Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,618 --> 00:00:12,490
Mr. Walden did you
visit your Aunt often?
4
00:00:12,664 --> 00:00:14,579
- Whenever I could.
5
00:00:14,753 --> 00:00:16,233
- We earlier heard,
6
00:00:16,407 --> 00:00:18,235
Mr. Fairbanks give his account
7
00:00:18,409 --> 00:00:21,282
of the events of that particular
night.
8
00:00:21,456 --> 00:00:22,631
Does it seem correct to you?
9
00:00:22,805 --> 00:00:24,459
- Yes.
10
00:00:24,633 --> 00:00:26,678
- Could you tell the court
what happened next?
11
00:00:26,852 --> 00:00:28,767
- I noticed that the sliding
door in the living room was
open.
12
00:00:28,941 --> 00:00:29,899
So I ran out on to the balcony.
13
00:00:33,337 --> 00:00:35,339
And I jumped down into the
alley.
14
00:00:35,513 --> 00:00:36,645
- And?
15
00:00:36,819 --> 00:00:37,733
- That man.
16
00:00:37,907 --> 00:00:40,692
- My client.
17
00:00:40,866 --> 00:00:41,737
- I saw him trying to get away.
18
00:00:41,911 --> 00:00:44,392
So I tackled him.
19
00:00:44,566 --> 00:00:45,654
- You are certain he was the
man,
20
00:00:45,828 --> 00:00:49,310
who robbed and killed your Aunt.
21
00:00:49,484 --> 00:00:50,354
- When I tackled him,
22
00:00:50,528 --> 00:00:51,442
some of my Aunt's jewelry
23
00:00:51,616 --> 00:00:53,575
fell out of his pocket,
24
00:00:53,749 --> 00:00:56,795
- What do you want?
25
00:00:56,969 --> 00:00:59,581
- Well, it is fortunate that you
got there
26
00:00:59,755 --> 00:01:02,149
just in time to capture Mr.
Lassiter.
27
00:01:02,323 --> 00:01:03,802
- If only I had gotten there
sooner.
28
00:01:03,976 --> 00:01:10,592
She'd still be alive.
29
00:01:10,766 --> 00:01:13,899
- The police went through the
crime scene.
30
00:01:14,074 --> 00:01:16,641
Throughly.
31
00:01:16,815 --> 00:01:20,123
You know I just kept staring at
this photograph and,
32
00:01:20,297 --> 00:01:21,211
couldn't help but wishing that
33
00:01:21,385 --> 00:01:22,734
there had been a witness,
34
00:01:22,908 --> 00:01:25,737
to what had happened.
35
00:01:25,911 --> 00:01:28,479
And then I realized, there was.
36
00:01:28,653 --> 00:01:34,181
Defense calls Shirley Walden.
37
00:01:36,835 --> 00:01:39,447
Order!
38
00:01:39,621 --> 00:01:40,317
-Order.
39
00:01:43,015 --> 00:01:44,626
Your honor.
40
00:01:44,800 --> 00:01:48,847
Shirley was Edna's friend and
constant companion.
41
00:01:49,021 --> 00:01:50,762
And as we can all see,
42
00:01:50,936 --> 00:01:52,547
from the police photograph.
43
00:01:52,721 --> 00:01:54,940
She witnessed everything.
44
00:01:55,115 --> 00:01:57,595
Shirley is an African Grey
Parrot.
45
00:01:57,769 --> 00:01:59,858
Research has shown that these
birds,
46
00:02:00,032 --> 00:02:01,860
definitely have intelligence
potential.
47
00:02:02,034 --> 00:02:04,559
They can perform the same
cognitive tasks as,
48
00:02:04,733 --> 00:02:06,604
chimpanzees, dolphins, four year
old children.
49
00:02:06,778 --> 00:02:07,953
They can identify,
50
00:02:08,128 --> 00:02:10,565
50 or more objects, count to six
51
00:02:10,739 --> 00:02:14,438
differentiate between colors,
objects,
52
00:02:14,612 --> 00:02:18,442
people.
53
00:02:18,616 --> 00:02:21,663
- Mr. Lassiter, would you offer
Shirley a peanut?
54
00:02:21,837 --> 00:02:28,322
Shirley wants peanut.
55
00:02:28,496 --> 00:02:30,802
Thank you.
56
00:02:30,976 --> 00:02:34,284
- Darren, you must know Shirley
really well huh?
57
00:02:34,458 --> 00:02:35,894
Would you mind giving her a
peanut?
58
00:02:36,068 --> 00:02:38,375
Peanut!
59
00:02:38,549 --> 00:02:41,596
- Sure...
60
00:02:41,770 --> 00:02:42,858
Peanut!
61
00:02:45,904 --> 00:02:47,602
Don't hurt me!
62
00:02:47,776 --> 00:02:49,821
Don't hurt me.
63
00:02:49,995 --> 00:02:51,649
Don't hurt me.
64
00:02:51,823 --> 00:02:53,956
Order!
65
00:02:54,130 --> 00:02:55,697
Order!
66
00:03:02,921 --> 00:03:04,401
- Your Aunt, caught you didn't
she,
67
00:03:04,575 --> 00:03:06,577
trying to steal her money and
her jewels.
68
00:03:06,751 --> 00:03:08,492
You lost your temper and you hit
her.
69
00:03:08,666 --> 00:03:11,321
She kept crying out,
'Don't hurt me, don't hurt me.'
70
00:03:11,495 --> 00:03:12,801
You panicked. You hut her
harder.
71
00:03:12,975 --> 00:03:16,587
Just to get her to be quiet.
72
00:03:16,761 --> 00:03:19,286
When you realized what you had
done,
73
00:03:19,460 --> 00:03:21,070
you opened the door to the
alley,
74
00:03:21,244 --> 00:03:22,593
to make it look like an intruder
had escaped that way.
75
00:03:22,767 --> 00:03:23,942
That's when you saw my client,
76
00:03:24,116 --> 00:03:25,509
poor, defenseless, old man.
77
00:03:25,683 --> 00:03:27,424
Homeless. Going through the
trash cans.
78
00:03:27,598 --> 00:03:29,078
You though. ah.
Perfect scapegoat.
79
00:03:29,252 --> 00:03:30,949
So you ran out.
You told Mr. Fairbanks
80
00:03:31,123 --> 00:03:32,995
to call for help. You jumped in
the alley.
81
00:03:33,169 --> 00:03:34,605
You tackled Mr. Lassiter.
82
00:03:34,779 --> 00:03:36,825
And conveniently dropped a
couple of pieces,
83
00:03:36,999 --> 00:03:39,088
of your Aunt's jewelry nearby.
84
00:03:39,262 --> 00:03:40,785
- I didn't mean to kill her.
85
00:03:41,917 --> 00:03:45,790
- I didn't!
86
00:03:45,964 --> 00:03:48,445
- No more questions Your Honor.
87
00:05:54,310 --> 00:05:55,442
- I'll just take a coffee.
88
00:05:55,616 --> 00:06:00,838
- Coming right up.
89
00:06:01,012 --> 00:06:03,580
- Driving all night?
90
00:06:03,754 --> 00:06:06,104
- Just to Los Angeles.
91
00:06:06,278 --> 00:06:07,584
- Huh. You've got ah,
92
00:06:07,758 --> 00:06:08,933
- Another three hours.
93
00:06:09,107 --> 00:06:11,109
Should be home by 3 AM.
94
00:06:11,283 --> 00:06:13,634
- You must make the trip often.
95
00:06:13,808 --> 00:06:15,940
As often as possible.
96
00:06:16,114 --> 00:06:18,508
There you go.
97
00:06:18,682 --> 00:06:20,945
- I take it your a Warriors fan.
98
00:06:21,119 --> 00:06:22,469
- Oh. Big-time. Yeah.
99
00:06:22,643 --> 00:06:24,209
I rode up with a friend from LA
but,
100
00:06:24,384 --> 00:06:26,777
I ah forgot to consider the
whole getting home part.
101
00:06:26,951 --> 00:06:29,432
- Heh.
102
00:06:29,606 --> 00:06:31,652
- Dudley Banks.
103
00:06:31,826 --> 00:06:34,611
- Whitney Collier.
104
00:06:34,785 --> 00:06:35,612
- So tell me,
105
00:06:35,786 --> 00:06:37,135
Dudley,
106
00:06:37,309 --> 00:06:38,833
how would you like to ride with
me?
107
00:06:39,007 --> 00:06:40,400
I could use the company. And,
108
00:06:40,574 --> 00:06:42,140
it would certainly help keep me
awake.
109
00:06:42,314 --> 00:06:43,925
- Thanks. That would be
wonderful.
110
00:06:44,099 --> 00:06:46,797
- Check. Please.
111
00:06:46,971 --> 00:06:48,625
- At least let me pay for your
coffee.
112
00:06:48,799 --> 00:06:50,192
- No, no. Dudley. Thank
you but ah,
113
00:06:50,366 --> 00:06:53,935
I have a much better idea.
114
00:06:54,109 --> 00:07:00,550
Let's let my husband pay for
both our coffees.
115
00:07:06,774 --> 00:07:08,689
So you work with the
elderly?
116
00:07:08,863 --> 00:07:11,822
- I feed and wash the patients
who can't do it themselves.
117
00:07:11,996 --> 00:07:13,911
I talk to them mostly. Keep
them company.
118
00:07:14,085 --> 00:07:15,565
You'd be amazed at,
119
00:07:15,739 --> 00:07:16,871
how many of the elderly have
pretty much been,
120
00:07:17,045 --> 00:07:18,481
abandoned by their own
families.
121
00:07:18,655 --> 00:07:20,222
- That is an admirable thing
that you do.
122
00:07:20,396 --> 00:07:22,964
Especially considering how
youthful you are.
123
00:07:23,138 --> 00:07:26,097
- Thank you.
I really enjoy my work.
124
00:07:26,271 --> 00:07:28,056
How about you? What do you do?
125
00:07:28,230 --> 00:07:29,927
- I am a little like you.
126
00:07:30,101 --> 00:07:31,625
My husband is in real estate
development.
127
00:07:31,799 --> 00:07:36,325
He wheels and deals. And I take
care of him.
128
00:07:41,373 --> 00:07:45,508
Ah... sorry.
129
00:07:45,682 --> 00:07:47,162
Are you all right?
130
00:07:47,336 --> 00:07:50,339
- I'm fine.
131
00:08:03,134 --> 00:08:04,222
Wow!
132
00:08:04,396 --> 00:08:07,225
- A little spending money.
133
00:08:17,235 --> 00:08:18,672
Well this is me. Right
here.
134
00:08:18,846 --> 00:08:20,195
- Right here?
135
00:08:20,369 --> 00:08:21,501
- Yep.
136
00:08:21,675 --> 00:08:23,590
- Okay. Well,
here you go.
137
00:08:23,764 --> 00:08:27,898
- Thanks again for the ride.
138
00:08:28,072 --> 00:08:29,160
- I must say I really enjoyed
myself.
139
00:08:29,334 --> 00:08:32,033
Thanks for accompanying me.
140
00:08:32,207 --> 00:08:33,730
Have a good night.
141
00:08:33,904 --> 00:08:36,994
Listen, ah, don't forget your
backpack.
142
00:08:37,168 --> 00:08:40,128
- Thanks again.
143
00:08:52,357 --> 00:08:54,882
Ah.
144
00:08:55,056 --> 00:08:56,927
Yep.
145
00:08:57,101 --> 00:08:58,755
It's termites.
146
00:08:58,929 --> 00:09:00,844
- Termites.
147
00:09:01,018 --> 00:09:04,326
- They're subterranean. The
worse kind.
148
00:09:04,500 --> 00:09:05,806
- Oh...
149
00:09:05,980 --> 00:09:09,113
-It's a pretty big infestation
too.
150
00:09:09,287 --> 00:09:12,247
- Yes. Of course...
151
00:09:30,570 --> 00:09:32,093
- Good morning Doc!
152
00:09:32,267 --> 00:09:33,268
- Good morning Dudley. How was
your day off?
153
00:09:33,442 --> 00:09:34,878
Did you make it to the game?
154
00:09:35,052 --> 00:09:36,358
- Yeah! It was great. What a
game.
155
00:09:36,532 --> 00:09:37,968
- You look tired.
156
00:09:38,142 --> 00:09:41,363
- It was a long ride home.
157
00:11:07,275 --> 00:11:08,972
So as you jogged by,
158
00:11:09,146 --> 00:11:10,844
you saw the victim slumped over
the steering wheel.
159
00:11:11,018 --> 00:11:16,980
Yeah, I saw...
160
00:11:17,154 --> 00:11:21,158
So this is the same
route that you take everyday?
161
00:11:21,332 --> 00:11:23,421
I take this route
everyday.
162
00:11:31,429 --> 00:11:32,779
I tried to get into the
car.
163
00:11:32,953 --> 00:11:35,346
To see if I could help her.
164
00:11:35,520 --> 00:11:37,958
I couldn't get in. It was
locked.
165
00:11:38,132 --> 00:11:39,089
Why don't you just
relax a minute.
166
00:11:39,263 --> 00:11:40,308
So what'd you got?
167
00:11:40,482 --> 00:11:41,222
- Ah, looks like a murder...
168
00:11:41,396 --> 00:11:42,397
- How long ago?
169
00:11:42,571 --> 00:11:44,791
- Some time this morning.
170
00:12:09,424 --> 00:12:13,080
- You are going to be all right
171
00:12:13,254 --> 00:12:15,212
I'm here.
172
00:12:23,655 --> 00:12:30,532
Your body is shaking.
173
00:12:30,706 --> 00:12:32,969
Let me call the doctor.
174
00:12:41,412 --> 00:12:43,850
- John. Check these windows out
for forced entry.
175
00:12:44,024 --> 00:12:45,199
- Andy. Lead the way. Come on.
176
00:12:45,373 --> 00:12:48,376
- Let's move guys. Come on.
177
00:12:57,515 --> 00:12:59,561
Photo this.
178
00:13:10,354 --> 00:13:11,355
How about that?
179
00:13:11,529 --> 00:13:13,531
Whitney Colliers wallet.
180
00:13:13,705 --> 00:13:17,405
Note that the victim's handbag
was found in the suspect's home.
181
00:13:20,277 --> 00:13:24,020
Note that the handbag contained
a large amount of cash.
182
00:13:42,082 --> 00:13:46,303
- She thought you were Marvin,
her son.
183
00:13:46,477 --> 00:13:48,610
- Why wouldn't he come?
184
00:13:48,784 --> 00:13:53,397
- You did a lovely thing Dudley.
185
00:13:53,571 --> 00:13:54,834
- Can I help?
186
00:13:55,008 --> 00:13:57,140
- No. I can take care of
everything here.
187
00:13:57,314 --> 00:14:00,491
- Dr. Hightower asked to see
you.
188
00:14:20,555 --> 00:14:24,428
- Enter.
189
00:14:24,602 --> 00:14:27,127
- Good morning, Dr. Hightower.
190
00:14:27,301 --> 00:14:31,392
- Dr. Weill said that you wanted
to see me.
191
00:14:31,566 --> 00:14:35,135
- Mr. Banks I am Detective
Fitzsimmons with the Los Angeles
Police Department.
192
00:14:35,309 --> 00:14:37,267
- Clarence, I wanted to talk
with you.
193
00:14:37,441 --> 00:14:39,313
- This is not a good time Megan.
194
00:14:39,487 --> 00:14:41,184
- What's going on?
195
00:14:41,358 --> 00:14:43,273
- Dudley Banks.
I am placing you under arrest
196
00:14:43,447 --> 00:14:46,450
for the murder of one Whitney
Collier.
197
00:14:51,499 --> 00:14:52,239
- Good morning.
198
00:14:52,413 --> 00:14:53,414
- Good morning.
199
00:14:53,588 --> 00:14:55,459
Okay, I just moved two bills
200
00:14:55,633 --> 00:14:57,374
from the past due file
201
00:14:57,548 --> 00:15:00,160
to the WAY past due file.
202
00:15:00,334 --> 00:15:01,944
- Fine. When they get to the,
203
00:15:02,118 --> 00:15:05,687
OH NO THEY CAN'T POSSIBLY BE
THAT PAST DUE FILE,
204
00:15:05,861 --> 00:15:09,517
pay them.
205
00:15:09,691 --> 00:15:12,781
- That was quite a show you and
the parrot put on in court.
206
00:15:12,955 --> 00:15:15,697
- Well, you know. Bad guy's in
jail.
207
00:15:15,871 --> 00:15:19,179
Shirley is busy getting chummy
with all the boy parrots at the
zoo.
208
00:15:19,353 --> 00:15:20,484
Justice was served.
209
00:15:21,616 --> 00:15:23,748
- I got it.
210
00:15:23,923 --> 00:15:24,706
McBride.
211
00:15:24,880 --> 00:15:26,229
And associates.
212
00:15:26,403 --> 00:15:28,188
- Hi McBride. It's Megan Wiell.
213
00:15:28,362 --> 00:15:29,406
- Hi!
214
00:15:29,580 --> 00:15:31,060
Megan. How are you?
215
00:15:31,234 --> 00:15:33,019
- I'm fine. How are you?
216
00:15:33,193 --> 00:15:34,585
- I am fine.
- Great. Could you come see me
today?
217
00:15:34,759 --> 00:15:36,022
- Now?
218
00:15:36,196 --> 00:15:37,023
- Yeah.
-Yeah. It's important.
219
00:15:37,197 --> 00:15:38,981
- Oh no. Sure. Yeah.
220
00:15:39,155 --> 00:15:40,504
- I'll see you soon.
221
00:15:40,678 --> 00:15:43,290
- Thanks, bye.
222
00:15:43,464 --> 00:15:44,639
- Phil. I've got to go see an
old friend.
223
00:15:44,813 --> 00:15:46,467
Listen.
224
00:15:46,641 --> 00:15:48,077
If Russell calls, tell him I
want to see a lot of,
225
00:15:48,251 --> 00:15:53,648
dead termites when I get home
tonight.
226
00:15:53,822 --> 00:15:58,087
- All right.
227
00:15:58,261 --> 00:16:00,611
- Thank you for coming right
over.
228
00:16:00,785 --> 00:16:02,831
- Megan, you know what?
If you hadn't been in the ER
eight years ago,
229
00:16:03,005 --> 00:16:04,615
I wouldn't be anywhere at all.
230
00:16:04,789 --> 00:16:05,703
What's up?
231
00:16:05,877 --> 00:16:07,009
- A young orderly here
232
00:16:07,183 --> 00:16:08,315
at the hospital has been
arrested.
233
00:16:08,489 --> 00:16:09,403
- How serious is it?
234
00:16:09,577 --> 00:16:10,970
- Murder.
235
00:16:11,144 --> 00:16:12,754
- It doesn't get anymore serious
than that.
236
00:16:12,928 --> 00:16:13,842
- His name is Dudley Banks.
237
00:16:14,016 --> 00:16:15,670
He's dedicated and honest.
238
00:16:15,844 --> 00:16:17,367
And he cares about people.
239
00:16:17,541 --> 00:16:18,542
- He doesn't have a lawyer?
240
00:16:18,716 --> 00:16:19,717
- He doesn't have any money,
241
00:16:19,891 --> 00:16:22,285
so he can't afford a lawyer.
242
00:16:22,459 --> 00:16:23,634
Please McBride. He is a good
man.
243
00:16:23,808 --> 00:16:26,463
I believe in him.
244
00:16:26,637 --> 00:16:29,597
- You can't ask for a better
recommendation than that.
245
00:16:37,518 --> 00:16:40,738
- What do you want?
246
00:16:40,912 --> 00:16:42,479
- You know something Roberta,
that kind of attitude
247
00:16:42,653 --> 00:16:44,351
is the enemy of romance.
248
00:16:44,525 --> 00:16:46,440
- You know something McBride?
249
00:16:46,614 --> 00:16:47,702
You're right.
250
00:16:47,876 --> 00:16:49,660
What do you want?
251
00:16:49,834 --> 00:16:52,620
- Fine. If you're going to be
that way about it.
252
00:16:52,794 --> 00:16:55,405
Dudley Banks. Arrested
yesterday. What can you tell me?
253
00:16:55,579 --> 00:16:58,147
- Time after time after time...
Why do I do this?
254
00:16:58,321 --> 00:17:00,193
- Why? Because you're a good and
decent person,
255
00:17:00,367 --> 00:17:01,237
and I'm a pest.
256
00:17:01,411 --> 00:17:02,282
- I'll let that pass.
257
00:17:02,456 --> 00:17:04,284
- Which part?
258
00:17:04,458 --> 00:17:06,416
- Well, there is good news and
bad news.
259
00:17:06,590 --> 00:17:09,158
Seems Mr. Banks robbed and
killed a woman,
260
00:17:09,332 --> 00:17:10,986
who had given him a ride.
261
00:17:11,160 --> 00:17:13,249
- Ah, what's the good news?
- Your former partner,
262
00:17:13,423 --> 00:17:15,338
Jake Fitzsimmons is handling the
case.
263
00:17:15,512 --> 00:17:16,513
- That's the good news??
264
00:17:16,687 --> 00:17:17,601
- Why not?
265
00:17:17,775 --> 00:17:19,386
- No, ah. I think...
266
00:17:19,560 --> 00:17:20,996
- What?
267
00:17:21,170 --> 00:17:22,737
- No, no. He is fine. No. He's
fine.
268
00:17:22,911 --> 00:17:24,434
He was a decent partner.
269
00:17:24,608 --> 00:17:26,045
It's just the entire time we
were together,
270
00:17:26,219 --> 00:17:28,264
all he ever wanted to do was get
me into one,
271
00:17:28,438 --> 00:17:29,787
get rich quick scheme after
another.
272
00:17:29,961 --> 00:17:31,615
It was either gold mines, or
273
00:17:31,789 --> 00:17:35,402
health clubs, or land deals on
the Palmdale bulge?
274
00:17:35,576 --> 00:17:39,145
- You'll be happy to know some
things never change.
275
00:17:39,319 --> 00:17:43,105
Bye.
276
00:17:43,279 --> 00:17:44,759
- McBride?
277
00:17:44,933 --> 00:17:46,761
What a sight for sore eyes. How
the heck are you?
278
00:17:46,935 --> 00:17:48,371
- Hey Fitz. I'm good.
279
00:17:48,545 --> 00:17:50,199
- Only good. How would you like
to be great?
280
00:17:50,373 --> 00:17:52,071
And make a little money on the
side while you are at it?
281
00:17:52,245 --> 00:17:53,594
- Ah. Yeah. That sounds
wonderful. But you know what,
282
00:17:53,768 --> 00:17:55,074
since the last time I listened
to you,
283
00:17:55,248 --> 00:17:56,727
I took a vow of poverty. It's
cheaper.
284
00:17:56,901 --> 00:17:58,686
I know I made a couple
of mistakes.
285
00:17:58,860 --> 00:18:00,470
But I am talking about the real
deal here.
286
00:18:00,644 --> 00:18:02,255
- Uh huh.
- High tech.
287
00:18:02,429 --> 00:18:05,301
Genetically engineered vitamins.
288
00:18:05,475 --> 00:18:09,436
Look at me. I feel like I am
twenty five
289
00:18:09,610 --> 00:18:10,480
- Right.
290
00:18:10,654 --> 00:18:12,352
I'll tell you what,
291
00:18:12,526 --> 00:18:14,093
I'll look at the brochure I
promise. But right now,
292
00:18:14,267 --> 00:18:15,529
I am just interested in a little
police information.
293
00:18:15,703 --> 00:18:17,705
I understand you arrested Dudley
Banks.
294
00:18:17,879 --> 00:18:20,403
Don't tell me you are thinking
of representing that guy.
295
00:18:20,577 --> 00:18:21,491
- Hmm.
296
00:18:21,665 --> 00:18:23,319
- Let's see.
297
00:18:23,493 --> 00:18:25,278
We got Mr. Banks fingerprints in
the deceased woman's car,
298
00:18:25,452 --> 00:18:28,411
where we found her body.
299
00:18:28,585 --> 00:18:29,717
We've got her handbag,
300
00:18:29,891 --> 00:18:31,458
containing five thousand
dollars,
301
00:18:31,632 --> 00:18:33,721
that we found in Mr. Banks's
house.
302
00:18:33,895 --> 00:18:34,852
We have a receipt from a diner,
303
00:18:35,026 --> 00:18:36,376
in Mustang Hill,
304
00:18:36,550 --> 00:18:37,725
in her handbag.
305
00:18:37,899 --> 00:18:39,161
When we checked out the diner,
306
00:18:39,335 --> 00:18:40,858
we found a waitress who will
testify,
307
00:18:41,032 --> 00:18:43,209
that Mr. Banks chatted up the
deceased,
308
00:18:43,383 --> 00:18:44,732
and left with her.
309
00:18:44,906 --> 00:18:50,520
- May I?
310
00:18:50,694 --> 00:18:51,652
Doesn't look good, huh.
311
00:18:51,826 --> 00:18:52,696
How'd she die?
312
00:18:52,870 --> 00:18:54,524
- He strangled her.
313
00:18:54,698 --> 00:18:57,484
- Allegedly right Fitz, unless
I missed the trial.
314
00:18:57,658 --> 00:19:02,271
- And he's got a previous
record.
315
00:19:02,445 --> 00:19:05,970
- Ah come on. We have a previous
but they are all just juvenile
misdemeanors.
316
00:19:06,145 --> 00:19:07,537
Can I see him?
317
00:19:07,711 --> 00:19:09,452
- The kid is toast McBride.
318
00:19:09,626 --> 00:19:11,019
I hate to see you waste your
time on something
319
00:19:11,193 --> 00:19:12,760
that is going to look bad on
your resume.
320
00:19:12,934 --> 00:19:14,544
Let the PD handle it.
321
00:19:14,718 --> 00:19:15,719
Save you the embarrassment.
322
00:19:15,893 --> 00:19:16,590
- Well. I just promised somebody
323
00:19:16,764 --> 00:19:17,895
I'd look into it.
324
00:19:18,069 --> 00:19:20,202
- Then take these.
325
00:19:20,376 --> 00:19:21,029
- Evidence?
326
00:19:21,203 --> 00:19:22,552
- Vitamins!
327
00:19:22,726 --> 00:19:24,206
You will feel so good,
328
00:19:24,380 --> 00:19:25,773
you'll want to share with all of
your friends.
329
00:19:25,947 --> 00:19:26,991
- Take all of these?
330
00:19:27,166 --> 00:19:28,210
- Two packets a day.
331
00:19:28,384 --> 00:19:29,864
But here is the kicker,
332
00:19:30,038 --> 00:19:31,648
you make money while you're
feeling good.
333
00:19:31,822 --> 00:19:33,259
You sell to ten people.
334
00:19:33,433 --> 00:19:35,435
They sell to ten people. And so
on.
335
00:19:35,609 --> 00:19:41,005
I netted nine hundred bucks last
month.
336
00:19:41,180 --> 00:19:42,181
- Thanks guys.
337
00:19:42,355 --> 00:19:43,834
- Don't forget the vitamins.
338
00:19:44,008 --> 00:19:44,705
- I'll get back to you on it.
339
00:19:44,879 --> 00:19:45,662
- I'll remind ya.
340
00:19:45,836 --> 00:19:50,580
- I know you will.
341
00:19:50,754 --> 00:19:52,234
- Look I already told him.
342
00:19:52,408 --> 00:19:53,627
I didn't do anything. She was a
nice lady.
343
00:19:53,801 --> 00:19:55,368
She gave me a ride.
And that is all.
344
00:19:55,542 --> 00:19:58,588
- Calm down. Please Dudley. Sit
down.
345
00:19:58,762 --> 00:20:01,548
Sit down. I am not a cop.
346
00:20:01,722 --> 00:20:03,593
I am a lawyer.
And I would suggest that
347
00:20:03,767 --> 00:20:05,334
you don't offer any information,
348
00:20:05,508 --> 00:20:08,598
unless there is a lawyer in the
room with you.
349
00:20:08,772 --> 00:20:11,427
- Are you the Public Defender
they told me about?
350
00:20:11,601 --> 00:20:13,429
- No.
351
00:20:13,603 --> 00:20:14,952
Dr. Weill is a friend of mine.
She asked me to talk to you.
352
00:20:15,126 --> 00:20:16,084
Because she thinks,
353
00:20:16,258 --> 00:20:17,955
this is a big mistake too.
354
00:20:18,129 --> 00:20:20,044
- She did?
355
00:20:20,219 --> 00:20:21,785
- Hmm mmm.
356
00:20:21,959 --> 00:20:24,092
- I can't afford a lawyer.
357
00:20:24,266 --> 00:20:27,400
- Yeah, well. We'll talk about
that later.
358
00:20:27,574 --> 00:20:29,967
According to Megan, you're a
candidate for sainthood.
359
00:20:30,141 --> 00:20:31,447
- Oh.
360
00:20:31,621 --> 00:20:33,362
I like to help people.
361
00:20:33,536 --> 00:20:35,973
My Mother died when I was four.
362
00:20:36,147 --> 00:20:39,586
When she was real sick, they
would not let me see her.
363
00:20:39,760 --> 00:20:41,762
She died all alone.
364
00:20:41,936 --> 00:20:44,982
I promised myself I would never
let that happen to anyone else.
365
00:20:45,156 --> 00:20:46,288
- What about your Dad?
366
00:20:46,462 --> 00:20:48,334
- I never knew him.
367
00:20:48,508 --> 00:20:51,337
He took off before I was born.
368
00:20:51,511 --> 00:20:53,339
After my Mother died,
369
00:20:53,513 --> 00:20:55,993
I was bounced around to a bunch
of different foster homes.
370
00:20:56,167 --> 00:20:58,996
- Hmm mmm. I guess that would
explain your juvenile problems.
371
00:20:59,170 --> 00:21:02,348
- I was a kid. I was confused,
and angry.
372
00:21:02,522 --> 00:21:04,350
I got myself back on track.
373
00:21:04,524 --> 00:21:06,874
Took some classes. Became an
orderly.
374
00:21:07,048 --> 00:21:09,572
First I worked at a hospice in
San Diego.
375
00:21:09,746 --> 00:21:13,620
And then I moved to Los Angeles
and got a job at Sacred Cross
working in geriatrics.
376
00:21:13,794 --> 00:21:18,581
- Tell me about the night you
got a ride with Mrs. Collier.
377
00:21:18,755 --> 00:21:20,453
- I'm a big Golden State
Warriors fan.
378
00:21:20,627 --> 00:21:21,628
And I won a free ticket.
379
00:21:21,802 --> 00:21:22,585
And I
380
00:21:22,759 --> 00:21:23,978
don't have a car
381
00:21:24,152 --> 00:21:25,545
so I got a ride up with a
friend.
382
00:21:25,719 --> 00:21:28,025
On the way back, I had to hitch.
383
00:21:28,199 --> 00:21:29,897
I got a ride as far as Mustang
Hill,
384
00:21:30,071 --> 00:21:33,466
with a trucker but he was
parking for the night to sleep.
385
00:21:33,640 --> 00:21:35,468
I met Mrs. Collier in the diner.
386
00:21:35,642 --> 00:21:38,732
And she offered to give me a
ride.
387
00:21:38,906 --> 00:21:39,950
She dropped me off at home.
388
00:21:40,124 --> 00:21:42,083
And that is all that happened.
389
00:21:42,257 --> 00:21:43,476
- There's got to be more.
390
00:21:43,650 --> 00:21:44,999
You should be aware that the
391
00:21:45,173 --> 00:21:46,870
evidence against you is
substantial,
392
00:21:47,044 --> 00:21:48,481
and as it stands now it is not
going to be difficult
393
00:21:48,655 --> 00:21:51,135
for the District Attorney to get
a conviction.
394
00:21:51,310 --> 00:21:58,578
Do you have any idea what he is
going to say happened that
night?
395
00:21:58,752 --> 00:22:00,710
- Wow!
396
00:22:00,884 --> 00:22:02,712
- Just a little spending money.
397
00:22:02,886 --> 00:22:04,671
- Financially just barely making
it.
398
00:22:04,845 --> 00:22:06,499
Living from paycheck to
paycheck.
399
00:22:06,673 --> 00:22:07,891
And then all of a sudden you
discover the woman who is
400
00:22:08,065 --> 00:22:10,067
giving you a ride has a huge wad
of cash,
401
00:22:10,241 --> 00:22:13,027
and you decide to steal it.
402
00:22:13,201 --> 00:22:19,729
- No. I didn't.
403
00:22:19,903 --> 00:22:21,688
Well this is me. Right here.
404
00:22:21,862 --> 00:22:23,211
-Oh right here.
- Yep
405
00:22:23,385 --> 00:22:25,648
- All right well. There you go.
406
00:22:25,822 --> 00:22:27,215
- Thanks again for the ride.
407
00:22:27,389 --> 00:22:28,390
- I must say I really enjoyed
myself.
408
00:22:28,564 --> 00:22:30,914
Thanks for accompanying me.
409
00:22:31,088 --> 00:22:32,655
Have good night.
410
00:22:32,829 --> 00:22:35,789
Listen. Don't forget your
backpack.
411
00:22:41,708 --> 00:22:43,100
What are you doing? Give me my
bag.
412
00:22:43,274 --> 00:22:45,146
What are you doing?
Oh my gosh.
413
00:22:45,320 --> 00:22:46,190
Please help me.
414
00:22:46,365 --> 00:22:47,235
Help me!
415
00:22:47,409 --> 00:22:49,585
I didn't kill her.
416
00:22:49,759 --> 00:22:53,633
She gave me a ride home and that
is all.
417
00:22:53,807 --> 00:22:55,896
I got out of her car in front of
my house.
418
00:22:56,070 --> 00:22:58,289
And I thanked her.
419
00:22:58,464 --> 00:23:00,161
You've got to believe me. I
didn't kill her.
420
00:23:00,335 --> 00:23:01,902
I try to help people.
421
00:23:02,076 --> 00:23:04,208
- So other than what is in your
record you're,
422
00:23:04,383 --> 00:23:06,689
the perfect young man.
423
00:23:06,863 --> 00:23:08,952
- No.
424
00:23:09,126 --> 00:23:12,652
I did something when I was a
teenager that I am not proud of.
425
00:23:12,826 --> 00:23:14,915
A friend of mine,
426
00:23:15,089 --> 00:23:16,873
got killed, got beaten to death,
427
00:23:17,047 --> 00:23:18,179
in a street fight.
428
00:23:18,353 --> 00:23:20,834
And I was there.
429
00:23:21,008 --> 00:23:24,272
And I didn't try to stop it.
430
00:23:24,446 --> 00:23:26,056
And I didn't come forward with
any information
431
00:23:26,230 --> 00:23:28,058
until I was taken into custody
by the authorities.
432
00:23:28,232 --> 00:23:30,887
- Yeah. You're twenty six now.
Maybe you are scared again?
433
00:23:31,061 --> 00:23:33,499
Trying to save yourself from a
really BIG mistake.
434
00:23:33,673 --> 00:23:38,591
- No. I didn't do it.
435
00:23:38,765 --> 00:23:41,768
Can you help me?
436
00:23:49,123 --> 00:23:52,996
- The defendant will please
stand.
437
00:23:53,170 --> 00:23:55,999
How does the defendant plead?
438
00:23:56,173 --> 00:23:57,566
- Not guilty.
439
00:23:57,740 --> 00:23:58,698
- Your Honor at this point I'd
like to
440
00:23:58,872 --> 00:24:00,308
bring up the issue of bail.
441
00:24:00,482 --> 00:24:02,310
- Your Honor. The People
consider this defendant
442
00:24:02,484 --> 00:24:06,227
a flight risk. He has no real
ties to the community.
443
00:24:06,401 --> 00:24:08,011
- Bail denied.
444
00:24:08,185 --> 00:24:12,276
The defendant will be held in
custody.
445
00:24:12,451 --> 00:24:14,540
There will be a one hour lunch
break.
446
00:24:14,714 --> 00:24:15,584
- We'll knock this out for you.
447
00:24:15,758 --> 00:24:18,718
You will be all right.
448
00:24:25,899 --> 00:24:29,511
- You know must lawyers,
take on paying cases to earn a
living
449
00:24:29,685 --> 00:24:33,297
and then do a little pro
bono work on the side to ease
their conscience.
450
00:24:33,472 --> 00:24:35,256
- What's your point?
451
00:24:35,430 --> 00:24:37,388
- My point is that we seem to be
doing most of the pro bono part
452
00:24:37,563 --> 00:24:40,479
and not so much earning a living
part.
453
00:24:40,653 --> 00:24:43,003
- You talked to Dudley. Do you
think he robbed and killed that
woman?
454
00:24:43,177 --> 00:24:44,787
- No. I don't.
- So what happens to him
455
00:24:44,961 --> 00:24:46,615
if we don't defend him?
456
00:24:46,789 --> 00:24:49,096
- He gets assigned a Public
Defender.
457
00:24:49,270 --> 00:24:51,402
- Why did you quit the Public
Defender's office and come to
work with me?
458
00:24:51,577 --> 00:24:53,840
- Because, among other things,
you only take on one big case at
a time,
459
00:24:54,014 --> 00:24:56,059
so you can devote your energy to
your client.
460
00:24:56,233 --> 00:24:59,062
Besides, a client barely stands
a chance when ah,
461
00:24:59,236 --> 00:25:01,717
you've got a Public Defender,
especially a new one,
462
00:25:01,891 --> 00:25:04,807
going up against a tough career
prosecutor.
463
00:25:08,158 --> 00:25:10,944
We've got to take this case,
don't we?
464
00:25:15,775 --> 00:25:17,211
Oh, we didn't order
yet.
465
00:25:17,385 --> 00:25:20,606
- Oh. Mr. McBride always has
these appetizers.
466
00:25:20,780 --> 00:25:22,085
- Do you come here often?
467
00:25:22,259 --> 00:25:24,435
- Can I bring your usual order,
468
00:25:24,610 --> 00:25:25,480
for two?
469
00:25:25,654 --> 00:25:27,874
- Oh no. Just for one.
470
00:25:28,048 --> 00:25:31,834
It all looks very good but I am
not hungry. I'll just have some
tea.
471
00:25:32,008 --> 00:25:34,054
- Thank you.
472
00:25:34,228 --> 00:25:35,925
So Roberta, about this
weekend...
473
00:25:36,099 --> 00:25:38,362
- You took the Dudley Banks case
didn't you?
474
00:25:38,537 --> 00:25:39,799
- Yes.
475
00:25:39,973 --> 00:25:41,278
- And you've got to work all
weekend.
476
00:25:41,452 --> 00:25:42,671
- Dudley Banks is in a lot of
trouble.
477
00:25:42,845 --> 00:25:44,630
- Yes he is.
478
00:25:44,804 --> 00:25:46,980
This is when we come to the
part where you want a favor.
479
00:25:47,154 --> 00:25:49,373
- Could you do a little
background check on the Colliers
for me?
480
00:25:49,548 --> 00:25:50,766
- I'll see what I can find.
481
00:25:50,940 --> 00:25:52,463
- Thank you.
482
00:25:52,638 --> 00:25:53,943
- Do you ever think of running
for President?
483
00:25:54,117 --> 00:25:55,466
- Why?
484
00:25:55,641 --> 00:25:57,120
- You just blew me off for the
weekend,
485
00:25:57,294 --> 00:25:58,861
and you got me to volunteer to
help you out.
486
00:25:59,035 --> 00:26:01,385
More persuasive than the
President.
487
00:26:01,560 --> 00:26:04,563
Cuter too.
488
00:26:09,698 --> 00:26:12,527
- Look how many times can I tell
you, she gave me a ride
home. That's all.
489
00:26:12,701 --> 00:26:14,747
- No. No. No. Dudley.
490
00:26:14,921 --> 00:26:16,139
You've got to do better than
that.
491
00:26:16,313 --> 00:26:17,706
Come on. Look.
492
00:26:17,880 --> 00:26:20,709
Her handbag was found in your
house.
493
00:26:20,883 --> 00:26:22,755
If you didn't put it there,
494
00:26:22,929 --> 00:26:24,887
that means someone else did, it
also means that someone saw,
495
00:26:25,061 --> 00:26:26,933
Whitney drop you off.
496
00:26:27,107 --> 00:26:29,718
So you've got to think. We need
details.
497
00:26:29,892 --> 00:26:31,807
What happened after you got out
of Whitney's car?
498
00:26:33,200 --> 00:26:34,897
I went right into my house.
499
00:26:39,119 --> 00:26:41,077
- You didn't see anyone on the
way in?
500
00:26:41,251 --> 00:26:42,775
- No. It was almost three in the
morning.
501
00:26:42,949 --> 00:26:44,341
You'd have to be nuts to be
hanging around,
502
00:26:44,515 --> 00:26:46,561
outside in my neighborhood at
that hour.
503
00:26:46,735 --> 00:26:50,521
- You didn't notice anything out
of the ordinary around the
house?
504
00:26:50,696 --> 00:26:51,566
- No.
505
00:26:51,740 --> 00:26:53,873
I was exhausted. And,
506
00:26:54,047 --> 00:26:55,788
I knew I had to leave for work
in five hours
507
00:26:55,962 --> 00:27:01,707
so I went straight to bed.
508
00:27:01,881 --> 00:27:04,710
I opened this window.
509
00:27:04,884 --> 00:27:08,104
Just something I always do when
it is hot because I don't have
air conditioning.
510
00:27:08,278 --> 00:27:09,540
The next morning I,
511
00:27:09,715 --> 00:27:10,803
ran out of the house.
512
00:27:10,977 --> 00:27:13,762
To catch the bus for work.
513
00:27:13,936 --> 00:27:14,676
Wait a minute...
514
00:27:15,764 --> 00:27:16,765
That's it.
515
00:27:16,939 --> 00:27:18,549
- What?
516
00:27:18,724 --> 00:27:19,899
- The window...
517
00:27:24,730 --> 00:27:27,646
I ran out of the house without
closing and locking the window.
518
00:27:27,820 --> 00:27:29,473
Mrs. Collier's killer must have
come in through
519
00:27:29,648 --> 00:27:31,475
the open window and planted the
handbag.
520
00:27:31,650 --> 00:27:34,130
- And they knew that you could
easily be traced as
521
00:27:34,304 --> 00:27:36,393
the last person who saw her
alive.
522
00:27:36,567 --> 00:27:39,875
- Somebody framed me?
523
00:27:40,049 --> 00:27:41,703
- The big question is going to
be,
524
00:27:41,877 --> 00:27:44,750
why would somebody commit a
murder and a robbery,
525
00:27:44,924 --> 00:27:46,752
and then leave the loot behind?
526
00:27:46,926 --> 00:27:49,929
- Unless robbery wasn't the
motive?
527
00:27:53,149 --> 00:27:56,065
Unfortunately, it's just your
word that the window was open.
528
00:27:56,239 --> 00:28:01,767
And believe me. Your word won't
carry much weight.
529
00:28:01,941 --> 00:28:06,249
If you think of anything.
Anything.
530
00:28:06,423 --> 00:28:07,816
Call me immediately.
531
00:28:07,990 --> 00:28:09,470
All right.
Don't you worry.
532
00:28:09,644 --> 00:28:11,428
I am in this with you.
533
00:28:11,602 --> 00:28:16,956
All the way.
534
00:28:17,130 --> 00:28:19,610
Coming out.
535
00:28:19,785 --> 00:28:20,742
Thanks.
536
00:28:20,916 --> 00:28:21,656
- Talking to your client?
537
00:28:21,830 --> 00:28:23,136
- Hey. Yeah.
538
00:28:23,310 --> 00:28:24,920
- Any help?
- Not yet.
539
00:28:25,094 --> 00:28:27,009
- So you tried those vitamins I
gave you yet?
540
00:28:27,183 --> 00:28:29,142
- You know what? No.
541
00:28:29,316 --> 00:28:30,752
But I will.
542
00:28:30,926 --> 00:28:31,884
- If you are going to stay on
this case,
543
00:28:32,058 --> 00:28:33,581
they're going to come in handy.
544
00:28:33,755 --> 00:28:34,495
They'll give you that extra
boost of energy
545
00:28:34,669 --> 00:28:35,409
and concentration.
546
00:28:35,583 --> 00:28:36,845
- Thanks. Fitz.
547
00:28:37,019 --> 00:28:40,719
- Just trying to help my old
partner.
548
00:28:40,893 --> 00:28:42,459
- Hey Fitz?
549
00:28:42,633 --> 00:28:43,939
Let me ask you something.
You wrote in the report
550
00:28:44,113 --> 00:28:46,072
that you found Mrs. Colliers
handbag
551
00:28:46,246 --> 00:28:48,901
with the money still in it, in
plain sight on a coffee table
552
00:28:49,075 --> 00:28:50,554
in Dudley's apartment right?
553
00:28:50,729 --> 00:28:52,948
- Yeah, why?
554
00:28:53,122 --> 00:28:54,471
- I'm just trying to figure out
555
00:28:54,645 --> 00:28:55,908
why would he kill her for her
money
556
00:28:56,082 --> 00:28:57,910
and then leave the handbag
557
00:28:58,084 --> 00:29:00,913
just out in the open when he
goes to work the next morning.
558
00:29:01,087 --> 00:29:02,697
- Beats me.
559
00:29:02,871 --> 00:29:04,220
If he's crazy enough to commit
murder,
560
00:29:04,394 --> 00:29:06,309
who knows what went through his
head.
561
00:29:06,483 --> 00:29:08,877
Don't forget the vitamins.
562
00:29:09,051 --> 00:29:12,663
- Right Fitz. Yeah, yeah. Two
packs.
563
00:29:12,838 --> 00:29:13,882
- Look. I'm sorry McBride.
564
00:29:14,056 --> 00:29:15,623
But everything we found both
565
00:29:15,797 --> 00:29:17,668
at the crime scene, and at the
suspect's home,
566
00:29:17,843 --> 00:29:19,453
indicates that he is the one.
- Well obviously you were going
567
00:29:19,627 --> 00:29:21,281
to find traces of him in her
car, she gave him a ride.
568
00:29:21,455 --> 00:29:23,631
- His were the only prints other
than hers in the car.
569
00:29:23,805 --> 00:29:25,502
And then there is the matter of
his prints all over,
570
00:29:25,676 --> 00:29:27,069
the contents of her purse that
was found at his house.
571
00:29:27,243 --> 00:29:28,636
- Purse spilled during the ride.
572
00:29:28,810 --> 00:29:30,072
He put the stuff back in for
her.
573
00:29:30,246 --> 00:29:32,988
- Hey. You don't have to
convince me.
574
00:29:33,162 --> 00:29:34,555
- I'm only forensics. Not the
jury.
575
00:29:34,729 --> 00:29:35,643
- I know. I'm sorry, I'm sorry.
576
00:29:35,817 --> 00:29:36,862
It just...
577
00:29:37,036 --> 00:29:38,951
you didn't find anything else?
578
00:29:39,125 --> 00:29:41,214
- Well. I did find this.
579
00:29:41,388 --> 00:29:42,868
- What? What is it?
580
00:29:43,042 --> 00:29:44,826
- It's a thread of cloth.
581
00:29:45,000 --> 00:29:49,222
It was stuck to the stem of the
door lock on the driver's side.
582
00:29:49,396 --> 00:29:51,702
Now it doesn't match anything
that the accused or the deceased
583
00:29:51,877 --> 00:29:53,313
was wearing but I am not sure
that means anything,
584
00:29:53,487 --> 00:29:55,271
because it could have come from
anywhere.
585
00:29:55,445 --> 00:29:59,145
All right. I'll run some tests
on it.
586
00:29:59,319 --> 00:30:01,756
- Thank you.
587
00:30:01,930 --> 00:30:03,714
I'll get that for you
sir.
588
00:30:03,889 --> 00:30:06,021
- Thank you.
589
00:30:28,261 --> 00:30:31,351
- My friends.
590
00:30:31,525 --> 00:30:34,223
Thank you all for coming here
today to help me,
591
00:30:34,397 --> 00:30:36,878
celebrate my beloved wife
Whitney,
592
00:30:37,052 --> 00:30:38,706
because since we all know,
593
00:30:38,880 --> 00:30:41,013
she loved life.
594
00:30:41,187 --> 00:30:43,102
As much as I loved her.
595
00:30:43,276 --> 00:30:45,974
Whitney, you're my rock,
596
00:30:46,148 --> 00:30:47,106
my heart.
597
00:30:47,280 --> 00:30:48,194
My soul.
598
00:30:48,368 --> 00:30:50,936
I will always love you.
599
00:30:51,110 --> 00:30:53,416
To Whitney.
600
00:30:53,590 --> 00:30:56,724
To Whitney.
601
00:30:56,898 --> 00:30:58,900
- Thank you so much.
602
00:30:59,074 --> 00:31:01,120
Thank you so much for coming.
603
00:31:08,170 --> 00:31:09,563
- Seems like, um.
604
00:31:09,737 --> 00:31:11,391
Colliers taking his wife's
death very well,
605
00:31:11,565 --> 00:31:16,309
getting good emotional support.
606
00:31:16,483 --> 00:31:21,923
- That's my wife.
607
00:31:22,097 --> 00:31:23,142
- Thank you for coming Steven.
608
00:31:23,316 --> 00:31:24,578
- We're leaving.
609
00:31:24,752 --> 00:31:27,363
-Well, I appreciate your
condolences.
610
00:31:39,854 --> 00:31:41,812
- Your hands were all over her.
611
00:31:41,987 --> 00:31:44,337
Relax, honey.
612
00:31:44,511 --> 00:31:47,514
She's just an old family friend.
613
00:31:57,916 --> 00:32:00,353
- May I help you?
614
00:32:00,527 --> 00:32:02,921
- They were a beautiful couple.
615
00:32:03,095 --> 00:32:05,314
It looks like they were very
much in love.
616
00:32:05,488 --> 00:32:07,490
- Yes. Very.
617
00:32:07,664 --> 00:32:09,449
- I am sorry.
618
00:32:09,623 --> 00:32:10,493
McBride.
619
00:32:10,667 --> 00:32:12,408
- Chelsea Robertson.
620
00:32:12,582 --> 00:32:13,453
- When were they married?
621
00:32:13,627 --> 00:32:15,020
- A year ago.
622
00:32:15,194 --> 00:32:17,500
I'm Mr. Colliers executive
secretary.
623
00:32:17,674 --> 00:32:19,807
I thought I knew all of his
friends and his business
colleagues,
624
00:32:19,981 --> 00:32:22,114
but I can't seem to place you.
625
00:32:22,288 --> 00:32:24,029
Do I know you?
- Not yet.
626
00:32:24,203 --> 00:32:30,078
- Chelsea, I can't seem to find
the other one of these...
627
00:32:30,252 --> 00:32:31,906
Who are you?
628
00:32:32,080 --> 00:32:33,212
- You know Chelsea was just
asking the same thing.
629
00:32:33,386 --> 00:32:34,822
The name is McBride.
630
00:32:34,996 --> 00:32:36,041
- Were you invited?
631
00:32:36,215 --> 00:32:37,520
- No. And I have to apologize,
632
00:32:37,694 --> 00:32:40,349
for intruding on your grief
but...
633
00:32:40,523 --> 00:32:44,397
I am interested in finding the
person responsible for killing
your wife.
634
00:32:44,571 --> 00:32:46,094
- Who did you say you were?
635
00:32:46,268 --> 00:32:47,922
- The name is McBride. I'm
actually a lawyer.
636
00:32:48,096 --> 00:32:50,272
And I am representing the man,
they have in custody.
637
00:32:50,446 --> 00:32:51,795
His name is Dudley Banks.
638
00:32:51,970 --> 00:32:53,362
- I don't believe this.
639
00:32:53,536 --> 00:32:55,408
You barge into my home.
640
00:32:55,582 --> 00:32:57,279
To tell me you are representing
the man who killed my wife.
641
00:32:57,453 --> 00:32:59,934
- Well sir, that really hasn't
been proved yet has it?
642
00:33:00,108 --> 00:33:03,242
- I loved my wife.
643
00:33:03,416 --> 00:33:04,721
- So I hear.
644
00:33:04,895 --> 00:33:05,984
Again, I apologize.
645
00:33:06,158 --> 00:33:12,077
Thanks for your time.
646
00:33:12,251 --> 00:33:13,730
- Did, ah, Whitney
647
00:33:13,904 --> 00:33:16,211
talk at all about her marriage
on the way home?
648
00:33:16,385 --> 00:33:17,996
- Not really.
649
00:33:18,170 --> 00:33:21,521
- Nothing about what a great guy
her husband was?
650
00:33:21,695 --> 00:33:24,176
- She just said he was in real
estate.
651
00:33:24,350 --> 00:33:27,048
From her car, and the clothes
and the jewelry that she was
wearing,
652
00:33:27,222 --> 00:33:29,224
I figured they were pretty well
off.
653
00:33:29,398 --> 00:33:30,747
- Jewelry?
654
00:33:30,921 --> 00:33:31,922
- She had an expensive looking
watch.
655
00:33:32,097 --> 00:33:35,013
And a pretty big diamond ring.
656
00:33:38,233 --> 00:33:40,627
- Hey, Fitz. Let me ask you
something.
657
00:33:40,801 --> 00:33:43,586
In the crime scene report it
stated that Mrs. Collier was
wearing,
658
00:33:43,760 --> 00:33:46,024
a watch and a diamond ring.
659
00:33:46,198 --> 00:33:48,200
- Yeah. So?
660
00:33:48,374 --> 00:33:50,028
- Well.
661
00:33:50,202 --> 00:33:51,116
My client just told me Whitney
Collier was wearing,
662
00:33:51,290 --> 00:33:52,378
an expensive Rolex,
663
00:33:52,552 --> 00:33:54,206
and a huge diamond ring.
664
00:33:54,380 --> 00:33:56,121
Most have cost a fortune.
665
00:33:56,295 --> 00:33:57,296
- What are you getting at?
666
00:33:57,470 --> 00:33:58,688
- Why would my client,
667
00:33:58,862 --> 00:34:00,386
take the money and not her
jewelry?
668
00:34:00,560 --> 00:34:02,518
- 'cause he couldn't get rid of
it?
669
00:34:02,692 --> 00:34:03,606
- Right. But he takes the bag.
670
00:34:03,780 --> 00:34:04,738
Leaves it out in the open
671
00:34:04,912 --> 00:34:06,392
with the cash still in it.
672
00:34:06,566 --> 00:34:08,220
- Maybe somebody came by, or
maybe he panicked
673
00:34:08,394 --> 00:34:11,005
just grabbed the bag and ran.
674
00:34:11,179 --> 00:34:13,094
- Yeah. Maybe.
675
00:34:13,268 --> 00:34:14,443
- Did you try those vitamins
yet?
676
00:34:14,617 --> 00:34:16,445
- Yeah. I don't feel any
different.
677
00:34:16,619 --> 00:34:17,403
- Well, McBride you've got to
give them a couple of weeks
678
00:34:17,577 --> 00:34:18,578
to get into your system.
679
00:34:18,752 --> 00:34:19,970
Can I sign you up?
680
00:34:20,145 --> 00:34:22,799
- I don't um. I'll let you know.
681
00:34:22,973 --> 00:34:24,888
- And do that.
682
00:34:40,426 --> 00:34:42,384
- Thanks Mike.
683
00:34:52,133 --> 00:34:52,916
- Hey Phil.
684
00:34:53,091 --> 00:34:53,613
- Hey.
685
00:34:53,787 --> 00:34:55,180
- Listen.
686
00:34:55,354 --> 00:34:56,572
I don't know if this will lead
anywhere,
687
00:34:56,746 --> 00:34:58,139
but I want you to get on a
plane.
688
00:34:58,313 --> 00:34:59,923
Get up to the bay area.
689
00:35:00,098 --> 00:35:02,100
And check on a place called
Oakland Plaza Hotel.
690
00:35:02,274 --> 00:35:06,582
There was a book of matches in
Whitney Colliers evidence bag.
691
00:35:06,756 --> 00:35:08,628
- Okay. Oakland Plaza Hotel.
692
00:35:08,802 --> 00:35:10,456
- See if you can dig up
anything.
693
00:35:10,630 --> 00:35:12,675
- All right. I am halfway there.
694
00:35:12,849 --> 00:35:14,634
- Okay. Call me later.
695
00:35:14,808 --> 00:35:18,942
- Okay. Bye.
696
00:35:41,443 --> 00:35:42,401
- Oh hi. Name is McBride.
697
00:35:42,575 --> 00:35:44,620
And I saw you at the, ah
698
00:35:44,794 --> 00:35:45,969
Whitney Collier Memorial.
699
00:35:46,144 --> 00:35:51,584
- Oh yeah. Yeah, I remember.
700
00:35:51,758 --> 00:35:57,590
- Was he, really, hitting on
your wife?
701
00:35:57,764 --> 00:36:02,595
- What you saw was classic
Hanson Collier.
702
00:36:02,769 --> 00:36:04,640
- Huh.
703
00:36:04,814 --> 00:36:07,687
- Club soda and another martini
for my friend.
704
00:36:07,861 --> 00:36:09,428
I thought they were a very happy
couple.
705
00:36:09,602 --> 00:36:13,693
- And just a second.
706
00:36:13,867 --> 00:36:15,608
- You kidding?
707
00:36:15,782 --> 00:36:20,178
Hanson Collier is a lying,
cheating womanizer
708
00:36:20,352 --> 00:36:22,092
Look. I am sorry his wife was
killed.
709
00:36:22,267 --> 00:36:25,400
It's just a wonder she didn't
kill him.
710
00:36:25,574 --> 00:36:28,751
Whitney would have had to be
blind not to know that.
711
00:36:28,925 --> 00:36:30,449
- Hanson's a womanizer?
712
00:36:30,623 --> 00:36:34,322
- He's hit on half the women in
this club.
713
00:36:34,496 --> 00:36:38,979
He'll tell anybody what he
thinks they want to hear.
714
00:36:39,153 --> 00:36:41,155
How do you think he got where he
is today?
715
00:36:41,329 --> 00:36:42,461
- A lot of hard work?
716
00:36:42,635 --> 00:36:45,246
- Ha.
717
00:36:45,420 --> 00:36:48,684
- Security sir. Are you a
member of this club?
718
00:36:48,858 --> 00:36:50,338
- Um. I was thinking about it.
719
00:36:50,512 --> 00:36:54,299
But it's to far a drive from my
house.
720
00:36:54,473 --> 00:36:57,476
- Come with us sir.
721
00:37:43,304 --> 00:37:46,829
- Hello.
722
00:37:47,003 --> 00:37:53,401
Do you recognize this woman?
723
00:37:53,575 --> 00:37:54,446
- You a cop?
724
00:37:54,620 --> 00:37:56,665
- No. I am not a cop.
725
00:37:56,839 --> 00:37:58,624
- Mmm.
726
00:37:58,798 --> 00:38:06,196
- Maybe another picture will jog
your memory.
727
00:38:06,371 --> 00:38:07,720
- That's Whitney Collier.
728
00:38:07,894 --> 00:38:09,417
She keeps a room here full-time.
729
00:38:09,591 --> 00:38:10,810
We never know when she is
coming and
730
00:38:10,984 --> 00:38:12,246
when she's here,
731
00:38:12,420 --> 00:38:13,769
she's very reclusive.
732
00:38:13,943 --> 00:38:14,814
We hardly ever see her.
733
00:38:14,988 --> 00:38:17,251
- And what room is that?
734
00:38:17,425 --> 00:38:19,732
- Are you trying to get me
fired?
735
00:38:19,906 --> 00:38:23,736
Like I said. When she is here,
she is very reclusive.
736
00:38:23,910 --> 00:38:26,913
- You have no idea.
737
00:38:46,672 --> 00:38:50,589
Hi. Is this Jardin Del Sol?
738
00:38:50,763 --> 00:38:53,853
Hi. I need to order some flowers
please.
739
00:40:27,512 --> 00:40:28,730
- Come on.
740
00:40:28,904 --> 00:40:30,428
Hi.
741
00:40:30,602 --> 00:40:31,951
Weren't you asked to leave the
premises.
742
00:40:32,125 --> 00:40:33,822
- Yes. I was.
743
00:40:33,996 --> 00:40:35,868
- Well, then I think you should
go.
744
00:40:36,042 --> 00:40:38,000
- Well, come on, look. You made
a drink that nobody ordered.
745
00:40:38,174 --> 00:40:40,394
Carried over to Hanson Collier,
you whisper in his ear,
746
00:40:40,568 --> 00:40:43,005
he's on the phone. Next thing I
know I am being thrown out of
the place.
747
00:40:43,179 --> 00:40:44,746
It's okay. I understand.
748
00:40:44,920 --> 00:40:48,315
I just wanted to ask if you're
on his payroll.
749
00:40:48,489 --> 00:40:49,708
Or maybe one of his lovers.
750
00:40:57,455 --> 00:40:58,630
I'd go with lover.
751
00:42:02,041 --> 00:42:03,085
- Hi.
752
00:42:03,259 --> 00:42:08,438
Okay. Do you know this woman?
753
00:42:08,613 --> 00:42:09,483
-The last time I saw her,
754
00:42:09,657 --> 00:42:11,006
I put her in a cab,
755
00:42:11,180 --> 00:42:12,094
to Karpek shipping down at the
docks.
756
00:42:12,268 --> 00:42:15,228
- Oh. Sounds swanky.
757
00:42:19,101 --> 00:42:20,581
- It's a no brainer, Carl.
758
00:42:20,755 --> 00:42:22,061
I've got the city council in my
hip pocket
759
00:42:22,235 --> 00:42:23,976
which is where I keep my wallet.
760
00:42:24,150 --> 00:42:26,935
They're not going to let a
couple of trees stand in my way.
761
00:42:27,109 --> 00:42:28,633
Okay. A couple of hundred trees.
762
00:42:28,807 --> 00:42:31,592
Who's going to quibble over a
few zeroes.
763
00:42:31,766 --> 00:42:34,464
Look, I don't care if they're
three thousand years old.
764
00:42:34,639 --> 00:42:37,555
They've had their time.
Now it's mine.
765
00:42:41,950 --> 00:42:43,909
I gotta go.
766
00:42:46,085 --> 00:42:48,783
Excuse me.
767
00:42:48,957 --> 00:42:51,438
- Hi. Your housekeeper was kind
enough to let me in.
768
00:42:51,612 --> 00:42:53,135
- I'm going to be kind enough to
let you out.
769
00:42:53,309 --> 00:42:54,876
- I just came by because when I
was here
770
00:42:55,050 --> 00:42:56,530
at your wife's memorial.
771
00:42:56,704 --> 00:43:00,099
I could have sworn that I put
some sun...
772
00:43:00,273 --> 00:43:03,102
sunglasses down.
773
00:43:03,276 --> 00:43:05,495
You know while I'm thinking
about it,
774
00:43:05,670 --> 00:43:07,106
I am going,
775
00:43:07,280 --> 00:43:09,064
to have to eventually ask you
776
00:43:09,238 --> 00:43:10,457
the big question.
777
00:43:10,631 --> 00:43:12,807
You're here. I'm here.
778
00:43:12,981 --> 00:43:16,681
We could do it now unless you
prefer we wait until we're in
court.
779
00:43:16,855 --> 00:43:19,684
- Let me answer the big
question.
780
00:43:19,858 --> 00:43:22,425
Hanson was with me the night
that his wife was murdered.
781
00:43:22,600 --> 00:43:24,123
- Chelsea,
782
00:43:24,297 --> 00:43:28,040
- All night.
783
00:43:28,214 --> 00:43:28,997
- So you two...
784
00:43:29,171 --> 00:43:30,782
- Are lovers, yes.
785
00:43:30,956 --> 00:43:33,001
- Got to love an honest woman
huh?
786
00:43:33,175 --> 00:43:36,570
- A little honesty right now
will save us a lot of time
later.
787
00:43:36,744 --> 00:43:39,007
- Look, I was very fond of
Whitney.
788
00:43:39,181 --> 00:43:40,356
But ah,
789
00:43:40,530 --> 00:43:41,880
I saw a lot of Chelsea,
790
00:43:42,054 --> 00:43:43,490
when we traveled on business
together.
791
00:43:43,664 --> 00:43:46,145
- And divorcing Whitney would
have been messy.
792
00:43:46,319 --> 00:43:48,016
- Especially for Whitney.
793
00:43:48,190 --> 00:43:49,801
- Why?
794
00:43:49,975 --> 00:43:51,716
- I recently discovered
that Whitney had been
795
00:43:51,890 --> 00:43:53,979
systematically siphoning off
Hanson's money.
796
00:43:54,153 --> 00:43:55,720
- We don't need to get into
all of that.
797
00:43:55,894 --> 00:43:58,810
- Well, we will. During the
trial.
798
00:43:58,984 --> 00:44:00,768
- Mr. McBride,
799
00:44:00,942 --> 00:44:03,031
I will testify that Hanson was
with me
800
00:44:03,205 --> 00:44:06,165
the entire night of his wife's
murder.
801
00:44:15,957 --> 00:44:18,743
- Excuse me.
802
00:44:18,917 --> 00:44:20,005
- Can I help you with something?
803
00:44:20,179 --> 00:44:21,049
- Yes. I hope so.
804
00:44:21,223 --> 00:44:22,572
I was wondering if...
805
00:44:22,747 --> 00:44:25,750
You know this woman?
806
00:44:39,415 --> 00:44:40,634
- You're a stalker.
807
00:44:40,808 --> 00:44:42,462
- Listen. Abigail. I am a
lawyer.
808
00:44:42,636 --> 00:44:44,116
Hanson Collier is in a lot of
trouble.
809
00:44:44,290 --> 00:44:47,162
And he is going to need all the
help he can get.
810
00:44:58,304 --> 00:45:00,610
- This is the guy.
811
00:45:00,785 --> 00:45:02,134
- I understand you are looking
for somebody.
812
00:45:02,308 --> 00:45:03,788
Perhaps I can help you.
813
00:45:03,962 --> 00:45:05,615
Jerome Harris.
- Phil Newberry.
814
00:45:05,790 --> 00:45:07,705
I was told someone at this
facility could identify
815
00:45:07,879 --> 00:45:12,013
this woman.
816
00:45:12,187 --> 00:45:14,102
- Are you a police officer Mr.
Newberry?
817
00:45:14,276 --> 00:45:15,800
- Im a lawyer.
818
00:45:15,974 --> 00:45:18,628
- So am I.
819
00:45:18,803 --> 00:45:20,761
- Is this woman in any trouble?
820
00:45:20,935 --> 00:45:23,546
- Yeah. I would say so. Yes.
821
00:45:23,721 --> 00:45:26,680
- Okay. Why don't you come with
me?
822
00:45:30,989 --> 00:45:32,599
- Who are you?
823
00:45:32,773 --> 00:45:35,080
Where did you get this photo of
my wife?
824
00:45:35,254 --> 00:45:39,954
- Wife?
825
00:45:40,128 --> 00:45:41,173
- Maybe you didn't hear me?
826
00:45:41,347 --> 00:45:42,783
I'll ask you one more time.
827
00:45:42,957 --> 00:45:44,306
Who are you?
828
00:45:44,480 --> 00:45:45,917
Where did you get this photo of
my wife?
829
00:45:46,091 --> 00:45:47,832
- Your wife is Whitney Collier?
830
00:45:48,006 --> 00:45:49,224
- Who is Whitney?
831
00:45:49,398 --> 00:45:51,792
My wife is Monica. Monica
Karpek.
832
00:45:51,966 --> 00:45:53,707
- He tells me he is a lawyer.
833
00:45:53,881 --> 00:45:55,274
- Monica in some kind of
trouble?
834
00:45:55,448 --> 00:45:56,754
- Do you know where your wife is
right now?
835
00:45:56,928 --> 00:45:58,668
- She's traveling.
836
00:45:58,843 --> 00:46:00,714
She likes to travel.
837
00:46:00,888 --> 00:46:02,803
- Did she leave last Sunday by
any chance?
838
00:46:02,977 --> 00:46:04,849
- Yes.
839
00:46:05,023 --> 00:46:06,328
What's it to you Mr. Newberry?
840
00:46:06,502 --> 00:46:07,765
- Mr. Karpek, I don't know how
to,
841
00:46:07,939 --> 00:46:12,900
tell you this delicately but,
842
00:46:13,074 --> 00:46:16,295
I think they are the same woman.
843
00:46:50,416 --> 00:46:52,244
- Okay, I'll do it.
844
00:46:52,418 --> 00:46:56,248
- Give me a call next week.
845
00:46:56,422 --> 00:46:58,076
- Thanks.
846
00:46:58,250 --> 00:46:59,381
Hello.
- Hello.
847
00:46:59,555 --> 00:47:01,775
Thank you. Both for coming.
848
00:47:01,949 --> 00:47:03,255
- So what's this all about?
- Well you know what?
849
00:47:03,429 --> 00:47:04,952
If you give me just a few
moments,
850
00:47:05,126 --> 00:47:07,346
I think I will be able to
explain everything.
851
00:47:09,174 --> 00:47:13,569
- So what's so important it
couldn't wait?
852
00:47:13,743 --> 00:47:14,919
- Well?
853
00:47:15,093 --> 00:47:16,007
This is nice.
854
00:47:16,181 --> 00:47:17,530
- Cozy huh?
855
00:47:17,704 --> 00:47:19,053
You know but there is a
quandary...
856
00:47:19,227 --> 00:47:21,012
Both of these lovely young woman
857
00:47:21,186 --> 00:47:22,187
seem to be willing to
858
00:47:22,361 --> 00:47:24,232
testify that you were with them,
859
00:47:24,406 --> 00:47:25,799
the night your wife was
murdered.
860
00:47:25,973 --> 00:47:28,106
And I am, well, just curious,
861
00:47:28,280 --> 00:47:30,630
As to which one it was,
862
00:47:30,804 --> 00:47:33,807
or, and this would make me and
my dog, very jealous,
863
00:47:33,981 --> 00:47:38,725
was it both of them?
864
00:47:38,899 --> 00:47:41,293
- Were you with her?
865
00:47:41,467 --> 00:47:44,078
- Lying, cheating...
866
00:47:44,252 --> 00:47:45,297
I didn't know where he was that
night,
867
00:47:45,471 --> 00:47:47,821
but I wanted to protect him.
868
00:47:47,995 --> 00:47:50,693
I was willing to perjure myself
for you.
869
00:47:50,868 --> 00:47:53,740
You make me sick.
870
00:47:53,914 --> 00:47:55,046
- You loved her?
871
00:47:55,220 --> 00:47:56,264
You loved me?
872
00:47:56,438 --> 00:47:58,701
How many women did you lie to?
873
00:47:58,876 --> 00:48:04,838
HOW MANY?
874
00:48:05,012 --> 00:48:06,057
He was with me.
875
00:48:06,231 --> 00:48:09,016
He was with me all night long.
876
00:48:09,190 --> 00:48:13,151
And he makes my skin crawl.
877
00:48:18,417 --> 00:48:20,854
- Sorry.
878
00:48:21,028 --> 00:48:22,769
That's what we call an iron-clad
alibi.
879
00:48:22,943 --> 00:48:28,993
Would you like some coffee?
880
00:48:29,167 --> 00:48:31,865
- What is this?
881
00:48:32,039 --> 00:48:33,649
What are Monica's clothes doing
here?
882
00:48:33,823 --> 00:48:37,697
- Vince, isn't this the necklace
that you gave Monica?
883
00:48:37,871 --> 00:48:39,873
- Where is she?
Where Is She?
884
00:48:40,047 --> 00:48:41,309
- Maybe you should calm down
Vince.
885
00:48:41,483 --> 00:48:45,444
Let Mr. Newberry tell us what he
knows.
886
00:48:51,276 --> 00:48:53,974
- The woman who rents this
suite,
887
00:48:54,148 --> 00:48:55,149
the woman in the other photo
888
00:48:55,323 --> 00:48:56,498
her name is Whitney Collier,
889
00:48:56,672 --> 00:48:58,979
Mrs. Hanson Collier.
- What?
890
00:48:59,153 --> 00:49:01,199
- Whitney Collier left San
Francisco last Sunday.
891
00:49:01,373 --> 00:49:03,244
She was murdered in LA that
night.
892
00:49:03,418 --> 00:49:05,159
Possibly by someone who
followed her there,
893
00:49:05,333 --> 00:49:06,291
from here.
894
00:49:06,465 --> 00:49:10,425
- She's dead?
895
00:49:11,905 --> 00:49:15,909
My Monica's dead?
896
00:49:19,391 --> 00:49:22,916
- Excuse me. Are you intimating
that Mr. Karpek might be
involved?
897
00:49:23,090 --> 00:49:24,091
- I am not intimating anything,
898
00:49:24,265 --> 00:49:25,745
I just want some answers.
899
00:49:25,919 --> 00:49:28,226
- When you find some answers,
you call me.
900
00:49:28,400 --> 00:49:30,880
If you have any more questions
for Mr. Karpek, you call me.
901
00:49:31,055 --> 00:49:32,404
As Mr. Karpek's personal
attorney,
902
00:49:32,578 --> 00:49:33,883
I am going to advise him not to
speak
903
00:49:34,058 --> 00:49:35,320
with you any further,
understood?
904
00:49:35,494 --> 00:49:41,239
- You already gave me one of
these.
905
00:49:41,413 --> 00:49:44,416
All right. Understood.
906
00:49:48,681 --> 00:49:50,074
- Whoah. Francis.
907
00:49:50,248 --> 00:49:51,814
Any word on that thread you
showed me?
908
00:49:51,989 --> 00:49:53,512
- Well, I know it is Rayon
909
00:49:53,686 --> 00:49:54,904
and I am pretty sure it is from
a windbreaker.
910
00:49:55,079 --> 00:49:56,341
- And I am thinking about it.
911
00:49:56,515 --> 00:49:57,559
Is it possible that it got
there,
912
00:49:57,733 --> 00:49:59,170
somebody like leaning through
913
00:49:59,344 --> 00:50:01,389
the open driver's window?
914
00:50:01,563 --> 00:50:02,956
- Sure.
915
00:50:03,130 --> 00:50:06,090
- Thank you.
916
00:50:08,309 --> 00:50:09,919
McBride.
What do you think?
917
00:50:10,094 --> 00:50:11,051
- This case is going to be
harder than I thought.
918
00:50:11,225 --> 00:50:12,879
Hanson Collier has an alibi.
919
00:50:13,053 --> 00:50:14,576
- Banks is guilty. I'm talking
about the vitamins.
920
00:50:14,750 --> 00:50:15,490
Can I sign you up?
921
00:50:15,664 --> 00:50:17,927
- Fitz?
922
00:50:18,102 --> 00:50:20,234
- Boyle, Boyle...
You're feeling a lot better,
923
00:50:20,408 --> 00:50:22,802
since you started the vitamin
program right?
924
00:50:22,976 --> 00:50:24,238
I got a lock on the guys here.
925
00:50:24,412 --> 00:50:25,413
But,
926
00:50:25,587 --> 00:50:27,589
you got bigger and richer fish.
927
00:50:27,763 --> 00:50:30,070
You got the whole legal
profession out there to tap
into.
928
00:50:30,244 --> 00:50:32,029
- Ah, Fitz ah, and by the way
have you seen Roberta?
929
00:50:32,203 --> 00:50:34,466
- Ah, I've already tried selling
to her, no dice.
930
00:50:34,640 --> 00:50:37,425
- Okay, no. Have you seen
Roberta?
931
00:50:37,599 --> 00:50:39,384
- Oh! Oh she is out on a case.
932
00:50:39,558 --> 00:50:41,038
- All right, just ask her to
call me when she gets back.
933
00:50:41,212 --> 00:50:43,431
- Will do.
- Please., Thanks.
934
00:50:43,605 --> 00:50:45,129
- Hey, don't forget the
vitamins.
935
00:50:45,303 --> 00:50:47,087
Did I tell you how much I netted
last month?
936
00:50:47,261 --> 00:50:49,220
- Nine hundred.
937
00:50:54,138 --> 00:50:56,270
- Yeah. Bizarre is putting it
mildly.
938
00:50:56,444 --> 00:50:58,098
Either Whitney had multiple
personalities,
939
00:50:58,272 --> 00:51:01,623
or somebody was taking someone
else for a ride.
940
00:51:01,797 --> 00:51:05,453
Yes, I definitely think Karpek
was capable of murder.
941
00:51:05,627 --> 00:51:07,368
I think he is an enforcer for
the mob.
942
00:51:07,542 --> 00:51:08,456
Yeah. So get this.
943
00:51:08,630 --> 00:51:09,979
He comes into the room.
944
00:51:10,154 --> 00:51:11,068
He throws all of her clothes at
me.
945
00:51:11,242 --> 00:51:12,547
He grabs me by the throat.
946
00:51:12,721 --> 00:51:13,548
And then he storms out of the
room
947
00:51:13,722 --> 00:51:15,072
and goes to the airport.
948
00:51:15,246 --> 00:51:17,291
'Cause I followed him.
949
00:51:17,465 --> 00:51:18,640
Thanks. Okay.
950
00:51:18,814 --> 00:51:20,164
So he's on a plane
951
00:51:20,338 --> 00:51:21,643
and bound to LA right now.
952
00:51:21,817 --> 00:51:23,950
Should be there in about an
hour.
953
00:51:24,124 --> 00:51:24,951
You can't miss him.
954
00:51:25,125 --> 00:51:26,518
He's six feet, 190.
955
00:51:26,692 --> 00:51:29,173
The only adult male wearing gold
chains.
956
00:51:29,347 --> 00:51:31,827
Yeah. Definitely a mob enforcer.
957
00:51:32,001 --> 00:51:35,048
All right. Bye.
958
00:52:11,432 --> 00:52:13,217
- Mr. Karpek?
959
00:52:13,391 --> 00:52:16,176
I am sorry for your loss.
960
00:52:16,350 --> 00:52:17,656
I want to find her killer.
961
00:52:17,830 --> 00:52:19,092
- You a cop?
962
00:52:19,266 --> 00:52:20,920
- Lawyer.
963
00:52:21,094 --> 00:52:23,270
- What is it with all of the
lawyers all of a sudden?
964
00:52:23,444 --> 00:52:26,273
Phil Newberry. He works for
me.
965
00:52:26,447 --> 00:52:30,364
- He told me she wasn't who I
thought she was.
966
00:52:30,538 --> 00:52:36,588
- She, ah, married a man here in
Los Angeles a year ago.
967
00:52:36,762 --> 00:52:38,242
When did you marry her?
968
00:52:38,416 --> 00:52:40,505
- Six months ago.
969
00:52:40,679 --> 00:52:41,549
- In San Francisco?
970
00:52:41,723 --> 00:52:43,551
- Yes.
971
00:52:43,725 --> 00:52:45,031
- Who is he?
972
00:52:45,205 --> 00:52:48,252
- She was stealing money from
him.
973
00:52:48,426 --> 00:52:50,297
- He do this?
974
00:52:50,471 --> 00:52:52,256
- No.
975
00:52:52,430 --> 00:52:54,562
She may have been stealing money
from you too.
976
00:52:54,736 --> 00:52:57,130
- What are you talking about?
977
00:52:57,304 --> 00:52:59,350
- She had five thousand dollars
in cash on her.
978
00:52:59,524 --> 00:53:01,656
When she returned to Los Angeles
from San Francisco.
979
00:53:01,830 --> 00:53:04,485
I think, somebody was following
her.
980
00:53:04,659 --> 00:53:08,533
- You think that I found out
that she was stealing from me so
I killed her?
981
00:53:08,707 --> 00:53:10,448
I loved her.
982
00:53:10,622 --> 00:53:12,624
- She probably knew that. That
is how she could use you.
983
00:53:12,798 --> 00:53:14,713
- Shut-up about her.
984
00:53:14,887 --> 00:53:18,847
- Did I mention that she was
strangled? Sir?
985
00:53:37,605 --> 00:53:38,563
- Newberry.
986
00:53:38,737 --> 00:53:40,129
Taking your basic PD case
987
00:53:40,304 --> 00:53:42,306
without a weekly paycheck
getting old yet?
988
00:53:42,480 --> 00:53:45,178
I've got the answer to all your
problems.
989
00:53:45,352 --> 00:53:47,180
Vitamins!
990
00:53:47,354 --> 00:53:48,964
- Thank you Fitz. I will think
about it.
991
00:53:49,138 --> 00:53:51,140
Have you seen Roberta?
992
00:53:51,315 --> 00:53:52,403
- She is still out on a case.
993
00:53:52,577 --> 00:53:54,056
Anything I can do to help?
994
00:53:54,231 --> 00:53:55,667
- Well, McBride wanted me to
give ah Roberta,
995
00:53:55,841 --> 00:53:57,756
Whitney Colliers prints to run.
996
00:53:57,930 --> 00:54:00,324
- Why? She's dead.
997
00:54:00,498 --> 00:54:01,803
- Well, we're just not sure
that,
998
00:54:01,977 --> 00:54:04,545
she was who we think she was.
You know.
999
00:54:04,719 --> 00:54:07,200
Hey. Could you run them for me?
1000
00:54:07,374 --> 00:54:09,333
- No problem.
1001
00:54:17,515 --> 00:54:18,385
- Mr. McBride?
1002
00:54:18,559 --> 00:54:19,473
- Hmm mmm.
1003
00:54:19,647 --> 00:54:20,779
Who are you?
1004
00:54:20,953 --> 00:54:22,781
- I'm Agent Kimball of the FBI.
1005
00:54:22,955 --> 00:54:24,043
- Agent Frankel.
1006
00:54:24,217 --> 00:54:25,697
- Let me guess FBI.
1007
00:54:25,871 --> 00:54:27,655
Have a nice day.
- We need to have a talk sir.
1008
00:54:27,829 --> 00:54:29,788
- Well, now is not a good time
if you know what I mean.
1009
00:54:29,962 --> 00:54:31,180
- No, I don't.
1010
00:54:31,355 --> 00:54:34,445
- We need you to come with us.
1011
00:54:34,619 --> 00:54:36,621
- Do you guys always talk in
turns?
1012
00:54:36,795 --> 00:54:39,711
- That's a good question for
Agent Frankel.
1013
00:55:29,674 --> 00:55:31,589
- Looks familiar.
1014
00:55:31,763 --> 00:55:32,807
Glad to see,
1015
00:55:32,981 --> 00:55:34,461
the Feds don't live any better
1016
00:55:34,635 --> 00:55:36,550
than we used to on a stakeout.
1017
00:55:36,724 --> 00:55:38,160
- We know all about you Mr.
McBride.
1018
00:55:38,335 --> 00:55:39,684
- Stint in the armed forces,
1019
00:55:39,858 --> 00:55:41,599
LAPD for twelve years,
1020
00:55:41,773 --> 00:55:43,905
quality of service record,
1021
00:55:44,079 --> 00:55:46,212
depends on who you ask.
- Got shot up real bad about
eight years ago.
1022
00:55:46,386 --> 00:55:48,388
Quit the force. Went into law
school.
1023
00:55:48,562 --> 00:55:49,781
- If you guys tell me what I had
for breakfast
1024
00:55:49,955 --> 00:55:52,697
I'm going to be really
impressed.
1025
00:55:52,871 --> 00:55:54,176
Why don't we cut the crap.
1026
00:55:54,351 --> 00:55:56,048
Tell me what this is all about.
1027
00:55:56,222 --> 00:55:58,355
- You were talking to Vincent
Karpek at the cemetery.
1028
00:55:58,529 --> 00:56:00,400
- I was.
- Karpek is the subject
1029
00:56:00,574 --> 00:56:02,271
of an FBI money laundering
sting,
1030
00:56:02,446 --> 00:56:04,012
which we have been working on
for well over a year.
1031
00:56:04,186 --> 00:56:06,406
- And we don't want anyone
screwing it up for us.
1032
00:56:06,580 --> 00:56:08,365
- You know, he may have
committed a murder,
1033
00:56:08,539 --> 00:56:09,801
- Well, you need to tell us
1034
00:56:09,975 --> 00:56:10,802
something we don't all ready
now.
1035
00:56:10,976 --> 00:56:12,325
- No, a specific murder.
1036
00:56:12,499 --> 00:56:13,500
- When we're finished with
Karpek
1037
00:56:13,674 --> 00:56:15,197
you can have him.
1038
00:56:15,372 --> 00:56:16,721
Say in about two hundred years.
1039
00:56:16,895 --> 00:56:19,201
Do I make myself clear Mr.
McBride?
1040
00:56:19,376 --> 00:56:20,725
- Hmm mmm. Very.
1041
00:56:20,899 --> 00:56:22,161
- Good.
1042
00:56:22,335 --> 00:56:28,297
You can go.
1043
00:56:28,472 --> 00:56:29,603
- Hey.
1044
00:56:29,777 --> 00:56:30,474
Hi, how's it going?
1045
00:56:30,648 --> 00:56:31,823
- Oh ah, yeah, no
1046
00:56:31,997 --> 00:56:33,346
It's just going great.
1047
00:56:33,520 --> 00:56:34,652
More twists and turns than a
pretzel.
1048
00:56:34,826 --> 00:56:36,131
Let me ask you something,
1049
00:56:36,305 --> 00:56:37,655
did any FBI guys in San
Francisco,
1050
00:56:37,829 --> 00:56:39,918
talk to you about Karpek?
1051
00:56:40,092 --> 00:56:41,746
- FBI? No. Why?
1052
00:56:41,920 --> 00:56:43,356
- Well, because. It is so weird.
1053
00:56:43,530 --> 00:56:44,749
I came...
1054
00:56:47,099 --> 00:56:48,274
- Hello?
1055
00:56:48,448 --> 00:56:49,318
Mac?
1056
00:56:49,493 --> 00:56:50,494
- It just got weirder.
1057
00:56:50,668 --> 00:56:52,496
I am going to call you back.
1058
00:57:09,382 --> 00:57:10,688
I don't like this.
1059
00:57:10,862 --> 00:57:12,994
You just let him walk out of
here.
1060
00:57:13,168 --> 00:57:14,692
What were we supposed
to do? Shoot him?
1061
00:57:16,737 --> 00:57:19,348
Vincent. Don't worry. We took
care of McBride.
1062
00:57:19,523 --> 00:57:22,569
- Piece of cake.
1063
00:57:22,743 --> 00:57:24,528
- Let's get out of here.
1064
00:57:24,702 --> 00:57:27,705
- Guy's got no sense of humor.
1065
00:57:33,885 --> 00:57:36,888
- Screwdriver.
1066
00:57:41,719 --> 00:57:42,894
- Heh, heh, heh.
1067
00:57:43,068 --> 00:57:44,373
- Good boy.
1068
00:57:44,548 --> 00:57:46,767
- Ah good dog. You know what?
1069
00:57:46,941 --> 00:57:47,942
I just hope that
1070
00:57:48,116 --> 00:57:50,249
he is paying you for that work.
1071
00:57:51,468 --> 00:57:52,599
- Where have you been?
1072
00:57:52,773 --> 00:57:53,905
Car trouble?
1073
00:57:54,079 --> 00:57:55,036
- Yeah. You could say that,
1074
00:57:55,210 --> 00:57:56,647
my car was in Forest Lawn,
1075
00:57:56,821 --> 00:57:58,518
I wasn't.
- So,
1076
00:57:58,692 --> 00:58:00,825
you know those prints you
had me run on Whitney Collier?
1077
00:58:00,999 --> 00:58:02,740
Ah, Fitzsimmons did it for me by
the way.
1078
00:58:02,914 --> 00:58:04,132
- Did he sell you any vitamins?
1079
00:58:04,306 --> 00:58:04,872
- He tried. Thanks for the
head-up.
1080
00:58:05,046 --> 00:58:06,047
- Heh.
1081
00:58:06,221 --> 00:58:08,485
- Whitney Collier's prints
1082
00:58:08,659 --> 00:58:11,444
are an exact match
1083
00:58:11,618 --> 00:58:13,228
for Monica Karpek.
1084
00:58:13,402 --> 00:58:14,447
- Phil, you're a genius.
1085
00:58:14,621 --> 00:58:15,927
You and your little computer.
1086
00:58:16,101 --> 00:58:17,537
- Yes, well there is more to the
story.
1087
00:58:17,711 --> 00:58:18,886
Monica's prints match Whitney's
prints,
1088
00:58:19,060 --> 00:58:20,714
and they also match,
1089
00:58:20,888 --> 00:58:22,586
a third lady.
1090
00:58:22,760 --> 00:58:26,459
A housewife in Simi Valley named
Arlene Ferguson.
1091
00:58:26,633 --> 00:58:30,419
- Wait a minute, wait a minute.
Are you telling me that Whitney
Collier has three husbands?
1092
00:58:30,594 --> 00:58:31,986
- Yes. It looks that way.
1093
00:58:32,160 --> 00:58:33,771
Do you think that Karpek found
out that,
1094
00:58:33,945 --> 00:58:35,337
Monica was not only stealing
from him,
1095
00:58:35,512 --> 00:58:37,601
but she wasn't who she said she
was?
1096
00:58:37,775 --> 00:58:39,516
- I don't know. But I'll tell
you one thing, Dudley Banks was
1097
00:58:39,690 --> 00:58:43,737
at the wrong place, at the wrong
time. With the wrong woman.
1098
00:58:43,911 --> 00:58:46,827
This is starting to sound like a
bad version of Sybil.
1099
00:59:18,076 --> 00:59:19,512
Wow.
1100
00:59:19,686 --> 00:59:23,995
Somebody with more overdue bills
than I have.
1101
00:59:24,169 --> 00:59:26,911
Hi.
1102
00:59:27,085 --> 00:59:28,869
Do you know the couple who live
in this house?
1103
00:59:29,043 --> 00:59:31,785
- Wayne and Arlene Ferguson.
1104
00:59:31,959 --> 00:59:34,875
There's Wayne now.
1105
00:59:35,049 --> 00:59:41,360
- Thank you sir.
1106
00:59:41,534 --> 00:59:43,057
- Mr. Ferguson?
1107
00:59:43,231 --> 00:59:44,493
- Are you a bill collector?
1108
00:59:44,668 --> 00:59:45,843
-Ah. No sir.
1109
00:59:46,017 --> 00:59:48,715
Lawyer.
1110
00:59:48,889 --> 00:59:51,457
- Well, if you are not here for
money, what this about?
1111
00:59:51,631 --> 00:59:52,371
- We need to have a talk, sir.
1112
00:59:52,545 --> 00:59:55,069
May I come inside?
1113
00:59:55,243 --> 00:59:57,202
It's about your wife.
1114
01:00:00,858 --> 01:00:04,862
- No record of a Vincent Karpek?
1115
01:00:05,036 --> 01:00:06,777
No? Thanks.
1116
01:00:06,951 --> 01:00:08,039
Excuse me. Hi.
1117
01:00:08,213 --> 01:00:09,214
- Hello.
1118
01:00:09,388 --> 01:00:10,215
Do you have a reservation?
1119
01:00:10,389 --> 01:00:12,217
Actually Vincent Karpek,
1120
01:00:12,391 --> 01:00:15,350
would like to rent the same he
rented on the 14th of the month?
1121
01:00:15,524 --> 01:00:16,569
- Yes sir.
1122
01:00:16,743 --> 01:00:18,092
He always rents the same car.
1123
01:00:18,266 --> 01:00:20,791
- Yeah.
1124
01:00:20,965 --> 01:00:21,922
- You must be new.
1125
01:00:22,096 --> 01:00:25,970
Brand new.
1126
01:00:26,144 --> 01:00:27,493
- There we are.
1127
01:00:27,667 --> 01:00:28,668
- Could I take a look at that
actually,
1128
01:00:28,842 --> 01:00:30,278
I, ah, being new and all,
1129
01:00:30,452 --> 01:00:31,845
I don't want to mess up his
reservation.
1130
01:00:32,019 --> 01:00:37,895
- Don't blame you.
1131
01:00:38,069 --> 01:00:40,201
- I am investigating,
1132
01:00:40,375 --> 01:00:42,421
the murder of a woman named
Whitney Collier.
1133
01:00:42,595 --> 01:00:44,031
Have you ever heard that name
before?
1134
01:00:44,205 --> 01:00:45,729
- No.
1135
01:00:45,903 --> 01:00:48,732
- How about Monica Karpek?
1136
01:00:48,906 --> 01:00:50,559
- No.
1137
01:00:50,734 --> 01:00:53,084
Whitney Collier was married to a
real estate developer,
1138
01:00:53,258 --> 01:00:55,695
in Orange County. Turns out,
she was also married to a man in
northern California,
1139
01:00:55,869 --> 01:00:58,698
at the same time. Vincent
Karpek.
1140
01:00:58,872 --> 01:01:02,397
My searching has uncovered a
third husband,
1141
01:01:02,571 --> 01:01:06,140
you...sir.
1142
01:01:06,314 --> 01:01:09,013
Whitney Collier.
1143
01:01:09,187 --> 01:01:13,408
Monica Karpek.
1144
01:01:13,582 --> 01:01:16,585
Arlene Ferguson.
1145
01:01:16,760 --> 01:01:19,066
They are all the same woman.
1146
01:01:19,240 --> 01:01:20,677
I am sorry to have to tell you
this but your,
1147
01:01:20,851 --> 01:01:24,942
wife is dead.
1148
01:01:25,116 --> 01:01:26,595
- No...
1149
01:01:26,770 --> 01:01:28,206
- I've also learned you were the
sole beneficiary
1150
01:01:28,380 --> 01:01:31,165
of Arlene's life insurance
policy.
1151
01:01:31,339 --> 01:01:33,515
- You think I killed Arlene?
1152
01:01:33,690 --> 01:01:35,213
- How much was the insurance
policy for?
1153
01:01:35,387 --> 01:01:38,085
- A million dollars.
1154
01:01:38,259 --> 01:01:41,872
But could never have hurt
Arlene.
1155
01:01:42,046 --> 01:01:43,221
- We know that your financial
problems,
1156
01:01:43,395 --> 01:01:45,527
started about a year ago.
1157
01:01:45,702 --> 01:01:46,964
If I know it, the District
Attorney knows it.
1158
01:01:47,138 --> 01:01:48,879
If you understand my meaning.
1159
01:01:49,053 --> 01:01:51,708
- I let her down. I...
1160
01:01:51,882 --> 01:01:54,014
I forced her away from me.
1161
01:01:54,188 --> 01:01:57,539
- Could you tell me where you
were the night of the 14th?
1162
01:01:57,714 --> 01:02:05,069
14th?
1163
01:02:05,243 --> 01:02:08,812
I had driven all the way to
Fresno on a job interview.
1164
01:02:08,986 --> 01:02:11,553
Got turned down for being
over-qualified.
1165
01:02:11,728 --> 01:02:13,773
Over-aged is more like it.
1166
01:02:13,947 --> 01:02:16,254
I was so depressed I had a few
too many drinks.
1167
01:02:16,428 --> 01:02:19,561
This is a small community, I
know a few of the cops,
1168
01:02:19,736 --> 01:02:21,607
and they know the hard time I've
been going through,
1169
01:02:21,781 --> 01:02:23,304
so they let me sleep it off.
1170
01:02:23,478 --> 01:02:25,045
Go home in the morning.
1171
01:02:25,219 --> 01:02:26,568
I had coffee with the officers.
1172
01:02:26,743 --> 01:02:28,788
And then I..
1173
01:02:28,962 --> 01:02:31,486
I just went on my way.
1174
01:02:44,325 --> 01:02:45,979
- You're sure that they didn't
find anything?
1175
01:02:46,153 --> 01:02:47,851
- So far nothing.
1176
01:02:48,025 --> 01:02:51,289
- There's got to be something.
There's always something.
1177
01:02:51,463 --> 01:02:53,595
- What are you supposed to find?
- A print. A hair.
1178
01:02:53,770 --> 01:02:56,294
Anything that puts Whitney
Collier in this car.
1179
01:02:56,468 --> 01:02:59,036
- You and McBride still trying
to pull a needle out of a
haystack?
1180
01:02:59,210 --> 01:03:01,908
- Our client is innocent.
1181
01:03:02,082 --> 01:03:04,258
- Nice car.
1182
01:03:04,432 --> 01:03:05,956
Whose is it?
1183
01:03:06,130 --> 01:03:07,218
- One of the suspects, in the
Collier case.
1184
01:03:08,523 --> 01:03:09,873
Detective Hansen.
1185
01:03:10,047 --> 01:03:11,788
- One of the suspects?
1186
01:03:11,962 --> 01:03:13,180
How many suspects have you guys
got?
1187
01:03:13,354 --> 01:03:15,008
- You're sure?
1188
01:03:15,182 --> 01:03:16,705
Yeah.
1189
01:03:16,880 --> 01:03:18,098
Sorry Phil.
1190
01:03:18,272 --> 01:03:19,273
But there's nothing the
indicates
1191
01:03:19,447 --> 01:03:22,886
Whitney Collier was in this car.
1192
01:03:23,060 --> 01:03:24,365
- Good luck.
1193
01:03:24,539 --> 01:03:27,194
Anything I can do to help, let
me know.
1194
01:03:27,368 --> 01:03:29,022
- All right listen.
1195
01:03:29,196 --> 01:03:31,111
Karpek's drivers license
number is on this rental.
1196
01:03:31,285 --> 01:03:34,245
Could you please just run it for
me?
1197
01:03:34,419 --> 01:03:35,681
- All right, let's give it a
shot.
1198
01:03:35,855 --> 01:03:38,815
- Thank you.
1199
01:03:40,294 --> 01:03:41,034
Hiya.
1200
01:03:41,208 --> 01:03:42,253
- Hey.
1201
01:03:44,342 --> 01:03:47,171
- Wade Ferguson is a bust.
1202
01:03:47,345 --> 01:03:52,654
- You know, he's got a better
alibi than Hanson Collier.
1203
01:03:52,829 --> 01:03:54,352
It's got to be Karpek.
1204
01:03:54,526 --> 01:03:55,832
Proving it is going to be tough.
1205
01:03:56,006 --> 01:03:57,921
- Maybe not.
1206
01:03:58,095 --> 01:04:00,184
I ah, took Karpek's drivers
license over to
1207
01:04:00,358 --> 01:04:02,273
Roberta to check out.
1208
01:04:02,447 --> 01:04:04,362
- And?
- We found a speeding ticket
issued,
1209
01:04:04,536 --> 01:04:08,192
in Los Angeles at 7:42 on the
morning of the 15th.
1210
01:04:08,366 --> 01:04:09,889
- That's the day after Whitney
was killed.
1211
01:04:10,063 --> 01:04:11,804
- On the Five freeway heading
out of LA.
1212
01:04:11,978 --> 01:04:14,067
Which means he was in LA the
night of the murder.
1213
01:04:14,241 --> 01:04:16,113
- Well done, young Phil.
1214
01:04:16,287 --> 01:04:18,202
Now we are getting somewhere.
1215
01:04:18,376 --> 01:04:20,769
I want you to get back up to
Oakland.
1216
01:04:20,944 --> 01:04:23,860
Pay our friend Karpek a little
visit.
1217
01:04:30,823 --> 01:04:32,390
- Mr. Harris.
1218
01:04:32,564 --> 01:04:34,435
- Oh jeez.
1219
01:04:34,609 --> 01:04:37,699
You know you are like a bad
cold that just won't go away.
1220
01:04:37,874 --> 01:04:39,223
- Look I really need to speak to
Mr. Karpek.
1221
01:04:39,397 --> 01:04:41,007
- I told you. You speak to me.
1222
01:04:41,181 --> 01:04:42,879
And I will speak to Mr. Karpek
for you.
1223
01:04:43,053 --> 01:04:45,229
- I know he was in Los Angeles
the night of Whitney...
1224
01:04:45,403 --> 01:04:46,926
ah Monica's murder.
1225
01:04:47,100 --> 01:04:49,363
- Vincent Karpek was in Chicago
that night.
1226
01:04:49,537 --> 01:04:51,757
- Then he shouldn't mind telling
that himself should he.
1227
01:04:51,931 --> 01:04:53,454
Look if he can do that,
I will go away
1228
01:04:53,628 --> 01:04:55,326
and I won't bother him or you
ever again.
1229
01:04:55,500 --> 01:04:57,067
Deal?
1230
01:04:57,241 --> 01:05:00,809
What's he doing here?
1231
01:05:00,984 --> 01:05:01,854
- Deal.
1232
01:05:02,028 --> 01:05:03,856
One minute. One question.
1233
01:05:04,030 --> 01:05:05,858
He says he'll never ask you
another one.
1234
01:05:06,032 --> 01:05:09,122
- All right.
1235
01:05:09,296 --> 01:05:10,994
- Mr. Karpek are you willing to
swear that
1236
01:05:11,168 --> 01:05:13,170
you were in Chicago on the night
of the 14th?
1237
01:05:13,344 --> 01:05:15,128
- I flew to Chicago at nine in
the morning.
1238
01:05:15,302 --> 01:05:16,869
Met with business associates.
1239
01:05:17,043 --> 01:05:18,827
I ate dinner with them and
stayed the night.
1240
01:05:19,002 --> 01:05:20,438
They'll all vouch for me.
1241
01:05:20,612 --> 01:05:21,918
Next day I got on a plane
and landed back in
1242
01:05:22,092 --> 01:05:23,702
San Francisco
at one thirty.
1243
01:05:23,876 --> 01:05:24,921
- Wow.
1244
01:05:25,095 --> 01:05:26,400
That's great.
1245
01:05:26,574 --> 01:05:27,445
Can't wait to see if your
performance,
1246
01:05:27,619 --> 01:05:29,316
is that good in court.
1247
01:05:29,490 --> 01:05:31,231
- Yeah. I thought you said that
was your last question.
1248
01:05:31,405 --> 01:05:33,016
- That's the last question you
will be hearing from me.
1249
01:05:33,190 --> 01:05:35,496
From now on McBride will be
asking all the questions.
1250
01:05:35,670 --> 01:05:38,456
This is a court summons. You
might want to take that.
1251
01:05:38,630 --> 01:05:40,588
I gotta go.
1252
01:05:50,424 --> 01:05:52,252
- She had three husbands?
1253
01:05:52,426 --> 01:05:54,994
- Hmm mmm.
1254
01:05:55,168 --> 01:05:57,257
San Francisco mobster.
1255
01:05:57,431 --> 01:05:59,477
A real estate tycoon from Orange
County.
1256
01:05:59,651 --> 01:06:02,741
And an out of work insurance
salesman in Simi Valley.
1257
01:06:02,915 --> 01:06:05,874
- Heh. Three strikes and you're
out.
1258
01:06:06,049 --> 01:06:07,441
- She was a piece of work.
1259
01:06:07,615 --> 01:06:08,529
I mean a chameleon.
1260
01:06:08,703 --> 01:06:10,140
I mean she blended into
1261
01:06:10,314 --> 01:06:12,838
the environment of each of those
three guys.
1262
01:06:13,012 --> 01:06:15,362
- She was stealing from both
Collier and Karpek?
1263
01:06:15,536 --> 01:06:16,973
-Huh, uh.
1264
01:06:17,147 --> 01:06:18,365
- What was she doing with all of
that money?
1265
01:06:18,539 --> 01:06:19,540
- I don't know.
1266
01:06:19,714 --> 01:06:21,238
- All right then.
1267
01:06:21,412 --> 01:06:23,892
I think she was living out some
kind of fantasy.
1268
01:06:24,067 --> 01:06:25,633
- Oh no..
- Why?
1269
01:06:25,807 --> 01:06:27,244
Do you think men are the
only one's who fantasize?
1270
01:06:27,418 --> 01:06:30,116
I fantasize all the time.
1271
01:06:30,290 --> 01:06:32,249
That someday you and I will have
a real relationship.
1272
01:06:32,423 --> 01:06:33,119
- No, you know.
1273
01:06:33,293 --> 01:06:36,166
- Mr. McBride.
1274
01:06:36,340 --> 01:06:37,602
- Oh guys come on.
1275
01:06:37,776 --> 01:06:39,125
Nice badges. Gimme a break
okay?
1276
01:06:39,299 --> 01:06:41,171
You had me going the first time.
1277
01:06:41,345 --> 01:06:42,650
Very authentic setting.
1278
01:06:42,824 --> 01:06:44,348
I mean it looked like a real
stakeout.
1279
01:06:44,522 --> 01:06:46,306
You just go run off and tell Mr.
Karpek
1280
01:06:46,480 --> 01:06:48,439
that I am properly intimidated.
1281
01:06:48,613 --> 01:06:50,093
- Nice to see you Kurt.
1282
01:06:50,267 --> 01:06:52,008
- Nice to see you too Roberta.
1283
01:06:52,182 --> 01:06:53,183
- It's been awhile.
1284
01:06:53,357 --> 01:06:55,185
- McBride, this is Kurt Frankel
1285
01:06:55,359 --> 01:06:57,970
FBI Station agent here in Los
Angeles.
1286
01:06:58,144 --> 01:07:04,498
I take it you have met him and
his partner Steve Kimball.
1287
01:07:04,672 --> 01:07:06,935
- All right boys, enough of the
courtship.
1288
01:07:07,110 --> 01:07:10,113
Let's exchange vows.
1289
01:07:10,287 --> 01:07:13,420
Green and clean.
1290
01:07:13,594 --> 01:07:20,166
Like a match.
1291
01:07:20,340 --> 01:07:21,124
-Freeze
- Whoa
1292
01:07:21,298 --> 01:07:23,474
-FBI
- Oh man.
1293
01:07:23,648 --> 01:07:24,475
- All right, all right, all
right
1294
01:07:24,649 --> 01:07:27,130
- Yeah, yeah, yeah.
1295
01:07:27,304 --> 01:07:29,262
- The two men in the picture
with Vincent Karpek
1296
01:07:29,436 --> 01:07:32,570
are Jonas Mitchell and Parker
Elliot.
1297
01:07:32,744 --> 01:07:35,312
They have been running a major
counterfeiting operation,
1298
01:07:35,486 --> 01:07:37,140
for quite some time.
1299
01:07:37,314 --> 01:07:40,012
Laundering their funny money
through Oakland.
1300
01:07:40,186 --> 01:07:41,970
Mr. Karpek volunteered to help
us out
1301
01:07:42,145 --> 01:07:45,191
in our efforts to shut-down
their business.
1302
01:07:45,365 --> 01:07:47,889
In exchange for an opportunity
at a new life,
1303
01:07:48,064 --> 01:07:50,022
in the witness protection
program.
1304
01:07:50,196 --> 01:07:52,024
You'll notice that our sting
operation
1305
01:07:52,198 --> 01:07:55,027
was a major success because of
Mr. Karpek.
1306
01:07:55,201 --> 01:07:58,074
You'll also notice Mr. Karpek
was with us,
1307
01:07:58,248 --> 01:08:00,859
in LA the day of your murder.
1308
01:08:01,033 --> 01:08:02,904
- None of his people knew he
wasn't in Chicago.
1309
01:08:03,079 --> 01:08:05,559
- No one could know that Mr.
Karpek was cooperating with us.
1310
01:08:05,733 --> 01:08:09,520
- We couldn't afford to
compromise our sting operation.
1311
01:08:09,694 --> 01:08:12,653
- Operation Dumbo Drop.
1312
01:08:12,827 --> 01:08:15,569
- That's why he got a speeding
ticket leaving Los Angele.
1313
01:08:15,743 --> 01:08:18,659
He left late to return to
Oakland.
1314
01:08:18,833 --> 01:08:20,226
- To get there in time so your
lawyer would think that
1315
01:08:20,400 --> 01:08:22,576
you came in on a flight from
Chicago.
1316
01:08:22,750 --> 01:08:26,319
- I told you that I didn't kill
Monica.
1317
01:08:26,493 --> 01:08:28,408
I loved her.
1318
01:08:28,582 --> 01:08:31,455
Why do you think I offered to
help these bums?
1319
01:08:31,629 --> 01:08:33,021
They were going to help me and
Monica disappear,
1320
01:08:33,196 --> 01:08:36,416
start a new life together.
1321
01:08:36,590 --> 01:08:38,940
I loved her enough to get out.
1322
01:08:39,115 --> 01:08:40,420
Now she's gone.
1323
01:08:40,594 --> 01:08:43,380
- And I still have to find a
murderer.
1324
01:08:50,604 --> 01:08:52,215
- Hi, you two.
1325
01:08:52,389 --> 01:08:54,260
- Hey.
1326
01:08:54,434 --> 01:08:56,001
- Why the long faces?
1327
01:08:56,175 --> 01:08:58,003
- Vincent Karpek did not kill
1328
01:08:58,177 --> 01:08:59,570
Whitney Collier.
1329
01:08:59,744 --> 01:09:02,138
He has an ironclad alibi.
1330
01:09:02,312 --> 01:09:03,922
- The best one yet.
1331
01:09:04,096 --> 01:09:05,576
- Well, I don't know if this
will do us any good.
1332
01:09:05,750 --> 01:09:07,186
But I've been busy
1333
01:09:07,360 --> 01:09:08,927
digging up some very interesting
information
1334
01:09:09,101 --> 01:09:10,972
down at the Hall of Records.
1335
01:09:11,147 --> 01:09:12,365
- What for?
1336
01:09:12,539 --> 01:09:14,062
- The Superman Factor.
1337
01:09:14,237 --> 01:09:16,021
What?
1338
01:09:16,195 --> 01:09:17,283
- What did Clark Kent do
every time,
1339
01:09:17,457 --> 01:09:18,589
he needed to become Superman.
1340
01:09:18,763 --> 01:09:20,199
- He ran into a phone booth,
1341
01:09:20,373 --> 01:09:21,940
and changed into his Superman
outfit.
1342
01:09:22,114 --> 01:09:22,984
- Right.
1343
01:09:23,159 --> 01:09:24,769
So it got me thinking.
1344
01:09:24,943 --> 01:09:26,727
If Whitney Collier has been
passing herself off
1345
01:09:26,901 --> 01:09:28,251
as three different women,
1346
01:09:28,425 --> 01:09:30,557
with three different looks and
wardrobe.
1347
01:09:30,731 --> 01:09:33,430
She needed a place to do all of
her change-overs.
1348
01:09:33,604 --> 01:09:34,822
- At the Hall of Records...
1349
01:09:34,996 --> 01:09:36,433
- I discovered that Arlene
Ferguson
1350
01:09:36,607 --> 01:09:37,956
bought a condo.
1351
01:09:38,130 --> 01:09:39,436
- And whose money did she use
for that?
1352
01:09:39,610 --> 01:09:40,698
- You are going to love this,
1353
01:09:40,872 --> 01:09:42,134
she put the house in Simi Valley
1354
01:09:42,308 --> 01:09:44,528
down as collateral.
1355
01:09:44,702 --> 01:09:46,182
It gets better.
1356
01:09:46,356 --> 01:09:47,661
She bought the condo around the
same time,
1357
01:09:47,835 --> 01:09:49,576
that she and Hanson Collier got
married.
1358
01:09:49,750 --> 01:09:51,099
And guess where her condo is...
1359
01:09:51,274 --> 01:09:52,013
- Where?
1360
01:09:52,188 --> 01:09:53,928
- Playa del Ray
1361
01:09:54,102 --> 01:09:55,103
- That's about halfway between
Simi Valley and Collier's house
1362
01:09:55,278 --> 01:09:56,453
in Orange County.
1363
01:09:56,627 --> 01:09:58,106
- Exactly.
1364
01:09:58,281 --> 01:10:00,021
Are you thinking what I am
thinking?
1365
01:10:00,196 --> 01:10:02,372
- Yeah. Breaking and entering.
1366
01:10:02,546 --> 01:10:04,112
Shhh.
1367
01:10:04,287 --> 01:10:06,289
- Ah?
1368
01:10:15,472 --> 01:10:16,603
- What is that?
1369
01:10:16,777 --> 01:10:21,347
- It's a power pico-matic.
1370
01:10:21,521 --> 01:10:25,482
Got it from a friend's discount
website.
1371
01:10:25,656 --> 01:10:28,659
Pretty much free.
1372
01:10:33,707 --> 01:10:35,013
- Why don't we just do this,
1373
01:10:35,187 --> 01:10:38,625
the old fashioned way, what do
you say?
1374
01:10:38,799 --> 01:10:41,149
- Nobody hides their key.
1375
01:10:41,324 --> 01:10:44,283
You think this is the movies?
1376
01:10:44,457 --> 01:10:46,720
- Only in the movies.
1377
01:10:46,894 --> 01:10:49,897
- Gosh.
1378
01:11:00,212 --> 01:11:03,389
- Let's check around here.
1379
01:11:03,563 --> 01:11:08,264
- Okay.
1380
01:11:22,626 --> 01:11:23,409
- Phil!
1381
01:11:23,583 --> 01:11:24,454
- What?
1382
01:11:24,628 --> 01:11:30,373
- Come here a second.
1383
01:11:30,547 --> 01:11:33,811
- J. D.
1384
01:11:33,985 --> 01:11:35,421
Monica Karpek.
1385
01:11:35,595 --> 01:11:36,683
Whitney Collier.
1386
01:11:36,857 --> 01:11:40,818
- Arlene Ferguson.
- Hmm.
1387
01:11:40,992 --> 01:11:41,732
- There's no way...
1388
01:11:45,344 --> 01:11:49,217
- Yep. Another identity.
1389
01:11:49,392 --> 01:11:50,349
And this one was,
1390
01:11:50,523 --> 01:11:52,177
getting ready to travel.
1391
01:11:52,351 --> 01:11:53,178
- Have you checked the bathroom?
1392
01:11:53,352 --> 01:11:55,354
- No.
1393
01:11:55,528 --> 01:11:56,486
- Here's something. New
passport.
1394
01:11:56,660 --> 01:11:58,226
It's certainly good enough,
1395
01:11:58,401 --> 01:11:59,837
to get her out of the country.
1396
01:12:00,011 --> 01:12:01,578
- Another wig and more makeup.
1397
01:12:01,752 --> 01:12:03,841
- Long red hair.
1398
01:12:04,015 --> 01:12:05,364
- Yeah. How did you know that?
1399
01:12:05,538 --> 01:12:07,192
- Look. Her picture is on the
passport.
1400
01:12:07,366 --> 01:12:12,197
- Jocelyn Dawson.
1401
01:12:12,371 --> 01:12:17,463
- And a ticket to Paris.
1402
01:12:17,637 --> 01:12:18,638
- Heh.
1403
01:12:18,812 --> 01:12:21,772
People get around.
1404
01:12:47,624 --> 01:12:53,586
- Whoa. Hey check this out.
1405
01:12:53,760 --> 01:13:00,419
- What?
- Phone bill with a list of
phone calls to the same number.
1406
01:13:00,593 --> 01:13:06,817
- Hmm, might prove useful.
1407
01:13:06,991 --> 01:13:08,993
- I know this number.
1408
01:13:11,082 --> 01:13:13,301
- You ran the forensics tests on
the crime scene.
1409
01:13:13,476 --> 01:13:14,172
Is that correct?
1410
01:13:14,346 --> 01:13:15,347
-That's correct.
1411
01:13:15,521 --> 01:13:16,740
- And you found fingerprints
1412
01:13:16,914 --> 01:13:19,046
inside the victims car.
- Yes.
1413
01:13:19,220 --> 01:13:21,875
- Did any of those prints match
the defendants?
- Yes they did.
1414
01:13:22,049 --> 01:13:24,835
- Did you find the defendants
fingerprints anywhere
else?
1415
01:13:25,009 --> 01:13:27,228
- On items from the victims
purse.
1416
01:13:27,403 --> 01:13:28,621
- Did that include her wallet?
1417
01:13:28,795 --> 01:13:29,883
- Yes sir.
1418
01:13:30,057 --> 01:13:31,145
- Thank you.
1419
01:13:31,319 --> 01:13:35,715
Your witness.
1420
01:13:35,889 --> 01:13:37,674
- Mr. Phillips I,
1421
01:13:37,848 --> 01:13:39,284
show you here Defense exhibit
K.
1422
01:13:39,458 --> 01:13:41,025
I ask you to identify it.
1423
01:13:41,199 --> 01:13:44,594
- It's a thread from a black
rayon windbreaker.
1424
01:13:44,768 --> 01:13:47,292
- Hmm. Where exactly was this
found?
1425
01:13:47,466 --> 01:13:48,554
- Under the stem
of the door lock
1426
01:13:48,728 --> 01:13:50,730
on the deceased's car.
1427
01:13:50,904 --> 01:13:53,516
- Did you examine any
windbreakers belonging to Mr.
Banks?
1428
01:13:53,690 --> 01:13:55,039
- Yes.
1429
01:13:55,213 --> 01:13:56,519
- Did any of them match this
thread?
1430
01:13:56,693 --> 01:13:58,259
- Objection. Your Honor...
1431
01:13:58,434 --> 01:14:00,261
we presented the only
windbreaker style,
1432
01:14:00,436 --> 01:14:03,003
black jacket we found in the
search of the defendants home.
1433
01:14:03,177 --> 01:14:04,701
But it doesn't mean he didn't
have another jacket
1434
01:14:04,875 --> 01:14:05,702
that he had thrown away.
1435
01:14:05,876 --> 01:14:06,964
- Heh, Your Honor
1436
01:14:07,138 --> 01:14:08,705
perhaps the People could save
1437
01:14:08,879 --> 01:14:11,229
the editorial for their
summation.
1438
01:14:11,403 --> 01:14:12,709
- Over-rulled.
1439
01:14:12,883 --> 01:14:17,627
- No further questions. Thank
you.
1440
01:14:17,801 --> 01:14:20,456
Mr. Collier, you're a real
estate developer, correct?
1441
01:14:20,630 --> 01:14:22,283
- Yes.
1442
01:14:22,458 --> 01:14:24,242
- A very successful one.
1443
01:14:24,416 --> 01:14:25,722
- I do all right.
1444
01:14:25,896 --> 01:14:28,289
- Sir, is it true that
about a year ago
1445
01:14:28,464 --> 01:14:29,900
you received a series of death
threats,
1446
01:14:30,074 --> 01:14:33,599
from a very unhappy competitor.
1447
01:14:33,773 --> 01:14:35,688
- Yes I did.
1448
01:14:35,862 --> 01:14:39,431
- And did you report these
threats to the police?
- Yes.
1449
01:14:39,605 --> 01:14:42,390
- Do you remember the person who
headed that investigation?
1450
01:14:42,565 --> 01:14:43,914
- Yes.
1451
01:14:44,088 --> 01:14:45,437
- Is that person in the
courtroom today?
1452
01:14:45,611 --> 01:14:47,570
- Objection. Your Honor
1453
01:14:47,744 --> 01:14:48,875
- Mr. McBride,
1454
01:14:49,049 --> 01:14:50,790
is this necessary?
1455
01:14:50,964 --> 01:14:53,358
- Your Honor. I promise
everything will tie together.
1456
01:14:53,532 --> 01:14:56,492
- Just don't try my patience Mr.
McBride.
1457
01:14:56,666 --> 01:14:58,711
Objection over-ruled.
1458
01:14:58,885 --> 01:15:01,018
Proceed.
1459
01:15:01,192 --> 01:15:03,934
Is that person in the courtroom
today?
1460
01:15:04,108 --> 01:15:06,676
- Yes, he is.
1461
01:15:06,850 --> 01:15:08,504
- Could you point him out
please?
1462
01:15:08,678 --> 01:15:13,378
- Ah, the bald man in the front
row.
1463
01:15:13,552 --> 01:15:15,728
- Let the record show that Mr.
Collier has identified,
1464
01:15:15,902 --> 01:15:18,949
Detective Jake Fitzsimmons.
1465
01:15:19,123 --> 01:15:20,951
Thank you sir.
1466
01:15:21,125 --> 01:15:23,519
No further questions. Your
witness.
1467
01:15:23,693 --> 01:15:25,608
- No questions.
1468
01:15:25,782 --> 01:15:30,482
- Defense calls Detective Jake
Fitzsimmons to the stand.
1469
01:15:30,656 --> 01:15:33,703
Detective Fitzsimmons, you were
assigned,
1470
01:15:33,877 --> 01:15:35,661
to investigate the death threats
1471
01:15:35,835 --> 01:15:37,924
that Hanson Collier received, is
that correct?
1472
01:15:38,098 --> 01:15:39,709
- Yes.
1473
01:15:39,883 --> 01:15:42,799
- And that was in August of last
year?
1474
01:15:42,973 --> 01:15:44,975
- Yes.
- Shortly after
1475
01:15:45,149 --> 01:15:47,978
Hanson Collier and Whitney
Collier were married.
1476
01:15:48,152 --> 01:15:52,025
- I don't know. I wasn't invited
to their wedding.
1477
01:15:52,199 --> 01:15:55,463
- For the record they were
married on August 2nd, 2003.
1478
01:15:55,638 --> 01:15:57,248
- And your investigation
1479
01:15:57,422 --> 01:16:00,033
commenced August 30th of that
same year correct?
1480
01:16:00,207 --> 01:16:01,774
- Yes.
1481
01:16:01,948 --> 01:16:03,515
- What was the outcome of your
investigation?
1482
01:16:03,689 --> 01:16:04,995
- Nothing. The suspect was
questioned.
1483
01:16:05,169 --> 01:16:07,388
And the death threats stopped.
1484
01:16:07,563 --> 01:16:10,130
- Did you know the deceased
Whitney Collier?
- No.
1485
01:16:10,304 --> 01:16:12,480
- Do you know a woman by the
name of Monica Karpek?
1486
01:16:12,655 --> 01:16:13,917
- Objection.
1487
01:16:14,091 --> 01:16:15,745
We're fishing here.
1488
01:16:15,919 --> 01:16:19,139
-Re-phrase Your Honor.
1489
01:16:19,313 --> 01:16:21,664
Detective during your
investigation did you discover
1490
01:16:21,838 --> 01:16:23,535
that Hanson Collier's wife
Whitney Collier
1491
01:16:23,709 --> 01:16:25,493
was leading a double life?
1492
01:16:25,668 --> 01:16:27,887
- No.
- That she was also known as
Monica Karpek.
1493
01:16:28,061 --> 01:16:30,716
- No.
- That both of these personas
were
1494
01:16:30,890 --> 01:16:32,979
created by an emotionally
disturbed woman named
1495
01:16:33,153 --> 01:16:34,720
Arlene Ferguson.
1496
01:16:34,894 --> 01:16:37,375
-Objection. This line of
questioning is irrelevant.
1497
01:16:37,549 --> 01:16:39,333
We concede the victim used
1498
01:16:39,507 --> 01:16:40,944
other aliases.
1499
01:16:41,118 --> 01:16:42,728
This doesn't have anything to do
with her murder.
1500
01:16:42,902 --> 01:16:45,035
- Ah Your Honor. To the
contrary.
1501
01:16:45,209 --> 01:16:46,950
It has everything to do with her
murder.
1502
01:16:47,124 --> 01:16:49,430
As a matter of fact, it is the
reason she was murdered.
1503
01:16:49,605 --> 01:16:52,738
And if you will allow me I can
prove it.
1504
01:16:52,912 --> 01:16:56,873
- Answer the question.
1505
01:16:57,047 --> 01:16:59,397
- No.
1506
01:16:59,571 --> 01:17:01,834
- Your Honor at this time my
associate Mr. Phil Newberry,
1507
01:17:02,008 --> 01:17:06,883
will give us a visual
presentation.
1508
01:17:07,057 --> 01:17:10,713
This is the woman known to some
as Whitney Collier.
1509
01:17:10,887 --> 01:17:14,194
Our records show that she was
born, May Jane Bowlus.
1510
01:17:14,368 --> 01:17:15,935
Chicago. 1972.
1511
01:17:16,109 --> 01:17:17,807
Birth parents unknown.
1512
01:17:17,981 --> 01:17:20,070
Shuffled from one foster home to
another.
1513
01:17:20,244 --> 01:17:22,768
Removed from one because of
sexual abuse.
1514
01:17:22,942 --> 01:17:24,422
Dropped out of high school.
1515
01:17:24,596 --> 01:17:26,163
String of dead-end jobs.
1516
01:17:26,337 --> 01:17:27,555
Guess you could say she was
nobody.
1517
01:17:27,730 --> 01:17:30,689
Or everybody.
1518
01:17:30,863 --> 01:17:33,518
Always probably just fantasizing
about the life she could never
have.
1519
01:17:33,692 --> 01:17:35,999
- Your Honor, what's the point
to all of this?
1520
01:17:36,173 --> 01:17:39,611
- The point, Your Honor, is that
she achieved that fantasy life,
1521
01:17:39,785 --> 01:17:42,919
as a matter of fact she created
it.
1522
01:17:43,093 --> 01:17:44,616
By becoming someone else.
1523
01:17:44,790 --> 01:17:46,879
But one fantasy life was not
enough for her.
1524
01:17:47,053 --> 01:17:49,621
She wanted to be whatever any
man wanted,
1525
01:17:49,795 --> 01:17:51,231
except the man that killed her.
1526
01:17:51,405 --> 01:17:53,451
- That's fine Mr. McBride
1527
01:17:53,625 --> 01:17:55,845
But either question this
witness,
1528
01:17:56,019 --> 01:17:57,368
or dismiss him.
1529
01:17:57,542 --> 01:18:01,764
- Yes Your Honor.
I, ah, understand.
1530
01:18:01,938 --> 01:18:04,549
Don't make me do this.
1531
01:18:04,723 --> 01:18:06,029
- Give it your best shot.
1532
01:18:06,203 --> 01:18:12,775
- Your Honor. We can't hear this
exchange.
1533
01:18:12,949 --> 01:18:19,216
- Whitney Collier. Phil?
1534
01:18:19,390 --> 01:18:21,653
Monica Karpek.
1535
01:18:21,827 --> 01:18:26,049
Phil.
1536
01:18:26,223 --> 01:18:27,964
Arlene Ferguson.
1537
01:18:28,138 --> 01:18:29,356
Detective. Do you know any of
these women?
1538
01:18:29,530 --> 01:18:31,315
- Where is this going Your
Honor?
1539
01:18:31,489 --> 01:18:34,927
- I have data files from the FBI
that prove that Whitney Collier,
1540
01:18:35,101 --> 01:18:36,537
Monica Karpek,
1541
01:18:36,712 --> 01:18:37,800
and Arlene Ferguson,
1542
01:18:37,974 --> 01:18:40,628
have identical fingerprints.
1543
01:18:40,803 --> 01:18:42,805
I also have a deed to a
condominium,
1544
01:18:42,979 --> 01:18:44,458
in Playa del Ray purchased
1545
01:18:44,632 --> 01:18:46,722
by Arlene Ferguson.
1546
01:18:46,896 --> 01:18:48,680
The phone records from that
condominium
1547
01:18:48,854 --> 01:18:51,248
where all the calls were made to
the same number.
1548
01:18:51,422 --> 01:18:54,904
310-555-0144
1549
01:18:55,078 --> 01:18:56,383
Detective what's your phone
number?
1550
01:18:56,557 --> 01:18:58,037
- Objection. Detective
Fitzsimmons
1551
01:18:58,211 --> 01:19:01,040
is not on trial here.
1552
01:19:01,214 --> 01:19:05,566
- Detective Fitzsimmons, what is
your phone number?
1553
01:19:05,741 --> 01:19:08,787
- 310-555-0144
1554
01:19:08,961 --> 01:19:13,574
- You discovered that Arlene
Ferguson was living multiple
lives.
1555
01:19:13,749 --> 01:19:14,750
And you were blackmailing her.
1556
01:19:14,924 --> 01:19:16,490
Weren't you?
1557
01:19:16,664 --> 01:19:17,665
Your Honor!
1558
01:19:17,840 --> 01:19:19,624
- Answer the question.
1559
01:19:19,798 --> 01:19:21,365
- Absolutely not.
1560
01:19:21,539 --> 01:19:22,670
- You know what I think,
I think that Mrs. Ferguson
1561
01:19:22,845 --> 01:19:25,325
realized that her charade
1562
01:19:25,499 --> 01:19:26,849
was getting too expensive.
1563
01:19:27,023 --> 01:19:28,894
And she intended on leaving the
country.
1564
01:19:29,068 --> 01:19:32,942
Under a completely different
identity.
1565
01:19:33,116 --> 01:19:36,946
Jocelyn Dawson.
1566
01:19:37,120 --> 01:19:38,643
We also found in that
condominium,
1567
01:19:38,817 --> 01:19:40,123
Whitney Collier's checkbook.
1568
01:19:40,297 --> 01:19:42,299
In it is a series of cash
withdrawals.
1569
01:19:42,473 --> 01:19:46,216
In the amount of $9,500,
1570
01:19:46,390 --> 01:19:48,000
just under the limit
1571
01:19:48,174 --> 01:19:51,612
that banks have to report to the
Treasury Department.
1572
01:19:51,787 --> 01:19:54,572
The withdrawals began on
September 27th, 2003
1573
01:19:54,746 --> 01:19:56,269
Just a month after Detective
Fitzsimmons
1574
01:19:56,443 --> 01:19:57,793
began his investigation
1575
01:19:57,967 --> 01:20:00,230
of Hanson Collier's death
threats. And,
1576
01:20:00,404 --> 01:20:03,102
they end four days before
Whitney Collier was murdered.
1577
01:20:03,276 --> 01:20:05,452
She told you she was going to
stop paying you.
1578
01:20:05,626 --> 01:20:07,324
You followed her that night.
You confronted her.
You argued with her.
1579
01:20:07,498 --> 01:20:09,326
And you killed her.
1580
01:20:09,500 --> 01:20:11,067
- That's not true.
1581
01:20:11,241 --> 01:20:12,546
- The whole vitamin thing
that was just to coverup
1582
01:20:12,720 --> 01:20:13,809
some of your extra cash.
1583
01:20:13,983 --> 01:20:15,985
Wasn't it Fitz?
1584
01:20:16,159 --> 01:20:20,946
The one thing that bothered me
though,
1585
01:20:21,120 --> 01:20:23,340
why would a woman traveling
alone, late at night,
1586
01:20:23,514 --> 01:20:26,256
pull her car over on on a dark
secluded street,
1587
01:20:26,430 --> 01:20:28,649
in a neighborhood that was
unknown to her.
1588
01:20:28,824 --> 01:20:30,782
She wouldn't.
1589
01:20:30,956 --> 01:20:32,784
Then it hit me.
1590
01:20:32,958 --> 01:20:36,919
Unless she was being pulled over
by a policeman.
1591
01:20:48,104 --> 01:20:50,323
- I'm sorry officer, did I,
- You can't do this to me.
1592
01:20:50,497 --> 01:20:52,195
You are not going to get away
with this.
-You are not going to get...
1593
01:20:52,369 --> 01:20:53,674
Detective Fitzsimmons
confronted her because
1594
01:20:53,849 --> 01:20:55,633
she had stopped the blackmail
payments.
1595
01:20:55,807 --> 01:20:56,460
The argument,
1596
01:20:56,634 --> 01:20:57,853
got out of hand,
1597
01:20:58,549 --> 01:21:00,507
- Detective Fitzsimmons, do you
own a black windbreaker?
1598
01:21:00,681 --> 01:21:01,726
- No.
1599
01:21:01,900 --> 01:21:02,901
- Really?
1600
01:21:03,075 --> 01:21:04,598
I had my associate Phil Newberry
1601
01:21:04,772 --> 01:21:06,600
go to Eli Cleaners.
1602
01:21:06,774 --> 01:21:14,086
He said he was there to pickup
your cleaning for you.
1603
01:21:14,260 --> 01:21:17,785
Looks like a black windbreaker
to me.
1604
01:21:17,960 --> 01:21:21,311
You also had them repair a small
tear, under the right arm,
1605
01:21:21,485 --> 01:21:24,618
which they did a very good job
on.
1606
01:21:24,792 --> 01:21:26,577
You tore this on the door lock.
1607
01:21:26,751 --> 01:21:28,144
Didn't you?
1608
01:21:28,318 --> 01:21:29,449
As you reached in through the
window,
1609
01:21:29,623 --> 01:21:32,061
and strangled her to death.
1610
01:21:32,235 --> 01:21:34,019
And you of all people should
know,
1611
01:21:34,193 --> 01:21:37,936
that forensics won't have a
problem matching that thread
1612
01:21:38,110 --> 01:21:43,637
to this jacket.
1613
01:21:43,811 --> 01:21:45,770
What do you think Detective?
1614
01:21:45,944 --> 01:21:49,382
- I am not saying anything
without consulting an attorney.
1615
01:21:49,556 --> 01:21:52,995
- Can't say I blame you.
1616
01:21:53,169 --> 01:21:55,998
You should have tossed the
jacket Fitz.
1617
01:21:56,172 --> 01:22:02,569
But you were always such a
cheapskate.
1618
01:22:02,743 --> 01:22:05,703
No more questions.
1619
01:22:08,227 --> 01:22:12,449
Will the Foreperson
please rise and state your
verdict?
1620
01:22:12,623 --> 01:22:16,018
- We find the defendant, Dudley
Banks,
1621
01:22:16,192 --> 01:22:19,108
Not guilty.
1622
01:22:19,282 --> 01:22:22,981
This concludes the
court's business.
1623
01:22:23,155 --> 01:22:28,769
In accordance with the jury's
verdict, the defendant is free
to go.
1624
01:22:28,944 --> 01:22:33,426
The jury is discharged with the
thanks of the court.
1625
01:22:33,600 --> 01:22:36,038
- Thank you.
1626
01:22:36,212 --> 01:22:37,822
- Now you really have to thank
Dr. Weill,
1627
01:22:37,996 --> 01:22:39,128
she's the one who believed in
you from the start.
1628
01:22:39,302 --> 01:22:40,781
- Dr. Weill, how can I...
1629
01:22:40,956 --> 01:22:42,435
- Come on Dudley. Let's get
back to work.
1630
01:22:42,609 --> 01:22:46,962
You have a lot patients waiting
to see you.
1631
01:22:47,136 --> 01:22:48,485
- Oh I'll tell you what.
1632
01:22:48,659 --> 01:22:51,618
You just keep saving lives.
1633
01:22:57,929 --> 01:22:59,365
- Well done.
- Good work.
1634
01:22:59,539 --> 01:23:01,672
- Thanks.
1635
01:23:01,846 --> 01:23:08,722
- To bad about Fitz.
1636
01:23:08,896 --> 01:23:09,549
- You're finally going to try
some.
1637
01:23:09,723 --> 01:23:13,597
- Mmm!
1638
01:23:13,771 --> 01:23:16,817
My compliments.
This is wonderful.
1639
01:23:16,992 --> 01:23:17,862
- Wait a minute, wait a minute,
1640
01:23:18,036 --> 01:23:19,820
you're speaking Chinese?
1641
01:23:19,995 --> 01:23:23,520
Exquisite
preparation.
1642
01:23:23,694 --> 01:23:25,087
- She likes it.
1643
01:23:25,261 --> 01:23:26,697
- You don't even like Chinese
food.
1644
01:23:26,871 --> 01:23:28,133
- I never said I didn't like
Chinese food.
1645
01:23:28,307 --> 01:23:29,178
I said I wasn't fond of
Cantonese.
1646
01:23:29,352 --> 01:23:30,788
It's too bland for me.
1647
01:23:30,962 --> 01:23:32,746
And then I discovered Mr. and
Mrs. Chen
1648
01:23:32,920 --> 01:23:34,792
also prepare Szechwan dishes,
1649
01:23:34,966 --> 01:23:37,490
they're not on the menu.
1650
01:23:37,664 --> 01:23:43,540
Wanna try?
1651
01:23:43,714 --> 01:23:49,198
Good?
1652
01:23:49,372 --> 01:23:54,159
He likes it!
1653
01:23:54,333 --> 01:23:56,292
- Hot!
110020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.