All language subtitles for SEAL-Team-S4-E14-@Tvseries

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,288 --> 00:00:05,074 All that baggage that comes from war... It just doesn't go away. 2 00:00:05,118 --> 00:00:07,424 If you really want to protect your brothers, 3 00:00:07,468 --> 00:00:10,515 you can't just be their sheepdog when you're downrange. 4 00:00:10,558 --> 00:00:12,778 The wounds you can't see are the hardest to deal with, 5 00:00:12,821 --> 00:00:14,257 as I'm sure your wife knows. 6 00:00:14,301 --> 00:00:15,701 No, but, what are you trying to say? 7 00:00:15,737 --> 00:00:17,391 Lady, you don't know anything about me. 8 00:00:17,434 --> 00:00:19,238 What happened with that doctor? I left things a bit of a mess 9 00:00:19,262 --> 00:00:20,437 back home with Naima. 10 00:00:20,481 --> 00:00:22,178 It's not on you to fix this problem for me. 11 00:00:22,222 --> 00:00:24,964 The way you reacted to him... I'm just wondering 12 00:00:25,007 --> 00:00:27,836 if he's doing to you what he did to me. 13 00:00:27,880 --> 00:00:29,621 Nothing to report, Lieutenant. 14 00:00:29,664 --> 00:00:31,207 You've been making people uncomfortable. 15 00:00:31,231 --> 00:00:32,425 You don't treat anyone on this ship the way 16 00:00:32,449 --> 00:00:34,539 that you treated me. Message received. 17 00:00:34,582 --> 00:00:36,342 I just learned you dropped the ball as Bravo rep 18 00:00:36,366 --> 00:00:38,151 at yesterday's general quarters meeting. 19 00:00:38,194 --> 00:00:40,980 Maybe you just chose the wrong guy to be secretary. 20 00:00:41,023 --> 00:00:42,938 I got an email from Hannah that she was having 21 00:00:42,982 --> 00:00:44,505 some sort of complications. 22 00:00:44,549 --> 00:00:46,986 Yeah. You're drinking? 23 00:00:47,029 --> 00:00:48,988 But you got to evolve. 24 00:00:49,031 --> 00:00:50,380 Better choices. 25 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 26 00:01:08,703 --> 00:01:09,878 Hayes. Yeah? 27 00:01:09,922 --> 00:01:11,314 Where's the team? The high bay. 28 00:01:11,358 --> 00:01:12,925 Probably at each other's throats by now. 29 00:01:12,968 --> 00:01:14,622 Fight club, that's right. 30 00:01:16,276 --> 00:01:17,538 Take a seat, little man. 31 00:01:21,237 --> 00:01:23,152 Come on, man! 32 00:01:23,196 --> 00:01:24,153 Who's up? 33 00:01:24,197 --> 00:01:25,372 Want me to go gather them up? 34 00:01:25,415 --> 00:01:27,156 Wanted to talk to you, actually. 35 00:01:27,200 --> 00:01:29,855 Bravo's mission failure last op isn't sitting right with me. 36 00:01:29,898 --> 00:01:32,466 Feel we may be steering this ship to different ports. Know what? 37 00:01:32,509 --> 00:01:34,869 We're steering in the right direction. My team's good to go. 38 00:01:36,035 --> 00:01:37,210 Even Quinn? 39 00:01:42,171 --> 00:01:44,260 Let's see what the new papa's got. Bring it. 40 00:01:51,485 --> 00:01:53,550 Can't deny his behavior a few weeks ago was pathetic, 41 00:01:53,574 --> 00:01:55,576 botching his general quarters duty. 42 00:01:55,620 --> 00:01:57,143 Look, I got his head back straight. 43 00:01:57,186 --> 00:01:59,164 Probably didn't help that you gave his job to Clay. 44 00:01:59,188 --> 00:02:02,148 Spenser's reliable. How about Warrant Officer Perry? 45 00:02:02,191 --> 00:02:03,734 I'd hoped he'd be more of an asset this deployment, 46 00:02:03,758 --> 00:02:05,630 but he's seemed distracted. 47 00:02:08,589 --> 00:02:09,895 Uhp. 48 00:02:16,379 --> 00:02:18,294 Ray's dealing with some home front stuff, 49 00:02:18,338 --> 00:02:19,532 but I'm telling you, I'm on it. 50 00:02:19,556 --> 00:02:21,080 All right, man? Bravo is good. 51 00:02:21,123 --> 00:02:22,429 Look at these boys, huh? 52 00:02:22,472 --> 00:02:23,667 We ever get off this ship, you'll be able 53 00:02:23,691 --> 00:02:24,997 to come check it out. 54 00:02:25,040 --> 00:02:26,714 May get the opportunity sooner than you think. 55 00:02:26,738 --> 00:02:28,827 Got an op coming down the pike. Well, 56 00:02:28,870 --> 00:02:31,612 must be big with you playing 20 questions. 57 00:02:31,656 --> 00:02:33,614 Could be a game-changer. 58 00:02:33,658 --> 00:02:34,765 Good, 'cause we didn't come all this way 59 00:02:34,789 --> 00:02:36,095 just to fight each other, did we? 60 00:02:36,138 --> 00:02:37,705 Come on! Let's go. 61 00:02:40,752 --> 00:02:42,057 Hold it... 62 00:02:42,101 --> 00:02:44,016 All right, simmer down, now, okay? 63 00:02:44,059 --> 00:02:45,670 All right, hey, hey... Break it up! 64 00:02:57,769 --> 00:02:59,205 No Jace? 65 00:02:59,248 --> 00:03:00,728 Op falls under S.A. 66 00:03:00,772 --> 00:03:02,706 Cell phone pulled from our deceased Boko Haram lieutenant 67 00:03:02,730 --> 00:03:05,124 has proven more valuable than the Agency imagined. 68 00:03:05,167 --> 00:03:07,561 Among the trove of intel was this. 69 00:03:07,604 --> 00:03:10,085 A previously unknown Boko camp 70 00:03:10,129 --> 00:03:12,044 30 klicks outside of Kano, Nigeria. 71 00:03:12,087 --> 00:03:14,699 Up to 60 Boko fighters living there. 72 00:03:14,742 --> 00:03:16,135 Serious hornet's nest. 73 00:03:16,178 --> 00:03:19,704 But that's not what caught the CIA's eye. 74 00:03:19,747 --> 00:03:24,273 A/C units, used to cool the computer servers housed within. 75 00:03:24,317 --> 00:03:26,972 Intel indicates that this camp is a hub 76 00:03:27,015 --> 00:03:29,452 for Boko Haram's data channels. 77 00:03:29,496 --> 00:03:30,865 Uh, the same dirtbags that are killing people with machetes 78 00:03:30,889 --> 00:03:32,194 are tech'd up like this? 79 00:03:32,238 --> 00:03:34,153 Boko's evolving, just like we've seen 80 00:03:34,196 --> 00:03:35,894 with I.S. and A.Q. previously. 81 00:03:35,937 --> 00:03:38,766 Boko is a 20,000-person terrorist business. 82 00:03:38,810 --> 00:03:41,508 Hacking into their network could lay bare their whole structure. 83 00:03:41,551 --> 00:03:44,163 Finances, personnel, targets. 84 00:03:44,206 --> 00:03:46,643 The CIA is tasking Bravo 85 00:03:46,687 --> 00:03:48,471 with infiltrating to plant a device 86 00:03:48,515 --> 00:03:50,996 that would allow them to tap all data passing through. 87 00:03:51,039 --> 00:03:52,519 Got a solid plan for infil. 88 00:03:52,562 --> 00:03:54,869 Now, the camp receives a regular water delivery. 89 00:03:54,913 --> 00:03:57,089 CIA's outfitting a look-alike tanker truck. 90 00:03:57,132 --> 00:03:58,307 Trojan Horse? Mm-hmm. 91 00:03:58,351 --> 00:03:59,613 Downside, 92 00:03:59,656 --> 00:04:01,571 those water deliveries happen during the day, 93 00:04:01,615 --> 00:04:04,096 forcing you to execute without the cover of night. 94 00:04:04,139 --> 00:04:05,880 We will be lifestyle-patterning the camp 95 00:04:05,924 --> 00:04:07,162 for the next week with IMAGINT, 96 00:04:07,186 --> 00:04:09,144 getting all the details bolted down. 97 00:04:09,188 --> 00:04:12,800 Meantime, Bravo will flesh out the target package. 98 00:04:12,844 --> 00:04:15,281 Warrant Officer Perry, you'll read the team in. 99 00:04:15,324 --> 00:04:17,326 Roger that. 100 00:04:17,370 --> 00:04:19,285 Crammed into airless metal boxes 101 00:04:19,328 --> 00:04:21,809 seems to be the theme of this deployment, huh? 102 00:04:21,853 --> 00:04:23,898 It's the action we've all been craving. 103 00:04:23,942 --> 00:04:25,813 Take the Hindenburg if it gets us there. 104 00:04:25,857 --> 00:04:27,815 That was a good one, Andrew Dice Clay, 105 00:04:27,859 --> 00:04:31,950 but why don't you shut up and start prepping? 106 00:04:31,993 --> 00:04:35,301 All right, let's see. Det cord's already cut, 107 00:04:35,344 --> 00:04:37,477 labeled, double-checked. 108 00:04:37,520 --> 00:04:40,523 And I have ID'd all the target breaching points, too. 109 00:04:42,395 --> 00:04:43,788 You're on top of it. 110 00:04:43,831 --> 00:04:45,790 Like butter on bacon. 111 00:04:45,833 --> 00:04:48,836 Now, where is Jace? 112 00:04:48,880 --> 00:04:51,360 You want the teacher to give you a sticker? 113 00:04:51,404 --> 00:04:52,535 The hell's going on here? 114 00:04:52,579 --> 00:04:53,667 Uh, he might've caught me 115 00:04:53,710 --> 00:04:55,190 a little Cooter Brown the other night, 116 00:04:55,234 --> 00:05:00,152 sipping on, uh, Bravo's private stash. 117 00:05:00,195 --> 00:05:01,893 I knew it was a mistake 118 00:05:01,936 --> 00:05:03,677 bringing that booze on board, man. 119 00:05:03,720 --> 00:05:05,437 If we get caught with that stuff on the ship... 120 00:05:05,461 --> 00:05:07,507 Easy there, blonde-noser, okay? 121 00:05:07,550 --> 00:05:09,030 Bravo 1 is the only person that knows, 122 00:05:09,074 --> 00:05:11,554 and he's already given me what-for. 123 00:05:11,598 --> 00:05:13,469 You were drinking alone? 124 00:05:15,471 --> 00:05:17,082 Look, Sonny, 125 00:05:17,125 --> 00:05:19,867 I know that you're stressed out about being a dad, 126 00:05:19,911 --> 00:05:21,453 but if you're gonna make it through this deployment... 127 00:05:21,477 --> 00:05:23,131 I've already got one sheepdog 128 00:05:23,175 --> 00:05:25,177 breathing down my neck, thank you. 129 00:05:25,220 --> 00:05:27,309 You need a swim buddy. 130 00:05:27,353 --> 00:05:29,529 Keep you sane and out of trouble. 131 00:05:29,572 --> 00:05:31,270 All right, you and me... 132 00:05:31,313 --> 00:05:33,533 We'll work out together, we'll eat together, 133 00:05:33,576 --> 00:05:35,119 I check in with Stella, you check in with Hannah. 134 00:05:35,143 --> 00:05:37,102 I feel like this is working up to some weird 135 00:05:37,145 --> 00:05:39,626 tandem bathroom thing. 136 00:05:39,669 --> 00:05:41,671 Man... I'm serious, man. 137 00:05:43,456 --> 00:05:46,720 I'll have your back and I'll make sure Jason's off it. 138 00:05:46,763 --> 00:05:50,637 All right. Show me the way, there, L. Blonde Hubbard. 139 00:05:55,576 --> 00:05:57,186 Everything okay? 140 00:05:57,230 --> 00:05:59,077 Might be if I didn't have to keep getting a damn token 141 00:05:59,101 --> 00:06:00,973 to reset my SIPRNet password. 142 00:06:01,016 --> 00:06:02,385 That's weird. I haven't heard of anybody else 143 00:06:02,409 --> 00:06:04,846 having to do that. 144 00:06:04,890 --> 00:06:06,457 Where do you have to get it from? 145 00:06:06,500 --> 00:06:09,982 Commander Whitshaw's department. Been happening all week. 146 00:06:11,462 --> 00:06:13,072 He's retaliating. 147 00:06:13,115 --> 00:06:14,203 For what? 148 00:06:15,683 --> 00:06:17,076 I confronted him. 149 00:06:17,119 --> 00:06:18,439 The way he was harassing you, I... 150 00:06:18,469 --> 00:06:20,055 Wh... I told you I didn't want to get into that. 151 00:06:20,079 --> 00:06:21,602 I didn't mention your name. 152 00:06:21,646 --> 00:06:22,995 I tried not to make it about you. 153 00:06:23,038 --> 00:06:24,692 Well, now it is. 154 00:06:30,742 --> 00:06:33,919 Retaliation is more harassment. 155 00:06:33,962 --> 00:06:36,269 You need to report him. No. 156 00:06:36,312 --> 00:06:39,054 I'll help. No. You've done enough. 157 00:06:45,321 --> 00:06:48,934 Mina, reporting is the only way 158 00:06:48,977 --> 00:06:52,241 this becomes his problem, not yours. 159 00:06:56,855 --> 00:06:58,160 Is there anything else 160 00:06:58,204 --> 00:07:00,075 you'd like to add to the report? 161 00:07:00,119 --> 00:07:03,688 No. I think that's everything. 162 00:07:03,731 --> 00:07:05,951 I'd like to add something. When I first learned 163 00:07:05,994 --> 00:07:08,649 about the harassment, I made a mistake. 164 00:07:08,693 --> 00:07:10,869 I confronted Lieutenant Commander Whitshaw about 165 00:07:10,912 --> 00:07:12,672 the behavior to try to correct it informally. 166 00:07:12,697 --> 00:07:15,134 Considering the circumstance, 167 00:07:15,177 --> 00:07:18,224 I don't see much of a mistake in that. 168 00:07:18,267 --> 00:07:19,897 The mistake was thinking that he could be reasoned with. 169 00:07:19,921 --> 00:07:21,532 Instead of putting his victim 170 00:07:21,575 --> 00:07:22,968 through more disruption. 171 00:07:23,011 --> 00:07:24,709 You deserve to be treated fairly. 172 00:07:24,752 --> 00:07:26,885 We will address the SIPRNet problem, 173 00:07:26,928 --> 00:07:28,495 which seems to be retaliation. 174 00:07:28,539 --> 00:07:30,802 And we'll make sure the command issues a no-contact order 175 00:07:30,845 --> 00:07:32,586 against Lieutenant Commander Whitshaw 176 00:07:32,630 --> 00:07:34,762 for the duration of the investigation. 177 00:07:34,806 --> 00:07:36,372 Great. 178 00:07:38,331 --> 00:07:40,202 There's nothing in there. 179 00:07:40,246 --> 00:07:41,987 No? You like... No. Nope. 180 00:07:43,989 --> 00:07:45,425 Oh, you boys are at it early. 181 00:07:45,469 --> 00:07:47,209 We already hit the gym, too. 182 00:07:47,253 --> 00:07:50,648 Bench-press up-shorts view ain't any prettier at 0500. 183 00:07:50,691 --> 00:07:51,886 All right, well, I'll tell you what, man, 184 00:07:51,910 --> 00:07:52,954 Let's dial in this op. 185 00:07:52,998 --> 00:07:53,955 We don't want to be sitting ducks 186 00:07:53,999 --> 00:07:55,130 with Boko, that's for sure. 187 00:07:55,174 --> 00:07:58,177 The only thing I'm afraid of is me. 188 00:08:00,005 --> 00:08:02,398 All right. Okay, Jeffrey Dahmer. 189 00:08:02,442 --> 00:08:03,965 Okay. 190 00:08:04,009 --> 00:08:05,227 Okay. 191 00:08:06,272 --> 00:08:07,926 Okay, uh, guard's choke point's 192 00:08:07,969 --> 00:08:09,101 here. 193 00:08:10,363 --> 00:08:12,800 This here gives us cover. 194 00:08:20,591 --> 00:08:22,070 Securing this area covers exfil. 195 00:08:30,252 --> 00:08:32,080 I must admit, Master Chief, 196 00:08:32,124 --> 00:08:34,213 Bravo's delivered an airtight mission plan. 197 00:08:34,256 --> 00:08:36,563 Glad you weren't overpromising on their readiness. 198 00:08:36,607 --> 00:08:38,260 Told you, the team's good to go. 199 00:08:38,304 --> 00:08:40,001 Only thing missing is the green light. 200 00:08:40,045 --> 00:08:42,047 Yep. The next day or two. 201 00:08:43,135 --> 00:08:44,919 Hey, that promise... It still stands. 202 00:08:44,963 --> 00:08:47,313 You know, you want to suit up with us on game day, 203 00:08:47,356 --> 00:08:49,620 you're more than welcome to. All right. 204 00:08:51,796 --> 00:08:54,494 Jason Hayes extending an olive branch? 205 00:08:54,538 --> 00:08:56,583 Lack of oxygen down here must be getting to you. 206 00:08:56,627 --> 00:08:58,193 Yeah, I'm just, you know, happy 207 00:08:58,237 --> 00:08:59,823 that Bravo's firing on all cylinders, right? 208 00:08:59,847 --> 00:09:00,805 Like you? 209 00:09:00,848 --> 00:09:03,329 Oh, yeah. Matter of fact, 210 00:09:03,372 --> 00:09:05,592 I'm heading up to write a letter to Naima right now. 211 00:09:05,636 --> 00:09:07,594 What, no FaceTime? 212 00:09:07,638 --> 00:09:10,162 Uh, writing it down helps me get my thoughts straight. 213 00:09:10,205 --> 00:09:11,816 Find the right words. Yeah. 214 00:09:11,859 --> 00:09:13,620 Hmm. You volunteering to be a human thesaurus? 215 00:09:13,644 --> 00:09:15,820 Yeah, I didn't think so. 216 00:09:26,265 --> 00:09:28,484 Hey, I, uh... 217 00:09:28,528 --> 00:09:30,201 I thought that Ray squared things away with Naima 218 00:09:30,225 --> 00:09:31,400 before we left. 219 00:09:31,444 --> 00:09:33,185 Yeah, you got some bad intel there. 220 00:09:33,228 --> 00:09:35,013 I'll make sure that, uh, Ray's on it. 221 00:09:35,056 --> 00:09:37,145 There's no problem that can't be worked, right? 222 00:09:37,189 --> 00:09:39,147 Yeah. Mm-hmm. 223 00:09:42,107 --> 00:09:44,675 Wait, wait, so 224 00:09:44,718 --> 00:09:46,415 pest control still hasn't been out? 225 00:09:48,069 --> 00:09:50,245 Well, t-the landlord swore that it would happen today. 226 00:09:52,378 --> 00:09:54,423 Stella. No, I-I get it, 227 00:09:54,467 --> 00:09:56,730 You don't... Don't overreact. 228 00:09:56,774 --> 00:09:59,646 You don't-you don't need to move out. 229 00:09:59,690 --> 00:10:01,387 No, babe. SONNY: Whoa! 230 00:10:01,430 --> 00:10:04,477 Hang on. I-I got to go. 231 00:10:04,520 --> 00:10:06,653 Definitely not my... 232 00:10:06,697 --> 00:10:08,413 Sonny. Hey, you all right? Where did my pillow... 233 00:10:08,437 --> 00:10:10,502 You all right? That's gonna leave a mark. Yeah. Yeah. 234 00:10:10,526 --> 00:10:11,658 Hey, Clay. 235 00:10:11,702 --> 00:10:14,052 Clay Spenser. 236 00:10:14,095 --> 00:10:16,315 Hey, Full Metal. What up? 237 00:10:17,969 --> 00:10:19,318 Wh... Oh. 238 00:10:19,361 --> 00:10:21,233 I think I just sprung a leak. 239 00:10:21,276 --> 00:10:22,887 Does this look like bourbon to you? 240 00:10:22,930 --> 00:10:24,715 Metal, help him up. Hey, keep it down. 241 00:10:24,758 --> 00:10:26,673 People are sleeping. 242 00:10:26,717 --> 00:10:27,848 All right. Move. 243 00:10:27,892 --> 00:10:29,371 Hook up... There... Ooh. 244 00:10:29,415 --> 00:10:30,895 I swear I haven't been drinking. 245 00:10:30,938 --> 00:10:32,548 Somebody spiked the punch. 246 00:10:39,470 --> 00:10:42,952 All right, where we going? Hey! 247 00:10:42,996 --> 00:10:44,713 Hey, get out. What are you d... what you doing? 248 00:10:44,737 --> 00:10:45,955 We need the room, let's go. 249 00:10:45,999 --> 00:10:47,783 Frogmen only. Yes, sir. 250 00:10:47,827 --> 00:10:50,960 Kid's a regular Steven Seagal protecting us from the siege. 251 00:10:51,004 --> 00:10:52,788 Hey, shut up. What? 252 00:10:52,832 --> 00:10:54,712 Yeah. Shh. Jason or Soto hear us, we're screwed. 253 00:10:54,747 --> 00:10:57,097 You understand? Shut up. Excuse me, guys, keep it quiet. 254 00:10:57,140 --> 00:10:59,490 Shut... He's gonna need stitches. 255 00:10:59,534 --> 00:11:01,362 Smells like he's good on anesthesia. 256 00:11:01,405 --> 00:11:04,017 Yeah. Just lucky that Jace wasn't in the berthing. 257 00:11:06,410 --> 00:11:07,518 Brock, go make sure the blood's cleaned up, all right? 258 00:11:07,542 --> 00:11:08,935 Roger. Thanks. 259 00:11:08,978 --> 00:11:11,372 Make it quick. Chop, chop, Brock. 260 00:11:13,200 --> 00:11:15,332 Whole stash is gone. 261 00:11:15,376 --> 00:11:17,006 Who did that? Did you drink this all tonight. 262 00:11:17,030 --> 00:11:18,945 Or you been lying to me all week? Huh? Oh... 263 00:11:18,988 --> 00:11:20,598 Um... 264 00:11:20,642 --> 00:11:22,339 What's it matter anyway, seriously? 265 00:11:22,383 --> 00:11:24,646 Other than letting down the life coach 266 00:11:24,690 --> 00:11:26,735 I didn't really ask for in the first place. Ow! 267 00:11:26,779 --> 00:11:28,626 Don't move. You weren't just gaslighting me. 268 00:11:28,650 --> 00:11:30,304 What about Jason, huh? 269 00:11:30,347 --> 00:11:32,108 All stations, the ship has moved 270 00:11:32,132 --> 00:11:34,003 into ThreatCon Yoke. 271 00:11:34,047 --> 00:11:35,744 Set all departments to Condition Yoke. 272 00:11:35,788 --> 00:11:36,963 Is that a drill? 273 00:11:37,006 --> 00:11:38,878 Whoa. 274 00:11:38,921 --> 00:11:41,489 Uh, either way, half the ship's gonna be up and about. 275 00:11:41,532 --> 00:11:43,796 Dance party. 276 00:11:43,839 --> 00:11:46,320 Hey. Yeah. Hey. Look at me.. 277 00:11:46,363 --> 00:11:47,514 Soon as you're sewn up, we're slipping back. 278 00:11:47,538 --> 00:11:49,149 Yeah? Into the racks, silent, 279 00:11:49,192 --> 00:11:50,953 and you're showing up tomorrow squared away, you got it? 280 00:11:50,977 --> 00:11:52,543 You got it? Yeah. Shh. 281 00:12:04,904 --> 00:12:08,472 As you all heard last night, the ship is now in ThreatCon Yoke. 282 00:12:08,516 --> 00:12:10,866 All personal and non-essential comms have been shut down. 283 00:12:10,910 --> 00:12:12,389 We can't call home? 284 00:12:12,433 --> 00:12:14,043 For how long? 285 00:12:14,087 --> 00:12:15,847 Until the submarine that was detected bearing our direction 286 00:12:15,871 --> 00:12:18,004 is determined not to be a threat. 287 00:12:18,047 --> 00:12:19,788 What's that do to our op? 288 00:12:19,832 --> 00:12:22,071 Current ThreatCon doesn't impact it. We'll proceed as planned. 289 00:12:22,095 --> 00:12:23,899 Great. Okay, Sonny and Trent, you're going to shore 290 00:12:23,923 --> 00:12:26,577 to check on the infil vehicle. 291 00:12:26,621 --> 00:12:28,492 Let's make that Ray and Trent. 292 00:12:33,062 --> 00:12:34,847 Oh, I'm happy to stay put. 293 00:12:34,890 --> 00:12:37,806 Fine. Everyone, let's, uh, check on our gear. 294 00:12:37,850 --> 00:12:40,069 And, uh, we get the go-ahead any moment now, got it? 295 00:12:53,256 --> 00:12:55,868 Hey! Why's Sonny still in your doghouse? 296 00:12:55,911 --> 00:12:57,826 Really claiming you didn't know? 297 00:12:57,870 --> 00:12:59,480 Know what? 298 00:12:59,523 --> 00:13:01,177 A master-at-arms reported an incident 299 00:13:01,221 --> 00:13:02,831 in the gear room last night. 300 00:13:02,875 --> 00:13:05,268 Five members of Bravo stumbled in at 0200. 301 00:13:05,312 --> 00:13:07,420 One bleeding and reeking of booze... "the good 'ol boy." 302 00:13:07,444 --> 00:13:08,987 All right, look, man, I thought I set Sonny straight. 303 00:13:09,011 --> 00:13:10,360 Well, you thought wrong. 304 00:13:10,404 --> 00:13:12,536 I closed the loop with the M.A., so Bravo hopefully 305 00:13:12,580 --> 00:13:14,582 won't be tossed from the ship. 306 00:13:14,625 --> 00:13:16,429 You still certain Bravo will crush any op comes their way? 307 00:13:16,453 --> 00:13:18,562 All right, look, whatever happened last night, you know, 308 00:13:18,586 --> 00:13:21,023 my men are still sharp outside the wire. 309 00:13:21,067 --> 00:13:22,677 Glad I'll get to judge for myself. 310 00:13:22,720 --> 00:13:24,722 I'll leave you to deal with the guys. 311 00:14:01,498 --> 00:14:03,544 You see our contact? 312 00:14:03,587 --> 00:14:06,155 No. Might be out back. 313 00:14:07,200 --> 00:14:09,376 Yo. You mind? 314 00:14:09,419 --> 00:14:11,421 Yeah, go ahead. 315 00:14:53,202 --> 00:14:56,075 Okay... okay. 316 00:15:00,209 --> 00:15:02,211 Okay. 317 00:15:08,826 --> 00:15:10,828 Okay, all right... 318 00:15:29,891 --> 00:15:31,327 Everything okay? 319 00:15:31,371 --> 00:15:33,112 Yeah, yeah. 320 00:15:33,155 --> 00:15:35,897 The, uh... hatch sticks. 321 00:15:35,941 --> 00:15:38,595 Make sure it's fixed before we roll out, all right? 322 00:15:47,778 --> 00:15:49,780 Ray, how'd it go? 323 00:15:49,824 --> 00:15:51,521 Water truck solid? 324 00:15:51,565 --> 00:15:54,046 Uh, it will be. 325 00:15:55,090 --> 00:15:56,874 What's eating at you? 326 00:15:56,918 --> 00:15:58,572 What, all of a sudden you're just, uh, 327 00:15:58,615 --> 00:16:00,008 tapped into everyone around here? 328 00:16:00,052 --> 00:16:01,270 What's that supposed to mean? 329 00:16:01,314 --> 00:16:03,229 Look, Sonny got hurt and plastered last night. 330 00:16:03,272 --> 00:16:05,579 I had to hear that from Soto. Uh, well, 331 00:16:05,622 --> 00:16:08,669 if you're asking if I knew about it, I-I had no clue, man. 332 00:16:08,712 --> 00:16:10,149 Of course. You haven't been clued-in 333 00:16:10,192 --> 00:16:11,846 since you've been on board here. 334 00:16:11,889 --> 00:16:13,955 Jace, I told you this new job has got me pulled in different 335 00:16:13,979 --> 00:16:15,328 directions than deployments past. 336 00:16:15,371 --> 00:16:17,001 Besides, I thought you were the Bravo whisperer now. 337 00:16:17,025 --> 00:16:19,158 Fixing everyone's issues. 338 00:16:19,201 --> 00:16:20,811 It's Davis. 339 00:16:20,855 --> 00:16:22,552 Go time? Well, let's hope so. 340 00:16:22,596 --> 00:16:24,685 I got to get off this ship. 341 00:16:24,728 --> 00:16:26,861 The latest IMAGINT on the Boko camp revealed 342 00:16:26,904 --> 00:16:28,732 a new element on target. 343 00:16:28,776 --> 00:16:31,648 Prisoner. We know kidnap and ransom 344 00:16:31,692 --> 00:16:33,041 is Boko's bread and butter. 345 00:16:33,085 --> 00:16:35,696 FRS was able to ID him. James Parker. 346 00:16:35,739 --> 00:16:38,046 Medical aid worker who was abducted five years ago. 347 00:16:38,090 --> 00:16:41,093 American. Okay, so now we're taking on a hostage rescue as well. 348 00:16:41,136 --> 00:16:43,965 Well, Agency has made clear that placing the spyware device 349 00:16:44,009 --> 00:16:45,923 remains the sole mission objective. 350 00:16:45,967 --> 00:16:47,751 But we would be remiss to not let you know 351 00:16:47,795 --> 00:16:49,231 of all presence on target. 352 00:16:49,275 --> 00:16:50,885 Understood. Guy's been there 353 00:16:50,928 --> 00:16:52,645 for five years, we're supposed to pretend like he's not? 354 00:16:52,669 --> 00:16:54,323 There's no reason we can't get him. 355 00:16:54,367 --> 00:16:56,040 Building where hotel's being held is on 356 00:16:56,064 --> 00:16:57,935 the opposite side of the camp from the servers. 357 00:16:57,979 --> 00:17:00,329 Water delivery cover only gives us 20 mikes on target, 358 00:17:00,373 --> 00:17:02,481 Can't hit both spots. We'll split the team, all right? 359 00:17:02,505 --> 00:17:05,813 Half take the server room, the other half hits our hotel. 360 00:17:05,856 --> 00:17:08,120 Full light of day, unproven infil platform, 361 00:17:08,163 --> 00:17:10,078 60 enemy on target? 362 00:17:10,122 --> 00:17:12,013 Odds are already teetering, you want to stack more? 363 00:17:12,037 --> 00:17:13,255 One other factor in the mix. 364 00:17:13,299 --> 00:17:15,214 15 minutes ago, ISR shows 365 00:17:15,257 --> 00:17:16,998 approximately half the fighters 366 00:17:17,042 --> 00:17:19,914 departing camp. Typically, patterning shows those 367 00:17:19,957 --> 00:17:21,742 war parties gone 12 to 24 hours. 368 00:17:21,785 --> 00:17:23,961 They split the enemy in half. We got to move right now. 369 00:17:29,882 --> 00:17:33,147 You gonna help? About time, uh, we hit dry land, Jace. 370 00:17:33,190 --> 00:17:35,845 These boots almost forgot what doors taste like. 371 00:17:35,888 --> 00:17:37,107 You loaded Soto's kit? Check. 372 00:17:37,151 --> 00:17:38,978 Ray's kit? Check. 373 00:17:39,022 --> 00:17:40,980 Subsonic rounds? Check and check. 374 00:17:41,024 --> 00:17:43,263 Packed and ready to play. All right, look, you know what? 375 00:17:43,287 --> 00:17:44,482 A lot of moving parts in this op. 376 00:17:44,506 --> 00:17:45,613 I need both your heads dialed in, you got it? 377 00:17:45,637 --> 00:17:47,074 Roger that. 378 00:17:50,294 --> 00:17:52,122 He knows. What? 379 00:17:52,166 --> 00:17:53,819 About last night. 380 00:17:53,863 --> 00:17:56,692 We got-we got to clear the air. We got to come clean. 381 00:17:56,735 --> 00:17:58,452 No, you're just being paranoid, man. Jason just tapped us 382 00:17:58,476 --> 00:18:00,565 as his wingmen on his hostage rescue team. 383 00:18:00,609 --> 00:18:02,741 Yeah, so he can keep an eye on us. 384 00:18:02,785 --> 00:18:06,441 Look, we can't have this hanging over us before we roll out. 385 00:18:06,484 --> 00:18:08,071 Well, that'll clear the air like one of Pepper's 386 00:18:08,095 --> 00:18:09,661 silent-but-deadlies, okay? 387 00:18:09,705 --> 00:18:11,837 Jason don't know and that's the way he likes it. 388 00:18:11,881 --> 00:18:14,884 Now focus up, bruh. 389 00:18:14,927 --> 00:18:16,929 Here you go. 390 00:18:30,465 --> 00:18:32,467 Boko's run off all the locals out here. 391 00:18:38,081 --> 00:18:40,214 Bravo, passing phase-line blue. 392 00:18:40,257 --> 00:18:42,955 Bravo copies phase-line blue. 393 00:18:45,436 --> 00:18:47,221 Ten klicks out. 394 00:18:47,264 --> 00:18:49,875 Hey. Let's go. Wake up. Remember, 395 00:18:49,919 --> 00:18:51,355 drop-dead time on target's 20 mikes. 396 00:18:51,399 --> 00:18:53,227 Not a second to waste. You got it, Sonny? 397 00:18:53,270 --> 00:18:56,099 Yeesh. So, no, uh, stop at the food court, then? 398 00:19:02,497 --> 00:19:04,499 Okay, I think he knows. 399 00:19:15,313 --> 00:19:18,795 All departments, set conditions for ThreatCon Dog Zebra. 400 00:19:18,839 --> 00:19:21,668 Battle stations. Battle stations. 401 00:19:26,063 --> 00:19:28,022 I'm assuming this is not a drill? 402 00:19:28,065 --> 00:19:31,155 The sub that's been trailing us has been identified as Chinese. 403 00:19:31,199 --> 00:19:34,115 The captain's concerned about them breaching the ship's data. 404 00:19:34,158 --> 00:19:36,595 And we're not taking any chances. 405 00:19:36,639 --> 00:19:38,312 Does that mean that we're full comms blackout? 406 00:19:38,336 --> 00:19:40,512 We're in the dark while Bravo's in the middle of an op? 407 00:19:50,044 --> 00:19:53,482 I've approved an encrypted line for your drone feed 408 00:19:53,525 --> 00:19:56,441 and a data burst text to Bravo's MBITR to inform them 409 00:19:56,485 --> 00:19:58,139 of the situation. Be vague. 410 00:19:58,182 --> 00:20:01,620 Copy. We get one message 411 00:20:01,664 --> 00:20:03,294 to let Bravo know that their comms are out. 412 00:20:03,318 --> 00:20:04,972 I think command set aside the no-contact 413 00:20:05,015 --> 00:20:06,321 order because of the ThreatCon. 414 00:20:06,364 --> 00:20:08,453 If you need to step out, 415 00:20:08,497 --> 00:20:09,672 I got this. 416 00:20:09,716 --> 00:20:11,076 Wouldn't give him the satisfaction. 417 00:20:15,351 --> 00:20:17,153 Ready? 418 00:20:20,944 --> 00:20:23,077 Ship's in ThreatCon Zebra. 419 00:20:23,120 --> 00:20:24,818 We've lost all comms with Havoc. 420 00:20:24,861 --> 00:20:26,689 That's no-go criteria. 421 00:20:26,733 --> 00:20:28,996 We know the plan. We can do it blind. 422 00:20:34,088 --> 00:20:35,785 Stop the truck, Ray. 423 00:20:35,829 --> 00:20:37,482 Guards are watching. 424 00:20:37,526 --> 00:20:38,832 This truck get squirrely, 425 00:20:38,875 --> 00:20:40,181 they will never let us in again. 426 00:20:40,224 --> 00:20:42,226 This happens now or it doesn't happen at all. 427 00:21:03,378 --> 00:21:04,988 What's he doing? 428 00:21:06,294 --> 00:21:08,165 Ah, looks like he's thirsty. 429 00:21:11,952 --> 00:21:13,997 Jug. Give me the jug of water. Hurry up. 430 00:21:14,041 --> 00:21:15,172 That's it. Come on. 431 00:23:10,113 --> 00:23:12,986 Brock, Metal, take the backside of hostage target. 432 00:23:13,029 --> 00:23:14,813 Dual entry on my call. All right. 433 00:23:14,857 --> 00:23:15,989 We'll rally back here in 20. 434 00:23:16,032 --> 00:23:17,033 Sooner the better. 435 00:23:29,393 --> 00:23:31,352 Bravo 2, approaching primary. 436 00:23:33,180 --> 00:23:35,182 Bravo 5, you and Metal 437 00:23:35,225 --> 00:23:36,792 take the backside, dual entry on me. 438 00:23:36,835 --> 00:23:38,465 Copy, Bravo 1. We're set. 439 00:23:38,489 --> 00:23:40,143 Didn't Jace already make that call? 440 00:24:18,138 --> 00:24:20,183 See what you need? Oh, yeah. 441 00:24:20,227 --> 00:24:23,621 Boko's own cell phones will seed a backdoor into the network. 442 00:24:23,665 --> 00:24:25,972 You see a green light, 443 00:24:26,015 --> 00:24:27,974 we're good. 444 00:24:30,889 --> 00:24:32,329 Something Havoc might've helped with? 445 00:24:58,004 --> 00:24:59,875 Bravo 1, this is 2. We have jackpot. 446 00:24:59,918 --> 00:25:02,182 Heading back to the truck now. What's your ETA? 447 00:25:02,225 --> 00:25:04,184 That's a negative. We need you over here now. 448 00:25:45,488 --> 00:25:47,098 What can we do for the rest? 449 00:25:47,142 --> 00:25:49,468 Well, we set them loose, we got a lot of factors to deal with. 450 00:25:49,492 --> 00:25:51,929 How we get them to the truck without getting spotted, 451 00:25:51,972 --> 00:25:54,410 and not to mention this ain't gonna be easy for us, 452 00:25:54,453 --> 00:25:57,021 but, uh, we ain't got room for 'em. 453 00:25:57,065 --> 00:25:58,265 We can't just leave them here. 454 00:26:01,305 --> 00:26:02,698 Burning time. 455 00:26:02,722 --> 00:26:03,810 Let's go. 456 00:26:03,854 --> 00:26:06,596 All right, Clay, Metal. 457 00:26:06,639 --> 00:26:08,226 I want you to get, uh, names and clear videos 458 00:26:08,250 --> 00:26:09,425 of each hostage. Got it? 459 00:26:09,468 --> 00:26:10,687 What does this accomplish? 460 00:26:10,730 --> 00:26:12,210 Get the local intel to G5 461 00:26:12,254 --> 00:26:13,820 once CIA's looked at the servers. 462 00:26:13,864 --> 00:26:15,755 Then they come by and scoop up the rest of the prisoners. 463 00:26:15,779 --> 00:26:16,736 Best option on the table. 464 00:26:16,780 --> 00:26:18,260 Yep. Let's move. Quick. Let's go. 465 00:26:18,303 --> 00:26:19,565 Let's go. 466 00:26:23,178 --> 00:26:24,788 Made the right call, Jace. 467 00:26:26,311 --> 00:26:28,071 Why are they still in there with the hostage? 468 00:26:28,096 --> 00:26:30,054 I don't know, but look at this. 469 00:26:30,098 --> 00:26:32,274 War party's returning. 470 00:26:32,317 --> 00:26:34,058 And we can't warn Bravo. 471 00:26:36,016 --> 00:26:37,757 I'm originally from Kano state, 472 00:26:37,801 --> 00:26:39,542 but my village is Madobi. 473 00:26:39,585 --> 00:26:40,717 It is not far. 474 00:26:40,760 --> 00:26:42,110 You can take me there. 475 00:26:42,153 --> 00:26:43,553 Okay. Let's go. Hey, we got to move. 476 00:26:43,589 --> 00:26:44,914 We're at the drop-dead time on target. 477 00:26:44,938 --> 00:26:46,940 We got to go. Come on. Please. 478 00:26:46,984 --> 00:26:48,681 We've been here so long. 479 00:26:48,725 --> 00:26:49,963 I'm sorry. There's nothing I can do right now. 480 00:26:49,987 --> 00:26:52,120 I'm sorry. It's all we can do. 481 00:26:52,163 --> 00:26:53,599 Sorry. Sorry. 482 00:26:53,643 --> 00:26:55,253 We got to move. Let's go. 483 00:26:56,994 --> 00:26:58,822 What? 484 00:26:58,865 --> 00:27:02,565 The most powerful warriors are patience and time. 485 00:27:08,266 --> 00:27:11,704 Please, wait! Wait! 486 00:27:11,748 --> 00:27:14,098 Wait! Please! 487 00:27:14,142 --> 00:27:16,318 Help us! Help us! Help us! 488 00:27:17,928 --> 00:27:21,192 Please, help us! 489 00:27:25,936 --> 00:27:28,547 Wait, help us! 490 00:27:33,683 --> 00:27:35,380 Wait! 491 00:27:35,424 --> 00:27:37,600 Ah, ah, ah! 492 00:27:38,688 --> 00:27:41,081 Help! 493 00:27:46,826 --> 00:27:49,220 Ray. Ray! 494 00:27:49,264 --> 00:27:50,526 Hey, Ray, you hear me? 495 00:27:50,569 --> 00:27:51,720 Team's loaded in. Let's move. 496 00:27:51,744 --> 00:27:53,050 Move, move, move! Come on. Yeah. 497 00:27:53,093 --> 00:27:55,052 Roger that. 498 00:28:03,060 --> 00:28:05,584 Uh-oh. They're back. 499 00:28:11,677 --> 00:28:15,420 Bravo, be advised. War party's coming in. 500 00:28:44,797 --> 00:28:46,384 They don't know we're in here, all right? 501 00:28:46,408 --> 00:28:48,366 They're just getting rowdy. You sure about that? 502 00:28:50,934 --> 00:28:52,370 I'm out. 503 00:28:57,941 --> 00:28:59,203 They're out. 504 00:28:59,247 --> 00:29:00,465 They're good. 505 00:29:00,509 --> 00:29:02,685 No. Not until they're back here. 506 00:29:12,782 --> 00:29:15,088 Convoy of vehicles from the direction of the camp. 507 00:29:16,438 --> 00:29:17,700 Hauling ass. 508 00:29:17,743 --> 00:29:19,136 Moving faster than we can. 509 00:29:19,179 --> 00:29:21,269 Puts them on us before we're anywhere near exfil. 510 00:29:21,312 --> 00:29:24,794 Bravo 1, we got three vehicles en route from target, 511 00:29:24,837 --> 00:29:27,623 about five klicks back and gaining. Over. 512 00:29:27,666 --> 00:29:29,320 Probably found the dead guard. 513 00:29:31,496 --> 00:29:33,150 Copy that. How long till they're on us? 514 00:29:33,193 --> 00:29:35,326 Ten mikes if we're lucky. 515 00:29:35,370 --> 00:29:36,762 Sonny, give me demo count. 516 00:29:36,806 --> 00:29:38,416 Everyone's loaded out, plus mine. 517 00:29:38,460 --> 00:29:39,809 Why? 518 00:29:41,376 --> 00:29:43,813 Bravo 2, got a cluster of buildings. It looks abandoned. 519 00:29:43,856 --> 00:29:45,249 One klick ahead. 520 00:29:47,599 --> 00:29:48,731 Oh, boy. 521 00:29:58,784 --> 00:30:00,395 What are they doing? 522 00:30:00,438 --> 00:30:02,310 They think they're gonna take shelter there? 523 00:30:02,353 --> 00:30:04,486 Jason's got to have a plan. 524 00:30:04,529 --> 00:30:06,401 All right. The tanker's rigged to blow. 525 00:30:06,444 --> 00:30:08,054 Let's hope they choose door number one. 526 00:30:08,098 --> 00:30:09,467 Okay, let's hope so, or we're gonna get outgunned. 527 00:30:09,491 --> 00:30:10,840 I'll take Parker, 528 00:30:10,883 --> 00:30:12,339 put some distance between him and any firefight. 529 00:30:12,363 --> 00:30:13,683 Bravo 6.Come with me, sir. 530 00:30:13,712 --> 00:30:15,342 Bravo 2 is moving the hotel to another position. 531 00:30:15,366 --> 00:30:17,890 You guys stay here. We'll move to another building. 532 00:30:22,634 --> 00:30:24,332 Copy, 1. I have eyes on. 533 00:30:35,430 --> 00:30:37,257 Look alive, Bravo. 534 00:30:37,301 --> 00:30:38,781 Kids are in the pool. 535 00:30:46,179 --> 00:30:47,659 Bravo 2, be advised. 536 00:30:47,703 --> 00:30:49,158 We got two tangos moving towards your location. 537 00:30:49,182 --> 00:30:50,488 Should've kept Ray with us. 538 00:30:50,532 --> 00:30:51,596 Ray's gonna be fine. 539 00:30:51,620 --> 00:30:52,882 Bravo 2 copies. 540 00:30:52,925 --> 00:30:54,555 Two tangos headed my way. They're coming. No. 541 00:30:54,579 --> 00:30:56,364 No. No, no, no! 542 00:30:56,407 --> 00:30:58,124 I can't go back, please. I beg of you, please. 543 00:30:58,148 --> 00:30:59,976 They're coming. You cannot... Hush. 544 00:31:01,020 --> 00:31:02,848 Just breathe. Just breathe, all right? 545 00:31:02,892 --> 00:31:04,086 You're gonna have to be quiet. 546 00:31:04,110 --> 00:31:06,243 I'm here with you, okay? Okay. 547 00:31:14,296 --> 00:31:16,560 Bravo 1, tangos are in the decoy building. 548 00:31:16,603 --> 00:31:18,344 Good copy. Technical's in the clear. 549 00:31:18,388 --> 00:31:19,974 Listen, we got two vehicles in our blast zone. 550 00:31:19,998 --> 00:31:21,918 We're gonna need two operable ones for our exfil. 551 00:31:21,956 --> 00:31:24,437 No visual on the two tangos who were moving Ray's direction. 552 00:31:24,481 --> 00:31:26,439 Bravo 2, what's your sitrep? 553 00:31:26,483 --> 00:31:29,616 Bravo 2, what's your sitrep? 554 00:31:31,662 --> 00:31:33,315 Ray's gone quiet. 555 00:31:33,359 --> 00:31:35,666 We got to find out why. Bravo 3, 556 00:31:35,709 --> 00:31:37,121 do not detonate till Clay gives you the go. 557 00:31:37,145 --> 00:31:38,712 Copy 1. 558 00:31:39,931 --> 00:31:42,499 Too bad they didn't get the memo where we needed them to park. 559 00:31:42,542 --> 00:31:44,805 That SUV is still idling. 560 00:31:44,849 --> 00:31:46,130 I can move it from the blast zone. 561 00:31:46,154 --> 00:31:49,027 All right, that plus the Technical equals two. 562 00:31:49,070 --> 00:31:50,811 Gonna have to sprint past the Technical 563 00:31:50,855 --> 00:31:52,117 to get to it. 564 00:31:52,160 --> 00:31:53,901 I'm faster, I'll go. 565 00:31:55,207 --> 00:31:57,209 I don't have a kid to think about. 566 00:31:59,298 --> 00:32:00,299 6, this is 3. 567 00:32:00,342 --> 00:32:01,494 Metal's making a run for the SUV. 568 00:32:01,518 --> 00:32:03,302 Clear a path. 569 00:32:21,755 --> 00:32:22,756 Bravo 3, turn steel, 570 00:32:22,800 --> 00:32:23,801 turn steel, turn steel. 571 00:32:37,684 --> 00:32:39,338 Get to the Technical. 572 00:32:39,381 --> 00:32:41,296 Yeah, Metal! Full Metal! That's it. 573 00:32:43,211 --> 00:32:44,952 Go, Metal. Go, go, go! 574 00:32:47,215 --> 00:32:48,478 Ray, I'm coming to your pos. 575 00:32:55,027 --> 00:32:56,333 Ray! 576 00:33:04,406 --> 00:33:05,886 All clear. 577 00:33:07,584 --> 00:33:09,150 Nice cleanup, Ray. 578 00:33:09,194 --> 00:33:10,824 Bravo 1, this is 6. Second vehicle acquired. 579 00:33:10,848 --> 00:33:13,111 External's secured. 580 00:33:13,154 --> 00:33:15,505 Bravo 1 copies all. 581 00:33:19,486 --> 00:33:21,314 Sorry. 582 00:33:21,358 --> 00:33:23,055 You got nothing to be sorry for, sir. 583 00:33:23,099 --> 00:33:25,275 I was just afraid. 584 00:33:25,318 --> 00:33:27,146 So close to getting my life back, 585 00:33:27,190 --> 00:33:28,495 seeing my family again. 586 00:33:28,539 --> 00:33:30,584 You're gonna see them soon. 587 00:33:30,628 --> 00:33:33,935 I can't believe it's over. 588 00:33:33,979 --> 00:33:35,676 It's over. 589 00:33:37,678 --> 00:33:40,290 They can't hurt me anymore. 590 00:33:40,333 --> 00:33:41,943 Uh... 591 00:33:41,987 --> 00:33:43,771 You're going home. 592 00:33:45,469 --> 00:33:48,037 Attention on deck. General Quarters is moving 593 00:33:48,080 --> 00:33:51,083 to ThreatCon Yoke. Resume normal operations. 594 00:33:51,127 --> 00:33:53,564 Bravo 1, this is Havoc. 595 00:33:53,607 --> 00:33:54,956 Comms are back online, 596 00:33:55,000 --> 00:33:56,610 but we caught the whole show on ISR. 597 00:33:56,654 --> 00:33:58,351 Copy, Havoc. Bravo passes jackpot. 598 00:33:58,395 --> 00:34:00,527 En route to exfil. 599 00:34:00,571 --> 00:34:02,877 Copy, Bravo 1. Not bad for being in the dark. 600 00:34:10,363 --> 00:34:12,539 No-contact order is back in effect. 601 00:34:12,583 --> 00:34:16,326 Yeah, until the "needs of the Navy" take priority again. 602 00:34:16,369 --> 00:34:18,937 See, all the talk about addressing these problems... 603 00:34:18,980 --> 00:34:22,636 It's still warfighting over warfighters. 604 00:34:22,680 --> 00:34:24,160 Look, you've got to trust that 605 00:34:24,203 --> 00:34:26,118 this investigation's gonna bear out. 606 00:34:26,162 --> 00:34:28,947 And I will be here with you, no matter what. 607 00:34:28,990 --> 00:34:31,123 I got it. 608 00:34:37,434 --> 00:34:40,437 Nice shooting today there on Sad Hill. 609 00:34:40,480 --> 00:34:42,917 Between you, me and Metal, it was a true. 610 00:34:42,961 --> 00:34:44,963 "Good, the Bad, and the Ugly." 611 00:34:45,006 --> 00:34:46,573 You need to come clean to Jason. 612 00:34:46,617 --> 00:34:49,141 I thought we cleansed you of your cake-eating ways. 613 00:34:49,185 --> 00:34:51,187 If you want to sabotage your own life, 614 00:34:51,230 --> 00:34:53,145 fine, okay? 615 00:34:53,189 --> 00:34:55,887 But you got to stop bringing everybody else down around you. 616 00:34:55,930 --> 00:34:57,671 Oh, if we could only all just be like you, 617 00:34:57,715 --> 00:35:00,109 lifting everyone up lucky enough to be in your presence. 618 00:35:00,152 --> 00:35:03,286 You know, Stella really hit the jackpot 619 00:35:03,329 --> 00:35:04,374 with your arrogant ass. 620 00:35:04,417 --> 00:35:05,481 Telling you to get your act together 621 00:35:05,505 --> 00:35:07,159 doesn't make me arrogant. 622 00:35:07,203 --> 00:35:08,789 All right? It might... it might make me stupid 623 00:35:08,813 --> 00:35:10,834 for thinking that you could ever evolve. Oh, thinking that 624 00:35:10,858 --> 00:35:13,687 you're gonna be Jason Hayes on a battlefield 625 00:35:13,731 --> 00:35:15,559 and Ray Perry off? 626 00:35:15,602 --> 00:35:17,952 That's creating a species of Frogman that doesn't exist. 627 00:35:17,996 --> 00:35:19,737 So, real humble. 628 00:35:19,780 --> 00:35:21,497 Okay, well, excuse me for trying to get better, right? 629 00:35:21,521 --> 00:35:23,195 Rather than just accepting I'm gonna come up short 630 00:35:23,219 --> 00:35:25,177 on everything I try to achieve. 631 00:35:25,221 --> 00:35:29,529 The difference between you and I is that I live in reality. 632 00:35:29,573 --> 00:35:31,618 Oh, really? I know exactly who I am. 633 00:35:31,662 --> 00:35:34,708 Mm-hmm. Same reality that had you lying to me all week? 634 00:35:34,752 --> 00:35:36,928 That reality? The only person 635 00:35:36,971 --> 00:35:39,496 that's lying here is you. 636 00:35:39,539 --> 00:35:41,933 To yourself and to Stella. 637 00:35:41,976 --> 00:35:44,805 What, you think you're gonna skate through this job clean? 638 00:35:44,849 --> 00:35:46,807 Comms go out, ops stick with you. 639 00:35:46,851 --> 00:35:47,939 People around you get hurt. 640 00:35:47,982 --> 00:35:49,593 And it's not just the ones kitting up. 641 00:35:49,636 --> 00:35:51,029 But you go on, Clay. 642 00:35:51,072 --> 00:35:52,596 You keep pretending that 643 00:35:52,639 --> 00:35:55,251 that it ain't this life. 644 00:35:57,122 --> 00:35:59,362 I see you already got your excuses to tell your daughter. 645 00:36:09,917 --> 00:36:12,355 They want to interview me for that SOCOM job. 646 00:36:14,052 --> 00:36:15,749 The one you've been hoping for, right? 647 00:36:15,793 --> 00:36:17,055 Yeah. 648 00:36:17,098 --> 00:36:19,318 Congratulations. 649 00:36:19,362 --> 00:36:21,277 You deserve it. Thanks. 650 00:36:21,320 --> 00:36:24,497 They said you were in here. Chief Hassan, 651 00:36:24,541 --> 00:36:26,238 would you like to come with me to discuss 652 00:36:26,282 --> 00:36:27,326 the investigation? 653 00:36:27,370 --> 00:36:30,024 You can say whatever you need to here. 654 00:36:32,462 --> 00:36:34,246 The investigation has concluded. 655 00:36:34,290 --> 00:36:36,553 Wait, already? 656 00:36:36,596 --> 00:36:38,946 I-I thought it takes, uh, two weeks. 657 00:36:38,990 --> 00:36:43,690 Less, if a clear picture emerges. 658 00:36:43,734 --> 00:36:45,407 Lieutenant Commander Whitshaw is being counseled 659 00:36:45,431 --> 00:36:47,564 for conduct unbecoming of an officer. 660 00:36:47,607 --> 00:36:49,914 It will be reflected in his FITREP. 661 00:36:49,957 --> 00:36:53,831 Otherwise, no further action will be taken. 662 00:36:53,874 --> 00:36:57,574 Wha... That's it? Since it was harassment 663 00:36:57,617 --> 00:37:00,229 rather than assault, 664 00:37:00,272 --> 00:37:03,057 command discretion plays a bigger role. 665 00:37:03,101 --> 00:37:05,451 And given the current strategic circumstances... 666 00:37:05,495 --> 00:37:08,324 It's warfighting over warfighters. 667 00:37:08,367 --> 00:37:10,761 Cards on the table, 668 00:37:10,804 --> 00:37:12,893 J.G. Davis, you failed to inform me 669 00:37:12,937 --> 00:37:15,592 that you had some unresolved past animosity 670 00:37:15,635 --> 00:37:17,289 against Lieutenant Commander Whitshaw. 671 00:37:17,333 --> 00:37:18,658 Wait a minute, this has nothing to do with me. 672 00:37:18,682 --> 00:37:20,225 If I had known, perhaps Whitshaw's assertion 673 00:37:20,249 --> 00:37:23,077 that this matter was really about exercising your grudge 674 00:37:23,121 --> 00:37:25,732 would have carried less weight with the investigative team. 675 00:37:25,776 --> 00:37:27,168 She was trying to help me. 676 00:37:27,212 --> 00:37:29,301 May have been better ways to do that. 677 00:37:29,345 --> 00:37:33,958 But if Lieutenant Commander Whitshaw 678 00:37:34,001 --> 00:37:37,091 retaliates again 679 00:37:37,135 --> 00:37:39,093 you both know where to find me. 680 00:37:51,671 --> 00:37:53,020 I'm sorry. 681 00:37:53,064 --> 00:37:55,675 No, don't be. 682 00:37:55,719 --> 00:37:58,287 The whole process is a minefield. I'll be fine. 683 00:38:14,738 --> 00:38:16,914 Ray. 684 00:38:16,957 --> 00:38:19,264 Yeah, just one second. 685 00:38:21,962 --> 00:38:23,790 Yeah, come on in. 686 00:38:26,184 --> 00:38:29,230 Oh. What's got you sharking? 687 00:38:29,274 --> 00:38:31,058 You're usually kicking back after a victory. 688 00:38:31,102 --> 00:38:33,931 Yeah, not much of a mission success, you know, 689 00:38:33,974 --> 00:38:37,108 with, uh, leaving those people behind, that's for sure. 690 00:38:37,151 --> 00:38:39,371 The one we saved isn't home free either. 691 00:38:39,415 --> 00:38:41,112 It just killed me seeing 692 00:38:41,155 --> 00:38:42,592 how relieved he was, 693 00:38:42,635 --> 00:38:44,463 so happy that the whole nightmare was over, 694 00:38:44,507 --> 00:38:47,031 when really it's just... 695 00:38:47,074 --> 00:38:49,250 Hard road ahead for him. 696 00:38:49,294 --> 00:38:51,252 Yeah. 697 00:38:51,296 --> 00:38:53,603 And he's doing it without the training that allows us 698 00:38:53,646 --> 00:38:55,213 to handle it all. 699 00:38:55,256 --> 00:38:57,955 Right. 700 00:38:57,998 --> 00:38:59,478 He's not as lucky as you. 701 00:39:03,613 --> 00:39:05,658 You know, uh, Jace, uh, 702 00:39:05,702 --> 00:39:08,792 you were right, man. Um... 703 00:39:08,835 --> 00:39:11,055 I should have been aware of Sonny's mess. 704 00:39:11,098 --> 00:39:12,467 Yeah, I thought I hammered him out last week. 705 00:39:12,491 --> 00:39:14,131 I'm not sure how I'm gonna handle him now. 706 00:39:15,102 --> 00:39:17,061 Maybe... maybe don't. 707 00:39:17,104 --> 00:39:18,715 What are you saying... I can't? 708 00:39:18,758 --> 00:39:21,500 No, I'm saying you don't have to. 709 00:39:21,544 --> 00:39:23,217 I mean, how many times have you let your life suffer 710 00:39:23,241 --> 00:39:24,373 for the sake of Bravo's? 711 00:39:25,417 --> 00:39:27,158 You give enough of yourself 712 00:39:27,201 --> 00:39:29,813 just making sure we get home every day. 713 00:39:29,856 --> 00:39:31,945 You don't own anyone any more than that. 714 00:39:31,989 --> 00:39:33,445 Yeah, but what... I mean, what's the point in getting 715 00:39:33,469 --> 00:39:36,689 everyone home safe if I just ignore their six afterwards? 716 00:39:38,648 --> 00:39:40,998 Theo's still in your head, huh? 717 00:39:42,826 --> 00:39:45,524 Look, Jace, he never wore the Bravo 1 patch. 718 00:39:45,568 --> 00:39:48,701 Okay? So he can't understand the load that you carry. 719 00:39:52,357 --> 00:39:54,707 Either Sonny gets right or he doesn't. It 720 00:39:54,751 --> 00:39:57,101 it's not on you. 721 00:40:20,820 --> 00:40:22,667 Why you guys so quiet in here? 722 00:40:23,210 --> 00:40:24,756 Said all we needed to. 723 00:40:24,899 --> 00:40:26,771 Ah right. Thought the party wasn't over 724 00:40:26,914 --> 00:40:28,568 till somebody was bleeding. 725 00:40:28,612 --> 00:40:30,396 You got me, Jace. 726 00:40:30,440 --> 00:40:33,181 If you want to read me the riot act, then 727 00:40:33,225 --> 00:40:35,357 go ahead, I deserve it. 728 00:40:36,881 --> 00:40:39,231 Op was a win. 729 00:40:39,274 --> 00:40:41,451 That's all that matters. 730 00:40:56,901 --> 00:40:58,293 You wishing you could do more? 731 00:40:59,425 --> 00:41:01,253 Those... those prisoners 732 00:41:01,296 --> 00:41:03,124 back at the Boko camp... 733 00:41:03,168 --> 00:41:06,040 I know it's not in your DNA to leave them behind. 734 00:41:07,085 --> 00:41:09,130 Prisoners aren't the only ones I've let down. 735 00:41:10,175 --> 00:41:11,306 Lot of that going around. 736 00:41:11,350 --> 00:41:12,612 Yeah? 737 00:41:15,485 --> 00:41:17,095 Inserted myself into a situation 738 00:41:17,138 --> 00:41:18,705 that I thought I could fix. 739 00:41:18,749 --> 00:41:20,141 I only made it worse. 740 00:41:20,185 --> 00:41:23,580 What, here on the ship? 741 00:41:23,623 --> 00:41:25,407 Anything I can do to help? 742 00:41:25,451 --> 00:41:27,235 Nothing. 743 00:41:27,279 --> 00:41:29,281 My mess. 744 00:41:32,327 --> 00:41:33,720 You ever regret 745 00:41:33,764 --> 00:41:35,243 getting involved? 746 00:41:38,595 --> 00:41:41,032 The problem definitely needs working. 747 00:41:42,512 --> 00:41:44,601 I'm just not sure I'm the one to fix it. 747 00:41:45,305 --> 00:42:45,476 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 54914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.