All language subtitles for Identity.Theft.Of.A.Cheerleader.2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,962 --> 00:00:07,485 Five, six, seven, eight. 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,270 The "B" is for bounce, 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,401 the "E" is for energy! 6 00:00:10,445 --> 00:00:11,620 "S" is for smashing! 7 00:00:11,663 --> 00:00:12,882 No, we're not bashing! 8 00:00:12,925 --> 00:00:13,709 "T" is for terrific! 9 00:00:13,752 --> 00:00:15,841 We're the B.E.S.T.! 10 00:00:15,885 --> 00:00:17,669 Best! 11 00:00:33,120 --> 00:00:34,382 All right, ladies, 12 00:00:34,425 --> 00:00:36,340 if I call your name, you've made the team. 13 00:00:36,384 --> 00:00:37,298 Sara, 14 00:00:37,341 --> 00:00:39,952 Avery, Hailey... 15 00:00:39,996 --> 00:00:41,041 Yes! 16 00:00:41,084 --> 00:00:41,867 Sophie, 17 00:00:41,911 --> 00:00:43,304 Tina, 18 00:00:43,347 --> 00:00:45,523 Jada, 19 00:00:45,567 --> 00:00:47,308 and lastly, Kelly, is our team captain. 20 00:00:49,527 --> 00:00:50,659 Congratulations. 21 00:00:50,702 --> 00:00:52,008 I'll see you at practice. 22 00:00:55,881 --> 00:00:58,188 Hey, Vicky, you almost screwed me 23 00:00:58,232 --> 00:01:00,843 on that last formation during my cheer, 24 00:01:00,886 --> 00:01:03,324 and if you would have cost me a spot on the team, 25 00:01:03,367 --> 00:01:05,282 I would have seriously killed you. 26 00:01:05,326 --> 00:01:06,979 Maybe she was distracted, 27 00:01:07,023 --> 00:01:08,372 dreaming of Jason. 28 00:01:09,373 --> 00:01:11,941 Aww, that's right. 29 00:01:11,984 --> 00:01:13,160 Were you dreaming about 30 00:01:13,203 --> 00:01:14,552 how cute you two would be together? 31 00:01:14,596 --> 00:01:17,294 Because keep dreaming, 32 00:01:17,338 --> 00:01:21,037 Jason would never go out with a loser like you. 33 00:01:21,081 --> 00:01:23,387 I mean, did you really think you'd make the team? 34 00:01:45,148 --> 00:01:46,715 So? 35 00:01:48,760 --> 00:01:51,241 I, um... I didn't make it. 36 00:01:52,590 --> 00:01:54,766 Well then, you didn't try hard enough. 37 00:01:54,810 --> 00:01:56,333 I did. 38 00:01:56,377 --> 00:01:58,422 Well then, you would have made it. 39 00:01:59,641 --> 00:02:01,121 This is where it all starts, Vicky. 40 00:02:01,164 --> 00:02:03,035 I mean, look at me. 41 00:02:03,079 --> 00:02:05,647 First, I was cheer captain, 42 00:02:05,690 --> 00:02:07,736 then I was president of Alpha Phi, 43 00:02:07,779 --> 00:02:10,434 and now I'm in line to make partner. 44 00:02:10,478 --> 00:02:13,089 But you couldn't make Dad stay. 45 00:02:17,006 --> 00:02:19,574 You lack ambition, Vicky, 46 00:02:19,617 --> 00:02:22,316 and without it, you will amount to nothing, 47 00:02:22,359 --> 00:02:25,841 because my father was right, 48 00:02:25,884 --> 00:02:28,191 second is only first loser. 49 00:02:48,080 --> 00:02:49,865 Jason would never go out 50 00:02:49,908 --> 00:02:51,606 with a loser like you.. 51 00:02:51,649 --> 00:02:53,260 ...You will amount to nothing. 52 00:02:53,303 --> 00:02:54,391 Did you really think you'd make the team? 53 00:02:54,435 --> 00:02:55,392 ...Second... 54 00:02:57,002 --> 00:02:58,961 ...is only first loser. 55 00:03:16,848 --> 00:03:19,373 I'm thinking I'll put that kitchen set on hold. 56 00:03:19,416 --> 00:03:21,331 Doug's only got, like, two plates and a frying pan, 57 00:03:21,375 --> 00:03:23,072 and I want to make him dinners. 58 00:03:23,115 --> 00:03:24,813 Oh, don't start setting that bar too high, 59 00:03:24,856 --> 00:03:25,988 he'll be expecting it. 60 00:03:26,031 --> 00:03:28,077 What about school? 61 00:03:28,120 --> 00:03:29,905 I'm not going back. 62 00:03:29,948 --> 00:03:31,428 Doug's due for a good raise, 63 00:03:31,472 --> 00:03:33,474 and I'll just get a second job till then. 64 00:03:33,517 --> 00:03:34,997 But it's your last year. 65 00:03:35,040 --> 00:03:36,607 I mean, if I had a chance to go back, 66 00:03:36,651 --> 00:03:37,391 I definitely would. 67 00:03:39,088 --> 00:03:41,264 Seriously, Caitlyn, you should do it. 68 00:03:41,308 --> 00:03:43,223 Seriously, Vicky, you sound like my mother. 69 00:04:00,370 --> 00:04:03,547 I transferred some money for your birthday. 70 00:04:03,591 --> 00:04:06,594 I figured after 30, 71 00:04:06,637 --> 00:04:08,291 one doesn't need pointless gifts. 72 00:04:08,335 --> 00:04:09,292 Thanks. 73 00:04:10,380 --> 00:04:11,642 So, 74 00:04:11,686 --> 00:04:13,122 does that leech of yours have a job yet? 75 00:04:14,471 --> 00:04:16,778 Darren's not a leech, Mom, 76 00:04:16,821 --> 00:04:18,170 and he's looking, 77 00:04:18,214 --> 00:04:20,129 there's just not a lot out there. 78 00:04:20,172 --> 00:04:21,348 Not without a degree. 79 00:04:23,828 --> 00:04:26,309 I've actually been thinking about going to night school. 80 00:04:27,789 --> 00:04:31,009 Maybe I'll use my birthday money to pay for it. 81 00:04:31,053 --> 00:04:33,403 I could even work towards a degree. 82 00:04:33,447 --> 00:04:35,275 Wouldn't that be great? 83 00:04:35,318 --> 00:04:38,278 Well, it's harder to break in at your age. 84 00:04:42,151 --> 00:04:43,631 My junior associate. 85 00:04:43,674 --> 00:04:46,416 Now, there's a success story. 86 00:04:46,460 --> 00:04:47,722 Lisa? 87 00:04:47,765 --> 00:04:49,898 You're not still at the office, are you? 88 00:04:49,941 --> 00:04:52,292 Of course, you are. 89 00:04:52,335 --> 00:04:53,205 Well, let me pull that up on my computer. 90 00:04:54,772 --> 00:04:55,991 Okay... 91 00:04:58,036 --> 00:04:59,995 Happy birthday to me. 92 00:05:11,615 --> 00:05:13,443 Hi! 93 00:05:13,487 --> 00:05:16,098 How was Mommy Warbucks? 94 00:05:16,141 --> 00:05:18,840 She take care of you for your birthday? 95 00:05:18,883 --> 00:05:21,321 There were no warm and fuzzy Hallmark sentiments, 96 00:05:21,364 --> 00:05:23,148 but she did transfer me money. 97 00:05:23,192 --> 00:05:25,107 Sweet. 98 00:05:25,150 --> 00:05:26,456 So, how's the job hunt going? 99 00:05:26,500 --> 00:05:28,023 It's going, 100 00:05:28,066 --> 00:05:31,374 and I promise, when I get my first pay cheque, 101 00:05:31,418 --> 00:05:35,596 I am going to get you a big, fancy, overpriced gift, 102 00:05:35,639 --> 00:05:37,032 but until then, 103 00:05:37,075 --> 00:05:40,252 you are going to have to settle for all of this. 104 00:05:41,297 --> 00:05:42,385 Oh, yeah... 105 00:05:42,429 --> 00:05:43,995 and I know you can't resist it... 106 00:05:44,039 --> 00:05:46,258 and it is your birthday... 107 00:05:46,302 --> 00:05:48,609 so, I promise... 108 00:05:48,652 --> 00:05:50,567 to take real good care of you. 109 00:05:51,655 --> 00:05:53,265 -Yeah? -Oh, yeah. 110 00:05:53,309 --> 00:05:54,354 -Yeah... -Oh, yeah. 111 00:06:39,747 --> 00:06:40,965 Vicky? 112 00:06:41,009 --> 00:06:42,445 Oh, yeah, I'll be right out. 113 00:06:42,489 --> 00:06:43,446 Actually, I need to talk to you. 114 00:06:45,013 --> 00:06:47,189 I just got off the phone with head office. 115 00:06:47,232 --> 00:06:48,973 They're forcing me to make layoffs, 116 00:06:49,017 --> 00:06:51,498 and you were the last full-timer hired, so... 117 00:06:51,541 --> 00:06:53,413 I have to give you your two-week notice. 118 00:06:53,456 --> 00:06:55,719 I'm really sorry, Vicky. 119 00:07:18,438 --> 00:07:19,656 This is it. 120 00:07:19,700 --> 00:07:21,919 First day of our final year. 121 00:07:21,963 --> 00:07:24,269 That's right, the freedom countdown is on! 122 00:07:26,141 --> 00:07:27,490 Man, they should make, like, a graduating advent calendar. 123 00:07:27,534 --> 00:07:30,232 And what would be behind every door? 124 00:07:30,275 --> 00:07:32,713 You know, like, doctors' notes to get out of class. 125 00:07:32,756 --> 00:07:34,018 Or better, 126 00:07:34,062 --> 00:07:35,672 -Cheat notes. -Yes... 127 00:07:35,716 --> 00:07:36,760 You know, if the whole basketball thing 128 00:07:36,804 --> 00:07:37,805 doesn't work out, 129 00:07:37,848 --> 00:07:38,762 you could patent that. 130 00:07:38,806 --> 00:07:39,720 All right, let's go. 131 00:07:39,763 --> 00:07:40,764 See you in First? 132 00:07:40,808 --> 00:07:41,722 Yeah, save me a seat. 133 00:07:41,765 --> 00:07:43,724 -Bye. -Bye. 134 00:07:43,767 --> 00:07:46,683 Uh, so you know why he didn't date anyone 135 00:07:46,727 --> 00:07:48,032 over the summer, right? 136 00:07:48,076 --> 00:07:50,774 Because he was focused on training camp? 137 00:07:50,818 --> 00:07:52,733 More like because of you. 138 00:07:52,776 --> 00:07:55,083 He is holding out, Heather. 139 00:07:55,126 --> 00:07:57,912 Guys, I told you, we're just friends, 140 00:07:57,955 --> 00:07:58,956 and I don't want to ruin that. 141 00:07:59,000 --> 00:08:00,654 Fine, 142 00:08:00,697 --> 00:08:02,525 just so you know, he isn't going to hold out forever. 143 00:08:02,569 --> 00:08:04,527 Let's go, girls. 144 00:08:08,357 --> 00:08:10,446 Let's go, let's go, let's go! 145 00:08:10,490 --> 00:08:13,493 Take it up and down the court if you're not conditioned. 146 00:08:13,536 --> 00:08:15,538 If you're not conditioned, you're not gonna play. 147 00:08:15,582 --> 00:08:16,539 Let's go! 148 00:08:16,583 --> 00:08:17,845 Let's go, Liam. 149 00:08:17,888 --> 00:08:19,063 Let's go! 150 00:08:19,107 --> 00:08:20,804 So I think we should come up with 151 00:08:20,848 --> 00:08:22,589 fresh cheers and routines this year. 152 00:08:22,632 --> 00:08:24,460 You know, stuff to really make us stand out? 153 00:08:24,504 --> 00:08:26,506 Maddy, you're going to be fine. 154 00:08:26,549 --> 00:08:27,768 You're probably going to make captain again. 155 00:08:29,117 --> 00:08:30,553 I was already out an entire season, 156 00:08:30,597 --> 00:08:33,556 and I'm really worried my ankle's gonna give out. 157 00:08:33,600 --> 00:08:35,384 You have nothing to worry about either, all right? 158 00:08:35,427 --> 00:08:36,385 I got you covered. 159 00:08:37,342 --> 00:08:38,213 Come on, let's try one. 160 00:08:41,825 --> 00:08:43,653 Five, six, seven, eight! 161 00:08:43,697 --> 00:08:44,654 Ready... 162 00:08:44,698 --> 00:08:46,003 okay. 163 00:08:46,047 --> 00:08:46,830 Cougar spirit. 164 00:08:46,874 --> 00:08:47,875 Yeah, 165 00:08:47,918 --> 00:08:49,398 get up, 166 00:08:49,441 --> 00:08:50,660 get up, let's hear you say it! 167 00:08:50,704 --> 00:08:51,835 Cougars! 168 00:08:51,879 --> 00:08:55,491 Five, six, seven, eight! 169 00:08:55,535 --> 00:08:57,319 Actually, that one wasn't that bad. 170 00:09:18,079 --> 00:09:19,733 -Hey. -Hey. 171 00:09:19,776 --> 00:09:21,648 A new computer? 172 00:09:21,691 --> 00:09:24,041 Yeah. 173 00:09:24,085 --> 00:09:25,042 Where'd you get that? 174 00:09:25,086 --> 00:09:26,740 Online. 175 00:09:26,783 --> 00:09:29,525 I mean, uh, how did you get it? 176 00:09:29,569 --> 00:09:31,440 I used some of the money your mom gave you. 177 00:09:31,483 --> 00:09:33,834 Isn't it great? 178 00:09:33,877 --> 00:09:36,532 I can use it for my resume, 179 00:09:36,576 --> 00:09:38,447 and you can use it for that night school 180 00:09:38,490 --> 00:09:40,188 you were talking about. 181 00:09:40,231 --> 00:09:41,406 But I was going to use that money 182 00:09:41,450 --> 00:09:43,626 to pay for night school. 183 00:09:43,670 --> 00:09:46,281 Oh, well, just hit your mom up for some more. 184 00:09:46,324 --> 00:09:47,761 You know, she's always going off about how you ruined your life 185 00:09:47,804 --> 00:09:49,545 dropping out, so-- 186 00:09:49,589 --> 00:09:53,288 Darren, you know how much I hate asking her for anything. 187 00:09:53,331 --> 00:09:55,029 Hey, I was just trying to do something good, all right? 188 00:10:28,715 --> 00:10:32,066 ! You stupid girl! 189 00:10:32,109 --> 00:10:35,547 If you drop out now, you'll end up nowhere! 190 00:10:35,591 --> 00:10:37,549 You won't have a chance! 191 00:11:18,852 --> 00:11:21,332 Hi, I was just wondering if you could tell me 192 00:11:21,376 --> 00:11:22,856 how to apply for unemployment? 193 00:11:22,899 --> 00:11:25,946 Oh, my God, that is so lit. 194 00:11:25,989 --> 00:11:27,121 Sick. 195 00:11:27,164 --> 00:11:28,557 Yolo. 196 00:11:28,600 --> 00:11:29,645 Yo- Yolo. 197 00:11:29,689 --> 00:11:30,690 Can you just skurt... 198 00:11:30,733 --> 00:11:32,735 Spill that tea, girl. 199 00:11:57,978 --> 00:12:00,197 So when's the recruiter for Atlanta State coming out? 200 00:12:00,241 --> 00:12:02,156 Coach says he'll probably show up for the first game. 201 00:12:02,199 --> 00:12:03,853 Hmm, no pressure there. 202 00:12:03,897 --> 00:12:05,507 It's all pressure. 203 00:12:05,550 --> 00:12:07,770 I mean, high school is supposed to be fun, 204 00:12:07,814 --> 00:12:09,903 but we have college applications to think about, 205 00:12:09,946 --> 00:12:11,905 recruiters, initiatives... 206 00:12:11,948 --> 00:12:14,342 It's like what we do now determines everything. 207 00:12:14,385 --> 00:12:16,170 Whoa, heavy. 208 00:12:16,213 --> 00:12:17,171 It is. It is heavy, 209 00:12:17,214 --> 00:12:17,954 but she's right. 210 00:12:17,998 --> 00:12:19,347 Thank you. 211 00:12:19,390 --> 00:12:22,132 Hey, new girl alert. 212 00:12:22,176 --> 00:12:23,699 That could be fun. 213 00:12:23,743 --> 00:12:25,527 For you, of course, 214 00:12:25,570 --> 00:12:27,616 I've already got my ball and chain. 215 00:12:27,659 --> 00:12:30,619 Gosh, I couldn't imagine starting at a new school 216 00:12:30,662 --> 00:12:32,577 in senior year. 217 00:12:32,621 --> 00:12:34,101 Starting any school is rough. 218 00:12:34,144 --> 00:12:36,146 I mean, Liam was the only one nice to me at Glendale. 219 00:12:36,190 --> 00:12:38,235 That's 'cause he's a sweetheart. 220 00:12:38,279 --> 00:12:40,368 Oh, come on, babe, I'm sweet. 221 00:12:40,411 --> 00:12:41,282 Uh, are you? 222 00:12:41,325 --> 00:12:42,326 Mm-hmm. 223 00:12:42,370 --> 00:12:43,458 No. 224 00:12:43,501 --> 00:12:44,546 No, no, no, no! 225 00:12:48,506 --> 00:12:49,551 Okay, I received your transcript 226 00:12:49,594 --> 00:12:50,682 from Armour Heights, 227 00:12:50,726 --> 00:12:52,815 but your enrollment's incomplete. 228 00:12:52,859 --> 00:12:55,165 I know, my mom, she works a lot, 229 00:12:55,209 --> 00:12:56,558 and my dad's not really around, 230 00:12:56,601 --> 00:12:59,343 so I guess it never got done. 231 00:12:59,387 --> 00:13:01,084 I can complete it now if you have your student I.D. 232 00:13:01,128 --> 00:13:03,913 Sure, I should have my old one... 233 00:13:09,484 --> 00:13:12,574 I am so sorry, I must have lost it. 234 00:13:12,617 --> 00:13:14,881 Please, I just want to finish my senior year. 235 00:13:14,924 --> 00:13:16,839 Well, the most important thing, Caitlyn, 236 00:13:16,883 --> 00:13:19,189 is that you've made it to school, 237 00:13:19,233 --> 00:13:20,495 so let's get you to class. 238 00:13:29,286 --> 00:13:32,507 How many of you have heard of the poem "The Sick Rose" 239 00:13:32,550 --> 00:13:34,204 by William Blake? 240 00:13:34,248 --> 00:13:35,902 Well, all of you will know it 241 00:13:35,945 --> 00:13:37,599 because I want you to read it tonight 242 00:13:37,642 --> 00:13:39,819 and write a paragraph on its meaning, 243 00:13:39,862 --> 00:13:42,560 and no Google interpretations, thank you. 244 00:13:43,997 --> 00:13:46,129 Sorry for the interruption, Ms. Christie, 245 00:13:46,173 --> 00:13:48,392 but you have a new student, Caitlyn Sparks. 246 00:13:48,436 --> 00:13:50,003 Welcome, Caitlyn. 247 00:13:50,046 --> 00:13:53,267 I think there's one desk left near the back, 248 00:13:53,310 --> 00:13:57,053 and you can share Heather's text until you get your own. 249 00:14:02,102 --> 00:14:03,451 Hey. You okay? 250 00:14:03,494 --> 00:14:04,365 Yeah. 251 00:14:05,540 --> 00:14:06,497 All right. 252 00:14:06,541 --> 00:14:08,978 William Blake. 253 00:14:09,022 --> 00:14:14,288 Now, who was he, and why was he so influential? 254 00:14:16,420 --> 00:14:17,857 Come on, people. 255 00:14:17,900 --> 00:14:20,903 No one's going to hold your hand in college. 256 00:14:20,947 --> 00:14:21,817 Anyone? 257 00:14:24,211 --> 00:14:25,560 Great. 258 00:14:25,603 --> 00:14:28,563 Now you can add that to your essays. 259 00:14:30,347 --> 00:14:31,479 Is it just me, 260 00:14:31,522 --> 00:14:33,307 or is Ms. Christie a serious bitch? 261 00:14:33,350 --> 00:14:34,917 She's just tough, Maddy. 262 00:14:34,961 --> 00:14:37,485 Um, in teacher's terms, that's a bitch. 263 00:14:45,885 --> 00:14:46,755 That's yours! 264 00:14:56,417 --> 00:14:57,287 Got it! 265 00:14:59,550 --> 00:15:01,030 Sorry, I thought you were going to miss it. 266 00:15:01,074 --> 00:15:02,379 Hey, you okay? 267 00:15:02,423 --> 00:15:03,163 Yeah. 268 00:15:12,520 --> 00:15:15,001 Oh, my gosh, like, did you see that dive? 269 00:15:15,044 --> 00:15:17,481 Like... bam! 270 00:15:19,048 --> 00:15:20,397 Yeah, directly into the new girl, Maddy. 271 00:15:20,441 --> 00:15:21,790 Okay, she was going to miss it, 272 00:15:21,833 --> 00:15:24,097 and I said sorry. 273 00:15:24,140 --> 00:15:25,533 Where is she anyway? 274 00:15:57,043 --> 00:15:57,957 Short shift? 275 00:15:58,000 --> 00:15:59,697 Yeah. 276 00:15:59,741 --> 00:16:01,003 You know, you don't have to hide it. 277 00:16:01,047 --> 00:16:02,439 I know you've been gambling. 278 00:16:02,483 --> 00:16:05,442 I won 58 bucks. 279 00:16:05,486 --> 00:16:06,922 You said you were going to use that to work on your resume. 280 00:16:06,966 --> 00:16:08,576 I did. It's all done, babe. 281 00:16:08,619 --> 00:16:09,751 Right. 282 00:16:09,794 --> 00:16:11,666 Yeah. 283 00:16:36,256 --> 00:16:38,127 Come on, Vicky. 284 00:16:38,171 --> 00:16:40,738 You've got 12 years on them. 285 00:16:40,782 --> 00:16:42,740 You've got this. 286 00:16:48,529 --> 00:16:51,575 Yeah... 287 00:16:51,619 --> 00:16:52,707 I've got this. 288 00:16:55,144 --> 00:16:56,928 I twisted my ankle today in practice. 289 00:16:59,105 --> 00:17:00,628 Well, honey, your x-rays show that you're fully healed. 290 00:17:00,671 --> 00:17:02,630 I know, it's just, the whole point 291 00:17:02,673 --> 00:17:04,893 of me being on the team these past three years 292 00:17:04,936 --> 00:17:06,634 was to help fill out my application. 293 00:17:06,677 --> 00:17:08,288 I mean, besides drama, 294 00:17:08,331 --> 00:17:09,724 Glendale doesn't really have a lot in the arts department, 295 00:17:09,767 --> 00:17:12,988 and I really, really want to go to Carnegie. 296 00:17:21,562 --> 00:17:23,346 Hello? 297 00:17:23,390 --> 00:17:26,132 Lauren? 298 00:17:26,175 --> 00:17:29,613 Oh, congratulations, sweetheart. 299 00:17:29,657 --> 00:17:33,661 Can you come home for a night, for a visit, or... 300 00:17:33,704 --> 00:17:35,315 No, I completely understand. 301 00:17:35,358 --> 00:17:37,012 That's... fine. 302 00:17:39,058 --> 00:17:40,755 I love you, too. 303 00:17:44,106 --> 00:17:45,847 Your sister's getting her three-month sobriety pin 304 00:17:45,890 --> 00:17:48,893 next week. 305 00:17:48,937 --> 00:17:51,418 That's amazing, right? 306 00:17:51,461 --> 00:17:52,506 Yeah. 307 00:17:52,549 --> 00:17:53,855 Yeah, it is. 308 00:18:02,516 --> 00:18:05,084 So I think we should plan a year-end grad trip. 309 00:18:05,127 --> 00:18:06,650 I know, I know, road trip. 310 00:18:06,694 --> 00:18:08,826 We should, like, rent a Winnebago. 311 00:18:10,524 --> 00:18:11,525 That's it... 312 00:18:11,568 --> 00:18:12,700 Hey... 313 00:18:12,743 --> 00:18:13,483 Hey. 314 00:18:21,100 --> 00:18:21,926 Did you get your books? 315 00:18:21,970 --> 00:18:23,145 Yeah. 316 00:18:23,189 --> 00:18:24,538 Right here. 317 00:18:24,581 --> 00:18:26,757 All right, who's going to start the class 318 00:18:26,801 --> 00:18:29,847 by telling us what "The Sick Rose" is all about? 319 00:18:35,462 --> 00:18:36,767 Liam? 320 00:18:36,811 --> 00:18:38,291 I, uh... 321 00:18:38,334 --> 00:18:41,120 saw it as maybe he was talking about an intruder. 322 00:18:41,163 --> 00:18:44,732 You know, someone unwanted coming in, to do harm, 323 00:18:44,775 --> 00:18:46,951 like, maybe even a stalker? 324 00:18:46,995 --> 00:18:48,562 Really? 325 00:18:48,605 --> 00:18:50,520 Well, then you must not have taken the time 326 00:18:50,564 --> 00:18:52,131 to read it properly 327 00:18:52,174 --> 00:18:54,394 because I'm sure that's not what Blake meant. 328 00:18:54,437 --> 00:18:56,178 Anyone else? 329 00:18:56,222 --> 00:18:57,353 Actually, Ms. Christie... 330 00:19:00,356 --> 00:19:03,011 poems are meant to be open to interpretation, 331 00:19:03,054 --> 00:19:05,100 especially Blake's poems, 332 00:19:05,144 --> 00:19:07,668 which have baffled artists for a long time, 333 00:19:07,711 --> 00:19:10,192 so I don't know how you could say it's wrong. 334 00:19:12,673 --> 00:19:14,370 Boom. 335 00:19:14,414 --> 00:19:16,981 Well, I'm glad to see someone's done their homework. 336 00:19:17,025 --> 00:19:20,376 I'll collect your essays after class. 337 00:19:20,420 --> 00:19:21,464 For now, let's move on. 338 00:19:25,512 --> 00:19:26,991 Nice one. 339 00:19:27,035 --> 00:19:28,993 Maybe just call it next time. 340 00:19:29,037 --> 00:19:30,212 For sure. 341 00:19:30,256 --> 00:19:31,474 Period's over, girls, 342 00:19:31,518 --> 00:19:32,649 but remember, 343 00:19:32,693 --> 00:19:34,173 first-round cheer tryouts this Friday. 344 00:19:35,522 --> 00:19:36,392 Let's go. 345 00:19:39,308 --> 00:19:43,486 I don't believe it, I've lost my key, again. 346 00:19:43,530 --> 00:19:46,359 Well, just get Ms. Travis to open it with the master. 347 00:19:46,402 --> 00:19:47,316 And get a lecture? 348 00:19:47,360 --> 00:19:48,404 Right. 349 00:19:49,840 --> 00:19:51,146 Hey, Caitlyn, 350 00:19:51,190 --> 00:19:52,016 are you going to try out for cheer? 351 00:19:52,060 --> 00:19:53,017 Huh? 352 00:19:53,061 --> 00:19:54,671 Oh, uh, I think so. 353 00:19:54,715 --> 00:19:56,673 Did you cheer at your old school? 354 00:19:56,717 --> 00:19:58,109 I did. 355 00:19:58,153 --> 00:19:59,937 Yeah, I almost didn't make the team, though, 356 00:19:59,981 --> 00:20:01,852 'cause this one girl slipped up and almost dropped me. 357 00:20:01,896 --> 00:20:03,027 What? 358 00:20:03,071 --> 00:20:04,855 That would have sucked. 359 00:20:04,899 --> 00:20:07,293 Seriously, right? 360 00:20:07,336 --> 00:20:10,557 Are those the new Strikers? 361 00:20:10,600 --> 00:20:11,340 The 1080s. 362 00:20:11,384 --> 00:20:13,124 Nice. 363 00:20:14,691 --> 00:20:16,911 Hey, so is it just me, 364 00:20:16,954 --> 00:20:19,000 or is Ms. Christie kind of a bitch? 365 00:20:19,043 --> 00:20:20,958 See? It is not just me. 366 00:20:21,002 --> 00:20:23,265 Okay, fine. 367 00:20:23,309 --> 00:20:24,614 It was cool the way you stood up to her. 368 00:20:24,658 --> 00:20:25,833 Yeah, well, 369 00:20:25,876 --> 00:20:26,834 if there's one thing I've learned, 370 00:20:26,877 --> 00:20:27,965 teachers do not know everything. 371 00:20:28,009 --> 00:20:29,793 You got that right. 372 00:20:31,447 --> 00:20:33,319 Okay, let's go find Ms. Travis and open your locker. 373 00:20:33,362 --> 00:20:34,276 See you later? 374 00:20:34,320 --> 00:20:35,451 -Bye. -Bye. 375 00:20:55,428 --> 00:20:58,344 I think I'm going to try this new keto diet. 376 00:20:58,387 --> 00:21:00,171 Yeah, but that means you don't eat carbs, 377 00:21:00,215 --> 00:21:02,696 and your life would be really boring without carbs. 378 00:21:02,739 --> 00:21:03,914 Oh... 379 00:21:03,958 --> 00:21:05,133 I'll text later, yeah? 380 00:21:05,176 --> 00:21:06,917 -Yeah. -Okay. 381 00:21:06,961 --> 00:21:08,876 Heather. 382 00:21:08,919 --> 00:21:10,138 Oh, hey. 383 00:21:10,181 --> 00:21:11,400 Do you live around here? 384 00:21:11,444 --> 00:21:13,533 Yeah, I'm just over on Granville. 385 00:21:13,576 --> 00:21:15,274 Oh, that's awesome. This is me here. 386 00:21:15,317 --> 00:21:16,492 Oh, cool. 387 00:21:16,536 --> 00:21:18,581 So what happened to your ankle? 388 00:21:18,625 --> 00:21:21,062 Oh, I... it was stupid. 389 00:21:21,105 --> 00:21:23,586 I broke it last year, like, a week into cheer season. 390 00:21:23,630 --> 00:21:25,849 I tripped on a costume I was wearing for drama. 391 00:21:25,893 --> 00:21:28,156 My dad said it was just dumb luck the way it broke. 392 00:21:28,199 --> 00:21:29,810 Oh, well, it hasn't slowed you down on the court. 393 00:21:29,853 --> 00:21:31,377 I hope not. 394 00:21:31,420 --> 00:21:32,334 So what school were you at? 395 00:21:32,378 --> 00:21:34,380 Armour Heights, 396 00:21:34,423 --> 00:21:36,164 but we had to move because of my mom's job. 397 00:21:36,207 --> 00:21:39,210 I don't mind, though, 'cause Glendale High is awesome. 398 00:21:39,254 --> 00:21:41,212 I mean, you guys are like regional champs. 399 00:21:41,256 --> 00:21:42,910 You can thank Liam for that one. 400 00:21:42,953 --> 00:21:44,259 What, is he, like, the star athlete? 401 00:21:44,303 --> 00:21:46,348 Yeah, but he's not just some jock, you know? 402 00:21:46,392 --> 00:21:47,697 Like, he studies all night, 403 00:21:47,741 --> 00:21:49,090 and then he'll just go run laps at school. 404 00:21:49,133 --> 00:21:50,352 Well, his girlfriend's pretty lucky then. 405 00:21:50,396 --> 00:21:51,310 He actually doesn't have one. 406 00:21:51,353 --> 00:21:52,441 Really? 407 00:21:52,485 --> 00:21:54,182 Why not? 408 00:21:54,225 --> 00:21:56,097 I don't know, I guess it's just not the right time. 409 00:21:56,140 --> 00:21:57,925 Huh. 410 00:21:57,968 --> 00:21:59,187 Anyway, I will see you tomorrow, yeah? 411 00:21:59,230 --> 00:22:00,188 For sure. 412 00:22:00,231 --> 00:22:01,320 Cool. 413 00:22:07,935 --> 00:22:09,415 Nice shot. 414 00:22:10,677 --> 00:22:12,331 Love the shoes. 415 00:22:13,636 --> 00:22:15,421 Way to stand up to Ms. Biatch. 416 00:22:16,422 --> 00:22:17,161 What are you doing? 417 00:22:17,205 --> 00:22:19,294 Nothing. 418 00:22:19,338 --> 00:22:20,643 What are youdoing? 419 00:22:20,687 --> 00:22:22,993 Oh, let me guess, playing poker. 420 00:22:23,037 --> 00:22:24,386 Actually, yeah. 421 00:22:24,430 --> 00:22:25,735 I signed up for a tourney, 422 00:22:25,779 --> 00:22:27,694 and if I win, it's a couple Gs. 423 00:22:27,737 --> 00:22:29,304 Pretty sweet, right? 424 00:22:29,348 --> 00:22:32,394 Why don't you do something productive? 425 00:22:32,438 --> 00:22:36,137 Like take a course, or work out, 426 00:22:36,180 --> 00:22:37,791 or get a job. 427 00:22:37,834 --> 00:22:40,228 Do you know how many people make a living from gambling, 428 00:22:40,271 --> 00:22:42,099 and actually make really good money doing it? 429 00:22:43,536 --> 00:22:45,842 So this is the new plan? 430 00:22:45,886 --> 00:22:47,017 No-- it's just temporary 431 00:22:47,061 --> 00:22:47,975 until something hits. 432 00:22:49,411 --> 00:22:50,934 Whatever. 433 00:22:53,633 --> 00:22:54,677 Yeah, okay. 434 00:22:58,812 --> 00:23:00,814 Senior year... 435 00:23:10,867 --> 00:23:12,434 Hey... 436 00:23:12,478 --> 00:23:13,653 Hey. 437 00:23:13,696 --> 00:23:17,221 Thanks for having my back yesterday. 438 00:23:17,265 --> 00:23:19,136 Well, I liked your interpretation. 439 00:23:19,180 --> 00:23:21,400 I actually gave the same one at my last school. 440 00:23:21,443 --> 00:23:22,444 You did? 441 00:23:22,488 --> 00:23:23,706 Mm-hmm. 442 00:23:23,750 --> 00:23:25,316 That one line... 443 00:23:25,360 --> 00:23:28,798 "His dark, secret love does thy life destroy." 444 00:23:28,842 --> 00:23:30,147 Totally a stalker. 445 00:23:30,191 --> 00:23:31,279 Exactly, exactly. 446 00:23:31,322 --> 00:23:33,673 So what did your teacher say? 447 00:23:33,716 --> 00:23:35,196 He said I was wrong 448 00:23:35,239 --> 00:23:37,894 and gave me a "C". 449 00:23:37,938 --> 00:23:39,635 Oh, that... that sucks. 450 00:23:41,028 --> 00:23:42,682 Thank you. 451 00:23:42,725 --> 00:23:44,510 Just fries. 452 00:23:46,120 --> 00:23:48,514 Hey, why don't you come sit with us? 453 00:23:48,557 --> 00:23:49,558 Sure. 454 00:23:49,602 --> 00:23:50,646 All right. 455 00:23:52,561 --> 00:23:53,867 "...when the Cougars roar 456 00:23:53,910 --> 00:23:55,172 "we'll get the score 457 00:23:55,216 --> 00:23:57,566 rip the competition even more!" 458 00:23:59,046 --> 00:24:00,308 Something like that, what do you think? 459 00:24:00,351 --> 00:24:01,701 I like it. 460 00:24:01,744 --> 00:24:03,485 Kind of reminds me of Dr. Seuss. 461 00:24:03,529 --> 00:24:05,966 So why don't you come up with one? 462 00:24:06,009 --> 00:24:07,489 What are you guys doing? 463 00:24:07,533 --> 00:24:09,796 Oh, we're coming up with original cheers 464 00:24:09,839 --> 00:24:11,667 to stand out in tryouts. 465 00:24:11,711 --> 00:24:13,103 And don't worry, you'll make it. 466 00:24:13,147 --> 00:24:14,627 I mean, you have to. 467 00:24:14,670 --> 00:24:16,367 You're my lucky charm, right? 468 00:24:16,411 --> 00:24:17,978 I think you did just fine 469 00:24:18,021 --> 00:24:20,067 when I was benched last year. 470 00:24:20,110 --> 00:24:21,372 Trust me, it wasn't the same. 471 00:24:21,416 --> 00:24:23,505 I came up with a cheer. 472 00:24:23,549 --> 00:24:25,376 Cool, then let's hear it. 473 00:24:27,030 --> 00:24:28,467 What, like, right now? 474 00:24:28,510 --> 00:24:30,120 Yeah, why not? 475 00:24:35,299 --> 00:24:36,126 "...So give us a test 476 00:24:36,170 --> 00:24:37,127 You'll see we're the best 477 00:24:37,171 --> 00:24:38,520 We're the B.E.S.T best!" 478 00:24:51,881 --> 00:24:53,622 All right, ladies. 479 00:24:53,666 --> 00:24:55,319 I like the effort of making your own cheer. 480 00:24:55,363 --> 00:24:57,191 Actually it was Maddy and Heather, 481 00:24:57,234 --> 00:24:58,192 they came up with it. 482 00:24:58,235 --> 00:25:00,150 Well, good work, ladies. 483 00:25:00,194 --> 00:25:01,238 It's earned all three of you 484 00:25:01,282 --> 00:25:03,284 a shot at final tryouts tomorrow. 485 00:25:03,327 --> 00:25:04,764 Oh, that is so amazing! 486 00:25:04,807 --> 00:25:06,548 Caitlyn, thank you. 487 00:25:06,592 --> 00:25:08,550 Caitlyn, you didn't have to do that. 488 00:25:08,594 --> 00:25:10,770 I know, but you guys have been so amazing to me. 489 00:25:10,813 --> 00:25:12,162 You know what, I think we need to celebrate 490 00:25:12,206 --> 00:25:13,686 with a double full-fat frappuccino. 491 00:25:13,729 --> 00:25:14,643 Yes? 492 00:25:14,687 --> 00:25:16,253 110% yes. 493 00:25:16,297 --> 00:25:16,993 Are you going to come? 494 00:25:17,037 --> 00:25:18,255 For sure. 495 00:25:18,299 --> 00:25:18,952 I'll meet you in the locker room. 496 00:25:18,995 --> 00:25:19,953 Okay. 497 00:25:22,782 --> 00:25:24,348 Ms. Travis? 498 00:25:24,392 --> 00:25:25,741 Yes, Caitlyn? Just a second. 499 00:25:25,785 --> 00:25:27,221 I was wondering 500 00:25:27,264 --> 00:25:29,528 if you could give me any constructive feedback. 501 00:25:29,571 --> 00:25:31,660 I would really like to make cheer captain. 502 00:25:31,704 --> 00:25:33,401 My mom was cheer captain, 503 00:25:33,444 --> 00:25:35,098 and I know it would make her really proud. 504 00:25:35,142 --> 00:25:37,971 Well, I admire the motivation, Caitlyn, 505 00:25:38,014 --> 00:25:39,755 and if you want to know, 506 00:25:39,799 --> 00:25:41,844 work on your jump height, and we'll see. 507 00:25:41,888 --> 00:25:43,324 If not captain, 508 00:25:43,367 --> 00:25:44,934 you may just make co-captain. 509 00:25:44,978 --> 00:25:48,068 Uh, what would the point of that be? 510 00:25:48,111 --> 00:25:49,896 I mean, that's just like coming in second. 511 00:25:49,939 --> 00:25:52,333 Nothing's wrong with second, Caitlyn. 512 00:25:52,376 --> 00:25:54,248 I'll see you tomorrow. 513 00:26:05,215 --> 00:26:06,347 What are you looking at? 514 00:26:06,390 --> 00:26:09,263 Exercises to improve jump height. 515 00:26:09,306 --> 00:26:11,265 Well, I think we nailed it today. 516 00:26:11,308 --> 00:26:13,789 Oh, uh, what are we doing here? 517 00:26:13,833 --> 00:26:15,661 I thought we were getting frappuccinos. 518 00:26:15,704 --> 00:26:17,488 Oh, we're just grabbing some cheap ankle socks. 519 00:26:17,532 --> 00:26:18,794 Oh, well, I've got a ton already, 520 00:26:18,838 --> 00:26:19,621 so I'm just gonna wait in the car. 521 00:26:19,665 --> 00:26:20,404 Yeah? Okay, cool. 522 00:26:26,019 --> 00:26:27,107 Okay, so I was thinking that maybe... 523 00:26:33,069 --> 00:26:34,331 Caitlyn! 524 00:26:35,855 --> 00:26:36,812 Hey. 525 00:26:36,856 --> 00:26:37,944 Hi. 526 00:26:37,987 --> 00:26:38,858 Long time no see. 527 00:26:38,901 --> 00:26:40,555 Yeah. 528 00:26:41,469 --> 00:26:42,426 I like your hairstyle. 529 00:26:42,470 --> 00:26:43,558 Thanks. 530 00:26:43,602 --> 00:26:45,516 What are you doing here? 531 00:26:45,560 --> 00:26:48,389 I was just grabbing a slice of pizza over at Ninos. 532 00:26:50,478 --> 00:26:51,958 Nice wheels, Vicky. 533 00:26:52,001 --> 00:26:53,133 Thanks. 534 00:26:53,176 --> 00:26:53,916 It's my friend's car. 535 00:26:56,136 --> 00:26:57,354 You know, I really should get going-- 536 00:26:57,398 --> 00:27:00,270 You should come in quick and say hi to Lynn. 537 00:27:00,314 --> 00:27:02,011 She feels so bad for having to let you go. 538 00:27:04,927 --> 00:27:06,886 Well, she should feel bad. 539 00:27:06,929 --> 00:27:08,452 I mean, she should have fired you. 540 00:27:08,496 --> 00:27:10,454 Come on, you just dropped out of school, 541 00:27:10,498 --> 00:27:11,760 it's not like you're going to amount to anything 542 00:27:11,804 --> 00:27:12,935 You know what, 543 00:27:12,979 --> 00:27:14,676 I'm doing great, 544 00:27:14,720 --> 00:27:16,373 so go screw yourself, Vicky. 545 00:27:17,984 --> 00:27:19,115 Who was that? 546 00:27:19,159 --> 00:27:22,728 Just some girl from Armour Heights. 547 00:27:22,771 --> 00:27:24,425 All right, girls, let's hit the coffee shop. 548 00:27:24,468 --> 00:27:26,253 Yeah. 549 00:27:32,912 --> 00:27:34,565 Whoa, this is crazy, right? 550 00:27:38,308 --> 00:27:39,179 Where you going now? 551 00:27:39,222 --> 00:27:41,181 Out. 552 00:27:41,224 --> 00:27:42,486 Wow, Vicky, you look hot. 553 00:27:42,530 --> 00:27:44,184 Thanks, Roy. 554 00:27:44,227 --> 00:27:45,141 Maybe it's time you glow up, Darren. 555 00:27:47,100 --> 00:27:48,405 Dude, I think she's dissing you. 556 00:27:48,449 --> 00:27:49,668 What the hell, Vicky, 557 00:27:49,711 --> 00:27:51,539 you sound like one of those idiots on MTV. 558 00:27:51,582 --> 00:27:53,193 Babe, you sound so old. 559 00:27:53,236 --> 00:27:55,630 MTV is, like, barely a thing anymore. 560 00:27:55,674 --> 00:27:56,370 I'm going to go work out. 561 00:27:56,413 --> 00:27:57,893 All right. 562 00:28:12,473 --> 00:28:13,256 Hey. 563 00:28:15,476 --> 00:28:17,826 Uh, what are you doing here? 564 00:28:17,870 --> 00:28:18,697 I just wanted to get some practice in 565 00:28:18,740 --> 00:28:20,176 before final tryouts. 566 00:28:20,220 --> 00:28:21,264 Cool. 567 00:28:21,308 --> 00:28:23,179 Well, I'm done here, so, uh, 568 00:28:23,223 --> 00:28:25,312 the bleachers are all yours. 569 00:28:25,355 --> 00:28:26,617 Oh, that's too bad. 570 00:28:26,661 --> 00:28:29,272 You would have been a great motivator. 571 00:28:29,316 --> 00:28:31,492 I mean, you made it out here, so you're already motivated. 572 00:28:31,535 --> 00:28:33,799 Yeah. 573 00:28:33,842 --> 00:28:36,062 I just want it real bad. 574 00:28:37,933 --> 00:28:38,978 I'm guessing you can relate? 575 00:28:39,021 --> 00:28:40,022 Yeah. 576 00:28:40,066 --> 00:28:42,764 Yeah, I get it. 577 00:28:42,808 --> 00:28:44,157 It must have sucked for Heather, 578 00:28:44,200 --> 00:28:45,767 being benched last year. 579 00:28:47,595 --> 00:28:51,033 She, uh, she had kind of a rough year all around. 580 00:28:51,077 --> 00:28:52,905 How come? 581 00:28:52,948 --> 00:28:55,037 I don't think she'd want me talking about it. 582 00:28:55,081 --> 00:28:56,343 So you guys are close? 583 00:28:56,386 --> 00:28:57,561 Yeah, we're tight. 584 00:28:58,606 --> 00:28:59,520 Cool. 585 00:29:00,695 --> 00:29:01,827 All right. 586 00:29:01,870 --> 00:29:03,089 See you at school? 587 00:29:03,132 --> 00:29:04,046 For sure. 588 00:29:04,090 --> 00:29:05,004 Cool. 589 00:29:25,415 --> 00:29:28,027 All right, girls. 590 00:29:28,070 --> 00:29:29,855 I want you all to know 591 00:29:29,898 --> 00:29:32,205 that even if you didn't make the final cut today, 592 00:29:32,248 --> 00:29:35,469 you all showed incredible skill, 593 00:29:35,512 --> 00:29:38,428 discipline, and determination. 594 00:29:38,472 --> 00:29:40,822 And now, here are the names 595 00:29:40,866 --> 00:29:42,519 Leah... 596 00:29:44,652 --> 00:29:45,566 Grace... 597 00:29:46,523 --> 00:29:48,787 Phoebe... 598 00:29:48,830 --> 00:29:49,483 Heather.... 599 00:29:51,006 --> 00:29:53,095 Patty... 600 00:29:53,139 --> 00:29:54,749 Avery... 601 00:29:56,751 --> 00:29:58,927 Caitlyn as co-captain, 602 00:29:58,971 --> 00:29:59,972 and Maddy as captain. 603 00:30:01,277 --> 00:30:02,801 I've already let the Juniors know, 604 00:30:02,844 --> 00:30:05,107 the whole list is posted outside my office. 605 00:30:05,151 --> 00:30:06,456 Congratulations, ladies. 606 00:30:06,500 --> 00:30:08,502 Well done. 607 00:30:08,545 --> 00:30:11,070 -Maddy, good job. -Thank you. 608 00:30:11,113 --> 00:30:12,549 -Well done. Well done. -We did it! 609 00:30:14,029 --> 00:30:15,465 Congratulations, Heather, 610 00:30:15,509 --> 00:30:17,424 and Maddy, you totally deserved that. 611 00:30:17,467 --> 00:30:18,904 Thanks, and congrats to you, too. 612 00:30:18,947 --> 00:30:20,383 Yeah, Caitlyn, that's awesome. 613 00:30:20,427 --> 00:30:21,950 Oh, co-captain is not a big deal. 614 00:30:21,994 --> 00:30:24,866 You're captain, so I will follow your lead. 615 00:30:24,910 --> 00:30:25,911 Okay, well, we don't want to be late for class, 616 00:30:25,954 --> 00:30:26,955 so we'd better go. 617 00:30:26,999 --> 00:30:28,304 Ooh, true. Bye! 618 00:30:28,348 --> 00:30:29,392 Bye. 619 00:30:42,449 --> 00:30:43,842 Second is just... 620 00:30:43,885 --> 00:30:46,018 first loser... 621 00:30:53,590 --> 00:30:55,549 Whoa! ! 622 00:30:55,592 --> 00:30:56,680 Vicky. 623 00:30:56,724 --> 00:30:58,900 You spilled oil everywhere. 624 00:30:58,944 --> 00:31:00,859 What, do you want me to break my neck? 625 00:31:00,902 --> 00:31:02,469 God... 626 00:31:04,427 --> 00:31:05,994 Look at this. 627 00:31:06,038 --> 00:31:08,736 Ugh, it's all in my sock. 628 00:31:08,779 --> 00:31:10,564 Second is just... 629 00:31:10,607 --> 00:31:12,000 first loser. 630 00:31:33,717 --> 00:31:38,287 Okay, so it's front, back... 631 00:31:38,331 --> 00:31:40,550 side, back. 632 00:31:40,594 --> 00:31:42,509 You girls got that? 633 00:31:42,552 --> 00:31:44,032 Cool, um... 634 00:31:44,076 --> 00:31:46,208 let's take a break, and then run through it. 635 00:31:46,252 --> 00:31:47,514 Remember, we need it to be perfect 636 00:31:47,557 --> 00:31:49,472 for our first rally. 637 00:31:49,516 --> 00:31:50,212 Alright, guess what I got. 638 00:31:50,256 --> 00:31:51,605 What? 639 00:31:51,648 --> 00:31:54,216 No-fat, high-performance protein bars. 640 00:31:54,260 --> 00:31:56,523 I live off those during cheer season. 641 00:31:56,566 --> 00:31:58,525 Yeah, they're, um, just right up in my bag. 642 00:31:58,568 --> 00:31:59,221 Uh, which one? 643 00:31:59,265 --> 00:32:00,919 This one? 644 00:32:00,962 --> 00:32:01,702 Yeah, all the way at the top. 645 00:32:03,443 --> 00:32:05,488 Ah, yes. 646 00:32:05,532 --> 00:32:07,273 Can you show me that dance move again? 647 00:32:07,316 --> 00:32:08,970 Yeah, yeah, it's, um... 648 00:32:09,014 --> 00:32:12,887 Okay, front, back, 649 00:32:12,931 --> 00:32:14,889 side, back. 650 00:32:14,933 --> 00:32:16,499 So, front... 651 00:32:16,543 --> 00:32:18,980 Seriously, Caitlyn, 652 00:32:19,024 --> 00:32:20,677 it's so easy. 653 00:32:20,721 --> 00:32:23,202 It's front, back, 654 00:32:23,245 --> 00:32:24,290 side, back-- 655 00:32:26,770 --> 00:32:28,729 Oh, my gosh! Go help her! 656 00:32:32,428 --> 00:32:35,605 I know you're all upset about what happened to Maddy. 657 00:32:35,649 --> 00:32:37,999 She's gonna be okay, 658 00:32:38,043 --> 00:32:39,566 but she can't cheer on a fractured ankle, 659 00:32:39,609 --> 00:32:41,133 so, Caitlyn, 660 00:32:41,176 --> 00:32:43,309 you've been promoted to captain. 661 00:32:44,832 --> 00:32:45,920 Congratulations. 662 00:32:47,878 --> 00:32:50,490 Now, the pep rally and first game of the season 663 00:32:50,533 --> 00:32:51,578 are a couple of weeks away. 664 00:32:51,621 --> 00:32:53,536 I expect you all to be working hard. 665 00:32:56,931 --> 00:32:58,672 Honestly, I don't feel right about this. 666 00:32:58,715 --> 00:33:01,022 Maddy should be leading us. 667 00:33:01,066 --> 00:33:04,025 Coach is right. We need a captain. Congrats. 668 00:33:04,069 --> 00:33:05,548 Thanks. 669 00:33:18,083 --> 00:33:20,259 Yo, Heather! Hey. 670 00:33:20,302 --> 00:33:21,738 Hey. 671 00:33:21,782 --> 00:33:22,957 How's Maddy doing? 672 00:33:23,001 --> 00:33:24,959 Uh, she's okay. 673 00:33:25,003 --> 00:33:27,048 I mean, she's pissed she fractured her ankle. 674 00:33:27,092 --> 00:33:28,789 Well, look, 675 00:33:28,832 --> 00:33:30,269 my parents are out of town this weekend, 676 00:33:30,312 --> 00:33:31,922 so I was thinking of having some people over. 677 00:33:31,966 --> 00:33:35,056 Ooh! Did I just hear of a party? 678 00:33:35,100 --> 00:33:36,449 It's not a party, dude-- 679 00:33:36,492 --> 00:33:37,928 Yeah, yeah, yeah. Yo, Caitlyn! 680 00:33:37,972 --> 00:33:38,799 Guess what, Liam's throwing a party this weekend. 681 00:33:38,842 --> 00:33:40,018 What? 682 00:33:40,061 --> 00:33:40,975 Don't go spreading it around, man. 683 00:33:41,019 --> 00:33:43,021 My parents will kill me. 684 00:33:43,064 --> 00:33:44,718 I mean, you can come, for sure, 685 00:33:44,761 --> 00:33:46,546 just don't go posting it on social media, okay? 686 00:33:46,589 --> 00:33:48,069 I got it. 687 00:33:48,113 --> 00:33:49,853 I'd say us girls could get ready at my house, 688 00:33:49,897 --> 00:33:51,203 but my sister's tutoring. 689 00:33:51,246 --> 00:33:53,031 What about your place, Caitlyn? 690 00:33:53,074 --> 00:33:56,338 Oh, uh, my mom's hosting this charity thing. 691 00:33:56,382 --> 00:33:58,166 Well, mine are out for their anniversary. 692 00:33:58,210 --> 00:33:59,167 We can just chill there. 693 00:33:59,211 --> 00:34:00,212 -Cool. -Word. 694 00:34:00,255 --> 00:34:01,517 I gotta get to drama, though. 695 00:34:01,561 --> 00:34:02,649 -I'll walk with you. -Yeah? 696 00:34:02,692 --> 00:34:04,259 -Peace. -Later. 697 00:34:08,698 --> 00:34:10,657 I heard Heather had a tough time last year, 698 00:34:10,700 --> 00:34:11,832 and it wasn't just her ankle. 699 00:34:12,920 --> 00:34:14,139 Yeah. 700 00:34:14,182 --> 00:34:16,271 Just... 701 00:34:16,315 --> 00:34:18,056 don't say anything, 702 00:34:18,099 --> 00:34:21,015 but her sister kind of went off the rails in college 703 00:34:21,059 --> 00:34:23,626 and ended up in rehab. 704 00:34:23,670 --> 00:34:25,193 Kind of messed up the family for a bit. 705 00:34:25,237 --> 00:34:26,586 That's harsh. 706 00:34:26,629 --> 00:34:29,110 Totally, 707 00:34:29,154 --> 00:34:31,199 but at least she had Liam. 708 00:34:31,243 --> 00:34:34,376 Everyone thought they would hook up then for sure, 709 00:34:34,420 --> 00:34:36,378 but... 710 00:34:36,422 --> 00:34:38,206 I guess never say never. 711 00:34:53,265 --> 00:34:54,527 Wow. 712 00:34:54,570 --> 00:34:55,919 Where are you going? 713 00:34:55,963 --> 00:34:57,530 Uh, just out with some girlfriends from work. 714 00:34:57,573 --> 00:34:59,358 Really? 715 00:34:59,401 --> 00:35:01,490 Well, I don't know if I can let that hot ass of yours leave 716 00:35:01,534 --> 00:35:02,361 quite yet. 717 00:35:02,404 --> 00:35:03,492 Sorry. 718 00:35:03,536 --> 00:35:05,015 I'm gonna be late. 719 00:35:05,059 --> 00:35:06,408 You'll just have to amuse yourself. 720 00:35:06,452 --> 00:35:08,410 No, no, no... 721 00:35:08,454 --> 00:35:10,369 Is Maddy going to make it tonight? 722 00:35:10,412 --> 00:35:11,283 No, her parents won't let her, 723 00:35:11,326 --> 00:35:12,545 but Craig's with her. 724 00:35:12,588 --> 00:35:14,155 I knew it. 725 00:35:14,199 --> 00:35:17,593 Despite being such a dick, he totally loves her. 726 00:35:17,637 --> 00:35:19,291 Oh, he totally loves her. 727 00:35:19,334 --> 00:35:20,640 So I'm just gonna use the bathroom real quick 728 00:35:20,683 --> 00:35:21,945 before we go. 729 00:35:21,989 --> 00:35:23,121 Yeah. Cool. 730 00:35:23,164 --> 00:35:24,513 -You got it? -Mm-hmm. 731 00:35:37,831 --> 00:35:40,225 I like the leopard better than the green. 732 00:36:00,549 --> 00:36:02,638 So, who's ready to party? 733 00:36:02,682 --> 00:36:04,031 Yeah. 734 00:36:04,074 --> 00:36:05,728 Let's go. 735 00:36:25,008 --> 00:36:26,880 That was an amazing dinner. 736 00:36:26,923 --> 00:36:28,360 It was good, 737 00:36:28,403 --> 00:36:30,579 but I still think that Carl's fish was better. 738 00:36:30,623 --> 00:36:32,668 I can't disagree. 739 00:36:32,712 --> 00:36:35,018 Heather? 740 00:36:35,062 --> 00:36:37,847 Oh, they must have gone out already. 741 00:36:37,891 --> 00:36:40,067 Do you want some coffee? 742 00:36:40,110 --> 00:36:42,504 Yeah, that'd be great, but, uh, decaf, yeah? 743 00:36:42,548 --> 00:36:43,462 Okay. 744 00:36:46,334 --> 00:36:47,640 What is it? 745 00:36:56,866 --> 00:36:58,041 I'll be right back. 746 00:36:58,085 --> 00:37:00,392 Hey, Mom! 747 00:37:00,435 --> 00:37:02,611 Heather, your father and I want you to come home. 748 00:37:02,655 --> 00:37:05,614 It's only 10:00. 749 00:37:05,658 --> 00:37:08,095 Just get in an Uber and come home. 750 00:37:08,138 --> 00:37:09,444 Okay. Yeah, okay. 751 00:37:10,750 --> 00:37:12,273 Hey. Is everything okay? 752 00:37:12,317 --> 00:37:13,883 No, I gotta go. 753 00:37:13,927 --> 00:37:15,189 What, you can't leave. 754 00:37:15,233 --> 00:37:16,756 I know, I'm sorry, but when you see Liam, 755 00:37:16,799 --> 00:37:18,061 will you tell him that I'll call him later? 756 00:37:18,105 --> 00:37:19,062 Yeah, of course. 757 00:37:19,106 --> 00:37:19,846 Alright, bye. 758 00:37:29,725 --> 00:37:31,684 Hey. 759 00:37:31,727 --> 00:37:33,294 I love the photos you have around the house. 760 00:37:33,338 --> 00:37:35,035 They're so cute. 761 00:37:35,078 --> 00:37:36,558 Your parents are understandably proud. 762 00:37:36,602 --> 00:37:38,256 Thanks. 763 00:37:38,299 --> 00:37:41,520 I'm sure your parents have embarrassing photos of you 764 00:37:41,563 --> 00:37:42,521 on display as well. 765 00:37:42,564 --> 00:37:43,826 Yeah. 766 00:37:43,870 --> 00:37:46,873 Hey, so, um, Heather just left. 767 00:37:46,916 --> 00:37:48,744 Why? 768 00:37:48,788 --> 00:37:49,963 I don't know, 769 00:37:50,006 --> 00:37:51,486 maybe she wasn't into it. 770 00:37:53,488 --> 00:37:55,403 Oh, my God, I love this song. 771 00:37:55,447 --> 00:37:56,448 Come on. 772 00:38:43,973 --> 00:38:45,366 What's going on? Is Lauren okay? 773 00:38:45,410 --> 00:38:47,629 Your sister is fine. 774 00:38:47,673 --> 00:38:49,457 It's you we're concerned about. 775 00:38:49,501 --> 00:38:50,676 What? 776 00:38:50,719 --> 00:38:51,677 Were you drinking with your girlfriends 777 00:38:51,720 --> 00:38:53,243 before you went out? 778 00:38:53,287 --> 00:38:54,854 No. No. 779 00:38:54,897 --> 00:38:56,290 Heather, it's better if you just tell the truth. 780 00:38:56,334 --> 00:38:57,726 I am. 781 00:38:57,770 --> 00:38:59,424 Do you want to explain this to us? 782 00:38:59,467 --> 00:39:00,903 Dad, I didn't drink that. 783 00:39:02,644 --> 00:39:04,646 It wasn't your father and I... 784 00:39:04,690 --> 00:39:06,213 Well, it wasn't me either. 785 00:39:06,256 --> 00:39:07,867 I'm not my sister, okay? 786 00:39:07,910 --> 00:39:10,696 That cabinet was locked, and now it's open. 787 00:39:10,739 --> 00:39:12,393 So you don't believe me? 788 00:39:14,917 --> 00:39:15,527 Heather, come on. 789 00:39:20,358 --> 00:39:22,142 Have you heard from Heather yet? 790 00:39:22,185 --> 00:39:23,926 No, but I'll text her. 791 00:39:23,970 --> 00:39:24,971 What about Caitlyn? 792 00:39:25,014 --> 00:39:26,146 Does she need a ride? 793 00:39:27,930 --> 00:39:29,671 She must have already left. 794 00:39:29,715 --> 00:39:30,890 Okay. 795 00:39:30,933 --> 00:39:32,152 There's my Uber. 796 00:39:32,195 --> 00:39:33,327 Text me if you need anything. 797 00:39:39,289 --> 00:39:41,074 Shoot, did Gemma just leave? 798 00:39:41,117 --> 00:39:44,033 Yeah, but, uh, I can call her to come back and get you. 799 00:39:44,077 --> 00:39:46,079 No. No, it's fine, 800 00:39:46,122 --> 00:39:48,821 and you shouldn't have to clean all this up on your own. 801 00:39:48,864 --> 00:39:50,953 Don't you have curfew? 802 00:39:50,997 --> 00:39:53,347 Actually I don't. 803 00:39:53,391 --> 00:39:54,609 That... 804 00:39:54,653 --> 00:39:56,394 That's pretty cool. 805 00:39:56,437 --> 00:39:58,091 I think my mom gets that we're adults now. 806 00:39:58,134 --> 00:39:59,222 I mean, we're 18. 807 00:39:59,266 --> 00:40:00,180 I can do what I want. 808 00:40:00,223 --> 00:40:01,703 Hmm. 809 00:40:01,747 --> 00:40:03,357 Well, uh, 810 00:40:03,401 --> 00:40:07,535 my parents will lose it if they see this mess, so... 811 00:40:07,579 --> 00:40:09,581 Why don't you put those down for a second? 812 00:40:09,624 --> 00:40:11,147 Seriously, just, like, sit and relax. 813 00:40:14,890 --> 00:40:16,152 Okay. 814 00:40:23,986 --> 00:40:24,813 Caitlyn, you don't have to-- 815 00:40:24,857 --> 00:40:25,988 Shh... 816 00:40:26,032 --> 00:40:27,990 You deserve this. 817 00:40:28,034 --> 00:40:30,384 We've both been working so hard. 818 00:40:30,428 --> 00:40:34,257 I just made captain of the cheerleading team, 819 00:40:34,301 --> 00:40:37,957 you're the star athlete leading us to victory. 820 00:40:38,000 --> 00:40:39,262 I guess you could say, 821 00:40:39,306 --> 00:40:43,136 we're kind of the high-school dream. 822 00:41:33,316 --> 00:41:35,318 Where were you? 823 00:41:35,362 --> 00:41:37,277 I told you, I was out with my girlfriends. 824 00:41:39,888 --> 00:41:41,542 The electric bill came in. 825 00:41:41,586 --> 00:41:44,806 I made a couple bucks tonight, so I can kick in. 826 00:41:44,850 --> 00:41:46,068 Don't bother. 827 00:41:46,112 --> 00:41:47,113 Okay, what's going on with you? 828 00:41:47,156 --> 00:41:48,810 Nothing. 829 00:41:48,854 --> 00:41:52,988 I just, I finally figured out that my mom was right. 830 00:41:53,032 --> 00:41:54,903 You're deadweight, Darren. 831 00:41:54,947 --> 00:41:56,209 You're not going anywhere in life, 832 00:41:56,252 --> 00:41:57,515 and honestly, 833 00:41:57,558 --> 00:41:59,560 I don't want to be dragged down with you. 834 00:41:59,604 --> 00:42:02,520 Are you serious? 835 00:42:02,563 --> 00:42:05,218 What, you think you're some kind of catch? 836 00:42:05,261 --> 00:42:06,828 You think you're a trophy? 837 00:42:06,872 --> 00:42:09,875 Actually, I think I am. 838 00:42:09,918 --> 00:42:12,965 Well, you're not, 839 00:42:13,008 --> 00:42:14,053 and you can think whatever you want, 840 00:42:14,096 --> 00:42:15,010 I'm not leaving. 841 00:42:15,054 --> 00:42:16,316 Really? 842 00:42:16,359 --> 00:42:17,796 Mm-hmm. 843 00:42:17,839 --> 00:42:20,668 Well, my mom co-signed the lease, 844 00:42:20,712 --> 00:42:23,584 and she never agreed to let you live here, 845 00:42:23,628 --> 00:42:25,673 so I'm pretty sure she wouldn't have a problem 846 00:42:25,717 --> 00:42:28,067 getting the cops to remove you. 847 00:42:28,110 --> 00:42:29,851 You know you're a cold-ass bitch 848 00:42:29,895 --> 00:42:31,113 just like she is. 849 00:42:31,157 --> 00:42:32,680 Leave my keys. 850 00:42:32,724 --> 00:42:35,074 I'll drop your stuff outside the door. 851 00:43:37,876 --> 00:43:39,791 Hey! 852 00:43:39,834 --> 00:43:41,662 What happened to you on Saturday? 853 00:43:41,706 --> 00:43:44,012 Uh, nothing. It was just stupid. 854 00:43:44,056 --> 00:43:45,013 How did the rest of the night go? 855 00:43:45,057 --> 00:43:47,320 It was so much fun. 856 00:43:47,363 --> 00:43:50,758 Listen, I wanted to thank you for giving me a chance. 857 00:43:50,802 --> 00:43:53,021 I mean, it's not always easy being the new girl, 858 00:43:53,065 --> 00:43:55,328 but you, and Maddy, and everyone, 859 00:43:55,371 --> 00:43:57,635 you've been amazing. 860 00:43:57,678 --> 00:44:02,074 In fact, I'm having the best senior year ever. 861 00:44:02,117 --> 00:44:03,249 Oh, I'll see you in class. 862 00:44:03,292 --> 00:44:04,337 Yeah. 863 00:44:05,773 --> 00:44:06,644 Hey! 864 00:44:07,732 --> 00:44:08,820 Hey. 865 00:44:08,863 --> 00:44:09,690 Did you like my pic? 866 00:44:10,735 --> 00:44:11,997 How could I not? 867 00:44:12,040 --> 00:44:13,215 Good. 868 00:44:22,137 --> 00:44:23,573 Oh, my God, you're back. 869 00:44:23,617 --> 00:44:25,358 -Uh... -Nice boot. 870 00:44:25,401 --> 00:44:26,838 Thank you. 871 00:44:26,881 --> 00:44:27,839 Kind of gives me a bit of swagger, don't you think? 872 00:44:27,882 --> 00:44:29,231 No. 873 00:44:29,275 --> 00:44:31,886 Okay, anyways, what did I miss? 874 00:44:31,930 --> 00:44:35,281 Okay, so, uh, I'm pretty sure Liam and Caitlyn hooked up. 875 00:44:35,324 --> 00:44:36,804 Shut up. Are you serious? 876 00:44:36,848 --> 00:44:38,327 -Yes. -When? 877 00:44:38,371 --> 00:44:39,894 Uh, it was at Liam's party. 878 00:44:39,938 --> 00:44:41,853 I don't know, I didn't really talk to him. 879 00:44:41,896 --> 00:44:43,855 Okay, so what, she's filling in for team captain 880 00:44:43,898 --> 00:44:45,160 and girlfriend now? 881 00:44:45,204 --> 00:44:46,161 Okay, well, I'm not Liam's girlfriend-- 882 00:44:46,205 --> 00:44:47,380 Hmm, okay. 883 00:44:47,423 --> 00:44:48,163 --so she's not filling in for anything. 884 00:44:48,207 --> 00:44:49,425 Mm-hmm. 885 00:44:49,469 --> 00:44:50,731 And I mean, if it's not Caitlyn, 886 00:44:50,775 --> 00:44:52,472 it was gonna be somebody else, right? 887 00:44:52,515 --> 00:44:53,821 I'm just kind of bummed he didn't tell me. 888 00:44:53,865 --> 00:44:56,737 He didn't 'cause he feels like an ass. 889 00:44:56,781 --> 00:44:58,826 Can you do me a favor and not make this a thing? 890 00:44:58,870 --> 00:45:01,524 What? Would I-- Would I make this a thing? 891 00:45:01,568 --> 00:45:03,265 You would 110% make this a thing, Maddy-- 892 00:45:03,309 --> 00:45:04,614 I wouldn't do that to you, please-- 893 00:45:04,658 --> 00:45:05,659 Maddy... Maddy, don't make this a thing. 894 00:45:05,703 --> 00:45:07,226 Come on, now, you know me... 895 00:45:07,269 --> 00:45:08,923 Okay, girls, let's take it from the top. 896 00:45:11,186 --> 00:45:12,971 Five, six, seven, eight. 897 00:45:13,014 --> 00:45:14,712 One, two, three, four-- 898 00:45:14,755 --> 00:45:15,843 Make sure you guys keep your heads up. 899 00:45:18,019 --> 00:45:18,628 Alright, that's good for today. 900 00:45:19,891 --> 00:45:20,848 Great job, girls. 901 00:45:26,811 --> 00:45:29,814 You know it's not cool of you to go out with Liam. 902 00:45:29,857 --> 00:45:32,860 We all know he and Heather have something going on. 903 00:45:32,904 --> 00:45:34,383 Really? 904 00:45:34,427 --> 00:45:36,995 If they do, then why did he make a move on me? 905 00:45:42,783 --> 00:45:44,785 I don't think Maddy's happy I took her spot. 906 00:45:44,829 --> 00:45:46,439 Maybe I should have turned it down. 907 00:45:46,482 --> 00:45:47,701 Why, did she say anything? 908 00:45:47,745 --> 00:45:49,616 No, it's just... 909 00:45:49,659 --> 00:45:51,400 Are you upset about Liam and I? 910 00:45:51,444 --> 00:45:54,664 Because you said that he didn't have a girlfriend, so... 911 00:45:54,708 --> 00:45:56,144 Yeah, no, Liam and I are just friends. 912 00:45:56,188 --> 00:45:57,493 He can date whomever he wants. 913 00:45:57,537 --> 00:45:59,757 Cool, 'cause I really like him, 914 00:45:59,800 --> 00:46:02,542 and judging by how he was with me the other night, 915 00:46:02,585 --> 00:46:04,500 he really likes me, too. 916 00:46:14,859 --> 00:46:16,208 Alright, I'll see you later. 917 00:46:16,251 --> 00:46:17,470 Yeah. 918 00:46:25,130 --> 00:46:26,871 Hey... 919 00:46:26,914 --> 00:46:27,785 Hey. 920 00:46:29,090 --> 00:46:31,353 Look, I, uh, 921 00:46:31,397 --> 00:46:33,138 I just wanted to tell you 922 00:46:33,181 --> 00:46:35,531 I'm sorry I didn't say anything about Caitlyn. 923 00:46:35,575 --> 00:46:37,272 I mean, it just kind of happened, 924 00:46:37,316 --> 00:46:38,839 and I wasn't even sure what it meant. 925 00:46:38,883 --> 00:46:41,233 Yeah, no, I-I get it. 926 00:46:41,276 --> 00:46:42,843 I guess it's just kind of weird. 927 00:46:42,887 --> 00:46:44,062 I mean, you hardly know her. 928 00:46:44,105 --> 00:46:45,541 I've known her for as long as you have, 929 00:46:45,585 --> 00:46:47,108 and you guys are friends. 930 00:46:47,152 --> 00:46:49,241 Yeah, but that doesn't mean I know anything about her. 931 00:46:49,284 --> 00:46:51,852 I don't know who her friends were, 932 00:46:51,896 --> 00:46:53,767 her boyfriends. 933 00:46:53,811 --> 00:46:55,856 What are you getting at? 934 00:46:55,900 --> 00:46:59,599 I saw a text that she got, um, from some guy Darren, 935 00:46:59,642 --> 00:47:02,645 called her "Babe", said they should talk. 936 00:47:02,689 --> 00:47:04,952 So he's probably an ex-boyfriend, 937 00:47:04,996 --> 00:47:06,127 right? 938 00:47:06,171 --> 00:47:07,694 Well, that's my point, though, Liam, 939 00:47:07,737 --> 00:47:09,435 You don't know. 940 00:47:10,697 --> 00:47:12,960 Look, just... just promise me 941 00:47:13,004 --> 00:47:14,527 you won't fall too hard too fast? 942 00:47:14,570 --> 00:47:17,051 I promise. 943 00:47:17,095 --> 00:47:18,618 I should probably go, 944 00:47:18,661 --> 00:47:19,880 Mom's probably got dinner on the table. 945 00:47:19,924 --> 00:47:20,750 I'll see you tomorrow. 946 00:47:20,794 --> 00:47:22,361 For sure. 947 00:47:25,146 --> 00:47:26,234 Hey... 948 00:47:26,278 --> 00:47:27,888 Is everything all right? 949 00:47:27,932 --> 00:47:29,150 Yeah, I'm fine, Mom. 950 00:47:57,744 --> 00:47:59,789 I thought I at least taught you some table manners. 951 00:48:07,667 --> 00:48:09,538 I've got a new boyfriend. 952 00:48:09,582 --> 00:48:11,018 -Really? -Mm-hmm. 953 00:48:11,062 --> 00:48:12,846 And what does he do? 954 00:48:12,890 --> 00:48:14,761 -He's an athlete. -Oh. 955 00:48:14,804 --> 00:48:16,763 I mean, he does other things as well, 956 00:48:16,806 --> 00:48:18,678 and he's from a really good family. 957 00:48:18,721 --> 00:48:20,071 And what about night school? 958 00:48:20,114 --> 00:48:21,333 I told you, it's going great. 959 00:48:22,812 --> 00:48:24,945 Why don't you believe me? 960 00:48:24,989 --> 00:48:26,512 I'll believe it when I see it. 961 00:48:26,555 --> 00:48:27,817 By the way, 962 00:48:27,861 --> 00:48:29,167 I have to go away for a few days, 963 00:48:29,210 --> 00:48:31,038 so I'll need you to stop by the house 964 00:48:31,082 --> 00:48:33,736 and check on things for insurance purposes. 965 00:48:33,780 --> 00:48:36,478 The key will be in the lock box, 966 00:48:36,522 --> 00:48:38,306 and remember, 967 00:48:38,350 --> 00:48:41,135 this is not a hotel for you and this... 968 00:48:41,179 --> 00:48:42,702 new boyfriend. 969 00:48:42,745 --> 00:48:43,833 Of course. 970 00:48:49,622 --> 00:48:50,971 Can I get my phone back? 971 00:48:56,020 --> 00:48:57,717 Hey... 972 00:48:57,760 --> 00:48:59,980 Hey, do you think we could go to your place? 973 00:49:00,024 --> 00:49:03,070 I mean, your mom seems pretty cool. 974 00:49:03,114 --> 00:49:05,290 Yeah, she's cool about some things, 975 00:49:05,333 --> 00:49:08,206 and then weird about others. 976 00:49:08,249 --> 00:49:09,598 Besides. 977 00:49:09,642 --> 00:49:12,036 I've always wanted to do it in the stands. 978 00:49:18,564 --> 00:49:20,740 Did you bring something? 979 00:49:20,783 --> 00:49:21,959 Yeah. 980 00:49:32,360 --> 00:49:33,971 Victoria Patterson? 981 00:49:35,711 --> 00:49:36,886 What is this? 982 00:49:36,930 --> 00:49:38,888 That's just... my fake. 983 00:49:40,803 --> 00:49:42,457 Yeah, I couldn't put my real name on it. 984 00:49:42,501 --> 00:49:43,502 Right. 985 00:49:43,545 --> 00:49:44,764 Of course. 986 00:49:46,418 --> 00:49:48,115 So at Armour Heights, 987 00:49:48,159 --> 00:49:50,248 were you, like, dating anyone? 988 00:49:50,291 --> 00:49:52,076 No, why? 989 00:49:52,119 --> 00:49:53,164 Nothing. 990 00:49:53,207 --> 00:49:54,513 I was just curious 991 00:49:54,556 --> 00:49:56,645 if I have any ex-boyfriends to worry about. 992 00:49:58,082 --> 00:49:59,866 You definitely have nothing to worry about. 993 00:50:29,504 --> 00:50:31,724 Vicky? It's me! 994 00:50:34,944 --> 00:50:36,250 Vicky, open up. 995 00:50:41,168 --> 00:50:42,735 Seriously, Vicky? 996 00:50:42,778 --> 00:50:44,693 I'm not a stalker, come on. 997 00:50:44,737 --> 00:50:46,130 What do you want, Darren? 998 00:50:47,174 --> 00:50:48,175 I'm bust. 999 00:50:48,219 --> 00:50:49,437 That's not my problem. 1000 00:50:49,481 --> 00:50:52,179 Look, come on, babe. 1001 00:50:52,223 --> 00:50:54,529 I don't know what's going on with you lately, I really don't, 1002 00:50:54,573 --> 00:50:55,704 but this is me. 1003 00:50:55,748 --> 00:50:57,141 Look, listen to me, 1004 00:50:57,184 --> 00:50:59,099 I know I haven't tried that hard to get a job, 1005 00:50:59,143 --> 00:51:00,187 I know, 1006 00:51:00,231 --> 00:51:02,537 but I'm trying now. 1007 00:51:02,581 --> 00:51:04,626 and I... 1008 00:51:04,670 --> 00:51:06,454 I just need a little something to tide me over. 1009 00:51:06,498 --> 00:51:07,455 Please. 1010 00:51:09,022 --> 00:51:10,067 Vicky! 1011 00:51:59,464 --> 00:52:01,814 Ooh, let me get in on it. 1012 00:52:01,857 --> 00:52:02,641 Ooh, yeah, let me see, let me see. 1013 00:52:04,033 --> 00:52:05,426 So... 1014 00:52:05,470 --> 00:52:07,036 what's on the itinerary this weekend, ladies? 1015 00:52:07,080 --> 00:52:08,168 Oh, same old, same old. 1016 00:52:08,212 --> 00:52:09,604 Lame. 1017 00:52:09,648 --> 00:52:10,605 Actually, I thought we could hang at my place. 1018 00:52:12,129 --> 00:52:13,304 Really? 1019 00:52:13,347 --> 00:52:15,436 Yeah, my mom's out of town, so... 1020 00:52:15,480 --> 00:52:17,134 All right, cool. 1021 00:52:17,177 --> 00:52:18,744 Party at Caitlyn's! 1022 00:52:18,787 --> 00:52:19,397 We should practice our lift. 1023 00:52:19,440 --> 00:52:20,485 Yeah. 1024 00:52:20,528 --> 00:52:21,312 See you in class. 1025 00:52:25,751 --> 00:52:27,013 Alright. 1026 00:52:33,150 --> 00:52:34,238 Alright, so let's get you into a prep. 1027 00:52:34,281 --> 00:52:35,761 -Are you sure? -Yeah. 1028 00:52:35,804 --> 00:52:38,155 -Okay. Okay, you got me? -Here we go. 1029 00:52:38,198 --> 00:52:38,938 You got me? 1030 00:52:38,981 --> 00:52:40,113 Yes. 1031 00:52:40,157 --> 00:52:41,375 -Okay, on three. -Okay. 1032 00:52:41,419 --> 00:52:42,376 One, two, three. 1033 00:52:43,508 --> 00:52:44,726 Caitlyn! 1034 00:52:44,770 --> 00:52:46,337 Uh, sorry. I'll be right back. 1035 00:52:51,559 --> 00:52:52,995 What are you doing here? 1036 00:52:53,039 --> 00:52:54,127 What am I doing here? Seriously? 1037 00:52:54,171 --> 00:52:56,042 What... 1038 00:52:56,085 --> 00:52:58,175 What, you're a teenager now? 1039 00:52:58,218 --> 00:52:59,872 Look, just... just come over tonight, 1040 00:52:59,915 --> 00:53:00,786 and I'll help you out. 1041 00:53:00,829 --> 00:53:03,092 Oh, yeah. 1042 00:53:03,136 --> 00:53:04,442 Oh, yeah, you're gonna help me out alright, 1043 00:53:04,485 --> 00:53:06,487 otherwise whatever kind of weird fantasy 1044 00:53:06,531 --> 00:53:07,967 you're playing out here is going to blow up. 1045 00:53:08,010 --> 00:53:09,621 Okay, okay. Okay, just... just go. 1046 00:53:09,664 --> 00:53:11,536 Just go. 1047 00:53:12,754 --> 00:53:14,147 Hey, you okay? 1048 00:53:14,191 --> 00:53:15,801 Yeah. 1049 00:53:15,844 --> 00:53:17,759 Who was that? 1050 00:53:17,803 --> 00:53:20,501 Oh, just... my brother. 1051 00:53:20,545 --> 00:53:21,633 He can be kind of a dick sometimes, 1052 00:53:21,676 --> 00:53:22,938 but don't worry. 1053 00:53:22,982 --> 00:53:25,245 He lives with my dad. 1054 00:53:25,289 --> 00:53:26,942 Let's go try that again. 1055 00:53:26,986 --> 00:53:27,813 Yeah. 1056 00:53:34,863 --> 00:53:35,777 Hey... 1057 00:53:35,821 --> 00:53:36,778 Hey. 1058 00:53:36,822 --> 00:53:37,997 Come in. 1059 00:53:38,040 --> 00:53:39,303 Okay. 1060 00:53:39,346 --> 00:53:41,696 So, uh... 1061 00:53:41,740 --> 00:53:43,959 I made us a nice steak for dinner. 1062 00:53:46,179 --> 00:53:48,094 You think that's gonna fix the fact 1063 00:53:48,137 --> 00:53:50,009 that you were sucking face with some high-school kid? 1064 00:53:50,052 --> 00:53:53,230 Darren, I finally got a second chance. 1065 00:53:53,273 --> 00:53:55,536 At what? 1066 00:53:55,580 --> 00:53:56,798 At making it. 1067 00:53:56,842 --> 00:53:58,800 This is where it all starts, 1068 00:53:58,844 --> 00:54:00,672 or, you know, 1069 00:54:00,715 --> 00:54:03,718 where it ended for me, 1070 00:54:03,762 --> 00:54:06,895 but now, I'm captain of the cheerleading team, 1071 00:54:06,939 --> 00:54:10,116 and then one day, I'll be president of my sorority, 1072 00:54:10,159 --> 00:54:12,249 and it's just gonna get better and better from there. 1073 00:54:12,292 --> 00:54:15,730 , Vicky, 1074 00:54:15,774 --> 00:54:18,907 that's just your mom's crap messing with your head. 1075 00:54:20,605 --> 00:54:22,259 We were good, babe. 1076 00:54:22,302 --> 00:54:26,872 I mean, we are good. 1077 00:54:26,915 --> 00:54:28,830 Now, you need to forget all this high-school crap, 1078 00:54:28,874 --> 00:54:30,310 or I'm gonna go down there and tell them 1079 00:54:30,354 --> 00:54:32,443 they let a 30-year-old back into high school. 1080 00:54:38,492 --> 00:54:41,408 You're right. 1081 00:54:41,452 --> 00:54:43,671 It was stupid. 1082 00:54:43,715 --> 00:54:45,107 I mean, who am I kidding. 1083 00:54:45,151 --> 00:54:47,153 It's not going like it's gonna change anything. 1084 00:54:49,024 --> 00:54:51,070 I am so sorry. 1085 00:54:56,597 --> 00:54:58,469 It's all good. 1086 00:55:01,341 --> 00:55:02,255 Medium rare? 1087 00:55:02,299 --> 00:55:04,562 Of course. 1088 00:55:07,608 --> 00:55:08,653 Sit down. 1089 00:55:08,696 --> 00:55:10,045 Okay. 1090 00:55:14,006 --> 00:55:16,313 Well, you know, after, um, after dinner, 1091 00:55:16,356 --> 00:55:17,966 maybe you could put on that cheerleading outfit, 1092 00:55:18,010 --> 00:55:19,794 and we can play high school. 1093 00:55:28,020 --> 00:55:28,629 Wow, you really brought out the fancy. 1094 00:55:39,423 --> 00:55:41,338 My mother always said I lacked ambition. 1095 00:55:43,427 --> 00:55:44,341 That was the old Vicky. 1096 00:55:47,126 --> 00:55:48,910 I'm Caitlyn now, 1097 00:55:48,954 --> 00:55:52,349 and Caitlyn makes Mommy proud. 1098 00:56:08,321 --> 00:56:09,714 Hey. 1099 00:56:09,757 --> 00:56:11,368 Hey. What's up? 1100 00:56:11,411 --> 00:56:13,370 Just reviewing some plays. 1101 00:56:13,413 --> 00:56:15,197 Cool. 1102 00:56:15,241 --> 00:56:17,765 Uh, so are you and Caitlyn good? 1103 00:56:17,809 --> 00:56:20,420 Yeah, yeah, it's alright. 1104 00:56:20,464 --> 00:56:22,204 Did she ever mention a brother to you? 1105 00:56:22,248 --> 00:56:24,032 No. 1106 00:56:24,076 --> 00:56:25,425 Why, does she have one? 1107 00:56:25,469 --> 00:56:27,645 Some guy just showed up at school today. 1108 00:56:27,688 --> 00:56:28,733 He seemed older, 1109 00:56:28,776 --> 00:56:30,125 but she said he was her brother. 1110 00:56:30,169 --> 00:56:32,345 Maybe he'll be there this weekend. 1111 00:56:32,389 --> 00:56:33,433 I doubt it. 1112 00:56:33,477 --> 00:56:35,174 Apparently, he lives with their dad. 1113 00:56:35,217 --> 00:56:37,002 I don't know, it just seemed weird. 1114 00:56:37,045 --> 00:56:39,221 He was obviously pissed about something, 1115 00:56:39,265 --> 00:56:41,093 and it just really threw her off. 1116 00:56:41,136 --> 00:56:43,182 Family can do that. 1117 00:56:43,225 --> 00:56:45,576 I mean, I'm sure you could understand that. 1118 00:56:45,619 --> 00:56:48,230 Yeah. Yeah, I guess. 1119 00:56:50,102 --> 00:56:51,103 You know, 1120 00:56:51,146 --> 00:56:52,017 the night of your party, 1121 00:56:52,060 --> 00:56:54,498 I never told you, 1122 00:56:54,541 --> 00:56:56,935 but my parents actually thought that I took some of their booze. 1123 00:56:56,978 --> 00:56:58,850 Is that why you had to leave? 1124 00:56:58,893 --> 00:57:00,025 Yeah. 1125 00:57:00,068 --> 00:57:01,113 That's crazy. 1126 00:57:01,156 --> 00:57:02,462 Why haven't you told me all this? 1127 00:57:02,506 --> 00:57:04,812 I was going to, um... 1128 00:57:04,856 --> 00:57:06,161 but, I don't know, things changed, you know? 1129 00:57:08,337 --> 00:57:09,991 It's just disappointing, 1130 00:57:10,035 --> 00:57:12,254 I thought my parents knew me better. 1131 00:57:12,298 --> 00:57:13,908 Well, I'm sure they never thought 1132 00:57:13,952 --> 00:57:14,866 your sister would end up 1133 00:57:14,909 --> 00:57:16,302 in rehab. 1134 00:57:16,345 --> 00:57:19,218 Yeah, that's true... 1135 00:57:19,261 --> 00:57:21,089 I guess we all do things sometimes 1136 00:57:21,133 --> 00:57:22,830 that aren't really what anyone would expect. 1137 00:57:22,874 --> 00:57:24,615 Not even ourselves, 1138 00:57:24,658 --> 00:57:26,312 which is crazy 1139 00:57:26,355 --> 00:57:28,662 'cause that means no one really knows anyone. 1140 00:58:14,012 --> 00:58:16,014 Did Caitlyn really invite all of these people? 1141 00:58:16,057 --> 00:58:16,971 No, 1142 00:58:17,015 --> 00:58:18,451 but I told Craig 1143 00:58:18,495 --> 00:58:20,627 she'd love to get it out on social media. 1144 00:58:20,671 --> 00:58:22,411 What? 1145 00:58:22,455 --> 00:58:25,806 If she wants to be popular, then let her be, huh? 1146 00:58:30,681 --> 00:58:31,682 -Hi. -Hey. 1147 00:58:32,987 --> 00:58:34,772 Are you okay with all this? 1148 00:58:34,815 --> 00:58:36,904 For sure. 1149 00:58:36,948 --> 00:58:40,604 Besides, it is your turn to help me clean up tonight. 1150 00:58:40,647 --> 00:58:42,127 And don't worry. 1151 00:58:42,170 --> 00:58:43,781 I'm his wing man tonight. 1152 00:58:43,824 --> 00:58:45,304 He's sleeping at my place. 1153 00:58:45,347 --> 00:58:46,610 Oh... 1154 00:58:46,653 --> 00:58:48,089 Okay. 1155 00:58:51,963 --> 00:58:53,791 I'm going to go find a bathroom. 1156 00:58:56,445 --> 00:58:57,316 Hey, baby. 1157 00:59:01,363 --> 00:59:02,756 Where is the toilet? 1158 00:59:04,845 --> 00:59:07,369 Somebody's out here. 1159 00:59:07,413 --> 00:59:08,632 Okay... 1160 00:59:25,866 --> 00:59:26,954 What are you doing in here? 1161 00:59:26,998 --> 00:59:28,521 Nothing. 1162 00:59:28,565 --> 00:59:29,653 Oh, sorry. 1163 00:59:29,696 --> 00:59:31,524 I was just looking for another bathroom. 1164 00:59:31,568 --> 00:59:34,701 Caitlyn, where's the mixer! 1165 00:59:34,745 --> 00:59:37,225 Well, my mom's room is off limits. 1166 00:59:37,269 --> 00:59:38,705 Yeah, no, of course. 1167 00:59:38,749 --> 00:59:39,576 Yeah. My bad. 1168 00:59:51,109 --> 00:59:53,938 Wouldn't it be awesome if we got into the same college? 1169 00:59:53,981 --> 00:59:57,202 We could totally live off campus together. 1170 00:59:57,245 --> 00:59:58,812 Why? 1171 00:59:58,856 --> 01:00:00,597 Are you're trying out for a basketball scholarship 1172 01:00:00,640 --> 01:00:01,772 at Atlanta State, too? 1173 01:00:01,815 --> 01:00:04,601 No, but I could get my degree there. 1174 01:00:04,644 --> 01:00:08,256 So what, you don't have a school in mind for yourself? 1175 01:00:08,300 --> 01:00:09,257 Of course. 1176 01:00:09,301 --> 01:00:11,259 One with a sorority, 1177 01:00:11,303 --> 01:00:13,174 and one with you. 1178 01:00:15,786 --> 01:00:16,525 Oh, my God. 1179 01:00:17,744 --> 01:00:18,919 My mom's home. 1180 01:00:18,963 --> 01:00:20,660 You have to go. 1181 01:00:20,704 --> 01:00:22,053 What in God's name..? 1182 01:00:23,489 --> 01:00:24,925 Just, just go, go! 1183 01:00:27,362 --> 01:00:29,756 What the hell is all of this? 1184 01:00:29,800 --> 01:00:32,106 I, uh, just had a couple of friends over, 1185 01:00:32,150 --> 01:00:34,326 and I was going to clean up, 1186 01:00:34,369 --> 01:00:36,458 but you got home early. 1187 01:00:36,502 --> 01:00:38,156 Unbelievable, Vicky. 1188 01:00:38,199 --> 01:00:40,767 This is how you plan to make me proud of you? 1189 01:00:40,811 --> 01:00:44,597 By using my home to host your loser friends 1190 01:00:44,641 --> 01:00:47,078 from that outlet store or whatever? 1191 01:00:47,121 --> 01:00:49,515 My friends aren't losers. 1192 01:00:49,558 --> 01:00:51,082 I'm not a loser. 1193 01:00:51,125 --> 01:00:52,213 Really? 1194 01:00:52,257 --> 01:00:53,519 Then what are you, Vicky? 1195 01:00:53,562 --> 01:00:55,956 Because it seems to me 1196 01:00:56,000 --> 01:00:59,873 I can't even trust you to look after my house. 1197 01:00:59,917 --> 01:01:02,267 I mean, you tell me you're going to make me proud, 1198 01:01:02,310 --> 01:01:04,356 and this is how you do it? 1199 01:01:04,399 --> 01:01:07,011 You haven't changed. 1200 01:01:07,054 --> 01:01:09,056 You will never change. 1201 01:01:09,100 --> 01:01:10,362 You stupid girl! 1202 01:01:10,405 --> 01:01:12,059 Now, clean up this mess. 1203 01:01:14,758 --> 01:01:16,803 I have changed, Mom. 1204 01:01:16,847 --> 01:01:19,588 You want me to be ambitious? 1205 01:01:19,632 --> 01:01:21,329 You want me to be number one? 1206 01:01:21,373 --> 01:01:23,070 I am now. 1207 01:01:27,335 --> 01:01:30,512 I'm not the disappointment you always thought I was. 1208 01:01:30,556 --> 01:01:32,384 You understand? 1209 01:01:32,427 --> 01:01:33,385 You bitch! 1210 01:01:35,604 --> 01:01:36,954 Do you understand? 1211 01:01:36,997 --> 01:01:38,042 I do. 1212 01:01:38,085 --> 01:01:40,305 Good. 1213 01:01:40,348 --> 01:01:41,306 Because I'm your daughter, 1214 01:01:41,349 --> 01:01:44,526 not that associate of yours. 1215 01:01:44,570 --> 01:01:45,919 Me, 1216 01:01:45,963 --> 01:01:48,008 and I always will be. 1217 01:02:00,194 --> 01:02:02,283 Hey. 1218 01:02:02,327 --> 01:02:03,894 Hey. 1219 01:02:03,937 --> 01:02:05,852 I just thought I'd check in, 1220 01:02:05,896 --> 01:02:08,420 see how senior year is going. 1221 01:02:08,463 --> 01:02:09,987 -It's fine. -Is it? 1222 01:02:12,119 --> 01:02:16,558 Because you've seemed a little out of sorts lately, 1223 01:02:16,602 --> 01:02:20,388 and I'm not talking about the incident with the alcohol. 1224 01:02:20,432 --> 01:02:23,522 So does that mean you believe that it wasn't me? 1225 01:02:23,565 --> 01:02:26,351 I want to, 1226 01:02:26,394 --> 01:02:28,222 but you know we've been down this whole road 1227 01:02:28,266 --> 01:02:29,963 with your sister, 1228 01:02:30,007 --> 01:02:33,532 so... it's hard. 1229 01:02:33,575 --> 01:02:34,576 Yeah, no, I know. 1230 01:02:36,970 --> 01:02:39,364 Mom, when did Carl's Fish and Chips close? 1231 01:02:39,407 --> 01:02:40,887 You know, the one you and dad used to go to 1232 01:02:40,931 --> 01:02:42,628 for your anniversary? 1233 01:02:42,671 --> 01:02:45,065 Oh, wow, um... 1234 01:02:45,109 --> 01:02:47,851 I wanna say 10 years maybe? 1235 01:02:47,894 --> 01:02:49,591 Why? 1236 01:02:49,635 --> 01:02:51,071 I was just curious. 1237 01:02:51,115 --> 01:02:52,812 I love you, honey. 1238 01:02:52,856 --> 01:02:54,292 I love you, too. 1239 01:02:59,645 --> 01:03:01,168 'Night, Mom. 1240 01:03:01,212 --> 01:03:02,561 Good night, sweetheart. 1241 01:03:14,399 --> 01:03:16,836 Ladies. 1242 01:03:16,880 --> 01:03:19,056 In two nights, we kick off the season 1243 01:03:19,099 --> 01:03:21,972 with our first pep rally, followed by the first game. 1244 01:03:23,625 --> 01:03:26,803 So in keeping with Glendale tradition, 1245 01:03:26,846 --> 01:03:29,501 each one of you will be paired with one of our athletes 1246 01:03:29,544 --> 01:03:31,633 to motivate and support them. 1247 01:03:31,677 --> 01:03:33,418 You'll be expected to boost their morale, 1248 01:03:33,461 --> 01:03:35,420 and, of course, cheer them to victory. 1249 01:03:35,463 --> 01:03:37,248 So in this hat, 1250 01:03:37,291 --> 01:03:39,554 I have the name of one of our star athletes, 1251 01:03:39,598 --> 01:03:41,034 and whomever you choose, 1252 01:03:41,078 --> 01:03:42,862 that's your man. 1253 01:03:42,906 --> 01:03:45,647 Ms. Travis, isn't that a little old school? 1254 01:03:45,691 --> 01:03:48,955 I mean, we're not 1950s housewives. 1255 01:03:50,087 --> 01:03:51,697 Well, Caitlyn, 1256 01:03:51,740 --> 01:03:54,787 sometimes, tradition supersedes political correctness. 1257 01:03:54,831 --> 01:03:55,701 Just take it with a grain of salt 1258 01:03:55,744 --> 01:03:56,833 and have fun with it. 1259 01:03:56,876 --> 01:03:57,746 Come on. Come on. 1260 01:04:08,627 --> 01:04:09,976 Who'd you get? 1261 01:04:10,020 --> 01:04:11,064 Liam. 1262 01:04:11,108 --> 01:04:12,022 Who'd you get? 1263 01:04:12,065 --> 01:04:13,545 Craig. 1264 01:04:13,588 --> 01:04:15,373 You know, maybe we should trade. 1265 01:04:15,416 --> 01:04:17,679 Maddy's already pissed enough at me as it is, 1266 01:04:17,723 --> 01:04:20,682 and besides, Liam and I are together. 1267 01:04:20,726 --> 01:04:22,467 You know, I think I'll hang onto Liam. 1268 01:04:22,510 --> 01:04:24,034 It is just for fun, right? 1269 01:04:24,077 --> 01:04:25,122 Sure. 1270 01:04:34,653 --> 01:04:37,177 Whoa, whoa, wait a second, 1271 01:04:37,221 --> 01:04:38,918 are you my cheer buddy? 1272 01:04:38,962 --> 01:04:41,268 I am. What do you think? 1273 01:04:41,312 --> 01:04:43,401 I thought you might like some inspiration 1274 01:04:43,444 --> 01:04:44,358 from some of your favorite athletes. 1275 01:04:44,402 --> 01:04:46,970 This is so awesome. 1276 01:04:47,013 --> 01:04:47,971 Thank you. 1277 01:04:48,014 --> 01:04:49,755 No worries. 1278 01:04:51,104 --> 01:04:53,019 Um... 1279 01:04:53,063 --> 01:04:55,587 Hey, so this is kind of weird, 1280 01:04:55,630 --> 01:04:57,632 but the other night at Caitlyn's party, 1281 01:04:57,676 --> 01:04:59,286 I was looking for the bathroom, 1282 01:04:59,330 --> 01:05:01,245 and I found this old photo of her, 1283 01:05:01,288 --> 01:05:03,334 and I guess her mom. 1284 01:05:03,377 --> 01:05:04,248 They were standing at some restaurant 1285 01:05:04,291 --> 01:05:06,859 that my parents used to go to, 1286 01:05:06,903 --> 01:05:09,688 but the restaurant closed 10 years ago, Liam. 1287 01:05:11,211 --> 01:05:13,170 So? 1288 01:05:13,213 --> 01:05:15,041 Well, Caitlyn definitely wasn't eight years old 1289 01:05:15,085 --> 01:05:16,173 in the photo. 1290 01:05:16,216 --> 01:05:18,958 So how old is she? 1291 01:05:19,002 --> 01:05:20,438 I don't know, she looked maybe 15? 1292 01:05:20,481 --> 01:05:21,961 Older? It was hard to tell. 1293 01:05:22,005 --> 01:05:23,702 That's crazy, 1294 01:05:23,745 --> 01:05:26,270 that would make her, like, late 20s, early 30s? 1295 01:05:26,313 --> 01:05:27,662 Yeah, 1296 01:05:27,706 --> 01:05:29,403 and that's what has me really freaked out. 1297 01:05:29,447 --> 01:05:32,798 So what, Caitlyn's older than she says she is? 1298 01:05:32,841 --> 01:05:34,147 'Cause that's messed up, right? 1299 01:05:34,191 --> 01:05:34,887 Obviously. I don't know if she's lying, or-- 1300 01:05:34,931 --> 01:05:36,062 Hey. 1301 01:05:36,106 --> 01:05:37,194 Hey. 1302 01:05:37,237 --> 01:05:38,195 This is cute. 1303 01:05:38,238 --> 01:05:39,022 Thanks. 1304 01:05:41,372 --> 01:05:42,416 What? 1305 01:05:42,460 --> 01:05:43,896 Uh, nothing. 1306 01:05:43,940 --> 01:05:44,810 I gotta get home. 1307 01:05:44,853 --> 01:05:46,072 I'll see you guys later. 1308 01:05:47,334 --> 01:05:48,553 What was that all about? 1309 01:05:48,596 --> 01:05:49,510 Nothing. 1310 01:05:51,860 --> 01:05:53,210 Oh, Shaq. 1311 01:05:53,253 --> 01:05:54,820 He's so awesome. 1312 01:05:54,863 --> 01:05:56,691 I found the funniest "me-me" of him the other day. 1313 01:05:58,650 --> 01:06:00,478 You say it like my parents. 1314 01:06:00,521 --> 01:06:03,089 What? 1315 01:06:03,133 --> 01:06:04,090 "Me-me"? 1316 01:06:04,134 --> 01:06:05,657 It's "meem." 1317 01:06:19,976 --> 01:06:20,977 Hey. 1318 01:06:21,020 --> 01:06:22,717 Oh, hey. 1319 01:06:22,761 --> 01:06:25,024 Look, about the whole Liam thing? 1320 01:06:25,068 --> 01:06:27,026 I know you guys are just friends, 1321 01:06:27,070 --> 01:06:28,941 so I'm sorry if I got a little weird. 1322 01:06:28,985 --> 01:06:30,421 Yeah, no worries. 1323 01:06:32,075 --> 01:06:33,815 Hey, so Maddy's having her birthday pretty soon. 1324 01:06:33,859 --> 01:06:35,513 We're going to get together and do a thing. 1325 01:06:35,556 --> 01:06:36,514 You should come. 1326 01:06:36,557 --> 01:06:37,950 Cool, yeah, thanks. 1327 01:06:37,994 --> 01:06:39,082 When's your birthday? 1328 01:06:39,125 --> 01:06:40,561 June 6th. 1329 01:06:40,605 --> 01:06:42,824 Gemini. Same as me. 1330 01:06:42,868 --> 01:06:44,826 What year? 1331 01:06:44,870 --> 01:06:46,132 Same as yours. 1332 01:06:46,176 --> 01:06:47,046 Why? 1333 01:06:47,090 --> 01:06:48,656 Just curious. 1334 01:06:48,700 --> 01:06:49,918 Uh, so I think we're going to dinner 1335 01:06:49,962 --> 01:06:51,050 for Maddy's birthday. 1336 01:06:51,094 --> 01:06:52,660 Maybe fish and chips? 1337 01:06:52,704 --> 01:06:54,053 Too bad Carl's closed, hey? 1338 01:06:54,097 --> 01:06:55,272 Oh, that place was so good. 1339 01:06:55,315 --> 01:06:56,490 Mm-hmm. 1340 01:06:56,534 --> 01:06:58,014 I think I must have been, like, eight 1341 01:06:58,057 --> 01:06:59,450 the last time I went there. 1342 01:06:59,493 --> 01:07:01,582 How about you? 1343 01:07:01,626 --> 01:07:04,716 Honestly, I don't remember. 1344 01:07:04,759 --> 01:07:05,804 Hmm. 1345 01:07:12,332 --> 01:07:13,986 Looks like someone got flowers. 1346 01:07:14,030 --> 01:07:16,206 Yeah. 1347 01:07:16,249 --> 01:07:17,903 Who are they for? 1348 01:07:17,946 --> 01:07:19,339 Me. 1349 01:07:19,383 --> 01:07:21,907 I guess Liam thought getting all the attention 1350 01:07:21,950 --> 01:07:23,300 was a little old school, too. 1351 01:07:23,343 --> 01:07:24,127 I'll see you tomorrow. 1352 01:07:24,170 --> 01:07:25,041 See ya. 1353 01:07:34,354 --> 01:07:36,269 Bitch! 1354 01:07:47,411 --> 01:07:48,803 I.D.? 1355 01:07:48,847 --> 01:07:50,849 I'm flattered you don't think I'm of age. 1356 01:08:04,906 --> 01:08:05,646 Oh! 1357 01:08:06,821 --> 01:08:07,866 Victoria Patterson? 1358 01:08:07,909 --> 01:08:08,910 Yeah? 1359 01:08:08,954 --> 01:08:10,477 Detective Hertz. 1360 01:08:10,521 --> 01:08:11,783 I need to ask you a few questions 1361 01:08:11,826 --> 01:08:13,306 about Darren Webb. 1362 01:08:13,350 --> 01:08:14,394 Why? 1363 01:08:14,438 --> 01:08:16,135 Is he okay? 1364 01:08:16,179 --> 01:08:17,702 Well, his friends reported him missing, 1365 01:08:17,745 --> 01:08:19,356 and they said you used to live together? 1366 01:08:19,399 --> 01:08:21,445 Yeah, but he moved out. 1367 01:08:21,488 --> 01:08:23,011 I, uh, I actually found out 1368 01:08:23,055 --> 01:08:24,970 that he had been gambling a lot, so... 1369 01:08:25,013 --> 01:08:26,232 He had a gambling problem? 1370 01:08:26,276 --> 01:08:27,755 Yeah. 1371 01:08:27,799 --> 01:08:29,148 I'm a little worried 1372 01:08:29,192 --> 01:08:32,238 because he owed someone money. 1373 01:08:32,282 --> 01:08:33,718 I don't know who it was, 1374 01:08:33,761 --> 01:08:36,895 but he was really stressed out about it. 1375 01:08:36,938 --> 01:08:39,854 Is he okay? 1376 01:08:39,898 --> 01:08:40,899 I'm sure he'll turn up. 1377 01:08:40,942 --> 01:08:41,769 Thank you for your time, ma'am. 1378 01:08:41,813 --> 01:08:42,770 You've been very helpful. 1379 01:08:42,814 --> 01:08:43,467 Of course. 1380 01:08:55,740 --> 01:08:56,915 Hey. 1381 01:08:56,958 --> 01:08:59,178 Hey! Thanks for the flowers. 1382 01:08:59,222 --> 01:09:00,353 Well, you're working hard 1383 01:09:00,397 --> 01:09:02,007 to support the team, too, 1384 01:09:02,050 --> 01:09:03,226 so you deserve it. 1385 01:09:03,269 --> 01:09:04,488 Thanks, 1386 01:09:04,531 --> 01:09:06,403 uh, but I don't think your girlfriend 1387 01:09:06,446 --> 01:09:07,839 was very happy about it. 1388 01:09:07,882 --> 01:09:09,057 My yummy mommy? 1389 01:09:09,101 --> 01:09:11,190 Oh, God... 1390 01:09:11,234 --> 01:09:13,627 Seriously, though, Liam, what if she is older? 1391 01:09:13,671 --> 01:09:15,281 I mean, who would want to redo high school? 1392 01:09:15,325 --> 01:09:17,196 Not me, 1393 01:09:17,240 --> 01:09:20,721 but she is pretty into that whole teenage dream thing. 1394 01:09:20,765 --> 01:09:22,332 Thinks it's perfect 1395 01:09:22,375 --> 01:09:25,987 that I'm the star athlete and she's the head cheerleader. 1396 01:09:26,031 --> 01:09:27,902 She's even talked about our future together. 1397 01:09:27,946 --> 01:09:29,165 And what do you think about that? 1398 01:09:29,208 --> 01:09:30,514 Honestly, 1399 01:09:30,557 --> 01:09:32,385 the whole thing's starting to feel weird. 1400 01:10:19,867 --> 01:10:21,173 Caitlyn. 1401 01:10:21,217 --> 01:10:23,262 You're here early this morning. 1402 01:10:23,306 --> 01:10:25,873 Yeah, I was-- I was looking for you. 1403 01:10:25,917 --> 01:10:27,788 Actually I wanted to talk to you 1404 01:10:27,832 --> 01:10:30,182 before the other girls got here. 1405 01:10:30,226 --> 01:10:32,053 It's about Heather. 1406 01:10:32,097 --> 01:10:33,011 I'm kind of worried about her. 1407 01:10:34,708 --> 01:10:36,841 I know that she had a hard time last year, 1408 01:10:36,884 --> 01:10:40,018 and at first, I just thought it was that, 1409 01:10:40,061 --> 01:10:44,414 but I've noticed that she's been a little off during practice. 1410 01:10:44,457 --> 01:10:46,633 What do you mean "off"? 1411 01:10:46,677 --> 01:10:49,070 I could have sworn I smelled alcohol on her breath 1412 01:10:49,114 --> 01:10:50,811 during practice. 1413 01:10:50,855 --> 01:10:52,509 I didn't think anything of it, 1414 01:10:52,552 --> 01:10:54,598 but then I found out that her parents caught her 1415 01:10:54,641 --> 01:10:56,643 stealing from their liquor cabinet. 1416 01:10:57,992 --> 01:10:59,429 Have you seen her drinking? 1417 01:10:59,472 --> 01:11:00,691 Here at school or anywherelse? 1418 01:11:00,734 --> 01:11:03,041 No, 1419 01:11:03,084 --> 01:11:05,435 but I thought I saw something in her locker. 1420 01:11:05,478 --> 01:11:07,437 Please don't tell her I said anything. 1421 01:11:07,480 --> 01:11:08,960 She's been so good to me. 1422 01:11:09,003 --> 01:11:11,223 Thank you, Caitlyn, I'll handle this from here. 1423 01:11:15,009 --> 01:11:16,184 Tonight at the pep rally, 1424 01:11:16,228 --> 01:11:17,621 Gemma and I are going to cheer for you. 1425 01:11:17,664 --> 01:11:18,970 You'd better. 1426 01:11:19,013 --> 01:11:20,754 You're still an official Cougar. 1427 01:11:20,798 --> 01:11:21,755 Hey... 1428 01:11:21,799 --> 01:11:22,713 Hey. 1429 01:11:27,457 --> 01:11:29,502 Heather. 1430 01:11:29,546 --> 01:11:30,982 I'm going to need to open your locker. 1431 01:11:31,025 --> 01:11:32,200 Yeah, of course. 1432 01:11:32,244 --> 01:11:33,811 Why? 1433 01:11:50,131 --> 01:11:50,828 No, Ms. Travis, that's not mine. 1434 01:11:52,830 --> 01:11:55,833 Let's discuss this in the principal's office. 1435 01:11:55,876 --> 01:11:58,009 -Ms. Travis there's no way-- -That's 100% not hers. 1436 01:11:58,052 --> 01:11:59,315 Thank you, girls, 1437 01:11:59,358 --> 01:12:00,577 but this matter doesn't concern you. 1438 01:12:00,620 --> 01:12:01,839 Let's go. 1439 01:12:01,882 --> 01:12:03,580 Ms. Travis, I didn't put that in there. 1440 01:12:03,623 --> 01:12:05,103 Girls, you guys can do laps for the rest of the period. 1441 01:12:05,146 --> 01:12:06,583 Let's go. 1442 01:12:10,804 --> 01:12:12,850 We want to believe you, Heather. 1443 01:12:12,893 --> 01:12:15,113 We really do, but... 1444 01:12:15,156 --> 01:12:16,854 Look, honey, we understand 1445 01:12:16,897 --> 01:12:19,247 that this family has been through a lot recently, 1446 01:12:19,291 --> 01:12:20,248 and you've certainly had your share 1447 01:12:20,292 --> 01:12:21,424 with your injury, 1448 01:12:21,467 --> 01:12:23,600 and all the stress of your last year. 1449 01:12:23,643 --> 01:12:26,342 I know you haven't been that happy, honey. 1450 01:12:26,385 --> 01:12:29,127 None of that has anything to do with this, 1451 01:12:29,170 --> 01:12:31,216 because I didn't bring that bottle to school. 1452 01:12:31,259 --> 01:12:32,217 Then how did it get there? 1453 01:12:32,260 --> 01:12:33,740 I don't know. 1454 01:12:33,784 --> 01:12:35,351 The same way that you don't know 1455 01:12:35,394 --> 01:12:36,613 how the alcohol from this house disappeared? 1456 01:12:36,656 --> 01:12:39,703 Heather, this is serious. 1457 01:12:39,746 --> 01:12:41,313 Forget about being kicked off the cheerleading team, 1458 01:12:41,357 --> 01:12:43,837 you've got a suspension on your transcript. 1459 01:12:43,881 --> 01:12:44,925 Do you have any idea how bad that looks? 1460 01:12:44,969 --> 01:12:47,145 Of course, I do, 1461 01:12:47,188 --> 01:12:50,366 which is why I would never do anything like this, 1462 01:12:50,409 --> 01:12:51,932 and I know you guys don't believe me, 1463 01:12:51,976 --> 01:12:53,325 but this isn't me. 1464 01:12:53,369 --> 01:12:56,763 None of it is. 1465 01:13:10,690 --> 01:13:12,997 Hey, aren't you supposed to be at the game? 1466 01:13:13,040 --> 01:13:15,216 I just wanted to see how you're holding up. 1467 01:13:15,260 --> 01:13:17,610 It wasn't mine, Liam. 1468 01:13:17,654 --> 01:13:18,959 You don't have to convince me. 1469 01:13:19,003 --> 01:13:20,483 I know you. 1470 01:13:23,834 --> 01:13:26,010 I'm going to miss you tonight. 1471 01:13:26,053 --> 01:13:27,838 I mean, I've never played a game 1472 01:13:27,881 --> 01:13:29,187 without you cheering me on from the stands 1473 01:13:29,230 --> 01:13:30,971 or the sidelines. 1474 01:13:31,015 --> 01:13:32,408 I'm sorry. 1475 01:13:32,451 --> 01:13:34,279 Well, it's not your fault. 1476 01:13:34,322 --> 01:13:35,672 Well, then whose fault is it? 1477 01:13:35,715 --> 01:13:36,760 Because I've been trying to figure out 1478 01:13:36,803 --> 01:13:38,152 who would do this to me, 1479 01:13:38,196 --> 01:13:39,632 and the only name that I keep coming back to 1480 01:13:39,676 --> 01:13:41,329 is Caitlyn. 1481 01:13:41,373 --> 01:13:43,114 I mean, ever since she showed up at school, 1482 01:13:43,157 --> 01:13:44,985 things have been wrong, Liam, 1483 01:13:45,029 --> 01:13:46,465 and she was there 1484 01:13:46,509 --> 01:13:47,292 the night my parents think I took their alcohol. 1485 01:13:50,513 --> 01:13:52,515 So do you know she has a fake I.D.? 1486 01:13:52,558 --> 01:13:53,690 What? 1487 01:13:53,733 --> 01:13:54,908 I saw it. 1488 01:13:54,952 --> 01:13:56,170 It looked like her, 1489 01:13:56,214 --> 01:13:59,347 but the name on it was Vicky Patterson. 1490 01:13:59,391 --> 01:14:00,479 She said it was 'cause 1491 01:14:00,523 --> 01:14:01,915 she wouldn't put her own name on it, 1492 01:14:01,959 --> 01:14:03,961 but maybe if she's older, 1493 01:14:04,004 --> 01:14:05,528 it wasn't fake. 1494 01:14:07,355 --> 01:14:08,226 Who is she, Liam? 1495 01:14:09,532 --> 01:14:10,228 I don't know. 1496 01:14:19,846 --> 01:14:20,804 What is it, Lynn? 1497 01:14:20,847 --> 01:14:22,283 I'm kind of busy. 1498 01:14:22,327 --> 01:14:24,068 I've good news. 1499 01:14:24,111 --> 01:14:26,505 If you want it, you can have your old job back. 1500 01:14:26,549 --> 01:14:28,986 Thanks, but I'm onto better things. 1501 01:14:29,029 --> 01:14:30,248 I'm glad to hear it. 1502 01:14:30,291 --> 01:14:31,858 By the way, 1503 01:14:31,902 --> 01:14:33,033 I think some of the things you said 1504 01:14:33,077 --> 01:14:34,165 got through to Caitlyn, 1505 01:14:34,208 --> 01:14:35,819 about school. 1506 01:14:35,862 --> 01:14:37,255 What do you mean? 1507 01:14:37,298 --> 01:14:38,386 Well, she's decided to go back, 1508 01:14:38,430 --> 01:14:40,388 in second term. 1509 01:14:40,432 --> 01:14:42,216 Are you sure? 1510 01:14:42,260 --> 01:14:43,914 Doug lost his job, 1511 01:14:43,957 --> 01:14:45,350 and he's been partying a lot, 1512 01:14:45,393 --> 01:14:46,612 so she moved out, 1513 01:14:46,656 --> 01:14:48,832 and decided she would like to graduate. 1514 01:14:48,875 --> 01:14:50,355 From where? 1515 01:14:50,398 --> 01:14:51,487 Her old school? 1516 01:14:51,530 --> 01:14:52,923 No. 1517 01:14:52,966 --> 01:14:54,968 She said she'd like a fresh start, 1518 01:14:55,012 --> 01:14:56,840 so tonight she's going to enroll into Glendale 1519 01:14:56,883 --> 01:14:58,494 before she talks herself out of it. 1520 01:14:58,537 --> 01:14:59,756 and so whatever you're doing, 1521 01:14:59,799 --> 01:15:00,626 if it doesn't work out, 1522 01:15:00,670 --> 01:15:02,410 give me a call. 1523 01:15:14,640 --> 01:15:16,250 Hey! 1524 01:15:19,166 --> 01:15:21,038 What do you want, Vicky? 1525 01:15:21,081 --> 01:15:24,171 I just want to apologize for what I said. 1526 01:15:24,215 --> 01:15:27,566 It was completely out of line. 1527 01:15:27,610 --> 01:15:31,265 It's just, I had just lost my job, 1528 01:15:31,309 --> 01:15:32,789 and I found out 1529 01:15:32,832 --> 01:15:34,138 that Darren had been doing nothing but gambling... 1530 01:15:36,096 --> 01:15:39,056 so I guess I was in a pretty dark place, 1531 01:15:39,099 --> 01:15:40,797 and I'm sorry. 1532 01:15:40,840 --> 01:15:43,103 I guess I could relate to that. 1533 01:15:43,147 --> 01:15:44,757 Doug lost his job, 1534 01:15:44,801 --> 01:15:46,237 and has been doing nothing about it but drinking. 1535 01:15:47,325 --> 01:15:48,326 That sucks. 1536 01:15:48,369 --> 01:15:50,154 Large. 1537 01:15:50,197 --> 01:15:52,330 Well, can I at least give you a ride? 1538 01:15:52,373 --> 01:15:53,549 You can totally unload. 1539 01:15:54,898 --> 01:15:55,986 Sure. 1540 01:15:56,029 --> 01:15:56,900 I'd like that. 1541 01:16:38,768 --> 01:16:40,465 Liam, come here, son. 1542 01:16:44,512 --> 01:16:47,254 Liam, meet Brent Oxley. 1543 01:16:48,560 --> 01:16:49,343 He's a scout for Atlanta State. 1544 01:16:49,387 --> 01:16:50,562 Nice to meet you. 1545 01:16:50,606 --> 01:16:51,824 They've been keeping up with you. 1546 01:16:53,609 --> 01:16:54,653 Darren Webb, 1547 01:16:54,697 --> 01:16:56,133 a local from Glendale county, 1548 01:16:56,176 --> 01:16:58,265 was found bludgeoned to death. 1549 01:16:58,309 --> 01:17:00,659 A southbound Amtrak train 1550 01:17:00,703 --> 01:17:02,052 crashed into a car on the tracks 1551 01:17:02,095 --> 01:17:03,096 in Springfield, Massachusetts today. 1552 01:17:03,140 --> 01:17:04,054 Mom? 1553 01:17:04,097 --> 01:17:05,664 Yeah? 1554 01:17:05,708 --> 01:17:08,101 I need to go to the store. 1555 01:17:08,145 --> 01:17:09,973 No, you don't. 1556 01:17:10,016 --> 01:17:13,454 You were just grounded for taking alcohol to school. 1557 01:17:13,498 --> 01:17:15,674 You know how serious that is, right? 1558 01:17:15,718 --> 01:17:17,023 Yeah. Right. Thanks. 1559 01:17:27,555 --> 01:17:29,732 Heather? 1560 01:17:29,775 --> 01:17:32,038 Heather, I think we should talk. 1561 01:17:35,738 --> 01:17:37,827 Mike? 1562 01:17:37,870 --> 01:17:39,089 Mike! 1563 01:18:00,893 --> 01:18:01,807 Can I help you? 1564 01:18:01,851 --> 01:18:03,679 Is Caitlyn home? 1565 01:18:03,722 --> 01:18:05,158 Nobody by that name lives here. 1566 01:18:05,202 --> 01:18:07,421 But you do have a daughter. 1567 01:18:07,465 --> 01:18:08,640 Who are you? 1568 01:18:08,684 --> 01:18:10,033 Just a friend. 1569 01:18:10,076 --> 01:18:11,469 Well, if you were her friend, 1570 01:18:11,512 --> 01:18:13,689 you'd know that Vicky doesn't live here anymore. 1571 01:18:13,732 --> 01:18:15,734 I go to school with her at Glendale High, 1572 01:18:15,778 --> 01:18:17,127 except she doesn't call herself Vicky, 1573 01:18:17,170 --> 01:18:18,563 she goes by Caitlyn. 1574 01:18:18,606 --> 01:18:21,392 I don't know what kind of game you're playing, 1575 01:18:21,435 --> 01:18:22,828 but I don't appreciate it. 1576 01:18:22,872 --> 01:18:24,090 Your daughter is the one 1577 01:18:24,134 --> 01:18:26,266 who's been playing games, Mrs. Patterson. 1578 01:18:28,051 --> 01:18:30,618 All right, girls, this is it. 1579 01:18:30,662 --> 01:18:33,709 Our first pep rally for our boys and our team. 1580 01:18:33,752 --> 01:18:36,102 They're counting on us to bring the energy, 1581 01:18:36,146 --> 01:18:38,801 to work up this crowd before they hit the court, 1582 01:18:38,844 --> 01:18:41,412 to lead them to victory, 1583 01:18:41,455 --> 01:18:43,544 because, remember, 1584 01:18:43,588 --> 01:18:46,330 second is only the first loser, 1585 01:18:46,373 --> 01:18:47,853 and the Cougars don't lose. 1586 01:18:47,897 --> 01:18:49,855 We don't lose. 1587 01:18:49,899 --> 01:18:51,335 You got that? 1588 01:18:52,336 --> 01:18:53,946 I can't hear you! 1589 01:18:55,252 --> 01:18:57,994 Louder! 1590 01:18:58,037 --> 01:19:01,345 Whoo! Let's do this! 1591 01:19:04,261 --> 01:19:07,655 Whoo! 1592 01:19:10,397 --> 01:19:12,748 Whoa. Hi. 1593 01:19:13,749 --> 01:19:15,533 Hey. 1594 01:19:15,576 --> 01:19:17,491 Uh, I wanted to wish you good luck at the game. 1595 01:19:17,535 --> 01:19:19,058 Thank you. 1596 01:19:19,102 --> 01:19:20,799 Am I gonna see you after? 1597 01:19:20,843 --> 01:19:21,844 I can think of a great way to celebrate. 1598 01:19:21,887 --> 01:19:24,803 Yeah, um... 1599 01:19:24,847 --> 01:19:28,372 I... I think we should talk. 1600 01:19:28,415 --> 01:19:30,243 About what? 1601 01:19:30,287 --> 01:19:31,767 Look, I don't want to get into it before the game. 1602 01:19:31,810 --> 01:19:33,290 Are you breaking up with me? 1603 01:19:33,333 --> 01:19:34,595 Look, I... 1604 01:19:34,639 --> 01:19:36,032 I gotta go, 1605 01:19:36,075 --> 01:19:38,208 but we'll talk more later, okay? 1606 01:19:54,441 --> 01:19:55,399 Everything all right, Caitlyn? 1607 01:19:57,053 --> 01:19:59,055 Yeah. Yeah, I'm just, you know, 1608 01:19:59,098 --> 01:20:01,361 getting pumped up for the rally. 1609 01:20:01,405 --> 01:20:03,320 That's a pretty big deal for you, hey? 1610 01:20:03,363 --> 01:20:05,975 Becoming cheer captain, scoring the star athlete. 1611 01:20:06,018 --> 01:20:07,846 All the things I'm guessing you probably didn't do 1612 01:20:07,890 --> 01:20:11,067 the first time around, Vicky. 1613 01:20:11,110 --> 01:20:12,720 I don't know what you're talking about. 1614 01:20:12,764 --> 01:20:13,896 Who's Vicky? 1615 01:20:13,939 --> 01:20:15,332 Can you stop pretending? 1616 01:20:15,375 --> 01:20:16,855 Aren't you tired of lying? 1617 01:20:16,899 --> 01:20:19,292 I have a team to get to. 1618 01:20:19,336 --> 01:20:21,120 Was your life really that bad? 1619 01:20:21,164 --> 01:20:23,253 That you had to pretend to be somebody else? 1620 01:20:23,296 --> 01:20:24,776 Because I spoke with your mother, 1621 01:20:24,820 --> 01:20:26,778 and she told me who you really are, 1622 01:20:26,822 --> 01:20:29,041 and you're not Caitlyn, 1623 01:20:29,085 --> 01:20:30,869 and you don't have a brother, 1624 01:20:30,913 --> 01:20:33,002 so who was he, Vicky, and what did you do to him? 1625 01:20:33,045 --> 01:20:34,438 You spoke to my mother? 1626 01:20:34,481 --> 01:20:35,656 I did, 1627 01:20:35,700 --> 01:20:38,050 and she's not really happy with you. 1628 01:20:38,094 --> 01:20:39,704 You need help, Vicky. 1629 01:20:39,747 --> 01:20:41,227 Because you're not Caitlyn. 1630 01:20:41,271 --> 01:20:42,750 You're a 30-year-old woman, 1631 01:20:42,794 --> 01:20:44,448 and this isn't real, 1632 01:20:44,491 --> 01:20:46,406 and it's going to end tonight. 1633 01:21:15,522 --> 01:21:18,917 All right, let's get this pep rally started! 1634 01:21:18,961 --> 01:21:19,918 When you go out there, 1635 01:21:19,962 --> 01:21:21,311 I want you to remember something, 1636 01:21:21,354 --> 01:21:24,053 whatever happens tonight 1637 01:21:24,096 --> 01:21:27,534 sets the tone for the entire season, 1638 01:21:27,578 --> 01:21:30,624 and hey, you go out there and kick their ass. 1639 01:21:30,668 --> 01:21:33,497 You kick their ass, 1640 01:21:33,540 --> 01:21:37,414 because winners aren't players who never fail, 1641 01:21:37,457 --> 01:21:40,721 winners are players who never quit. 1642 01:21:42,723 --> 01:21:44,160 -Okay, get in here. -Let's go, boys. 1643 01:21:46,249 --> 01:21:48,251 Are we all in? 1644 01:21:48,294 --> 01:21:49,165 Are we all in? 1645 01:21:49,208 --> 01:21:50,906 Yes! 1646 01:21:50,949 --> 01:21:51,950 Team on three. 1647 01:21:51,994 --> 01:21:53,778 ne, tw! 1648 01:22:00,698 --> 01:22:02,874 Mrs. Vernon, is everything okay? 1649 01:22:02,918 --> 01:22:04,484 No, it's Heather. She's gone. 1650 01:22:04,528 --> 01:22:05,442 I'm worried. 1651 01:22:05,485 --> 01:22:06,660 This isn't like her, 1652 01:22:06,704 --> 01:22:07,835 and I don't know what's going on. 1653 01:22:07,879 --> 01:22:09,446 Alight, alright, I'll check if she's here, 1654 01:22:09,489 --> 01:22:11,970 and call you back. 1655 01:22:12,014 --> 01:22:15,060 Hey, man, if Coach asks, 1656 01:22:15,104 --> 01:22:16,453 just tell him I'm in the can, all right? 1657 01:22:16,496 --> 01:22:17,323 Yeah. 1658 01:22:26,854 --> 01:22:28,639 Hey, hey... 1659 01:22:28,682 --> 01:22:29,814 Where's Heather? Is she here? 1660 01:22:29,857 --> 01:22:30,989 I don't know. 1661 01:22:38,954 --> 01:22:40,999 Heather? 1662 01:23:03,065 --> 01:23:04,501 No... no. 1663 01:23:04,544 --> 01:23:05,893 Help! 1664 01:23:05,937 --> 01:23:08,984 Somebody, help me I'm locked in! 1665 01:23:12,422 --> 01:23:13,814 Help! Somebody, help me! 1666 01:23:13,858 --> 01:23:15,381 Heather? 1667 01:23:16,687 --> 01:23:18,776 Help! 1668 01:23:18,819 --> 01:23:20,343 Heather? 1669 01:23:20,386 --> 01:23:21,213 Liam? 1670 01:23:21,257 --> 01:23:22,562 Are you okay? 1671 01:23:22,606 --> 01:23:23,955 Yeah, I'm fine. Where's Vicky? 1672 01:23:23,999 --> 01:23:25,087 Who? 1673 01:23:25,130 --> 01:23:26,784 Caitlyn! Where's Caitlyn? 1674 01:23:26,827 --> 01:23:28,003 She's cheering with the team. 1675 01:23:28,046 --> 01:23:29,830 Did she do this? 1676 01:23:29,874 --> 01:23:31,963 Liam, I already called the police. 1677 01:23:32,007 --> 01:23:34,444 You need to go and pretend that everything's okay, alright? 1678 01:23:34,487 --> 01:23:36,924 Number 40, Craig Johnson! 1679 01:23:36,968 --> 01:23:37,969 Liam, you need to go, 1680 01:23:38,013 --> 01:23:40,102 or she'll know something's wrong. 1681 01:23:40,145 --> 01:23:41,146 I'll be back, okay? 1682 01:23:41,190 --> 01:23:43,627 Okay. 1683 01:23:46,412 --> 01:23:48,284 Okay. 1684 01:23:48,327 --> 01:23:51,765 Playing center, Number 12, Liam Fleming! 1685 01:24:12,351 --> 01:24:13,265 Now to kick it off 1686 01:24:13,309 --> 01:24:15,789 is your Glendale Cougars! 1687 01:24:15,833 --> 01:24:18,140 Five, six, seven, eight! 1688 01:24:18,183 --> 01:24:20,185 The "B" is for bounce, the "E" is for energy! 1689 01:24:20,229 --> 01:24:22,187 The "S" is for smashing, you know we're not bashing! 1690 01:24:22,231 --> 01:24:23,145 The "T" is for terrific, 1691 01:24:23,188 --> 01:24:25,495 We're B.E.S.T. best! 1692 01:24:28,106 --> 01:24:32,023 We're the B.E.S.T. Best! 1693 01:25:32,736 --> 01:25:35,652 Vicky Patterson, you need to come with us. 1694 01:25:35,695 --> 01:25:38,220 No, no, I'm... I'm Caitlyn. 1695 01:25:38,263 --> 01:25:39,830 No... 1696 01:25:39,873 --> 01:25:41,179 Wait, no, please. 1697 01:25:41,223 --> 01:25:42,267 Please, I can't drop out. 1698 01:25:42,311 --> 01:25:44,051 I can't drop out now. 1699 01:25:44,095 --> 01:25:45,357 Wait, please. Mom! 1700 01:25:45,401 --> 01:25:47,185 Mom, I did it. 1701 01:25:47,229 --> 01:25:48,186 I'm doing it! 1702 01:25:48,230 --> 01:25:51,711 Mom! 1703 01:25:51,755 --> 01:25:53,452 We are the Cougars can't be beat! 1704 01:25:53,496 --> 01:25:56,934 We got the power to knock you off your feet! 1705 01:25:56,977 --> 01:25:58,065 Hey. 1706 01:25:58,109 --> 01:26:00,024 Take five, girls. 1707 01:26:00,067 --> 01:26:03,070 So? 1708 01:26:03,114 --> 01:26:04,420 Atlanta wants me. 1709 01:26:04,463 --> 01:26:06,248 Yes, Liam! That's amazing! 1710 01:26:11,818 --> 01:26:14,691 Today, Patterson and Pine lost in the high-profile case 1711 01:26:14,734 --> 01:26:16,519 defending Vicky Patterson, 1712 01:26:16,562 --> 01:26:18,521 who's come to be known as "The Cougar," 1713 01:26:18,564 --> 01:26:19,957 the 31-year-old woman 1714 01:26:20,000 --> 01:26:22,046 who posed as a high-school cheerleader. 1715 01:26:22,089 --> 01:26:23,917 Charged with killing her former boyfriend, 1716 01:26:23,961 --> 01:26:25,397 Darren Webb, 1717 01:26:25,441 --> 01:26:27,225 and former co-worker, Caitlyn Sparks, 1718 01:26:27,269 --> 01:26:28,748 whose identity she stole. 1719 01:26:33,971 --> 01:26:34,798 The "B" is for bounce, 1720 01:26:34,841 --> 01:26:36,365 the "E" is for energy. 1721 01:26:36,408 --> 01:26:37,931 The "B" is for bounce, the "E" is for energy... 1722 01:26:37,975 --> 01:26:39,237 The "B" is for bounce, the "E" is for energy. 1723 01:26:39,281 --> 01:26:41,152 The "B" is for bounce, the "E" is for energy... 1724 01:26:41,196 --> 01:26:42,240 The "B" is for bounce, the "E" is for energy. 106766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.