Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:08,830 --> 00:00:10,910
I've given this a lot of thought...
3
00:00:10,910 --> 00:00:14,660
and I don't think we'll last very
long at the rate we're going.
4
00:00:18,210 --> 00:00:20,240
Are you saying that you want to break up?
5
00:00:20,240 --> 00:00:22,650
No, that's not what I'm saying.
6
00:00:24,670 --> 00:00:27,510
Then buy me some herbal
tonic to make me strong.
7
00:00:28,080 --> 00:00:29,660
Okay, I'll buy you some.
8
00:00:29,660 --> 00:00:30,880
And...
9
00:00:31,780 --> 00:00:33,320
let's get married.
10
00:00:38,640 --> 00:00:40,800
What did you just say?
11
00:00:42,720 --> 00:00:44,500
I said, let's get married.
12
00:01:11,820 --> 00:01:14,460
Do what?
You want to go eat?
13
00:01:15,110 --> 00:01:19,030
- No, I want us to get married.
- What? You want to get a drink?
14
00:01:21,330 --> 00:01:23,310
Why?
Does it make you feel uncomfortable?
15
00:01:23,310 --> 00:01:27,350
Don't say things like that
when you don't mean it.
16
00:01:27,350 --> 00:01:30,840
You'll be the one left suffering if you
meet a girl who jumps at those words.
17
00:01:37,470 --> 00:01:38,950
There it is.
18
00:01:53,970 --> 00:01:55,730
He needs treatment.
19
00:02:08,880 --> 00:02:10,330
Dong Min, let's play a game.
20
00:02:15,870 --> 00:02:17,050
Why is he crying?
21
00:02:17,810 --> 00:02:20,120
Is it money problems, family
problems, or women problems?
22
00:02:22,870 --> 00:02:25,040
Go home and get some sleep.
23
00:02:26,500 --> 00:02:28,120
We can talk about this some more tomorrow.
24
00:02:31,610 --> 00:02:33,110
Let's go.
25
00:02:38,250 --> 00:02:40,280
What's wrong with him?
Why does he keep crying?
26
00:02:49,980 --> 00:02:51,790
Wow, this is nice.
This is so nice.
27
00:02:52,760 --> 00:02:54,410
This is on me.
28
00:02:55,110 --> 00:02:56,990
Thanks, friend!
29
00:02:58,460 --> 00:03:01,610
Who is Hae Jin talking to?
30
00:03:01,610 --> 00:03:05,620
A schizophrenic's family that we met
recently at the assisted living place.
31
00:03:05,620 --> 00:03:07,600
The patient had a relapse.
32
00:03:07,910 --> 00:03:09,920
Her doctor advised her not to
stop taking the medication
33
00:03:09,920 --> 00:03:11,740
but she stopped taking it,
and ended up relapsing.
34
00:03:11,740 --> 00:03:13,170
So she's feeling really
discouraged right now.
35
00:03:13,170 --> 00:03:15,550
You can't ever let down your guard
when it comes to Hae Jin either.
36
00:03:15,550 --> 00:03:17,670
- Always remain cautious, okay?
- Of course.
37
00:03:19,130 --> 00:03:21,000
Hye Soo tells me that you two are dating?
38
00:03:21,820 --> 00:03:24,300
- I asked her to marry me.
- Seriously?
39
00:03:24,300 --> 00:03:25,780
Yeah.
40
00:03:25,780 --> 00:03:30,200
- But I turned him down.
- You finally get lucky, and you kick it away?
41
00:03:31,410 --> 00:03:33,080
Enjoy yourselves.
42
00:03:35,030 --> 00:03:37,900
Hae Jin works?
43
00:03:37,900 --> 00:03:39,940
Yes, of course.
44
00:03:39,940 --> 00:03:42,200
It's actually very beneficial
with her treatment.
45
00:03:42,200 --> 00:03:44,670
But she shouldn't overdo it.
46
00:03:45,120 --> 00:03:47,730
- Is her baby healthy?
- Yes, very much so.
47
00:03:47,730 --> 00:03:51,980
I've agreed to deliver Hae Jin's baby.
I can't wait.
48
00:03:52,020 --> 00:03:53,590
Let's get married.
49
00:03:58,300 --> 00:04:01,510
How can you say that so nonchalantly?
50
00:04:01,520 --> 00:04:04,110
- As if it's no big deal.
- Then you want me to ask seriously?
51
00:04:04,110 --> 00:04:06,100
Buy you a ring and get down
on my knees to propose?
52
00:04:06,730 --> 00:04:08,800
No, don't even think about doing that.
53
00:04:09,610 --> 00:04:11,210
Let's get married.
54
00:04:13,380 --> 00:04:15,810
You're being absolutely absurd right now.
55
00:04:15,810 --> 00:04:17,820
Do you know how much debt my family is in?
56
00:04:17,820 --> 00:04:20,810
- I can...
- Don't even say that you'll pay it back.
57
00:04:22,330 --> 00:04:24,170
I still have to go to graduate school
58
00:04:24,170 --> 00:04:26,570
and I told you that I'm going on a
worldwide trip next year, didn't I?
59
00:04:27,080 --> 00:04:28,610
The truth is...
60
00:04:28,610 --> 00:04:33,330
dating you and being in this relationship
wasn't even a part of my original life plans.
61
00:04:34,190 --> 00:04:38,490
So to be honest, just the fact that we're
dating is enough to create havoc in my life.
62
00:04:38,490 --> 00:04:40,560
Since you've already earned a lot of money
63
00:04:40,560 --> 00:04:43,350
and you're now a successful author, I'm
sure settling down is what you may want.
64
00:04:43,350 --> 00:04:45,400
But this is just the beginning for me.
65
00:04:45,400 --> 00:04:48,900
Thus... I'm really hoping
that what you said tonight
66
00:04:48,900 --> 00:04:52,130
wasn't said with any
seriousness or sincerity.
67
00:04:54,790 --> 00:04:57,640
Okay, then let's forget about marriage.
68
00:05:02,740 --> 00:05:05,400
Wow, I'm suddenly starting to feel angry.
69
00:05:05,400 --> 00:05:07,660
Because you're being way too cool about it.
70
00:05:11,570 --> 00:05:13,400
You know...
71
00:05:13,840 --> 00:05:17,310
I wonder how long we'll remain
this happy together for?
72
00:05:17,870 --> 00:05:21,380
If we were to end up breaking up, what
do you think will be the cause of it?
73
00:05:24,290 --> 00:05:26,240
Would it be because our families would
be opposed to us being together?
74
00:05:26,240 --> 00:05:29,960
What if your mom gives me an envelope full
of cash and tells me to break up with you
75
00:05:29,960 --> 00:05:32,300
because she doesn't like me like
they do in those cheesy dramas?
76
00:05:32,300 --> 00:05:35,230
My mom doesn't even have any money,
but if she were to do that to you
77
00:05:35,230 --> 00:05:36,790
then take the cash and come to me with it.
78
00:05:36,790 --> 00:05:38,270
We can take the money and run.
79
00:05:40,880 --> 00:05:42,330
What about you?
80
00:05:42,330 --> 00:05:44,970
What if your mom or other family members
were to oppose us being together?
81
00:05:48,040 --> 00:05:52,400
I'll tell them that I understand, but
continue to date you in secret.
82
00:05:52,410 --> 00:05:54,220
And if I end up getting caught
83
00:05:54,220 --> 00:05:56,700
then I'll tell them that I understand again,
but still continue to date you in secret.
84
00:05:56,700 --> 00:05:59,420
Trying to explain and convince them
of things is way too bothersome.
85
00:06:01,030 --> 00:06:04,150
Then that leaves us with only one
reason why we'd ever break up.
86
00:06:04,150 --> 00:06:07,260
- And what would that be?
- Either your nasty temper, or my temper.
87
00:06:08,540 --> 00:06:10,160
Ugh, that's disgusting.
88
00:06:17,000 --> 00:06:18,470
I'm sorry.
89
00:06:23,030 --> 00:06:27,740
But... are you serious
about wanting to marry me?
90
00:06:28,600 --> 00:06:30,070
Why?
91
00:06:34,000 --> 00:06:35,650
You're not saying...
92
00:06:35,650 --> 00:06:37,000
that I'm the first woman
you've ever proposed to?
93
00:06:37,000 --> 00:06:39,010
Then you're being serious
about the proposal?
94
00:06:39,020 --> 00:06:42,140
Yes, you are my first, and I'm
definitely being very serious.
95
00:06:42,790 --> 00:06:46,260
But if you have no interest in marrying
me, then don't ask me anymore questions.
96
00:06:47,210 --> 00:06:49,430
No, I want you to tell me
because I'm very curious.
97
00:06:49,890 --> 00:06:53,280
Tell me why Jang Jae Yeol
wants to marry Ji Hye Soo.
98
00:06:53,280 --> 00:06:55,320
Ji Hye Soo already said she
doesn't really like kids
99
00:06:55,320 --> 00:06:56,790
and she's not good with housework either.
100
00:06:56,790 --> 00:06:58,740
She even said that she wants
to keep studying and working
101
00:06:58,740 --> 00:07:02,570
so why is it that Jang Jae Yeol keeps
insisting that he wants to marry Ji Hye Soo?
102
00:07:03,130 --> 00:07:04,810
Tell me.
103
00:07:04,810 --> 00:07:08,850
- Let's go, I have to get back to my writing.
- No, tell me.
104
00:07:09,310 --> 00:07:11,050
I'm tired.
105
00:07:11,050 --> 00:07:13,810
By the time I get home
after dropping you off...
106
00:07:13,810 --> 00:07:16,530
No, I can get myself home.
You do look very tired.
107
00:07:16,530 --> 00:07:19,580
- I can take the bus home.
- No, take a cab.
108
00:07:19,580 --> 00:07:21,260
Then give me money for cab fare.
109
00:07:28,550 --> 00:07:29,740
What is this?
110
00:07:29,740 --> 00:07:32,590
I got you a new wallet because I'm
keeping your old one for myself.
111
00:07:35,170 --> 00:07:37,750
Wow, I really love this wallet.
112
00:07:42,180 --> 00:07:44,400
Look at you, very clever.
113
00:07:46,010 --> 00:07:47,800
There's money in here!
114
00:07:48,250 --> 00:07:50,760
I've heard that you never
give someone an empty wallet.
115
00:07:51,120 --> 00:07:53,700
I thought you'd be mad at me for giving
you the money, so what got into you?
116
00:07:53,700 --> 00:07:55,830
We're closer now, aren't we?
117
00:07:56,280 --> 00:07:58,810
I'm going to buy myself some
herbal tonic with this money.
118
00:08:03,350 --> 00:08:05,320
Here, take this and tell me.
119
00:08:05,330 --> 00:08:07,920
Tell me the reason why
you want to marry me.
120
00:08:09,010 --> 00:08:11,150
It'd be better for you not
to listen to my reasoning.
121
00:08:11,150 --> 00:08:14,170
It's going to make you feel uncomfortable,
and you're going to regret hearing it.
122
00:08:14,170 --> 00:08:17,020
No, it's okay. In one
ear, and out the other.
123
00:08:21,250 --> 00:08:23,430
Okay, I'll even close my eyes.
124
00:08:24,150 --> 00:08:26,700
But don't give me too sappy of an answer.
125
00:08:36,650 --> 00:08:40,140
I sleep in a bathroom,
instead of in a bed...
126
00:08:40,800 --> 00:08:44,610
and my mom sleeps in her cold living
room with the windows wide open
127
00:08:44,610 --> 00:08:46,990
every single night even
in the dead of winter.
128
00:08:47,460 --> 00:08:50,700
And also the fact that my brother has spent
the past 14 years of his life in prison...
129
00:08:50,700 --> 00:08:56,120
I have no desire to share those stories
with any woman other than you.
130
00:08:57,170 --> 00:09:00,950
Even after having heard and
witnessed those aspects of my life
131
00:09:00,950 --> 00:09:03,820
you neither feel any disgust
or show any pity towards me.
132
00:09:04,230 --> 00:09:08,740
Which made me wonder if there are
any other women out in this world
133
00:09:08,740 --> 00:09:11,050
who'll just listen and still
like me just for who I am.
134
00:09:12,320 --> 00:09:14,530
And my answer is, no, there's
no one else like you out there.
135
00:09:15,060 --> 00:09:16,380
Hye Soo.
136
00:09:16,380 --> 00:09:19,800
If you know of any other
woman like that out there...
137
00:09:20,330 --> 00:09:22,100
then please let me know.
138
00:09:22,890 --> 00:09:24,450
So that I wouldn't have to...
139
00:09:25,700 --> 00:09:27,390
cling onto you so much.
140
00:09:34,380 --> 00:09:36,980
I'm sure you wanted to hear some
jokey answer from me
141
00:09:36,980 --> 00:09:38,820
so I'm sorry to have disappointed you.
142
00:10:29,110 --> 00:10:31,460
- I...
- I know.
143
00:10:36,910 --> 00:10:38,690
Jang Jae Yeol.
144
00:10:39,100 --> 00:10:43,360
If I told you that I don't want to marry
you, then would you not see me anymore?
145
00:10:44,630 --> 00:10:46,340
No, I wouldn't do that.
146
00:10:46,350 --> 00:10:49,600
- Then you'd still date me?
- Yes.
147
00:10:49,600 --> 00:10:53,850
- You wouldn't date any other women either?
- Other women aren't any fun.
148
00:10:53,850 --> 00:10:55,620
I have no interest in anyone else.
149
00:10:57,310 --> 00:11:01,280
You won't even get annoyed when I
don't end up doing what you want?
150
00:11:01,280 --> 00:11:02,700
No, I won't.
151
00:11:04,650 --> 00:11:06,390
Why not?
152
00:11:07,160 --> 00:11:09,010
Because I love you.
153
00:11:13,210 --> 00:11:15,890
Why do you love me so much?
154
00:11:16,780 --> 00:11:18,390
I don't know.
155
00:11:20,240 --> 00:11:22,700
You make me feel uncomfortable.
156
00:11:23,500 --> 00:11:25,280
I'm sorry.
157
00:11:25,280 --> 00:11:29,020
I'll only love you a little bit from now
on so that you don't feel uncomfortable.
158
00:11:33,460 --> 00:11:36,430
I miss you, and I wish I could hold you.
159
00:11:40,550 --> 00:11:42,150
You'll just have to endure it.
160
00:11:43,220 --> 00:11:44,790
Okay.
161
00:11:44,790 --> 00:11:47,300
Don't work too late, and get some sleep.
162
00:12:17,420 --> 00:12:18,750
What are you doing?
163
00:12:19,980 --> 00:12:21,970
I noticed that the candle was burned out.
164
00:12:21,970 --> 00:12:24,240
It's Sunday, you should sleep in.
165
00:12:24,890 --> 00:12:27,040
I can't sleep.
166
00:12:28,410 --> 00:12:30,610
Funny hearing that coming
from a sleepyhead like you.
167
00:12:32,360 --> 00:12:36,040
Jang Jae Yeol asked me to marry him.
168
00:12:39,290 --> 00:12:41,130
So what did you tell him?
169
00:12:41,140 --> 00:12:43,840
I told him that he was being absurd.
170
00:12:43,840 --> 00:12:46,030
I still have to work on my career.
171
00:12:48,740 --> 00:12:50,530
You did the right thing.
172
00:12:51,180 --> 00:12:53,640
What's wrong with you? Why
are you being so negative?
173
00:12:54,190 --> 00:12:56,220
Okay, then you didn't do the right thing.
174
00:13:07,150 --> 00:13:09,190
Hye Soo, why don't you
want to get married?
175
00:13:09,190 --> 00:13:11,490
If you want to know that
badly, then ask Jang Jae Yeol.
176
00:13:11,490 --> 00:13:13,450
If you don't want to get married,
then just move in together.
177
00:13:13,930 --> 00:13:16,060
Living together is pretty
much the same thing.
178
00:13:16,060 --> 00:13:18,820
Living together with one man every
single day under the same roof
179
00:13:18,820 --> 00:13:20,390
where you no longer have
your own personal life
180
00:13:20,390 --> 00:13:21,720
and everything's out in the
open to be shared.
181
00:13:21,720 --> 00:13:23,820
Even just the thought of it makes
me feel like I'm suffocating.
182
00:13:24,550 --> 00:13:28,530
A boyfriend, who used to live next door,
and who I now only see once a week
183
00:13:28,530 --> 00:13:31,470
because he moved to Seochodong.
It's the perfect setup for me.
184
00:13:31,470 --> 00:13:32,630
You're right about that.
185
00:13:32,630 --> 00:13:35,150
There's something stagnant about marriage
and living together, no?
186
00:13:35,160 --> 00:13:38,080
What you have now is perfect. Keeping
things fresh and exciting...
187
00:13:38,080 --> 00:13:40,700
with that anticipation, and
sexually charged energy, right?
188
00:13:41,560 --> 00:13:44,450
Why are you talking about sexual
energy this early in the morning?
189
00:13:44,990 --> 00:13:48,120
- Are you worried about something?
- What could I be worried about?
190
00:13:49,380 --> 00:13:51,990
I told my parents to come by the cafe
today so that they can meet So Nyeo.
191
00:13:53,550 --> 00:13:55,290
What do you think of that?
192
00:13:56,980 --> 00:13:59,790
You should just see them on your own.
193
00:13:59,790 --> 00:14:02,320
Do you know what my parents are
worried about the most in this world?
194
00:14:02,640 --> 00:14:06,310
It's the fear that I'll never meet anyone
and die an old and lonely bachelor.
195
00:14:07,030 --> 00:14:10,350
I'm going to show them today
that that'll never happen.
196
00:14:10,830 --> 00:14:13,480
- No, don't do that.
- What do you mean, don't do it?
197
00:14:14,630 --> 00:14:18,550
You're not thinking that So Nyeo liking
me is just a temporary thing, are you?
198
00:14:18,550 --> 00:14:21,590
Not when you've got something going
with both your wife and Young Jin?
199
00:14:21,590 --> 00:14:24,110
What is wrong with this rice!
200
00:14:24,110 --> 00:14:26,820
You've been making rice for three years,
and you still can't make it right!
201
00:14:26,830 --> 00:14:29,840
It's still crunchy and hard! I can't
even tell if it's been cooked or not!
202
00:14:30,430 --> 00:14:34,100
Dong Min, are you that angry just because
the rice is still a little crunchy?
203
00:14:36,530 --> 00:14:39,890
- Wait until you're my age.
- Then you cook the rice from now on.
204
00:14:39,890 --> 00:14:42,530
How many times have I told you to
soak the rice before you cook it?
205
00:14:42,530 --> 00:14:45,300
What do you use to listen to my advice?
Your nose?
206
00:14:45,770 --> 00:14:50,510
Dong Min, you told me that, and I
never relayed your advice to Soo Kwang.
207
00:14:51,940 --> 00:14:55,420
What's wrong? Did you get some
bad news from the States?
208
00:14:56,130 --> 00:14:57,990
No, it's nothing like that.
209
00:15:10,650 --> 00:15:13,110
Why is he acting like that after
already having finished his meal?
210
00:15:13,480 --> 00:15:15,230
Maybe he's going through menopause.
211
00:15:15,230 --> 00:15:17,260
I heard that men can go
through menopause too.
212
00:15:17,260 --> 00:15:19,650
In that case, it must be lifelong menopause.
213
00:15:21,240 --> 00:15:24,130
No, I bet it's because of Tae Yong.
214
00:15:24,990 --> 00:15:26,520
Why, what's wrong with Tae Yong?
215
00:15:26,520 --> 00:15:28,160
I stopped by Dong Min's office yesterday
216
00:15:28,160 --> 00:15:31,790
and I don't know what was wrong, but Tae
Yong was there bawling his eyes out.
217
00:15:32,700 --> 00:15:34,580
I wonder what's wrong.
218
00:15:38,450 --> 00:15:40,380
- Tae Yong.
- Yes?
219
00:15:40,380 --> 00:15:42,790
When did Jae Yeol start
mentioning Kang Woo?
220
00:15:44,530 --> 00:15:47,800
Three years? Yes, it's been
about three years now.
221
00:15:47,800 --> 00:15:49,050
Oh, that's right.
222
00:15:49,050 --> 00:15:52,240
The day that Jae Bum was released and
stabbed Jae Yeol with the fork...
223
00:15:52,240 --> 00:15:53,400
He said that's when he met Kang Woo.
224
00:15:53,860 --> 00:15:56,910
It was total chaos in there because
the crowd was full of Jae Yeol's fans.
225
00:15:56,920 --> 00:15:58,620
And a few days after the incident
226
00:15:58,660 --> 00:16:01,940
he asked me who the student was that he
saw crying over him when he got hurt.
227
00:16:02,560 --> 00:16:05,550
- But you didn't see anyone?
- Of course, I didn't.
228
00:16:05,550 --> 00:16:08,480
But I thought it was because
it was so chaotic in there.
229
00:16:08,480 --> 00:16:11,790
Then he mentioned him
once or twice after that
230
00:16:11,820 --> 00:16:15,130
and it's only been the past few months
that he's been mentioning him a lot.
231
00:16:15,130 --> 00:16:17,750
- These past few months?
- Yes, these past few months.
232
00:16:21,000 --> 00:16:24,910
- How much further?
- We're almost there.
233
00:16:29,860 --> 00:16:33,340
- Can we leave now?
- It hasn't even been thirty minutes.
234
00:16:33,340 --> 00:16:34,930
Let's stay a little bit longer.
235
00:16:34,930 --> 00:16:37,600
Yes, my girlfriend will be here
soon and I want you to meet her.
236
00:16:37,600 --> 00:16:39,680
How can someone like you have a girlfriend?
237
00:16:40,060 --> 00:16:41,250
Honey!
238
00:16:41,250 --> 00:16:44,740
Instead of going to school as he's told, he
insists on selling coffee at a coffee shop.
239
00:16:46,020 --> 00:16:47,560
Dad.
240
00:16:47,990 --> 00:16:51,370
Some people go to school and study
while other prefers to be in business.
241
00:16:51,370 --> 00:16:53,870
Not everyone in this world wants to
become a corporate person like you.
242
00:16:53,870 --> 00:16:56,170
You're just rotten in the head.
243
00:16:56,390 --> 00:16:58,250
It only takes other people
three to four months...
244
00:16:58,250 --> 00:17:00,630
or a year at most to be cured,
but you're still not cured!
245
00:17:00,630 --> 00:17:04,860
If you feel an attack coming on, then
you endure it like a man should!
246
00:17:04,860 --> 00:17:06,810
I don't want these attacks either!
247
00:17:08,610 --> 00:17:11,130
- Do you think that I like these attacks?
- What did you say, you bastard?
248
00:17:11,130 --> 00:17:13,660
Instead of being disgusted by me when I
had convulsions when I was little...
249
00:17:13,950 --> 00:17:17,740
'Ah... that must be how he sneezes.'
250
00:17:18,190 --> 00:17:19,650
'That must be the way he coughs.'
251
00:17:19,650 --> 00:17:21,770
If you had accepted it like that instead
of making me feel like a freak...
252
00:17:24,840 --> 00:17:26,650
I bet I'd already be cured.
253
00:17:27,520 --> 00:17:28,760
Then...
254
00:17:29,860 --> 00:17:31,970
are you saying it's my fault
you're like that?
255
00:17:35,970 --> 00:17:37,930
Bastard.
256
00:17:38,540 --> 00:17:40,170
Honey!
257
00:17:41,160 --> 00:17:43,990
Soo Kwang, dad's just acting like that
258
00:17:43,990 --> 00:17:47,050
because he feels guilty about
your condition.
259
00:17:57,550 --> 00:17:59,750
Dad, it's not your fault.
260
00:18:03,180 --> 00:18:05,340
I'm happy with my life...
261
00:18:06,590 --> 00:18:08,650
and I want you to be happy too.
262
00:18:13,320 --> 00:18:14,940
Honey...
Honey!
263
00:18:44,540 --> 00:18:45,910
This is the place, Dong Min.
264
00:19:36,860 --> 00:19:41,030
Jae Yeol... stabbed
him with the knife, mom.
265
00:19:41,900 --> 00:19:46,370
If the police asks, tell
them that I stabbed him.
266
00:19:49,930 --> 00:19:52,670
The knife has Jae Yeol's prints on it.
Go get rid of it right now.
267
00:19:53,670 --> 00:19:56,110
We have to take Jae
Yeol to the hospital.
268
00:20:03,420 --> 00:20:05,390
I've already made a
mess out of my life
269
00:20:05,390 --> 00:20:07,600
so I'll just go spend a couple
years in jail, and I'll be fine.
270
00:20:08,170 --> 00:20:11,250
The bastard's not dead yet,
so call the police right now.
271
00:20:11,250 --> 00:20:14,140
Don't forget... I stabbed him.
272
00:20:14,140 --> 00:20:15,770
I stabbed him!
273
00:20:29,120 --> 00:20:33,880
That's the last of what Jang Jae Bum's mom
remembered at the time of the investigation.
274
00:20:34,580 --> 00:20:36,950
The physician who ran her
psychiatric evaluation said that
275
00:20:36,990 --> 00:20:38,880
there's a high chance she may
have dissociative disorder.
276
00:20:38,890 --> 00:20:40,380
[An unconscious defense mechanism
where a person dissociates
277
00:20:40,380 --> 00:20:41,760
their actions from their conscience.]
278
00:22:27,070 --> 00:22:28,620
This is just my theory...
279
00:22:28,620 --> 00:22:33,880
but the younger brother, Jang Jae Yeol, was
likely aware that the mom was the culprit.
280
00:22:34,740 --> 00:22:37,440
So that's why even though he initially chose
to exercise his right to remain silent
281
00:22:37,440 --> 00:22:42,920
when I stated that the cause of death was
from smoke inhalation instead of the stabbing
282
00:22:43,470 --> 00:22:47,790
he pointed to his brother as being the culprit
instead of his mom in that courtroom.
283
00:22:48,550 --> 00:22:50,510
Everything was just
very unfortunate.
284
00:23:00,860 --> 00:23:03,300
What did you call my mom about?
285
00:23:03,300 --> 00:23:05,480
I told her that I asked you to marry me.
286
00:23:05,480 --> 00:23:06,990
What?
287
00:23:06,990 --> 00:23:09,030
I thought we ended that
conversation yesterday.
288
00:23:09,030 --> 00:23:11,720
Yes, we did end it yesterday, but
we're starting it again today.
289
00:23:12,910 --> 00:23:17,420
You really become obsessive when you get
your mind on something, don't you?
290
00:23:17,420 --> 00:23:21,340
- It's all about what you want, isn't it?
- Am I really like that?
291
00:23:21,370 --> 00:23:23,060
Are you asking because
you really don't know?
292
00:23:23,790 --> 00:23:26,390
I'm not saying right now, but
we can get married in a year.
293
00:23:26,390 --> 00:23:28,980
We can get married as soon as you
return from your worldwide trip.
294
00:23:28,980 --> 00:23:31,590
Okay, we can just revisit this topic then.
295
00:23:31,590 --> 00:23:35,500
You and I are both planners,
and extremely goal oriented.
296
00:23:35,920 --> 00:23:39,170
So as of this moment on, you need to
include me in your lifelong plans.
297
00:23:39,180 --> 00:23:40,220
But, you...
298
00:23:40,220 --> 00:23:42,740
You already are a part
of my lifelong plans.
299
00:23:42,740 --> 00:23:44,650
I've lived my whole life however I wanted
300
00:23:44,650 --> 00:23:46,740
but now, I'm adjusting to
living it however you want.
301
00:23:46,740 --> 00:23:48,550
I like things just the
way they are right now.
302
00:23:49,160 --> 00:23:51,000
And your reason being?
303
00:23:51,000 --> 00:23:53,510
I don't like being in a relationship where
there's no anticipation or excitement.
304
00:23:53,510 --> 00:23:55,670
It's obvious things will
get boring and stagnant
305
00:23:55,680 --> 00:23:58,490
without there being any sense of
mystery if we were to get married.
306
00:24:00,160 --> 00:24:03,190
- That's never going to happen.
- Yeah, right.
307
00:24:03,710 --> 00:24:06,010
Because just like you said,
I'm used to saying goodbyes
308
00:24:06,010 --> 00:24:08,780
and thus, I can end up betraying you.
309
00:24:10,950 --> 00:24:12,770
And I also know that if you
were to get sick of me
310
00:24:12,770 --> 00:24:15,290
then you'd disregard all the promises
that we've made to each other
311
00:24:15,290 --> 00:24:17,000
just to betray and abandon me in the end.
312
00:24:17,000 --> 00:24:18,870
Which I wouldn't fault you for.
313
00:24:19,540 --> 00:24:22,210
Then we're like a meeting of two traitors?
314
00:24:22,210 --> 00:24:23,780
That's right.
315
00:24:23,780 --> 00:24:25,680
That's why even if we were to get married
316
00:24:25,680 --> 00:24:29,330
unless we want to end up getting betrayed
and abandoned by the other person...
317
00:24:29,690 --> 00:24:33,640
we'd have to focus more on each other,
be more considerate of one another
318
00:24:33,640 --> 00:24:36,100
love each other more, and
try harder than we do now.
319
00:24:36,800 --> 00:24:38,370
What do you think?
320
00:24:38,370 --> 00:24:40,240
No time for it to get dull, is there?
321
00:24:40,740 --> 00:24:44,150
Hey, but what about my career?
Jang Jae Yeol.
322
00:24:44,150 --> 00:24:45,390
Jang...
323
00:24:46,430 --> 00:24:48,540
He's always hanging up on me.
324
00:24:49,670 --> 00:24:52,970
How is it possible that everything he
does comes across as being provocative?
325
00:24:55,760 --> 00:24:58,170
But, why did you want
to come see this place?
326
00:24:59,180 --> 00:25:02,500
I think I need to go see Jang Jae Yeol.
Take me to his place in Seochodong.
327
00:25:02,510 --> 00:25:04,210
And you can just go back home.
328
00:25:04,880 --> 00:25:08,770
What about his mom and Hye Soo?
329
00:25:10,380 --> 00:25:11,950
We need to tell them.
330
00:25:17,710 --> 00:25:18,940
Hey, Choi Ho.
331
00:25:18,940 --> 00:25:22,100
I told my producers that we can't
do the show on Jang Jae Bum's case.
332
00:25:23,090 --> 00:25:26,920
Tell Jang Jae Yeol that I'll take
him out for a drink some time.
333
00:25:33,810 --> 00:25:35,400
Min Young.
334
00:25:36,320 --> 00:25:38,750
Let's go grab a beer. Come on.
335
00:25:41,760 --> 00:25:45,190
Hey... I'm no longer invisible to you?
336
00:25:48,260 --> 00:25:50,200
I'm sorry, but take care of this for me.
337
00:25:50,200 --> 00:25:52,530
I can't believe this!
338
00:26:03,500 --> 00:26:04,940
You're here.
339
00:26:09,930 --> 00:26:12,050
I'm going to go home and
rest for a little bit.
340
00:26:15,960 --> 00:26:18,550
Mr. Kim's wife is in the final
stages of lung cancer.
341
00:26:19,180 --> 00:26:22,450
They're going to sell off everything,
and move into the mountains.
342
00:26:22,810 --> 00:26:24,530
That was his farewell phone call.
343
00:26:27,600 --> 00:26:29,410
Dad!
344
00:26:32,140 --> 00:26:34,260
Don't say anything to mom, okay?
345
00:26:35,340 --> 00:26:39,130
The fear of having to take care of dad on
my own if mom ended up running away...
346
00:26:39,510 --> 00:26:42,370
and your fear of not being able to go
to medical school if she ran away...
347
00:26:42,370 --> 00:26:45,200
Those selfish fears made us
ignore what was going on.
348
00:26:46,490 --> 00:26:49,940
You're not the only person who gets that.
I'm mom's daughter too.
349
00:26:50,880 --> 00:26:52,960
Dad, I have to go.
350
00:26:57,360 --> 00:26:59,450
Spend some time and have
dinner with mom before you go.
351
00:26:59,450 --> 00:27:01,300
I know what I'm doing.
352
00:27:06,550 --> 00:27:08,240
This is really good.
353
00:27:08,720 --> 00:27:10,800
This is so that you don't get
any food on your clothes.
354
00:27:13,180 --> 00:27:15,650
- Where's mother?
- She's at home with Hye Soo.
355
00:27:16,880 --> 00:27:19,320
- Here's the check.
- Thank you.
356
00:27:19,320 --> 00:27:22,920
And here's a coupon that you
can use on your next visit.
357
00:27:22,920 --> 00:27:24,830
- Thank you.
- Thank you.
358
00:27:24,830 --> 00:27:26,460
Goodbye.
359
00:27:32,480 --> 00:27:33,950
Over here, Jae Yeol.
360
00:27:39,240 --> 00:27:41,170
Drinking in the middle of the day?
361
00:27:41,170 --> 00:27:44,990
What's all that on your face?
362
00:27:45,590 --> 00:27:48,900
It's just some facial hair, that's all.
I haven't had any time to shave lately.
363
00:27:51,850 --> 00:27:53,580
Want some?
364
00:27:56,670 --> 00:28:00,100
I really do want some...
but I have to write.
365
00:28:00,860 --> 00:28:03,960
I have exactly one hour
that I can spare for you.
366
00:28:03,970 --> 00:28:06,380
You're such a cruel scoundrel.
367
00:28:06,380 --> 00:28:08,270
No, your whole day belongs to me today.
368
00:28:08,270 --> 00:28:12,190
You even took my sweet Hye Soo away from me,
and you can't even spare me a full day?
369
00:28:12,190 --> 00:28:13,780
You cruel, selfish scoundrel.
370
00:28:14,590 --> 00:28:16,070
Drink.
371
00:28:30,640 --> 00:28:32,600
Ugh, whatever!
372
00:28:39,430 --> 00:28:41,550
- That's a good boy.
- That was so delicious.
373
00:28:42,800 --> 00:28:44,690
You need to be very careful.
374
00:28:44,690 --> 00:28:48,390
There are a lot of people who used to be
extremely goal oriented and by the book
375
00:28:48,390 --> 00:28:51,550
whose lives have been turned completely
upside down and tainted by me.
376
00:28:52,300 --> 00:28:56,220
- Why would you do that to these people?
- For the sanity of their mind.
377
00:28:56,630 --> 00:29:00,280
They're so used to being
disciplined, and extremely uptight
378
00:29:00,280 --> 00:29:04,710
and once in a while, I help them
loosen up their minds and relax.
379
00:29:04,710 --> 00:29:08,060
Because doing that really is good
for one's peace of mind.
380
00:29:08,910 --> 00:29:12,440
- No, that sounds destructive.
- Drink up.
381
00:29:26,520 --> 00:29:28,390
Go eat that outside.
382
00:29:28,390 --> 00:29:31,600
Why do you have to make that loud
crunching noise right by my ears?
383
00:29:35,970 --> 00:29:38,770
Let's go clothes shopping, and
then we can go out to dinner too.
384
00:29:39,150 --> 00:29:42,040
Huh?
Come on, get up.
385
00:29:42,080 --> 00:29:44,200
Why would we go clothes
shopping all of a sudden?
386
00:29:44,660 --> 00:29:46,740
Then do you just want me to
give you some money instead?
387
00:29:49,950 --> 00:29:51,610
What's gotten into you?
388
00:29:53,230 --> 00:29:55,980
You look kind of down, so I'm just
trying to make you feel better.
389
00:29:57,460 --> 00:29:59,520
Seriously, what's gotten into you?
390
00:29:59,520 --> 00:30:01,640
I don't know, I'm just in a mood.
391
00:30:02,970 --> 00:30:04,610
No, thanks.
392
00:30:04,610 --> 00:30:07,520
I don't want to see you acting high and
mighty just because you gave me some money.
393
00:30:07,520 --> 00:30:10,420
What's wrong with gloating?
That's the fun of giving you money.
394
00:30:15,950 --> 00:30:18,300
If Jae Yeol says he wants to
get married, then marry him.
395
00:30:20,590 --> 00:30:24,320
- Do you even have any money for my wedding?
- You make plenty of money of your own.
396
00:30:24,320 --> 00:30:26,920
I'm going to use all that
money on my trip next year.
397
00:30:26,920 --> 00:30:29,460
Stop being so ridiculous, you sass.
398
00:30:33,190 --> 00:30:34,650
Mom.
399
00:30:34,650 --> 00:30:37,280
Now that you're up, let's
go clothes shopping.
400
00:30:43,660 --> 00:30:48,350
Many people ridicule and make
fun of your father's condition.
401
00:30:48,350 --> 00:30:50,880
It's not easy to be accepting of him.
402
00:30:52,130 --> 00:30:54,320
If Jae Yeol wants to get
married, then do it.
403
00:30:54,330 --> 00:30:56,820
Listen to what you're saying.
404
00:30:57,310 --> 00:31:01,880
I wouldn't even date any losers who'd say
say something about dad's condition.
405
00:31:01,880 --> 00:31:03,630
It's not like they're even
going to take care of him.
406
00:31:03,630 --> 00:31:05,050
You're the one who does that.
407
00:31:10,270 --> 00:31:14,270
Mr. Kim is leaving to go into the
mountains because his wife is sick.
408
00:31:15,520 --> 00:31:17,580
We're not going to stay in touch anymore.
409
00:31:17,580 --> 00:31:19,630
I just wanted you to know that.
410
00:31:20,670 --> 00:31:22,880
It's not like you two were
ever that close in contact.
411
00:31:22,880 --> 00:31:25,440
I know that you just talked to him
once in a while.
412
00:31:28,110 --> 00:31:30,000
What?
Do you have something to say?
413
00:31:33,110 --> 00:31:34,440
No, I don't.
414
00:31:34,440 --> 00:31:36,460
Okay, let's go out.
415
00:31:36,460 --> 00:31:40,990
I want to see what my successful
daughter wants to buy me.
416
00:31:41,450 --> 00:31:44,050
- Should we invite Yoon Soo along?
- No.
417
00:31:44,050 --> 00:31:46,080
Today, you're mine.
418
00:31:47,960 --> 00:31:49,900
Come on, let's go.
419
00:31:54,850 --> 00:31:56,420
Seriously?
420
00:31:58,020 --> 00:32:04,040
I really was shocked. I tried not
to be, but I couldn't help it.
421
00:32:04,040 --> 00:32:06,150
I may not know about much...
422
00:32:06,160 --> 00:32:09,310
but what I do know is that patients
with sexual deviancy issues
423
00:32:09,310 --> 00:32:12,530
don't ever seek medical
treatment on their own.
424
00:32:13,450 --> 00:32:17,080
- You're lying.
- No, I'm not!
425
00:32:17,080 --> 00:32:20,150
A doctor wouldn't lie! I'm
telling you the truth!
426
00:32:20,650 --> 00:32:23,940
He was wearing this trench coat
427
00:32:23,940 --> 00:32:26,580
and he came to me with this
serious expression on his face.
428
00:32:26,580 --> 00:32:31,530
Then he told me that he was the infamous
trench coat man who's been exposing himself
429
00:32:31,530 --> 00:32:36,470
to the students in front of this one
high school for the past twenty years.
430
00:32:38,260 --> 00:32:40,450
So why did he come to see you?
431
00:32:40,450 --> 00:32:42,260
He told me that his reasoning was...
432
00:32:42,260 --> 00:32:45,170
one day, he showed up to this school...
433
00:32:45,170 --> 00:32:48,580
and totally exposed himself like this.
434
00:32:49,220 --> 00:32:53,210
Then one of his daughter's friends
saw him doing that and said
435
00:32:53,210 --> 00:32:57,040
'Oh my goodness! Mister, you are...'
436
00:32:57,900 --> 00:32:59,730
She recognized who he was.
437
00:33:01,020 --> 00:33:04,090
He was really lucky that it wasn't
his daughter who saw him doing that.
438
00:33:04,510 --> 00:33:07,700
- So, did you fix him?
- Who do you think you're talking to?
439
00:33:08,060 --> 00:33:12,150
I got him treated through the use of
behavioral therapy and medical treatment.
440
00:33:12,950 --> 00:33:15,130
What kind of behavioral treatment?
441
00:33:15,750 --> 00:33:17,600
Step one.
442
00:33:17,600 --> 00:33:21,380
I told him to get rid of every single
trench coat that he had in the house.
443
00:33:26,310 --> 00:33:27,600
Step two.
444
00:33:27,600 --> 00:33:32,980
Get rid of elastic waist pants
he could easily take off.
445
00:33:34,410 --> 00:33:40,310
Swap out all the pants for the ones with
a dozen tiny buttons along the fly.
446
00:33:41,680 --> 00:33:43,260
So that it won't be easy to take off.
447
00:33:43,260 --> 00:33:45,400
So that he can't ever just pull it down.
448
00:33:46,190 --> 00:33:48,690
That's the key point.
449
00:33:49,100 --> 00:33:54,700
Whenever he feels that sexual urge, he's
going to want to pull the pants down.
450
00:33:55,540 --> 00:33:57,400
But he won't be able to
unbutton all those buttons.
451
00:33:57,400 --> 00:34:00,840
Unbutton one button, then there's another.
Unbutton the next, then there's another.
452
00:34:00,840 --> 00:34:04,590
Once the minutes start
to tick by like that...
453
00:34:05,200 --> 00:34:07,380
enough time will pass and
he'll lose that sexual urge.
454
00:34:07,390 --> 00:34:11,100
He'll keep losing that urge over and over,
and with enough repetition of it happening
455
00:34:11,130 --> 00:34:16,130
he'll come to recognize himself that he
needs to wait until that urge passes
456
00:34:16,130 --> 00:34:18,550
without feeling the need
to pull down his pants.
457
00:34:23,290 --> 00:34:25,140
Wow, that's too funny.
458
00:34:28,680 --> 00:34:30,380
My mom...
459
00:34:31,020 --> 00:34:32,800
called me.
460
00:34:32,800 --> 00:34:36,600
She said my brother wanted to come
stay with her when he got out of jail.
461
00:34:36,600 --> 00:34:38,290
She was so happy about it.
462
00:34:38,290 --> 00:34:40,860
- Thank you, Dong Min.
- No, it's nothing.
463
00:34:44,830 --> 00:34:45,900
By the way...
464
00:34:46,410 --> 00:34:49,310
did Kang Woo ever go get
checked out at the hospital?
465
00:34:52,950 --> 00:34:55,020
I remember you telling me that he was sick.
466
00:34:55,030 --> 00:34:59,150
Didn't you tell me that he had a hand tremor
and that he kept coughing all the time?
467
00:35:00,670 --> 00:35:03,990
He said the hospital told
him that he was fine.
468
00:35:06,110 --> 00:35:10,540
How did you two become friends?
469
00:35:12,430 --> 00:35:13,900
Through writing.
470
00:35:14,350 --> 00:35:17,600
Because writing is all
either one of us has.
471
00:35:18,830 --> 00:35:21,480
Or... maybe because we both got
beat up so much while growing up.
472
00:35:23,220 --> 00:35:25,090
I'm not really sure.
473
00:35:27,430 --> 00:35:30,930
When did you start spending
so much time with him?
474
00:35:36,480 --> 00:35:40,640
He'd only come visit me once
in a while in the past...
475
00:35:40,640 --> 00:35:44,460
but he's been coming by a lot more
often ever since I met Ji Hye Soo.
476
00:35:48,640 --> 00:35:50,160
Have you...
477
00:35:50,690 --> 00:35:53,730
always been this upbeat and optimistic?
478
00:35:55,950 --> 00:35:58,180
I don't really want to talk about that.
479
00:35:58,650 --> 00:36:03,940
Come on, talk to me! I've told
you everything about me!
480
00:36:06,830 --> 00:36:08,240
No.
481
00:36:10,040 --> 00:36:12,270
When I was little...
482
00:36:12,270 --> 00:36:15,230
I was just a quiet pushover
who was afraid all the time.
483
00:36:16,240 --> 00:36:18,930
After what happened to my step-dad...
484
00:36:21,140 --> 00:36:25,430
I've been forcing myself to always remain
upbeat and optimistic about everything.
485
00:36:27,100 --> 00:36:32,130
For the sake of my poor mom, I told
myself never to be weak again.
486
00:36:33,590 --> 00:36:36,040
I would look into my mirror every day...
487
00:36:37,540 --> 00:36:41,300
and practice smiling and laughing even
though I didn't feel like smiling.
488
00:36:41,300 --> 00:36:46,740
I'd also practice how to joke, and
practice my fighting skills...
489
00:36:46,740 --> 00:36:49,410
I'd even practice being the tough guy.
490
00:36:54,140 --> 00:36:56,280
Do you know those desert camels?
491
00:36:56,280 --> 00:36:58,410
Of course, I know.
492
00:36:58,410 --> 00:37:03,290
They're so easily traumatized, so they
live their lives bound to something.
493
00:37:03,800 --> 00:37:07,010
Even if their owner unties
them in the morning
494
00:37:07,010 --> 00:37:10,830
they still remember being
tied up during the night...
495
00:37:11,500 --> 00:37:13,200
so they don't leave and end up staying.
496
00:37:14,410 --> 00:37:15,490
I...
497
00:37:16,260 --> 00:37:19,700
don't want to become like those camels.
498
00:37:21,330 --> 00:37:24,900
When the sun rises up in the sky, I
want to be able to recognize that.
499
00:37:25,670 --> 00:37:27,150
So that's why...
500
00:37:29,470 --> 00:37:31,550
I try to exercise mind control on myself.
501
00:37:31,550 --> 00:37:34,650
That my past is in the past,
and it no longer exists!
502
00:37:34,650 --> 00:37:36,390
I tell myself that I'm free!
503
00:37:36,990 --> 00:37:39,620
I tell myself that I'm strong.
That I'm very, very strong.
504
00:37:41,000 --> 00:37:44,500
Just like the sun that
chases the darkness away...
505
00:37:46,080 --> 00:37:48,990
To shine and be bright.
506
00:37:51,200 --> 00:37:55,030
Just like the light that
swallows up all the darkness...
507
00:37:56,830 --> 00:38:00,600
live my life bright as the sun...
508
00:38:01,620 --> 00:38:03,350
and remain strong.
509
00:38:04,720 --> 00:38:06,480
More than who?
510
00:38:06,480 --> 00:38:08,370
More than your brother?
511
00:38:09,370 --> 00:38:11,450
My brother is weak.
512
00:38:11,880 --> 00:38:14,220
Weak enough to lose out to me.
513
00:38:19,620 --> 00:38:21,460
My brother...
514
00:38:22,850 --> 00:38:25,590
needs to be compensated.
515
00:38:28,280 --> 00:38:29,900
But you did compensate him.
516
00:38:29,900 --> 00:38:33,890
Tae Yong told me that you have pretty
much given him everything you have.
517
00:38:33,900 --> 00:38:35,310
Yes, that's right.
518
00:38:35,810 --> 00:38:37,660
I did compensate him.
519
00:38:38,230 --> 00:38:40,000
Plenty of compensation.
520
00:38:42,820 --> 00:38:44,530
But...
521
00:38:46,230 --> 00:38:48,310
can that really even count as compensation?
522
00:38:54,560 --> 00:38:55,980
Ugh, I'm drunk.
523
00:38:57,460 --> 00:38:59,460
I normally don't drink this much.
524
00:39:04,590 --> 00:39:06,880
Ugh, what now?
525
00:39:09,580 --> 00:39:10,960
What is it?
526
00:39:13,310 --> 00:39:15,000
It's Kang Woo.
527
00:39:19,680 --> 00:39:21,450
Yeah, talk to me.
528
00:39:31,810 --> 00:39:33,060
Author Jang.
529
00:39:34,830 --> 00:39:37,690
They announced the winner
of the competition today...
530
00:39:37,690 --> 00:39:39,900
and I didn't make it.
531
00:39:42,420 --> 00:39:46,270
But it's okay.
There's always next year.
532
00:39:47,330 --> 00:39:48,690
But...
533
00:39:50,990 --> 00:39:54,870
I'm just worried that you
may be disappointed in me.
534
00:39:57,700 --> 00:40:01,650
Even if everyone else in this world
may be disappointed in you...
535
00:40:02,250 --> 00:40:05,080
you would never disappoint me.
536
00:40:07,590 --> 00:40:11,090
Hey, you want to come over here?
537
00:40:11,690 --> 00:40:13,060
No, it's okay.
538
00:40:13,970 --> 00:40:15,360
I have to go meet my mom.
539
00:40:15,360 --> 00:40:18,250
It's her payday today, so we're
going to have dinner together.
540
00:40:18,250 --> 00:40:19,510
Bye.
541
00:40:35,780 --> 00:40:38,000
Come on, get up.
542
00:40:38,000 --> 00:40:40,260
Come on, get up!
543
00:40:41,650 --> 00:40:44,560
Ugh, have you two lost your minds?
544
00:40:45,040 --> 00:40:47,850
Ugh, he is seriously so stubborn.
545
00:40:47,850 --> 00:40:52,590
He said he's staying here because he's too
embarrassed to have you see him so drunk.
546
00:40:52,590 --> 00:40:54,300
He's gone, isn't he?
Hey.
547
00:40:54,640 --> 00:40:56,640
Lift up your head and look at me.
548
00:40:58,300 --> 00:41:00,310
You can't even look me in the eyes?
549
00:41:00,310 --> 00:41:03,160
- I'm going to seriously lose it.
- Go upstairs and get Soo Kwang.
550
00:41:03,160 --> 00:41:05,430
He won't be able to walk when he
can't even get up on his feet.
551
00:41:05,430 --> 00:41:07,540
- Soo Kwang's depressed.
- Why?
552
00:41:08,320 --> 00:41:10,810
He fought with his dad in front of So Nyeo.
553
00:41:12,580 --> 00:41:15,780
- Ugh, that scoundrel.
- You can walk, right? Come on, get up.
554
00:41:19,450 --> 00:41:21,740
I'll do it.
He's my boyfriend.
555
00:41:21,740 --> 00:41:23,030
Come on.
556
00:41:23,900 --> 00:41:25,820
Okay, let's see if we can walk.
557
00:41:27,500 --> 00:41:30,120
You guys are grossing me
out with all your kissing.
558
00:41:30,120 --> 00:41:32,800
You're going to wear out your lips.
559
00:41:32,800 --> 00:41:34,940
- One step at a time.
- Step.
560
00:41:34,940 --> 00:41:37,340
Take another step.
561
00:41:37,880 --> 00:41:39,930
Good job, boyfriend.
562
00:41:40,620 --> 00:41:43,820
Look at how well you're walking even
after all the drinking you did.
563
00:41:43,820 --> 00:41:45,040
Let's go.
564
00:41:55,000 --> 00:41:56,680
Soo Kwang... where is he?
565
00:41:57,310 --> 00:42:00,430
Why don't you just go sleep?
You're really drunk right now.
566
00:42:01,110 --> 00:42:05,220
- I want to see Soo Kwang.
- Can't you just be happy with me tonight?
567
00:42:10,240 --> 00:42:11,860
So Nyeo says she wants to see me.
568
00:42:11,870 --> 00:42:13,230
Should I go or not?
569
00:42:15,620 --> 00:42:17,290
You have to go.
570
00:42:21,810 --> 00:42:24,270
[Park Soo Kwang]
571
00:42:28,630 --> 00:42:30,310
Why are you calling?
572
00:42:30,310 --> 00:42:32,470
- Why not just come and open the door?
- Come in.
573
00:42:32,470 --> 00:42:33,940
I'll see you out in the front lawn.
574
00:42:41,330 --> 00:42:44,770
What if that sass came to diss me just
because she saw me fighting with my dad?
575
00:42:44,770 --> 00:42:47,830
Don't even waste your time on a girl
who'd disrespect another person.
576
00:42:49,050 --> 00:42:51,330
And don't humiliate yourself
by clinging onto her.
577
00:42:52,090 --> 00:42:53,880
That doesn't suit you, okay?
578
00:42:55,960 --> 00:42:57,430
You're finally recognizing me for who I am.
579
00:42:58,310 --> 00:43:00,970
Why is So Nyeo hanging out on our front
lawn like some scary looking ghost?
580
00:43:00,970 --> 00:43:02,240
Go down and talk to her.
581
00:43:02,240 --> 00:43:04,360
Even if you do break up with her,
you should still have manners.
582
00:43:11,990 --> 00:43:15,240
- Park Soo Kwang, fighting!
- Soo Kwang, fighting!
583
00:43:16,000 --> 00:43:18,120
Stop gritting your teeth,
you're going to break them.
584
00:43:18,130 --> 00:43:20,090
Just relax and go talk to her.
585
00:43:38,970 --> 00:43:41,190
- What?
- Nothing.
586
00:43:41,190 --> 00:43:42,440
I just wanted to see you.
587
00:43:44,090 --> 00:43:45,680
Now that you've seen me, go home.
588
00:43:45,680 --> 00:43:49,310
I really loved your dance when
we went clubbing the other day.
589
00:43:50,690 --> 00:43:52,340
So?
590
00:43:53,180 --> 00:43:55,020
I was just stating that I liked it.
591
00:43:55,020 --> 00:43:58,710
By the way, my dad stopped storing trash at
the house, and he's selling it for money now.
592
00:44:01,080 --> 00:44:04,810
It's not that my dad hates
me or is embarrassed of me
593
00:44:05,210 --> 00:44:06,930
but he's just upset
because of my condition.
594
00:44:09,160 --> 00:44:10,950
If you're going to insult my
family, then just get lost.
595
00:44:12,050 --> 00:44:14,210
And if you need money, then go
look for it somewhere else.
596
00:44:23,340 --> 00:44:26,760
I've... never had a girl initiate a kiss...
597
00:45:18,560 --> 00:45:23,340
Oh my... the long enduring cold
is finally starting to pass.
598
00:45:23,340 --> 00:45:25,590
I'm proud of you.
599
00:45:53,620 --> 00:45:55,710
Hey, Young Jin.
Sorry for calling so late.
600
00:45:57,250 --> 00:46:00,160
I have a very important case
I need your consult on.
601
00:46:00,160 --> 00:46:01,950
Are you free at all tomorrow?
602
00:46:23,850 --> 00:46:26,840
[Park Soo Kwang, you're the manliest
of all the men that I know.]
603
00:46:33,360 --> 00:46:36,260
Why are you giving notes only
to Soo Kwang, and not me?
604
00:46:37,940 --> 00:46:39,360
Just because.
605
00:46:40,210 --> 00:46:43,460
Just because, my butt. You're
just trying to make me jealous.
606
00:46:43,460 --> 00:46:44,870
That's right.
607
00:46:47,930 --> 00:46:52,460
But... why haven't you asked me to
marry you for the past couple of days?
608
00:46:52,950 --> 00:46:55,230
Because it would be dull to
ask you that constantly.
609
00:46:57,990 --> 00:47:00,740
I'll see you on Friday.
And shave your mustache.
610
00:47:00,740 --> 00:47:02,140
Okay.
611
00:47:20,380 --> 00:47:21,820
Jae Yeol.
612
00:47:21,820 --> 00:47:24,870
You're shocked that I'm being
released so soon, aren't you?
613
00:47:24,870 --> 00:47:26,240
Huh?
614
00:47:28,230 --> 00:47:33,300
Let's just meet, you and I,
without mom and Doctor Jo finding out.
615
00:47:34,050 --> 00:47:37,760
We'll meet and reminisce about
what happened 14 years ago.
616
00:47:38,220 --> 00:47:42,070
Just who it was that stabbed
him with the knife.
617
00:47:45,810 --> 00:47:50,200
That still won't do anything because you
were the one that killed the bastard.
618
00:47:50,200 --> 00:47:51,830
You already know that.
619
00:47:52,850 --> 00:47:56,490
Mom would be so sad to know that
you were the one that did it.
620
00:47:56,500 --> 00:47:57,780
Don't you think?
621
00:47:58,730 --> 00:48:00,890
But she still needs to know.
622
00:48:01,810 --> 00:48:03,800
She needs to know the truth.
623
00:48:21,020 --> 00:48:24,340
[Han Kang Woo]
624
00:48:41,740 --> 00:48:45,180
Her name is Natasha Arovsky,
and she's 26 years old.
625
00:48:45,650 --> 00:48:49,210
She's an international bride from Russia,
and she's suffering from Pseudocyesis.
626
00:48:49,210 --> 00:48:52,810
She found out that she wasn't really pregnant
when she got an ultrasound two days ago
627
00:48:52,810 --> 00:48:54,880
and she tried to commit suicide
by slitting her wrists.
628
00:48:54,880 --> 00:48:59,010
She's already suffered two miscarriages,
so she's obsessed with pregnancy.
629
00:48:59,440 --> 00:49:01,820
Seeing how her stomach deflated
quite a bit since yesterday
630
00:49:01,820 --> 00:49:03,600
it seems as though she's
acknowledging her mental condition.
631
00:49:04,010 --> 00:49:06,270
She's suffering a severe
case of depression.
632
00:49:06,700 --> 00:49:09,520
It's just a figment of her own imagination,
so how are her hormones changing
633
00:49:09,520 --> 00:49:11,310
with enlargement of the
breasts, and a swollen stomach?
634
00:49:12,340 --> 00:49:15,090
Did I not tell you that the
mind controls the body?
635
00:49:16,580 --> 00:49:19,640
Let's contact the support
center and ask for some help.
636
00:49:19,640 --> 00:49:20,770
Okay.
637
00:49:23,790 --> 00:49:26,890
- Hello!
- Hello.
638
00:49:28,530 --> 00:49:30,350
- Ji Won, are you having fun?
- Yes.
639
00:49:34,920 --> 00:49:36,780
What happened with Doctor
Lee's patient yesterday?
640
00:49:36,780 --> 00:49:41,130
She's bipolar, and she's been
fine for the past five years
641
00:49:41,130 --> 00:49:43,000
but she had a bit of a relapse recently.
642
00:49:43,000 --> 00:49:45,100
Too bad she didn't get help sooner.
643
00:49:45,100 --> 00:49:47,300
She was in that room all by
herself for a whole week.
644
00:49:49,690 --> 00:49:51,790
Ugh, what do I do?
645
00:49:52,770 --> 00:49:54,790
Just get married.
646
00:49:55,360 --> 00:49:56,810
What?
647
00:49:56,810 --> 00:49:59,680
Do you know how much I'll be
losing if I get married?
648
00:50:01,120 --> 00:50:03,760
If you think that you'll be
losing out, then don't do it.
649
00:50:04,120 --> 00:50:06,620
But if you'll be gaining
more, then you do it.
650
00:50:09,550 --> 00:50:11,130
I don't know.
651
00:50:11,130 --> 00:50:13,150
After having lived this long...
652
00:50:14,690 --> 00:50:17,130
there are times when I get so upset
at myself for being such a snob.
653
00:50:17,500 --> 00:50:23,660
How could I have given up the man I love
and having a baby with him for a career?
654
00:50:25,450 --> 00:50:27,610
And what have I gained
in lieu of giving that up?
655
00:50:28,110 --> 00:50:30,480
You're the head doctor of our department.
656
00:50:31,540 --> 00:50:34,030
If I had a baby
and became a mother...
657
00:50:35,220 --> 00:50:37,390
then I may have become
an even better doctor.
658
00:50:41,780 --> 00:50:44,300
You do have a point.
659
00:50:54,690 --> 00:50:57,050
How do you feel now?
660
00:50:59,380 --> 00:51:01,490
Even though there's the guilt...
661
00:51:01,890 --> 00:51:04,880
it makes me care for other patients more.
662
00:51:06,080 --> 00:51:10,180
I pride myself into thinking that
I can fix all my patients...
663
00:51:10,800 --> 00:51:13,740
and I help strengthen my
patients' own will and volition.
664
00:51:16,250 --> 00:51:17,980
That's what I'm trying to convince myself of.
665
00:51:20,220 --> 00:51:21,660
I have so much respect for you.
666
00:51:29,510 --> 00:51:31,370
I didn't know that the two
of you were together.
667
00:51:33,420 --> 00:51:35,890
Okay, I'll leave. You two
can have your own date.
668
00:51:38,010 --> 00:51:41,650
But... remember not to
cross the line. Okay?
669
00:51:44,460 --> 00:51:46,080
Hye Soo.
670
00:51:46,750 --> 00:51:49,080
You're a strong person, aren't you?
671
00:51:51,020 --> 00:51:53,150
Yes, of course.
672
00:51:54,600 --> 00:51:56,430
But why are you looking at me like that?
673
00:51:58,290 --> 00:52:01,060
Let go of me.
I have to go make my rounds.
674
00:52:13,820 --> 00:52:15,780
Why do you look like that?
675
00:52:27,160 --> 00:52:28,730
Jang Jae Yeol...
676
00:52:28,730 --> 00:52:30,610
has a psychiatric illness.
677
00:52:36,030 --> 00:52:37,670
Is it serious?
678
00:52:39,100 --> 00:52:40,600
Yeah.
679
00:52:48,790 --> 00:52:50,690
Let's go to your office.
680
00:53:03,620 --> 00:53:06,450
It seems as though he feels a tremendous
amount of guilt over his brother.
681
00:53:07,990 --> 00:53:10,480
I know that it was for his mom...
682
00:53:10,480 --> 00:53:13,170
but after the lie he told about
his brother being the culprit
683
00:53:13,170 --> 00:53:16,770
I doubt it was easy for him to live
his life as a healthy, normal 16 year old.
684
00:53:18,290 --> 00:53:20,280
I'm sure I would've suffered the same way.
685
00:53:21,510 --> 00:53:25,840
'I had no choice but to abandon my
brother for the sake of saving my mom
686
00:53:25,840 --> 00:53:27,840
from a life of beating and suffering.'
687
00:53:27,850 --> 00:53:31,720
'I had to save his mom, therefore,
I feel what I did wasn't wrong.'
688
00:53:32,130 --> 00:53:35,060
'The situation itself was the problem,
so I didn't commit any wrongdoing.'
689
00:53:35,060 --> 00:53:38,180
That would've been the healthy way for him
to deal with what he had gone through.
690
00:53:38,610 --> 00:53:42,570
But Jae Yeol is too kind hearted, so
he hasn't been able to forgive himself
691
00:53:42,570 --> 00:53:44,800
so that's why he created Kang Woo,
who's similar to him in his head
692
00:53:44,810 --> 00:53:46,490
so that he could protect him.
693
00:53:50,580 --> 00:53:53,220
I think his mom was the bigger problem.
694
00:53:53,760 --> 00:53:55,300
Because had she realized the
truth of what she had done
695
00:53:55,300 --> 00:53:57,600
then she wouldn't have been
able to live with herself.
696
00:53:58,140 --> 00:54:02,050
I'm sure that he wanted to keep his mom
in her current state of dissociation
697
00:54:02,060 --> 00:54:04,040
so that she'd never realize the truth.
698
00:54:04,040 --> 00:54:06,450
That's what probably
aggravated his condition more.
699
00:54:06,450 --> 00:54:11,540
The problem is that his illusions
of Kang Woo has been going on
700
00:54:11,540 --> 00:54:14,180
steadily for more than three years
now, and it's only gotten worse.
701
00:54:14,180 --> 00:54:16,040
It's the worst case scenario.
702
00:54:16,470 --> 00:54:19,150
His hallucinations have become so real
703
00:54:19,180 --> 00:54:23,990
that I don't think it would be easy to
convince Jae Yeol that Kang Woo isn't real.
704
00:54:23,990 --> 00:54:28,840
I know. There's a patient I once had who
created a hallucination of his late wife
705
00:54:28,840 --> 00:54:30,930
and lived with that hallucination
for over 20 years.
706
00:54:33,220 --> 00:54:35,190
We need to notify Hye Soo
of this right away.
707
00:54:35,190 --> 00:54:38,930
That footage alone would be enough to
force him to be admitted in the hospital.
708
00:54:40,460 --> 00:54:42,950
He's saying that he's afraid that Kang
Woo may be at risk of being hurt
709
00:54:42,950 --> 00:54:46,400
and he's creating chaos out of his own
life just so that he can protect Kang Woo.
710
00:54:47,660 --> 00:54:51,110
The longer we drag this out, the higher
the chances of Hye Soo getting hurt.
711
00:54:51,460 --> 00:54:54,790
Do you remember how Yoon Chul fell down
the mountain and hurt his own head
712
00:54:54,790 --> 00:54:56,730
because he was trying to save Hae Jin?
713
00:55:09,650 --> 00:55:11,320
Hey, Hye Soo.
714
00:55:12,020 --> 00:55:15,030
I need you to come over to my office when
you're finished working for the day.
715
00:55:17,250 --> 00:55:19,030
Yeah, it's an urgent matter.
716
00:55:19,030 --> 00:55:20,500
Okay, I'll see you later.
717
00:55:26,460 --> 00:55:29,500
So why did you choose 'Before Midnight',
which depicts more of the depressing
718
00:55:29,500 --> 00:55:31,120
issue of a married couple
who are in their forties?
719
00:55:31,660 --> 00:55:33,940
Is marriage...
720
00:55:33,940 --> 00:55:37,000
You look like you're still single.
Are you married?
721
00:55:37,000 --> 00:55:40,600
Ugh, you were such a jerk at that moment.
722
00:55:42,150 --> 00:55:44,020
Yes, I agree.
723
00:55:45,080 --> 00:55:46,390
Have you eaten?
724
00:55:46,390 --> 00:55:48,570
I have to get back to work.
Bye.
725
00:55:49,490 --> 00:55:51,260
I don't want to get married.
726
00:55:51,730 --> 00:55:53,350
Yes, I know.
727
00:55:53,350 --> 00:55:55,500
What? Why aren't you
taking that seriously?
728
00:55:55,500 --> 00:55:57,480
I'm trying to mold you right now.
729
00:55:57,480 --> 00:55:58,840
I'm hanging up.
730
00:56:23,280 --> 00:56:25,850
Traces of Hye Soo having been here.
One.
731
00:56:26,460 --> 00:56:29,300
Traces of Hye Soo having been here.
Two.
732
00:56:31,850 --> 00:56:34,850
Traces of Hye Soo having been here.
Three.
733
00:56:36,730 --> 00:56:39,680
Traces of Hye Soo having been here.
Four.
734
00:56:44,660 --> 00:56:47,570
My over-compulsive
self misses you so...
735
00:56:47,610 --> 00:56:49,800
so I leave all these traces
of you having been here alone
736
00:56:49,800 --> 00:56:52,740
without cleaning them up and
erasing that evidence.
737
00:56:53,390 --> 00:56:57,960
I just hope that one day, these traces
of you will become an everyday presence.
738
00:56:57,960 --> 00:57:02,080
Even if you won't marry me, I
still love you, Ji Hye Soo.
739
00:57:12,370 --> 00:57:15,580
[I'm fifty-one percent won over.]
740
00:57:37,930 --> 00:57:39,590
I'm here.
741
00:57:48,480 --> 00:57:50,070
What is it?
742
00:57:50,830 --> 00:57:52,740
Why do you both look so serious?
743
00:57:57,130 --> 00:57:58,500
Huh?
744
00:58:04,960 --> 00:58:10,790
Subtitles by DramaFever
745
00:58:18,390 --> 00:58:19,790
I love you.
746
00:58:19,790 --> 00:58:21,940
Although I know that it makes
you feel uncomfortable.
747
00:58:21,940 --> 00:58:25,170
- But I love you like crazy.
- Jae Yeol is very ill.
748
00:58:25,170 --> 00:58:29,410
- Kang Woo is a hallucination.
- Why are you not considering other ideas?
749
00:58:29,420 --> 00:58:31,500
Why are you so convinced
that he's a schizophrenic?
750
00:58:31,500 --> 00:58:35,930
When Kang Woo and I are alone...
I don't know why either.
751
00:58:35,930 --> 00:58:40,260
People usually end up committing
suicide in those situations.
752
00:58:40,260 --> 00:58:43,600
Kang Woo, don't ever
think that you're alone.
753
00:58:43,600 --> 00:58:45,360
Because you have me in your life.
63481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.