All language subtitles for Naked.Vengeance.1985.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,094 --> 00:00:14,097 J“ there's so many wounded losers j“ 2 00:00:14,098 --> 00:00:18,311 j“ so many broken hearts j“ 3 00:00:18,478 --> 00:00:24,400 j“ frightened strangers scared of the dangers of love j“ 4 00:00:26,027 --> 00:00:30,322 J“ when I've heard all their empty phrases j 5 00:00:30,323 --> 00:00:34,409 j“ they might as well he lies j' 6 00:00:34,410 --> 00:00:36,453 j“ I've given my heart j' 7 00:00:36,454 --> 00:00:38,581 j“ I've given my trust j“ 8 00:00:38,789 --> 00:00:41,209 - oh Jesus I'm gonna miss my appointment. 9 00:00:42,126 --> 00:00:43,628 - That's not all you're gonna miss. 10 00:00:45,087 --> 00:00:46,756 - You really make it hard. 11 00:00:58,184 --> 00:01:02,103 J“ but I'd still rather love j“ 12 00:01:02,104 --> 00:01:07,150 j“ than take a chance on losing j 13 00:01:07,151 --> 00:01:11,196 j“ than never, never love at all j“ 14 00:01:12,823 --> 00:01:15,367 - I hear cold showers are good for that. 15 00:01:15,368 --> 00:01:16,993 - You're gonna pay for that girl. 16 00:01:18,621 --> 00:01:23,209 J“ baby it's yours forever j“ 17 00:01:23,417 --> 00:01:31,417 j“ but please be there to catch me when I fall j“ 18 00:01:35,846 --> 00:01:39,516 j“ you tell me that your tomorrow j 19 00:01:39,517 --> 00:01:43,896 j is the one thing that you can't give j 20 00:01:44,105 --> 00:01:51,153 j you say that you need me but promises scare you away j 21 00:01:51,904 --> 00:01:55,824 j so hold me like it's forever j 22 00:01:55,825 --> 00:01:59,870 j if you have to just pretend j 23 00:02:00,079 --> 00:02:07,253 j and maybe the feeling will make you want to stay j 24 00:02:08,462 --> 00:02:09,546 sweetheart I really don't have 25 00:02:09,547 --> 00:02:12,592 time for breakfast this morning, I... 26 00:02:17,013 --> 00:02:19,472 Happy anniversary honey. 27 00:02:19,473 --> 00:02:21,850 - You forgot didn't you? 28 00:02:21,851 --> 00:02:24,769 How could I forget? 29 00:02:24,770 --> 00:02:26,271 - Well, good, then you won't forget 30 00:02:26,272 --> 00:02:29,899 to make dinner reservations at gatsby's at seven o'clock. 31 00:02:29,900 --> 00:02:32,068 - Tonight? - Mm-hm. 32 00:02:32,069 --> 00:02:33,695 - Darling I have to meet with a client tonight. 33 00:02:33,696 --> 00:02:35,572 Why don't we make it tomorrow night 34 00:02:35,573 --> 00:02:37,866 and then we can spend all day Saturday in bed? 35 00:02:37,867 --> 00:02:40,493 - Darling you have meetings with new clients all the time. 36 00:02:40,494 --> 00:02:42,287 You only have a fifth anniversary once in your life. 37 00:02:42,288 --> 00:02:45,123 - Carla this is very important to me. 38 00:02:45,124 --> 00:02:46,666 - Tonight is important to me. 39 00:02:46,667 --> 00:02:47,667 - Yes... 40 00:02:49,420 --> 00:02:50,420 Alright. 41 00:02:51,422 --> 00:02:52,422 But do me two favors. 42 00:02:52,423 --> 00:02:53,506 - What? 43 00:02:53,507 --> 00:02:55,425 - Change the reservations, alright? 44 00:02:55,426 --> 00:02:56,676 - Mm-hm. 45 00:02:56,677 --> 00:02:59,971 - And wear your black stockings and garter belt. 46 00:02:59,972 --> 00:03:02,307 - It's a deal. - Alright. 47 00:03:02,308 --> 00:03:03,975 - And I'll open this as soon as I get home. 48 00:03:03,976 --> 00:03:05,894 - Promise? - Cross my heart. 49 00:03:05,895 --> 00:03:06,895 I gotta run. 50 00:03:08,981 --> 00:03:11,066 - I'm late. - I know you are. 51 00:03:11,067 --> 00:03:13,234 - But thank you. - Don't be late tonight. 52 00:03:13,235 --> 00:03:14,736 - I won't. 53 00:03:14,737 --> 00:03:17,198 - Have a good audition. - Thanks. 54 00:03:21,369 --> 00:03:23,329 - Love you. - Love you too. 55 00:03:25,081 --> 00:03:28,750 J cause I'd still rather love j 56 00:03:28,751 --> 00:03:33,589 j than take a chance on losing j 57 00:03:33,798 --> 00:03:40,971 j than never, never love at all j 58 00:03:41,180 --> 00:03:49,180 j so I'll give you my heart baby it's yours forever j 59 00:03:49,897 --> 00:03:57,897 j but please be there to catch me when I fall j 60 00:04:00,032 --> 00:04:02,450 did you see that? 61 00:04:02,451 --> 00:04:04,703 I thought it would be bigger and slower. 62 00:04:04,704 --> 00:04:05,621 - No. 63 00:04:05,622 --> 00:04:07,622 J the girl's only words j 64 00:04:07,623 --> 00:04:08,998 I didn't know there was gonna be a concert tonight. 65 00:04:08,999 --> 00:04:10,250 I know. 66 00:04:10,251 --> 00:04:12,211 - Singing from way back. 67 00:04:14,171 --> 00:04:16,297 - Where are you going? - Oh. 68 00:04:35,401 --> 00:04:36,235 - Get in the car and lock the door. 69 00:04:36,236 --> 00:04:38,361 - Honey don't. - Just stay there. 70 00:04:38,362 --> 00:04:39,905 - Mark, be careful. 71 00:04:40,906 --> 00:04:42,574 Get away from her! 72 00:05:03,345 --> 00:05:04,596 - Mark! 73 00:05:04,597 --> 00:05:06,973 God please, somebody help! 74 00:05:06,974 --> 00:05:09,142 Help us please, somebody! 75 00:05:09,143 --> 00:05:11,771 Oh god please, somebody help us! 76 00:05:12,730 --> 00:05:13,730 Please! 77 00:05:17,151 --> 00:05:18,234 Please. 78 00:05:18,235 --> 00:05:19,862 Just leave us alone. 79 00:05:21,906 --> 00:05:24,115 - Don't you want to know how this thing works? 80 00:05:24,116 --> 00:05:25,533 No please. 81 00:05:25,534 --> 00:05:27,202 It's easy. 82 00:05:27,203 --> 00:05:28,203 - No please. 83 00:05:32,666 --> 00:05:33,666 - Like this. 84 00:05:36,462 --> 00:05:37,545 - No! 85 00:05:37,546 --> 00:05:38,546 Mark! 86 00:05:45,721 --> 00:05:46,764 - Sorry baby. 87 00:05:48,474 --> 00:05:49,600 - You bastard. 88 00:05:56,316 --> 00:05:59,693 Bitch. 89 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 - Oh my god. 90 00:06:14,667 --> 00:06:16,043 - Freeze, police! 91 00:06:20,339 --> 00:06:21,798 - No. 92 00:06:57,585 --> 00:06:58,794 - I'm so sorry. 93 00:07:00,880 --> 00:07:02,339 - I'm sorry Carla. 94 00:07:17,897 --> 00:07:20,148 I love you. 95 00:08:46,151 --> 00:08:47,860 - Hello, Mrs. Harris. 96 00:08:47,861 --> 00:08:49,988 - Detective Russo. - Oh yes, I remember. 97 00:08:49,989 --> 00:08:51,615 - May I? - Please do. 98 00:08:55,285 --> 00:08:58,080 Why don't we go in the other room? 99 00:09:05,004 --> 00:09:07,297 - Please sit down. - Thank you. 100 00:09:09,967 --> 00:09:11,426 - What is it detective? 101 00:09:11,427 --> 00:09:13,386 Have you talked to some of the witnesses? 102 00:09:13,387 --> 00:09:15,805 - There aren't any witnesses Mrs. Harris. 103 00:09:15,806 --> 00:09:17,056 - That's impossible. 104 00:09:17,057 --> 00:09:18,433 There were all those people in the windows. 105 00:09:18,434 --> 00:09:20,143 - They saw everything. - Nothing. 106 00:09:20,144 --> 00:09:22,895 Nobody will admit they saw a darn thing. 107 00:09:22,896 --> 00:09:24,856 - Well what about the girl, the one who was attacked? 108 00:09:24,857 --> 00:09:26,733 - She says she can't remember. 109 00:09:26,734 --> 00:09:28,568 - What the hell does she mean she can't remember? 110 00:09:28,569 --> 00:09:30,153 My husband died trying to help her! 111 00:09:30,154 --> 00:09:31,071 - Hey take it easy Mrs. Harris. 112 00:09:31,072 --> 00:09:33,614 - Just calm down, alright? - Calm down? 113 00:09:33,615 --> 00:09:34,699 Look you've gotta do something. 114 00:09:34,700 --> 00:09:35,867 - Alright listen, listen to me. 115 00:09:35,868 --> 00:09:36,909 Let me tell you how these things 116 00:09:36,910 --> 00:09:38,745 work in the real world okay? 117 00:09:38,746 --> 00:09:39,705 We know the girl. 118 00:09:39,706 --> 00:09:40,830 She's got three priors herself, 119 00:09:40,831 --> 00:09:43,166 two on prostitution, one on possession. 120 00:09:43,167 --> 00:09:44,584 - She's a junkie. - Oh god. 121 00:09:44,585 --> 00:09:47,837 - And she probably knows the slime that did this to her 122 00:09:47,838 --> 00:09:49,922 but she's scared and you can bet 123 00:09:49,923 --> 00:09:51,174 she's got every reason to be. 124 00:09:51,175 --> 00:09:53,551 He'll probably kill her if she tries to talk. 125 00:09:53,552 --> 00:09:56,054 - Well can't you give her some kind of protection? 126 00:09:56,055 --> 00:09:57,263 - Mrs. Harris don't be naive. 127 00:09:57,264 --> 00:09:59,015 It's not that easy. 128 00:09:59,016 --> 00:10:00,475 Now I'm afraid there's no way we're 129 00:10:00,476 --> 00:10:03,019 gonna get this girl on the witness stand. 130 00:10:03,020 --> 00:10:04,604 - I don't believe this. 131 00:10:04,605 --> 00:10:06,355 This isn't happening. 132 00:10:06,356 --> 00:10:08,441 Look, tell her she doesn't have to testify. 133 00:10:08,442 --> 00:10:09,650 Tell her to give me his name. 134 00:10:09,651 --> 00:10:10,943 I'll testify. 135 00:10:10,944 --> 00:10:13,780 - We already tried that one. 136 00:10:13,781 --> 00:10:17,200 - This whole thing is insane. - You're right, Mrs. Harris. 137 00:10:17,201 --> 00:10:19,161 It's insane, it's crazy. 138 00:10:20,996 --> 00:10:23,289 But we're just gonna have to live with it right now. 139 00:10:23,290 --> 00:10:26,918 - Well I don't have to live with it. 140 00:10:26,919 --> 00:10:29,754 Look, you didn't know him. 141 00:10:29,755 --> 00:10:32,132 Mark was, well he was just... 142 00:10:38,055 --> 00:10:40,389 I've gotta do something. 143 00:10:40,390 --> 00:10:43,185 - Mrs. Harris I know how you feel. 144 00:10:44,394 --> 00:10:47,855 Just remember, if you try to break the law 145 00:10:47,856 --> 00:10:49,273 you're no better than the guy that 146 00:10:49,274 --> 00:10:52,486 did this to him so don't get any ideas. 147 00:10:53,570 --> 00:10:56,865 Now I'm sorry, but that's the way it is. 148 00:10:57,866 --> 00:11:00,660 And we'll contact you if we come up with anything. 149 00:11:00,661 --> 00:11:02,871 - I appreciate that. - Okay. 150 00:11:05,207 --> 00:11:08,626 - Look, if you need to get in touch with me 151 00:11:08,627 --> 00:11:11,796 I'll be at my parents' house in silver lake. 152 00:11:11,797 --> 00:11:13,923 I think I need to get away from this for a while. 153 00:11:13,924 --> 00:11:15,716 - That sounds like a good idea. 154 00:11:15,717 --> 00:11:18,136 If anything comes up I'll get in touch. 155 00:11:18,137 --> 00:11:19,930 I can find my way out. 156 00:11:33,318 --> 00:11:37,446 J there's so many wounded losers j 157 00:11:37,447 --> 00:11:41,784 j so many broken hearts j 158 00:11:41,785 --> 00:11:46,748 j frightened strangers scared of the dangers of love j 159 00:11:49,334 --> 00:11:53,588 j well I've heard all their empty phrases j 160 00:11:53,589 --> 00:11:57,508 j they might as well be lies j 161 00:11:57,509 --> 00:12:01,095 j I've given my heart, I've given my trust j 162 00:12:01,096 --> 00:12:05,057 j and I've cried j 163 00:12:05,058 --> 00:12:10,022 j so I give you my heart baby it's yours forever j 164 00:12:13,901 --> 00:12:18,864 j but please be there to catch me when I fall j 165 00:12:21,867 --> 00:12:23,576 There's another one there, get 'em boy. 166 00:12:23,577 --> 00:12:25,787 - Woo. - Bullshit, bullshit. 167 00:12:27,080 --> 00:12:28,664 Hey, stop it. 168 00:12:28,665 --> 00:12:32,251 It's spelled d-u-c-k, not d-u-k. 169 00:12:32,252 --> 00:12:34,587 - Don't embarrass me. - Excuse me. 170 00:12:35,423 --> 00:12:37,006 - Could you fill it up please? - Sure. 171 00:12:37,007 --> 00:12:40,968 Ah Jesus. 172 00:12:40,969 --> 00:12:43,095 Hey sparky why don't you get this piece of shit fixed man? 173 00:12:43,096 --> 00:12:46,308 - It would work if you quit kicking it. 174 00:12:51,188 --> 00:12:52,188 - Carla? 175 00:12:54,274 --> 00:12:55,400 - Hello Burke. 176 00:12:56,401 --> 00:12:58,986 - I thought that was you. 177 00:12:58,987 --> 00:12:59,987 Woo, Carla. 178 00:13:01,573 --> 00:13:02,950 Well kiss my ass. 179 00:13:06,203 --> 00:13:09,665 What are you doing back in town, slummin'? 180 00:13:11,458 --> 00:13:14,877 Hey sparky, me and Carla went to high school 181 00:13:14,878 --> 00:13:16,254 together if you can believe that. 182 00:13:16,255 --> 00:13:18,422 - Shit, I didn't know you went to school Burke. 183 00:13:18,423 --> 00:13:20,550 - That's $10 even. - Oh yeah. 184 00:13:21,510 --> 00:13:24,345 We had some high old times at silver lake high. 185 00:13:24,346 --> 00:13:26,306 - Is that right? - Mm-hm. 186 00:13:32,354 --> 00:13:34,355 Didn't we Carla? 187 00:13:34,356 --> 00:13:36,233 - I guess we did Burke. 188 00:13:37,359 --> 00:13:40,153 - Well, shit, you've done alright. 189 00:13:43,240 --> 00:13:44,699 Carla's an actress. 190 00:13:44,700 --> 00:13:47,160 - Is that right? - Not anymore. 191 00:13:48,412 --> 00:13:51,789 - You're still the prettiest girl in town. 192 00:13:51,790 --> 00:13:54,918 - Thank you Burke, I have to... - Say, where is your hubby? 193 00:13:56,503 --> 00:13:58,963 You got hitched didn't you? 194 00:13:58,964 --> 00:13:59,964 Oh I... 195 00:14:01,550 --> 00:14:06,095 You came up here to get away from the old man. 196 00:14:06,096 --> 00:14:10,016 Listen, if you're looking for a little 197 00:14:10,017 --> 00:14:12,268 outside action just give me a call. 198 00:14:12,269 --> 00:14:14,186 Look Burke, 199 00:14:14,187 --> 00:14:17,231 - I really have to go. - Sure. 200 00:14:17,232 --> 00:14:19,400 You're the salt of the earth Carla. 201 00:14:19,401 --> 00:14:21,194 Don't let us keep you. 202 00:14:25,032 --> 00:14:26,032 - Woo-wee. 203 00:14:30,037 --> 00:14:31,037 - Bitch. 204 00:15:02,444 --> 00:15:03,820 - Oh Carla. - Mom. 205 00:15:04,946 --> 00:15:05,946 - Oh Carla. 206 00:15:07,199 --> 00:15:09,450 Oh what a terrible thing. 207 00:15:09,451 --> 00:15:12,703 - How are you? - Mom I'm fine, I'm fine. 208 00:15:12,704 --> 00:15:13,704 Oh daddy. 209 00:15:15,874 --> 00:15:18,626 - It's okay honey, look, you're home now. 210 00:15:18,627 --> 00:15:21,421 We're gonna take good care of you. 211 00:15:35,644 --> 00:15:37,728 - Oh hi. - Oh, good morning ma'am. 212 00:15:37,729 --> 00:15:39,063 Is Mrs. Olson around? 213 00:15:39,064 --> 00:15:40,523 - No I'm sorry, mom's still asleep. 214 00:15:40,524 --> 00:15:41,358 Can I help you? 215 00:15:41,359 --> 00:15:43,192 - Well I was doing some yard work here for Mr. Olson 216 00:15:43,193 --> 00:15:45,194 and I was wondering if I can have a glass of water? 217 00:15:45,195 --> 00:15:46,875 Oh sure, just wait here a second. 218 00:16:13,140 --> 00:16:14,266 - Here you go. 219 00:16:21,606 --> 00:16:23,858 Boy you really were thirsty, huh? 220 00:16:23,859 --> 00:16:25,443 - Yeah I guess I was. 221 00:16:25,444 --> 00:16:27,903 Well I guess I better be getting back to work now. 222 00:16:27,904 --> 00:16:29,321 Thanks. 223 00:16:29,322 --> 00:16:33,034 Here's your glass. 224 00:16:45,380 --> 00:16:47,006 - Nice legs daddy. 225 00:16:47,842 --> 00:16:49,258 - Hi honey. - Hi. 226 00:16:49,259 --> 00:16:50,593 I hear you guys are going to uncle Aaron's 227 00:16:50,594 --> 00:16:52,011 in mendocino this weekend. 228 00:16:52,012 --> 00:16:53,220 - Yeah we're going up tonight. 229 00:16:53,221 --> 00:16:54,139 Wouldn't you like to come? 230 00:16:54,140 --> 00:16:55,848 - No you go ahead, I'll be fine. 231 00:16:55,849 --> 00:16:58,309 - Are you sure? - Yes. 232 00:16:58,310 --> 00:16:59,685 Listen I better get to the supermarket 233 00:16:59,686 --> 00:17:01,645 or dinner's gonna be late. 234 00:17:01,646 --> 00:17:04,274 - Okay, see you later. - Bye-bye. 235 00:17:36,014 --> 00:17:37,306 - Hey sugar. 236 00:17:37,307 --> 00:17:39,099 You and your car look like a million dollars 237 00:17:39,100 --> 00:17:41,477 but you're driving ain't worth a plug nickel. 238 00:17:41,478 --> 00:17:42,478 - Would you mind moving? 239 00:17:42,479 --> 00:17:43,771 I'd like to get by. 240 00:17:43,772 --> 00:17:45,064 - Sure. 241 00:17:45,065 --> 00:17:49,527 I better check out my truck, you might've hit it. 242 00:17:49,528 --> 00:17:52,405 - Come on, I didn't hit your truck. 243 00:17:54,115 --> 00:17:56,325 - Not so fast, honey, you just, 244 00:17:56,326 --> 00:17:58,703 let me take a good look here. 245 00:17:59,829 --> 00:18:02,206 Yeah it looks pretty good. 246 00:18:02,207 --> 00:18:03,290 What is it with you people? 247 00:18:03,291 --> 00:18:04,959 Is everybody in this town a pervert? 248 00:18:04,960 --> 00:18:05,835 - Oh now you don't have to go 249 00:18:05,836 --> 00:18:07,795 calling people names now darling. 250 00:18:07,796 --> 00:18:09,755 - Look just move the damn truck okay? 251 00:18:09,756 --> 00:18:11,507 Arnie. 252 00:18:11,508 --> 00:18:12,508 What's the trouble here? 253 00:18:12,509 --> 00:18:13,968 - Nothing sheriff, I'm just trying 254 00:18:13,969 --> 00:18:15,094 to explain to this lady here... 255 00:18:15,095 --> 00:18:17,263 - Look, first he almost hits me and then he won't let me go. 256 00:18:17,264 --> 00:18:19,515 What kind of town is this? 257 00:18:19,516 --> 00:18:20,350 - Oh this? 258 00:18:20,351 --> 00:18:21,642 This is the kind of town where people 259 00:18:21,643 --> 00:18:24,061 have a little respect for the law. 260 00:18:24,062 --> 00:18:25,479 Even people with fancy cars. 261 00:18:25,480 --> 00:18:29,359 Now, you think I could see your license please? 262 00:18:39,202 --> 00:18:40,536 Los Angeles. 263 00:18:40,537 --> 00:18:42,913 Well if you'll just calm down a minute Mrs. Harris 264 00:18:42,914 --> 00:18:44,790 we'll see if we can get to the bottom of this. 265 00:18:44,791 --> 00:18:46,292 Now is the true Arnie, were you stopping 266 00:18:46,293 --> 00:18:48,377 this young lady from going about her business? 267 00:18:48,378 --> 00:18:49,212 - Of course not sheriff. 268 00:18:49,213 --> 00:18:50,379 I was just backing out of here 269 00:18:50,380 --> 00:18:51,839 and she come barreling through here 270 00:18:51,840 --> 00:18:53,799 like some sort of damn freeway. 271 00:18:53,800 --> 00:18:54,842 - That's not true. 272 00:18:54,843 --> 00:18:57,803 - If you just hold on a minute you'll get your chance. 273 00:18:57,804 --> 00:18:58,929 Go ahead Arnie. 274 00:18:58,930 --> 00:19:00,055 - Well I was just taking a look 275 00:19:00,056 --> 00:19:02,558 to see if there is damage is all. 276 00:19:02,559 --> 00:19:03,726 - This is ridiculous. 277 00:19:03,727 --> 00:19:05,227 You know I didn't hit your truck and yet you 278 00:19:05,228 --> 00:19:07,646 insist I'm playing some stupid adolescent game. 279 00:19:07,647 --> 00:19:09,315 - Did she hit your truck Arnie? 280 00:19:09,316 --> 00:19:11,859 - Well, no I guess not. 281 00:19:11,860 --> 00:19:14,153 - Well then you're free to go on about your business. 282 00:19:14,154 --> 00:19:15,447 - Okay, sheriff. 283 00:19:18,450 --> 00:19:21,201 - And I guess you can be on your way too ma'am. 284 00:19:21,202 --> 00:19:22,202 - Thank you. 285 00:19:23,496 --> 00:19:25,831 - As far as games I think you're 286 00:19:25,832 --> 00:19:28,792 old enough to take care of yourself. 287 00:19:28,793 --> 00:19:31,295 - One thing's for sure, if I don't 288 00:19:31,296 --> 00:19:34,923 looks like nobody else is going to. 289 00:19:34,924 --> 00:19:38,469 - You drive carefully now and have a nice day. 290 00:20:17,967 --> 00:20:20,302 - The finest in California. - Oh really? 291 00:20:20,303 --> 00:20:23,931 Well in that case I'll take those three steaks. 292 00:20:26,601 --> 00:20:27,976 Anything else I can help you with? 293 00:20:27,977 --> 00:20:30,271 - No thanks, that'll be all. 294 00:20:36,069 --> 00:20:37,361 - You're new here huh? 295 00:20:37,362 --> 00:20:38,612 - Oh no, not really. 296 00:20:38,613 --> 00:20:40,155 I was born in silver lake. 297 00:20:40,156 --> 00:20:42,200 That was a long time ago. 298 00:20:43,576 --> 00:20:45,911 - You plan to stay a long while? 299 00:20:45,912 --> 00:20:47,872 - I haven't decided yet. 300 00:20:50,375 --> 00:20:52,876 - Well, if there's anything you ever might need 301 00:20:52,877 --> 00:20:55,422 that's special just ask for me. 302 00:20:56,506 --> 00:20:57,881 My name's fletch. 303 00:20:57,882 --> 00:20:59,133 - It's nice to meet you, I'm Carla. 304 00:20:59,134 --> 00:21:00,718 - Carla. 305 00:21:00,719 --> 00:21:03,178 How about you and I getting together some time? 306 00:21:03,179 --> 00:21:05,347 - Look, I really have to be going. 307 00:21:05,348 --> 00:21:08,058 Please put this on the Olson account. 308 00:21:08,059 --> 00:21:12,021 - Hey don't forget that's the best beef in town. 309 00:21:25,785 --> 00:21:27,911 - Well we're off. 310 00:21:27,912 --> 00:21:29,413 - Okay mom. 311 00:21:29,414 --> 00:21:32,750 Give uncle Aaron and aunt Betty my love. 312 00:21:32,751 --> 00:21:33,792 - You know they'd love to see you. 313 00:21:33,793 --> 00:21:35,169 Why don't you come with us? 314 00:21:35,170 --> 00:21:36,837 - Oh I don't think so. 315 00:21:36,838 --> 00:21:38,297 - You mean you'd pass up a weekend of 316 00:21:38,298 --> 00:21:40,632 canasa and Billy Graham on the radio? 317 00:21:40,633 --> 00:21:42,676 - It's tough, I know. 318 00:21:42,677 --> 00:21:44,762 - Carla, why don't you go out tonight? 319 00:21:44,763 --> 00:21:47,139 - I don't really think I'm up to it. 320 00:21:47,140 --> 00:21:49,850 No I think I'll just stay home and watch some TV. 321 00:21:49,851 --> 00:21:51,727 - Look, you listen to me Carla Jean. 322 00:21:51,728 --> 00:21:53,395 We won't be back until Sunday. 323 00:21:53,396 --> 00:21:54,730 I don't want you rattling around 324 00:21:54,731 --> 00:21:56,815 this big old house all by yourself. 325 00:21:56,816 --> 00:21:57,776 - Mom. 326 00:21:57,777 --> 00:21:59,777 - Look, you need to get out. 327 00:21:59,778 --> 00:22:01,904 Go to the movies or go down to the tavern. 328 00:22:01,905 --> 00:22:03,530 Be with people your own age. 329 00:22:03,531 --> 00:22:05,240 - Well, I... 330 00:22:05,241 --> 00:22:06,575 - You'll probably find lots 331 00:22:06,576 --> 00:22:10,287 of your old high school friends there. 332 00:22:10,288 --> 00:22:12,165 - Okay. - That's a girl. 333 00:22:13,500 --> 00:22:14,625 - Now we've gotta get going. 334 00:22:14,626 --> 00:22:15,959 Where's your father? 335 00:22:15,960 --> 00:22:16,960 Luther! 336 00:22:19,088 --> 00:22:20,965 - Don't worry about me. 337 00:22:22,884 --> 00:22:24,511 - Bye daddy. - Bye-bye. 338 00:22:25,678 --> 00:22:27,138 - Bye dear. - Okay. 339 00:22:28,848 --> 00:22:31,309 - Have a good weekend. - You too. 340 00:22:49,410 --> 00:22:51,620 - Get lost. - Hey. 341 00:22:51,621 --> 00:22:54,499 - Come back when you're old enough. 342 00:22:55,959 --> 00:22:57,418 Hey, good evening. 343 00:23:06,761 --> 00:23:08,637 - Hey ray what was that all about huh? 344 00:23:08,638 --> 00:23:10,514 I had to through Timmy out again. 345 00:23:10,515 --> 00:23:11,515 - Oh. 346 00:23:13,977 --> 00:23:14,977 Carla. 347 00:23:16,646 --> 00:23:19,274 - Oh my god, Carla, is that you? 348 00:23:20,275 --> 00:23:21,775 - Estelle? 349 00:23:23,111 --> 00:23:24,237 - Look at you. 350 00:23:25,905 --> 00:23:26,989 You're gorgeous. 351 00:23:26,990 --> 00:23:28,740 - You're simply gorgeous. - Oh, thanks. 352 00:23:28,741 --> 00:23:29,950 - Willis, isn't she gorgeous? 353 00:23:29,951 --> 00:23:31,828 Come on, sit down, sit. 354 00:23:35,123 --> 00:23:36,665 Stop that. 355 00:23:36,666 --> 00:23:40,085 Carla, this slob I'm sorry to say is my husband. 356 00:23:40,086 --> 00:23:42,254 - It's nice to meet you. - Hi. 357 00:23:42,255 --> 00:23:44,923 - Oh how long has it been? - Years and years. 358 00:23:44,924 --> 00:23:47,259 Let's not talk about how many though. 359 00:23:47,260 --> 00:23:49,052 What a beautiful outfit, really. 360 00:23:49,053 --> 00:23:50,095 - Oh, thanks. 361 00:23:50,096 --> 00:23:51,555 I'll say. 362 00:23:51,556 --> 00:23:52,765 - Knock it off. 363 00:23:55,351 --> 00:23:56,935 But then I get you're used to that, 364 00:23:56,936 --> 00:23:58,645 having men falling at your feet in la. 365 00:23:58,646 --> 00:24:00,522 After all the styles are a little 366 00:24:00,523 --> 00:24:03,483 more risque than here in silver lake. 367 00:24:03,484 --> 00:24:05,694 - I don't suppose you remember me? 368 00:24:05,695 --> 00:24:07,905 - Oh of course I do David. 369 00:24:07,906 --> 00:24:09,656 Please come sit down. 370 00:24:09,657 --> 00:24:10,949 Oh it's great to see you. 371 00:24:10,950 --> 00:24:12,493 You look wonderful. 372 00:24:14,495 --> 00:24:18,665 - I'll bet she remembers your little wife too. 373 00:24:18,666 --> 00:24:21,209 You remember Terry halprin don't you dear? 374 00:24:21,210 --> 00:24:23,045 Unfortunately she has to stay home 375 00:24:23,046 --> 00:24:24,296 with the children tonight. 376 00:24:24,297 --> 00:24:27,215 I mean someone has to right David? 377 00:24:27,216 --> 00:24:29,635 - You're so sweet estelle. 378 00:24:29,636 --> 00:24:31,887 - Do you have any little ones Carla? 379 00:24:31,888 --> 00:24:33,972 - No, we never... - We understand. 380 00:24:33,973 --> 00:24:35,849 You're, I mean living in the fast Lane in la 381 00:24:35,850 --> 00:24:37,976 really doesn't leave much time 382 00:24:37,977 --> 00:24:40,103 and then of course there is your career. 383 00:24:40,104 --> 00:24:42,064 I saw a commercial you did once. 384 00:24:42,065 --> 00:24:45,192 Something to do with gardening steps. 385 00:24:45,193 --> 00:24:46,027 - Plastic wrap. 386 00:24:46,028 --> 00:24:47,736 - I could never have been through your move. 387 00:24:47,737 --> 00:24:49,571 But then you gave up your career 388 00:24:49,572 --> 00:24:51,907 for family too didn't you dear? 389 00:24:51,908 --> 00:24:54,326 You married that marvelous man who designed 390 00:24:54,327 --> 00:24:57,287 and built all those fantastic buildings 391 00:24:57,288 --> 00:25:00,583 - and made gobs and gobs of... - Money, yes. 392 00:25:01,876 --> 00:25:04,628 I think I need a drink. 393 00:25:04,629 --> 00:25:07,924 Fucking a. 394 00:25:13,638 --> 00:25:16,139 - Wow, take a look at that. 395 00:25:16,140 --> 00:25:17,224 - Got a nice ass. 396 00:25:17,225 --> 00:25:19,184 - That's alright. - Sure does. 397 00:25:20,770 --> 00:25:22,854 - Boy you look like you could use a drink. 398 00:25:22,855 --> 00:25:24,147 - You read my mind. 399 00:25:24,148 --> 00:25:26,775 - Try my specialty. - What is it? 400 00:25:26,776 --> 00:25:27,610 - That would be telling. 401 00:25:27,611 --> 00:25:30,737 - Trust me, you'll love it. - Okay. 402 00:25:50,633 --> 00:25:53,261 Wow. 403 00:25:55,471 --> 00:25:57,055 What do you call it? 404 00:25:57,056 --> 00:25:59,350 - It's called a cherry bomb. 405 00:26:16,701 --> 00:26:18,702 - What the hell's going on here? 406 00:26:18,703 --> 00:26:20,787 - Little miss rich bitch just gave ray a bender. 407 00:26:34,594 --> 00:26:35,636 - Hey let me. 408 00:26:41,142 --> 00:26:44,686 I want to apologize for this afternoon. 409 00:26:44,687 --> 00:26:46,813 I guess we just got off on the wrong foot. 410 00:26:46,814 --> 00:26:48,190 - Look, let's just forget it. 411 00:26:48,191 --> 00:26:49,025 Give me my key please. 412 00:26:49,026 --> 00:26:50,776 - Can I make it up to you? 413 00:26:50,777 --> 00:26:51,902 Let me take you out to dinner. 414 00:26:51,903 --> 00:26:53,236 - Look, I said forget it. 415 00:26:53,237 --> 00:26:55,363 - Look I know a nice little place we could... 416 00:26:55,364 --> 00:26:57,908 No, don't be like that. 417 00:26:57,909 --> 00:26:59,076 Look I just want to go home. 418 00:26:59,077 --> 00:27:00,786 - Hey I know what you want baby. 419 00:27:00,787 --> 00:27:01,787 - No, no. 420 00:27:03,247 --> 00:27:04,082 No, please don't. 421 00:27:04,083 --> 00:27:06,166 A little munch baby. 422 00:27:06,167 --> 00:27:07,751 - Let me go. 423 00:27:07,752 --> 00:27:09,294 I said let me go! 424 00:27:09,295 --> 00:27:13,508 What are you, I said go! 425 00:28:52,690 --> 00:28:55,066 Excuse me, is sheriff gates in? 426 00:28:55,067 --> 00:28:58,029 - Sorry he's not in right now ma'am. 427 00:29:06,037 --> 00:29:07,412 Sheriff cates. 428 00:29:07,413 --> 00:29:10,458 - Morning Mrs. Harris right, from la? 429 00:29:11,542 --> 00:29:13,585 - Something I can do for you? - Yes there is. 430 00:29:13,586 --> 00:29:14,878 - Alright, what? 431 00:29:14,879 --> 00:29:16,671 - Last night I caught that kid Timmy 432 00:29:16,672 --> 00:29:19,174 peeping in my bedroom window. 433 00:29:20,927 --> 00:29:23,929 - Is that all you have to say about it? 434 00:29:23,930 --> 00:29:26,681 - Maybe you should keep your curtains closed. 435 00:29:26,682 --> 00:29:28,725 - I guess I should've expected as much. 436 00:29:28,726 --> 00:29:30,435 - Look, I really think you're making 437 00:29:30,436 --> 00:29:31,937 a little bit too much out of all this. 438 00:29:31,938 --> 00:29:33,396 Timmy's just a boy. 439 00:29:33,397 --> 00:29:35,774 He's got a boy's normal curiosity. 440 00:29:35,775 --> 00:29:36,734 Now there's no harm done. 441 00:29:36,735 --> 00:29:38,151 I'll talk to him alright? 442 00:29:38,152 --> 00:29:39,819 - Great. Oh and while you're at it maybe you 443 00:29:39,820 --> 00:29:42,739 can teach those other jerks some manners. 444 00:29:42,740 --> 00:29:44,115 - What do you mean? 445 00:29:44,116 --> 00:29:45,700 - Supposed I told you that butcher creep 446 00:29:45,701 --> 00:29:47,744 molested me outside the tavern last night? 447 00:29:47,745 --> 00:29:50,205 - Look these guys are a little wild, 448 00:29:50,206 --> 00:29:52,123 but they're just having fun with you. 449 00:29:52,124 --> 00:29:54,376 Why don't you just relax a little bit? 450 00:29:54,377 --> 00:29:56,253 If anything they were just trying to pay you a complement. 451 00:29:56,254 --> 00:29:57,462 Now just calm down. 452 00:29:57,463 --> 00:29:59,214 It'll make my job a lot easier. 453 00:29:59,215 --> 00:30:03,927 - I can see it was a waste of time coming to you. 454 00:30:03,928 --> 00:30:05,638 Thanks a lot sheriff. 455 00:30:07,431 --> 00:30:08,431 - Sure. 456 00:30:13,062 --> 00:30:15,689 - You're kidding me? - I'm not kidding you. 457 00:30:15,690 --> 00:30:18,567 You seem pretty upset about it too. 458 00:30:19,527 --> 00:30:22,070 - Well she's making a big deal over nothing. 459 00:30:22,071 --> 00:30:24,239 Yeah, nothing? 460 00:30:24,240 --> 00:30:26,283 - Hey I'm the one that should be complaining. 461 00:30:26,284 --> 00:30:27,159 Yeah sure. 462 00:30:27,160 --> 00:30:28,451 - First she gives me the big come on 463 00:30:28,452 --> 00:30:31,746 and then when I do it she gets all upset and gets hostile. 464 00:30:31,747 --> 00:30:32,581 Alright fletch. 465 00:30:32,582 --> 00:30:33,832 - She's got some serious problems. 466 00:30:33,833 --> 00:30:36,418 - Alright, alright, listen fletch we'll let it go this time. 467 00:30:36,419 --> 00:30:38,169 She's a pretty lady, 468 00:30:38,170 --> 00:30:39,754 but in the future would you do me a favor? 469 00:30:39,755 --> 00:30:40,881 - What's that? 470 00:30:41,966 --> 00:30:43,550 - Save me the grief man. 471 00:30:43,551 --> 00:30:46,595 Stay the hell away from Carla Harris. 472 00:30:54,103 --> 00:30:55,770 - Hey Mr. Burke. - Hey Timmy. 473 00:30:55,771 --> 00:30:56,605 - Can you buy me a six pack? 474 00:30:56,605 --> 00:30:57,565 I'll give you the money. 475 00:30:57,566 --> 00:30:59,357 - Oh come on in, I'll buy you a beer. 476 00:30:59,358 --> 00:31:00,692 - No way Burke. 477 00:31:00,693 --> 00:31:02,152 I could lose my license. 478 00:31:02,153 --> 00:31:03,361 Hey what are you worried about ray? 479 00:31:03,362 --> 00:31:06,741 There's nobody here but just us chickens. 480 00:31:09,118 --> 00:31:10,661 - Oh hell, come on. 481 00:31:12,121 --> 00:31:13,581 If I get busted... 482 00:31:17,710 --> 00:31:19,670 - Drink up my man. - Woo. 483 00:31:20,921 --> 00:31:21,881 - Go for it Timmy. - Take another one. 484 00:31:21,882 --> 00:31:24,090 Take another one. 485 00:31:24,091 --> 00:31:26,343 - So you understand. - Tip it back then boy. 486 00:31:26,344 --> 00:31:27,427 Tip it back a little more. 487 00:31:27,428 --> 00:31:28,553 - A little more. - I'll say. 488 00:31:28,554 --> 00:31:31,349 - There you go, watch that bottle. 489 00:31:32,892 --> 00:31:35,894 Put down a beer there Timmy. 490 00:31:35,895 --> 00:31:38,146 - You're not a kid. 491 00:31:38,147 --> 00:31:39,190 - That bitch. 492 00:31:40,232 --> 00:31:41,358 - What? 493 00:31:41,359 --> 00:31:44,403 - Tight ass closet nympho that's who. 494 00:31:46,906 --> 00:31:49,324 - The Olson chick. - Harris. 495 00:31:49,325 --> 00:31:50,534 - Huh? - Harris. 496 00:31:51,994 --> 00:31:53,204 - Carla Harris. 497 00:31:54,205 --> 00:31:56,206 Used to be Olson, now it's Harris. 498 00:31:56,207 --> 00:31:57,249 - Oh, oh, oh. 499 00:32:00,836 --> 00:32:02,546 She's a bitch anyway. 500 00:32:03,506 --> 00:32:05,799 She gave this whole town the finger. 501 00:32:06,967 --> 00:32:09,302 - I'd sure like to give her the finger. 502 00:32:09,303 --> 00:32:12,514 - The only place you ever had your finger was up your butt. 503 00:32:19,731 --> 00:32:20,897 - I got a better one. - What? 504 00:32:20,898 --> 00:32:23,525 - When she gave old fletch that shot in the cajones. 505 00:32:28,280 --> 00:32:29,447 - No wait a minute, hey. 506 00:32:29,448 --> 00:32:30,907 Cut the shit. 507 00:32:30,908 --> 00:32:32,284 Hey cut the shit. 508 00:32:33,702 --> 00:32:36,287 - Alright, alright, alright, Christ. 509 00:32:36,288 --> 00:32:37,872 Tables cost money around here. 510 00:32:37,873 --> 00:32:40,584 - Fuck the table, there's plenty. 511 00:32:41,627 --> 00:32:42,920 - I want a beer. 512 00:32:44,255 --> 00:32:45,255 - Hey. 513 00:32:45,965 --> 00:32:48,508 She's good looking though. 514 00:32:48,509 --> 00:32:50,009 - Sure would like to see what she's got 515 00:32:50,010 --> 00:32:52,929 underneath them fancy clothes of hers huh? 516 00:32:52,930 --> 00:32:54,556 - I already did. 517 00:32:54,557 --> 00:32:56,015 Fuck you. 518 00:32:56,016 --> 00:32:57,559 - I'm not shitting you. 519 00:32:57,560 --> 00:32:59,811 I went up to the Olson's to do some work yesterday 520 00:32:59,812 --> 00:33:01,813 and all she had on was a pair of panties. 521 00:33:01,814 --> 00:33:04,566 - Bullshit. - Just panties? 522 00:33:04,567 --> 00:33:06,609 - And she was digging me watching too. 523 00:33:06,610 --> 00:33:08,945 - Yeah, I believe that. 524 00:33:08,946 --> 00:33:10,822 Just like an actress. 525 00:33:10,823 --> 00:33:11,823 - What? 526 00:33:11,824 --> 00:33:14,784 - She was an actress. - Oh yeah. 527 00:33:14,785 --> 00:33:18,788 - Even in high school she thought she was hot shit. 528 00:33:18,789 --> 00:33:23,543 Always into plays and prancing around the stage. 529 00:33:23,544 --> 00:33:25,920 Wouldn't let anybody her pants then neither. 530 00:33:25,921 --> 00:33:26,797 - Yeah that's for sure. 531 00:33:26,798 --> 00:33:29,382 - Probably saving it for some Hollywood producer. 532 00:33:30,218 --> 00:33:32,719 - I bet she gave it up to get in that dog food commercial. 533 00:33:32,720 --> 00:33:34,053 Dog food commercial. 534 00:33:34,054 --> 00:33:35,972 - Yeah, a fucking dog food commercial. 535 00:33:35,973 --> 00:33:39,017 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey you know what? 536 00:33:39,018 --> 00:33:40,060 What? 537 00:33:41,020 --> 00:33:43,897 - I'd like to go over to that fancy ass house of hers 538 00:33:43,898 --> 00:33:45,732 and teach her a little lesson. 539 00:33:47,276 --> 00:33:48,943 Why don't you? 540 00:33:48,944 --> 00:33:50,904 - Yeah fletch. 541 00:33:50,905 --> 00:33:52,238 Yeah. 542 00:33:52,239 --> 00:33:54,365 - Well, I would if I could catch her alone. 543 00:33:54,366 --> 00:33:56,242 - Yeah. - She is alone. 544 00:33:56,243 --> 00:33:57,410 - What? - Hmm? 545 00:33:57,411 --> 00:33:58,245 - Oh yeah? 546 00:33:58,246 --> 00:34:00,580 - The old man went up to mendocino for the weekend, 547 00:34:00,581 --> 00:34:01,831 took the old lady with him. 548 00:34:01,832 --> 00:34:03,958 - Where'd you hear that? - How do you know that? 549 00:34:03,959 --> 00:34:06,044 - I heard 'em telling Carla about it yesterday. 550 00:34:06,045 --> 00:34:08,046 - You shittin' me boy? - Well, well. 551 00:34:08,047 --> 00:34:10,673 - Fletch why don't you put your money where your mouth is? 552 00:34:10,674 --> 00:34:12,675 - Hey, maybe I will, man. 553 00:34:12,676 --> 00:34:14,802 - Huh? - Shut up Burke. 554 00:34:14,803 --> 00:34:18,098 I'll do it. 555 00:34:22,770 --> 00:34:24,521 Shit. 556 00:34:24,522 --> 00:34:26,189 - Look at him. 557 00:34:26,190 --> 00:34:27,232 On the other hand. 558 00:34:27,233 --> 00:34:30,735 - How about it? - What do you think, huh? 559 00:34:30,736 --> 00:34:34,656 - What do you guys say? - What about it fletch? 560 00:34:34,657 --> 00:34:36,324 - Let's go. 561 00:34:39,370 --> 00:34:41,246 Hey. 562 00:34:41,247 --> 00:34:42,247 Hey, hey. 563 00:34:43,791 --> 00:34:46,000 Hey keep it down. 564 00:34:59,306 --> 00:35:00,306 Shit. 565 00:35:00,976 --> 00:35:03,852 - Hey we're going over here. - Okay. 566 00:35:29,545 --> 00:35:31,129 - Surprise. 567 00:35:31,130 --> 00:35:33,006 Party time! 568 00:35:40,139 --> 00:35:41,806 Nobody home. 569 00:35:47,563 --> 00:35:49,314 No. 570 00:35:49,315 --> 00:35:50,315 No. 571 00:35:51,567 --> 00:35:52,900 - You've been so nice to me and the boys 572 00:35:52,901 --> 00:35:54,944 that we thought we'd pay you a visit. 573 00:35:54,945 --> 00:35:58,324 Hey I'm first. 574 00:36:08,292 --> 00:36:10,252 Hey wait for me. 575 00:37:17,236 --> 00:37:18,779 - Come with me - no! 576 00:37:26,120 --> 00:37:27,870 You're a wild one. 577 00:37:27,871 --> 00:37:30,666 No! 578 00:37:38,006 --> 00:37:40,049 Oh please stop. 579 00:37:40,050 --> 00:37:41,300 - Come on. 580 00:37:41,301 --> 00:37:43,886 Oh please stop. 581 00:37:43,887 --> 00:37:44,887 No more. 582 00:37:45,639 --> 00:37:46,639 Please stop. 583 00:37:47,766 --> 00:37:49,267 God. 584 00:38:23,135 --> 00:38:25,511 - Hey what are you guys doing? 585 00:38:25,512 --> 00:38:26,430 - Stop that! - Go for her, go for her. 586 00:38:26,431 --> 00:38:29,098 - Hey Timmy, come on boy. 587 00:38:29,099 --> 00:38:30,808 - Looks like Carla's up late tonight. 588 00:38:30,809 --> 00:38:32,268 - She'll be surprised to see us. 589 00:38:32,269 --> 00:38:34,395 She wasn't expecting us back until tomorrow. 590 00:38:34,396 --> 00:38:36,230 - You didn't call her? - I didn't bother. 591 00:38:36,231 --> 00:38:37,648 I wanted to surprise her. 592 00:38:37,649 --> 00:38:39,484 I thought maybe we could do something nice tomorrow 593 00:38:39,485 --> 00:38:42,069 and have a picnic down by the lake. 594 00:38:42,070 --> 00:38:43,488 That would be nice. 595 00:38:43,489 --> 00:38:44,989 - Jesus Christ! 596 00:38:44,990 --> 00:38:45,824 Stop. 597 00:38:45,825 --> 00:38:48,659 Stop, what are you guys doing? 598 00:38:48,660 --> 00:38:50,119 - Hey what's the matter with you? 599 00:38:50,120 --> 00:38:51,746 - No! - It was your idea. 600 00:38:51,747 --> 00:38:53,414 - Not like this, we gotta get out of here. 601 00:38:53,415 --> 00:38:57,794 - Ah shut up, get over here you big pile of shit. 602 00:39:00,714 --> 00:39:01,548 We have her now. 603 00:39:01,548 --> 00:39:02,382 What are you worried about? 604 00:39:02,383 --> 00:39:03,425 Have a drink. 605 00:39:04,551 --> 00:39:05,843 - What the hell? - Carla! 606 00:39:05,844 --> 00:39:07,054 Stop! 607 00:39:09,807 --> 00:39:11,599 - You fucked with us? 608 00:39:25,155 --> 00:39:28,700 Mother! 609 00:40:03,902 --> 00:40:05,027 Gotta fix things. 610 00:40:05,028 --> 00:40:06,529 She's dead. 611 00:40:06,530 --> 00:40:08,698 - Shut up. - She's dead! 612 00:40:08,699 --> 00:40:09,866 - You shut up for Christ sakes. 613 00:40:09,867 --> 00:40:10,867 - Keep cool. 614 00:40:11,827 --> 00:40:13,369 - You, you killed them all. 615 00:40:13,370 --> 00:40:14,495 You killed her. 616 00:40:14,496 --> 00:40:16,831 - Come on, take it easy. - I never wanted this. 617 00:40:16,832 --> 00:40:18,958 I never meant this. 618 00:40:18,959 --> 00:40:20,293 - Be fucking cool. - I'm going to the cops. 619 00:40:20,294 --> 00:40:21,961 - Stop! - This wasn't my idea. 620 00:40:21,962 --> 00:40:23,504 - Stay here. - I'm telling them everything. 621 00:40:23,505 --> 00:40:24,505 - Stop, oh god. - Be quiet. 622 00:40:24,506 --> 00:40:26,757 Come on, we gotta get out of here. 623 00:40:30,637 --> 00:40:31,847 - Jesus Christ. 624 00:40:40,188 --> 00:40:42,523 - Come on you piece of shit. 625 00:40:42,524 --> 00:40:43,524 Come on. 626 00:40:45,861 --> 00:40:46,695 Come here, come here. 627 00:40:46,696 --> 00:40:47,738 Give me that. 628 00:40:57,706 --> 00:40:58,748 Yeah? 629 00:40:58,749 --> 00:40:59,957 Get it? 630 00:41:01,501 --> 00:41:03,085 Leave no prints. 631 00:41:03,086 --> 00:41:04,670 - Yeah, it'll work. 632 00:41:04,671 --> 00:41:05,631 Timmy did it. 633 00:41:05,632 --> 00:41:07,007 Timmy did it all. 634 00:41:08,884 --> 00:41:10,677 - The old man got him. 635 00:41:11,678 --> 00:41:13,472 Let's get out of here. 636 00:41:44,670 --> 00:41:45,670 - Riley. 637 00:41:48,173 --> 00:41:50,883 - Have the lab test it. - Okay sir. 638 00:41:55,472 --> 00:41:56,931 - How is she? 639 00:41:56,932 --> 00:42:00,101 - Well a few superficial wounds from the shotgun blast. 640 00:42:00,102 --> 00:42:01,769 Nothing serious. 641 00:42:01,770 --> 00:42:04,063 She hit her head when she fell. 642 00:42:04,064 --> 00:42:05,106 She'll be alright. 643 00:42:05,107 --> 00:42:08,943 There's always plenty of blood in a head wound. 644 00:42:08,944 --> 00:42:10,403 - What about him? 645 00:42:10,404 --> 00:42:11,612 Do you think it's possible? 646 00:42:11,613 --> 00:42:14,073 - Possible, but I can't be sure. 647 00:42:14,074 --> 00:42:18,035 That's a hell of a hole in his stomach. 648 00:42:18,036 --> 00:42:22,165 The impact might have thrown him three, four feet. 649 00:42:23,041 --> 00:42:25,584 Olson was a tough old bird. 650 00:42:25,585 --> 00:42:28,129 If Timmy had dropped the gun up here 651 00:42:28,130 --> 00:42:31,590 Olson might've been strong enough to crawl over to it. 652 00:42:31,591 --> 00:42:33,676 - Sheriff they've got Mrs. Olson in the wagon 653 00:42:33,677 --> 00:42:37,221 and they're ready for Mr. Olson if you're finished here? 654 00:42:37,222 --> 00:42:39,016 - Yeah, take him away. 655 00:42:41,768 --> 00:42:44,312 Why would he do this? 656 00:42:45,439 --> 00:42:47,440 - You really think Timmy did this frank? 657 00:42:47,441 --> 00:42:48,941 - Well it's plain sheriff. 658 00:42:48,942 --> 00:42:51,652 Mr. Olson came out with the gun. 659 00:42:51,653 --> 00:42:54,822 Timmy panicked, jumps him, they get into a struggle. 660 00:42:54,823 --> 00:42:56,240 Timmy gets the gun away. 661 00:42:56,241 --> 00:42:58,659 He shoots Mrs. Olson who's rushing towards him 662 00:42:58,660 --> 00:43:00,953 then he turns around and shoots Mr. Olson. 663 00:43:00,954 --> 00:43:03,956 He drops the gun and runs thinking Olson's dead. 664 00:43:03,957 --> 00:43:06,417 You heard what the doc said, 665 00:43:06,418 --> 00:43:08,711 old man Olson was a pretty tough guy. 666 00:43:08,712 --> 00:43:11,589 Could've had enough life in him to pull the trigger. 667 00:43:11,590 --> 00:43:15,426 - That's a hell of a scenario frank except for one thing. 668 00:43:15,427 --> 00:43:17,220 Olson was left handed. 669 00:43:39,868 --> 00:43:42,411 What's the matter with you? 670 00:43:42,412 --> 00:43:43,246 - I don't know. 671 00:43:43,247 --> 00:43:46,123 I guess I just don't feel like working out today. 672 00:43:46,124 --> 00:43:47,666 - You know ray if you hadn't let that kid 673 00:43:47,667 --> 00:43:50,294 into the bar last night none of this would've happened. 674 00:43:50,295 --> 00:43:53,255 - Hey, you guys were the ones that wanted him in. 675 00:43:53,256 --> 00:43:55,216 Don't go trying to blame it on me. 676 00:43:55,217 --> 00:43:56,217 - Shut up! 677 00:43:57,636 --> 00:43:59,304 What's done is done. 678 00:44:00,347 --> 00:44:04,016 The sooner we forget about it the better. 679 00:44:04,017 --> 00:44:06,727 - Sure Burke, we can forget about it. 680 00:44:06,728 --> 00:44:09,313 You're the one that did the killing, you and fletch. 681 00:44:13,860 --> 00:44:17,823 Hold him, hold him. 682 00:44:18,865 --> 00:44:22,994 - Alright, alright, we're in this in the same way. 683 00:44:23,995 --> 00:44:25,205 You understand? 684 00:44:27,958 --> 00:44:30,292 Let's not do something stupid. 685 00:44:30,293 --> 00:44:31,503 - That's right. 686 00:44:32,504 --> 00:44:35,422 We all went up there for the same reason. 687 00:44:35,423 --> 00:44:36,423 Remember? 688 00:44:38,343 --> 00:44:41,887 We didn't mean for anybody to get hurt. 689 00:44:41,888 --> 00:44:43,305 It just happened. 690 00:44:43,306 --> 00:44:44,473 It was an accident! 691 00:44:44,474 --> 00:44:46,559 - Yeah that's right. 692 00:44:46,560 --> 00:44:47,602 - Okay, okay. 693 00:44:49,729 --> 00:44:53,024 - Guys, I wanna go bowling. - Sure, sure. 694 00:44:55,068 --> 00:44:56,278 - That's right! 695 00:44:59,114 --> 00:45:00,698 I guess. 696 00:45:11,376 --> 00:45:14,128 - Yeah, yeah I understand what you're saying. 697 00:45:14,129 --> 00:45:15,838 Alright, alright. 698 00:45:15,839 --> 00:45:18,550 Thank you Dr. Fellows, thank you. 699 00:45:25,098 --> 00:45:25,932 - Sheriff. 700 00:45:25,933 --> 00:45:27,349 - Frank I think I'm gonna take a run over to the hospital 701 00:45:27,350 --> 00:45:29,768 and try to get some information out of Carla Harris. 702 00:45:29,769 --> 00:45:31,562 - You mean there's been a change in her condition? 703 00:45:31,563 --> 00:45:33,022 - No, they say she's still catatonic, 704 00:45:33,023 --> 00:45:35,232 but I'm gonna give it a go. 705 00:45:35,233 --> 00:45:36,233 - Alright. 706 00:45:53,585 --> 00:45:55,962 - Hey Arnie, Arnie come here. 707 00:46:10,393 --> 00:46:12,270 - Hey, what's going on? 708 00:46:13,480 --> 00:46:15,648 Really, what is it? 709 00:46:15,649 --> 00:46:18,234 - Carla Harris is still alive. 710 00:46:18,235 --> 00:46:20,069 - Alive, what do you mean that she's alive? 711 00:46:20,070 --> 00:46:21,070 - No shit. 712 00:46:22,030 --> 00:46:24,865 I got it from Cate's deputy frank Winston. 713 00:46:24,866 --> 00:46:27,451 - Goddamn Timmy. - But she's a vegetable right? 714 00:46:27,452 --> 00:46:29,411 I mean she can't talk or nothing like that. 715 00:46:29,412 --> 00:46:31,664 - She won't be that way forever. 716 00:46:31,665 --> 00:46:33,207 - What are we gonna do? 717 00:46:33,208 --> 00:46:36,543 - Well for openers we get the fuck out of town that's what. 718 00:46:36,544 --> 00:46:38,587 - That's great sparky, right after 719 00:46:38,588 --> 00:46:41,131 the shit hits the fan five guys book out. 720 00:46:41,132 --> 00:46:43,342 What's that gonna tell cates? 721 00:46:43,343 --> 00:46:45,052 - Well what are we gonna do? 722 00:46:45,053 --> 00:46:46,053 - Nothing. 723 00:46:46,805 --> 00:46:49,682 That's what we're gonna do, we're gonna do nothing. 724 00:46:49,683 --> 00:46:51,893 We're gonna stay real cool. 725 00:46:54,062 --> 00:46:57,107 We gotta stick together on this guys. 726 00:46:58,942 --> 00:47:01,069 - I'll keep after Winston. 727 00:47:02,070 --> 00:47:03,070 - Come on. 728 00:47:35,520 --> 00:47:36,979 - We're talking about the murder of three people. 729 00:47:36,980 --> 00:47:38,105 Now can't you just bend the rules 730 00:47:38,106 --> 00:47:39,815 for me a little bit just one time? 731 00:47:39,816 --> 00:47:41,317 - Sheriff I cannot possibly allow 732 00:47:41,318 --> 00:47:43,610 you to question Carla Harris. 733 00:47:43,611 --> 00:47:44,987 Why the poor girl can't even talk. 734 00:47:44,988 --> 00:47:46,364 - Can't or won't? 735 00:47:48,533 --> 00:47:50,492 - What are you trying to imply? 736 00:47:50,493 --> 00:47:52,786 I thought you had an open and shut case? 737 00:47:52,787 --> 00:47:54,204 - Well it's not an open and shut case. 738 00:47:54,205 --> 00:47:56,415 I'm not satisfied yet alright? 739 00:47:56,416 --> 00:48:01,128 And right now that woman is the only witness I've got. 740 00:48:01,129 --> 00:48:04,006 - Alright, you want to see her 741 00:48:04,007 --> 00:48:06,634 I'll show you, but no questions. 742 00:48:21,900 --> 00:48:23,776 She's drawn a curtain across everything that's happened 743 00:48:23,777 --> 00:48:26,278 since the rape and the murder of her parents. 744 00:48:26,279 --> 00:48:28,030 Now we're trying to open that curtain, 745 00:48:28,031 --> 00:48:29,698 but I don't know how long it will take. 746 00:48:29,699 --> 00:48:31,033 - Can she hear us? 747 00:48:31,034 --> 00:48:33,077 Does she know we're here? 748 00:48:33,078 --> 00:48:37,207 - She's the only one who knows the answer to that. 749 00:48:44,172 --> 00:48:47,466 - I don't know if you can hear me or not lady, 750 00:48:47,467 --> 00:48:49,676 but I've got a feeling you can 751 00:48:49,677 --> 00:48:51,303 and you ought to know I think you know a damn... 752 00:48:51,304 --> 00:48:53,263 - That's enough sheriff. 753 00:48:53,264 --> 00:48:56,183 Mrs. Harris is not under suspicion here. 754 00:48:56,184 --> 00:48:57,560 - Alright doctor. 755 00:48:58,561 --> 00:49:00,646 We'll do it your way, but I'm gonna 756 00:49:00,647 --> 00:49:02,523 have to talk to her sooner or later. 757 00:49:02,524 --> 00:49:04,566 - Well you're gonna have to give it some time. 758 00:49:04,567 --> 00:49:06,151 Time is the best cure. 759 00:49:06,152 --> 00:49:08,153 - You'll get your answers. - How much time? 760 00:49:08,154 --> 00:49:09,571 - Well it could be tomorrow. 761 00:49:09,572 --> 00:49:11,365 It could be next week, next month, next year. 762 00:49:11,366 --> 00:49:14,576 - Alright, that's fine for you but I need some answers now. 763 00:49:14,577 --> 00:49:15,702 - I will inform you the moment 764 00:49:15,703 --> 00:49:19,123 there's a change in her condition. 765 00:49:19,124 --> 00:49:20,374 - Look, what if we brought up a specialist 766 00:49:20,375 --> 00:49:22,251 from San Francisco, had a second opinion on this? 767 00:49:22,252 --> 00:49:23,372 Maybe we'd get some answers. 768 00:49:24,504 --> 00:49:26,046 - Let me go! 769 00:49:26,047 --> 00:49:27,089 Let me go! 770 00:49:27,090 --> 00:49:28,132 Get away! 771 00:49:30,593 --> 00:49:32,136 Help! 772 00:49:32,137 --> 00:49:35,514 He's in there, he's in there, he's in there. 773 00:49:37,016 --> 00:49:38,767 Leave me alone. 774 00:49:40,270 --> 00:49:42,604 - That's right Jessie, let it out, let it out Jessie. 775 00:49:42,605 --> 00:49:43,897 It's alright. 776 00:49:43,898 --> 00:49:45,149 We can talk about it. 777 00:49:45,150 --> 00:49:46,483 Don't be afraid. 778 00:49:46,484 --> 00:49:48,110 It's going to be alright. 779 00:49:48,111 --> 00:49:49,319 - I saw him, I did. 780 00:49:49,320 --> 00:49:50,404 - Jessie, listen Jessie. 781 00:49:50,405 --> 00:49:52,364 - I saw him, he's in there. - It's not your husband. 782 00:49:52,365 --> 00:49:53,866 It's not your husband. 783 00:49:53,867 --> 00:49:56,785 It's another man Jessie, it's another man. 784 00:49:56,786 --> 00:49:59,413 - I saw him, I saw him. - It's another man Jessie. 785 00:49:59,414 --> 00:50:01,582 - It's another man. - I saw him. 786 00:50:01,583 --> 00:50:03,083 - I know. - I saw him. 787 00:50:03,084 --> 00:50:04,961 He hurt me, he hurt me. 788 00:50:08,339 --> 00:50:10,090 - And now you want to hurt him Jessie right? 789 00:50:10,091 --> 00:50:10,925 - Oh yes. 790 00:50:10,926 --> 00:50:11,967 - Now you want to hurt him don't you? 791 00:50:11,968 --> 00:50:12,802 - Oh yes. 792 00:50:12,802 --> 00:50:13,636 - I want you to tell me about it. 793 00:50:13,637 --> 00:50:15,721 Tell me about your revenge fantasies Jessie. 794 00:50:15,722 --> 00:50:16,556 Let it out. 795 00:50:16,557 --> 00:50:18,432 Tell me, what do you want to do to him? 796 00:50:18,433 --> 00:50:21,478 - I want him to feel the pain I felt. 797 00:50:22,770 --> 00:50:27,232 I want him to be frozen paralyzed with fear. 798 00:50:27,233 --> 00:50:28,233 Oh yes. 799 00:50:30,778 --> 00:50:33,238 I will tie him down. 800 00:50:33,239 --> 00:50:37,326 I'll hold the guns right between his eyes 801 00:50:37,327 --> 00:50:39,286 and I'll shoot him. 802 00:50:39,287 --> 00:50:40,871 I'll shoot him. 803 00:51:20,620 --> 00:51:21,829 - We're closed. 804 00:51:24,207 --> 00:51:26,708 Don't I have time for one drink? 805 00:51:26,709 --> 00:51:27,960 - Well I'm supposed to close up, 806 00:51:27,961 --> 00:51:29,670 but ah what the hell. 807 00:51:29,671 --> 00:51:30,505 It's just one drink, eh? 808 00:51:30,505 --> 00:51:31,381 What'll you have? 809 00:51:31,382 --> 00:51:33,675 - J and b, make it a double. 810 00:51:36,219 --> 00:51:39,346 What brings you to silver lake? 811 00:51:39,347 --> 00:51:43,600 - I was driving back to la when my car broke down. 812 00:51:43,601 --> 00:51:44,851 It won't be ready until tomorrow 813 00:51:44,852 --> 00:51:48,021 so now I need to find a place for tonight. 814 00:51:48,022 --> 00:51:52,986 - Oh, well I might be able to make a suggestion on that. 815 00:51:53,278 --> 00:51:55,572 - What did you have in mind? 816 00:51:58,074 --> 00:51:59,283 Surprise. 817 00:51:59,284 --> 00:52:00,409 - You. 818 00:52:03,121 --> 00:52:04,246 Come on, take it easy. 819 00:52:04,247 --> 00:52:06,164 You don't want to do that. 820 00:52:06,165 --> 00:52:07,916 - Pick up that bottle. 821 00:52:07,917 --> 00:52:09,543 Pick it up. 822 00:52:09,544 --> 00:52:11,295 I said pick it up. 823 00:52:11,296 --> 00:52:15,048 - Listen, we only meant to have a good time, 824 00:52:15,049 --> 00:52:16,842 but it just got out of hand. 825 00:52:16,843 --> 00:52:18,635 Don't you understand? 826 00:52:18,636 --> 00:52:20,304 We were all drunk and... 827 00:52:20,305 --> 00:52:22,306 - Pour it over yourself. 828 00:52:22,307 --> 00:52:23,182 - What? 829 00:52:23,182 --> 00:52:24,182 - Pour it. 830 00:52:25,393 --> 00:52:28,312 You heard me, just do it. 831 00:52:28,313 --> 00:52:29,938 - What are you gonna do? 832 00:52:29,939 --> 00:52:30,939 - Pour it all. 833 00:52:39,157 --> 00:52:40,240 - Please no. 834 00:52:40,241 --> 00:52:41,241 God, no. 835 00:52:43,786 --> 00:52:44,786 No, oh god. 836 00:52:56,549 --> 00:52:57,759 - Burn bastard. 837 00:53:11,773 --> 00:53:13,315 - Out. 838 00:53:15,109 --> 00:53:17,737 Hey, what are you doing? 839 00:53:19,989 --> 00:53:22,491 - Old ray must've pissed off one guy too many. 840 00:53:22,492 --> 00:53:23,909 - Jesus what a way to go. 841 00:53:23,910 --> 00:53:25,035 Who could be that pissed off? 842 00:53:25,036 --> 00:53:26,703 - I can think of one person. 843 00:53:26,704 --> 00:53:27,704 - No way. 844 00:53:28,790 --> 00:53:31,333 She's alive but she's a basket case. 845 00:53:35,004 --> 00:53:36,046 - Come on let's get out of here. 846 00:53:36,047 --> 00:53:38,174 - Sounds like a good idea. 847 00:53:39,092 --> 00:53:40,301 - Frank. - Yeah? 848 00:53:41,636 --> 00:53:42,553 - Why don't you go on over to the morgue 849 00:53:42,554 --> 00:53:46,807 and see how doctor Richard is coming along? 850 00:53:46,808 --> 00:53:47,933 I'll call you later. 851 00:53:51,062 --> 00:53:53,188 - Cates checks with Dr. - Fellows up in the hospital 852 00:53:53,189 --> 00:53:55,607 every day and she's still out of it. 853 00:53:55,608 --> 00:53:56,858 Fellows says she could come around 854 00:53:56,859 --> 00:53:58,902 at any time or maybe never. 855 00:53:58,903 --> 00:53:59,779 - So we're okay? 856 00:53:59,780 --> 00:54:02,406 - No we're not okay if she comes to we're all in trouble. 857 00:54:02,407 --> 00:54:03,657 - Christ you don't think she did it? 858 00:54:03,658 --> 00:54:06,034 - A woman can't, there's gotta be a guy. 859 00:54:06,035 --> 00:54:08,203 - Look I don't care what you guys think 860 00:54:08,204 --> 00:54:10,372 I'm for going up there and wasting that bitch tonight 861 00:54:10,373 --> 00:54:13,083 - Burke we can't, it's too public a place. 862 00:54:13,084 --> 00:54:14,334 - No way. 863 00:54:14,335 --> 00:54:15,711 The other night was one thing. 864 00:54:15,712 --> 00:54:16,878 It was just something in the stars. 865 00:54:16,879 --> 00:54:18,380 It's not like we went out there to kill nobody. 866 00:54:18,381 --> 00:54:21,007 - You goddamn idiot it's either her or us. 867 00:54:21,008 --> 00:54:23,385 - Yeah I think he's right. - We gotta get a hold of Arnie 868 00:54:23,386 --> 00:54:24,553 and figure out what we're gonna do. 869 00:54:24,554 --> 00:54:27,055 - Yeah you're right. - Let's go. 870 00:54:27,056 --> 00:54:30,976 - Now look I'm sorry sheriff, but the answer's still no. 871 00:54:30,977 --> 00:54:32,436 - With all the hell that's broken loose around here doctor 872 00:54:32,437 --> 00:54:33,312 I don't see how I can take no 873 00:54:33,313 --> 00:54:35,857 for an answer very much longer. 874 00:54:38,860 --> 00:54:40,110 - Well look we're just beginning 875 00:54:40,111 --> 00:54:42,487 to make some real progress with Carla. 876 00:54:42,488 --> 00:54:46,491 As you can see she's responding to outside stimuli. 877 00:54:46,492 --> 00:54:48,285 She still hasn't said anything? 878 00:54:48,286 --> 00:54:51,955 No, not a word since she's been here. 879 00:54:51,956 --> 00:54:54,416 - Hey doctor I'm up against the wall here. 880 00:54:54,417 --> 00:54:56,084 I don't see how I can get going with this thing 881 00:54:56,085 --> 00:54:59,713 until I have her story about what happened anyway. 882 00:54:59,714 --> 00:55:01,214 Well I'm afraid any questions 883 00:55:01,215 --> 00:55:02,841 about what happened that night 884 00:55:02,842 --> 00:55:04,926 just might reinduce her trauma. 885 00:55:04,927 --> 00:55:06,845 If that were to happen, I don't know, 886 00:55:06,846 --> 00:55:09,681 she might slip back and we may never bring her back again. 887 00:55:09,682 --> 00:55:12,684 - A chance we may just have to take. 888 00:55:12,685 --> 00:55:15,730 - Please, give it a little more time. 889 00:55:17,523 --> 00:55:20,400 I really think we're getting close. 890 00:55:22,612 --> 00:55:26,073 I'll give it another week, but that's all. 891 00:55:46,219 --> 00:55:47,636 - Shit. - Alright. 892 00:55:47,637 --> 00:55:48,804 - Come on Arnie it's up to you now babe. 893 00:55:48,805 --> 00:55:49,764 - Looking smart and fresh boys. 894 00:55:49,765 --> 00:55:51,181 - Sheriff. - How you doing? 895 00:55:51,182 --> 00:55:52,141 - How you doing sheriff? - How you doing sheriff? 896 00:55:52,142 --> 00:55:53,809 - Hell of a fire, huh? 897 00:55:53,810 --> 00:55:55,477 - Oh yeah, yeah. 898 00:55:55,478 --> 00:55:57,813 - I'm sorry about ray. - Alright! 899 00:55:57,814 --> 00:56:01,609 - Any idea who did it? - No, I'm working on it. 900 00:56:02,568 --> 00:56:07,531 - What, first the olsons then ray, been a hell of a week. 901 00:56:07,532 --> 00:56:10,283 - Well at least we know who killed the olsons. 902 00:56:11,119 --> 00:56:12,536 Who would've thought a crazy kid like Timmy 903 00:56:12,537 --> 00:56:14,663 would've done something like that? 904 00:56:14,664 --> 00:56:16,915 - I'm not so sure he did Arnie. 905 00:56:16,916 --> 00:56:17,750 - Oh really? 906 00:56:17,751 --> 00:56:20,211 I heard it was pretty obvious. 907 00:56:23,256 --> 00:56:25,382 - I heard she's in really bad shape, way out of it. 908 00:56:25,383 --> 00:56:27,843 - Yeah that's right, she was, but I was just 909 00:56:27,844 --> 00:56:28,927 up at the hospital a little while 910 00:56:28,928 --> 00:56:31,556 ago and she seemed a lot better. 911 00:56:33,015 --> 00:56:34,349 Looks like you could use a little 912 00:56:34,350 --> 00:56:36,101 work on your approach there sparky. 913 00:56:36,102 --> 00:56:37,894 Fuck you Burke. 914 00:56:37,895 --> 00:56:38,729 - See you guys later. 915 00:56:38,730 --> 00:56:42,608 - See you sheriff. - Yes, see you later sheriff. 916 00:56:45,653 --> 00:56:47,487 Yeah I think that son of a bitch 917 00:56:47,488 --> 00:56:50,199 is playing a game with us, mm-hm. 918 00:56:51,450 --> 00:56:52,742 - Think he knows anything? 919 00:56:52,743 --> 00:56:54,619 - No he's just sniffing. 920 00:56:54,620 --> 00:56:56,830 - I don't like it. 921 00:56:56,831 --> 00:56:58,123 - He said Carla's getting better. 922 00:56:58,124 --> 00:57:00,125 You know what that means. 923 00:57:00,126 --> 00:57:01,251 - Well I think I'm gonna go up there 924 00:57:01,252 --> 00:57:02,794 and check it out tomorrow. 925 00:57:02,795 --> 00:57:04,546 - What are you nuts? 926 00:57:04,547 --> 00:57:06,506 - Listen asshole. 927 00:57:06,507 --> 00:57:07,757 We gotta know what's going on. 928 00:57:07,758 --> 00:57:09,301 We gotta protect ourselves. 929 00:57:09,302 --> 00:57:11,512 - Yeah. - He's right fletch. 930 00:57:22,982 --> 00:57:24,692 - Good morning Carla. 931 00:57:25,610 --> 00:57:27,737 How are you feeling today? 932 00:57:28,654 --> 00:57:30,739 Yes, it's a beautiful day. 933 00:57:30,740 --> 00:57:32,198 You know if you like you can 934 00:57:32,199 --> 00:57:34,911 take a stroll around the grounds. 935 00:57:37,538 --> 00:57:41,334 And then when you get back come in and see me. 936 00:57:43,461 --> 00:57:45,837 That's right, good. 937 00:59:34,155 --> 00:59:37,116 - Well, look at what we've got here. 938 00:59:44,707 --> 00:59:46,124 Okay baby I'm coming right in 939 00:59:46,125 --> 00:59:49,587 'cause I've got something special for you. 940 00:59:58,596 --> 01:00:02,557 Yeah, baby, I've got something just for you. 941 01:00:02,558 --> 01:00:03,558 Woo-hoo. 942 01:00:15,404 --> 01:00:16,404 Woo, baby. 943 01:00:17,615 --> 01:00:18,449 I love it. 944 01:00:18,450 --> 01:00:19,574 - Yes I know. 945 01:00:28,042 --> 01:00:29,709 Oh. 946 01:00:29,710 --> 01:00:32,295 - I like it, yes, that's good, that's good. 947 01:00:32,296 --> 01:00:33,296 - Surprise. 948 01:01:32,773 --> 01:01:34,066 - Drown bastard. 949 01:01:42,700 --> 01:01:44,117 - I was just making a routing check 950 01:01:44,118 --> 01:01:45,618 around the hospital grounds. 951 01:01:45,619 --> 01:01:48,121 We sort of like to keep an eye on our patients. 952 01:01:48,122 --> 01:01:50,957 That's when I discovered the boat. 953 01:01:50,958 --> 01:01:55,171 I went over to take a closer look and Jesus Christ. 954 01:01:57,131 --> 01:02:00,133 - You know that makes five dead in one week. 955 01:02:00,134 --> 01:02:03,052 That's more than we usually see in a whole year. 956 01:02:03,053 --> 01:02:05,013 But never anything like this. 957 01:02:05,014 --> 01:02:07,056 John this is crazy. 958 01:02:09,560 --> 01:02:12,979 - I thought I'd seen everything, but this is atrocious. 959 01:02:12,980 --> 01:02:14,397 Castration. 960 01:02:14,398 --> 01:02:19,361 Looks like you got your work cut out for you this time John. 961 01:02:20,821 --> 01:02:22,155 - You got the patients in their rooms doctor? 962 01:02:22,156 --> 01:02:25,367 I'd like to start questioning them now. 963 01:02:26,410 --> 01:02:27,410 What is it? 964 01:02:28,245 --> 01:02:30,747 - It's Carla, she's disappeared. 965 01:02:30,748 --> 01:02:32,999 We've looked everywhere for her but she's gone. 966 01:02:33,000 --> 01:02:34,334 - Riley I want you to put out an all points 967 01:02:34,335 --> 01:02:36,294 bulletin on Carla Harris right now 968 01:02:36,295 --> 01:02:38,880 and then tear these hospital grounds apart. 969 01:02:38,881 --> 01:02:40,632 Frank come with me. 970 01:02:40,633 --> 01:02:43,468 - God I hope nothing's happened to her. 971 01:02:43,469 --> 01:02:44,469 I just can't believe that Carla 972 01:02:44,470 --> 01:02:46,221 could've possibly had anything to do with this. 973 01:02:46,222 --> 01:02:48,431 She was getting more and more responsive every day. 974 01:02:48,432 --> 01:02:51,601 There were no signs of repressed hostility what so ever. 975 01:02:51,602 --> 01:02:54,938 - It doesn't make sense. - Now let's just take a look 976 01:02:54,939 --> 01:02:56,564 at what we've got here for a minute. 977 01:02:56,565 --> 01:02:59,984 One, we just fished a castrated stiff out of the lake. 978 01:02:59,985 --> 01:03:01,236 Two, the patient was here this morning, 979 01:03:01,237 --> 01:03:03,279 but suddenly nowhere to be found. 980 01:03:03,280 --> 01:03:04,739 I don't know what that tells me doctor 981 01:03:04,740 --> 01:03:09,370 but where I stand it makes Carla Harris a prime suspect. 982 01:03:10,996 --> 01:03:12,455 What do you make of that? 983 01:03:18,712 --> 01:03:20,129 - Blind justice. 984 01:03:20,130 --> 01:03:22,382 - Hey I'm telling you no one's safe around here 985 01:03:22,383 --> 01:03:24,509 with that crazy bitch running around loose. 986 01:03:24,510 --> 01:03:25,344 Yeah. 987 01:03:25,345 --> 01:03:27,053 - Now she killed twice already 988 01:03:27,054 --> 01:03:29,931 and any one of you could be next. 989 01:03:29,932 --> 01:03:32,475 I say we arm ourselves, form a posse 990 01:03:32,476 --> 01:03:34,102 and turn this town inside out. 991 01:03:34,103 --> 01:03:36,020 Yeah. 992 01:03:37,731 --> 01:03:39,482 Yeah, let us have her, come on. 993 01:03:39,483 --> 01:03:40,942 - What the hell's going on here fletch? 994 01:03:40,943 --> 01:03:42,694 - I'm organizing you a little help sheriff. 995 01:03:42,695 --> 01:03:44,279 We figure you could use it. 996 01:03:44,280 --> 01:03:45,114 Yeah. 997 01:03:45,115 --> 01:03:47,740 - Well you figured wrong. Now I want all you people to just 998 01:03:47,741 --> 01:03:49,534 simmer down and go on home. 999 01:03:49,535 --> 01:03:51,369 This is police business. 1000 01:03:51,370 --> 01:03:53,204 - I'm afraid that's not gonna cut it sheriff. 1001 01:03:53,205 --> 01:03:55,665 These people have families and kids to protect. 1002 01:03:55,666 --> 01:03:57,292 Now what the hell are you gonna do about it? 1003 01:03:57,293 --> 01:03:58,127 Yeah. 1004 01:03:58,128 --> 01:03:59,669 - What are you gonna do about it sheriff? 1005 01:03:59,670 --> 01:04:00,878 Yeah. 1006 01:04:00,879 --> 01:04:04,382 - What I will do, what I will do is arrest 1007 01:04:04,383 --> 01:04:06,134 the first man that interferes or obstructs 1008 01:04:06,135 --> 01:04:08,929 me and my men from doing our jobs. 1009 01:04:09,888 --> 01:04:14,435 Now get the hell out of here so we can go back to work. 1010 01:04:17,438 --> 01:04:19,480 What makes you so gung-ho in the first place fletch? 1011 01:04:19,481 --> 01:04:21,816 Haven't you got anything better to do? 1012 01:04:21,817 --> 01:04:24,402 - Ray and Burke were good friends of ours. 1013 01:04:24,403 --> 01:04:26,446 Yeah that's right. 1014 01:04:26,447 --> 01:04:27,656 - That's right. 1015 01:04:28,741 --> 01:04:30,451 They were, they were. 1016 01:05:30,260 --> 01:05:32,512 - Who's out there? 1017 01:05:50,489 --> 01:05:53,157 Oh it's you for Christ sakes Riley. 1018 01:05:53,158 --> 01:05:55,035 - Something the matter? 1019 01:05:55,953 --> 01:05:57,162 - I don't know. 1020 01:05:58,288 --> 01:06:01,541 I heard some noises out back. 1021 01:06:01,542 --> 01:06:04,127 - Well I better check it out while you gas me up. 1022 01:06:04,128 --> 01:06:06,003 - Yeah good idea. 1023 01:06:31,780 --> 01:06:33,448 Hey Riley, see anything back there? 1024 01:06:33,449 --> 01:06:35,575 - No nothing but a lousy cat. 1025 01:06:35,576 --> 01:06:36,868 With this Harris chick around though 1026 01:06:36,869 --> 01:06:38,828 we can't take any chances. 1027 01:06:38,829 --> 01:06:40,746 - Yeah, right, well thanks. 1028 01:06:40,747 --> 01:06:41,831 - Alright, that's it. 1029 01:06:41,832 --> 01:06:44,376 - See you later. - Take it easy. 1030 01:07:27,544 --> 01:07:28,878 Hello sparky. 1031 01:07:28,879 --> 01:07:29,879 - No! 1032 01:08:44,454 --> 01:08:45,705 This is unit four. 1033 01:08:45,706 --> 01:08:46,831 The Harris woman just ran down 1034 01:08:46,832 --> 01:08:48,457 our roadblock on cottonwood road 1035 01:08:48,458 --> 01:08:50,918 in a brown '68 ltv heading east. 1036 01:08:50,919 --> 01:08:51,753 We're in pursuit. 1037 01:08:51,753 --> 01:08:52,588 Alert all units. 1038 01:08:52,589 --> 01:08:54,338 Please alert all units. 1039 01:08:54,339 --> 01:08:57,174 - We spotted Carla Harris heading east on cottonwood road. 1040 01:08:57,175 --> 01:08:58,426 Hit it. 1041 01:10:43,031 --> 01:10:45,574 - She can't be too hard to find. 1042 01:10:45,575 --> 01:10:47,326 Hell, what does a city girl know about these woods? 1043 01:10:47,327 --> 01:10:49,036 - That city girl was raised around here frank. 1044 01:10:49,037 --> 01:10:49,871 What do you want to bet she knows 1045 01:10:49,872 --> 01:10:51,580 these woods like the back of her hand? 1046 01:10:51,581 --> 01:10:52,665 Come on. 1047 01:11:26,366 --> 01:11:28,284 - That's the end of line sheriff. 1048 01:11:28,285 --> 01:11:31,747 There's nothing down there but a drop off. 1049 01:11:32,789 --> 01:11:36,500 - Alright let's pack it in and wait for some light. 1050 01:11:36,501 --> 01:11:37,543 We'll cordon off the area and come back 1051 01:11:37,544 --> 01:11:39,671 when we can see something. 1052 01:11:52,852 --> 01:11:54,935 - Arnie, she got sparky. 1053 01:11:54,936 --> 01:11:56,562 - Sparky. 1054 01:11:56,563 --> 01:11:58,689 Jesus, how, what happened? 1055 01:11:58,690 --> 01:12:01,150 - Crushed him under a car and took off. 1056 01:12:01,151 --> 01:12:03,819 Gates and his men followed her into the woods. 1057 01:12:03,820 --> 01:12:04,738 Shit. 1058 01:12:04,739 --> 01:12:07,406 - Well look, I'm rounding up some of the boys from town. 1059 01:12:07,407 --> 01:12:09,158 We better find her before cates does. 1060 01:12:09,159 --> 01:12:10,367 - Yeah we better. 1061 01:12:10,368 --> 01:12:12,203 - You sit tight. 1062 01:12:12,204 --> 01:12:14,288 We'll pick you up on the way out okay? 1063 01:12:14,289 --> 01:12:15,289 - Right. 1064 01:12:25,550 --> 01:12:26,842 Jesus. 1065 01:16:10,942 --> 01:16:12,026 Oh god. 1066 01:16:12,027 --> 01:16:13,027 No, no! 1067 01:16:16,114 --> 01:16:19,075 No, no! 1068 01:16:29,961 --> 01:16:31,671 There she is! 1069 01:17:46,246 --> 01:17:48,330 Go, go. 1070 01:17:48,331 --> 01:17:52,460 Punch it, come on, let's get out of here, come on. 1071 01:18:49,934 --> 01:18:51,226 Come on let's get her. 1072 01:18:51,227 --> 01:18:52,311 She's going up to the house. 1073 01:18:52,312 --> 01:18:54,813 Come on guys, let's go. 1074 01:18:57,525 --> 01:19:01,111 Come on, you gotta run faster, hurry up. 1075 01:19:01,112 --> 01:19:02,405 Get her. 1076 01:19:09,704 --> 01:19:11,121 Right over there guys, let's go. 1077 01:19:11,122 --> 01:19:13,583 Come on, she's not that far ahead. We gotta get her. 1078 01:19:16,753 --> 01:19:18,837 Come on everyone join in. 1079 01:19:18,838 --> 01:19:20,005 We're gonna get Olson. 1080 01:19:20,006 --> 01:19:22,257 - Go! - Hey come on, let's go. 1081 01:19:22,258 --> 01:19:23,301 Come on, hey. 1082 01:19:28,806 --> 01:19:30,350 It's Olson. 1083 01:19:31,684 --> 01:19:34,479 Come on, we're gonna get the girl. 1084 01:19:43,488 --> 01:19:44,488 - Oh my god. 1085 01:19:52,705 --> 01:19:55,249 - Inside. - Hurry up, this way. 1086 01:19:58,670 --> 01:20:00,504 Carla! 1087 01:20:00,505 --> 01:20:02,130 Come on out! 1088 01:20:02,131 --> 01:20:02,966 Come on. 1089 01:20:02,967 --> 01:20:05,884 - Better get that shotgun, we'll blast her out. 1090 01:20:07,011 --> 01:20:09,263 Come on guys, over here. 1091 01:20:09,264 --> 01:20:11,057 She's up in the house. 1092 01:20:12,934 --> 01:20:15,143 Come out and talk to us. 1093 01:20:15,144 --> 01:20:16,979 We're gonna get you Carla. 1094 01:20:16,980 --> 01:20:19,439 Hey baby we know you're in there, come on out. 1095 01:20:19,440 --> 01:20:20,941 - Come on out Carla! 1096 01:20:20,942 --> 01:20:24,237 - Come on now. - We know you're in there. 1097 01:20:25,321 --> 01:20:27,489 Come on out or we'll blast you out. 1098 01:20:32,287 --> 01:20:33,787 - You can't run away from us, we know you're in there. 1099 01:20:33,788 --> 01:20:35,455 We're gonna get you. 1100 01:20:41,963 --> 01:20:43,672 - Are we gonna let her get away with this? 1101 01:20:43,673 --> 01:20:44,549 - No. - No way. 1102 01:20:44,550 --> 01:20:47,843 - Let's burn her out. - Burn her, yeah. 1103 01:20:51,389 --> 01:20:52,348 We're gonna get in there and get you. 1104 01:20:52,348 --> 01:20:53,182 Come on out or we're 1105 01:20:53,183 --> 01:20:56,476 gonna burn the goddamn house down. 1106 01:20:56,477 --> 01:21:01,481 Come on out, come on out. 1107 01:21:15,581 --> 01:21:17,706 - Gonna shoot them or not? 1108 01:21:17,707 --> 01:21:19,624 - Let's burn her out. 1109 01:21:40,897 --> 01:21:43,691 Kind of hot in there, huh? 1110 01:22:10,259 --> 01:22:13,388 That should cook her sweet little ass. 1111 01:22:15,390 --> 01:22:17,100 Burn her out. 1112 01:22:29,570 --> 01:22:32,823 Come on fellas, move out. 1113 01:22:36,411 --> 01:22:40,957 - I'm only gonna ask you this once, what happened here? 1114 01:22:42,166 --> 01:22:45,127 - We chased her into the house. 1115 01:22:45,128 --> 01:22:47,088 Wanted to smoke her out. 1116 01:22:48,089 --> 01:22:50,465 The fire just got out of hand. 1117 01:22:50,466 --> 01:22:52,050 - Was it you Fletcher? 1118 01:22:52,051 --> 01:22:54,302 - Hey, it was an accident okay? 1119 01:22:54,303 --> 01:22:56,096 - Absolutely. - Absolutely. 1120 01:22:56,097 --> 01:23:00,642 - Besides look at it this way, the troubles are over. 1121 01:23:00,643 --> 01:23:03,020 That murdering bitch is dead. 1122 01:23:05,106 --> 01:23:08,608 Hell, nobody could've lived through that. 1123 01:23:08,609 --> 01:23:10,610 Alright we're through here! 1124 01:23:10,611 --> 01:23:11,737 Beer is on me. 1125 01:23:17,368 --> 01:23:18,994 - Then give me the shoot down here 1126 01:23:18,995 --> 01:23:20,620 and then come up for a close up. 1127 01:23:20,621 --> 01:23:22,205 Riley. 1128 01:23:24,459 --> 01:23:28,838 Listen, go look around here and check out everything. 1129 01:23:37,763 --> 01:23:39,223 - Hey fletch. - Yeah? 1130 01:23:41,476 --> 01:23:45,020 - You know the way you were carrying on last night 1131 01:23:45,021 --> 01:23:46,354 somebody might almost get the idea 1132 01:23:46,355 --> 01:23:49,065 that you figured to be next on her list. 1133 01:23:49,066 --> 01:23:51,276 - What are you talking about? 1134 01:23:51,277 --> 01:23:52,195 The way I helped you last night 1135 01:23:52,196 --> 01:23:55,238 you ought to be giving me a medal instead of a hard time. 1136 01:23:55,239 --> 01:23:58,909 - First ray, then Burke, sparky and now Arnie. 1137 01:23:58,910 --> 01:24:00,952 I wonder what she had against those guys anyway huh fletch? 1138 01:24:00,953 --> 01:24:02,246 - Hey, beats me. 1139 01:24:03,706 --> 01:24:05,749 - Yeah it's almost like she was taking it 1140 01:24:05,750 --> 01:24:08,668 out on them for what Timmy did to her folks. 1141 01:24:08,669 --> 01:24:13,048 - She was a ioonie, she didn't know what she was doing. 1142 01:24:13,049 --> 01:24:14,466 - Kind of strange though huh? 1143 01:24:14,467 --> 01:24:15,467 The way everyone of her victims 1144 01:24:15,468 --> 01:24:19,012 just happened to be one of your buddies. 1145 01:24:19,013 --> 01:24:20,347 - So what does that prove? 1146 01:24:20,348 --> 01:24:22,057 I got a lot of friends. 1147 01:24:22,058 --> 01:24:23,225 - I'm not saying it proves anything, 1148 01:24:23,226 --> 01:24:27,187 I'm just making an observation that's all. 1149 01:24:27,188 --> 01:24:28,188 - Alright. 1150 01:24:31,025 --> 01:24:34,070 - But you know I can't help thinking, 1151 01:24:35,613 --> 01:24:37,572 too bad I never got Carla's side of the story 1152 01:24:37,573 --> 01:24:40,450 about what happened that night. 1153 01:24:40,451 --> 01:24:44,371 If I had things might've turned out different. 1154 01:24:44,372 --> 01:24:46,165 - Maybe, Carla's dead. 1155 01:24:47,375 --> 01:24:50,377 Dead people don't talk. At least I don't think they do. 1156 01:24:50,378 --> 01:24:51,545 - Let me tell you something fletch. 1157 01:24:51,546 --> 01:24:54,757 - Hey cates, just get off my back okay? 1158 01:25:37,633 --> 01:25:39,509 - I'll see you tomorrow fletch. 1159 01:25:39,510 --> 01:25:41,136 - Okay, you all through back there? 1160 01:25:41,137 --> 01:25:42,137 - Yep. 1161 01:25:42,930 --> 01:25:44,973 - Alright, I'll get the light. 1162 01:25:44,974 --> 01:25:46,266 - Okay, have a good night. 1163 01:25:46,267 --> 01:25:47,727 - Catch you later. 1164 01:25:49,353 --> 01:25:51,271 - You want me to lock the door? 1165 01:25:51,272 --> 01:25:53,899 - Yeah I'll get the back. - Okay. 1166 01:26:01,240 --> 01:26:02,283 - Hey George! 1167 01:29:46,215 --> 01:29:50,177 - Put up quite a struggle with whoever did this. 1168 01:29:53,264 --> 01:29:57,309 John, do you suppose Carla Harris is still alive? 1169 01:29:58,477 --> 01:30:01,689 Yeah. 1170 01:30:03,440 --> 01:30:04,649 The question is how many more 1171 01:30:04,650 --> 01:30:06,568 does she have to kill before it's over? 1172 01:30:06,569 --> 01:30:08,319 - Hey sheriff you got a call from la. 1173 01:30:08,320 --> 01:30:09,779 It was patched through from the office. 1174 01:30:09,780 --> 01:30:11,490 Some detective Russo. 1175 01:30:16,954 --> 01:30:17,954 Yes, it's cates. 1176 01:30:17,955 --> 01:30:19,247 What can I do for you? 1177 01:30:19,248 --> 01:30:22,000 - Yeah, this is detective Russo, LAPD. 1178 01:30:22,001 --> 01:30:24,961 I'm trying to locate a Carla Harris. 1179 01:30:24,962 --> 01:30:27,088 What do you want with her? 1180 01:30:27,089 --> 01:30:27,965 Yeah, it's in connection 1181 01:30:27,966 --> 01:30:29,507 with the murder of her husband. 1182 01:30:29,508 --> 01:30:30,925 We've apprehended a suspect who fits 1183 01:30:30,926 --> 01:30:32,427 the description of the killer, 1184 01:30:32,428 --> 01:30:34,762 but we need Carla to make a positive ID 1185 01:30:34,763 --> 01:30:35,972 before we can book him. 1186 01:30:35,973 --> 01:30:37,974 Cates? 1187 01:30:37,975 --> 01:30:39,602 Cates are you there? 1188 01:30:42,521 --> 01:30:44,606 Listen, I can only hold this guy 24 hours 1189 01:30:44,607 --> 01:30:46,190 so if you can get me in touch with Mrs. Harris, it would... 1190 01:30:46,191 --> 01:30:48,067 - You're too late Russo. - What? 1191 01:30:48,068 --> 01:30:51,571 - Carla Harris died last night, an accident. 1192 01:30:51,572 --> 01:30:53,281 - I'm really sorry to hear that. 1193 01:30:53,282 --> 01:30:56,451 - Yeah I'm sorry to have to tell you. 1194 01:30:58,954 --> 01:31:01,915 Thank you for your help sheriff. 1195 01:31:01,916 --> 01:31:03,292 - You're welcome. 1196 01:31:06,712 --> 01:31:09,464 She's all finished here. 1197 01:32:50,524 --> 01:32:51,858 That's the bar there. 1198 01:32:51,859 --> 01:32:53,192 - He's in there, you sure? 1199 01:32:53,193 --> 01:32:55,654 - Come on. - Here's your money. 1200 01:34:07,309 --> 01:34:10,020 Baby, you're mighty fine. 1201 01:34:12,273 --> 01:34:14,398 - What else do you like? 1202 01:34:14,399 --> 01:34:16,317 - You around here very much? 1203 01:34:16,318 --> 01:34:17,318 - Oh maybe. 1204 01:34:18,987 --> 01:34:20,947 - What's your name? 1205 01:34:20,948 --> 01:34:22,407 - My name's Carla. 1206 01:34:23,784 --> 01:34:25,244 You like the name? 1207 01:34:26,537 --> 01:34:28,621 - I want to take you around here a little bit 1208 01:34:28,622 --> 01:34:30,833 and show you where it's at. 1209 01:34:32,376 --> 01:34:34,168 - Come on, that's it. 1210 01:34:34,169 --> 01:34:35,586 Really come on. 1211 01:34:35,587 --> 01:34:36,421 Easy now. 1212 01:34:36,422 --> 01:34:39,215 I know you're in a hurry, yeah. 1213 01:34:39,216 --> 01:34:40,800 Now. 1214 01:34:40,801 --> 01:34:42,636 - What the fuck is this? 1215 01:34:42,845 --> 01:34:45,514 - Don't you want to know how this thing works? 1216 01:34:46,473 --> 01:34:47,557 It's easy. 1217 01:34:47,558 --> 01:34:49,767 - Don't you want to know how this thing works? 1218 01:34:49,768 --> 01:34:51,102 - No please. 1219 01:34:53,814 --> 01:34:55,107 - Shit it's you. 1220 01:35:26,763 --> 01:35:30,391 J you tell me that your tomorrow j 1221 01:35:30,392 --> 01:35:34,646 j is the one thing that you can't give j 1222 01:35:34,855 --> 01:35:41,486 j you say that you need me but promises scare you away j 1223 01:35:42,863 --> 01:35:46,824 j so hold me like it's forever j 1224 01:35:46,825 --> 01:35:50,996 j if you have to just pretend j 1225 01:35:51,205 --> 01:35:58,086 j and maybe the feeling will make you want to stay j 1226 01:35:58,378 --> 01:36:02,299 j but I still have the love j 1227 01:36:02,507 --> 01:36:07,179 j than take a chance on losing j 1228 01:36:07,387 --> 01:36:14,228 j than never, never love at all j 1229 01:36:14,853 --> 01:36:22,853 j so I'll give you my heart baby it's yours forever j 1230 01:36:23,570 --> 01:36:30,869 j but please be there to catch me when I fall j 1231 01:36:31,245 --> 01:36:35,081 j 'cause I'd still rather love j 1232 01:36:35,082 --> 01:36:39,836 j than take a chance I'll lose it j 1233 01:36:40,045 --> 01:36:47,094 j than never, never love at all j 1234 01:36:47,302 --> 01:36:55,302 j so I'll give you my heart baby it's yours forever j 1235 01:36:55,978 --> 01:37:03,978 j but please be there to catch me when I fall j 81929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.