Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,422 --> 00:01:31,758
Maybe my life would
have turned out different
2
00:01:31,841 --> 00:01:37,472
in the olden days before private property.
3
00:01:37,555 --> 00:01:41,601
There was always a farmer
to lend a field to camp in.
4
00:01:41,684 --> 00:01:43,978
Gypsies were free to roam.
5
00:01:44,062 --> 00:01:45,521
They didn't pay taxes,
6
00:01:45,604 --> 00:01:48,107
their name wasn't in some damn computer.
7
00:01:48,191 --> 00:01:51,277
Hell, you couldn't even find them.
8
00:01:53,905 --> 00:01:55,823
One-fifty. One-sixty.
9
00:01:55,907 --> 00:01:57,700
One-seventy. Four-eighty.
10
00:01:57,783 --> 00:01:59,118
One-ninety. Four-eighty.
11
00:01:59,202 --> 00:02:01,162
Two-hundred. Four-eighty.
12
00:02:01,245 --> 00:02:02,538
Two-twenty-five.
13
00:02:05,208 --> 00:02:06,959
It was better.
14
00:02:07,043 --> 00:02:09,169
Maybe I was born too late.
15
00:02:09,252 --> 00:02:11,422
But who gets to pick when they're born?
16
00:02:11,506 --> 00:02:13,925
Or pick their mother and father?
17
00:02:14,008 --> 00:02:15,551
The biggest decision in your life,
18
00:02:15,635 --> 00:02:18,888
and nobody even gets
to say anything about it.
19
00:02:18,971 --> 00:02:22,266
But all the rest of
your life you live with it.
20
00:02:22,350 --> 00:02:24,143
Or fight it.
21
00:02:49,877 --> 00:02:52,004
Hey, how much is that?
22
00:02:55,716 --> 00:02:58,553
My mother.
23
00:02:58,636 --> 00:03:00,429
Get her out of sight.
24
00:03:00,513 --> 00:03:03,891
Go on, Rose, hide. You're not here.
25
00:03:14,819 --> 00:03:16,612
Get the kids out of the way.
26
00:03:16,696 --> 00:03:18,865
What's going on?
27
00:03:25,746 --> 00:03:27,206
Well, good afternoon.
28
00:03:27,290 --> 00:03:29,542
And whose, uh, whose
Gypsies are these here?
29
00:03:29,625 --> 00:03:33,296
He don't get out of that car. You're a kid.
30
00:03:33,379 --> 00:03:36,007
Don't even wanna talk, huh?
31
00:03:36,090 --> 00:03:38,091
You don't wanna try to work this thing out?
32
00:03:38,176 --> 00:03:42,555
I paid you 4,500 dollars.
33
00:03:42,638 --> 00:03:45,725
And I never said a word even
though no woman is worth that.
34
00:03:45,808 --> 00:03:47,643
Rose is.
35
00:03:47,727 --> 00:03:49,312
Yeah.
36
00:03:49,395 --> 00:03:51,189
Yeah, Rose is special.
37
00:03:51,272 --> 00:03:52,899
You want your money back?
38
00:03:52,982 --> 00:03:56,736
You made a bargain.
39
00:03:56,819 --> 00:03:59,238
A bargain?
40
00:03:59,322 --> 00:04:03,701
Ah! I must have been drunk!
41
00:04:03,784 --> 00:04:05,786
I probably was drunk.
42
00:04:05,870 --> 00:04:08,414
Rose stays here. She ain't ready to marry.
43
00:04:08,497 --> 00:04:10,333
All right then, I want a trial.
44
00:04:10,416 --> 00:04:11,751
She hates him.
45
00:04:11,834 --> 00:04:14,462
Since when did "like or not like"
46
00:04:14,545 --> 00:04:16,422
have anything to do with marriage?
47
00:04:16,505 --> 00:04:18,882
Did I say "like"?
48
00:04:18,966 --> 00:04:21,510
I said she hates him.
49
00:04:23,888 --> 00:04:25,848
All right, we let the old men decide.
50
00:05:41,382 --> 00:05:45,553
So, Spiro Giorgio here says that
51
00:05:45,636 --> 00:05:48,514
because his daughter don't like my son
52
00:05:48,597 --> 00:05:52,183
he's gonna dump on 2,000
years like it was so much dog shit,
53
00:05:52,268 --> 00:05:56,147
then I say you've got
to rule him out of order.
54
00:05:58,357 --> 00:06:00,443
All right. Tell him.
55
00:06:04,280 --> 00:06:06,782
Show it to him. Sure.
56
00:06:09,118 --> 00:06:10,870
This Zharko Stepanowicz,
57
00:06:10,953 --> 00:06:13,789
he likes to talk like he's a big man.
58
00:06:13,873 --> 00:06:16,709
He's just taking our
money like it's tribute.
59
00:06:16,792 --> 00:06:18,878
He got no respect for Gypsies.
60
00:06:18,961 --> 00:06:20,963
The Stepanowicz's give Gypsies a bad name.
61
00:06:21,047 --> 00:06:23,466
Yeah. Come on.
62
00:06:23,549 --> 00:06:25,551
I'll give him back half the price he paid.
63
00:06:25,634 --> 00:06:27,887
Now, isn't that fair?
64
00:06:27,970 --> 00:06:31,557
Stepanowicz, I'm talking to you.
65
00:06:32,725 --> 00:06:35,561
Twenty-five hundred I give you back.
66
00:06:35,644 --> 00:06:38,606
And you stay out of New
York and Eastern Pennsylvania.
67
00:06:38,689 --> 00:06:41,067
Spiro sold her to us. That's right.
68
00:06:42,485 --> 00:06:44,087
He sold her to us and now he wants her back
69
00:06:44,111 --> 00:06:46,614
so he can sell her again. Yeah.
70
00:06:46,697 --> 00:06:48,737
That's why you keep her
where she's still a virgin.
71
00:06:48,783 --> 00:06:50,409
Tell me if I'm wrong.
72
00:06:50,493 --> 00:06:54,789
You should tremble in your
soul for telling lies like that!
73
00:06:54,872 --> 00:06:57,332
Your son is a pig.
74
00:06:57,416 --> 00:06:59,251
Your wife is a pig.
75
00:07:00,544 --> 00:07:04,173
And my daughter's gonna marry better.
76
00:07:04,256 --> 00:07:08,803
I told my son that if he beats up on her
77
00:07:08,886 --> 00:07:10,763
I will personally kill him.
78
00:07:10,846 --> 00:07:13,849
You can't ask fairer than that.
79
00:07:13,933 --> 00:07:16,310
We'll drain your blood little by little,
80
00:07:16,394 --> 00:07:20,481
and end all this talk about you being king
81
00:07:20,564 --> 00:07:23,442
and trying to conquer all our tribes.
82
00:08:03,858 --> 00:08:05,443
Hey, kid.
83
00:08:05,526 --> 00:08:07,319
Stop worrying, we'll get her.
84
00:08:09,238 --> 00:08:11,407
She don't like me.
85
00:08:11,490 --> 00:08:12,992
How does she know what she likes?
86
00:08:13,075 --> 00:08:15,661
How do you know what you
like? These things take years.
87
00:08:15,744 --> 00:08:17,663
Her father says she hates...
88
00:08:17,746 --> 00:08:20,499
Don't interrupt your father.
89
00:08:20,582 --> 00:08:22,334
You act like a 6-year-old.
90
00:08:22,418 --> 00:08:25,421
Breaking into the conversation,
saying any goddamned thing
91
00:08:25,504 --> 00:08:26,922
comes into your head.
92
00:08:27,006 --> 00:08:28,924
She doesn't like me.
What am I supposed to do?
93
00:08:29,008 --> 00:08:30,861
What are you supposed to
do? GROFFO: What am I?
94
00:08:30,885 --> 00:08:33,511
You're supposed to work
together and make a life.
95
00:08:33,596 --> 00:08:35,347
The rest comes later.
96
00:08:35,431 --> 00:08:37,765
All right, she's got a
great little ass on her,
97
00:08:37,850 --> 00:08:39,184
dances like a doll.
98
00:08:39,268 --> 00:08:43,313
Kid talks like, "I die for love."
99
00:08:44,607 --> 00:08:46,901
Life ain't like that.
100
00:08:46,984 --> 00:08:49,069
She don't like me.
101
00:09:24,313 --> 00:09:27,024
We thought it over very careful,
102
00:09:27,107 --> 00:09:30,402
and we bended over to be fair to you.
103
00:09:30,486 --> 00:09:34,406
Giorgi gonna pay you back 2,500 dollars,
104
00:09:34,490 --> 00:09:39,119
you stay out of his territory,
New York, Eastern Pennsylvania,
105
00:09:39,203 --> 00:09:43,082
and stop calling yourself
king of all the Gypsies.
106
00:09:43,165 --> 00:09:46,836
You're the king of Stepanowicz.
107
00:09:50,297 --> 00:09:51,549
That's all.
108
00:09:51,632 --> 00:09:54,093
Right. That's right.
109
00:09:54,176 --> 00:09:59,265
I wanna thank you very, very much.
110
00:10:07,690 --> 00:10:10,401
Well, ain't this just great, huh?
111
00:10:10,484 --> 00:10:12,820
I'm a man of my words.
112
00:10:12,903 --> 00:10:15,447
I'm a man who believes in the old ways.
113
00:10:15,531 --> 00:10:17,283
You got a right to your opinion.
114
00:10:17,366 --> 00:10:19,285
But let me say one thing, one thing.
115
00:10:19,368 --> 00:10:21,287
If you start putting the feelings of a girl
116
00:10:21,370 --> 00:10:22,788
ahead of the law,
117
00:10:22,871 --> 00:10:25,082
then you're in for one
hell of a lot of trouble.
118
00:10:25,165 --> 00:10:26,959
And the day will come when you're gonna say
119
00:10:27,042 --> 00:10:31,171
that King Zharko Stepanowicz,
he was one goddamn fine man.
120
00:10:31,255 --> 00:10:32,691
And he put his faith in our judgment,
121
00:10:32,715 --> 00:10:34,216
and what did we do? We fucked him
122
00:10:34,300 --> 00:10:36,969
like a three-dollar whore
and he never yelled once.
123
00:10:40,306 --> 00:10:43,475
Now you've done it, you made him mad.
124
00:10:43,559 --> 00:10:46,478
Animal!
125
00:10:48,939 --> 00:10:50,899
What's the matter with you?
126
00:10:50,983 --> 00:10:53,444
You're still the king, we
know you're still the king.
127
00:11:30,939 --> 00:11:33,025
Get going.
128
00:11:45,287 --> 00:11:48,540
Oh, my God, you ran over
Rui Ilanovitch. I saw you do it.
129
00:11:53,837 --> 00:11:57,508
Everything's gonna be all
right. You know, you're a fine girl.
130
00:11:57,591 --> 00:11:59,635
You're a credit to our family.
131
00:12:07,309 --> 00:12:10,854
So even before I was born,
I was already in trouble.
132
00:12:10,938 --> 00:12:12,064
Amen.
133
00:12:12,147 --> 00:12:14,066
Amen.
134
00:12:14,149 --> 00:12:15,901
Ah, look at that boy.
135
00:12:15,984 --> 00:12:18,404
Yeah, yeah, yeah.
136
00:12:19,613 --> 00:12:21,740
Hey, look at that boy.
137
00:12:23,909 --> 00:12:27,913
Hey, listen to that yell.
Like a bear. Like a king.
138
00:12:44,346 --> 00:12:45,889
Zharko Stepanowicz,
139
00:12:45,973 --> 00:12:48,142
king of New York and Eastern Pennsylvania
140
00:12:48,225 --> 00:12:51,395
had a grandson, so the Gypsies had a party.
141
00:12:51,478 --> 00:12:54,148
My mother, now that she
had a son in the line of kings,
142
00:12:54,231 --> 00:12:57,484
didn't have to take no more
crap from Queen Rachel.
143
00:13:05,451 --> 00:13:07,202
The Gypsies celebrated anything.
144
00:13:07,286 --> 00:13:10,748
Any excuse for a party,
dance, have a few laughs,
145
00:13:10,831 --> 00:13:13,959
get drunk and fight.
146
00:13:14,042 --> 00:13:16,545
My father was always going too far.
147
00:13:16,628 --> 00:13:19,506
But with Zharko always
treating him like a fool,
148
00:13:19,590 --> 00:13:24,511
he'd get drunk and
crazy and act like a fool.
149
00:14:34,623 --> 00:14:37,709
We kept moving, living
the independent life,
150
00:14:37,793 --> 00:14:40,712
like Gypsies have for a
couple of thousand years.
151
00:14:40,796 --> 00:14:42,756
Taking care of ourselves.
152
00:14:42,840 --> 00:14:45,092
We didn't need nobody else.
153
00:14:45,175 --> 00:14:46,718
We didn't need doctors,
154
00:14:46,802 --> 00:14:49,721
not for the simple things
like the birth of a child.
155
00:14:49,805 --> 00:14:51,765
Hey, Groffo, where are we?
156
00:14:51,849 --> 00:14:53,308
Outside Chicago.
157
00:14:53,392 --> 00:14:56,019
He says Chicago.
158
00:15:03,610 --> 00:15:06,697
We'd just pull over and wait.
159
00:15:06,780 --> 00:15:08,282
So you got no birth certificate,
160
00:15:08,365 --> 00:15:10,409
which ain't bad when there's a war on,
161
00:15:10,492 --> 00:15:12,244
because then you only got Gypsies to swear
162
00:15:12,327 --> 00:15:13,954
to when and where you was born.
163
00:15:17,666 --> 00:15:19,626
It's a girl.
164
00:15:21,295 --> 00:15:23,171
You wanna see her?
165
00:15:26,216 --> 00:15:28,802
A Gypsy kid, if by the time he's five,
166
00:15:28,886 --> 00:15:31,013
he don't know when his
parents are telling him lies,
167
00:15:31,096 --> 00:15:33,265
they figure he's a retard.
168
00:15:33,348 --> 00:15:36,768
They want their kids smart and tough.
169
00:15:36,852 --> 00:15:39,688
And they loved girl kids.
170
00:15:39,771 --> 00:15:42,149
Girls are the money makers.
171
00:15:44,026 --> 00:15:46,278
We had a yearly route on the road,
172
00:15:46,361 --> 00:15:48,780
starting spring in New Jersey.
173
00:15:48,864 --> 00:15:51,450
The Gypsies visit the
spirits of their families
174
00:15:51,533 --> 00:15:54,077
in the cemeteries there.
175
00:15:56,580 --> 00:15:58,373
Then we move on through the Midwest,
176
00:15:58,457 --> 00:15:59,917
where the people was ignorant
177
00:16:00,000 --> 00:16:01,919
and believed in fortune telling.
178
00:16:02,002 --> 00:16:05,964
Tried to hit Florida for
the winter racing season.
179
00:16:06,048 --> 00:16:09,176
But things was changing for the Gypsies.
180
00:16:09,259 --> 00:16:11,595
Before they would have traded horses
181
00:16:11,678 --> 00:16:13,096
and fixed copper pots.
182
00:16:13,180 --> 00:16:14,806
But not a lady gets a hole in her pot,
183
00:16:14,890 --> 00:16:16,391
she heaves it out the window.
184
00:16:16,475 --> 00:16:18,060
When they invented aluminum,
185
00:16:18,143 --> 00:16:21,521
they should have had a
Gypsy funeral right there.
186
00:16:21,605 --> 00:16:24,316
Welfare was putting
pressure on the settled Gypsies
187
00:16:24,399 --> 00:16:26,068
to get the kids in school.
188
00:16:26,151 --> 00:16:29,321
Police was cracking
down on fortune telling.
189
00:16:29,404 --> 00:16:32,574
And the little towns wasn't friendly.
190
00:16:36,453 --> 00:16:38,997
My mother got a storefront in New York,
191
00:16:39,081 --> 00:16:42,542
where the people was
ignorant but had more money.
192
00:16:42,626 --> 00:16:47,047
She purified it of the gadjos
that might've slept there.
193
00:16:47,130 --> 00:16:49,675
She wasn't looking for
no two-dollar fortunes.
194
00:16:49,758 --> 00:16:51,802
You don't get rich doing that.
195
00:16:51,885 --> 00:16:54,012
You look for the big score.
196
00:16:54,096 --> 00:16:55,889
I know, dear, I can see.
197
00:16:55,973 --> 00:16:58,183
It's like you forget how to breathe.
198
00:16:58,266 --> 00:17:01,728
You think if you don't
stop and think every breath,
199
00:17:01,812 --> 00:17:04,356
if you let yourself go and you fall asleep,
200
00:17:04,439 --> 00:17:07,733
you're gonna stop
breathing and never wake up.
201
00:17:07,818 --> 00:17:09,027
Is that right?
202
00:17:09,111 --> 00:17:10,862
My God, you know how it is.
203
00:17:10,945 --> 00:17:12,674
And your heart, your
heart's pounding inside
204
00:17:12,698 --> 00:17:14,992
of your ribs like some
kind of bird dying in a cage
205
00:17:15,075 --> 00:17:16,326
and you're scared.
206
00:17:16,410 --> 00:17:17,970
You think you're gonna die this minute,
207
00:17:17,994 --> 00:17:20,914
and nobody's even gonna
know. Now, is that right?
208
00:17:20,998 --> 00:17:23,458
I got no one at home now, they're all away.
209
00:17:23,541 --> 00:17:25,167
Told you.
210
00:17:25,252 --> 00:17:27,878
I feel like I got this
thing growing inside me.
211
00:17:27,963 --> 00:17:30,841
And it's gonna grow
and it's gonna choke you
212
00:17:30,924 --> 00:17:32,718
unless we stop what's causing it.
213
00:17:32,801 --> 00:17:35,137
Now, is that right? That's right.
214
00:17:35,220 --> 00:17:37,055
Now, I told you what it's about.
215
00:17:37,139 --> 00:17:39,850
I told you that it's the curse
on your ex-husband's money
216
00:17:39,933 --> 00:17:42,185
in the bank. He put it on to poison you.
217
00:17:42,269 --> 00:17:44,163
Now, we've been all
through this, Ivy, haven't we?
218
00:17:44,187 --> 00:17:46,457
How many times you been
coming? How many weeks I see you?
219
00:17:46,481 --> 00:17:48,734
How do I get rid of it?
220
00:17:48,817 --> 00:17:54,072
Okay. You gotta take a shovel
to the graveyard at midnight
221
00:17:54,156 --> 00:17:56,408
and then you bury the money with him.
222
00:17:56,491 --> 00:17:57,576
That's the curse.
223
00:17:57,659 --> 00:17:59,453
Usually you got to be naked.
224
00:18:01,329 --> 00:18:02,539
I have to be naked?
225
00:18:02,622 --> 00:18:03,999
Usually, yes.
226
00:18:05,876 --> 00:18:07,294
I couldn't do that.
227
00:18:07,377 --> 00:18:09,588
Look, it don't make no difference to me,
228
00:18:09,671 --> 00:18:11,232
I don't got nothing growing inside of me,
229
00:18:11,256 --> 00:18:13,592
but you come here with your problems,
230
00:18:13,675 --> 00:18:15,570
and you ask for my help
and then you don't take it.
231
00:18:15,594 --> 00:18:16,970
Now, do you believe the spirits
232
00:18:17,054 --> 00:18:18,930
are trying to help you through me?
233
00:18:19,014 --> 00:18:20,491
Do you believe I'm trying to do you good?
234
00:18:20,515 --> 00:18:22,235
Are you going to listen to what I tell you?
235
00:18:22,267 --> 00:18:26,605
Did you bring me an egg from your house?
236
00:18:26,688 --> 00:18:28,624
Is this an egg that you
brought from your own home?
237
00:18:28,648 --> 00:18:31,109
An egg that is wrapped
in your own kerchief?
238
00:18:31,193 --> 00:18:35,197
All right, give it to me now,
I'm gonna explain this to you.
239
00:18:35,280 --> 00:18:37,258
If this evil, God forbid,
is the evil of the spirits,
240
00:18:37,282 --> 00:18:39,482
then there's nothing I can
do about it, you understand?
241
00:18:39,534 --> 00:18:40,744
You can't hold this against me
242
00:18:40,827 --> 00:18:42,221
because it is bigger than all of us
243
00:18:42,245 --> 00:18:43,413
and I can't help you.
244
00:18:43,497 --> 00:18:46,333
But, now excuse me for saying this,
245
00:18:46,416 --> 00:18:48,960
if it is from somewhere else,
through jealousy through hatred,
246
00:18:49,044 --> 00:18:50,420
through something like this,
247
00:18:50,504 --> 00:18:52,631
then with the spirit's
help, I can help you.
248
00:18:52,714 --> 00:18:54,257
So what we are going to do now,
249
00:18:54,341 --> 00:18:57,636
I'm going to rub this egg
on you. Come here. Here.
250
00:18:57,719 --> 00:19:00,472
I'm going to make a sign,
and any good or any evil
251
00:19:00,555 --> 00:19:02,390
that is inside you will be in this egg.
252
00:19:02,474 --> 00:19:03,975
Rub it on your stomach.
253
00:19:04,059 --> 00:19:06,103
That's it. Now you take this egg,
254
00:19:06,186 --> 00:19:09,856
hold it in your hand and
you say what I tell you to say.
255
00:19:09,940 --> 00:19:11,316
I destroy my bad luck.
256
00:19:11,399 --> 00:19:12,651
I destroy my bad luck.
257
00:19:12,734 --> 00:19:14,236
I bury my bad luck.
258
00:19:14,319 --> 00:19:15,737
I bury my bad luck.
259
00:19:15,821 --> 00:19:17,030
I break my bad luck.
260
00:19:17,114 --> 00:19:18,448
I break my bad luck.
261
00:19:18,532 --> 00:19:21,326
Now break the egg.
262
00:19:21,409 --> 00:19:23,161
Break it.
263
00:19:23,245 --> 00:19:24,871
Break the egg.
264
00:19:24,955 --> 00:19:26,623
Now let me see what is in there.
265
00:19:26,706 --> 00:19:29,251
Spit on it, Ivy.
266
00:19:29,334 --> 00:19:30,877
What is it? Your bad luck.
267
00:19:30,961 --> 00:19:33,213
This's the curse on
you. Spit on it, spit on it.
268
00:19:33,296 --> 00:19:34,673
Go ahead. I cannot help you, Ivy,
269
00:19:34,756 --> 00:19:36,067
if you're not gonna do what I say.
270
00:19:36,091 --> 00:19:38,135
Get this evil. Spit on it.
271
00:19:38,218 --> 00:19:39,803
Again.
272
00:19:43,807 --> 00:19:46,309
We're very lucky. This means
that I can help you now, Ivy,
273
00:19:46,393 --> 00:19:47,561
with the spirits' help.
274
00:19:47,644 --> 00:19:49,396
All you have to do is do what I say.
275
00:19:49,479 --> 00:19:52,023
You're gonna take your money
and bury it at the graveyard?
276
00:19:55,402 --> 00:19:57,654
Will you do it for me?
277
00:20:00,323 --> 00:20:03,243
Oh, I don't know if I can do that.
278
00:20:03,326 --> 00:20:06,413
I don't know. I have children.
I have to protect my children.
279
00:20:06,496 --> 00:20:08,248
This is very bad evil I've seen here, Ivy.
280
00:20:08,331 --> 00:20:10,750
This is very strong. I
don't know if I can do that.
281
00:20:10,834 --> 00:20:13,712
I'll bring the money, but
can't go to the graveyard.
282
00:20:13,795 --> 00:20:15,172
You poor thing.
283
00:20:15,255 --> 00:20:17,150
You bring me the money.
With God's help I will go
284
00:20:17,174 --> 00:20:18,341
and I will bury it for you.
285
00:20:18,425 --> 00:20:19,885
My mother was a famous
286
00:20:19,968 --> 00:20:23,513
bajour woman admired in Gypsy circles.
287
00:20:23,597 --> 00:20:27,726
But my father just drove
her here, there, wherever.
288
00:20:27,809 --> 00:20:30,061
Like a chauffeur.
289
00:21:18,568 --> 00:21:20,237
May I help you, madam? Madam?
290
00:21:20,320 --> 00:21:22,697
Hi. Madam?
291
00:21:22,781 --> 00:21:24,783
Madam?
292
00:21:24,866 --> 00:21:25,951
Madam?
293
00:21:26,034 --> 00:21:27,869
Mr. Kessler. Uh, Mr. Tomlin, please.
294
00:21:27,953 --> 00:21:30,163
Yes.
295
00:21:30,247 --> 00:21:34,459
May I, uh... May I help you, please?
296
00:21:34,542 --> 00:21:37,003
Yes. I'm looking for something
to bring back to my mother
297
00:21:37,087 --> 00:21:39,381
in Argentina. A present.
298
00:21:39,464 --> 00:21:41,591
Something in gold? Or perhaps
299
00:21:41,675 --> 00:21:47,806
a lovely pearl bracelet? Or some earrings?
300
00:21:47,889 --> 00:21:50,558
A diamond.
301
00:21:50,642 --> 00:21:54,938
Uh, this solitaire is an older
stone and has never been recut.
302
00:21:55,021 --> 00:21:57,857
It is brilliant, but it
won't have its true fire
303
00:21:57,941 --> 00:22:01,486
until it's, uh, recut in a popular fashion.
304
00:22:01,569 --> 00:22:05,365
That's why it seems less
bright next to this one here.
305
00:22:05,448 --> 00:22:06,992
Thank you, Mr. Tomlin.
306
00:22:07,075 --> 00:22:14,416
At, uh, at 65, uh, at $65,000,
this is very fairly priced.
307
00:22:14,499 --> 00:22:17,460
The other, I would, uh...
308
00:22:17,544 --> 00:22:19,963
I would suggest having it
recut before you bought it.
309
00:22:20,046 --> 00:22:22,465
Unless of course you like
it because its old fashioned,
310
00:22:22,549 --> 00:22:23,859
in which case it's a good buy too.
311
00:22:23,883 --> 00:22:25,093
I don't know, I, uh-
312
00:22:25,176 --> 00:22:28,805
Uh, would you like some coffee?
313
00:22:28,888 --> 00:22:34,019
Do you have some Columbian
or Viennese blend in a café filter?
314
00:22:34,102 --> 00:22:36,688
No, I'm afraid we have only Maxwell House.
315
00:22:36,771 --> 00:22:38,857
I could not drink it.
Dave, my love, sit still.
316
00:22:38,940 --> 00:22:41,067
But I have to go to the bathroom.
317
00:22:41,151 --> 00:22:43,153
Oh, Dave, always at the wrong time.
318
00:22:43,236 --> 00:22:45,697
I can't help it.
319
00:22:45,780 --> 00:22:46,990
Dave.
320
00:22:47,073 --> 00:22:49,075
I want a drink of water.
321
00:22:49,159 --> 00:22:50,368
Oh, Dave, all right...
322
00:22:50,452 --> 00:22:54,289
No fair, you get whatever you want.
323
00:22:54,372 --> 00:22:55,957
All right, perhaps you could get him...
324
00:22:56,041 --> 00:22:59,210
I wanna go home.
325
00:22:59,294 --> 00:23:01,379
Mr. Tomlin, would you
fetch a glass of water?
326
00:23:01,463 --> 00:23:03,715
Please, now, Dave. No,
no, no, come with mama.
327
00:23:03,798 --> 00:23:05,175
Oh, my goodness, Dave.
328
00:23:05,258 --> 00:23:06,676
Please. Please now. Wait a minute.
329
00:23:06,760 --> 00:23:07,969
Darling. Ah!
330
00:23:08,053 --> 00:23:09,179
Madam, madam!
331
00:23:09,262 --> 00:23:10,972
He's very strong, no? Mr. Tomlin!
332
00:23:11,056 --> 00:23:13,933
Oh, please. Davy, my dove, my sweetheart.
333
00:23:14,017 --> 00:23:17,896
Don't get so excited, you're
making the man very upset.
334
00:23:17,979 --> 00:23:19,415
Dave, don't kick there. You mustn't.
335
00:23:19,439 --> 00:23:21,566
Oh, look what the nice man brought you.
336
00:23:21,649 --> 00:23:24,402
Here. Look, look, look.
337
00:23:24,486 --> 00:23:26,529
Thank you very much.
338
00:23:26,613 --> 00:23:27,864
Here, ugh. That's it.
339
00:23:27,947 --> 00:23:30,033
Come this way. Very slowly.
340
00:23:30,116 --> 00:23:32,369
That's it. Slowly, slowly.
341
00:23:32,452 --> 00:23:35,622
That's good now.
342
00:23:35,705 --> 00:23:38,541
Remember what the doctor
told us, not to get so excited.
343
00:23:38,625 --> 00:23:39,793
There.
344
00:23:39,876 --> 00:23:42,045
Is all right?
345
00:23:42,128 --> 00:23:44,506
Good. Then we'll go home now.
346
00:23:44,589 --> 00:23:45,816
Mama can come back another day.
347
00:23:45,840 --> 00:23:47,258
Thank you so much. Excuse me.
348
00:23:47,342 --> 00:23:49,260
Uh, did you notice the solitaire?
349
00:23:49,344 --> 00:23:51,763
Perhaps, it fell on the
floor when you got up?
350
00:23:51,846 --> 00:23:53,431
Oh, no.
351
00:23:53,515 --> 00:23:55,266
Oh, my heavens, you mean it's not here?
352
00:23:55,350 --> 00:23:56,952
Are you sure? Have you gone through these?
353
00:23:56,976 --> 00:23:59,604
Yes, I have... Thank you. We'll do that.
354
00:23:59,687 --> 00:24:01,272
Thank you. Well, all right.
355
00:24:01,356 --> 00:24:03,076
Very well, then we'll go. Come on, my love.
356
00:24:03,108 --> 00:24:04,943
Uh, Madam.
357
00:24:05,026 --> 00:24:07,987
Madam. You said your
name was Gomez-Kenonez?
358
00:24:08,071 --> 00:24:09,280
Kenonez.
359
00:24:09,364 --> 00:24:10,674
I'm afraid I have to ask you to stay
360
00:24:10,698 --> 00:24:12,826
until we can get some identification.
361
00:24:12,909 --> 00:24:14,744
You want what?
362
00:24:14,828 --> 00:24:16,996
It's too late.
363
00:24:18,540 --> 00:24:21,042
I told you.
364
00:24:21,126 --> 00:24:22,877
Call the police.
365
00:24:22,961 --> 00:24:26,172
Now we're gonna find
what the hell's going on.
366
00:24:26,256 --> 00:24:27,674
Now you got her in here some place.
367
00:24:27,757 --> 00:24:29,175
I don't know, we're gonna find out.
368
00:24:29,259 --> 00:24:30,427
Go this way.
369
00:24:30,510 --> 00:24:32,637
Down this hall. Come on.
370
00:24:32,721 --> 00:24:35,890
You guys make up your mind
yet? You gonna file charges?
371
00:24:35,974 --> 00:24:37,350
Did you see her take it?
372
00:24:37,434 --> 00:24:39,602
No, but I'm sure that she did.
373
00:24:39,686 --> 00:24:41,062
Did you do a body search?
374
00:24:41,146 --> 00:24:43,064
Yeah, you bastards,
what about my rights, huh?
375
00:24:43,148 --> 00:24:44,941
Hey, Mr. K, you know Julius Levy,
376
00:24:45,024 --> 00:24:46,943
lawyer, 33rd Street and Lexington Avenue?
377
00:24:47,026 --> 00:24:49,195
He's gonna sue your ass
every diamond you got.
378
00:24:49,279 --> 00:24:50,864
You stink. It's okay, honey,
379
00:24:50,947 --> 00:24:52,800
we're gonna go home
soon, don't worry about it.
380
00:24:52,824 --> 00:24:54,784
What is she doing coming into my store
381
00:24:54,868 --> 00:24:57,495
pretending to be someone
else if she isn't stealing?
382
00:24:57,579 --> 00:24:59,289
Did you actually see her take anything?
383
00:24:59,372 --> 00:25:01,499
Oh, there's Dad. There's
your daddy, coming.
384
00:25:01,583 --> 00:25:02,667
Hey, Daddy.
385
00:25:02,750 --> 00:25:04,669
That's it. Hey.
386
00:25:04,752 --> 00:25:06,254
How was it?
387
00:25:06,337 --> 00:25:07,881
Oh, you're wet.
388
00:25:07,964 --> 00:25:11,551
And you, little lady tries to
make five bucks reading cards,
389
00:25:11,634 --> 00:25:14,637
you put five goddamn
detectives on her with guns.
390
00:25:14,721 --> 00:25:16,055
Giving her a bad time.
391
00:25:16,139 --> 00:25:18,683
It ain't us. It's them other Gypsies.
392
00:25:18,766 --> 00:25:20,202
Can't even read the goddamn language.
393
00:25:20,226 --> 00:25:22,395
Zharko, please, let me handle this.
394
00:25:22,479 --> 00:25:23,730
Handle it.
395
00:25:23,813 --> 00:25:26,774
Guys, I got nothing. Absolutely nothing.
396
00:25:26,858 --> 00:25:29,819
And I've already got my quota
of false arrests for this year.
397
00:25:29,903 --> 00:25:33,531
And, uh, I didn't see no diamond.
398
00:25:33,615 --> 00:25:36,784
They got nothing. They got nothing.
399
00:25:36,868 --> 00:25:38,369
I have to press charges.
400
00:25:38,453 --> 00:25:40,455
What happens if I press charges?
401
00:25:40,538 --> 00:25:43,500
Look, you prove she took it or
she can sue you for the store.
402
00:25:43,583 --> 00:25:45,877
I gotta tell you this, maybe it's not fair,
403
00:25:45,960 --> 00:25:47,879
but it's the law.
404
00:25:49,964 --> 00:25:52,884
And if I don't?
405
00:25:53,635 --> 00:25:55,678
I gotta let them go.
406
00:25:58,973 --> 00:26:00,517
Where's my diamond?
407
00:26:01,976 --> 00:26:04,812
I don't know. It's another Gypsy mystery.
408
00:26:04,896 --> 00:26:09,400
Come on, my dove, my sweet. That's it.
409
00:26:09,484 --> 00:26:11,694
My God, you were good today.
410
00:26:11,778 --> 00:26:15,406
You're special like your grandfather, huh?
411
00:26:15,490 --> 00:26:17,742
That's it. You eat this
and I'll tell you a story.
412
00:26:17,825 --> 00:26:19,661
Come on.
413
00:26:19,744 --> 00:26:21,984
The good Jesus, when they
were nailing him to the cross,
414
00:26:22,038 --> 00:26:23,373
the soldiers had four nails.
415
00:26:23,456 --> 00:26:26,709
They had one big long
nail that was for the heart.
416
00:26:26,793 --> 00:26:29,337
But a Gypsy that was there,
he stole the one for the heart,
417
00:26:29,420 --> 00:26:31,130
and everybody, they're looking all around,
418
00:26:31,214 --> 00:26:32,549
they can't find it anywhere
419
00:26:32,632 --> 00:26:34,276
because they can't see what Jesus can see,
420
00:26:34,300 --> 00:26:36,135
that the Gypsy has the nail hid.
421
00:26:36,219 --> 00:26:39,305
So from that day on,
Jesus promised the Gypsies
422
00:26:39,389 --> 00:26:41,408
that they could roam the
world and they could steal.
423
00:26:41,432 --> 00:26:43,309
That was out of his
gratitude for the Gypsies.
424
00:26:43,393 --> 00:26:46,354
Now you eat this, okay? Chew. That's it.
425
00:26:46,437 --> 00:26:47,605
Hmm.
426
00:26:47,689 --> 00:26:50,942
You're special in the line of kings.
427
00:26:51,025 --> 00:26:54,362
I bet you you could wrestle
the devil for his hat, huh?
428
00:26:54,445 --> 00:26:56,489
Mama, no.
429
00:27:23,057 --> 00:27:25,184
Hey, Zharko.
430
00:27:29,022 --> 00:27:32,692
Yeah, look at him, my son.
431
00:27:32,775 --> 00:27:34,485
Has he got the heart of a thief?
432
00:27:34,569 --> 00:27:38,156
Yeah. Heh, and that little dingus, huh?
433
00:27:38,239 --> 00:27:39,824
Is that a Stepanowicz?
434
00:27:39,907 --> 00:27:42,327
They're gonna be numb with
fear when they see that swinging
435
00:27:42,410 --> 00:27:43,536
in the wind, heh.
436
00:27:50,084 --> 00:27:52,170
Who got you? Yeah.
437
00:27:52,253 --> 00:27:53,546
No, no. Shh, shh.
438
00:27:53,630 --> 00:27:57,842
Davy, Davy, Davy, no. Davy, no, no, no.
439
00:27:59,594 --> 00:28:02,889
Enough's enough, for
Christ's sake, you know?
440
00:28:04,682 --> 00:28:07,644
What do you think
you're doing with the kid?
441
00:28:17,779 --> 00:28:19,530
I loved my mother,
442
00:28:19,614 --> 00:28:22,200
but she couldn't keep him
from knocking us all over
443
00:28:22,283 --> 00:28:24,702
when he was mad or drunk.
444
00:28:24,786 --> 00:28:27,080
And she was scared to leave him.
445
00:28:27,163 --> 00:28:30,875
He got crazy, slapped us around.
446
00:28:30,958 --> 00:28:33,169
My sister and me were
supposed to go out on the street
447
00:28:33,252 --> 00:28:35,004
and sell flowers.
448
00:28:35,088 --> 00:28:37,256
For the American Indians, is what we said.
449
00:28:37,340 --> 00:28:39,676
But sometimes we just
watched the Gadjo kids playing
450
00:28:39,759 --> 00:28:41,552
in their schools and wondered.
451
00:28:41,636 --> 00:28:46,891
Wanna play some basketball?
Come on. Play some basketball.
452
00:28:46,974 --> 00:28:48,893
Hey, don't go away.
453
00:28:48,976 --> 00:28:52,230
Come on, where you going?
Hey, don't go away. Come on.
454
00:28:52,313 --> 00:28:54,232
Where the hell you think you're going, huh?
455
00:28:54,315 --> 00:28:56,067
Gadjo school, huh?
456
00:28:56,150 --> 00:28:57,336
Come on, get across the street.
457
00:28:57,360 --> 00:28:59,862
Get in the car. Get in the car, I said.
458
00:28:59,946 --> 00:29:01,447
Come on, you in the back.
459
00:29:01,531 --> 00:29:02,771
Those kids should be in school.
460
00:29:02,824 --> 00:29:05,159
You mind your own business.
461
00:29:05,243 --> 00:29:07,912
Goddamn son of a bitch,
what the hell you wanna do?
462
00:29:07,995 --> 00:29:09,288
You wanna go to a Gadjo school.
463
00:29:09,372 --> 00:29:10,849
What are you gonna learn in there, huh?
464
00:29:10,873 --> 00:29:12,792
They're gonna beat the hell out of you.
465
00:29:12,875 --> 00:29:15,920
You wanna learn something?
I'll give you a lesson.
466
00:29:16,003 --> 00:29:17,964
Here. Get in here.
467
00:29:20,883 --> 00:29:22,218
Learn how to drive.
468
00:29:22,301 --> 00:29:24,321
You can drive me around
so I can keep my eye on you.
469
00:29:24,345 --> 00:29:25,972
Close the door.
470
00:29:29,517 --> 00:29:31,894
Go on, drive. Put that lever in there.
471
00:29:31,978 --> 00:29:33,771
What is says over here. What is that?
472
00:29:33,855 --> 00:29:37,108
Put it in there. Put it in there!
473
00:29:40,278 --> 00:29:43,990
No, in the next one. In the next one.
474
00:29:45,616 --> 00:29:48,077
Now drive. Go on, drive.
475
00:29:49,412 --> 00:29:53,666
Drive. Smooth. You gotta go smooth.
476
00:29:53,750 --> 00:29:56,377
What the hell you gonna
learn in that school there?
477
00:29:56,461 --> 00:29:58,421
Where the hell you going?
What are you, crazy?
478
00:30:00,506 --> 00:30:03,760
No, no, wait a minute. Go through there.
479
00:30:06,137 --> 00:30:08,198
What are you gonna learn
at school, learn narcotics?
480
00:30:08,222 --> 00:30:11,309
Is that what you want? Be a fucking junkie.
481
00:30:11,392 --> 00:30:13,644
Gypsies don't want no junkie.
482
00:30:13,728 --> 00:30:15,646
Hey, what are you doing?
483
00:30:15,730 --> 00:30:18,107
For crying out loud, stay on the road.
484
00:30:18,191 --> 00:30:20,276
No, red light.
485
00:30:20,359 --> 00:30:21,819
You don't go through the red light.
486
00:30:21,903 --> 00:30:24,447
You slow down for red lights.
487
00:30:24,530 --> 00:30:25,698
Narcotics, huh?
488
00:30:25,782 --> 00:30:28,075
You'll get mixed up in there.
489
00:30:28,159 --> 00:30:30,578
The Gypsies, they ain't mixed up.
490
00:30:32,246 --> 00:30:34,499
Maybe everything goes today.
491
00:30:34,582 --> 00:30:36,501
Would you watch the road there?
492
00:30:36,584 --> 00:30:38,377
The Gypsies still got some pride left.
493
00:30:38,461 --> 00:30:40,505
You understand what I'm
talking to you about, huh?
494
00:30:40,588 --> 00:30:41,881
Pop, please. Do you understand?
495
00:30:41,964 --> 00:30:43,204
It's for your own good. Please.
496
00:30:43,257 --> 00:30:49,138
Jesus Christ. Now look what you did, huh?
497
00:30:49,222 --> 00:30:51,974
Why don't you watch
where you're going, huh?
498
00:30:53,267 --> 00:30:56,604
All right. Goddamn.
499
00:31:00,650 --> 00:31:01,901
What are you talking about?
500
00:31:01,984 --> 00:31:03,545
What do you park your car over here for?
501
00:31:03,569 --> 00:31:04,987
What are you, drunk? Who's drunk?
502
00:31:05,071 --> 00:31:06,656
I'm drunk?
503
00:31:23,506 --> 00:31:25,132
Ah.
504
00:31:32,014 --> 00:31:33,391
Come on, let's get out of here.
505
00:31:33,474 --> 00:31:35,059
He got a bad name,
506
00:31:35,142 --> 00:31:37,687
and the Gypsies wouldn't talk to him.
507
00:31:39,146 --> 00:31:40,898
Back it up.
508
00:31:40,982 --> 00:31:43,693
There was half that thought
that when the old man died
509
00:31:43,776 --> 00:31:45,570
and he was king, he wouldn't be crazy.
510
00:31:45,653 --> 00:31:46,904
He'd start beating on us.
511
00:31:46,988 --> 00:31:48,406
Even this here.
512
00:31:48,489 --> 00:31:50,074
And the other half,
513
00:31:50,157 --> 00:31:53,286
they thought it was only
gonna be a big disaster.
514
00:32:07,758 --> 00:32:11,012
One thousand, two hundred
and forty three parking tickets.
515
00:32:11,095 --> 00:32:13,806
These are warrants for your arrest.
516
00:32:13,890 --> 00:32:15,224
Now how did you do it?
517
00:32:17,602 --> 00:32:18,936
Parking tickets?
518
00:32:19,020 --> 00:32:20,396
I don't know no parking tickets.
519
00:32:20,479 --> 00:32:21,814
Oh, come on.
520
00:32:21,898 --> 00:32:24,525
You must have seen some
of them on the windshield.
521
00:32:24,609 --> 00:32:27,486
What did you do with them?
522
00:32:27,570 --> 00:32:30,740
Oh, you mean those? Uh, those things there?
523
00:32:30,823 --> 00:32:32,450
Um, I thought they was advertisements.
524
00:32:32,533 --> 00:32:34,952
Yeah, they look a lot like
advertisements, you know.
525
00:32:35,036 --> 00:32:37,330
We all thought they was, uh, handbills,
526
00:32:37,413 --> 00:32:38,664
like you get for...
527
00:32:38,748 --> 00:32:40,082
You pass out for car washes.
528
00:32:40,166 --> 00:32:41,334
Car washes and, uh,
529
00:32:41,417 --> 00:32:43,794
massage parlors and things like that.
530
00:32:43,878 --> 00:32:45,463
I mean, I don't read or write.
531
00:32:45,546 --> 00:32:46,797
Yeah. So I don't know
532
00:32:46,881 --> 00:32:47,965
what they say.
533
00:32:48,049 --> 00:32:49,369
Well, you're gonna have to pay up
534
00:32:49,425 --> 00:32:51,469
before I let you go.
535
00:32:51,552 --> 00:32:54,722
What does that mean? He's
gotta come up with the money?
536
00:32:54,805 --> 00:32:56,033
How much does he want? Ask him.
537
00:32:56,057 --> 00:32:57,391
He can't read. Uh...
538
00:32:57,475 --> 00:32:59,018
He can't read. How much is that?
539
00:32:59,101 --> 00:33:02,104
Six thousand, four hundred
and forty eight dollars.
540
00:33:03,564 --> 00:33:05,316
Now, quiet.
541
00:33:10,738 --> 00:33:12,573
Jesus Christ, 6,000 dollars?
542
00:33:12,657 --> 00:33:13,991
My God! What do they think
543
00:33:14,075 --> 00:33:16,327
that we carry around
with us that kind of money?
544
00:33:16,410 --> 00:33:18,162
Or you can do six months in the city jail.
545
00:33:21,374 --> 00:33:23,751
Quiet, let's have quiet.
546
00:33:25,670 --> 00:33:28,089
I'm not kidding.
547
00:33:28,172 --> 00:33:29,715
Well, you can't send him to jail, be...
548
00:33:29,799 --> 00:33:31,884
All right, shut up, will you? Oh.
549
00:33:33,511 --> 00:33:36,305
I ain't got it.
550
00:33:36,389 --> 00:33:38,349
Judge, excuse me for saying this,
551
00:33:38,432 --> 00:33:40,352
but, uh, there's something
you don't understand.
552
00:33:40,434 --> 00:33:42,853
Um, you see, if you send a Gypsy to jail,
553
00:33:42,937 --> 00:33:44,414
I want you to understand, God forbid,
554
00:33:44,438 --> 00:33:45,606
but you could be killing him.
555
00:33:45,690 --> 00:33:47,024
Because a Gypsy, they can't stand
556
00:33:47,108 --> 00:33:48,627
the steam heat. They can't take the food.
557
00:33:48,651 --> 00:33:50,861
You understand? He could get very sick.
558
00:33:50,945 --> 00:33:52,255
It's a much bigger deal than what
559
00:33:52,279 --> 00:33:53,639
you're thinking I'm talking about.
560
00:33:53,698 --> 00:33:55,366
He's the father of these two kids.
561
00:33:55,449 --> 00:33:57,618
So when you send this
man to jail for parking tickets,
562
00:33:57,702 --> 00:33:59,513
you're taking his life
and... I'll pay for him.
563
00:33:59,537 --> 00:34:01,455
I say I'll pay for him.
We'll all pay for him.
564
00:34:04,125 --> 00:34:05,459
Take off your hat.
565
00:34:05,543 --> 00:34:07,628
Ooh.
566
00:34:07,712 --> 00:34:09,547
Who are you?
567
00:34:09,630 --> 00:34:12,675
Zharko Stepanowicz, king of the Gypsies.
568
00:34:15,761 --> 00:34:16,929
I'll make you a deal.
569
00:34:17,013 --> 00:34:19,264
What have you to do with this case?
570
00:34:19,348 --> 00:34:24,395
That's my son. Make you a deal.
571
00:34:26,355 --> 00:34:28,357
You see, judge,
572
00:34:28,440 --> 00:34:30,317
we Gypsies take care of our people.
573
00:34:34,739 --> 00:34:37,616
Now, you got, what?
574
00:34:37,699 --> 00:34:39,368
You got a Gypsy who's got maybe 100,
575
00:34:39,452 --> 00:34:41,203
couple of 100 parking tickets.
576
00:34:41,286 --> 00:34:42,371
Come on. Careful.
577
00:34:42,455 --> 00:34:44,206
Hey, hey. Who are these kids?
578
00:34:44,290 --> 00:34:45,708
Bailiff, quick. They're our kids.
579
00:34:45,791 --> 00:34:47,001
They're our kids. My God.
580
00:34:47,083 --> 00:34:48,168
They're our kids.
581
00:34:48,252 --> 00:34:49,795
Now, you've got how many...
582
00:34:49,879 --> 00:34:52,339
Uh, you had a 1,000, 2,000
licensed Gypsies in New York.
583
00:34:52,422 --> 00:34:56,427
I'll make them all pay up their fines.
584
00:34:56,510 --> 00:34:58,596
Bring in thousands and thousands.
585
00:34:58,679 --> 00:35:02,266
Otherwise, uh, how you gonna collect?
586
00:35:02,349 --> 00:35:04,727
You can make them pay up? Yes, sir.
587
00:35:04,810 --> 00:35:07,229
How do you do that?
588
00:35:08,314 --> 00:35:09,732
They do what I tell them to do.
589
00:35:11,817 --> 00:35:13,444
Or he breaks all their legs.
590
00:35:16,280 --> 00:35:18,449
Well, you should see. Ha-ha-ha.
591
00:35:18,532 --> 00:35:22,119
You're gonna start with paying
one half of your son's fine.
592
00:35:22,203 --> 00:35:23,662
He goes on probation for the rest.
593
00:35:23,746 --> 00:35:26,165
You have $3,000 worth
of outstanding warrants
594
00:35:26,248 --> 00:35:29,376
paid up within a month's
time, or he goes to jail.
595
00:35:30,753 --> 00:35:32,296
All right, all right, all right.
596
00:35:32,379 --> 00:35:35,466
Judge, I wanna thank you.
597
00:35:35,549 --> 00:35:37,718
You're a good man.
598
00:35:37,802 --> 00:35:40,096
And I'd like to shake your hand.
599
00:35:40,179 --> 00:35:42,056
You got a deal.
600
00:35:49,230 --> 00:35:51,065
Hey, king, can we ask you a few questions?
601
00:35:51,148 --> 00:35:52,650
King, where you going to?
602
00:35:52,733 --> 00:35:56,195
Uh, me and Rachel is going down to Miami.
603
00:35:56,278 --> 00:35:59,115
Get the Gypsies there to
start sending in their money.
604
00:35:59,198 --> 00:36:00,366
That right? MAN 2: Right.
605
00:36:00,449 --> 00:36:01,784
And I wanna tell you,
606
00:36:01,867 --> 00:36:03,512
when me and Rachel
starts to get the Gypsies
607
00:36:03,536 --> 00:36:05,621
to send in their money,
they send in their money.
608
00:36:07,206 --> 00:36:08,999
Smile, please. Over here, smile.
609
00:36:09,083 --> 00:36:10,751
No, I ain't gonna smile no more.
610
00:36:10,835 --> 00:36:13,212
No pictures, it's against his religion.
611
00:36:13,295 --> 00:36:17,174
Pop. Pop. Pop.
612
00:36:17,258 --> 00:36:20,177
Thank you. Oh, Jesus. Jesus.
613
00:36:20,261 --> 00:36:21,345
Let me talk to Dave.
614
00:36:21,428 --> 00:36:22,763
The rest of you wait outside.
615
00:36:22,847 --> 00:36:24,765
Come on, boy.
616
00:36:26,100 --> 00:36:29,478
Don't look at these two.
Do what the king says.
617
00:36:31,313 --> 00:36:32,940
Oh, God.
618
00:36:33,023 --> 00:36:36,485
Make a cat laugh, what you see in New York.
619
00:36:36,569 --> 00:36:38,988
They tried to take it away from me.
620
00:36:39,071 --> 00:36:40,990
This and eastern Pennsylvania.
621
00:36:41,073 --> 00:36:42,449
I love this fucking city.
622
00:36:42,533 --> 00:36:44,702
Everyday an adventure.
623
00:36:44,785 --> 00:36:46,036
Let me tell you something.
624
00:36:46,120 --> 00:36:49,498
Your old man is a fool. I know that.
625
00:36:49,582 --> 00:36:52,042
You're a smart kid.
626
00:36:52,126 --> 00:36:54,086
You're 12, and you think 50.
627
00:36:54,170 --> 00:36:56,964
Maybe we ought to think
about getting you a wife.
628
00:36:57,047 --> 00:36:59,758
A money maker. Maybe Persa.
629
00:36:59,842 --> 00:37:01,010
Hussein Helmut's daughter.
630
00:37:01,093 --> 00:37:02,595
You send her to the store for milk,
631
00:37:02,678 --> 00:37:05,514
and she comes back with
a couple of hundred dollars.
632
00:37:05,598 --> 00:37:07,057
I'll talk to him.
633
00:37:10,478 --> 00:37:13,606
Hey, Dave. What are you running away for?
634
00:37:13,689 --> 00:37:15,774
Come back, boy. Come back.
635
00:37:15,858 --> 00:37:17,651
Just trying to make you feel better.
636
00:37:33,375 --> 00:37:35,085
I went to a priest.
637
00:37:35,169 --> 00:37:37,671
And I asked him, I said,
"Father, what do I do?
638
00:37:37,755 --> 00:37:39,006
"I don't wanna get married.
639
00:37:39,089 --> 00:37:40,716
My whole life is ahead of me."
640
00:37:40,799 --> 00:37:44,762
He goes, "Be a good kid.
Go home to your family."
641
00:37:44,845 --> 00:37:47,389
Heh, he wasn't listening.
642
00:37:47,473 --> 00:37:49,183
Thank you, Father.
643
00:37:49,266 --> 00:37:51,977
Goodbye and amen.
644
00:39:08,762 --> 00:39:11,056
I couldn't read. I couldn't write.
645
00:39:11,140 --> 00:39:13,183
I couldn't go to school,
or they'd send me home.
646
00:39:13,267 --> 00:39:15,769
I sure as hell wasn't going home.
647
00:39:15,853 --> 00:39:18,063
I wasn't even gonna be a Gypsy no more.
648
00:39:42,129 --> 00:39:43,922
Without a birth certificate,
649
00:39:44,006 --> 00:39:46,425
and not reading and writing,
you can't get in the union.
650
00:39:46,508 --> 00:39:49,261
And without the union, you can't get a job.
651
00:39:49,345 --> 00:39:51,388
Without a job to get fired from,
652
00:39:51,472 --> 00:39:53,307
you can't get unemployment.
653
00:39:53,390 --> 00:39:56,852
It's a goddamn conspiracy.
654
00:39:56,935 --> 00:40:00,898
Insurance fraud was my survival tactics.
655
00:40:00,981 --> 00:40:04,234
At least you wasn't stealing from the poor.
656
00:40:13,744 --> 00:40:15,829
Out of eight million people in New York,
657
00:40:15,913 --> 00:40:19,958
I gotta pick that bastard, whoever he was.
658
00:40:22,711 --> 00:40:25,339
Probably a Gypsy.
659
00:40:43,023 --> 00:40:47,111
Mr. Rose, check okay, aisle three, please.
660
00:41:08,632 --> 00:41:11,468
Oh, God! Oh! I'm hurt.
661
00:41:11,552 --> 00:41:15,514
My back. My back. I'm
hurt, I'm hurt. My back is hurt.
662
00:41:15,597 --> 00:41:18,100
I'm gonna lift your leg,
you tell me when it hurts.
663
00:41:18,183 --> 00:41:19,935
Oh, it hurts. It does. Okay, okay.
664
00:41:20,018 --> 00:41:21,645
Oh, God. I'm gonna try the other one.
665
00:41:21,728 --> 00:41:25,274
Just relax. It won't be very high.
666
00:41:25,357 --> 00:41:28,819
Oh, God, aah. Ugh. Okay, okay.
667
00:41:28,902 --> 00:41:31,029
It's all right.
668
00:41:31,113 --> 00:41:33,031
A spinal tap, what's that?
669
00:41:33,115 --> 00:41:35,409
Well, we, uh,
670
00:41:35,492 --> 00:41:38,287
we take a sample of fluid from your spine.
671
00:41:38,370 --> 00:41:40,330
Oh. Okay.
672
00:41:41,540 --> 00:41:44,418
And then we, uh, analyze it and see
673
00:41:44,501 --> 00:41:46,086
if there is any sign of bleeding.
674
00:41:46,170 --> 00:41:47,981
It will help us find out
what's wrong with you.
675
00:41:48,005 --> 00:41:50,466
How do you do that? With a needle.
676
00:41:50,549 --> 00:41:52,009
I'll give you a local anaesthetic.
677
00:41:52,092 --> 00:41:53,844
You won't even feel it. Is it a big needle?
678
00:41:53,927 --> 00:41:56,221
It's a long needle.
679
00:41:56,305 --> 00:41:58,015
But it's not really painful.
680
00:41:58,098 --> 00:42:00,601
Have you ever had one? No.
681
00:42:00,684 --> 00:42:02,186
But I've given lots of them.
682
00:42:02,269 --> 00:42:05,022
We give you a pain killer
before it goes in, Dave.
683
00:42:05,105 --> 00:42:10,152
Is it gonna hurt? Yeah, it's gonna hurt.
684
00:42:10,235 --> 00:42:12,154
Look, I'm not taking anymore.
685
00:42:12,237 --> 00:42:13,917
I've been letting you stick me and poke me
686
00:42:13,947 --> 00:42:15,199
all day long, you know.
687
00:42:15,282 --> 00:42:16,801
And another thing, if you fuck this up,
688
00:42:16,825 --> 00:42:18,178
I'll be on dope the rest of my life.
689
00:42:18,202 --> 00:42:19,870
Now, your nurse told me that.
690
00:42:19,953 --> 00:42:22,247
I'm not taking anymore.
That's it. I'm through.
691
00:42:22,331 --> 00:42:24,374
We're a friendly company
built on cases like this.
692
00:42:24,458 --> 00:42:25,834
Let me tell you something.
693
00:42:25,918 --> 00:42:27,937
I examined that young man
and he is seriously injured.
694
00:42:27,961 --> 00:42:30,190
This is something that's been
wrong for years and years.
695
00:42:30,214 --> 00:42:31,774
You're getting off cheaply, believe me.
696
00:42:31,798 --> 00:42:33,425
I'm not saying he's not sick.
697
00:42:33,509 --> 00:42:35,361
I'm not saying... But I am
saying he's a young boy
698
00:42:35,385 --> 00:42:36,988
who slipped on an egg in the supermarket.
699
00:42:37,012 --> 00:42:38,639
How convenient. Doctor, come on.
700
00:42:38,722 --> 00:42:41,808
Listen, I'll tell you what.
Do me a favor. Just sign this.
701
00:42:41,892 --> 00:42:45,187
He's gonna be a very
happy boy. Very, very happy.
702
00:42:45,270 --> 00:42:48,524
I'll see you, doctor. Good day.
703
00:43:03,330 --> 00:43:05,832
With a score like that, you live high.
704
00:43:05,916 --> 00:43:08,418
Party with the rich and famous.
705
00:43:08,502 --> 00:43:10,379
There was rich women, even hookers,
706
00:43:10,462 --> 00:43:11,880
when you tell them you're a Gypsy,
707
00:43:11,964 --> 00:43:13,549
they gotta find out what it's like.
708
00:43:13,632 --> 00:43:16,718
They'd throw you on the floor right there.
709
00:43:16,802 --> 00:43:18,637
The easy life.
710
00:43:18,720 --> 00:43:20,305
Yeah, all right.
711
00:43:20,389 --> 00:43:23,600
Uh, what am I supposed to do? I mean...
712
00:43:27,855 --> 00:43:30,566
This is so cool, you know?
713
00:43:38,031 --> 00:43:39,199
What are you doing to him?
714
00:43:39,283 --> 00:43:40,617
He wants to see you. Easy, easy.
715
00:43:40,701 --> 00:43:42,869
King wants to see you. The king wants to...
716
00:43:42,953 --> 00:43:44,413
Hey, buddy, you want a cop?
717
00:43:44,496 --> 00:43:46,456
Call the cops.
718
00:43:46,540 --> 00:43:48,625
Get your fucking hands off me.
719
00:43:51,962 --> 00:43:55,132
Get away from me. Open my own door.
720
00:43:56,675 --> 00:43:58,552
You're fucking garbage.
721
00:44:02,139 --> 00:44:03,265
Adolf.
722
00:44:03,348 --> 00:44:05,100
Go take a walk, eh?
723
00:44:05,183 --> 00:44:07,185
About 10 minutes.
724
00:44:11,607 --> 00:44:13,233
How'd you find me?
725
00:44:13,317 --> 00:44:15,902
I knew where you were.
726
00:44:17,404 --> 00:44:20,115
What do you do for a living?
727
00:44:22,326 --> 00:44:25,913
You know, whatever.
728
00:44:25,996 --> 00:44:27,164
Whatever.
729
00:44:27,247 --> 00:44:28,874
Why didn't you come to me for help?
730
00:44:28,957 --> 00:44:30,208
What's the point?
731
00:44:30,292 --> 00:44:32,961
What's the point?
732
00:44:33,045 --> 00:44:36,089
What do you think when you see this, huh?
733
00:44:37,090 --> 00:44:39,217
What do you think?
734
00:44:39,301 --> 00:44:45,015
I see the hand of a king. It's real soft.
735
00:44:45,098 --> 00:44:48,143
Hand of a man never
done an honest day's work.
736
00:44:48,226 --> 00:44:50,854
But I live like a millionaire. Millionaire!
737
00:44:50,937 --> 00:44:53,649
Jeez, you ain't no millionaire.
738
00:44:53,732 --> 00:44:55,692
I mean, you know, with due respect,
739
00:44:55,776 --> 00:44:58,070
you know, you may have
spent a million dollars,
740
00:44:58,153 --> 00:45:00,489
but you sure as hell never
kept no million dollars.
741
00:45:00,572 --> 00:45:02,532
You don't have to have a million dollars
742
00:45:02,616 --> 00:45:03,784
to live like a millionaire.
743
00:45:03,867 --> 00:45:05,952
Don't you understand, you see?
744
00:45:06,036 --> 00:45:07,746
You got to spread the money around.
745
00:45:07,829 --> 00:45:09,223
You got to take care of your friends.
746
00:45:09,247 --> 00:45:10,600
You gotta take care of the family.
747
00:45:10,624 --> 00:45:12,167
You got to keep on the move with life.
748
00:45:12,250 --> 00:45:13,669
So... What?
749
00:45:13,752 --> 00:45:16,421
What's this got to do with me?
750
00:45:16,505 --> 00:45:18,507
Your old man will make
a mess of everything.
751
00:45:18,590 --> 00:45:21,468
You know that as well
as I do, maybe better.
752
00:45:21,551 --> 00:45:22,803
Somebody's gotta take care
753
00:45:22,886 --> 00:45:24,721
of everybody. Not me, no.
754
00:45:24,805 --> 00:45:28,975
You owe. I don't owe nobody a thing.
755
00:45:29,059 --> 00:45:30,811
What about yourself?
756
00:45:30,894 --> 00:45:32,062
You owe yourself something.
757
00:45:32,145 --> 00:45:35,649
You can't keep on living like this.
758
00:45:35,732 --> 00:45:37,401
You got the tribe. You got the family.
759
00:45:37,484 --> 00:45:39,903
You got a certain amount
of strength, they got strength.
760
00:45:39,986 --> 00:45:41,822
Shh. You share your strength.
761
00:45:41,905 --> 00:45:43,115
The strength to what?
762
00:45:43,198 --> 00:45:46,201
Over a bunch of card sharps and buju women?
763
00:45:46,284 --> 00:45:48,912
And a bunch of carny show fortune tellers
764
00:45:48,995 --> 00:45:50,747
and insurance fraud specialists?
765
00:45:50,831 --> 00:45:54,251
You know, pickpocketers and slum hustlers?
766
00:45:54,334 --> 00:45:57,170
I mean, like, I got ideas
of my own, you know.
767
00:45:57,254 --> 00:45:59,256
You know, my brain is just full of ideas.
768
00:45:59,339 --> 00:46:01,633
Things I could do.
769
00:46:03,093 --> 00:46:04,720
Like...
770
00:46:08,056 --> 00:46:11,393
I'd like to be surgeon.
771
00:46:11,476 --> 00:46:14,104
You know, maybe save people's lives.
772
00:46:14,187 --> 00:46:18,525
But you know, where are
all the Gypsy surgeons, right?
773
00:46:18,608 --> 00:46:21,445
Where are all the Gypsy astronauts?
774
00:46:21,528 --> 00:46:23,321
I'm never gonna be...
775
00:46:26,616 --> 00:46:28,535
Got three doctors.
776
00:46:29,453 --> 00:46:31,747
All say the same thing.
777
00:46:31,830 --> 00:46:34,458
"Old Zharko.
778
00:46:34,541 --> 00:46:38,837
Heart's gone. Lung's gone. Liver's gone."
779
00:46:43,925 --> 00:46:47,220
So like I said, you ain't
gonna have no choice.
780
00:46:48,430 --> 00:46:49,806
You're my strength, you know.
781
00:46:49,890 --> 00:46:51,183
You're my hope.
782
00:46:51,266 --> 00:46:55,645
I want you home. It's where your place is.
783
00:47:04,112 --> 00:47:06,323
Why did I have to be his hope?
784
00:47:06,406 --> 00:47:09,159
When was I gonna be my hope?
785
00:47:10,827 --> 00:47:15,040
But I loved the old bastard,
so what am I supposed to do?
786
00:47:17,042 --> 00:47:20,921
He looked so weak and old,
but he wasn't even scared.
787
00:47:21,004 --> 00:47:24,174
And I miss Gypsies, you want the truth.
788
00:47:24,257 --> 00:47:26,426
And maybe things could be different.
789
00:47:26,510 --> 00:47:28,345
Davey. Davey?
790
00:47:28,428 --> 00:47:29,846
Davey, yeah, wait till you see him.
791
00:47:29,930 --> 00:47:32,849
My Davey? I didn't even know who he was.
792
00:47:32,933 --> 00:47:36,186
Davey. David? Oh, David.
793
00:47:36,269 --> 00:47:37,354
Look at him.
794
00:47:37,437 --> 00:47:38,814
Look at your big boy and how he...
795
00:47:38,897 --> 00:47:40,817
Ah, Davey, you look
terrific. Are you all right?
796
00:47:40,899 --> 00:47:43,735
Come inside, David. We're
gonna make some coffee.
797
00:47:43,819 --> 00:47:45,445
God, look how gorgeous.
798
00:47:45,529 --> 00:47:47,531
Oh, Davey. God.
799
00:47:47,614 --> 00:47:48,907
What's he want?
800
00:47:50,534 --> 00:47:53,453
Tell him I'm home. Oh,
He don't want nothing.
801
00:47:53,537 --> 00:47:55,121
He's just home, Groffo.
802
00:47:55,205 --> 00:47:57,457
This ain't his home. He
ain't got no respect for it.
803
00:47:57,541 --> 00:47:59,125
What's he want?
804
00:48:02,546 --> 00:48:04,840
A couple of things around
here are gonna change.
805
00:48:04,923 --> 00:48:06,466
Tita, I told you, go make some coffee.
806
00:48:06,550 --> 00:48:08,260
Change?
807
00:48:08,343 --> 00:48:09,803
We ain't seen him how many years?
808
00:48:09,886 --> 00:48:12,073
He walks in here full of
change like he owns the place.
809
00:48:12,097 --> 00:48:14,349
What's he want?
810
00:48:17,310 --> 00:48:19,896
Turn off the TV, I wanna talk.
811
00:48:19,980 --> 00:48:22,649
Go ahead, turn off the TV.
He just wants to talk to you.
812
00:48:24,234 --> 00:48:25,902
Surprised?
813
00:48:25,986 --> 00:48:28,738
I wanna tell you something.
814
00:48:28,822 --> 00:48:30,240
As long as I'm here,
815
00:48:30,323 --> 00:48:33,410
you ain't never gonna hit
me or my mother or Tita again.
816
00:48:33,493 --> 00:48:34,786
Do you understand? No, Davey.
817
00:48:34,870 --> 00:48:36,621
Or what?
818
00:48:39,124 --> 00:48:40,417
Or what?
819
00:48:43,003 --> 00:48:44,754
Or what? Or I'm gonna kill you.
820
00:48:44,838 --> 00:48:47,591
No, Davey. You're gonna kill me, huh?
821
00:48:49,175 --> 00:48:50,594
Don't you...
822
00:48:50,677 --> 00:48:52,762
Don't you tell me. Groffo, don't!
823
00:48:52,846 --> 00:48:54,472
Don't!
824
00:48:54,556 --> 00:48:56,433
I'll carve up his face Don't, don't, don't.
825
00:48:56,516 --> 00:48:57,976
And make him beautiful.
826
00:48:58,059 --> 00:48:59,619
You're crazy, you'll go to jail. Don't.
827
00:48:59,644 --> 00:49:00,979
Yeah? It'll be worth it. Unh.
828
00:49:01,062 --> 00:49:03,356
You crazy Gypsy, you think like a Gadjo.
829
00:49:03,440 --> 00:49:08,194
You got their habits. I wish to God I was.
830
00:49:14,159 --> 00:49:17,412
You ain't no Gypsy. Nothing matters to you.
831
00:49:17,495 --> 00:49:20,165
No rules, no nothing. You're crazy.
832
00:49:21,207 --> 00:49:25,879
Dave, you my son? No.
833
00:49:29,132 --> 00:49:30,425
Then fuck her.
834
00:49:34,262 --> 00:49:35,597
Oh.
835
00:49:37,891 --> 00:49:39,851
Go on, show me what a man you are.
836
00:49:39,935 --> 00:49:41,269
Fuck you. You ain't no Gypsy.
837
00:49:41,353 --> 00:49:42,833
There ain't nothing you want, though.
838
00:49:42,896 --> 00:49:44,749
Here, go fuck her. Come
here. Let me go! Don't.
839
00:49:44,773 --> 00:49:47,025
Leave him alone! You ain't my son.
840
00:49:47,108 --> 00:49:50,862
Go on. Go. Go on. No.
841
00:49:50,946 --> 00:49:53,698
Let him off. No.
842
00:49:53,782 --> 00:49:55,659
Come on.
843
00:49:57,369 --> 00:49:59,537
Go on. No!
844
00:50:01,498 --> 00:50:03,541
I'm gonna kill you.
845
00:50:05,418 --> 00:50:07,003
I'm gonna kill you.
846
00:50:07,087 --> 00:50:09,798
I'm gonna kill you.
847
00:50:09,881 --> 00:50:11,549
I'm gonna kill you.
848
00:50:14,010 --> 00:50:16,221
Get out of here.
849
00:50:21,643 --> 00:50:24,854
Here. Get out of the way.
You wanna kill me, huh?
850
00:50:24,938 --> 00:50:27,148
Kill me? No, no.
851
00:50:28,733 --> 00:50:30,860
No!
852
00:50:51,006 --> 00:50:54,592
Hey, man, que paso? You shoot somebody?
853
00:50:56,011 --> 00:50:57,595
The same thing all over.
854
00:50:57,679 --> 00:51:02,642
Always the same. For all time. Not for me.
855
00:51:06,688 --> 00:51:10,734
♪ Be my love ♪
856
00:51:10,817 --> 00:51:13,194
♪ And with your kisses ♪
857
00:51:13,278 --> 00:51:17,657
♪ Set me burning ♪
858
00:51:17,741 --> 00:51:21,077
♪ One kiss is all I need ♪
859
00:51:21,161 --> 00:51:25,498
♪ To seal my fate ♪
860
00:51:25,582 --> 00:51:28,209
♪ And hand in hand ♪
861
00:51:28,293 --> 00:51:31,588
♪ We'll find love's Promised land ♪
862
00:51:31,671 --> 00:51:36,259
♪ There'll be no one But you ♪
863
00:51:36,342 --> 00:51:38,428
♪ For me ♪
864
00:51:38,511 --> 00:51:44,267
♪ Eternally ♪
865
00:51:44,350 --> 00:51:49,439
♪ If you will be ♪
866
00:51:49,522 --> 00:51:55,612
♪ My love ♪
867
00:51:57,489 --> 00:51:59,949
Mama Leone's special
tonight is veal maison.
868
00:52:00,033 --> 00:52:02,744
That is tender young veal
served with fresh mushrooms,
869
00:52:02,827 --> 00:52:04,412
sherry and a cream sauce.
870
00:52:04,496 --> 00:52:07,332
We also have osso buco. Very nice.
871
00:52:07,415 --> 00:52:10,043
I have some fresh salmon tonight.
872
00:52:10,126 --> 00:52:11,586
One anchovy.
873
00:52:11,669 --> 00:52:14,464
Give me one sole, hold the potatoes.
874
00:52:14,547 --> 00:52:16,966
That's an extra large pie.
875
00:52:17,050 --> 00:52:18,676
Hey, Tim.
876
00:52:18,760 --> 00:52:20,762
Let the Gypsies dance to their own tune.
877
00:52:20,845 --> 00:52:23,348
I got a job as a singer. They said waiter.
878
00:52:23,431 --> 00:52:26,601
I thought of myself as a singer
and dreamed of Hollywood.
879
00:52:26,684 --> 00:52:28,478
And dated blondes and redheads
880
00:52:28,561 --> 00:52:31,773
with names like Susan
and Debbie and Sharon.
881
00:53:03,012 --> 00:53:05,849
You're going to have to
clear out and make room.
882
00:53:05,932 --> 00:53:08,601
Where's Groffo? Where's Groffo now?
883
00:53:08,685 --> 00:53:10,687
They're going to have
to clear that corridor.
884
00:53:10,770 --> 00:53:12,564
I'll get him.
885
00:53:14,607 --> 00:53:17,694
What's this? It's some herbs and stuff.
886
00:53:17,777 --> 00:53:20,321
You leave it alone.
887
00:53:22,740 --> 00:53:24,617
Listen, you all have to leave.
888
00:53:24,701 --> 00:53:25,994
I'm gonna go get a doctor.
889
00:53:26,077 --> 00:53:28,830
He needs to be left alone. No.
890
00:53:28,913 --> 00:53:33,042
Now he needs to be with us.
891
00:53:33,126 --> 00:53:37,005
This is the time he needs to be with us.
892
00:53:53,271 --> 00:53:57,901
Where's Dave? Dave?
893
00:53:57,984 --> 00:53:59,986
He wants Dave.
894
00:54:00,069 --> 00:54:02,697
What Dave? What Dave? What Dave?
895
00:54:02,780 --> 00:54:04,449
Rose's Dave.
896
00:54:05,658 --> 00:54:09,579
Uh, he ran away a long time ago. Remember?
897
00:54:09,662 --> 00:54:11,539
Get somebody up here
and clear this room out.
898
00:54:11,623 --> 00:54:13,333
We've got a very sick man here.
899
00:54:16,586 --> 00:54:18,004
A very sick man.
900
00:54:19,422 --> 00:54:20,924
Okay, you ready?
901
00:54:21,007 --> 00:54:22,383
Oh, don't look so miserable.
902
00:54:22,467 --> 00:54:23,593
I am what I am.
903
00:54:23,676 --> 00:54:24,886
That's why I look this way.
904
00:54:24,969 --> 00:54:26,346
I'm cold. Skate.
905
00:54:26,429 --> 00:54:28,264
It'll warm you up. Skate.
906
00:54:28,348 --> 00:54:29,724
Skate till you're warm, eh?
907
00:54:29,807 --> 00:54:31,434
Okay, you ready? I guess I'm ready.
908
00:54:31,517 --> 00:54:33,269
Here we go. Skate.
909
00:54:33,353 --> 00:54:34,938
Oh, God.
910
00:54:37,774 --> 00:54:39,192
You're doing good.
911
00:54:39,275 --> 00:54:42,820
Am I looking good or
what? You're looking great.
912
00:54:42,904 --> 00:54:45,114
Okay, here we go. Oh, I've got that.
913
00:54:55,625 --> 00:54:58,711
Go fast. Come on. Show me fast.
914
00:55:10,390 --> 00:55:12,976
So, what am I doing out here?
915
00:55:13,059 --> 00:55:16,980
Oh, Jesus Christ. Ha, ha.
916
00:55:18,356 --> 00:55:19,983
Okay, come on. Be careful.
917
00:55:20,066 --> 00:55:23,611
Be careful. I'm gonna fall.
918
00:55:23,695 --> 00:55:25,363
Now skating's like riding a bicycle,
919
00:55:25,446 --> 00:55:28,616
because the faster
you go, the easier it is.
920
00:55:28,700 --> 00:55:30,994
Whoa. Jesus. What?
921
00:55:33,538 --> 00:55:35,248
This is a terrible sport.
922
00:55:46,384 --> 00:55:50,513
Where is Dave? He's coming.
923
00:55:50,596 --> 00:55:53,057
Rose has sent for him.
924
00:55:54,642 --> 00:55:56,728
I'll wait.
925
00:56:01,190 --> 00:56:04,736
California? When? Uh, Friday.
926
00:56:04,819 --> 00:56:07,071
So when can you get
the top fixed on this car?
927
00:56:07,155 --> 00:56:09,824
Who's gonna care in California?
928
00:56:09,907 --> 00:56:11,284
John says, it's gonna fall apart.
929
00:56:12,577 --> 00:56:14,370
Collapse is what he said.
930
00:56:14,454 --> 00:56:17,040
Who's John? The guy at the Shell station.
931
00:56:17,123 --> 00:56:18,374
You can't believe that.
932
00:56:18,458 --> 00:56:19,893
That's what they pay him to tell you.
933
00:56:19,917 --> 00:56:21,377
Well, it won't go over 40.
934
00:56:21,461 --> 00:56:24,672
Hey, has this guy asked
you about your sex fantasies?
935
00:57:21,437 --> 00:57:22,897
Where the hell you been, huh?
936
00:57:22,980 --> 00:57:25,191
We've been waiting for
you, we've been worried.
937
00:57:25,274 --> 00:57:27,002
Where you been? Oh,
God. Look how beautiful.
938
00:57:27,026 --> 00:57:30,154
Jesus.
939
00:57:30,238 --> 00:57:33,825
Hi. Hey, Mama.
940
00:57:36,077 --> 00:57:38,955
Mom, this is Sharon.
Sharon, this is my mother.
941
00:57:39,038 --> 00:57:40,373
Don't fight. Okay? No.
942
00:57:40,456 --> 00:57:41,809
Oh, Davey, so much has been going on.
943
00:57:41,833 --> 00:57:44,001
You okay? I mean, what you been doing?
944
00:57:44,085 --> 00:57:47,130
I mean, with your life, huh?
945
00:57:54,178 --> 00:57:56,639
I sing. I'm a singer.
946
00:57:56,722 --> 00:57:59,809
So, what's the point, Mama?
947
00:57:59,892 --> 00:58:02,854
Honey, go make us some coffee.
948
00:58:02,937 --> 00:58:04,480
Are you professional?
949
00:58:04,564 --> 00:58:06,190
This singing, I mean, you get paid?
950
00:58:06,274 --> 00:58:08,943
Now we're talking.
951
00:58:09,026 --> 00:58:11,654
So they wanna know if
I get paid for my singing.
952
00:58:15,741 --> 00:58:17,994
Sharon, maybe you would
make us some coffee?
953
00:58:18,077 --> 00:58:21,664
It's tradition that you serve the guests.
954
00:58:21,747 --> 00:58:23,207
Mama, we don't drink Gypsy coffee,
955
00:58:23,291 --> 00:58:25,168
so it's gonna seem kind
of weak. Hey, Sharon.
956
00:58:25,251 --> 00:58:27,670
Stick in a lot of sugar.
957
00:58:30,256 --> 00:58:31,632
So why don't you sit down?
958
00:58:32,633 --> 00:58:34,135
Thank you.
959
00:58:36,387 --> 00:58:39,682
I thought you could help
us out with a little problem.
960
00:58:39,765 --> 00:58:43,853
So, what do I owe you, in your mind?
961
00:58:43,936 --> 00:58:45,646
Nothing.
962
00:58:45,730 --> 00:58:48,232
I'm not asking for me.
I'm here about your sister.
963
00:58:49,734 --> 00:58:52,028
Your father, he, uh,
fixed up this marriage.
964
00:58:52,111 --> 00:58:54,197
She don't wanna marry
the boy. She run away twice.
965
00:58:54,280 --> 00:58:55,549
He got her back and beat her up.
966
00:58:55,573 --> 00:58:58,075
Jesus Christ.
967
00:58:58,159 --> 00:59:01,120
Nothing ever changes
with you people, does it?
968
00:59:02,455 --> 00:59:04,957
How much?
969
00:59:05,041 --> 00:59:06,083
Six thousand.
970
00:59:06,167 --> 00:59:10,379
Oh-ho. Six thousand, huh?
971
00:59:14,800 --> 00:59:18,513
We never did get a
chance to say hello, did we?
972
00:59:18,596 --> 00:59:20,515
Hello, babe.
973
00:59:28,898 --> 00:59:30,316
I'm gonna call the cops.
974
00:59:30,399 --> 00:59:32,902
What good is that?
Everybody's just gonna lie,
975
00:59:32,985 --> 00:59:36,197
he'll get out of jail right
away and beat her up again.
976
00:59:37,490 --> 00:59:41,244
Do you know the boy? Yeah, he is gross.
977
00:59:41,327 --> 00:59:43,204
Oh, he ain't that bad.
978
00:59:43,287 --> 00:59:46,123
But she thinks she's
in love with Eli Marks.
979
00:59:46,207 --> 00:59:49,460
I told you that in secrecy
and you promised never to tell.
980
00:59:49,544 --> 00:59:51,146
And now you go blabbing it out to anybody.
981
00:59:51,170 --> 00:59:52,922
It's not anybody, he's your brother.
982
00:59:53,005 --> 00:59:54,483
I don't care, it's not your business.
983
00:59:54,507 --> 00:59:56,259
What do you mean? I'm your mother.
984
00:59:56,342 --> 00:59:58,052
You're not to tell my secrets.
985
00:59:58,135 --> 01:00:00,346
So in love with him,
she can't live without him.
986
01:00:00,429 --> 01:00:01,806
You know I hate that.
987
01:00:09,855 --> 01:00:12,483
How much? 6,000?
988
01:00:12,567 --> 01:00:16,279
Has he still got it? No.
989
01:00:16,362 --> 01:00:17,863
He blew it at the races, right?
990
01:00:19,949 --> 01:00:22,702
What a husband you've got.
991
01:00:23,869 --> 01:00:25,746
You know, you're like Robin Hood.
992
01:00:25,830 --> 01:00:29,292
You steal from the rich
and give to the poor Groffo.
993
01:00:30,251 --> 01:00:31,544
Only, Mama,
994
01:00:31,627 --> 01:00:33,754
when you steal from
the rich, you go to jail.
995
01:00:33,838 --> 01:00:36,924
He goes to the track.
996
01:00:38,634 --> 01:00:40,344
You could fix this thing for Tita.
997
01:00:40,428 --> 01:00:42,096
What does that mean?
998
01:00:43,681 --> 01:00:46,642
What I come to tell you
before we got off on all this,
999
01:00:46,726 --> 01:00:51,480
the old man is dying
and he wants to see you.
1000
01:00:52,898 --> 01:00:54,609
Baby, he's gonna give the ring
1001
01:00:54,692 --> 01:00:56,652
and the medallion to you.
1002
01:00:56,736 --> 01:00:58,821
Oh, Jesus.
1003
01:01:00,740 --> 01:01:04,285
The old man, he don't wanna
make your father the big man.
1004
01:01:05,244 --> 01:01:06,579
Poor Groffo.
1005
01:01:09,248 --> 01:01:11,000
Mama.
1006
01:01:15,212 --> 01:01:17,340
See, what you don't understand
1007
01:01:17,423 --> 01:01:19,467
is we live in a democracy.
1008
01:01:20,926 --> 01:01:22,887
There are no kings.
1009
01:01:24,889 --> 01:01:27,350
So I want you to go tell the king...
1010
01:01:27,433 --> 01:01:30,186
I want you to go tell the old man
1011
01:01:30,269 --> 01:01:34,106
to take his ring and his medallion
1012
01:01:34,190 --> 01:01:37,568
and give it to anybody with
respect for what you are.
1013
01:01:37,652 --> 01:01:39,654
No.
1014
01:01:42,823 --> 01:01:44,116
Come on, Tita.
1015
01:01:48,287 --> 01:01:49,931
Anyway, it's not gonna make no difference.
1016
01:01:49,955 --> 01:01:51,767
His mind's made up. And
when his mind's made up,
1017
01:01:51,791 --> 01:01:54,210
there's nothing you can do about it.
1018
01:01:55,670 --> 01:01:57,463
Honey, thank you very much for the coffee,
1019
01:01:57,546 --> 01:01:59,382
for the hospitality.
1020
01:02:00,383 --> 01:02:01,634
Davey, I come here for help
1021
01:02:01,717 --> 01:02:03,386
because there's no place else
1022
01:02:03,469 --> 01:02:05,638
for me to go, that's all.
1023
01:02:12,603 --> 01:02:14,355
Anyway, go see the old man.
1024
01:02:14,438 --> 01:02:16,607
You owe it to him.
1025
01:02:26,742 --> 01:02:28,411
Are you going?
1026
01:02:32,665 --> 01:02:35,751
He's the only one who
ever gave a shit about me.
1027
01:02:38,963 --> 01:02:41,716
Your mother was... Don't worry about my mom.
1028
01:02:45,177 --> 01:02:48,723
Did they love each other,
your mother and father?
1029
01:02:55,730 --> 01:02:58,566
Love never even entered their lives.
1030
01:03:06,657 --> 01:03:09,368
I wonder what you'd make of my parents.
1031
01:03:16,542 --> 01:03:20,296
Hello, Mr. and Mrs.
Sharon's mother and father.
1032
01:03:20,379 --> 01:03:22,631
You've got a wonderful daughter.
1033
01:03:24,133 --> 01:03:25,843
A ball of fire.
1034
01:03:27,678 --> 01:03:29,138
Who me?
1035
01:03:29,221 --> 01:03:31,557
I sing. See, I'm singer.
1036
01:03:31,640 --> 01:03:33,517
There are fortunes to
be made in music, sir,
1037
01:03:33,601 --> 01:03:35,644
but I'm in it for the
personal satisfaction.
1038
01:03:35,728 --> 01:03:37,497
Look, I wanted to ask
you about your driveway.
1039
01:03:37,521 --> 01:03:39,190
How long since you last had it tended to?
1040
01:03:39,273 --> 01:03:40,483
Because a man like yourself
1041
01:03:40,566 --> 01:03:42,401
should be having a
driveway looks like that.
1042
01:03:42,485 --> 01:03:43,819
And I could take care of it
1043
01:03:43,903 --> 01:03:46,113
for 10 percent of what a
contractor would charge.
1044
01:03:55,206 --> 01:03:57,291
Hey, listen... Don't.
1045
01:03:59,418 --> 01:04:02,213
Don't make promises you can't keep.
1046
01:04:03,506 --> 01:04:05,674
You'll break my heart.
1047
01:04:12,598 --> 01:04:14,558
You all left your families,
1048
01:04:14,642 --> 01:04:16,685
you dropped your lives to honor him.
1049
01:04:16,769 --> 01:04:20,105
All my people, all races and all tribes,
1050
01:04:20,189 --> 01:04:22,191
you respect our father.
1051
01:04:22,274 --> 01:04:25,528
You recognize our father as king of kings.
1052
01:04:25,611 --> 01:04:27,904
And I appreciate you
came and I'll remember this
1053
01:04:27,988 --> 01:04:31,283
till the day I die because
you showed your respect.
1054
01:04:31,367 --> 01:04:33,118
I can't talk anymore
1055
01:04:33,202 --> 01:04:37,998
because I don't know who's
to be or what's to be up ahead.
1056
01:04:38,082 --> 01:04:39,625
Rui Ilanovitch.
1057
01:04:39,708 --> 01:04:44,463
Rui Ilanovitch comes 3,000
miles to be here to honor our father.
1058
01:04:44,547 --> 01:04:46,507
That's a big thing.
1059
01:04:46,590 --> 01:04:48,801
Especially since he broke both my legs.
1060
01:04:56,475 --> 01:04:59,436
Hey, can you tell me
how to get to room 302?
1061
01:05:09,446 --> 01:05:10,698
Hi, Davey. Hey, baby.
1062
01:05:16,078 --> 01:05:17,913
I'm here, okay?
1063
01:05:20,916 --> 01:05:22,960
Jesus. He's gorgeous.
1064
01:05:23,043 --> 01:05:28,674
Hey, uh, you remember me? Persa?
1065
01:05:28,757 --> 01:05:30,801
No, I don't remember you.
1066
01:05:30,885 --> 01:05:32,720
But you look good.
1067
01:05:33,804 --> 01:05:37,099
After, you, uh, come to my place?
1068
01:05:38,684 --> 01:05:39,964
Your mother wants to talk to you
1069
01:05:40,019 --> 01:05:41,353
so your father don't know.
1070
01:05:41,437 --> 01:05:43,772
Well, I can't stay here.
I gotta be going back.
1071
01:05:43,856 --> 01:05:44,857
Hey.
1072
01:05:44,940 --> 01:05:47,359
For minute, you can talk to your mother.
1073
01:05:47,443 --> 01:05:51,822
Mrs. O'Della. Second floor.
1074
01:06:30,569 --> 01:06:32,988
Jesus, look at you.
1075
01:06:35,282 --> 01:06:37,701
Who's that?
1076
01:06:39,620 --> 01:06:41,372
It's Dave.
1077
01:06:43,290 --> 01:06:44,833
Dave?
1078
01:06:44,917 --> 01:06:47,503
I came as soon as I heard.
1079
01:06:49,588 --> 01:06:50,756
Jesus, you're a triumph
1080
01:06:50,839 --> 01:06:54,218
of modern medical science here, heh.
1081
01:06:56,762 --> 01:06:59,223
Oh, Dave.
1082
01:07:00,557 --> 01:07:02,226
Dave.
1083
01:07:03,185 --> 01:07:04,436
Dave, it's sure taking me
1084
01:07:04,520 --> 01:07:07,648
a hell of a long time to die, isn't it?
1085
01:07:08,607 --> 01:07:10,567
Pray, son.
1086
01:07:11,944 --> 01:07:14,113
For good health.
1087
01:07:16,573 --> 01:07:18,075
Dave.
1088
01:07:23,706 --> 01:07:25,416
Here.
1089
01:07:30,629 --> 01:07:33,549
I feel better knowing you got that.
1090
01:07:36,010 --> 01:07:37,720
Leaving you the...
1091
01:07:40,264 --> 01:07:42,474
Because tribe,
1092
01:07:43,684 --> 01:07:48,063
rich, rich at heart and spirit.
1093
01:07:48,147 --> 01:07:51,108
And flat-ass broke.
1094
01:07:51,191 --> 01:07:53,152
I don't need this.
1095
01:07:56,989 --> 01:08:02,161
All you got to do is
take care of the future.
1096
01:08:04,079 --> 01:08:07,583
Private property, too
much private property.
1097
01:08:07,666 --> 01:08:09,918
Didn't used to be that.
1098
01:08:11,170 --> 01:08:16,925
My time, used to be able to camp anywhere.
1099
01:08:17,009 --> 01:08:18,969
Oh, Jesus.
1100
01:08:30,689 --> 01:08:31,899
Hey.
1101
01:08:33,734 --> 01:08:35,277
Hey.
1102
01:08:35,359 --> 01:08:36,862
Who...
1103
01:08:38,072 --> 01:08:40,365
Who's that? It's David.
1104
01:08:40,448 --> 01:08:42,326
I'm still with you.
1105
01:08:43,285 --> 01:08:45,913
Yeah, Dave, heh.
1106
01:08:47,247 --> 01:08:49,541
Started a goddamn war once
1107
01:08:49,625 --> 01:08:54,962
with Spiro Giorgio over your mom
1108
01:08:56,048 --> 01:08:59,718
because she was something special.
1109
01:09:03,971 --> 01:09:07,643
Do you want Queen Rachel? Do I what?
1110
01:09:07,725 --> 01:09:09,144
Queen Rachel's right here.
1111
01:09:09,228 --> 01:09:11,522
Do you want her? Uh, no, no.
1112
01:09:13,273 --> 01:09:15,734
She's an old wreck.
1113
01:09:22,573 --> 01:09:25,743
I think I should get you a nurse.
1114
01:09:25,827 --> 01:09:27,162
I'm gonna go get a nurse.
1115
01:09:28,288 --> 01:09:29,581
I don't want a nurse.
1116
01:09:29,665 --> 01:09:30,957
I want a cigarette.
1117
01:09:33,127 --> 01:09:34,336
I can't give you a cigarette
1118
01:09:34,420 --> 01:09:37,005
because you're hooked up to oxygen.
1119
01:09:37,089 --> 01:09:39,174
You got a cigarette?
1120
01:09:40,425 --> 01:09:42,511
I can't give you a cigarette.
1121
01:09:42,594 --> 01:09:44,304
Yes, you can.
1122
01:09:50,102 --> 01:09:52,145
No, don't do that.
1123
01:10:24,636 --> 01:10:25,971
Thank you.
1124
01:10:28,473 --> 01:10:30,934
You take care of the girls.
1125
01:10:31,934 --> 01:10:33,478
Davey.
1126
01:10:34,521 --> 01:10:37,608
Got to look out for the girls.
1127
01:10:37,691 --> 01:10:42,529
Make sure they don't reject the family.
1128
01:10:43,655 --> 01:10:47,743
Make sure they hold to the old ways.
1129
01:10:50,871 --> 01:10:53,665
You, you're my...
1130
01:10:55,209 --> 01:10:57,461
My only hope.
1131
01:11:03,342 --> 01:11:06,178
The only reason I would be king
1132
01:11:06,261 --> 01:11:10,891
is just to lead the Gypsies
into the 20th century.
1133
01:12:06,446 --> 01:12:07,906
What are you doing here?
1134
01:12:17,749 --> 01:12:19,668
Poppy just died.
1135
01:12:21,461 --> 01:12:24,172
It just happened.
1136
01:12:26,174 --> 01:12:28,635
You should have been in
there with him. I'm sorry.
1137
01:12:29,553 --> 01:12:32,681
I got nothing to say to you.
1138
01:12:32,764 --> 01:12:35,183
He gave me these.
1139
01:12:35,267 --> 01:12:37,853
But I don't want them. You take them.
1140
01:12:37,936 --> 01:12:39,455
How did you get that? I just told you,
1141
01:12:39,479 --> 01:12:41,565
he gave this to me.
1142
01:12:43,066 --> 01:12:46,153
What, he gave you...?
1143
01:12:47,404 --> 01:12:49,114
He made you king? But I don't want them.
1144
01:12:51,658 --> 01:12:53,702
Look, he was an old man, you know.
1145
01:12:53,785 --> 01:12:55,662
He didn't know what he was doing.
1146
01:12:56,997 --> 01:12:58,373
Why?
1147
01:12:58,457 --> 01:12:59,750
What did I do to him?
1148
01:12:59,833 --> 01:13:02,002
It's just a ring and a medallion.
1149
01:13:03,295 --> 01:13:04,981
It don't mean that the Gypsies are gonna do
1150
01:13:05,005 --> 01:13:06,882
what you say if you got it.
1151
01:13:06,965 --> 01:13:08,550
You gotta earn it, right?
1152
01:13:13,805 --> 01:13:16,183
I'm going to California.
1153
01:13:18,477 --> 01:13:20,187
I don't want it.
1154
01:13:21,355 --> 01:13:23,190
I don't even want to be a Gypsy.
1155
01:13:26,193 --> 01:13:27,693
How can you say that?
1156
01:13:27,778 --> 01:13:29,613
What does that mean?
1157
01:13:30,697 --> 01:13:32,115
He was a great man.
1158
01:13:32,199 --> 01:13:33,658
Okay, it's up to you now.
1159
01:14:02,604 --> 01:14:04,314
Davey.
1160
01:14:06,650 --> 01:14:09,111
My God, you're the talk of the town.
1161
01:14:09,193 --> 01:14:10,529
Is my mother here yet?
1162
01:14:10,612 --> 01:14:12,322
She'll be here.
1163
01:14:14,449 --> 01:14:16,326
You've got a nice place here.
1164
01:14:17,411 --> 01:14:18,870
Do you mind if I use your telephone?
1165
01:14:18,954 --> 01:14:20,872
It's in the kitchen.
1166
01:14:23,708 --> 01:14:24,918
Oh, my God, Davey.
1167
01:14:25,001 --> 01:14:28,004
The hullabaloo at the hospital.
1168
01:14:28,088 --> 01:14:30,799
Groffo says he's gonna blow
your head off he sees you around.
1169
01:14:30,882 --> 01:14:33,343
That's bullshit.
1170
01:14:33,427 --> 01:14:34,803
He might beat up a little kid,
1171
01:14:34,886 --> 01:14:38,181
but he ain't got the balls to kill nobody.
1172
01:14:41,476 --> 01:14:44,729
Tell her to take a look at these cards.
1173
01:14:44,813 --> 01:14:46,648
I don't believe in that shit.
1174
01:14:46,731 --> 01:14:47,899
Neither do I.
1175
01:14:49,234 --> 01:14:50,527
So you got any Cokes?
1176
01:14:50,610 --> 01:14:52,737
In the fridge.
1177
01:14:53,947 --> 01:14:56,491
I gotta tell you, Davey,
these cards are loaded.
1178
01:14:56,575 --> 01:14:59,702
So tell me about Tita's boy.
1179
01:14:59,786 --> 01:15:03,290
The only good thing, the
family's got a Betamax.
1180
01:15:03,373 --> 01:15:08,336
But the mother, she's the queen bitch.
1181
01:15:08,420 --> 01:15:09,546
You gonna call it off?
1182
01:15:11,590 --> 01:15:13,300
I'm going to California.
1183
01:15:13,383 --> 01:15:14,759
It's your mother.
1184
01:15:14,843 --> 01:15:16,261
Come on in.
1185
01:15:16,344 --> 01:15:19,055
I brought you some devil dogs,
some other stuff for the kids.
1186
01:15:19,139 --> 01:15:21,975
But I can't stay. I gotta
go to the mortuary.
1187
01:15:22,058 --> 01:15:24,603
You ought to be there
too. You're lucky I'm here.
1188
01:15:24,686 --> 01:15:27,439
I don't wanna start nothing.
1189
01:15:27,522 --> 01:15:28,857
After the funeral's over,
1190
01:15:28,940 --> 01:15:30,692
he's gonna get on with this wedding,
1191
01:15:30,775 --> 01:15:32,611
you understand that? So go to the police.
1192
01:15:32,693 --> 01:15:34,733
You know, you don't have
to let him do this to her.
1193
01:15:34,779 --> 01:15:37,741
Shit, you act like he was
living in the Middle Ages.
1194
01:15:37,824 --> 01:15:39,910
You've got the power to
do this thing for the right.
1195
01:15:39,993 --> 01:15:41,577
Goddamn you. Why won't you do it?
1196
01:15:41,661 --> 01:15:43,538
What power? You know, you talk about power
1197
01:15:43,622 --> 01:15:47,167
like it was some kind of
mystic thing or something.
1198
01:15:47,250 --> 01:15:49,169
Persa, you...
1199
01:15:49,252 --> 01:15:51,588
No, I'll tell him.
1200
01:15:51,671 --> 01:15:52,923
Look.
1201
01:15:53,006 --> 01:15:55,592
You don't got the right
to give the ring back.
1202
01:15:55,675 --> 01:15:57,427
The old man, he made you his shadow,
1203
01:15:57,511 --> 01:15:59,471
walking on the earth. Do you understand?
1204
01:15:59,554 --> 01:16:01,157
I mean, you can wear the medallion or not.
1205
01:16:01,181 --> 01:16:02,349
It don't make no difference.
1206
01:16:02,432 --> 01:16:03,743
You still got it around your neck.
1207
01:16:03,767 --> 01:16:05,393
I don't believe in that shit.
1208
01:16:05,477 --> 01:16:08,813
It don't matter if you
believe it. It's a fact.
1209
01:16:08,897 --> 01:16:12,400
So you go to California,
you go surfing or whatever
1210
01:16:12,484 --> 01:16:14,528
with your little red-haired whore.
1211
01:16:14,611 --> 01:16:16,905
Mama, you know, you're
making a big thing out of nothing.
1212
01:16:16,988 --> 01:16:18,490
Okay, okay.
1213
01:16:18,573 --> 01:16:20,784
Don't make no difference
to me. Maybe it's the fate
1214
01:16:20,867 --> 01:16:23,370
that you're supposed to
marry this little mama's boy.
1215
01:16:23,452 --> 01:16:25,080
I mean, maybe she can take him
1216
01:16:25,163 --> 01:16:28,124
and make him into something.
1217
01:16:31,294 --> 01:16:33,713
Anyway, you'll be surfing.
1218
01:16:49,187 --> 01:16:50,480
Taxi.
1219
01:17:55,920 --> 01:17:58,089
Hey, king.
1220
01:17:59,507 --> 01:18:01,175
Where are you, king?
1221
01:19:07,826 --> 01:19:09,827
I'm okay.
1222
01:19:10,954 --> 01:19:14,332
I got some towels. Yeah, 79.
1223
01:19:18,503 --> 01:19:20,171
Okay.
1224
01:19:25,677 --> 01:19:28,680
The door... The door was open.
1225
01:19:46,030 --> 01:19:48,032
What happened?
1226
01:19:48,116 --> 01:19:50,910
I came over to make dinner.
1227
01:19:52,120 --> 01:19:53,639
The door was open, your coat was there.
1228
01:19:53,663 --> 01:19:56,624
I didn't under... I didn't know.
1229
01:20:02,380 --> 01:20:05,717
My father hired a couple
guys to try to kill me.
1230
01:20:14,058 --> 01:20:17,937
It's just like him to have a
couple fuckups like he is.
1231
01:20:22,442 --> 01:20:23,818
Are you all right?
1232
01:20:25,320 --> 01:20:26,780
No.
1233
01:20:31,242 --> 01:20:33,369
I didn't go looking for this, you know.
1234
01:20:41,628 --> 01:20:43,588
This is only temporary.
1235
01:20:46,049 --> 01:20:47,592
I know it's ugly.
1236
01:20:47,675 --> 01:20:49,928
And it's all trashy.
1237
01:20:51,095 --> 01:20:54,140
I just gotta take care of a couple things.
1238
01:20:55,433 --> 01:20:57,811
Then it's California, here we come.
1239
01:20:57,894 --> 01:21:03,858
For the meantime, I'd rather
you stay over at your place.
1240
01:21:03,942 --> 01:21:06,653
In case they come back looking for me.
1241
01:21:10,073 --> 01:21:11,950
Are you my girl?
1242
01:21:39,769 --> 01:21:41,729
Oh, my God, Davey.
1243
01:21:41,813 --> 01:21:44,773
What happened? Don't ask.
1244
01:21:47,110 --> 01:21:48,653
Oh.
1245
01:21:50,947 --> 01:21:53,907
Another quarter inch,
they would've got your eye.
1246
01:21:53,992 --> 01:21:58,204
Come in, come in. Lie down
in the bedroom. Come on.
1247
01:22:01,040 --> 01:22:02,750
Go, go get a washcloth.
1248
01:22:02,834 --> 01:22:05,044
Go on, go!
1249
01:22:10,133 --> 01:22:11,509
Persa.
1250
01:22:11,593 --> 01:22:13,386
Where can I get a gun?
1251
01:22:17,515 --> 01:22:20,768
You're in way over your head.
1252
01:22:20,852 --> 01:22:22,687
You're in the middle of the Atlantic Ocean,
1253
01:22:22,770 --> 01:22:24,981
swimming every which way.
1254
01:22:25,064 --> 01:22:26,941
I don't know where you are.
1255
01:22:27,025 --> 01:22:30,236
Look, you know, what do I
have to tell the son of a bitch?
1256
01:22:30,320 --> 01:22:32,322
I say I'm going to California,
1257
01:22:32,405 --> 01:22:34,949
I tell him that he can
be the king, whatever.
1258
01:22:35,032 --> 01:22:37,869
And he still goes after me.
1259
01:22:37,952 --> 01:22:41,372
He ain't gonna believe
you, no matter what you say.
1260
01:22:43,541 --> 01:22:46,127
Here, take this.
1261
01:22:47,629 --> 01:22:48,922
How was it singing?
1262
01:22:50,757 --> 01:22:53,175
Can you give me a B-flat? Hmm?
1263
01:22:53,259 --> 01:22:54,469
Make it live?
1264
01:22:54,552 --> 01:22:56,888
Give me a song to wake the world?
1265
01:22:58,723 --> 01:23:00,099
Get out of here.
1266
01:23:00,183 --> 01:23:01,309
Go on.
1267
01:23:01,392 --> 01:23:03,770
Go watch your television.
1268
01:23:07,732 --> 01:23:09,484
I just gotta get Tita out of here.
1269
01:23:09,567 --> 01:23:11,193
You know, take her away somewhere.
1270
01:23:11,277 --> 01:23:15,490
I tell you this out of
concern for you, Davey.
1271
01:23:16,449 --> 01:23:18,451
You had a hard fucking life.
1272
01:23:18,534 --> 01:23:20,954
You deserve something better.
1273
01:23:21,037 --> 01:23:22,538
Like what?
1274
01:23:25,708 --> 01:23:26,960
We could have fun.
1275
01:23:29,671 --> 01:23:32,423
I saw, I saw in the cards.
1276
01:23:32,507 --> 01:23:34,175
I don't believe in that shit.
1277
01:23:34,259 --> 01:23:36,135
Neither do I.
1278
01:23:37,762 --> 01:23:42,058
But I thought you ought to
know what they say, you know?
1279
01:23:42,141 --> 01:23:43,768
Just in case.
1280
01:23:47,438 --> 01:23:50,400
Persa, did your old man
leave any clothes here?
1281
01:23:50,483 --> 01:23:53,027
I got blood all over this.
1282
01:23:53,111 --> 01:23:54,445
Sure.
1283
01:23:54,529 --> 01:23:57,699
Hey. What is that?
1284
01:24:01,160 --> 01:24:02,996
Junk jewelry.
1285
01:24:04,038 --> 01:24:06,416
I'm gonna need a shirt too.
1286
01:24:09,293 --> 01:24:12,755
Here. Put it on.
1287
01:25:22,450 --> 01:25:24,660
Zharko, exactor.
1288
01:25:24,744 --> 01:25:28,456
J.B. in the fifth aqueduct tomorrow.
1289
01:25:28,539 --> 01:25:29,979
I know you're tired of hearing this,
1290
01:25:30,041 --> 01:25:31,209
but I can't help it.
1291
01:25:31,291 --> 01:25:34,545
It's against the law. This food.
1292
01:25:34,629 --> 01:25:37,632
Look, just don't think about
it. It's our way, that's all.
1293
01:25:37,715 --> 01:25:39,717
And the liquor.
1294
01:25:39,800 --> 01:25:41,177
And there's another thing. Yeah.
1295
01:25:41,260 --> 01:25:42,762
I don't like having food
1296
01:25:42,845 --> 01:25:46,599
or the communist flag on my premises.
1297
01:25:46,682 --> 01:25:48,851
Come here for a minute.
1298
01:25:48,934 --> 01:25:50,436
Look, my father wanted that flag
1299
01:25:50,520 --> 01:25:52,230
because our family comes from Russia.
1300
01:25:52,313 --> 01:25:54,482
Now, how the hell am I
gonna find a Russian flag
1301
01:25:54,565 --> 01:25:55,775
that ain't communist?
1302
01:25:55,858 --> 01:25:57,652
I understand, it isn't you people...
1303
01:25:57,735 --> 01:26:00,154
Look, all you gotta do is
clean up afterwards, that's all.
1304
01:26:00,238 --> 01:26:01,572
But you understand I have a...
1305
01:26:01,656 --> 01:26:03,532
Did you hear me?
1306
01:26:14,127 --> 01:26:15,962
Spiro.
1307
01:26:23,427 --> 01:26:26,097
Rose. Heh. Uh, come inside.
1308
01:26:28,099 --> 01:26:31,561
It's a beautiful thing that
Spiro Giorgio can come here
1309
01:26:31,644 --> 01:26:35,398
and forget the fights and
the animosities of the past
1310
01:26:35,481 --> 01:26:38,317
and pay his respects to my father.
1311
01:26:41,863 --> 01:26:44,866
I didn't come here for that.
1312
01:26:44,949 --> 01:26:48,035
I just came here to make
sure the man is dead.
1313
01:26:52,415 --> 01:26:53,541
You're insulting me!
1314
01:26:53,624 --> 01:26:55,376
Get your hands off of me!
1315
01:27:03,925 --> 01:27:06,137
Dave is here. Dave is here.
1316
01:27:06,220 --> 01:27:08,222
Never mind, you stay away from me.
1317
01:27:08,306 --> 01:27:09,807
Get him away from me.
1318
01:27:55,853 --> 01:27:57,855
Only Gypsies supposed to be in here.
1319
01:28:04,820 --> 01:28:06,614
You sold Tita.
1320
01:28:08,115 --> 01:28:09,951
Do you deny it?
1321
01:28:11,077 --> 01:28:13,955
This is no business of yours.
1322
01:28:14,038 --> 01:28:15,665
She's running around smoking cigarettes,
1323
01:28:15,748 --> 01:28:18,209
she talked back to her mother.
1324
01:28:18,291 --> 01:28:20,461
She don't do nothing right.
1325
01:28:20,545 --> 01:28:25,591
It's time she calmed down
before she gets ruined.
1326
01:28:25,675 --> 01:28:28,094
Now, I'm worried about
her, I'm concerned for her.
1327
01:28:28,177 --> 01:28:31,347
I found a family who will take care of her.
1328
01:28:31,430 --> 01:28:33,891
So why don't you just go
away and leave us alone?
1329
01:28:35,893 --> 01:28:37,728
I'll go away.
1330
01:28:40,231 --> 01:28:42,608
Listen, I wanna talk
to you... Get out of here.
1331
01:28:44,110 --> 01:28:46,320
Oh, my God.
1332
01:28:46,404 --> 01:28:47,804
I'm gonna report you sold your kid,
1333
01:28:47,863 --> 01:28:49,156
it's gonna be a big mess.
1334
01:28:50,574 --> 01:28:52,785
There'll be a lot of crap in the papers.
1335
01:28:52,868 --> 01:28:55,705
How many warrants are
out for you anyway, huh?
1336
01:28:58,040 --> 01:29:01,294
Are you listening to me? He hears you okay.
1337
01:29:04,422 --> 01:29:06,340
Now, look... That's it.
1338
01:29:08,467 --> 01:29:11,220
I'm forced to put you in
a very awkward situation
1339
01:29:11,304 --> 01:29:13,104
that you're gonna have
to pay back some money
1340
01:29:13,139 --> 01:29:14,432
that you don't have.
1341
01:29:14,515 --> 01:29:16,934
I'm gonna reimburse you for out of pocket,
1342
01:29:17,018 --> 01:29:18,102
you understand?
1343
01:29:18,184 --> 01:29:20,604
Reimburse he don't understand.
1344
01:29:21,731 --> 01:29:24,275
I mean, I pay you out of my own pocket
1345
01:29:24,358 --> 01:29:25,860
so you don't stand to lose nothing.
1346
01:29:25,943 --> 01:29:28,070
Now, I think that's fair.
1347
01:29:29,613 --> 01:29:33,451
So you tell them that Tita
and her boys are incompatible.
1348
01:29:33,534 --> 01:29:35,536
You can say that I said
this because I'm king,
1349
01:29:35,619 --> 01:29:36,871
so what choice have you got?
1350
01:29:36,954 --> 01:29:39,457
Now, Dave, no... Shh.
1351
01:29:39,540 --> 01:29:41,041
That way they can't blame you.
1352
01:29:45,755 --> 01:29:47,006
Look, Hmm.
1353
01:29:47,089 --> 01:29:50,134
Maybe you better leave in a nice way, huh?
1354
01:29:50,885 --> 01:29:52,303
Come on.
1355
01:29:53,262 --> 01:29:54,764
Okay, I'm leaving.
1356
01:29:57,016 --> 01:29:58,616
Come on, let's go. Hey, where you going?
1357
01:29:58,643 --> 01:29:59,809
Dave, it's okay. It's okay.
1358
01:29:59,894 --> 01:30:01,395
All right, wait a minute. Okay.
1359
01:30:01,479 --> 01:30:03,606
I'm taking her out of this
because she don't want it.
1360
01:30:03,689 --> 01:30:05,066
Who says so? She says so.
1361
01:30:05,148 --> 01:30:07,193
Yeah, that's not what I say! Easy, easy.
1362
01:30:07,276 --> 01:30:11,322
Hey, come on, be a nice
boy and put that thing down.
1363
01:30:11,405 --> 01:30:14,407
Rose, you tell her to come with me.
1364
01:30:14,492 --> 01:30:15,826
Rose!
1365
01:30:15,910 --> 01:30:17,803
You tell this dumb son of
a bitch what you told me.
1366
01:30:17,827 --> 01:30:19,413
Don't you get the message or something?
1367
01:30:19,497 --> 01:30:20,915
Shut up, I'm not talking to you.
1368
01:30:20,998 --> 01:30:22,598
You come to New York with that attitude.
1369
01:30:22,625 --> 01:30:24,305
You ain't no Gypsy, you don't give a shit!
1370
01:30:24,335 --> 01:30:25,615
Yet ever since, everywhere I go,
1371
01:30:25,669 --> 01:30:27,088
you're all over the lot! Rose.
1372
01:30:27,171 --> 01:30:28,815
Get him out of here or I'm gonna kill him.
1373
01:30:28,839 --> 01:30:30,716
Rose! No, it's okay.
1374
01:30:30,800 --> 01:30:32,520
You heard her, your sister wants you to go,
1375
01:30:32,550 --> 01:30:33,844
so leave in a nice way.
1376
01:30:33,928 --> 01:30:37,306
Come on. Dave, do it. Do it now.
1377
01:30:37,390 --> 01:30:40,226
Get him. Get him.
1378
01:30:45,314 --> 01:30:46,398
Get him.
1379
01:30:50,778 --> 01:30:52,238
Who the hell does he think he is?
1380
01:30:52,321 --> 01:30:55,616
Dave, come on, no one is gonna do it.
1381
01:30:55,699 --> 01:30:57,451
Just give it to us. Come on. Dave, stop.
1382
01:30:57,535 --> 01:30:59,912
Dave.
1383
01:31:11,424 --> 01:31:15,970
All right, all right. Go ahead, get in.
1384
01:31:16,053 --> 01:31:17,680
Go ahead, get in if you wanna get in.
1385
01:31:17,763 --> 01:31:20,891
Let her go, Dave. You're gonna go crazy.
1386
01:31:20,975 --> 01:31:23,018
You ain't gonna start
this damn thing, Davy.
1387
01:31:23,102 --> 01:31:24,812
Davy, let her go, Dave.
1388
01:31:24,895 --> 01:31:28,148
Where are you gonna
go? Let her go, come on.
1389
01:31:28,232 --> 01:31:30,151
Davy, come on, get out of the car.
1390
01:31:30,234 --> 01:31:32,153
Hey, Davy, get out of the car.
1391
01:31:32,236 --> 01:31:33,904
You're not gonna be able to go anyplace.
1392
01:31:33,988 --> 01:31:35,531
Davy! Come on.
1393
01:31:35,614 --> 01:31:37,324
Davy, come on.
1394
01:31:41,412 --> 01:31:43,539
Oh, shit.
1395
01:31:55,425 --> 01:31:59,430
Come on. Come on. Come on, Davy.
1396
01:31:59,513 --> 01:32:01,390
Come on.
1397
01:32:17,448 --> 01:32:20,618
Come here. You all right?
1398
01:32:27,041 --> 01:32:30,044
It could be worse, you know,
you could be married, right?
1399
01:32:30,127 --> 01:32:31,378
Hmm?
1400
01:32:33,339 --> 01:32:38,052
Where are we going? California.
1401
01:32:40,012 --> 01:32:42,056
Is that where you live?
1402
01:32:43,307 --> 01:32:44,725
Yeah.
1403
01:32:51,190 --> 01:32:54,818
They're gonna find me. No, they won't.
1404
01:32:56,111 --> 01:32:58,822
Anyway, you're under my protection now.
1405
01:32:58,906 --> 01:33:01,617
Anybody come near you,
and I'm gonna break their legs.
1406
01:33:26,600 --> 01:33:28,059
Tita?
1407
01:33:30,312 --> 01:33:33,482
You don't have to take shit all your life.
1408
01:33:34,775 --> 01:33:36,860
I don't understand.
1409
01:33:40,114 --> 01:33:42,866
You don't have to do what
you don't wanna do, that's all.
1410
01:33:44,201 --> 01:33:46,370
And you're doing what you want to do?
1411
01:33:46,452 --> 01:33:47,580
That's right.
1412
01:33:47,663 --> 01:33:48,831
Oh, sure, you love to be out
1413
01:33:48,914 --> 01:33:50,392
in the middle of the night stealing cars
1414
01:33:50,416 --> 01:33:52,918
and breaking up Gypsy
funerals and driving around.
1415
01:33:53,002 --> 01:33:55,170
Hey, I'm doing what I wanna do, okay?
1416
01:33:57,214 --> 01:33:59,884
I'm doing what I wanna do for you.
1417
01:34:02,052 --> 01:34:04,972
I gotta do it.
1418
01:34:05,055 --> 01:34:07,933
How do you think I'd feel
about myself if I didn't do this?
1419
01:34:10,477 --> 01:34:13,188
Jesus Christ.
1420
01:34:13,272 --> 01:34:14,648
You know, what choice have I got?
1421
01:34:14,732 --> 01:34:16,492
Am I gonna leave you
back there in the dirt?
1422
01:34:16,567 --> 01:34:18,443
No, so shut up, you know, get some rest.
1423
01:34:18,527 --> 01:34:20,154
Put on the radio or something.
1424
01:34:25,117 --> 01:34:27,620
So, what you gonna do
when you catch him anyways?
1425
01:34:27,702 --> 01:34:29,079
I'm gonna get her back.
1426
01:34:29,163 --> 01:34:32,666
And then I'm gonna kill that son of mine.
1427
01:34:33,584 --> 01:34:35,335
Are you crazy? Hmm.
1428
01:34:42,925 --> 01:34:45,219
Are we gonna live on the beach?
1429
01:34:46,513 --> 01:34:47,848
Sure.
1430
01:34:47,931 --> 01:34:49,767
Tell me what it's gonna be like.
1431
01:34:55,147 --> 01:34:59,902
We'll get up every morning
have a swim in the ocean.
1432
01:35:00,778 --> 01:35:03,197
Blow by the surf.
1433
01:35:03,280 --> 01:35:07,368
I'll buy you your own
surfboard and bikini, how's that?
1434
01:35:10,412 --> 01:35:12,873
And then we'll go to breakfast, you know.
1435
01:35:12,956 --> 01:35:15,876
Have orange juice, citrus.
1436
01:35:16,627 --> 01:35:18,087
Bacon.
1437
01:35:19,213 --> 01:35:22,216
Hey. House of Pancakes.
1438
01:35:25,719 --> 01:35:27,930
We'll do anything we wanna do.
1439
01:35:30,139 --> 01:35:31,934
There they are.
1440
01:35:38,816 --> 01:35:41,693
I want you to sit up for a second, okay?
1441
01:36:05,217 --> 01:36:06,552
Goddamn it!
1442
01:36:07,803 --> 01:36:09,930
Let go of the wheel. Let go of the wheel!
1443
01:36:10,013 --> 01:36:11,264
Jesus Christ.
1444
01:36:26,321 --> 01:36:28,615
Adolf, where you going, get back in here,
1445
01:36:28,699 --> 01:36:31,243
Adolf! Come on. Come on.
1446
01:36:49,719 --> 01:36:51,180
Put it down.
1447
01:36:52,723 --> 01:36:53,974
What do you want, who are you?
1448
01:36:54,057 --> 01:36:56,809
What do you want? Hey, are you all right?
1449
01:36:56,894 --> 01:36:59,396
Your windshield wipers, shut them off.
1450
01:37:00,981 --> 01:37:03,650
Listen, stay here. I'll go
get a cop and an ambulance.
1451
01:37:03,734 --> 01:37:05,443
Just stay.
1452
01:38:24,815 --> 01:38:26,567
Bye, Tita.
1453
01:38:50,340 --> 01:38:53,927
I don't wanna do this. Work this thing out.
1454
01:38:54,011 --> 01:38:55,094
Blushing over here.
1455
01:38:55,178 --> 01:38:56,763
I paid you $6,000, Stepanowicz.
1456
01:38:56,847 --> 01:38:58,682
Look, it ain't my fault he took her out.
1457
01:38:58,764 --> 01:38:59,933
We don't know where she is.
1458
01:39:00,017 --> 01:39:01,768
I gave you that money in good faith.
1459
01:39:01,852 --> 01:39:04,396
Don't come to me with $6,000, all right?
1460
01:39:04,478 --> 01:39:06,690
Mama, please.
1461
01:39:06,773 --> 01:39:09,067
Still low here, three eights here.
1462
01:39:09,151 --> 01:39:12,737
No help. No help. A bargain's a bargain.
1463
01:39:12,821 --> 01:39:14,907
I give you my word. As God as my judge.
1464
01:39:14,990 --> 01:39:17,284
We'll find her. Now, you
can't ask for more than that.
1465
01:39:17,367 --> 01:39:20,120
Triple eights on board. Adolf,
you got triple eights on board.
1466
01:39:20,202 --> 01:39:21,663
You betting?
1467
01:39:22,664 --> 01:39:24,041
Adolf, what are you doing?
1468
01:39:44,561 --> 01:39:47,397
Crazy bastard. Get out of the way!
1469
01:39:52,486 --> 01:39:53,654
The baby!
1470
01:39:53,737 --> 01:39:54,987
Don't, the baby! No!
1471
01:39:55,072 --> 01:39:57,741
Run, run, and shut the hell up!
1472
01:39:57,824 --> 01:39:59,368
No! No! No!
1473
01:40:01,370 --> 01:40:03,288
Hey.
1474
01:42:58,088 --> 01:43:00,005
Dave, get out of here!
1475
01:43:00,090 --> 01:43:03,343
Hey. Hey. Hey. Enough. Hey. Stop.
1476
01:43:03,425 --> 01:43:04,678
You drop dead!
1477
01:43:09,599 --> 01:43:11,684
It's David, he has a gun, look out.
1478
01:43:11,768 --> 01:43:13,770
No. What is he doing?
1479
01:43:13,853 --> 01:43:18,608
No, David, no. Gross. No. No. No. No!
1480
01:43:18,692 --> 01:43:22,362
No. No. No! Aah!
1481
01:43:35,083 --> 01:43:38,795
Don't run. Don't run, David. Don't.
1482
01:43:52,976 --> 01:43:54,059
You, what happened?
1483
01:43:54,144 --> 01:43:55,812
He was, uh, playing cards, um,
1484
01:43:55,896 --> 01:43:58,815
some crazy guy come in,
he start shooting at us, uh,
1485
01:43:58,898 --> 01:44:00,418
I don't know, must have been a mistake,
1486
01:44:00,442 --> 01:44:01,878
he had the wrong house or something.
1487
01:44:01,902 --> 01:44:03,570
He's not still around here now?
1488
01:44:03,653 --> 01:44:05,298
No, no, he ran out the
back way, I don't know,
1489
01:44:05,322 --> 01:44:06,966
you know, we were scared, we couldn't see,
1490
01:44:06,990 --> 01:44:08,407
we were hiding under the furniture.
1491
01:44:08,491 --> 01:44:09,743
It all happened very fast.
1492
01:44:09,826 --> 01:44:11,369
What did he look like? He was black.
1493
01:44:11,452 --> 01:44:13,455
Short, black.
1494
01:44:13,538 --> 01:44:15,081
You didn't know him?
1495
01:44:15,165 --> 01:44:16,934
No, he wasn't no Gypsy,
Gypsies don't do that.
1496
01:44:16,958 --> 01:44:19,210
Alex, get some backup and an ambulance.
1497
01:44:19,294 --> 01:44:20,855
I don't wanna go in there without support.
1498
01:44:20,879 --> 01:44:22,648
Okay, you out of here.
Everybody out of here.
1499
01:44:22,672 --> 01:44:24,549
Get, back, get back, that's it, come on.
1500
01:44:24,633 --> 01:44:26,151
Come on, out of here. Come on, you, out.
1501
01:44:26,175 --> 01:44:28,803
Everybody out of here.
Come on, it's all over.
1502
01:44:28,887 --> 01:44:30,597
Come on, get out of here, everybody out.
1503
01:44:30,680 --> 01:44:32,891
Back up, please, come on.
1504
01:44:34,017 --> 01:44:35,268
You should know, Gypsies,
1505
01:44:35,352 --> 01:44:37,020
Gypsies don't do things like that.
1506
01:44:37,103 --> 01:44:39,314
I know. I know.
1507
01:46:04,523 --> 01:46:07,610
Where is he? Where's Dave? Where's Dave?
1508
01:46:12,365 --> 01:46:14,117
You sure?
1509
01:46:29,758 --> 01:46:33,428
Groffo, you won the hand.
1510
01:46:33,511 --> 01:46:37,724
There was nothing in the hold. Nothing.
1511
01:46:37,807 --> 01:46:40,769
Hey, you know, we talk
rough, but that was just our way.
1512
01:46:40,852 --> 01:46:43,605
He's writing a check. Hey, no checks.
1513
01:46:43,688 --> 01:46:45,398
Let me go, let me go, let me go.
1514
01:46:49,652 --> 01:46:51,071
Groffo.
1515
01:46:51,154 --> 01:46:53,698
Here, for you to drink in the next world.
1516
01:46:53,782 --> 01:46:57,952
I loved you, baby. My baby, I loved you.
1517
01:47:05,668 --> 01:47:06,920
Look at this.
1518
01:47:09,172 --> 01:47:11,591
The man's a son of a bitch
all his life and when he dies,
1519
01:47:11,674 --> 01:47:14,511
they forgive him for everything he done.
1520
01:47:15,594 --> 01:47:17,764
Come on, we go now.
1521
01:47:18,848 --> 01:47:20,725
I said you could have it.
1522
01:47:22,977 --> 01:47:24,728
I meant it.
1523
01:48:22,245 --> 01:48:25,373
Maybe I could lead
them into the 20th century,
1524
01:48:25,457 --> 01:48:28,418
but I don't know if anybody
could make them do anything
1525
01:48:28,501 --> 01:48:30,670
except what they damn well wanna do.
1526
01:48:30,753 --> 01:48:33,630
But they'll go on, the Gypsies.
109667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.