:39,914 --> 00:32:42,612
Aw, Jesus.
611
00:32:42,656 --> 00:32:45,137
Sorry, I didn't even see them,
Jason.
612
00:32:46,660 --> 00:32:49,097
2, this is 1.
I got two enemy down hard.
613
00:32:49,141 --> 00:32:52,666
More enemy in the area.
We're holding here.
614
00:32:53,493 --> 00:32:55,277
Copy, 1.
615
00:32:55,321 --> 00:32:56,975
We'll redirect to your position.
616
00:33:23,871 --> 00:33:25,916
Told you we'd hit these trucks
on the way out.
617
00:33:25,960 --> 00:33:27,918
I didn't think
we'd have enough time.
618
00:33:27,962 --> 00:33:29,746
I got the GPS data.
Let's move to exfil.
619
00:33:29,790 --> 00:33:32,314
1, be advised,
there are at least 30 locals
620
00:33:32,358 --> 00:33:33,620
moving through the village,
621
00:33:33,663 --> 00:33:35,839
all headed toward the bonfire.
622
00:33:37,711 --> 00:33:40,061
Son of a bitch.
623
00:33:59,472 --> 00:34:01,082
Looks like they're all
getting together
624
00:34:01,126 --> 00:34:03,041
to say goodbye
to their brothers.
625
00:34:03,084 --> 00:34:07,175
How long till they find those
two guys we dropped by the fire?
626
00:34:09,221 --> 00:34:10,526
Think they just did.
627
00:34:10,570 --> 00:34:12,963
Funeral's about to become
a hunting party.
628
00:34:25,193 --> 00:34:27,717
Knife, this is 1. I need an
exfil route through the swarm.
629
00:34:27,761 --> 00:34:29,763
Copy, 1. I'm searching.
These guys are pouring out
630
00:34:29,806 --> 00:34:31,199
from every building in town.
631
00:34:31,243 --> 00:34:32,896
Hold what you got.
632
00:34:32,940 --> 00:34:34,376
If we're gonna be scrambling
out of here,
633
00:34:34,420 --> 00:34:36,030
the body's gonna weigh us down.
We gotta leave it.
634
00:34:36,074 --> 00:34:37,945
The body is the mission.
We're not leaving it.
635
00:34:40,078 --> 00:34:42,558
We're fixin' to be
about a half ton
636
00:34:42,602 --> 00:34:44,038
of frog meat on that fire.
637
00:34:44,082 --> 00:34:46,214
- Knife, this is 1.
638
00:34:46,258 --> 00:34:48,129
Need that exfil route.
639
00:34:48,173 --> 00:34:50,697
Copy. I found a clear path
if you can move quick.
640
00:34:50,740 --> 00:34:53,743
Head west for 50 meters,
you'll hit a wall. Climb it,
641
00:34:53,787 --> 00:34:55,397
cross the yard, you'll be out.
642
00:34:55,441 --> 00:34:56,442
Copy that. Moving.
643
00:34:56,485 --> 00:34:57,791
Let's go.
644
00:35:01,882 --> 00:35:04,102
How we climbing a wall
with that?
645
00:35:27,168 --> 00:35:28,778
That piece big enough?
646
00:35:28,822 --> 00:35:31,390
Put it in your bag, all right?
Let's move.
647
00:35:49,321 --> 00:35:51,540
♪
648
00:36:51,557 --> 00:36:53,776
♪
649
00:36:57,389 --> 00:36:58,912
Mm.
650
00:36:58,955 --> 00:37:00,870
We are gonna run out
of hot water
651
00:37:00,914 --> 00:37:02,742
with everyone taking
Silkwood showers.
652
00:37:04,396 --> 00:37:07,007
Yeah, well,
I had to scrub my mind clear
653
00:37:07,050 --> 00:37:09,009
after watching you hack
that leg off.
654
00:37:09,052 --> 00:37:10,402
Yeah.
655
00:37:10,445 --> 00:37:13,013
Yeah, it's such a...
a damn shame
656
00:37:13,056 --> 00:37:15,058
that we had to send it away.
657
00:37:15,102 --> 00:37:17,931
Tell you what...
658
00:37:17,974 --> 00:37:20,063
it would have made
one hell of a souvenir
659
00:37:20,107 --> 00:37:21,848
for the team room.
660
00:37:24,720 --> 00:37:26,244
Oh...
661
00:37:26,287 --> 00:37:29,116
I think I'm gonna take the van
and try and call home.
662
00:37:29,986 --> 00:37:32,075
Middle of the night, but...
663
00:37:32,119 --> 00:37:34,252
maybe be good for you
to see Leanne.
664
00:37:34,295 --> 00:37:36,515
I'm sure Hannah
would understand.
665
00:37:36,558 --> 00:37:38,865
Yeah, if you want to see
my stomach turn,
666
00:37:38,908 --> 00:37:42,303
just have me talk to that woman.
667
00:37:42,347 --> 00:37:45,524
And seeing my kid through
some shitty little screen,
668
00:37:45,567 --> 00:37:46,742
well...
669
00:37:46,786 --> 00:37:49,267
that does nothing for me.
670
00:37:53,793 --> 00:37:55,360
Whew.
671
00:37:58,798 --> 00:38:00,408
Hey.
672
00:38:03,193 --> 00:38:04,891
Comment you made
673
00:38:04,934 --> 00:38:07,937
about warning the Iranian
that I'd break him in two...
674
00:38:07,981 --> 00:38:09,939
kind of a cheap shot.
675
00:38:09,983 --> 00:38:11,637
History can be cruel.
676
00:38:11,680 --> 00:38:14,466
Okay, well, just lay off
a little, all right?
677
00:38:14,509 --> 00:38:16,729
I'm under a lot of pressure
down here.
678
00:38:16,772 --> 00:38:19,035
Kind of shot myself in the foot
with Command
679
00:38:19,079 --> 00:38:20,646
over this Fellowship thing,
so...
680
00:38:20,689 --> 00:38:23,213
I'm trying to redeem myself.
681
00:38:24,214 --> 00:38:26,347
Good luck with that.
682
00:38:26,391 --> 00:38:28,349
Sonny. Hey.
683
00:38:28,393 --> 00:38:31,309
I'm-I'm sorry
about Leanne and Hannah.
684
00:38:35,617 --> 00:38:37,010
You should be.
685
00:38:37,053 --> 00:38:38,316
Excuse me?
686
00:38:38,359 --> 00:38:40,709
You're part of the reason
that Hannah left.
687
00:38:40,753 --> 00:38:43,277
Making her feel like there
was still something between us
688
00:38:43,321 --> 00:38:44,670
that night at the Bulkhead.
689
00:38:44,713 --> 00:38:45,845
That...
690
00:38:45,888 --> 00:38:47,629
I didn't do anything.
691
00:38:47,673 --> 00:38:48,935
Oh, you didn't do anything?
692
00:38:48,978 --> 00:38:50,632
- No, I didn't do anything.
- Okay.
693
00:38:50,676 --> 00:38:52,939
You keep telling yourself that,
Ms. Davis.
694
00:38:52,982 --> 00:38:54,941
No, Sonny,
I know you well enough
695
00:38:54,984 --> 00:38:56,638
to know
that's not why it happened.
696
00:38:56,682 --> 00:38:58,727
And if you're flailing around
looking for somebody to blame,
697
00:38:58,771 --> 00:39:01,339
why don't you check
the fucking mirror for once.
698
00:39:07,780 --> 00:39:09,651
Hey.
699
00:39:09,695 --> 00:39:11,697
Is everything okay?
700
00:39:11,740 --> 00:39:13,002
Yeah.
701
00:39:13,046 --> 00:39:15,962
Um, I'm sorry it's so late.
702
00:39:16,005 --> 00:39:17,485
It's fine, it's fine.
703
00:39:17,529 --> 00:39:20,227
I thought you only get to call
once a week.
704
00:39:20,270 --> 00:39:23,404
That's supposed to be
the rule, but...
705
00:39:23,448 --> 00:39:27,756
nothing's how it's supposed
to be down here.
706
00:39:27,800 --> 00:39:29,845
What's wrong?
707
00:39:32,848 --> 00:39:34,415
I-I just...
708
00:39:34,459 --> 00:39:37,026
I sense that there
was something that...
709
00:39:37,070 --> 00:39:39,855
you were holding back earlier.
710
00:39:40,726 --> 00:39:43,381
Like, scared to tell me, maybe.
711
00:39:45,034 --> 00:39:47,907
But, like, the way...
712
00:39:47,950 --> 00:39:51,040
things have been down here,
I just...
713
00:39:52,346 --> 00:39:56,002
...I don't want another secret
hanging over me.
714
00:39:57,090 --> 00:39:59,484
I need to know, please.
715
00:40:01,790 --> 00:40:04,402
There was something.
716
00:40:07,274 --> 00:40:09,624
I got to hold him.
717
00:40:13,976 --> 00:40:16,544
- You got...
- His lungs are
finally strong enough
718
00:40:16,588 --> 00:40:19,852
to come off the oxygen, so they
let... they let me hold him.
719
00:40:20,679 --> 00:40:23,986
It was just for an hour,
but it was... it was...
720
00:40:24,030 --> 00:40:26,162
- Amazing.
- Yeah.
721
00:40:26,206 --> 00:40:28,513
And I'm so sorry
that I didn't tell you.
722
00:40:28,556 --> 00:40:31,559
I just didn't want you to feel
like you were missing out.
723
00:40:33,082 --> 00:40:35,476
I am missing out.
724
00:40:37,696 --> 00:40:40,089
Because of my own choice.
725
00:40:47,706 --> 00:40:49,925
Tell me more.
726
00:40:49,969 --> 00:40:51,884
He held my finger.
727
00:40:51,927 --> 00:40:54,713
I mean, he just grabbed on
with his little tiny hand,
728
00:40:54,756 --> 00:40:56,628
and he would not let go.
729
00:40:58,238 --> 00:41:01,415
He's just so strong.
730
00:41:01,459 --> 00:41:03,635
Just like his daddy.
731
00:41:11,599 --> 00:41:13,645
I should have been there.
732
00:41:22,044 --> 00:41:23,481
Oof. Tell you what.
733
00:41:23,524 --> 00:41:25,308
Sunlight'll be a welcome change
after that op.
734
00:41:25,352 --> 00:41:27,093
Got pretty bleak out there, huh?
735
00:41:27,136 --> 00:41:29,095
Wasn't worried, Ray.
Obviously you were.
736
00:41:29,138 --> 00:41:32,272
That stunt you pulled
with the drone?
737
00:41:32,315 --> 00:41:34,579
You're supposed
to have my back, but...
738
00:41:34,622 --> 00:41:37,059
not, uh...
739
00:41:37,103 --> 00:41:39,192
be over my shoulder watching me.
740
00:41:39,975 --> 00:41:41,586
You ran off
741
00:41:41,629 --> 00:41:43,544
with Sonny in a village full
of killers, Jace.
742
00:41:43,588 --> 00:41:46,155
And you didn't answer my call
on comms.
743
00:41:46,199 --> 00:41:48,070
I double-clicked
the radio twice.
744
00:41:48,114 --> 00:41:50,682
Usually, that works.
745
00:41:50,725 --> 00:41:53,336
So why didn't it this time?
746
00:41:54,816 --> 00:41:56,688
After that talk, man, I...
747
00:41:56,731 --> 00:41:58,864
just wanted to make sure
I hadn't thrown you off.
748
00:41:58,907 --> 00:42:01,475
You don't have to worry
about me.
749
00:42:01,519 --> 00:42:03,956
I've been doing it
for over a decade now.
750
00:42:03,999 --> 00:42:07,002
I'm too old to find a new hobby.
751
00:42:09,527 --> 00:42:12,268
Davis, you get anything
off the GPS units?
752
00:42:12,312 --> 00:42:14,270
Yeah. It shows the trucks made
repeated stops
753
00:42:14,314 --> 00:42:17,578
into an industrial area
in northeast Maracaibo,
754
00:42:17,622 --> 00:42:21,190
but every time they enter
this 15-mile radius,
755
00:42:21,234 --> 00:42:22,888
the tracking cuts out.
756
00:42:22,931 --> 00:42:25,194
Almost like some kind
of deliberate interference.
757
00:42:25,238 --> 00:42:27,762
I'm not sure.
The Agency techs might be able
758
00:42:27,806 --> 00:42:30,765
to extract data from the units
that I can't access.
759
00:42:30,809 --> 00:42:33,072
Hopefully come back
with a more specific location.
760
00:42:33,115 --> 00:42:36,554
Location?
What do you mean? For what?
761
00:42:36,597 --> 00:42:40,470
Well, I mean, we won't know
until the lab studies the body.
762
00:42:40,514 --> 00:42:42,777
But... you saw those men.
763
00:42:42,821 --> 00:42:44,692
Whatever did that to them,
764
00:42:44,736 --> 00:42:47,913
it wasn't equations
and aspirations.
765
00:42:47,956 --> 00:42:49,305
Right.
766
00:42:49,349 --> 00:42:51,656
You think this,
uh, nuclear program
767
00:42:51,699 --> 00:42:54,876
- is already up and running?
- I think there's more at stake
768
00:42:54,920 --> 00:42:57,575
down here
than any of us imagined.
769
00:43:08,542 --> 00:43:10,762
Oh.
770
00:43:10,805 --> 00:43:12,677
Where you sneaking in from?
771
00:43:13,547 --> 00:43:15,505
Had to check in with Stella.
772
00:43:15,549 --> 00:43:17,638
- Clay...
- I know the rules.
773
00:43:17,682 --> 00:43:19,901
I also know
we're making them up as we go.
774
00:43:19,945 --> 00:43:22,600
Yes, we are.
775
00:43:23,426 --> 00:43:26,125
- How do you think it went
out there?
- Oh...
776
00:43:26,168 --> 00:43:29,476
I know he did not like
that drone over his shoulder,
777
00:43:29,519 --> 00:43:31,130
tell you that.
778
00:43:31,957 --> 00:43:34,263
Yeah, but I'm pretty sure
I talked him down.
779
00:43:34,307 --> 00:43:36,526
We've got to be slicker about it
next time.
780
00:43:36,570 --> 00:43:39,355
This how we're gonna operate
the rest of the trip?
781
00:43:42,141 --> 00:43:44,056
Doesn't feel good
going behind his back,
782
00:43:44,099 --> 00:43:47,015
but I don't see we have any
other option for protecting it.
783
00:43:52,455 --> 00:43:55,241
It just sucks
being in this position, man.
784
00:43:55,284 --> 00:43:57,330
I mean, he was pissed.
785
00:44:04,119 --> 00:44:07,035
Captioning sponsored by
CBS
786
00:44:07,079 --> 00:44:11,083
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
786
00:44:12,305 --> 00:45:12,248
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
58654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.