All language subtitles for Its okay its love E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:32,955 --> 00:00:34,511 Are you okay? 3 00:00:36,444 --> 00:00:38,195 Yes, I'm okay. 4 00:01:41,045 --> 00:01:42,589 What is this? 5 00:01:44,104 --> 00:01:46,416 It's because you're crying. 6 00:01:47,257 --> 00:01:49,361 Don't you remember what I once told you? 7 00:01:49,362 --> 00:01:52,185 That I'm more passive than I look? 8 00:02:14,170 --> 00:02:16,939 Why are there so many scars on your body? 9 00:02:19,444 --> 00:02:20,941 I don't know. 10 00:02:23,902 --> 00:02:27,813 - Stop getting yourself hurt. - Okay. 11 00:02:38,490 --> 00:02:41,750 Do you... love me? 12 00:02:42,951 --> 00:02:44,529 Yeah. 13 00:02:47,749 --> 00:02:49,476 I don't believe you. 14 00:02:49,477 --> 00:02:51,993 And I'm not there yet. 15 00:02:54,162 --> 00:02:55,982 It's okay. 16 00:02:57,237 --> 00:02:59,542 Because I'm sure you'll get there eventually. 17 00:03:00,415 --> 00:03:02,419 Why were you crying? 18 00:03:12,275 --> 00:03:14,982 I was just thinking about something. 19 00:03:14,983 --> 00:03:17,272 What were you thinking about? 20 00:03:19,268 --> 00:03:25,039 Later on... when I come to really, really love you... 21 00:03:25,074 --> 00:03:27,401 I'll tell you then. 22 00:03:27,436 --> 00:03:30,876 I'll tell you then what I was just thinking about. 23 00:03:33,116 --> 00:03:34,769 And I'll also tell you then... 24 00:03:34,770 --> 00:03:40,849 just how selfish and awful of a person I really am. 25 00:03:41,979 --> 00:03:44,364 And if you tell me... 26 00:03:44,365 --> 00:03:47,114 that you still love me even after all that... 27 00:03:47,943 --> 00:03:51,872 then I'll believe that you truly do love me. 28 00:03:53,248 --> 00:03:56,022 But not until then. 29 00:04:02,297 --> 00:04:04,020 But... 30 00:04:04,021 --> 00:04:05,689 I still do love you. 31 00:04:08,221 --> 00:04:10,107 But like I said... 32 00:04:10,734 --> 00:04:13,242 I'm not there yet. 33 00:04:15,056 --> 00:04:17,967 Just like the countless other men in this world... 34 00:04:18,692 --> 00:04:22,670 - Just because you slept with me once, you... - I... 35 00:04:24,476 --> 00:04:27,224 I won't think that I've gotten all of you. 36 00:04:29,851 --> 00:04:32,303 I like you. 37 00:04:32,304 --> 00:04:34,484 And I'm sleepy. 38 00:04:38,463 --> 00:04:40,147 Sleep. 39 00:04:42,218 --> 00:04:46,014 Just for a little while... I'll sleep just for a little while. 40 00:06:17,187 --> 00:06:18,760 Jae Bum. 41 00:06:20,304 --> 00:06:24,771 If you die... I bet mom would be really sad. 42 00:06:25,619 --> 00:06:27,152 Don't you think? 43 00:07:20,519 --> 00:07:22,103 What's wrong? 44 00:07:26,419 --> 00:07:28,009 My stomach... 45 00:07:29,351 --> 00:07:32,772 My stomach... is bleeding. 46 00:07:36,134 --> 00:07:38,352 Were you having a nightmare? 47 00:07:47,060 --> 00:07:48,986 Was it a bad nightmare? 48 00:07:54,401 --> 00:07:56,005 Kang Woo... 49 00:07:56,006 --> 00:07:58,201 was in an accident... 50 00:08:02,277 --> 00:08:05,702 My brother... stabbed me with a knife. 51 00:08:09,954 --> 00:08:12,632 I'm sorry. I'm so sorry, okay? 52 00:08:12,633 --> 00:08:15,970 I'm sorry, but I completely forgot that you can only sleep in a bathroom. 53 00:08:15,971 --> 00:08:18,437 I made a mistake, I'm sorry. 54 00:08:18,941 --> 00:08:20,907 It's okay, everything is okay. 55 00:08:22,391 --> 00:08:24,379 Take a deep breath. 56 00:08:29,526 --> 00:08:32,871 Two short breaths in, and one long breath out. 57 00:08:32,872 --> 00:08:35,377 One deep breath, okay? 58 00:08:59,491 --> 00:09:00,987 I'm okay. 59 00:09:04,609 --> 00:09:06,356 This is how it always used to be. 60 00:09:08,633 --> 00:09:11,748 - Let's go inside. - No, no. 61 00:09:11,749 --> 00:09:14,411 Let's stay out here a little longer until you start to feel better. 62 00:09:16,319 --> 00:09:18,423 I would like to do that too... 63 00:09:20,033 --> 00:09:21,576 but people are headed this way. 64 00:09:21,577 --> 00:09:25,381 - No, there's no one coming. - There are. 65 00:09:26,094 --> 00:09:27,910 Two people. 66 00:09:33,479 --> 00:09:35,729 Oh no! What to do! 67 00:09:37,702 --> 00:09:39,145 What do we do? 68 00:10:00,435 --> 00:10:02,371 No, not that way! Come this way. 69 00:10:11,024 --> 00:10:12,656 What are you doing? 70 00:10:12,657 --> 00:10:15,685 As you can see, I'm getting your bed ready for you. 71 00:10:16,674 --> 00:10:18,461 It's not going to be very attractive 72 00:10:18,462 --> 00:10:20,934 to have you see me crouched down to sleep in the bathtub. 73 00:10:25,255 --> 00:10:27,449 Okay, whatever. 74 00:10:27,450 --> 00:10:31,130 If you want to break up with me just because you don't like the way I sleep 75 00:10:31,165 --> 00:10:33,019 then I guess we'll just have to break up. 76 00:10:49,163 --> 00:10:51,419 Okay, close your eyes. 77 00:10:54,402 --> 00:10:57,728 You should also go back to the room and get some more sleep. 78 00:10:57,729 --> 00:10:59,668 Our flight leaves this afternoon. 79 00:10:59,669 --> 00:11:02,099 I already got plenty of sleep. 80 00:11:02,100 --> 00:11:04,338 It's my turn now to help you fall asleep. 81 00:11:04,339 --> 00:11:05,784 Sleep. 82 00:11:11,257 --> 00:11:13,501 I'm sleepy. 83 00:11:13,502 --> 00:11:17,715 I don't think that I should ever break up with you. 84 00:11:18,646 --> 00:11:21,141 I'm so comfortable with you. 85 00:11:22,178 --> 00:11:24,617 I suddenly don't want to do this anymore. 86 00:11:25,531 --> 00:11:27,097 Wake up. 87 00:12:06,853 --> 00:12:10,063 Take a look at my shoes! 88 00:12:13,197 --> 00:12:14,641 Doctor Jo. 89 00:12:14,642 --> 00:12:16,490 When is Hye Soo coming back? 90 00:12:16,491 --> 00:12:19,932 I'm sure she'll be back soon enough. It's not like she's going to live there. 91 00:12:19,933 --> 00:12:22,204 Don't say things like that. 92 00:12:23,236 --> 00:12:26,946 In your opinion, do you think that Jae Yeol is trustworthy? 93 00:12:26,947 --> 00:12:29,276 Enough for my Hye Soo to date him seriously? 94 00:12:29,277 --> 00:12:31,408 Seriously. 95 00:12:32,398 --> 00:12:37,224 What if they break up after their trip, and Hye Soo loses out and ends up hurt? 96 00:12:37,225 --> 00:12:41,027 There's no such a thing as getting hurt and losing out when it comes to love. 97 00:12:41,028 --> 00:12:42,997 What do you mean? Of course, there is. 98 00:12:43,487 --> 00:12:46,997 Love creates both lasting memories and reasons to celebrate. 99 00:12:46,998 --> 00:12:50,697 I may not know about other people, but that's what it is for proud Ji Hye Soo. 100 00:12:50,698 --> 00:12:53,042 Don't you know your own sister by now? 101 00:12:53,043 --> 00:12:54,964 Yes, you're right about that. 102 00:12:54,965 --> 00:12:58,789 Does Young Jin really plan on never seeing me again? 103 00:12:59,401 --> 00:13:01,117 - What? - Hey! 104 00:13:02,410 --> 00:13:05,496 Um... how did it go with your sister? 105 00:13:06,269 --> 00:13:08,197 You were right. 106 00:13:08,198 --> 00:13:12,742 My sister has been having an affair with the store manager. 107 00:13:12,743 --> 00:13:16,185 She was just trying to avoid confronting it when my brother-in-law caught on 108 00:13:16,186 --> 00:13:18,035 and I think that's why she tried blaming it on his paranoia. 109 00:13:19,272 --> 00:13:22,572 Like you said, I was just trying to run a countertransference. 110 00:13:23,376 --> 00:13:28,236 - So what happens now? - They've agreed to seek couples' counseling. 111 00:13:28,237 --> 00:13:30,543 My brother-in-law's trust issues, and my sister's infidelity... 112 00:13:30,544 --> 00:13:33,016 I think it would be best to treat them with their own issues first. 113 00:13:33,814 --> 00:13:36,964 Don't you think that you and I should meet? 114 00:13:38,386 --> 00:13:42,056 We can't let over 20 years of friendship end like this, can we? 115 00:13:44,826 --> 00:13:47,357 I'll call you when I'm ready. 116 00:13:56,690 --> 00:13:58,436 Why are you acting like this? 117 00:13:58,437 --> 00:14:01,876 The dress you bought me is new, but my shoes are so ratty and old! 118 00:14:02,406 --> 00:14:03,938 Take a look with your own eyes 119 00:14:03,939 --> 00:14:06,048 and you tell me if these shoes are suitable for the dress you bought me. 120 00:14:06,049 --> 00:14:08,904 Either take back the dress you bought me, or buy me a new pair of shoes. 121 00:14:08,905 --> 00:14:13,213 - Make a choice! - You really are an awful girl. 122 00:14:13,214 --> 00:14:14,252 I'm not buying it for you. 123 00:14:14,253 --> 00:14:16,390 - Buy it for me! - Just buy it for her! 124 00:14:17,304 --> 00:14:21,104 Just buy her everything! Buy So Nyeo everything she wants. 125 00:14:21,105 --> 00:14:26,040 Your need to empty out your pockets before you empty out your feelings. 126 00:14:26,471 --> 00:14:28,495 Just buy it for her. 127 00:14:29,280 --> 00:14:32,359 Just buy her everything she wants. 128 00:14:32,360 --> 00:14:34,258 Just buy it for her. 129 00:14:37,524 --> 00:14:38,948 Come on. 130 00:14:39,787 --> 00:14:42,856 I'll be right out after I change. I'll be right back, okay? 131 00:14:46,415 --> 00:14:47,901 Write? 132 00:14:48,726 --> 00:14:50,346 I'm not sure. 133 00:14:50,347 --> 00:14:53,323 I don't think I'll be done until towards the end of the year. 134 00:14:53,324 --> 00:14:54,548 Why do you ask? 135 00:14:54,549 --> 00:14:58,146 I think we need to get your OCD problems treated. 136 00:14:58,147 --> 00:15:00,203 Why, you want to fix me up? 137 00:15:00,817 --> 00:15:02,764 I wish I could, but I can't. 138 00:15:02,765 --> 00:15:04,191 But since we're dating 139 00:15:04,192 --> 00:15:07,571 I can't treat you objectively as needed when we're personally involved. 140 00:15:08,518 --> 00:15:09,776 Which means... 141 00:15:09,777 --> 00:15:14,377 you're so into me that you can't stay objective or detached? 142 00:15:14,904 --> 00:15:16,784 Ugh, you're such a player. 143 00:15:21,862 --> 00:15:26,070 But why don't you ever deny it when I call you a dog and a player? 144 00:15:26,668 --> 00:15:28,189 Because I know that I'm not 145 00:15:28,190 --> 00:15:31,530 but that's what you seem to think of me, so I'm giving you the freedom of opinion. 146 00:15:33,658 --> 00:15:36,498 So you're telling me that you're not a dog and a player, is that it? 147 00:15:36,499 --> 00:15:39,235 When you're guilty of stealing glances at a woman's chest? 148 00:15:39,603 --> 00:15:41,392 I saw you doing it. 149 00:15:41,393 --> 00:15:43,918 I caught you stealing glances at the makeup artist's chest when we did the talk show. 150 00:15:43,919 --> 00:15:47,632 And you also steal glances at every single pretty woman that walks by you. 151 00:15:48,856 --> 00:15:53,721 Just know that I'm overlooking those moments because I'm a very generous person, okay? 152 00:15:53,722 --> 00:15:56,428 The makeup artist's chest when we did the talk show... 153 00:15:56,429 --> 00:15:58,155 Okay, I admit to that. 154 00:15:58,156 --> 00:16:01,785 She was perfectly aware that the man sitting in front of her was staring into the mirror 155 00:16:01,786 --> 00:16:04,563 yet she still lowered her chest, so what do you think she was intending? 156 00:16:05,080 --> 00:16:06,481 That thought did make me wonder. 157 00:16:06,482 --> 00:16:09,336 When she did that, I thought to myself 158 00:16:09,587 --> 00:16:13,310 'I guess she felt confident enough, but I don't think she's all that pretty.' 159 00:16:13,311 --> 00:16:18,368 And yes, I do admit that I've glanced over at pretty women passing by on this vacation. 160 00:16:18,369 --> 00:16:21,854 And you know what I thought to myself? 'Wow, my Hye Soo is so much prettier.' 161 00:16:23,826 --> 00:16:26,575 So you compared me to other women? 162 00:16:26,576 --> 00:16:28,361 Why is that a bad thing? 163 00:16:28,362 --> 00:16:30,823 Isn't it better than getting angry later on because you felt I was being deceiving? 164 00:16:31,360 --> 00:16:36,157 I pray and hope that you constantly compare me to all the other men you see around you. 165 00:16:36,158 --> 00:16:39,025 Because the more you compare me to others, the more shocked and amazed you'll be. 166 00:16:39,504 --> 00:16:42,140 You'll be shocked at how amazing I really am. 167 00:16:45,444 --> 00:16:46,954 Do you... 168 00:16:46,955 --> 00:16:48,876 really love me? 169 00:16:50,998 --> 00:16:52,460 Yeah. 170 00:16:52,461 --> 00:16:55,241 You don't think that it's too soon? 171 00:16:55,936 --> 00:16:59,124 We've only known each other for two months. 172 00:16:59,125 --> 00:17:03,111 - So telling me that you love me is... - You think it's ridiculous? 173 00:17:06,644 --> 00:17:09,918 It's too soon... and not very meaningful. 174 00:17:12,533 --> 00:17:17,246 So if I don't want to hear you tell me that it's not very meaningful 175 00:17:17,247 --> 00:17:19,406 then when should I tell you that I love you for you to feel satisfied by it? 176 00:17:20,204 --> 00:17:23,792 We have enough feelings for each other to kiss, embrace, and sleep together. 177 00:17:23,793 --> 00:17:26,155 But if I'm still not allowed to tell you that I love you... 178 00:17:26,526 --> 00:17:27,958 then when will it be okay? 179 00:17:27,959 --> 00:17:29,464 Just when is an appropriate time? 180 00:17:32,913 --> 00:17:35,234 I don't know, but it's too soon right now. 181 00:17:36,060 --> 00:17:37,406 Okay. 182 00:17:37,407 --> 00:17:39,079 Then I don't love you right now. 183 00:17:41,426 --> 00:17:43,711 - I suddenly feel really dirty. - Why? 184 00:17:43,712 --> 00:17:46,032 Because you just told me that you don't love me. 185 00:17:52,417 --> 00:17:55,138 I want to sleep with you in a bed. 186 00:17:55,139 --> 00:17:57,225 So let's get your OCD treated, okay? 187 00:17:58,735 --> 00:18:00,130 Some other time. 188 00:18:00,131 --> 00:18:03,422 By the way, Kang Woo told me that he's coming to the airport so he can meet you. 189 00:18:08,475 --> 00:18:12,064 I'm going to make sure to come back to this place. 190 00:18:12,065 --> 00:18:13,676 When? 191 00:18:14,115 --> 00:18:15,694 Next year. 192 00:18:15,695 --> 00:18:18,101 I'm going to take a sabbatical from work, and come back by myself. 193 00:18:18,102 --> 00:18:21,895 This will be the starting point of my worldwide trip. 194 00:18:23,284 --> 00:18:26,397 You're not going to tell me whether I can go or not 195 00:18:26,398 --> 00:18:29,322 just because we're dating now, are you? 196 00:18:29,369 --> 00:18:30,628 No, go. 197 00:18:31,216 --> 00:18:35,058 Experiencing a variety of things in this wide and diverse world 198 00:18:35,059 --> 00:18:39,048 and being able to treat the patients who suffer from a diverse range of problems 199 00:18:39,049 --> 00:18:40,719 with warmth and kindness... 200 00:18:41,721 --> 00:18:43,712 I think that's very cool. Shall we go on this trip together? 201 00:18:43,713 --> 00:18:46,280 - Go on this trip together? - No, no thank you. 202 00:18:46,281 --> 00:18:48,515 I spend way too much money for my comfort. 203 00:18:51,955 --> 00:18:54,119 Why do you do that with every chance that you get? 204 00:18:54,505 --> 00:18:56,345 Don't touch me. 205 00:19:07,562 --> 00:19:09,638 Oh my gosh! Look at all this! 206 00:19:10,154 --> 00:19:12,106 How am I to choose just one pair? 207 00:19:13,425 --> 00:19:14,912 What about this one? 208 00:19:17,795 --> 00:19:20,027 - We'll take those in size 240. - Okay. 209 00:19:42,205 --> 00:19:43,865 Let's start dating. 210 00:19:43,866 --> 00:19:45,751 You plan on dating both me and the motorcycle boy? 211 00:19:45,752 --> 00:19:47,265 Why, I can't do that? 212 00:19:51,359 --> 00:19:53,434 - Can you ring these up for me? - Sure. 213 00:20:02,831 --> 00:20:04,585 I'm sorry, are you okay? 214 00:20:04,586 --> 00:20:06,166 I'm sorry. 215 00:20:14,511 --> 00:20:16,827 What the heck is this? 216 00:20:22,741 --> 00:20:25,480 Acting like a street beggar every single day. 217 00:20:27,847 --> 00:20:29,658 Ugh, that's so annoying. 218 00:20:31,286 --> 00:20:32,887 Is that man... 219 00:20:34,035 --> 00:20:36,290 - your father? - What if he is? 220 00:20:36,325 --> 00:20:38,506 If he is, then that's no way to be treating your father. 221 00:20:38,507 --> 00:20:41,709 - How is it any of your business? - I ought to just! 222 00:20:56,367 --> 00:20:58,918 The feelings that I've had for you this past year have been sincere. 223 00:20:59,725 --> 00:21:02,444 I know that I shouldn't have these feelings for you when you're still just a student 224 00:21:03,484 --> 00:21:06,459 and that's why I chased after all those other girls. 225 00:21:08,436 --> 00:21:10,518 But the feelings that I've had for you have been real and sincere. 226 00:21:11,548 --> 00:21:13,529 But that ends as of today. 227 00:21:18,298 --> 00:21:20,450 This is the last of my lingering feelings for you. 228 00:21:22,781 --> 00:21:24,085 Take it. 229 00:21:27,026 --> 00:21:28,352 Fine, then go! 230 00:21:28,353 --> 00:21:31,099 You think that having someone like you walk away from me is going to hurt me? 231 00:21:31,100 --> 00:21:33,204 Even my own mom abandoned me. 232 00:21:33,205 --> 00:21:35,964 So what difference does it make to have someone like you walk away from me? 233 00:21:45,034 --> 00:21:47,240 - Can you move your arm around? - Yeah. 234 00:21:47,839 --> 00:21:50,825 Did you get any writing done on the plane while I slept? 235 00:21:51,604 --> 00:21:55,255 Just two lines, and I don't really like what I wrote either. 236 00:21:55,790 --> 00:21:58,821 There's no depth to it, and it just sounds like wordplay. 237 00:21:59,181 --> 00:22:03,549 Just think of it as you having an off day. Not every day can be a good writing day. 238 00:22:03,550 --> 00:22:06,282 Just because you haven't written for a day, you're so down. 239 00:22:06,283 --> 00:22:08,213 You haven't even been smiling lately. 240 00:22:10,599 --> 00:22:14,599 I heard that writers are very sensitive, and you're no exception. 241 00:22:19,975 --> 00:22:22,356 Come on. Didn't you say that Kang Woo is waiting? 242 00:22:31,075 --> 00:22:32,328 What? 243 00:22:32,329 --> 00:22:34,810 You want me to go home by myself? 244 00:22:37,060 --> 00:22:39,833 I think I need to go by his house. 245 00:22:40,406 --> 00:22:42,037 Is it because of the dream you had? 246 00:22:42,038 --> 00:22:44,924 But didn't you tell me that he sounded happy when he called you this morning? 247 00:22:45,652 --> 00:22:48,472 The bus terminal is that way, and you can get a taxi over this way. 248 00:22:50,429 --> 00:22:52,835 Jang Jae Yeol! Can't you just... 249 00:22:53,208 --> 00:22:54,864 Jang Jae Yeol! 250 00:22:56,376 --> 00:22:59,053 I'm sorry. 251 00:22:59,054 --> 00:23:02,683 What's wrong with him? That's so dangerous! 252 00:23:02,684 --> 00:23:05,099 I thought my heart was going to drop to the ground. 253 00:23:09,618 --> 00:23:11,732 Hot one moment, and cold the next... 254 00:23:11,733 --> 00:23:14,061 Sweet one moment, and mean the next... 255 00:23:15,569 --> 00:23:18,832 You and I definitely have a very long and arduous road ahead of us. 256 00:23:27,226 --> 00:23:28,565 What is this? 257 00:23:29,844 --> 00:23:32,518 You had me waiting here for over an hour. 258 00:23:32,519 --> 00:23:34,722 What did you say? When did we say we'll meet here? 259 00:23:35,202 --> 00:23:37,772 We were supposed to meet in front of Gate Seven. 260 00:23:38,144 --> 00:23:41,667 - Ji Hye Soo just left because of you. - She left by herself without you? 261 00:23:41,668 --> 00:23:43,115 Why? 262 00:23:47,069 --> 00:23:50,083 Ah, you sent her home, didn't you? So you can come by my house? 263 00:23:50,766 --> 00:23:52,578 Because you were worried about me. 264 00:23:52,579 --> 00:23:55,385 - Does that make you happy? - Of course, it makes me happy. 265 00:23:55,386 --> 00:23:57,437 You're all I have in this world. 266 00:24:00,582 --> 00:24:02,690 Here, I finished my manuscript. 267 00:24:03,477 --> 00:24:05,254 [A Stormy Youth] 268 00:24:05,255 --> 00:24:07,732 What's with the sappy title? 269 00:24:08,141 --> 00:24:10,193 But the content itself isn't sappy. 270 00:24:12,733 --> 00:24:15,378 I'm only driving you to the bus stop. 271 00:24:16,751 --> 00:24:19,183 So this is how you act now that you got yourself a girlfriend? 272 00:24:19,686 --> 00:24:21,054 Yeah, that's right. 273 00:24:22,008 --> 00:24:23,518 By the way... 274 00:24:23,968 --> 00:24:26,600 Is your mother doing okay? 275 00:24:28,952 --> 00:24:33,106 - Did you seal the deal with your girlfriend? - Don't be so crass, kid! 276 00:24:34,026 --> 00:24:35,982 So I guess you did. You did, didn't you? 277 00:24:35,983 --> 00:24:37,816 If my girlfriend ends up being mad at me today 278 00:24:37,817 --> 00:24:39,751 just know that it'll be your fault. 279 00:24:41,122 --> 00:24:43,427 Okay, but did you sleep with her? 280 00:24:43,428 --> 00:24:45,881 - You did sleep with her! - Just get in the car. 281 00:24:45,882 --> 00:24:48,380 - Get in. - Tell me! 282 00:24:55,143 --> 00:24:58,224 What's going on in here? You guys are being so loud! 283 00:25:00,164 --> 00:25:03,946 Just leave him be. Soo Kwang broke up with So Nyeo for good. 284 00:25:27,940 --> 00:25:30,209 Why are you back so soon? 285 00:25:30,715 --> 00:25:32,463 Because I missed you. 286 00:25:32,464 --> 00:25:34,482 You're such a liar. What happened with Kang Woo? 287 00:25:34,483 --> 00:25:37,121 I saw him. He was waiting for us elsewhere. 288 00:25:38,159 --> 00:25:41,107 - But what's wrong with Soo Kwang? - He totally ended it with So Nyeo. 289 00:25:48,646 --> 00:25:50,513 You should do something. 290 00:25:53,632 --> 00:25:55,754 You really are so cool. 291 00:26:05,493 --> 00:26:08,163 My poor Soo Kwang. 292 00:26:08,912 --> 00:26:11,723 You're really hurting, aren't you? 293 00:26:44,198 --> 00:26:45,951 Please? 294 00:26:45,952 --> 00:26:48,914 - You're the only one who can do it. - No, I can't. 295 00:26:48,915 --> 00:26:52,045 - No, I don't want to do it. - Just do it for him! 296 00:26:52,046 --> 00:26:55,294 What's so hard about teaching sex education when you're a psychiatrist yourself? 297 00:26:55,725 --> 00:26:57,755 This is a huge leap Soo Kwang is making 298 00:26:57,756 --> 00:26:59,363 and it has no correlation to the feelings he has for So Nyeo. 299 00:26:59,369 --> 00:27:02,808 If the girl gets herself into trouble by hanging around that delinquent 300 00:27:02,809 --> 00:27:04,130 then the rest of her life could be ruined. 301 00:27:04,860 --> 00:27:08,375 When has Soo Kwang ever spoken to you like a mature adult like this before? 302 00:27:10,291 --> 00:27:13,392 And you know very well how men think. 303 00:27:13,578 --> 00:27:15,453 You know how men get into trouble when it comes to women without 304 00:27:15,454 --> 00:27:16,906 any thought to the repercussions. 305 00:27:20,701 --> 00:27:22,321 Why are you looking at me? 306 00:27:22,322 --> 00:27:25,079 I don't know either why my eyes keep straying over to you. 307 00:27:27,445 --> 00:27:30,663 - Come on, just do it. - Why don't you do it? 308 00:27:30,664 --> 00:27:33,193 So Nyeo and I have no rapport. 309 00:27:33,194 --> 00:27:36,348 She doesn't see me as a doctor. She only sees me as the old neighbor guy. 310 00:27:36,349 --> 00:27:38,598 It would be absurd to have the old man next door teach her about sex education! 311 00:27:38,599 --> 00:27:42,680 Then why don't you do it? You're a writer with a lot of knowledge. 312 00:27:43,083 --> 00:27:44,444 Me? 313 00:27:44,445 --> 00:27:47,947 How is he going to explain to her the dangers of cervical cancer and such? 314 00:27:51,089 --> 00:27:54,581 I walked away from So Nyeo after I gave her the money and told her that it was over. 315 00:27:55,194 --> 00:27:57,102 And you know what So Nyeo said? 316 00:27:58,578 --> 00:28:01,250 She said her mother abandoned her... 317 00:28:01,251 --> 00:28:03,714 so having someone like me walk away from her was no big deal. 318 00:28:05,680 --> 00:28:08,644 She didn't even cry as she said that, and it made my heart feel so heavy and sad. 319 00:28:09,106 --> 00:28:11,925 I wouldn't be asking you for this favor if she had her mom around. 320 00:28:11,926 --> 00:28:15,283 But I don't want So Nyeo to suffer any trouble that she could as a woman 321 00:28:15,318 --> 00:28:17,151 and that's why I want you to help her. 322 00:28:19,053 --> 00:28:21,074 Just tell her to look it up on the internet. 323 00:28:21,075 --> 00:28:22,606 Sex education and sex counseling. 324 00:28:22,607 --> 00:28:25,001 Just type in those words, and she'll be inundated with information. 325 00:28:25,002 --> 00:28:27,573 How can you be so selfish? 326 00:28:27,574 --> 00:28:29,841 Do you think that only those who come to the hospital are the sick patients in need? 327 00:28:29,842 --> 00:28:33,632 I already have enough on my hands with the patients I have at the hospital. 328 00:28:33,633 --> 00:28:35,709 What did you tell me when we first started living together in this house? 329 00:28:35,710 --> 00:28:38,787 We agreed to create a world where people can trust and learn to lean on each other. 330 00:28:38,788 --> 00:28:42,089 We agreed that most mental illness are bred from the inability to communicate properly 331 00:28:42,090 --> 00:28:44,157 so that's why we'd always be open and communicate with each other! 332 00:28:45,490 --> 00:28:48,624 Why are you always so cold and ruthless? 333 00:28:49,445 --> 00:28:53,248 But this isn't a request to teach a simple sex education class. 334 00:28:54,059 --> 00:28:56,322 You're asking Hye Soo to get involved in So Nyeo's life 335 00:28:56,323 --> 00:28:59,636 just like Dong Min has done for you. 336 00:28:59,637 --> 00:29:03,163 Even I'd feel burdened and uncomfortable by a request like that. 337 00:29:04,275 --> 00:29:06,034 Don't take sides. 338 00:29:06,621 --> 00:29:10,040 Hey, let's just agree that I'm a jerk, and end it here. 339 00:29:10,730 --> 00:29:12,690 You all know that I'm a jerk. 340 00:29:13,218 --> 00:29:14,662 Hey! 341 00:29:15,883 --> 00:29:18,452 It's not that Hye Soo is a jerk. 342 00:29:19,093 --> 00:29:22,291 She's just afraid to give her heart to people. 343 00:29:24,273 --> 00:29:28,383 You sure learned a lot about Hye Soo overnight. 344 00:29:28,384 --> 00:29:31,509 In order for you two to have gotten that close, I bet you actually got somewhere with her. 345 00:29:34,434 --> 00:29:35,731 Soo Kwang. 346 00:29:35,732 --> 00:29:39,488 Don't worry. I'm sure Hye Soo will do it. 347 00:29:39,489 --> 00:29:43,519 You know how Hye Soo always gives in if you keep poking at her for a while. 348 00:29:43,520 --> 00:29:45,538 Just like how she gave in to this one. 349 00:29:45,539 --> 00:29:47,218 Why, you ask? 350 00:29:47,219 --> 00:29:51,395 Even though Hye Soo uses that cold demeanor as her defensive shield, in actuality... 351 00:29:51,430 --> 00:29:55,371 she's a very... a very hot and passionate human being. 352 00:29:56,593 --> 00:29:58,197 I'm right, aren't I? 353 00:29:59,909 --> 00:30:01,331 Just a tad. 354 00:30:02,868 --> 00:30:04,886 Thanks for nothing. 355 00:30:04,887 --> 00:30:07,634 Don't worry, Soo Kwang. Hye Soo will do it. 356 00:30:15,551 --> 00:30:17,387 Are you really upset? 357 00:30:17,972 --> 00:30:19,848 Did you two really sleep together? 358 00:30:22,361 --> 00:30:26,133 No matter how much I think about it, I'm just not fit to live with others. 359 00:30:29,222 --> 00:30:30,677 Mom. 360 00:30:30,678 --> 00:30:33,308 Do you think that Jae Bum will agree to see you today? 361 00:30:33,309 --> 00:30:35,183 Who knows? 362 00:30:35,184 --> 00:30:38,476 He could agree to see me, but what can I do about it if he doesn't? 363 00:30:39,446 --> 00:30:43,466 You always have such a positive attitude. 364 00:30:43,467 --> 00:30:46,919 Jae Yeol is the same way. I really envy that about the two of you. 365 00:30:47,466 --> 00:30:49,138 Excuse me for a moment. 366 00:30:50,626 --> 00:30:52,138 Yes, who's calling? 367 00:30:53,085 --> 00:30:55,148 Yangsoori Police Station? 368 00:30:55,149 --> 00:30:59,026 Sorry, I've been so busy that I completely forgot that you called the other day. 369 00:30:59,027 --> 00:31:00,690 Do I need to... 370 00:31:01,908 --> 00:31:04,815 How about by a delivery? Can you send it to me through a delivery service? 371 00:31:05,663 --> 00:31:07,519 You can't? 372 00:31:07,520 --> 00:31:09,774 Yes, I'll come down to the station. 373 00:31:09,775 --> 00:31:11,189 Yes. 374 00:31:13,005 --> 00:31:16,110 - Why are the police calling you? - I don't know either. 375 00:31:16,111 --> 00:31:18,141 I don't know if Jae Yeol went to visit the old neighborhood 376 00:31:18,142 --> 00:31:20,066 but it seems he must've dropped and lost his wallet there. 377 00:31:20,067 --> 00:31:22,041 Why would he even go there? 378 00:31:22,216 --> 00:31:25,354 Does he think that the police station is a delivery service? 379 00:31:27,566 --> 00:31:29,925 Officer Lee, come take a look at this. 380 00:31:29,926 --> 00:31:32,114 - What is it? - Come over here. 381 00:31:34,556 --> 00:31:35,955 What is that? 382 00:31:35,956 --> 00:31:39,848 - Is there something wrong with this guy? - No kidding. 383 00:32:14,699 --> 00:32:17,035 [Stormy Youth by Han Kang Woo.] 384 00:32:28,971 --> 00:32:31,459 Stormy youth... 385 00:32:36,197 --> 00:32:38,331 [Ji Hye Soo] 386 00:32:45,676 --> 00:32:47,073 Yes? 387 00:32:50,640 --> 00:32:51,954 What are you doing? 388 00:32:51,955 --> 00:32:53,732 I was just working on my book. 389 00:32:53,733 --> 00:32:57,817 I was in such a rush to leave this morning that I didn't even get to see you. 390 00:32:58,372 --> 00:33:01,745 But why haven't you called me at all? Are we really even dating? 391 00:33:05,054 --> 00:33:07,215 Yes, we're dating. 392 00:33:07,216 --> 00:33:09,466 But I don't like being on the phone when I'm working. 393 00:33:09,467 --> 00:33:11,726 - Is anyone home? - So I just assumed that you felt the same. 394 00:33:11,727 --> 00:33:13,853 - Maybe I was wrong. - Is no one home? 395 00:33:15,375 --> 00:33:17,503 I can forgive pretty much everything 396 00:33:17,504 --> 00:33:20,541 but I can't forgive those who call me during my work hours or treatment sessions 397 00:33:20,542 --> 00:33:23,146 unless it's an absolute life or death situation. 398 00:33:23,147 --> 00:33:25,536 No, don't be forgiving to people like that. 399 00:33:26,021 --> 00:33:28,905 And I need to get back to work, so I'm hanging up. 400 00:33:30,118 --> 00:33:33,812 Because I also hate being interrupted by a phone call during work, Hye Soo. 401 00:33:41,094 --> 00:33:42,988 So perfectly my type. 402 00:33:50,723 --> 00:33:53,576 - Hello everyone! - Hello. 403 00:33:54,804 --> 00:33:56,336 So what is our topic for the day? 404 00:33:56,337 --> 00:33:59,063 I don't think I can accept you saying I don't need to know. 405 00:33:59,064 --> 00:34:02,144 Someone I'm not familiar with is walking around my house 406 00:34:02,286 --> 00:34:05,104 so how is it wrong of me to ask what you're doing here? 407 00:34:05,105 --> 00:34:08,077 I came to see Dong Min, but he's with a patient right now. 408 00:34:08,078 --> 00:34:11,254 So is waiting for him here a good enough reason for you? 409 00:34:11,982 --> 00:34:13,970 You could've waited for him at the cafe. 410 00:34:21,315 --> 00:34:24,619 If it was just up to me, then I'd just take that guy out. 411 00:34:43,037 --> 00:34:46,703 [Jang Jae Yeol's abnormal older brother heads to court for a final hearing.] 412 00:35:03,182 --> 00:35:06,833 Jae Bum refused the visit, but wanted me to give you this. 413 00:35:10,495 --> 00:35:12,391 Yes, thank you. 414 00:35:12,392 --> 00:35:14,687 Can you please get this to him for me? 415 00:35:14,688 --> 00:35:16,900 What about me? He doesn't want to see me either? 416 00:35:16,901 --> 00:35:19,235 He refuses to see anyone from now on. 417 00:35:19,659 --> 00:35:21,886 He'll only allow visits from Doctor Jo Dong Min. 418 00:35:23,405 --> 00:35:25,898 I will make sure to get this to him. 419 00:35:41,181 --> 00:35:45,330 I could've lived in a place of true beauty 420 00:35:45,331 --> 00:35:48,518 so why am I taking the path that can't even be found on a map? 421 00:35:49,163 --> 00:35:52,961 How much longer do I have to continue to live in this misery? 422 00:35:53,879 --> 00:35:56,789 There was only one thought on my mind. 423 00:35:57,292 --> 00:36:01,415 What can I do so that I can live a normal life? 424 00:36:26,142 --> 00:36:30,288 Jae Yeol... stabbed him with this knife. 425 00:36:45,916 --> 00:36:48,705 [Why didn't you believe me?] 426 00:36:49,596 --> 00:36:52,138 [Jae Yeol is the one who killed him.] 427 00:36:53,254 --> 00:37:01,341 [Wait and see what the son you abandoned ends up doing to the son you love.] 428 00:37:57,349 --> 00:37:59,405 I have to get some writing done. 429 00:37:59,406 --> 00:38:02,095 So I'm hanging up as soon as you finish listening to the song. 430 00:38:02,096 --> 00:38:03,521 So don't let that disappoint you. 431 00:38:30,703 --> 00:38:33,735 [My lovely Ok Ja] 432 00:38:37,211 --> 00:38:39,855 The husband and wife are both in their early fifties 433 00:38:39,856 --> 00:38:46,259 and were brought into the ER last Thursday with clear abrasions and bone fractures. 434 00:38:46,260 --> 00:38:50,278 But their son came to see me on Friday morning 435 00:38:50,278 --> 00:38:54,279 and gave me the video footage from their home CCTV which we are all about to witness. 436 00:38:57,954 --> 00:39:00,792 The couple's son and daughter live in the dorm of their university 437 00:39:00,793 --> 00:39:03,460 and have stated that their parents have been complaining of being tormented by 438 00:39:03,461 --> 00:39:06,558 an infestation of hundreds of cockroaches for several months now 439 00:39:06,559 --> 00:39:09,486 and when told by pest exterminators that an infestation couldn't be found 440 00:39:09,487 --> 00:39:14,801 they had these CCTVs installed in their home to prove their claim of cockroach infestation. 441 00:39:18,290 --> 00:39:21,539 - What is the name for this disorder? - It's SPD. 442 00:39:21,540 --> 00:39:24,006 It's a Shared Psychotic Disorder where both patients of this case 443 00:39:24,007 --> 00:39:26,415 are experiencing and seeing the same hallucinations. 444 00:39:26,416 --> 00:39:28,005 So how do we treat these patients? 445 00:39:28,006 --> 00:39:30,064 The first thing we need to do is separate them. 446 00:39:30,065 --> 00:39:31,990 And if that isn't enough to treat them of their hallucinations 447 00:39:31,991 --> 00:39:33,792 then we need to treat them with medical drugs. 448 00:39:33,793 --> 00:39:35,995 When a patient is obedient in nature, there are many instances when a patient 449 00:39:35,996 --> 00:39:39,267 is quickly cured of their hallucinations after the separation has been made. 450 00:39:39,268 --> 00:39:43,255 This case will be very helpful to all of you in building your psychoanalytic skill set. 451 00:39:43,694 --> 00:39:46,612 We are not these patients' doctors. 452 00:39:46,613 --> 00:39:49,922 We're more like guides to help these patients so that they can regain 453 00:39:49,923 --> 00:39:51,740 a healthy life on their own. 454 00:39:51,741 --> 00:39:55,932 Please be attentive to every word and breath uttered by our patients, okay? 455 00:39:55,967 --> 00:39:57,841 - That's all. - Yes, Doctor. 456 00:40:04,724 --> 00:40:07,971 You are aware that there's a high chance of the husband being a schizophrenic, right? 457 00:40:07,972 --> 00:40:09,490 So be mindful of that during his sessions. 458 00:40:11,306 --> 00:40:13,145 I'm sorry, Young Jin. 459 00:40:15,029 --> 00:40:17,008 About what happened the other day... 460 00:40:17,009 --> 00:40:21,214 I'm sorry for having behaved like such a jerk when you were talking to me about Dong Min. 461 00:40:21,674 --> 00:40:24,296 You know that I know Dong Min's wife too. 462 00:40:24,297 --> 00:40:26,223 - So I just got angry... - Hey. 463 00:40:26,224 --> 00:40:29,975 - I'm not the kind of... - I know that you're not a child. 464 00:40:30,362 --> 00:40:32,651 Yes, I'm very well aware of that. 465 00:40:42,457 --> 00:40:46,724 All I thought about the whole weekend was why I'm so nonchalant about it 466 00:40:46,725 --> 00:40:48,929 and where everything started to go so awry. 467 00:40:48,930 --> 00:40:52,897 I was trying to psychoanalyze myself, and that's when I realized. 468 00:40:53,839 --> 00:40:57,762 Rather than labeling the feelings that I have for Jo Dong Min as love... 469 00:41:01,455 --> 00:41:03,432 I realized that it was more a sense of guilt. 470 00:41:08,719 --> 00:41:11,999 Jo Dong Min wanted to have a child right away 471 00:41:12,000 --> 00:41:14,607 but I secretly went on birth control after having agreed to try for a baby. 472 00:41:15,223 --> 00:41:17,956 Because it was going to negatively affect my career. 473 00:41:18,558 --> 00:41:20,720 Then I got caught. 474 00:41:21,207 --> 00:41:23,547 I kept arguing that I didn't know what he was talking about 475 00:41:23,862 --> 00:41:27,139 and I know that Dong Min is too sharp not to have known that. 476 00:41:29,700 --> 00:41:32,490 But he didn't say a word to me after that point. 477 00:41:35,455 --> 00:41:40,086 I think I need to apologize to Dong Min about what I did. 478 00:41:42,328 --> 00:41:46,108 I realized that I was one hundred percent responsible for the death of our marriage. 479 00:41:46,472 --> 00:41:48,801 I realized all of that yesterday. 480 00:41:52,101 --> 00:41:57,257 I'm just going to remain good friends with Jo Dong Min. 481 00:42:01,553 --> 00:42:03,571 You really are one amazing woman. 482 00:42:04,169 --> 00:42:09,174 Just like how you opened yourself up to me, I'll open up to you as well. 483 00:42:11,483 --> 00:42:12,933 I... 484 00:42:14,980 --> 00:42:17,379 slept with Jang Jae Yeol. 485 00:42:17,839 --> 00:42:20,989 Wait, let go. Let go of my hand right now. 486 00:42:21,901 --> 00:42:24,121 How dare you brag to me about that? 487 00:42:26,998 --> 00:42:28,525 How was your anxiety? 488 00:42:28,526 --> 00:42:31,164 I must've sweat a whole bucket load. 489 00:42:31,165 --> 00:42:33,475 Sweat is no big deal since you can just wipe that away. 490 00:42:33,476 --> 00:42:36,052 What about being reminded of your mom whenever you kiss anyone? 491 00:42:43,289 --> 00:42:45,252 About that... 492 00:43:03,743 --> 00:43:06,037 I must be crazy. 493 00:43:09,217 --> 00:43:12,901 We all go crazy once in a while. It's alright. 494 00:43:24,149 --> 00:43:25,914 Yes, I was reminded of her. 495 00:43:26,937 --> 00:43:31,233 The image of my mom smiling and kissing Mr. Kim... 496 00:43:35,065 --> 00:43:38,388 I used to think that what my mom did was so dirty and filthy 497 00:43:38,389 --> 00:43:42,983 and hated seeing her face in my head because she looked so hideous. 498 00:43:42,984 --> 00:43:45,029 But the other night... 499 00:43:48,811 --> 00:43:50,916 she looked pretty. 500 00:43:56,655 --> 00:44:00,514 A paralytic husband who has the mind and mentality of a three year old 501 00:44:03,341 --> 00:44:05,587 and a selfish daughter who insisted 502 00:44:05,587 --> 00:44:10,020 on going to medical school when the family was already so poor. 503 00:44:14,842 --> 00:44:19,343 I realized at that point that Mr. Kim could've been... 504 00:44:20,609 --> 00:44:23,623 the only solace my mom had when she was struggling so much... 505 00:44:29,027 --> 00:44:32,437 and I couldn't help but think how lonely my mom must've felt. 506 00:44:39,772 --> 00:44:42,415 So you got over your stifling preconceived notion 507 00:44:42,416 --> 00:44:46,681 that a mom has to always act like a mom, didn't you? 508 00:44:48,256 --> 00:44:51,053 Keep this up, and you're going to become a very impressive doctor. 509 00:44:55,406 --> 00:44:57,118 Do you know what I once heard? 510 00:44:57,119 --> 00:44:59,226 One of the most violent things you can say to a person is to tell them 511 00:44:59,227 --> 00:45:01,645 how masculine they are, how feminine they are, how maternal they are 512 00:45:01,646 --> 00:45:04,472 what a model student they are, or a brilliant doctor they are... 513 00:45:05,152 --> 00:45:10,716 We all fumble around because we're all still just trying to learn the ropes of our roles 514 00:45:10,717 --> 00:45:16,107 and that's why we need to be empathetic and know that it's okay to make mistakes. 515 00:45:18,715 --> 00:45:20,513 The truth is... 516 00:45:20,514 --> 00:45:22,730 I have something else that I need to confess. 517 00:45:25,040 --> 00:45:27,909 But I'm going to make that confession to Jang Jae Yeol. 518 00:45:31,579 --> 00:45:34,968 Is Jang Jae Yeol your destiny? 519 00:45:38,851 --> 00:45:40,470 I think so. 520 00:45:41,577 --> 00:45:44,174 You talk as if you're going to marry him. 521 00:45:44,175 --> 00:45:47,391 Why would I get married? Living alone suits me best. 522 00:46:26,802 --> 00:46:29,165 [Even though you may look and talk like a jerk...] 523 00:46:29,166 --> 00:46:31,420 [I know that you're not a jerk at heart.] 524 00:46:31,421 --> 00:46:34,052 [Here is So Nyeo's number. Please do this for me.] 525 00:46:47,432 --> 00:46:49,224 Hello? 526 00:46:49,615 --> 00:46:53,131 This is Ji Hye Soo, Doctor Jo's roommate. You know who I am, right? 527 00:46:53,132 --> 00:46:55,121 We need to meet. 528 00:46:55,122 --> 00:46:57,343 Why do you need to see me? 529 00:47:02,251 --> 00:47:03,579 It's my mom. 530 00:47:03,580 --> 00:47:06,174 Mom! How have you been? 531 00:47:19,336 --> 00:47:21,852 This restaurant is full of people. 532 00:47:21,853 --> 00:47:24,061 Must be nice to be the daughter of such a popular place. 533 00:47:25,009 --> 00:47:28,120 You make your money from being a doctor, and your mom makes money with her restaurant. 534 00:47:28,455 --> 00:47:31,568 - How are you going to spend all that money? - To pay off our debts. 535 00:47:34,146 --> 00:47:36,411 Our family is in debt by several millions of won. 536 00:47:36,412 --> 00:47:40,029 My school tuition, and the loan we took out when we opened this place. 537 00:47:40,440 --> 00:47:43,451 Only one percent of the people on this earth are truly rich. 538 00:47:43,452 --> 00:47:48,077 My mom and my brother-in-law both work about 20 hours a day here 539 00:47:48,078 --> 00:47:50,858 and I used to work about 80 hours a week at the hospital myself. 540 00:47:50,859 --> 00:47:54,324 Even though it's a bit better now, I still work myself down to the bone. 541 00:47:56,791 --> 00:48:00,199 As you can see, my dad isn't well. 542 00:48:00,200 --> 00:48:02,797 But he still sits in that corner every day and keeps us protected. 543 00:48:02,798 --> 00:48:05,454 So in his own way, my dad works very hard too. 544 00:48:09,504 --> 00:48:10,955 But what did you want to see me about? 545 00:48:10,956 --> 00:48:12,969 - Soo Kwang. - 'Oppa' (respectful). 546 00:48:15,056 --> 00:48:16,954 Let's get that corrected. 547 00:48:18,012 --> 00:48:22,027 So what did... Soo Kwang 'Oppa' want you to tell me? 548 00:48:22,933 --> 00:48:25,052 I heard that you have a boyfriend? 549 00:48:25,053 --> 00:48:27,356 Did you take the sex education course in school? 550 00:48:27,737 --> 00:48:29,779 I already learned all that from the internet. 551 00:48:29,780 --> 00:48:31,973 I have a lot of interest when it comes to things like that. 552 00:48:32,363 --> 00:48:35,044 The correct usage of condoms, birth control for women 553 00:48:35,045 --> 00:48:38,285 and even the dangers of pregnancy and cervical cancer risks. 554 00:48:43,218 --> 00:48:45,696 Thanks for the delicious meal. I'm going to get going now. 555 00:48:50,049 --> 00:48:52,819 Honey! Look at this picture! 556 00:48:53,670 --> 00:48:56,535 Mother! 557 00:48:56,730 --> 00:48:58,887 Don't show the picture! Hye Soo is over there. 558 00:49:13,534 --> 00:49:15,050 Dad. 559 00:49:15,051 --> 00:49:18,035 That was a good picture of me, wasn't it? 560 00:49:22,154 --> 00:49:23,702 Are you hot? 561 00:49:30,062 --> 00:49:34,877 But... I don't like you getting in touch with Jang Jae Yeol secretly behind my back. 562 00:49:34,878 --> 00:49:36,687 Don't ever do that again, okay? 563 00:49:39,092 --> 00:49:41,887 Dad... you're so cute! 564 00:49:41,888 --> 00:49:45,683 - What's gotten into that Ice Queen? - No kidding. 565 00:49:45,684 --> 00:49:47,812 Dad, I have to go, okay? 566 00:49:47,813 --> 00:49:49,552 Honey! 567 00:49:49,553 --> 00:49:53,489 Honey! Jang Jae Yeol, I'm home! 568 00:49:54,059 --> 00:49:55,699 Jang Jae Yeol! 569 00:49:59,061 --> 00:50:00,566 Long time no see. 570 00:50:01,826 --> 00:50:04,959 - What are you doing in my house? - I needed to talk to Dong Min. 571 00:50:05,345 --> 00:50:07,221 And I wanted to see you too. 572 00:50:08,776 --> 00:50:11,998 I really don't like you being in my house. 573 00:50:12,705 --> 00:50:16,927 I know that you're uncomfortable around me, but I really don't care. 574 00:50:26,485 --> 00:50:28,189 Come with me. 575 00:50:33,751 --> 00:50:35,610 Honey. 576 00:50:36,563 --> 00:50:38,364 Jang Jae Yeol. 577 00:50:46,808 --> 00:50:51,978 What are your thoughts on my ex-boyfriend coming over to this house? 578 00:50:55,511 --> 00:50:57,893 He said Dong Min called him over for some work stuff. 579 00:50:57,894 --> 00:50:59,156 And... 580 00:51:00,524 --> 00:51:02,913 I'm trying to work on my writing. 581 00:51:11,332 --> 00:51:15,170 So... are you asking me to leave right now? 582 00:51:41,692 --> 00:51:44,971 Jang Jae Bum is off the table, and won't be a part of the project anymore. 583 00:51:45,172 --> 00:51:47,929 We're trying to show how a delinquent teenage inmate 584 00:51:47,930 --> 00:51:51,125 has been rehabilitated to be released back to society through therapy and counseling 585 00:51:51,126 --> 00:51:53,048 so why would we even need to get an adult prisoner for this project? 586 00:51:53,467 --> 00:51:55,880 Are viewer ratings all you guys care about? 587 00:51:55,881 --> 00:51:58,572 Is it that funny to you that the prisoner's hair turned white due to stress? 588 00:51:58,573 --> 00:52:00,154 That's your concern, not mine. 589 00:52:00,155 --> 00:52:02,340 I'm not interested in some delinquent teen's rehab 590 00:52:02,341 --> 00:52:04,913 it's the case on the adult prisoner that I want. 591 00:52:04,913 --> 00:52:07,294 Is that right? Then I'll get you another case. 592 00:52:07,295 --> 00:52:08,350 What do you think about that? 593 00:52:08,351 --> 00:52:12,907 Are you obsessing over this just because Jang Jae Bum is Jang Jae Yeol's brother? 594 00:52:15,327 --> 00:52:17,405 Yes, that is one of my reasons. 595 00:52:34,529 --> 00:52:37,719 Hello, Guard. This is Jo Dong Min. 596 00:52:38,753 --> 00:52:40,909 Yes, I'm doing well. 597 00:52:41,337 --> 00:52:43,266 The reason for my call is... 598 00:52:43,267 --> 00:52:47,519 I was hoping to do an Amytal induced interview with Jang Jae Bum in a few days. 599 00:52:47,520 --> 00:52:50,017 Yes, and I was wondering if that would be a possibility? 600 00:52:53,176 --> 00:52:55,279 That's already been tried before? 601 00:52:55,280 --> 00:52:57,032 In that case... 602 00:52:57,670 --> 00:52:59,610 may I make a small request? 603 00:53:01,906 --> 00:53:03,522 I'm taking off. 604 00:53:03,949 --> 00:53:05,831 I'll see you later, Hye Soo. 605 00:53:10,599 --> 00:53:13,744 Can you not have Choi Ho come over to this house anymore? 606 00:53:13,745 --> 00:53:17,621 - You know that it was work related. - Is this the only place you two can meet? 607 00:53:17,622 --> 00:53:19,777 Meeting elsewhere would cost money. 608 00:53:19,778 --> 00:53:25,996 Hey, what are your thoughts on Choi Ho coming over to the house? 609 00:53:25,997 --> 00:53:27,355 I'm good with it. 610 00:53:27,837 --> 00:53:29,364 So Nyeo came over and told me about your meeting with her 611 00:53:29,365 --> 00:53:32,018 and it didn't sound like you tried your best. So this is what you get. 612 00:53:35,360 --> 00:53:36,638 Ji Hye Soo. 613 00:53:36,639 --> 00:53:38,064 We need to talk. 614 00:53:38,720 --> 00:53:41,437 Talk about what? Just go back to your writing. 615 00:53:41,985 --> 00:53:44,233 How can I write in the mood that I'm in! 616 00:53:49,646 --> 00:53:52,272 So you can't write because of your mood? 617 00:53:53,109 --> 00:53:55,570 Then what kind of a mood do you think that I'm in right now? 618 00:53:55,571 --> 00:53:57,739 I've already explained that I was only trying to write. 619 00:53:57,740 --> 00:53:59,567 'I'm writing.' 620 00:53:59,567 --> 00:54:01,213 That's your explanation? 621 00:54:01,248 --> 00:54:05,747 'I'm sorry, but I'm trying to write, so can we talk a bit later?' 622 00:54:06,072 --> 00:54:09,322 Don't you think that's what qualifies as an actual explanation? 623 00:54:09,323 --> 00:54:12,380 Couldn't you have given me at least five seconds of your time? 624 00:54:12,381 --> 00:54:15,370 - I didn't think that's all it would take. - Five seconds is all I would need. 625 00:54:17,295 --> 00:54:20,072 We really are totally clueless when it comes to each other. 626 00:54:20,073 --> 00:54:22,894 - How can we even keep on dating? - Hey. 627 00:54:22,895 --> 00:54:25,988 If this is a lovers' quarrel, then take it elsewhere. 628 00:54:25,989 --> 00:54:28,570 I agree. You two aren't the only ones in this house. 629 00:54:28,571 --> 00:54:30,676 You have no respect for the rest of us in this house. 630 00:54:30,677 --> 00:54:32,453 Don't kid yourselves. 631 00:54:32,454 --> 00:54:34,766 Jang Jae Yeol isn't the only one that I'm fighting with right now. 632 00:54:34,767 --> 00:54:37,417 I'm fighting with all three of you in this room. 633 00:54:37,418 --> 00:54:41,998 Hey, what can I even say about anything when Choi Ho told me that he was coming over? 634 00:54:41,999 --> 00:54:45,477 And did you even once love Choi Ho during the whole 300 days of dating him? 635 00:54:45,478 --> 00:54:46,684 You didn't, did you? 636 00:54:46,685 --> 00:54:49,452 Then don't you think that you owe him an apology when it comes to that at least? 637 00:54:49,737 --> 00:54:51,737 - Apologize to him for not having loved him. - He's right. 638 00:54:51,738 --> 00:54:53,721 The last time you two fought out on the lawn 639 00:54:53,756 --> 00:54:56,562 Choi Ho couldn't stop crying and told you over and over that he loved you 640 00:54:56,563 --> 00:54:59,011 but all you kept talking about was your anxiety issue and feeling betrayed. 641 00:54:59,818 --> 00:55:01,094 Be honest. 642 00:55:01,864 --> 00:55:03,818 You only used Choi Ho while keeping him at bay because of your anxiety. 643 00:55:04,521 --> 00:55:06,274 Be nice about the breakup and keep it amicable. 644 00:55:06,275 --> 00:55:08,703 Unless you want to hear your ex calling you a 'bitch'. 645 00:55:08,704 --> 00:55:10,746 Nice and amicable? 646 00:55:11,239 --> 00:55:13,672 Misleading a person to let them think that there's still something there 647 00:55:13,673 --> 00:55:15,993 like you're always doing with Young Jin just so that everyone will think 648 00:55:15,994 --> 00:55:17,595 that I'm nice and easygoing like you? 649 00:55:18,088 --> 00:55:19,573 What did you just say? 650 00:55:20,735 --> 00:55:23,369 You guys really don't know a thing about me. 651 00:55:23,863 --> 00:55:26,671 I'm not the least bit afraid to have someone call me a 'bitch'. 652 00:55:26,672 --> 00:55:29,922 'We shouldn't see each other anymore, and let's just stay friends...' 653 00:55:30,350 --> 00:55:34,080 He thinks that it means we'll be fine and all it's doing is hurting him even more. 654 00:55:34,115 --> 00:55:36,988 So how else am I supposed to treat him other than being cold and aloof to him? 655 00:55:39,872 --> 00:55:43,994 What I'm doing to Choi Ho is out of my consideration and friendship for him. 656 00:55:45,358 --> 00:55:47,009 And you... 657 00:55:47,010 --> 00:55:51,046 I was going to see So Nyeo again purely out of my consideration for you... 658 00:55:51,871 --> 00:55:53,861 - But you can forget about that now. - Huh? 659 00:55:53,862 --> 00:55:55,284 Hye Soo! 660 00:55:55,285 --> 00:55:57,132 Hey! Hey, you scoundrel! 661 00:55:57,133 --> 00:56:00,269 What do you even know about Young Jin and I for you to even say any of that? 662 00:56:00,270 --> 00:56:01,878 - Dong Min. - Dong Min. 663 00:56:01,879 --> 00:56:04,055 - Hye Soo was just disappointed... - And what is your deal? 664 00:56:04,056 --> 00:56:05,877 If your girlfriend's ex-boyfriend comes over to the house 665 00:56:05,878 --> 00:56:07,287 then you punch him in the face. 666 00:56:07,288 --> 00:56:10,119 What makes you think you're cool enough to act like you're okay with it? 667 00:56:11,535 --> 00:56:13,094 Scoundrel. 668 00:56:13,095 --> 00:56:14,788 You're all jerks! 669 00:56:27,972 --> 00:56:31,021 Your preference must run towards things with sparks and some bite. 670 00:56:32,038 --> 00:56:35,890 Like that sparkling water, and with Ji Hye Soo. 671 00:56:38,643 --> 00:56:40,833 Be honest with me. It's not easy dating Hye Soo, is it? 672 00:56:41,463 --> 00:56:43,150 It'll just be our secret, so tell me. 673 00:56:44,670 --> 00:56:46,313 You can't tell anyone else, okay? 674 00:56:47,607 --> 00:56:49,253 Yes, it's hard. 675 00:56:53,284 --> 00:56:56,364 You said your motto was to give as much as you're given, didn't you? 676 00:56:57,094 --> 00:56:58,490 In that case... 677 00:56:58,491 --> 00:57:02,031 If your ex-girlfriend was to come over to this house... 678 00:57:02,032 --> 00:57:04,394 then should I welcome her in like you did with mine? 679 00:57:12,995 --> 00:57:18,430 I thought that you wanted to hear Choi Ho tell you that you're a good woman. 680 00:57:18,827 --> 00:57:22,193 That's why even though I was jealous, I just held myself back. 681 00:57:27,615 --> 00:57:30,075 I'm going to make myself very clear. 682 00:57:30,110 --> 00:57:34,946 The moment I see any one of your exes in this house, I'm going to pull her hair... 683 00:57:39,033 --> 00:57:41,457 I have to work in the morning, so let's just end it here. 684 00:57:45,027 --> 00:57:49,186 What do you think about hanging a sign on your door to indicate when you're working? 685 00:57:50,008 --> 00:57:51,717 So I won't interrupt you again like I did earlier. 686 00:57:52,948 --> 00:57:55,141 No need, since I'll be moving out soon enough. 687 00:57:55,707 --> 00:57:58,539 The construction on my house in Seochodong is almost over. 688 00:57:58,540 --> 00:57:59,885 Goodnight. 689 00:58:00,225 --> 00:58:01,923 What? You're moving? 690 00:58:03,871 --> 00:58:05,459 Yeah, I'm moving. 691 00:58:06,081 --> 00:58:08,000 'Yeah, I'm moving.' 692 00:58:08,001 --> 00:58:09,822 That's right, I'm moving. 693 00:58:24,635 --> 00:58:36,478 Subtitles by DramaFever 694 00:58:41,571 --> 00:58:43,942 There's no such thing as my own private space anymore. 695 00:58:43,943 --> 00:58:46,446 Because you're welcome to come in at any time. 696 00:58:46,447 --> 00:58:49,378 I'm dating the weirdest guy ever. 697 00:58:49,379 --> 00:58:53,371 - I miss him. - Because I don't even trust myself. 698 00:58:53,372 --> 00:58:56,852 Whether the memories I have in my head are real or fake. 699 00:58:57,471 --> 00:59:00,118 - Do you even love me? - Like crazy. 700 00:59:00,119 --> 00:59:02,333 What is this? 701 00:59:02,334 --> 00:59:05,690 That could be Jang Jae Yeol's everything. 702 00:59:05,691 --> 00:59:08,532 - It's my beloved Ji Hye Soo. - Should I turn off the lights? 703 00:59:08,533 --> 00:59:10,446 I love you. 59231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.