Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:13,202 --> 00:00:17,018
- Did that actually just happen?
- She definitely knows your name now!
3
00:01:06,767 --> 00:01:08,276
Amytal.
4
00:01:08,277 --> 00:01:10,176
Once I get out of this place
5
00:01:10,177 --> 00:01:14,206
please give that Amytal shot
to my mom and my brother.
6
00:01:14,207 --> 00:01:18,184
Give them the truth serum!
Please, Doctor Jo.
7
00:01:20,834 --> 00:01:24,693
Promise me.
Please, Doctor Jo! Promise me.
8
00:01:24,694 --> 00:01:27,731
I'm begging you!
Please, Doctor Jo.
9
00:01:33,221 --> 00:01:35,624
I really am a nice person.
10
00:01:35,625 --> 00:01:38,972
Even though I may look like a crook
11
00:01:38,973 --> 00:01:42,372
I started working at the factory when
I was fifteen to help support my family.
12
00:01:42,372 --> 00:01:44,733
I really am a very nice person!
13
00:01:44,734 --> 00:01:49,401
Even though everyone thinks that I'm a
monster trying to frame my brother
14
00:01:49,402 --> 00:01:51,318
that's not true!
I really am a good person!
15
00:01:51,319 --> 00:01:53,137
I'm a good person!
16
00:01:53,893 --> 00:01:56,138
Even though my little brother
may seem like a good person
17
00:01:56,139 --> 00:01:57,852
he's the real bad guy.
18
00:02:02,840 --> 00:02:05,483
Please help me!
19
00:02:12,533 --> 00:02:16,601
The record of the crime?
Yes, I can get that for you.
20
00:02:17,542 --> 00:02:19,060
Yes, I'd appreciate that.
21
00:02:19,061 --> 00:02:21,421
All the records from his teenage
years until most recently.
22
00:02:21,422 --> 00:02:23,932
The case file on the murder
of his stepfather
23
00:02:23,933 --> 00:02:28,234
and also the file on the attack
on his little brother.
24
00:02:42,550 --> 00:02:45,498
- Do you have a cold?
- I don't know.
25
00:02:46,153 --> 00:02:48,333
I just keep getting these coughs.
26
00:02:49,445 --> 00:02:51,153
What's wrong with your finger?
27
00:02:52,469 --> 00:02:54,202
Mister!
28
00:02:59,998 --> 00:03:01,496
Kang Woo.
29
00:03:05,311 --> 00:03:06,889
Kang Woo.
30
00:03:34,916 --> 00:03:36,254
What the heck?
31
00:03:36,255 --> 00:03:40,349
Did Jang Jae Yeol sleep in his bathroom?
32
00:03:46,368 --> 00:03:47,850
You're home...
33
00:03:48,673 --> 00:03:50,183
Oh, you're home.
34
00:03:52,751 --> 00:03:55,351
Sorry to disappoint, but it's just me.
35
00:03:55,352 --> 00:03:57,466
- What are you talking about?
- 'You're home!'
36
00:03:57,857 --> 00:04:01,193
Your eyes were full of disappointment
when you saw that it was me.
37
00:04:01,194 --> 00:04:03,173
Is Jang Jae Yeol not home yet?
38
00:04:04,211 --> 00:04:06,976
Stop being such a smart ass, okay?
Stop it, please.
39
00:04:07,681 --> 00:04:09,332
I wasn't acting disappointed!
40
00:04:09,333 --> 00:04:12,463
And don't forget that we're going to
Yoon Chul's concert tomorrow, got it?
41
00:04:14,640 --> 00:04:16,889
He must know how to read a person's mind.
42
00:04:16,890 --> 00:04:19,701
I wouldn't be surprised if he starts
his own fortune telling business soon.
43
00:04:19,702 --> 00:04:21,434
Ugh, he's so frightening.
44
00:04:21,435 --> 00:04:24,388
- Who were you talking to earlier?
- A friend.
45
00:04:25,031 --> 00:04:26,525
A friend?
46
00:04:26,526 --> 00:04:28,101
But you were by yourself.
47
00:04:30,058 --> 00:04:32,610
- Aren't you going home?
- Let me stay the night.
48
00:04:32,611 --> 00:04:36,599
You have a nice big house. Really, I forgot
the key and I'm locked out of my house.
49
00:04:37,100 --> 00:04:40,723
When my dad starts on one of his tirades,
then it'll go on at least until the morning.
50
00:04:40,724 --> 00:04:43,100
Sometimes he doesn't come home
for days at a time.
51
00:04:44,562 --> 00:04:46,532
My mom left when I was only three
52
00:04:46,533 --> 00:04:48,045
and she just stops by once in awhile
to drop off some money.
53
00:04:48,046 --> 00:04:49,565
So there's no one at home.
54
00:04:49,566 --> 00:04:51,039
By the way...
55
00:04:51,040 --> 00:04:52,696
My name is Oh So Nyeo.
56
00:04:52,697 --> 00:04:54,307
Isn't it a pretty name?
57
00:04:57,227 --> 00:04:58,863
Call yourself a locksmith.
58
00:04:59,760 --> 00:05:01,715
Cigarette money!
59
00:05:23,283 --> 00:05:24,441
Fine, come in.
60
00:05:24,442 --> 00:05:26,490
Stay quiet and you can
sleep in the living room.
61
00:05:26,491 --> 00:05:27,832
Leave in the morning.
62
00:05:32,759 --> 00:05:34,413
You're home?
63
00:05:37,309 --> 00:05:38,613
Why are you smiling?
64
00:05:38,614 --> 00:05:40,263
Are you trying to start a fight
with that smile?
65
00:05:40,264 --> 00:05:43,481
I'm not trying to start a fight.
Am I not even allowed to smile?
66
00:05:44,115 --> 00:05:46,615
Even though I admit that I have a temper.
67
00:05:49,531 --> 00:05:51,623
What's the deal with that candle?
68
00:05:52,853 --> 00:05:56,409
I light the candle as I give my most
heartfelt prayer for the one I love.
69
00:05:56,410 --> 00:05:58,227
I see, the cellphone guy?
70
00:05:59,393 --> 00:06:01,660
You were dating Choi Ho,
so what's the deal with him?
71
00:06:02,257 --> 00:06:03,984
Were you playing them both?
72
00:06:06,232 --> 00:06:09,387
- Jealous?
- No, it was just a question.
73
00:06:10,875 --> 00:06:13,407
- What was that noise?
- We have a guest.
74
00:06:13,408 --> 00:06:15,459
A guest?
What guest?
75
00:06:24,141 --> 00:06:25,852
I thought I told you to just sleep quietly.
76
00:06:27,206 --> 00:06:30,326
- What is she doing here?
- She says she has nowhere else to go.
77
00:06:30,327 --> 00:06:34,276
It's just for tonight, and you said
there are no rules in this house.
78
00:06:34,277 --> 00:06:36,891
Also, just to make things clear,
this is my house.
79
00:06:36,892 --> 00:06:38,594
Just let her stay the night,
and send her off.
80
00:06:39,714 --> 00:06:41,284
You, get out of here.
81
00:06:41,285 --> 00:06:44,525
- Get out!
- I have no place to go.
82
00:06:44,560 --> 00:06:47,249
And this is that guy's house.
83
00:06:54,731 --> 00:06:59,229
By any chance, were you with
that girl all this time?
84
00:06:59,230 --> 00:07:00,771
I have to work.
85
00:07:00,772 --> 00:07:04,009
I'm asking you... please get out.
86
00:07:04,010 --> 00:07:05,559
I just asked you a question.
87
00:07:05,560 --> 00:07:08,742
Have you been with that
under-aged minor this whole time?
88
00:07:08,743 --> 00:07:11,618
No, I was with some other kid.
89
00:07:11,619 --> 00:07:13,880
- Another kid?
- Yeah, another kid.
90
00:07:16,143 --> 00:07:19,555
You must have a lot of kids around.
This kid, that kid, and some other kid?
91
00:07:20,269 --> 00:07:21,841
Is that how you actually live your life?
92
00:07:21,842 --> 00:07:23,817
After texting me that I give you the flutters?
93
00:07:23,818 --> 00:07:26,608
It was just at that moment.
But that's not the case now.
94
00:07:29,865 --> 00:07:31,701
Is that right?
95
00:07:45,296 --> 00:07:46,664
What?
96
00:07:47,938 --> 00:07:50,707
Just at that moment?
But that's not the case now?
97
00:07:59,864 --> 00:08:02,099
You just hit on anyone, is that it?
98
00:08:03,012 --> 00:08:05,520
I'm the crazy bitch for letting that comment
excite me even for a moment.
99
00:08:05,521 --> 00:08:07,550
What a piece of dog crap.
100
00:08:07,551 --> 00:08:09,187
What?
101
00:08:10,371 --> 00:08:13,209
- Let me get some work done.
- Go ahead and work. Who says you can't?
102
00:08:14,019 --> 00:08:17,618
Just leave her alone!
Don't make this into a big deal.
103
00:08:17,619 --> 00:08:19,365
Hey hey hey!
104
00:08:22,239 --> 00:08:25,519
Hey, don't lay down
because you're not welcome here!
105
00:08:25,520 --> 00:08:27,946
Let me please get some work done!
106
00:08:28,518 --> 00:08:31,215
Do you not see that sly
wolf of a player over there?
107
00:08:31,216 --> 00:08:33,413
Are you blind? Huh?
108
00:08:34,127 --> 00:08:35,635
Get up.
109
00:08:36,619 --> 00:08:39,338
Don't you know how many men
there are in this house?
110
00:08:39,339 --> 00:08:41,285
What are you thinking sprawling yourself
out on the chair like that?
111
00:08:41,286 --> 00:08:42,893
Then where else am I supposed to sleep?
112
00:08:42,894 --> 00:08:45,607
Where else do you think?
You'll sleep in my room.
113
00:08:54,173 --> 00:08:56,853
Wow, I didn't realize that you had
such a humane side to you.
114
00:08:58,163 --> 00:09:02,464
Want me to show you the beastly side of me
that I keep hidden deep inside too?
115
00:09:02,465 --> 00:09:03,572
Huh?
116
00:09:03,573 --> 00:09:06,132
You're nothing but a dog and a player,
so don't even try.
117
00:09:08,378 --> 00:09:12,174
Stop calling me a dog and a player.
Even a player has principles.
118
00:09:13,765 --> 00:09:17,312
- Principles?
- Northern wind, southern wind, eastern wind.
119
00:09:17,313 --> 00:09:20,127
The wind doesn't just blow around aimlessly.
There's a direction in which it blows.
120
00:09:20,128 --> 00:09:22,057
Know what you're talking about.
('Player' is the same word as 'wind')
121
00:09:23,286 --> 00:09:27,423
Want me to prove it to you?
Want me to set my direction towards you?
122
00:09:27,424 --> 00:09:30,203
Do you want to see how strongly and
consistently I can blow it towards you?
123
00:09:30,204 --> 00:09:34,229
- Who are you trying to bullshit?
- I find you burdensome too.
124
00:09:34,763 --> 00:09:36,981
You're too pure for me.
125
00:09:37,701 --> 00:09:40,566
Only in this filthy world is purity
looked down upon as a bad thing.
126
00:09:40,567 --> 00:09:42,048
Huh?
127
00:09:42,792 --> 00:09:44,925
I ought to just...
128
00:09:59,587 --> 00:10:01,400
Get up.
129
00:10:01,401 --> 00:10:02,783
Yes ma'am.
130
00:10:06,729 --> 00:10:08,295
Get undressed.
131
00:10:08,312 --> 00:10:11,214
Go get washed up,
and you're sleeping on the floor.
132
00:10:11,215 --> 00:10:12,847
Yes ma'am.
133
00:10:14,903 --> 00:10:19,842
Hey, why are you getting undressed here?
Go change in the bathroom.
134
00:10:20,497 --> 00:10:21,818
Yes ma'am.
135
00:10:36,715 --> 00:10:37,983
I just woke up one morning
136
00:10:37,984 --> 00:10:40,080
and realized that I didn't want to
write romance novels anymore.
137
00:10:40,213 --> 00:10:41,889
It all just felt like word play to me.
138
00:10:41,890 --> 00:10:43,397
Writing mystery thrillers are more fun.
139
00:10:43,398 --> 00:10:46,622
And you even know how to cook well.
You really are something else.
140
00:10:48,876 --> 00:10:51,753
How do you like living with Hye Soo?
141
00:10:53,086 --> 00:10:55,262
No, I wasn't meaning anything by that.
142
00:10:55,263 --> 00:10:57,371
I was just curious to know
what you thought of her, as a man.
143
00:10:57,372 --> 00:11:01,505
- But still being single at her age...
- She's very attractive.
144
00:11:02,715 --> 00:11:06,096
If you think that she's attractive,
then you should just date her!
145
00:11:06,097 --> 00:11:07,919
But not enough to date.
146
00:11:11,939 --> 00:11:13,770
How many coffees did you say you wanted?
147
00:11:19,193 --> 00:11:20,662
Hey!
148
00:11:22,728 --> 00:11:24,772
Are you crazy?
149
00:11:25,560 --> 00:11:28,320
This is so annoying!
150
00:11:36,529 --> 00:11:40,210
- I got us some coffee.
- Thanks.
151
00:11:52,996 --> 00:11:55,320
Hey, hey!
152
00:11:55,972 --> 00:11:57,882
What's wrong?
153
00:11:57,883 --> 00:11:59,759
I wasn't trespassing.
154
00:11:59,760 --> 00:12:02,018
She let me sleep in her room last night
because I had nowhere to go.
155
00:12:02,019 --> 00:12:04,587
- Shut your mouth and get out.
- Feed me some breakfast first.
156
00:12:04,588 --> 00:12:06,894
Don't ever come back here again.
Leave! Get out of here!
157
00:12:12,519 --> 00:12:14,485
Don't even think about
coming back here again.
158
00:12:17,952 --> 00:12:19,438
Hye Soo.
159
00:12:19,706 --> 00:12:22,704
- Let's at least feed her some breakfast.
- Do you want to die?
160
00:12:23,126 --> 00:12:24,424
I don't care who it is
161
00:12:24,424 --> 00:12:28,530
but no one even think about letting
that wench step into this house ever again.
162
00:12:28,565 --> 00:12:30,449
Because if she does, then you're all dead.
163
00:12:30,450 --> 00:12:33,812
I guess I must've been living
for way too long.
164
00:12:33,813 --> 00:12:35,383
I guess it's time for me to die then.
165
00:12:35,384 --> 00:12:40,923
I was just trying to feed a hungry girl
who had no place to go, but you...
166
00:12:40,958 --> 00:12:42,690
- Do you think I'm joking?
- No.
167
00:12:50,947 --> 00:12:52,934
- Hey.
- Huh?
168
00:12:53,963 --> 00:12:56,381
What are you looking at?
169
00:12:56,382 --> 00:12:59,159
Were you staring at her again?
She's like your sister.
170
00:12:59,731 --> 00:13:02,366
- Jang Jae Yeol was looking too!
- He's not even a human being.
171
00:13:07,091 --> 00:13:10,558
Ugh, what a brat!
Such a nasty mouth on that girl.
172
00:13:13,671 --> 00:13:15,012
She really is oblivious.
173
00:13:15,216 --> 00:13:17,157
With three men standing
right in front of her like this...
174
00:13:18,068 --> 00:13:22,758
She doesn't see me as a man. She doesn't
even see me as a human being.
175
00:13:22,759 --> 00:13:24,295
And she thinks I'm just a pushover.
176
00:13:24,822 --> 00:13:28,822
- But why is she treating you like crap?
- I don't know.
177
00:13:29,312 --> 00:13:32,283
But do things like this happen often
when she gets all fired up?
178
00:13:32,284 --> 00:13:34,646
- Walking around half naked like that?
- From time to time.
179
00:13:34,647 --> 00:13:35,967
- Why?
- Why?
180
00:13:35,968 --> 00:13:37,690
Because I want to get her even more fired up.
181
00:13:37,691 --> 00:13:42,266
Oh my... that's a sexy thought.
182
00:13:42,991 --> 00:13:45,259
By the way,
what are you doing this afternoon?
183
00:13:45,625 --> 00:13:49,739
- I'm going to work on my manuscript.
- Want to go see a performance with me?
184
00:13:49,740 --> 00:13:51,960
We can take your car.
185
00:13:53,221 --> 00:13:56,005
We can go and get some fresh air,
so that's not a bad idea.
186
00:13:56,006 --> 00:13:57,413
But who's going?
187
00:13:57,414 --> 00:14:00,147
I know you're not a fan
of Soo Kwang or Hye Soo.
188
00:14:00,148 --> 00:14:02,143
You're right, I'm not a fan of theirs.
189
00:14:02,620 --> 00:14:04,211
How about just you and I go?
190
00:14:04,957 --> 00:14:11,354
So, there's a kid I know who keeps coughing
and his fingers keeps curling up.
191
00:14:11,389 --> 00:14:13,293
Which hospital should I take him to?
192
00:14:14,856 --> 00:14:16,489
Take him to Hankkuk Hospital
where Hye Soo works.
193
00:14:16,490 --> 00:14:17,740
They're good over there.
194
00:14:17,741 --> 00:14:19,853
- Hankkuk Hospital?
- That's where Hye Soo works.
195
00:14:28,151 --> 00:14:29,424
Hey.
196
00:14:41,554 --> 00:14:44,429
Get in. I'm on my way to
your hospital right now.
197
00:14:44,430 --> 00:14:46,135
A kid I know is sick and needs to go.
198
00:14:49,660 --> 00:14:52,181
Today, it's a kid you know?
I thought it was some other kid yesterday.
199
00:14:52,527 --> 00:14:54,959
That other kid I was with yesterday
is the one who's sick.
200
00:14:56,392 --> 00:15:01,375
- Can you please just stop talking to me?
- Why?
201
00:15:02,032 --> 00:15:04,845
I just want you to stop talking to me.
202
00:15:04,846 --> 00:15:08,346
What was that again?
Just at that moment, but not now?
203
00:15:08,347 --> 00:15:10,150
What's wrong with what I said?
204
00:15:10,151 --> 00:15:12,855
I was being honest about you
giving me the flutters at that moment.
205
00:15:15,313 --> 00:15:17,455
Do I need to be apologizing for something?
206
00:15:17,456 --> 00:15:20,796
Do I need to apologize for not feeling those
flutters in my stomach for you right now?
207
00:15:22,458 --> 00:15:24,013
If that's the case, then sorry.
208
00:15:31,000 --> 00:15:35,357
Don't even utter
a single word to me from now on.
209
00:15:35,358 --> 00:15:40,087
You have a month or so left on your lease,
so just leave quietly when your time is up.
210
00:15:40,088 --> 00:15:43,619
And don't even acknowledge me even if
you run into me on the street after that.
211
00:15:43,620 --> 00:15:46,136
- Okay, if that's what you want.
- Not a single word.
212
00:15:46,137 --> 00:15:49,186
Not even a single word. Don't even utter
a single word to me from this moment...
213
00:15:49,187 --> 00:15:50,680
Hey!
214
00:15:57,368 --> 00:16:00,021
Someone help me!
Please help me!
215
00:16:02,769 --> 00:16:04,851
Please help us!
216
00:16:08,972 --> 00:16:11,099
Please help us!
217
00:16:11,100 --> 00:16:13,164
What are we going to do!
218
00:16:15,750 --> 00:16:18,878
I really am clueless
when it comes to that woman.
219
00:16:18,879 --> 00:16:23,860
Angry when she's excited,
and angry when she's not excited.
220
00:16:40,275 --> 00:16:42,057
I've been thinking about...
221
00:16:43,468 --> 00:16:47,380
what we can do to prove my innocence...
222
00:16:49,476 --> 00:16:53,215
and I think it would be better for me
to take that shot of Amytal first
223
00:16:53,446 --> 00:16:55,988
before we give the shot
to my mom and brother.
224
00:16:56,466 --> 00:16:59,773
I think that would make it
easier for you to trust me.
225
00:16:59,774 --> 00:17:02,416
Because let's be honest.
226
00:17:03,109 --> 00:17:05,278
I know that you don't
really believe me right now.
227
00:17:07,008 --> 00:17:10,753
Also, there's a chance that I might
be granted an earlier release date.
228
00:17:10,754 --> 00:17:12,804
So can you tell me what your address is?
229
00:17:12,844 --> 00:17:15,864
I'll come visit you as soon as I'm out.
230
00:17:15,865 --> 00:17:19,178
Okay, hang on.
231
00:17:22,040 --> 00:17:24,345
Okay.
Seo-gyo-dong?
232
00:17:26,047 --> 00:17:28,747
169?
233
00:17:29,553 --> 00:17:31,984
Okay, I'll see you then.
234
00:17:45,620 --> 00:17:48,671
Is this the warden?
Yes, this is Jo Dong Min.
235
00:17:50,403 --> 00:17:53,129
When can I get that file on Jang Jae Bum?
236
00:18:04,309 --> 00:18:05,559
He's an amputee.
237
00:18:05,560 --> 00:18:08,376
He's in a lot of pain right now,
so you need to give him a sedative.
238
00:18:10,080 --> 00:18:13,257
How could he have done this to himself?
How?
239
00:18:19,101 --> 00:18:20,644
Let's work together on this.
240
00:18:20,645 --> 00:18:24,647
The EMT said he was screaming that he did it
on purpose because he hated his arm.
241
00:18:24,704 --> 00:18:27,403
Which means it's a self-inflicted injury,
so he's your patient.
242
00:18:27,404 --> 00:18:28,978
So let's work together on this.
243
00:18:28,979 --> 00:18:32,837
Sounds like he has a serious case of
body dysmorphic disorder, or schizophrenia.
244
00:18:32,872 --> 00:18:35,844
- Yes, it does.
- What is all that stuff?
245
00:18:35,879 --> 00:18:38,600
It's a case where a person doesn't
think a part of their body is their own
246
00:18:38,601 --> 00:18:40,724
or extremely hates it.
247
00:18:40,725 --> 00:18:43,463
I've seen someone burn their own face with
a cigarette because they hated it
248
00:18:43,464 --> 00:18:45,634
but never someone who actually
cut off his own arm.
249
00:18:46,792 --> 00:18:48,779
They looked like they were
financially struggling
250
00:18:48,780 --> 00:18:51,653
and their kid is around my niece's age too.
251
00:18:51,688 --> 00:18:54,132
See if you can find a case similar to his
and let's look into it.
252
00:18:54,133 --> 00:18:55,248
Okay.
253
00:18:55,974 --> 00:18:58,514
Doctor Lee.
254
00:18:59,422 --> 00:19:00,818
I need to speak to you in private.
255
00:19:03,904 --> 00:19:06,192
Is he by any chance... getting a divorce?
256
00:19:06,685 --> 00:19:10,362
- Watch your mouth.
- Okay, go on.
257
00:19:13,172 --> 00:19:15,689
My wife is really irritable lately
258
00:19:15,690 --> 00:19:17,703
and she keeps saying things like,
'You're so annoying! Can't you do better?'
259
00:19:17,704 --> 00:19:20,870
'You used to be so much more attractive.'
She keeps saying things like that.
260
00:19:20,905 --> 00:19:23,436
How can she even say things like that?
How can I still be the same as I used to be?
261
00:19:23,437 --> 00:19:25,744
I'm aging too.
262
00:19:25,745 --> 00:19:26,956
I'm not a studly stallion!
263
00:19:26,957 --> 00:19:28,999
I can't perform surgeries until midnight
just to come home and service her!
264
00:19:29,959 --> 00:19:32,598
If a man is tired, then it's understandable
that he may not be able to do it.
265
00:19:35,043 --> 00:19:38,182
- Have you tried asking her for some help?
- You have no idea what she's like.
266
00:19:38,502 --> 00:19:41,944
She always tells me that I'm old and
over the hill because she's a bit younger.
267
00:19:41,945 --> 00:19:43,694
So I don't want to add fuel to the fire!
268
00:19:44,777 --> 00:19:48,636
Is that the type of woman that your wife,
the mother of your child, is?
269
00:19:49,203 --> 00:19:50,545
What?
270
00:19:51,079 --> 00:19:54,092
Is she the type of woman who just demands
sex even when her husband is tired
271
00:19:54,093 --> 00:19:57,487
and refuses to help you when you ask,
only to disrespect you instead?
272
00:19:58,013 --> 00:20:00,912
If that's the case, then just divorce her.
Why bother living with a woman like that?
273
00:20:01,405 --> 00:20:04,317
As a doctor, how can you say so
flippant a comment as that?
274
00:20:04,318 --> 00:20:05,800
This isn't a treatment session.
275
00:20:05,801 --> 00:20:08,219
I'm speaking as your friend,
not as your doctor.
276
00:20:08,220 --> 00:20:11,519
- We have a kid together.
- Your kid will be fine with divorced parents.
277
00:20:11,520 --> 00:20:13,431
But...
278
00:20:15,178 --> 00:20:19,249
maybe you really need to think about whether
or not you're making your wife sound out to be
279
00:20:19,249 --> 00:20:25,121
this miserably shallow monster just because
you're too afraid to ask her for help.
280
00:20:25,739 --> 00:20:30,139
Instead of divorcing her just because you're
too lazy and humiliated to talk to her
281
00:20:30,140 --> 00:20:31,621
like Jo Dong Min and I did.
282
00:20:32,849 --> 00:20:34,262
Think about it.
283
00:20:48,859 --> 00:20:52,049
Look way over there.
Do you see that mountain over there?
284
00:20:53,327 --> 00:20:55,389
Do you see those flowers on the mountain?
285
00:20:56,187 --> 00:21:00,517
About a week ago, just after her baby
turned one and started to walk
286
00:21:00,552 --> 00:21:04,060
the patient decided she wanted some coffee,
and left to make a quick trip to the market
287
00:21:04,060 --> 00:21:05,956
after plugging in her electric kettle
to boil the water.
288
00:21:05,957 --> 00:21:10,583
But her baby kicked the kettle in his sleep
and died from severe burns all over his body.
289
00:21:14,219 --> 00:21:16,510
Where was her husband at the time?
290
00:21:17,175 --> 00:21:19,549
I asked him that a few times,
but he won't give me an answer.
291
00:21:19,550 --> 00:21:22,997
And the wife starts to have an anxiety attack
whenever I try to ask her about it.
292
00:21:22,998 --> 00:21:24,993
She also refuses to take any medication
that we've prescribed her.
293
00:21:24,994 --> 00:21:28,092
I think we may need to start
drug-induced treatment with her.
294
00:21:28,093 --> 00:21:29,543
What do you think?
295
00:21:29,544 --> 00:21:32,841
If we were to try that, then will
she stop seeing her dead baby?
296
00:21:32,842 --> 00:21:34,672
We've had some good results with it.
297
00:21:34,673 --> 00:21:37,812
But the problem is that once she fully accepts
the fact that her baby is really dead
298
00:21:37,813 --> 00:21:40,402
then she could fall into some
seriously deep depression.
299
00:21:41,297 --> 00:21:45,527
If she continues to refuse treatment,
then we're going to have to drug-induce her.
300
00:21:46,356 --> 00:21:48,106
Explain the treatment process to her husband
301
00:21:48,107 --> 00:21:50,744
and let him know what kind of an effect
the treatment could have on her afterward.
302
00:21:51,135 --> 00:21:53,180
You're all aware that
I'm off this afternoon, right?
303
00:21:53,181 --> 00:21:54,971
- Yes.
- Okay, you may go.
304
00:22:19,988 --> 00:22:21,458
Go on without me.
305
00:22:22,220 --> 00:22:24,356
You're totally into her, aren't you?
306
00:22:27,985 --> 00:22:29,336
Ji Hye Soo.
307
00:22:35,438 --> 00:22:37,512
You don't look so good.
308
00:22:37,832 --> 00:22:39,482
What's wrong?
309
00:22:40,321 --> 00:22:42,979
Oh, yeah... you told me not to talk to you.
310
00:22:43,014 --> 00:22:44,613
Sorry, I forgot.
311
00:22:46,884 --> 00:22:50,732
Ugh, such a conceited jerk.
I can't stand him.
312
00:22:55,246 --> 00:22:56,905
Hey, Dong Min.
Where are you?
313
00:22:56,906 --> 00:23:00,120
I'm going to head out in a few.
Let me just wrap things up here.
314
00:23:00,494 --> 00:23:02,572
- Ms. Jo Young?
- Yes?
315
00:23:02,573 --> 00:23:04,154
- Please follow me.
- Okay.
316
00:23:12,842 --> 00:23:14,822
Why aren't they calling your name?
317
00:23:15,879 --> 00:23:17,760
I'm sure they will soon.
318
00:23:27,751 --> 00:23:29,761
Oh my, aren't you Author Jang?
319
00:23:29,762 --> 00:23:31,820
When will Han Kang Woo
get called in for his exam?
320
00:23:31,821 --> 00:23:34,563
- I'm a huge fan of your radio show.
- Thank you.
321
00:23:34,564 --> 00:23:35,786
But...
322
00:23:36,389 --> 00:23:39,645
it's been a while since Han Kang Woo
signed in for his appointment
323
00:23:39,646 --> 00:23:41,157
but you still haven't called his name.
324
00:23:44,308 --> 00:23:47,529
The name is Hang Kang Woo,
and he's signed in for an examination.
325
00:23:51,986 --> 00:23:54,703
We don't have anyone signed in here
by the name of Han Kang Woo.
326
00:23:54,704 --> 00:23:57,490
What are you talking about?
I saw him sign in earlier.
327
00:23:59,314 --> 00:24:00,553
Kang Woo.
328
00:24:04,794 --> 00:24:07,580
Where did he go off to now?
329
00:24:08,636 --> 00:24:10,200
Sorry.
330
00:24:16,684 --> 00:24:19,111
Did he run off because
he was scared to see the doctor?
331
00:24:19,566 --> 00:24:22,071
He's so unpredictable.
332
00:24:46,572 --> 00:24:49,336
- Why are you here?
- I'm going to the concert too.
333
00:24:49,337 --> 00:24:51,426
I'm close friends with Yoon Chul
and Hye Jin too.
334
00:24:51,959 --> 00:24:54,064
Just what are you trying to do here?
335
00:24:54,959 --> 00:24:58,659
How could you have just quit over
something your customer said and did?
336
00:24:58,660 --> 00:25:02,126
Do you have any idea how happy your parents
were when you found that job?
337
00:25:02,127 --> 00:25:04,283
You're such a scoundrel.
Hey!
338
00:25:04,284 --> 00:25:05,618
Hey!
339
00:25:06,715 --> 00:25:08,325
Ugh, what a rascal.
340
00:25:12,890 --> 00:25:16,155
I met him when I met So Nyeo because
he kept having violent outbursts at school.
341
00:25:16,156 --> 00:25:19,201
No one ever seemed to care when
he used to get beat by his uncle
342
00:25:19,202 --> 00:25:23,168
but now that he's gotten into some trouble,
everyone suddenly cares and hates him.
343
00:25:24,031 --> 00:25:27,602
No one intervenes to stop the violence,
but they choose to punish him severely.
344
00:25:28,217 --> 00:25:31,774
That's what this world is like.
I've been through it myself.
345
00:25:33,067 --> 00:25:36,009
But... wasn't it supposed to be
just the two of us going?
346
00:25:36,290 --> 00:25:39,568
- You told me it would be just us two.
- You know what a good liar I am.
347
00:25:39,569 --> 00:25:40,763
Didn't you know that?
348
00:25:40,764 --> 00:25:42,339
It's not just us two, it's all four of us.
349
00:25:43,656 --> 00:25:44,972
Hye Soo!
350
00:25:49,220 --> 00:25:51,971
- I'm not getting in his car.
- Then you can take the bus.
351
00:25:54,505 --> 00:25:56,205
- Just get in the car.
- Just get in the car.
352
00:25:56,206 --> 00:25:58,552
No, I don't want to!
I'm not getting in his car!
353
00:25:59,453 --> 00:26:01,190
Then don't!
354
00:26:01,191 --> 00:26:02,685
What's the issue here?
355
00:26:02,686 --> 00:26:05,482
Jae Yeol is offering to drive us,
so you should be grateful for his offer.
356
00:26:05,483 --> 00:26:07,057
What are you so upset over?
357
00:26:08,075 --> 00:26:11,699
You said Hye Jin is having trouble because
she can't take her medication while pregnant.
358
00:26:11,700 --> 00:26:14,176
That's why you suggested
we lend our support!
359
00:26:14,177 --> 00:26:15,995
I'm taking the time out of
my own busy schedule to go
360
00:26:15,996 --> 00:26:17,038
so what's your problem!
361
00:26:17,039 --> 00:26:18,962
But I didn't say I wanted to go
in Jang Jae Yeol's car!
362
00:26:18,963 --> 00:26:20,728
Just get in the car.
It's a free ride!
363
00:26:20,729 --> 00:26:22,214
What's more important here?
Yoon Chul and Hye Jin
364
00:26:22,215 --> 00:26:24,195
- or your hate for Jang Jae Yeol?
- You, keep your mouth shut!
365
00:26:24,592 --> 00:26:25,993
I'm going to give you
until the count of three.
366
00:26:25,994 --> 00:26:28,002
Just go home if you're not
getting in the car.
367
00:26:28,459 --> 00:26:30,056
One, two, three!
Let's go, Soo Kwang.
368
00:26:45,083 --> 00:26:46,847
What, you're not taking the bus?
369
00:26:48,486 --> 00:26:50,727
Why put up a fight if you
were going to get in anyway?
370
00:26:52,147 --> 00:26:53,449
I'm sorry.
371
00:26:53,449 --> 00:26:57,403
I know that I asked you to drive.
I'm sorry for all this nasty behavior.
372
00:26:57,753 --> 00:26:59,727
You weren't the one being nasty.
373
00:26:59,728 --> 00:27:01,439
So don't worry yourself with it.
374
00:27:07,715 --> 00:27:09,842
So whose concert are we going to see?
375
00:27:09,843 --> 00:27:11,728
It's one of Hye Soo's favorites.
376
00:27:11,729 --> 00:27:14,258
The man in her cellphone background picture.
377
00:27:14,259 --> 00:27:16,387
What's the point of having
a picture of a married man?
378
00:27:16,388 --> 00:27:17,787
Are you dating a married man?
379
00:27:18,427 --> 00:27:21,684
Dating a bachelor is enough of a headache,
so why would I date a married man?
380
00:27:22,073 --> 00:27:24,061
Can you please not talk to me?
381
00:27:24,062 --> 00:27:27,177
- Then you stop talking.
- He keeps talking to me.
382
00:27:27,178 --> 00:27:29,283
When have you ever listened
to what anyone else says?
383
00:27:29,284 --> 00:27:30,775
You really are something else.
384
00:27:30,975 --> 00:27:33,447
We met Yoon Chul
when he used to sing at local clubs.
385
00:27:33,448 --> 00:27:36,440
We're all good friends with him.
He really is a great guy.
386
00:27:36,441 --> 00:27:38,658
I bet Hye Soo would've dated him if he
hadn't had a girlfriend already.
387
00:27:38,659 --> 00:27:40,540
- Right, Hye Soo?
- Shut your trap.
388
00:27:40,541 --> 00:27:43,914
He's totally sexy, and he's a real man.
389
00:27:43,915 --> 00:27:46,838
He married his girlfriend even though
she's a total schizoid mental case.
390
00:27:46,839 --> 00:27:48,745
He even got kicked out of
his rich family for marrying her.
391
00:27:48,746 --> 00:27:50,683
- Hey!
- Leave him alone.
392
00:27:50,718 --> 00:27:52,475
Why are you getting mad at him
when he's just talking about his friend?
393
00:27:52,476 --> 00:27:55,476
- Dong Min.
- Hye Jin isn't just another patient to us.
394
00:27:55,477 --> 00:27:58,119
She's our friend. We're all friends
talking about another friend.
395
00:27:58,154 --> 00:27:59,606
And what is there to hide?
396
00:27:59,607 --> 00:28:02,328
Hye Jin and Yoon Chul has no shame in talking
about it in front of others.
397
00:28:03,897 --> 00:28:06,204
This is what's ridiculous.
398
00:28:06,205 --> 00:28:08,420
People who are suffering from cancer,
or from severed limbs
399
00:28:08,420 --> 00:28:12,937
or people who are blind receive
sympathy from others in this world
400
00:28:12,938 --> 00:28:15,698
but people suffering from mental illness
are viewed as outcasts by everyone.
401
00:28:15,699 --> 00:28:17,819
As if they're diseased or something.
402
00:28:17,820 --> 00:28:23,081
Everyone's prone to a mental breakdown if
they suffer a traumatic experience.
403
00:28:23,082 --> 00:28:25,595
But everyone just acts like that
would never happen to them.
404
00:28:26,058 --> 00:28:28,492
That's why Hye Soo's reacting like this,
so I hope you understand.
405
00:28:29,104 --> 00:28:32,917
If you even look at my friends funny,
then you're going to have to answer to me.
406
00:28:32,918 --> 00:28:35,063
There's no one in this world
who's weirder than you.
407
00:28:39,188 --> 00:28:43,276
- It's amazing that he actually married her.
- They're having a baby too.
408
00:28:43,691 --> 00:28:46,064
- A baby?
- Why are you so shocked?
409
00:28:46,065 --> 00:28:49,780
There's nothing wrong with having a baby as
long as the father isn't anything like you.
410
00:28:49,781 --> 00:28:52,686
No, you're the one with the problem!
411
00:28:52,687 --> 00:28:55,193
Why do you keep butting in when we're
trying to have a conversation with Jae Yeol?
412
00:28:55,194 --> 00:28:58,538
You're just distracting our Jae Yeol
when he's trying to focus on driving.
413
00:28:59,281 --> 00:29:03,642
- 'Our' Jae Yeol?
- That's right, our Jae Yeol.
414
00:29:03,677 --> 00:29:05,266
Kind and sweet Jae Yeol.
415
00:29:05,267 --> 00:29:08,350
He may not go around boasting about it,
but you can't get any kinder than him.
416
00:29:08,781 --> 00:29:11,023
He gave a girl a place to sleep,
and allowed us to stay in our home.
417
00:29:11,024 --> 00:29:13,393
He's even driving us a long way
to see our friends today.
418
00:29:13,394 --> 00:29:15,421
He even helped desensitize you!
419
00:29:15,422 --> 00:29:17,510
- Knock it off!
- Let's stop at that gas station, Jae Yeol.
420
00:29:18,001 --> 00:29:19,703
I need to go pee.
421
00:29:26,583 --> 00:29:30,065
No, it's okay to take the medication
while pregnant.
422
00:29:30,382 --> 00:29:32,716
Because the medication is safe
and has no side effects.
423
00:29:32,717 --> 00:29:35,241
But she's just scared to take it, that's all.
424
00:29:35,242 --> 00:29:39,203
She's afraid that the medication may
somehow harm her unborn child.
425
00:29:40,235 --> 00:29:43,407
Does she have her episodes when
she doesn't take the medication?
426
00:29:43,960 --> 00:29:47,663
There's a high chance of that happening,
and that's why she's more nervous about it.
427
00:29:47,664 --> 00:29:49,412
And knowing what she's going through
428
00:29:49,413 --> 00:29:52,741
is the reason why we're seeing
them and giving our support.
429
00:29:57,506 --> 00:29:59,036
You scoundrel!
430
00:29:59,037 --> 00:30:01,044
Why did you hang up on me earlier!
431
00:30:01,145 --> 00:30:02,685
What?
432
00:30:02,686 --> 00:30:05,400
No, don't cry.
433
00:30:13,541 --> 00:30:16,233
- I'll call you my brother from now on.
- No, don't.
434
00:30:16,863 --> 00:30:18,693
No, I will.
435
00:30:19,401 --> 00:30:22,245
Can you hire So Nyeo at the coffee shop?
436
00:30:23,427 --> 00:30:25,836
We need to hire someone anyway.
437
00:30:25,837 --> 00:30:27,565
So I'll call you 'my brother' from now on.
438
00:30:28,256 --> 00:30:32,245
- Look, So Nyeo is a minor.
- I'm not going to date her.
439
00:30:33,829 --> 00:30:36,343
I'll be more respectful towards you,
so please give her a job.
440
00:30:37,498 --> 00:30:44,101
And if you feel so inclined... then maybe
you can give me some dating tips.
441
00:30:47,790 --> 00:30:50,843
Yeah, give him some dating tips.
You're a total player, so help him out.
442
00:30:54,168 --> 00:30:56,158
I was planning on doing that anyway.
443
00:30:57,847 --> 00:31:00,027
I can't even remember
the last time I got to kiss a girl.
444
00:31:01,017 --> 00:31:04,030
How do you date a girl?
Tell me.
445
00:31:04,860 --> 00:31:06,674
Just leave her.
446
00:31:08,224 --> 00:31:10,442
Even though you may want her,
you may end up losing her
447
00:31:10,443 --> 00:31:14,275
but if you're prepared for the possible loss,
then there's a higher chance of winning too.
448
00:31:16,963 --> 00:31:21,478
What does that even mean?
Are you telling me to ignore them?
449
00:31:21,785 --> 00:31:23,833
Just keep living your life
befitting of your looks.
450
00:31:27,399 --> 00:31:31,010
Come on, I told you that I'd call you
brother! Help me out here!
451
00:31:39,409 --> 00:31:42,021
- Where is it at?
- It's already started!
452
00:31:42,493 --> 00:31:44,230
- It's already started.
- Really?
453
00:31:47,636 --> 00:31:49,012
Come on!
454
00:31:56,664 --> 00:31:59,361
I just opened the door.
I'm not trying to start a fight.
455
00:32:43,827 --> 00:32:45,273
Which one's his wife?
456
00:32:45,274 --> 00:32:46,839
Over there.
457
00:32:53,200 --> 00:32:55,177
She doesn't even look sick.
458
00:32:55,868 --> 00:32:58,880
What were you expecting?
A strait jacket?
459
00:32:59,607 --> 00:33:01,107
I don't know.
460
00:33:01,637 --> 00:33:04,158
She just looks normal.
461
00:33:06,950 --> 00:33:08,989
Isn't Hye Jin so pretty?
462
00:33:09,761 --> 00:33:13,463
If I was even half as beautiful as she is,
then that man could be mine right now.
463
00:33:33,877 --> 00:33:38,647
- Encore!
- Encore!
464
00:34:16,885 --> 00:34:18,402
Okay, I heard you.
465
00:34:18,403 --> 00:34:21,728
I'm on my way right now, so don't quit
and just keep working.
466
00:34:21,763 --> 00:34:23,866
Yes, I'm coming right now!
467
00:34:25,112 --> 00:34:28,531
You can head back without me.
I think I need to stay here for the night.
468
00:34:28,532 --> 00:34:29,653
Why?
469
00:34:29,654 --> 00:34:33,096
Is Hye Jin still having trouble calming down
even after speaking to you?
470
00:34:33,097 --> 00:34:35,461
No, she looks really nervous,
and she won't calm down.
471
00:34:36,149 --> 00:34:39,098
I've already prepped everything
for work tomorrow on my way here
472
00:34:39,099 --> 00:34:40,308
so I'll be fine on my own.
473
00:34:40,308 --> 00:34:42,404
- You can go.
- I wish I could stay too.
474
00:34:42,405 --> 00:34:45,768
But Won Gyu is talking about quitting his job
and I need to go talk him out of it.
475
00:34:45,769 --> 00:34:47,298
Sure, go on.
476
00:34:47,729 --> 00:34:49,575
Okay, then good luck.
477
00:34:49,576 --> 00:34:52,738
Good luck. Yoon Soo is working late tonight,
so I have to go in early tomorrow.
478
00:34:59,274 --> 00:35:02,162
- I wish I could stay too...
- No thanks.
479
00:35:02,163 --> 00:35:03,414
Thank you.
480
00:35:07,794 --> 00:35:09,383
Drive safely!
481
00:35:10,104 --> 00:35:11,754
No!
482
00:35:11,755 --> 00:35:13,826
Hye Jin!
483
00:35:14,458 --> 00:35:16,074
Hye Jin!
484
00:35:18,639 --> 00:35:20,417
Hye Jin!
485
00:35:23,541 --> 00:35:26,610
Isn't... isn't that Hye Jin?
486
00:35:29,127 --> 00:35:30,553
Hye Jin!
487
00:35:31,413 --> 00:35:33,020
Hye Jin!
488
00:35:34,503 --> 00:35:36,403
Hye Soo, we found her!
489
00:35:36,404 --> 00:35:39,603
Not where you were earlier,
but go across the street!
490
00:35:45,046 --> 00:35:46,623
Hye Jin!
491
00:35:47,756 --> 00:35:50,759
I don't think Yoon Chul can swim.
492
00:35:50,760 --> 00:35:52,052
Get him!
493
00:35:52,053 --> 00:35:54,230
Hye Jin... Hye Jin!
494
00:35:54,231 --> 00:35:56,474
- Stay here, you can't swim either!
- Let me go!
495
00:35:56,475 --> 00:35:58,179
No, stay right here!
496
00:36:01,972 --> 00:36:03,907
Hye Jin!
497
00:36:39,265 --> 00:36:40,941
No!
498
00:36:40,942 --> 00:36:43,535
No! She's pregnant!
499
00:36:43,536 --> 00:36:46,033
She can't swallow any of that water!
500
00:37:04,326 --> 00:37:06,006
Jang Jae Yeol!
501
00:37:06,958 --> 00:37:08,950
Jae Yeol!
502
00:37:08,951 --> 00:37:11,968
Jae Yeol!
Come out of the water!
503
00:37:16,053 --> 00:37:17,767
Jang Jae Yeol!
504
00:37:47,753 --> 00:37:49,255
Hye Jin!
505
00:38:00,181 --> 00:38:01,579
Jang Jae Yeol!
506
00:38:10,023 --> 00:38:11,877
Maybe I should've
stayed in there a bit longer.
507
00:38:11,878 --> 00:38:14,035
Then you could've given me mouth to mouth.
508
00:38:14,556 --> 00:38:16,438
Maybe you should've.
509
00:38:21,198 --> 00:38:23,622
Don't touch me, it's weird.
510
00:38:24,092 --> 00:38:27,691
- Why, are you getting turned on?
- Stop talking.
511
00:38:36,567 --> 00:38:39,246
I saved a person's life!
512
00:39:22,777 --> 00:39:26,929
It's okay to cry.
Have a good cry and get it all out.
513
00:39:49,706 --> 00:39:51,523
It's all my fault.
514
00:39:52,234 --> 00:39:56,863
If I hadn't suggested that she get
an abortion while out on that walk...
515
00:39:57,917 --> 00:40:01,731
I would've said the same thing too if
I saw my wife struggling so much.
516
00:40:05,906 --> 00:40:07,348
Stay strong.
517
00:40:07,349 --> 00:40:11,760
The best thing you could do for everyone
is just to remain strong.
518
00:40:13,494 --> 00:40:15,142
You know that, right?
519
00:40:21,715 --> 00:40:23,592
Are you still upset?
520
00:40:27,172 --> 00:40:29,235
You can tell So Nyeo that she can
start working at the cafe.
521
00:40:31,349 --> 00:40:33,787
And tell her that you got her the job.
522
00:40:34,197 --> 00:40:35,834
So that she thinks you're cool.
523
00:40:39,993 --> 00:40:41,874
Thanks, Jae Yeol.
You're my bro from now on.
524
00:40:45,047 --> 00:40:47,765
I'll teach you how to swim too.
525
00:40:49,631 --> 00:40:50,909
Jae Yeol.
526
00:40:51,331 --> 00:40:54,308
Can you stay here and take care of her
until her ride comes in the morning?
527
00:40:54,309 --> 00:40:57,520
We got a ride back to the city
on the ambulance.
528
00:40:57,521 --> 00:40:59,362
- Sure, Dong Min.
- We'll be going then.
529
00:41:00,190 --> 00:41:01,511
Let's go.
530
00:41:05,627 --> 00:41:07,803
You're my bro from now on.
531
00:41:08,531 --> 00:41:09,991
Get in the car!
532
00:41:26,031 --> 00:41:27,357
Ouch, that's hot!
533
00:41:37,161 --> 00:41:39,373
So what does one see when they have
one of these episodes?
534
00:41:39,836 --> 00:41:41,535
It's different for everyone.
535
00:41:41,536 --> 00:41:43,957
Some people sees snakes slithering around
536
00:41:43,958 --> 00:41:46,188
and some people see the roof
of their home caving in.
537
00:41:46,189 --> 00:41:49,977
For Hye Jin, it's her old school bullies
coming back to haunt her and bully her again.
538
00:42:00,837 --> 00:42:03,953
At first, I was opposed to
those two getting married.
539
00:42:04,905 --> 00:42:08,646
I told him to just stay friends with her,
and he stopped talking to me.
540
00:42:10,173 --> 00:42:13,913
But he came to see you once
they got married and she became pregnant?
541
00:42:14,414 --> 00:42:15,890
Yeah.
542
00:42:16,735 --> 00:42:20,036
Why did you tell them not to get pregnant?
When you're a doctor yourself?
543
00:42:20,834 --> 00:42:24,880
Because situations like this are tough
to endure just through love alone.
544
00:42:27,626 --> 00:42:30,797
To be honest, I still don't believe
that those two will last forever.
545
00:42:30,798 --> 00:42:32,955
But I do want to cheer them on
and be supportive.
546
00:42:32,956 --> 00:42:37,720
Maybe I'll come to believe in love myself
if those two actually end up making it.
547
00:42:39,234 --> 00:42:42,192
So that's why I light that candle
at home in hope for those two.
548
00:42:42,193 --> 00:42:46,160
And I keep praying
for some God to help those two.
549
00:42:48,509 --> 00:42:51,698
Do you think that love could save those two?
550
00:42:53,284 --> 00:42:54,735
Yes, of course.
551
00:42:55,223 --> 00:42:57,381
Are you a firm believer in love too?
552
00:42:57,382 --> 00:43:02,118
That love will always give you joy, courage,
happiness and excitement?
553
00:43:02,153 --> 00:43:05,961
Pain, resentment, sadness,
heartache and despair...
554
00:43:06,271 --> 00:43:08,205
I'm sure it'll also bring you misery at times.
555
00:43:08,929 --> 00:43:12,957
And I'm sure you'll also be given
the strength to get through all those trials.
556
00:43:14,033 --> 00:43:16,983
Isn't that what love is all about?
557
00:43:20,116 --> 00:43:22,262
Where did you even learn all that?
558
00:43:22,731 --> 00:43:25,109
Love taught me.
559
00:43:25,110 --> 00:43:29,073
Because there's a woman
whom I love to the point of insanity.
560
00:43:31,174 --> 00:43:33,684
And her name is... mom.
561
00:43:37,235 --> 00:43:38,900
They're kissing.
562
00:43:42,942 --> 00:43:45,119
I want to be in love too.
563
00:43:48,972 --> 00:43:50,856
Don't look at me funny like that.
564
00:43:50,857 --> 00:43:55,538
Do you know how many different life lessons
a person could learn through love?
565
00:43:56,276 --> 00:43:58,105
I have no desire to learn any of that.
566
00:43:59,375 --> 00:44:01,735
One.
It feels good.
567
00:44:02,277 --> 00:44:04,695
Two.
It teaches you patience.
568
00:44:06,005 --> 00:44:08,554
Only until you get the woman to fall for you.
569
00:44:08,555 --> 00:44:11,145
Three.
You learn to be considerate.
570
00:44:11,146 --> 00:44:13,083
Considerate in what way?
571
00:44:13,453 --> 00:44:15,581
When a man and a woman are in
bed together, they have to...
572
00:44:17,439 --> 00:44:18,706
No, forget it.
573
00:44:19,827 --> 00:44:21,336
Why not just keep going?
574
00:44:21,337 --> 00:44:24,106
I'm a psychiatrist, so I can be
very level headed about it.
575
00:44:24,107 --> 00:44:28,923
What is this? Sex ed?
From a dog-like player, no less...
576
00:44:28,958 --> 00:44:31,175
I told you that even a player has principles.
577
00:44:31,908 --> 00:44:34,647
Northern wind, western wind, southern wind.
All focused in one direction.
578
00:44:35,553 --> 00:44:38,126
I'm on a totally different level from
that cheating Choi Ho.
579
00:44:38,507 --> 00:44:41,541
- So you're saying that you're not like that?
- I listen very well to my women.
580
00:44:41,951 --> 00:44:43,944
Even though I may not look it
581
00:44:43,945 --> 00:44:46,706
I'm actually rather passive
and respectful of others' decisions.
582
00:44:46,741 --> 00:44:49,618
If a woman tells me not to do something,
then I never do it.
583
00:44:58,769 --> 00:45:00,478
Are you laughing at me right now?
584
00:45:01,329 --> 00:45:03,729
Since you've never dated me,
you shouldn't even talk.
585
00:45:04,286 --> 00:45:07,038
If we ever started dating...
then you'd be in for a real shock.
586
00:45:08,865 --> 00:45:10,507
- Where are you going?
- I'm going to sleep.
587
00:45:10,508 --> 00:45:12,090
It's not like we'll be sleeping together.
588
00:45:12,091 --> 00:45:13,715
Are you going to sleep in the car?
589
00:45:17,546 --> 00:45:19,616
Passive?
You?
590
00:45:20,606 --> 00:45:23,585
After the way you actively kissed me?
591
00:45:23,586 --> 00:45:25,945
Passive, my butt.
592
00:45:29,417 --> 00:45:32,644
Hey, you two!
That's enough kissing! I'm going to bed.
593
00:45:38,478 --> 00:45:40,065
How are you feeling?
594
00:45:40,066 --> 00:45:42,361
I'm going to beat this.
595
00:45:42,362 --> 00:45:44,858
And I'm going to have a baby
that looks just like Yoon Chul and I.
596
00:45:49,856 --> 00:45:52,676
I know that you hate being
in a nursing facility.
597
00:45:53,057 --> 00:45:56,406
But just think of the baby,
and stay in there for a few weeks, okay?
598
00:45:58,500 --> 00:46:00,121
Thanks for everything.
599
00:46:02,763 --> 00:46:04,868
Stay strong, my friend.
600
00:46:04,869 --> 00:46:08,258
Once the times comes to have the baby,
you can deliver the baby for us.
601
00:46:08,522 --> 00:46:10,801
Of course, I will!
Go on.
602
00:46:13,962 --> 00:46:15,395
Where's your guy friend?
603
00:46:15,396 --> 00:46:18,575
Don't even pay him any attention.
I'm sure he's sleeping in his car somewhere.
604
00:46:19,149 --> 00:46:21,744
- Go on!
- You should date him.
605
00:46:21,745 --> 00:46:23,702
He looks like a great catch.
606
00:46:23,703 --> 00:46:25,609
Just go.
607
00:46:25,610 --> 00:46:28,157
No, just go.
608
00:46:30,644 --> 00:46:32,365
I'll call you.
609
00:46:50,409 --> 00:46:52,251
Jang Jae Yeol!
610
00:46:53,781 --> 00:46:57,832
- Don't forget to take your medication.
- Thank you, Doctor Jo.
611
00:46:57,833 --> 00:46:59,495
- Goodbye.
- Thank you.
612
00:47:04,084 --> 00:47:06,481
Why are there so many people
with panic disorders?
613
00:47:09,150 --> 00:47:10,568
A package was delivered to you.
614
00:47:10,569 --> 00:47:12,507
Your next appointment will be
about ten minutes late.
615
00:47:12,508 --> 00:47:13,754
Thank you.
616
00:47:41,326 --> 00:47:42,654
[Brother- Jang Jae Yeol]
617
00:47:48,009 --> 00:47:49,459
Jang Jae Yeol.
618
00:47:56,845 --> 00:48:00,448
[Jang Jae Yeol, Jang Jae Bum.]
619
00:48:12,380 --> 00:48:13,869
What is this?
620
00:48:15,726 --> 00:48:18,913
Jang Jae Yeol is
Jang Jae Bum's younger brother?
621
00:49:10,268 --> 00:49:12,092
Jang Jae Yeol!
622
00:49:14,536 --> 00:49:16,687
Jang Jae Yeol!
623
00:49:18,525 --> 00:49:20,656
Jang Jae Yeol.
624
00:49:29,826 --> 00:49:32,080
Jang Jae Yeol, are you in the bathroom?
625
00:49:43,277 --> 00:49:45,396
Jang Jae Yeol, what are you doing?
626
00:49:53,661 --> 00:49:55,370
Jang Jae Yeol...
627
00:50:47,400 --> 00:50:49,122
Come on out, let's get going.
628
00:51:43,242 --> 00:51:46,358
Why... aren't you asking me anything?
629
00:51:47,045 --> 00:51:50,053
I'm sure it must've been surprising
to see me sleeping in the bathroom.
630
00:51:51,979 --> 00:51:54,694
Why, were your ex-girlfriends shocked by that?
631
00:51:54,695 --> 00:51:56,423
Yes, of course.
632
00:51:56,731 --> 00:52:00,692
One woman told me that she understood
633
00:52:00,693 --> 00:52:04,075
but I broke up with her after finding out
that she blabbed about it all over the web.
634
00:52:04,449 --> 00:52:08,010
Another woman just stopped calling me
the very next day.
635
00:52:12,299 --> 00:52:16,922
One OCD patient that I have
actually sleeps in his dog house.
636
00:52:21,671 --> 00:52:23,655
I know a nice place around here.
637
00:52:23,656 --> 00:52:25,350
Feel like getting out
and taking a little walk?
638
00:52:35,676 --> 00:52:39,866
- It started when I was 15 years old.
- You don't have to talk about it.
639
00:52:40,992 --> 00:52:43,532
I was a little pushover back then.
640
00:52:43,533 --> 00:52:47,331
My older brother and my stepfather
used to beat me every chance they had.
641
00:52:48,328 --> 00:52:52,806
My stepfather used to beat me
because he just hated me.
642
00:52:52,807 --> 00:52:57,562
Then my older brother would beat me because
he said I was stupid for letting him beat me.
643
00:53:00,121 --> 00:53:02,347
But on that day,
it was my stepfather who beat me.
644
00:53:03,666 --> 00:53:06,094
He wanted money so that he could go gamble
645
00:53:06,095 --> 00:53:08,322
but I couldn't give him the money
because it was for my tuition.
646
00:53:09,353 --> 00:53:11,303
So I just ran as fast as I could.
647
00:53:11,855 --> 00:53:13,337
But the thing was...
648
00:53:13,338 --> 00:53:16,101
there was nowhere to hide
out in the rural countryside.
649
00:53:17,687 --> 00:53:22,540
That's when I saw the public outhouse
standing underneath the hill.
650
00:53:23,669 --> 00:53:24,938
So...
651
00:53:25,463 --> 00:53:27,060
what do you think I did then?
652
00:53:54,456 --> 00:53:56,001
Isn't that funny?
653
00:53:56,002 --> 00:53:58,102
I just dived into that filthy hole.
654
00:53:58,825 --> 00:54:00,923
That's when it started.
655
00:54:00,924 --> 00:54:05,833
That's when bathrooms
started feeling like my own safe haven.
656
00:54:11,072 --> 00:54:13,613
Ever since that day,
I have never once slept in a bed.
657
00:54:14,114 --> 00:54:17,186
The bed in my bedroom... is just a prop.
658
00:54:17,898 --> 00:54:21,325
To put it in your own terms,
I suffer from a childhood trauma.
659
00:54:23,919 --> 00:54:25,413
Wait for me.
660
00:54:39,091 --> 00:54:41,703
Wow, this is so nice!
661
00:54:46,699 --> 00:54:49,035
Wow... it really is nice here.
662
00:54:50,732 --> 00:54:53,452
So... is it a serious illness that I have?
663
00:54:55,218 --> 00:54:56,733
No, I'm the one with a serious illness.
664
00:54:56,734 --> 00:54:59,935
I'm a grown up woman and
I still can't bring myself to be with a man.
665
00:55:05,802 --> 00:55:08,861
Aren't I good with self-treating?
I just air out my thoughts.
666
00:55:08,862 --> 00:55:11,844
I found out that laughing helps
lighten my heavier thoughts.
667
00:55:11,845 --> 00:55:15,285
- Don't you think that I'm pretty useful?
- A bit.
668
00:55:15,286 --> 00:55:16,925
A bit?
669
00:55:18,057 --> 00:55:20,388
If you're really struggling,
then I can get you some medication.
670
00:55:20,389 --> 00:55:21,858
It should really help.
671
00:55:22,358 --> 00:55:24,331
No, I'm just going to continue
to live the way I have been.
672
00:55:24,743 --> 00:55:28,503
Even though I do have nightmares,
I'm still able to get some sleep.
673
00:55:28,820 --> 00:55:32,765
Some doctor once told me that taking
medication could affect my writing.
674
00:55:34,668 --> 00:55:36,739
Yeah, just live with it.
675
00:55:36,740 --> 00:55:43,431
Almost eighty percent of the human population
lives with some sort of neurotic issue.
676
00:55:45,111 --> 00:55:49,364
But if you ever decide that you'd prefer
getting a restful night of sleep over writing
677
00:55:49,365 --> 00:55:51,911
then you can get on medication,
and start your therapy sessions too.
678
00:55:51,912 --> 00:55:53,376
Okay?
679
00:55:58,474 --> 00:56:01,368
But... you're not planning on
just leaving here
680
00:56:01,369 --> 00:56:03,594
after seeing this refreshing
pool of water, are you?
681
00:56:05,531 --> 00:56:07,439
I don't like the water.
I hate the water.
682
00:56:07,440 --> 00:56:10,382
I like it just fine from where I'm standing.
This is just perfect.
683
00:56:10,383 --> 00:56:12,112
Why not just give it a try?
684
00:56:12,113 --> 00:56:16,074
Just like how I spilled
all my secrets out to you today.
685
00:56:16,075 --> 00:56:17,572
Just do it.
686
00:56:17,573 --> 00:56:19,634
It's going to make you feel so much lighter.
687
00:56:20,224 --> 00:56:22,535
No, I can't do that.
688
00:56:26,109 --> 00:56:28,242
No, no.
No.
689
00:56:28,243 --> 00:56:31,001
Have you lost your mind?
No!
690
00:56:31,002 --> 00:56:35,204
- No, I don't' want to! No!
- Let's go!
691
00:56:35,205 --> 00:56:37,527
No, don't do it!
692
00:56:48,443 --> 00:56:50,009
That was so refreshing!
693
00:56:52,959 --> 00:56:54,782
Oh my goodness, that feels so refreshing!
694
00:56:54,783 --> 00:56:56,479
That's so refreshing!
695
00:56:56,480 --> 00:56:59,093
That's so refreshing!
696
00:57:00,012 --> 00:57:02,254
I do feel better!
697
00:57:05,598 --> 00:57:08,146
You're going to get water in my ear!
698
00:57:09,120 --> 00:57:13,276
You know...
I never knew how to just do anything.
699
00:57:13,277 --> 00:57:15,893
But just doing it
really is all about just doing it!
700
00:57:18,535 --> 00:57:20,339
This is so refreshing!
701
00:57:26,314 --> 00:57:27,783
Wow, this is so refreshing.
702
00:57:30,245 --> 00:57:32,028
That's enough!
703
00:57:34,687 --> 00:57:36,312
That's enough.
704
00:57:55,985 --> 00:57:57,139
You...
705
00:58:28,470 --> 00:58:30,744
[Next Episode Preview]
706
00:58:31,894 --> 00:58:38,258
Subtitles by DramaFever
707
00:58:46,564 --> 00:58:48,067
I don't like you.
708
00:58:48,068 --> 00:58:51,438
- You just hit on anyone...
- I wasn't hitting on you. I liked you.
709
00:58:51,439 --> 00:58:55,306
I'm going to make this very clear.
I'm not getting involved with Jang Jae Yeol.
710
00:58:55,307 --> 00:58:56,377
Let's start dating.
711
00:58:56,378 --> 00:58:58,934
Either knock on my door three times,
or ring on my phone three times.
712
00:58:58,935 --> 00:59:03,401
If you weren't such a player,
I might have feelings for you too.
713
00:59:03,402 --> 00:59:06,184
You may just still fall for me yet.
714
00:59:06,185 --> 00:59:08,508
I was being sincere in that water.
715
00:59:08,509 --> 00:59:11,477
I let it ring three times on your phone.
Did you hear it?
59228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.